Mars - The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
Mars - The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
Mars - The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
tolerans?<br />
JESUS RENSAR TEMPLET, AV CARL HEINRICH BLOCH, ANVÄND MED TILLSTÅND AV FREDERIKSBORGS NATIONALHISTORISKA MUSEUM I HILLERØD, DANMARK<br />
sanna broderskap. Den kunskapen väcker en<br />
önskan att bygga broar av samarbete i stället<br />
för murar av segregation.<br />
Intolerans sår stridighet medan tolerans<br />
tränger undan stridighet. Tolerans är nyckeln<br />
som öppnar dörren till ömsesidig förståelse<br />
och kärlek.<br />
Riskerna med gränslös tolerans<br />
Nu vill jag dock komma med ett viktigt<br />
varningens ord. Man kan felaktigt anta att<br />
om lite av något är bra så måste mycket av<br />
det vara bättre. Så är det inte! Överdoser av<br />
behövlig medicin kan vara giftiga. Gränslös<br />
barmhärtighet kan motarbeta rättvisan. Så<br />
kan också tolerans, utan gränser, leda till<br />
ryggradslös eftergivenhet.<br />
Herren har dragit linjer för att fastställa<br />
godtagbara gränser för tolerans. Faran<br />
uppstår när dessa gudomliga gränser överskrids.<br />
Liksom föräldrar lär små barn att inte<br />
springa och leka på gatan, lärde Frälsaren<br />
oss att vi inte behöver tolerera ondska.<br />
”<strong>Jesus</strong> kom in på tempelplatsen och …<br />
slog omkull borden för dem som växlade<br />
pengar” (Matt 21:12; se också Mark 11:15).<br />
Herren älskar syndaren, men har sagt att<br />
han inte kan ”se på synd med den minsta<br />
grad av överseende” (L&F 1:31).<br />
Äkta kärlek till syndaren manar till modig<br />
konfrontation — inte eftergivenhet! Äkta kärlek<br />
stödjer inte ett självdestruktivt beteende.<br />
Tolerans och ömsesidig respekt<br />
Vår hängivenhet mot Frälsaren får oss att<br />
förakta synden men den får oss också att<br />
följa hans bud att älska vår nästa. Vi lever<br />
tillsammans på den här jorden som vi ska<br />
vårda, lägga under oss och dela med tacksamhet.<br />
2 Var och en av oss kan hjälpa till att<br />
göra livet i den här världen till en angenämare<br />
upplevelse.<br />
Första presidentskapet och de tolv apostlarnas<br />
kvorum gjorde ett <strong>of</strong>fentligt uttalande<br />
som jag citerar från:<br />
”Det är moraliskt fel av en person eller<br />
grupp att förneka någon hans eller hennes<br />
obestridliga värdighet på grund av den<br />
tragiska och motbjudande teorin om att det<br />
finns överlägsna raser eller kulturer.<br />
Vi uppmanar alla människor överallt att<br />
på nytt besluta sig för att anamma de tidlösa<br />
idealen tolerans och ömsesidig respekt. Vi tror<br />
uppriktigt att när vi visar varandra hänsyn och<br />
medkänsla upptäcker vi att vi alla kan leva<br />
tillsammans i fred trots stora olikheter.” 3<br />
Tillsammans kan vi vara intoleranta i<br />
fråga om överträdelse men toleranta mot vår<br />
nästa med olikheter som han eller hon håller<br />
heliga. Våra älskade bröder och systrar över<br />
hela världen är alla Guds barn. Han är vår<br />
Fader. Hans Son <strong>Jesus</strong> är Kristus. Hans kyrka<br />
har återställts till jorden i dess sista dagar för<br />
att välsigna alla Guds barn. ◼<br />
Från ett tal under generalkonferensen i april 1994.<br />
SLUTNOTER<br />
1. Se Matt 22:36–40; Joh 13:34–35; 15:12, 17; Rom 13:8;<br />
1 Tess 3:12; 4:9; 1 Petr 1:22; 1 Joh 3:11, 23; 4:7, 11–12;<br />
2 Joh 1:5.<br />
2. Se 1 Mos 1:28; L&F 59:15–21; Mose 2:28; Abraham<br />
4:28.<br />
3. Uttalande av första presidentskapet och de tolv<br />
apostlarnas kvorum den 18 oktober 1992; citerat i<br />
”<strong>Church</strong> Exhorts Ethnic, Religious Tolerance”, <strong>Church</strong><br />
News, 24 okt. 1992, s. 4.<br />
Äldste<br />
Russell M. Nelson<br />
i de tolv apostlarnas kvorum<br />
<strong>Mars</strong> 2011 53<br />
UNGDOMAR