Mars - The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
Mars - The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
Mars - The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Äldste<br />
Yoshihiko Kikuchi<br />
i de sjuttios kvorum<br />
varje hjärtesår<br />
Lehi hade sett, och han såg <strong>Jesus</strong>barnet<br />
(se 1 Nephi 11:1–20). Sedan<br />
frågade en ängel honom om han<br />
visste vad trädet betydde som hans<br />
far hade sett i en syn.<br />
Nephi svarade: ”Ja, det är Guds<br />
kärlek som utgjuts i människobarnens<br />
hjärtan. Därför är den det<br />
mest begärliga av allt.” Ängeln tillade: ”Ja,<br />
och det mest glädjande för själen” (1 Nephi<br />
11:22–23).<br />
Guds kärlek kan hjälpa oss övervinna alla<br />
fördomar och missförstånd. Vi är i sanning<br />
Guds barn och vi kan få del av hans kärlek i<br />
vår själ om vi önskar det.<br />
Herre, lär mig älska dig och<br />
gå den väg du visat har.<br />
Ge mig kraft att lyfta andra,<br />
att till kärlek vara snar. 1<br />
Hjälp mig aldrig döma andra<br />
Utan att ha planerat det började jag prata<br />
om min anknytning till folket i Korea. Jag<br />
berättade för församlingen att jag hade vuxit<br />
upp med nio koreanska kusiner. De kom<br />
hem till oss, och mina syskon och jag<br />
gick <strong>of</strong>ta hem till dem. Jag åt koreansk<br />
KRISTUS, TRÖSTAREN, AV CARL HEINRICH BLOCH; KRISTUS<br />
HELAR EN BLIND MAN, AV SAM LAWLOR<br />
mat och lärde mig koreanska sånger.<br />
Min faster gifte sig med en underbar<br />
koreansk man. Deras barn växte upp<br />
i Japan, i samma stad jag växte upp i.<br />
Mitt i talet bad jag någon att spela<br />
piano medan jag sjöng en koreansk<br />
folksång tillsammans med president<br />
Ho Nam Rhee, den första stavspresidenten<br />
i Sydkorea. Sedan bad jag president<br />
Rhee hjälpa mig att sjunga den koreanska<br />
nationalsången som jag inte hade sjungit sedan<br />
jag var liten. Det var länge sedan min koreanske<br />
farbror hade lärt mig den, men orden kom<br />
tillbaka till mig. Sedan bad jag de församlade<br />
att sjunga den med mig. Alla ställde sig upp<br />
och sjöng sin vackra nationalsång. Många tårar<br />
föll och det var svårt för mig att sjunga. Vi<br />
kände en underbar och ljuvlig ande.<br />
Jag sade till medlemmarna i staven att precis<br />
som jag älskade mina koreanska kusiner,<br />
älskade jag också dem — därför att vi alla<br />
är Guds barn, därför att vi alla är bröder och<br />
systrar i evangeliet och tack vare Guds kärlek<br />
(se 1 Nephi 11:22, 25). Vi kände alla denna<br />
eviga kärlek, och nästan alla där grät. Jag sade<br />
till dem: ”Jag älskar er som mina bröder och<br />
systrar i evangeliet.”<br />
<strong>Mars</strong> 2011 19