22.08.2013 Views

DX-R52 Titel/Rück S,DK,N - Blaupunkt

DX-R52 Titel/Rück S,DK,N - Blaupunkt

DX-R52 Titel/Rück S,DK,N - Blaupunkt

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TravelPilot Navigation Radio/CD<br />

TravelPilot <strong>DX</strong>-<strong>R52</strong> / <strong>DX</strong>-R5<br />

Monteringsanvisning<br />

http://www.blaupunkt.com


Monteringsanvisning<br />

Skyddsanvisningar<br />

Vänligen beakta följande skyddsanvisningar<br />

under pågående montage och<br />

anslutning.<br />

- Lossa polskon från batteriets minuspol!<br />

Följ därvid fordonstillverkarens skyddsanvisningar.<br />

- Se till att inga av fordonets komponenter<br />

skadas i samband med borrning av<br />

hål.<br />

- Plus- och minuskabelns ledningsarea<br />

måste vara minst 1,5 mm2 .<br />

- Felaktigt utförd installation kan ge upphov<br />

till felfunktion på fordonets elektroniska<br />

system eller på bilradion.<br />

- Fordonets stickkontakt får inte anslutas<br />

till radion!<br />

- Din BLAUPUNKT fackhandel tillhandahåller<br />

för resp fordonstyp erforderlig<br />

adapterkabel.<br />

- Beroende på konstruktionstyp kan fordonet<br />

avvika från denna beskrivning. Vi<br />

frånsäger oss allt ansvar för skada eller<br />

följdskada pga. felaktig montering eller<br />

anslutning. Om här givna monteringsanvisningar<br />

ej stämmer överens med faktiska<br />

förhållanden, vänligen kontakta<br />

<strong>Blaupunkt</strong> fackhandel, representant för<br />

fordonets tillverkare eller vår telefonkundtjänst.<br />

- Din TravelPilot passar fordon med:<br />

• 10,5-14,4 V batterispänning<br />

• Minusjord (minuspolen kopplad<br />

till chassiet)<br />

Påpekanden om funktionen<br />

För att din TravelPilot ska fungera invändningsfritt<br />

är det absolut nödvändigt<br />

att utföra en kalibrering efter genomförd<br />

montering (se Bruksanvisning / Innehållsförteckning<br />

/ Kalibrering).<br />

Längden av den tillryggalagda vägsträckan<br />

fastställer systemet med hjälp av en<br />

anslutning till fordonets hastighetsmätarsignal.<br />

Om ingen hastighetsmätarsignal är<br />

tillgänglig, måste en vägsensor monteras<br />

av en auktoriserad serviceverkstad.<br />

I detta fall måste du erhålla en sensorsats<br />

(vägsensor, magnetremsa, hållare<br />

och stickkontakt) via din handlare.<br />

Best. nr: 7 607 611 093<br />

1. Elanslutning<br />

1.1 Anslutning till fordonssidans<br />

ISO-norm stickkontakt<br />

För att undvika felaktig elektrisk anslutning<br />

då ISO-stickkontakter används i<br />

fordonet måste du använda en universal<br />

ISO-adapterkabel (best. nr 7 607<br />

621 126) (se fig. 1).<br />

För närvarande kan följande fordon<br />

utrustade med ISO-norm-anslutning<br />

anpassas med universal ISO-adapterkabel:<br />

Alfa Romeo, Citroën, Fiat,<br />

Honda, Lancia, Mercedes, Peugeot,<br />

Porsche, Renault, Skoda.<br />

För andra fordon som innehåller ISOstickkontakter<br />

ska fordonsspecifika<br />

ISO-adapterkablar användas, t. ex. för<br />

Audi, Skoda, VW med aktiv antenn<br />

(best. nr 7 607 621 129) (se fig. 2).<br />

1.2 Elanslutning till fordonsspecifik<br />

stickkontakt<br />

Om din bil redan från fabrik utrustats<br />

med en radioanslutning med 10A säkring<br />

(se bruksanvisning eller säkringsboxen<br />

i din bil) så behöver du fortfarande<br />

den fordonsspecifika adapterkabeln<br />

(se fig. 3).<br />

242


2. Högtalaranslutning<br />

2.1 Högtalaranslutning till ISOnorm<br />

stickkontakt<br />

Vid passiv förberedelse (med 4 ohms<br />

högtalare) kan du anpassa fordonets<br />

befintliga ISO-stickkontakt. Den kan<br />

vid behov förlängas med ISO-kabeln<br />

(best. nr 7 607 647 093) (se fig. 4).<br />

Vid aktiv förberedelse kan du erhålla<br />

en speciell adapterkabel via din fackhandlare.<br />

3. Montering av antenn<br />

Antennkablarna ska arrangeras med<br />

den bifogade hållaren (se fig. 5).<br />

3.1 Radioantenn<br />

Vid i förväg utrustade fordon (t. ex.:VW,<br />

Seat, Audi) tillförs strömmen till antennen<br />

via antennkabeln (se bilens bruksanvisning).<br />

Om den ursprungliga radion<br />

ska bytas ut mot en i handeln vanligt<br />

förekommande radio måste du erhålla<br />

ett antennmatningsfilter (best. nr<br />

7 691 290 202) eller en adapterkabel<br />

(best. nr 7 607 621 129) från din fackhandlare.<br />

Information om montering<br />

och anslutning av antennen finner du i<br />

monteringsanvisningen för antennen.<br />

(se fig. 5).<br />

3.2 GPS-antenn (satellitnavigering)<br />

Information om montering och anslutning<br />

av antenn finner du i bifogad monteringsanvisning<br />

för antennen.<br />

Vid montering av GPS-antennen inuti<br />

bilen kan ingen garanti ges för att systemet<br />

fungerar invändningsfritt.<br />

4. Montering av TravelPilot<br />

4.1 Inställning (gyro)<br />

Varning: Före anslutningen av din TravelPilot<br />

måste vinkelhastighetssensorn<br />

(gyrot) justeras till horisontellt läge(se<br />

fig. 8).<br />

Varning: Montering av din TravelPilot:<br />

höger / vänster: min. -5˚/ max. +5˚,<br />

framåt / bakåt: min. -10˚ / max. +30˚<br />

Din TravelPilot monteras i det av biltillverkaren<br />

förberedda bilradiofacket<br />

(se fig. 6).<br />

För fordon utan DIN-fack levererar<br />

<strong>Blaupunkt</strong> fordonsspecifika inbyggnadssatser<br />

för de vanligaste bilarna för<br />

50/52 mm apparater. Var därför vänlig<br />

kontrollera monteringsförhållandena i<br />

din bil och använd vid behov en fordonsspecifik<br />

monteringssats.<br />

4.2 Montering av hållaren<br />

I leveransen av denna TravelPilot ingår<br />

en hållare som möjliggör montering<br />

i fordon med DIN-radiofack på 182<br />

x 53 x165 mm och en instrumentpaneltjocklek<br />

i närheten av fästvinklarna<br />

på 1-20 mm, (se fig. 6). För montering<br />

måste du skjuta in hållaren i facket och<br />

pröva vilken fästvinkel i hållaren som<br />

kan böjas med en skruvmejsel (se fig.<br />

6a).<br />

Observera: Böj om möjligt alla fästvinklar.<br />

4.3 Montering av TravelPilot<br />

Alla stickkontakter ska skjutas in så<br />

långt att fästena på sidan snäpper fast.<br />

Sätt sedan in navigeringssystemet<br />

framifrån i hållaren. Skjut in apparaten<br />

genom att lätt trycka på båda kanterna<br />

av ramen tills fjädrarna på höger<br />

och vänster sida låser fast apparten<br />

(ett tydligt knäppande hörs).<br />

Varning! Då du skjuter in apparaten<br />

får du inte trycka på teckenrutan, knappar<br />

eller omkopplare!<br />

SVENSKA<br />

DANSK<br />

NORSK<br />

243


4.4 Demontering av TravelPilot<br />

Du måste sticka in byglarna på vänster<br />

och höger sida i de befintliga hålen<br />

i panelen och trycka in dem så långt<br />

att ett tydligt knäppande hörs (fjädrarna<br />

på sidorna släpper). Dra sedan försiktigt<br />

ut din TravelPilot med de båda<br />

byglarna. Nu kan anslutningskablarna<br />

dras ut genom att man trycker på sidan<br />

av resp. snäppfäste (se fig. 7).<br />

Observera: Byglar som snäppt fast<br />

kan endast avlägsnas efter att din TravelPilot<br />

tagits ut.<br />

4.5 Anslutning av backljussignalkabel<br />

Kopplingen åstadkoms genom anslutning<br />

av backljussignalkabeln till bilens<br />

backstrålkastare. Observera härvid att<br />

+12V kopplas till anslutningen då bilen<br />

backar.<br />

Varning: För felaktiga anslutningar<br />

och följder därav kan vi inte ta ansvar!<br />

4.6 Anslutning av hastighetsmätarsignal<br />

Varning: Denna anslutning bör utföras<br />

av en auktoriserad serviceverkstad.<br />

Kopplingen åstadkoms genom att kabeln<br />

för hastighetsmätarsignalen ansluts<br />

till den fordonsspecifika anslutningen<br />

för hastighetsmätarsignalen.<br />

Varning: För felaktiga anslutningar<br />

och följder därav kan vi inte ta ansvar!<br />

5. Kopplingsskisser<br />

Elanslutning till fordonets<br />

ISO-norm stickkontakt ............... Fig. 1/2<br />

Elanslutning till fordonsspecifik<br />

stickkontakt ................................ Fig. 3<br />

Högtalaranslutning 4 AL<br />

(4 Ω/35 W) ................................. Fig. 4<br />

Antennanslutning ....................... Fig. 5<br />

Montering av TravelPilot ............ Fig. 6/6a<br />

Demontering av TravelPilot ....... Fig. 7<br />

Inställning av<br />

vinkelhastighetssensor (Gyro) ... Fig. 8<br />

Anslutningar ............................... Fig. 9<br />

Anslutning av sensorer .............. Fig. 10<br />

244


Fig. 1<br />

Fig. 2<br />

Fig. 3<br />

A<br />

A<br />

A<br />

7 607 621 126<br />

* Tel.-Mute (activ Low)<br />

7 607 621 129<br />

A<br />

Fig. 5<br />

4 Ohm<br />

RR RF LF LR4 Ohm<br />

Fig. 4<br />

GPS-antenn<br />

Radioantenn<br />

+ -<br />

+ -<br />

+ -<br />

+ -<br />

4 Ohm<br />

4 Ohm<br />

SVENSKA<br />

DANSK<br />

NORSK<br />

245


Fig. 6<br />

Fig. 7<br />

1.<br />

3.<br />

3.<br />

2.<br />

Fig. 6a<br />

2.<br />

–10°<br />

+30°<br />

90°<br />

O.K.<br />

Fig. 8<br />

–10°<br />

+30°<br />

90°<br />

–10°<br />

+30°<br />

246


D<br />

9<br />

10<br />

7<br />

8<br />

5<br />

6<br />

1 3<br />

2 4<br />

C-1 C-2 C-3<br />

1 4 7 10 13 16 19<br />

3 6 9 12 15 18<br />

2 5 8 11 14 17 20<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

Equalizer<br />

3<br />

4<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

7<br />

8<br />

C<br />

B<br />

A<br />

Amplifier<br />

C<br />

A B<br />

1 Gala/Tacho 1 Speaker out RR+<br />

2 Tel.-Mute (active low) 2 Speaker out RR-<br />

3 RFLS 3 Speaker out RF+<br />

4 Permanent +12V 4 Speaker out RF-<br />

5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+<br />

6 Illumination 6 Speaker out LF-<br />

7 Ignition 7 Speaker out LR+<br />

8 Ground 8 Speaker out LR-<br />

C1 C2 C3<br />

RC 10<br />

Cd-växlare<br />

D<br />

1 —<br />

2 —<br />

3 —<br />

4 —<br />

5 —<br />

6 —<br />

7 Sensor<br />

8 —<br />

9 Sensor<br />

10 —<br />

Hjulsensor<br />

1 Line Out LR 7 Telefon / Navi NF in + 13 CDC Data-IN<br />

2 Line Out RR 8 Telefon / Navi NF in – 14 CDC Data-OUT<br />

3 Line Out GND 9 Radio / Navi Mute active (low) 15 +12V Permanent<br />

4 Line Out LF 10 +12V switched voltage* 16 +12V switch voltage*<br />

5 Line Out RF 11 Remote Control-In 17 CDC Data-GND<br />

6 +12V switch voltage* 12 Remote Control-GND 18 CDC AF-GND<br />

19 CDC AF- L<br />

20 CDC AF- R * Sum. total 300mA<br />

Fig. 9<br />

SVENSKA<br />

DANSK<br />

NORSK<br />

247


Hjulsensor<br />

(behövs endast för fordon utan<br />

hastighetsmätarsignal)<br />

8 604 390 045<br />

Hastighetsmätarsignal<br />

Tel. Mute (aktiv låg)<br />

Fig. 10<br />

Rätt till ändringar förbehålles!<br />

A<br />

Backljussignal<br />

12V<br />

Relais<br />

[Relä]<br />

Uttag<br />

15 +12V<br />

12V<br />

Styrkabel (motorstyrd antenn +)<br />

Styrkabeln är en styrd utgång för positiv spänning till externa<br />

komponenter, t. ex. motorstyrd antenn,<br />

(maximal belastning < 150 mA).<br />

Varning! Du får inte ansluta styrkabeln till uttag 15 (positiv<br />

spänning styrd via tändningslåset) eller uttag 30 (permanent<br />

ansluten positiv spänning).<br />

Anslutning till positiv spänning (kopplad via tändningslåset)<br />

Denna anslutning måste kopplas för styrning via tändningen<br />

(uttag 15, +12V).<br />

Jord (Ground)<br />

Kabel till jord (min. tvärsnittsarea 1,5 mm 2 ) får inte anslutas<br />

till batteriets minuspol.<br />

Dra jordkabeln till en lämplig jordpunkt (skruv i chassiet, chassiplåt)<br />

och skruva fast.<br />

Anslutning för belysning (Illumination)<br />

Anslutning för belysning för fordon med reglerbar instrumentbelysning<br />

(plusreglerad).<br />

Positiv spänning (permanent) (uttag 30 batteri + 12 V)<br />

Dra pluskabeln (tvärsnittsarea min.1,5 mm 2 ) till batteriet (ej i<br />

omedelbar anslutning till befintliga kabelstammar). Anslut<br />

säkringshållaren för avsäkring av pluskabeln och skruva<br />

fast vid batteriets pluspol.<br />

12V<br />

248


Country: Phone: Fax: www:<br />

Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com<br />

Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91<br />

Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263<br />

Denmark (<strong>DK</strong>) 44 898 360 44-898 644<br />

Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236<br />

France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320<br />

Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394<br />

Greece (GR) 0030-210 57 85 350 0030-210 57 69 473<br />

Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830<br />

Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464<br />

Luxembourg (L) 40 4078 40 2085<br />

Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331<br />

Norway (N) 66-817 000 66-817 157<br />

Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111<br />

Spain (E) 902-120234 916-467952<br />

Sweden (S) 08-7501500 08-7501810<br />

Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650<br />

Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514<br />

Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756<br />

Poland (PL) 0800-118922 022-8771260<br />

Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040<br />

USA (USA) 800-2662528 708-6817188<br />

Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773<br />

Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640<br />

<strong>Blaupunkt</strong> GmbH<br />

01/03 CM/PSS 8 622 403 333 Index C (S/<strong>DK</strong>/N)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!