01.09.2013 Views

ALLT OM STOCKHOLM PRIDE CAROLINE KROOK TROR PÅ ... - QX

ALLT OM STOCKHOLM PRIDE CAROLINE KROOK TROR PÅ ... - QX

ALLT OM STOCKHOLM PRIDE CAROLINE KROOK TROR PÅ ... - QX

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lars &<br />

Elisabeth<br />

har gett oss<br />

homohelgon<br />

Kampen mot konservativa krafter inom kyrkan fortsätter – på många<br />

fronter. Fotografen Elisabeth Ohlson-Wallin och prästen Lars Gårdfeldt<br />

har satt samman en egen helgonkalender, med queera skyddshelgon<br />

för homo-, bi- och transpersoner. Tolv bilder fotograferade runt om<br />

i Europa. Men för <strong>QX</strong> räkning blev det en trettonde bild till omslaget.<br />

På Sankt Göran och prinsessan i fajt med en ondskefull drake.<br />

Lars: Jag har alltid velat vara prinsessa. Och till sist fick jag<br />

chansen.<br />

Elisabeth: Äntligen fick vi transa ihop!<br />

Lars: Ja, du trivdes ganska bra med att vara riddare, eller hur?<br />

Annars var just Sankt Göran ett av de helgon vi funderade på att fotografera<br />

när vi först började arbeta med helgonkalendern. Homosexuella<br />

i armén var en av de grupper som vi pratade om att lyfta fram, och<br />

Sankt Göran är just soldaternas skyddshelgon.<br />

Vem är draken då?<br />

Elisabeth: Det är ondskan.<br />

Lars: Det är både Bush och påven...<br />

Elisabeth: ...och kyrkan.<br />

De håller på så där. Fyller i varandras meningar. Samkörda som<br />

ett rodel-lag i sina kommentarer, trots att de varit uppe i ottan och pratat<br />

helgon i TV4:s morgonsoffa. Fast det blir kanske lätt så när man<br />

jobbat med ett projekt under nästan fyra år. Eftersom man ville fotografera<br />

alla helgonbilderna på plats ute i Europa drog arbetet ut på tiden<br />

– resorna fick göras när de hade råd och kunde ta ledigt från jobbet.<br />

Och att nu själva posera som helgon är kanske det mest logiska<br />

slutet på projektet – och att bryta av en del av det teologiska gravallvaret<br />

med en egen dragbild.<br />

Elisabeth: I helgonkalendern blandar vi glädje med sorg och<br />

smärta, ett sätt att berätta på som finns som en tradition i homovärlden,<br />

till exempel inom dragshow. Att vi kan skämta om varandra och våra<br />

öden – och använda det som ett sätt för att orka och gå vidare. Dessutom,<br />

när man är sådana bråkstakar som vi är när det gäller kyrkan är<br />

det viktigt att visa att vi är glada och lyckliga också, även om det är<br />

tufft ibland.<br />

Både Elisabeth och Lars har stor erfarenhet av att hamna i konflikt<br />

med kyrkans konservativa krafter. Elisabeth med sin Ecce Homo,<br />

och Lars med sin kamp för homovigsel i kyrkan. Tillsammans ville de<br />

nu gå vidare och skapa något positivt för religiösa homosexuella.<br />

Lars: Om det överhuvudtaget finns någonting som homosexuella<br />

kan identifiera sig med när det gäller den kyrkliga traditionen så är det<br />

just helgonkalendrarna. Helgonen var så queera människor att det inte<br />

fanns någonting som ens hette normalitet i deras liv. Man kan känna<br />

igen sig i deras gränsöverskridande och utanförskap, vi ville bara synliggöra<br />

det uppenbara.<br />

Men det är väl inte ett helt självklart val för er. Ingen av er är<br />

ju katolik, och helgontraditionen är ju inte alls lika central i den<br />

svenska protestantiska kyrkan som den är hos katoliker.<br />

Lars: Både ja och nej. Det är kanske inte ett lika starkt som i katolska<br />

länder, men samtidigt är psalmboken full med sånger som handlar<br />

om helgon. Och Sankta Lucia och den heliga Birgitta är stora gestalter<br />

i svensk kultur.<br />

Hur jobbade ni, utgick ni från helgon som ni kände starkt för,<br />

eller utgick ni från särskilda homosexuella frågeställningar som ni<br />

ville ta upp?<br />

Lars: Man kan säga att det liksom löpte efter två trådar. Dels att<br />

vi funderade över vad i homosexuellas liv vill vi visa – som till exempel<br />

att vi ville skildra kärleken mellan kvinnor, och mellan män. Att vi<br />

ville skildra våldet mot bögar och lesbiska, och transpersoners situation.<br />

Samtidigt hade vi också ett antal helgon som vi hade som favoriter<br />

eftersom de var så queera, och då funderade vi på vilka situationer<br />

som kunde gestaltas av våra favvohelgonen.<br />

Vilka hade ni som favvohelgon då?<br />

Lars: Jeanne D´Arc var en. Hon levde på 1400-talet. En flicka<br />

26 • <strong>QX</strong> JULI 2004<br />

Av Roger Wilson Foto Minna Wallin<br />

som klipper sig i mansfrisyr och klär sig i soldatrustning, och sedan<br />

ger sig ut och leder hela franska armén. Och som när hon blir tillfångatagen,<br />

anklagad för kätteri, vägrar att ta på sig kvinnokläder trots att<br />

hon utsätts för hur mycket press som helst. Istället säger hon "Nej,<br />

Gud vill att jag ska bära manskläder". I det fallet var det ganska givet<br />

att det skulle vara transkillar på bilden och att vi skulle ta bilden i Orleans.<br />

Sedan återstod det bara att hitta franska transkillar som ville<br />

ställa upp på bilden. Till många av de här bilderna fick vi lägga ner<br />

otroligt mycket tid på researcharbete för att få tag i personerna som är<br />

med.<br />

Vilken av bilderna var det svårast att hitta rätt personer till?<br />

Elisabeth: Var inte det Minsk?<br />

Lars: Jo, där visste vi verkligen inte vad som skulle hända. När vi<br />

landade i Minsk så hade vi bara namnen på två tjejer som vi hoppades<br />

skulle vilja gestalta Rut och Noomi, och deras kärlek till varandra. Det<br />

paret började i sin tur ringa in sina vänner, så att vi på kvällen satt i vår<br />

hotelllobby i Minsk omgivna av 40 lesbianer. Till sist hamnade vi hos<br />

ett par som bodde ute i en gammal sovjetförort, och så fick vi ta bilden<br />

där, i deras nedslitna lilla rum.<br />

Elisabeth: Andra bilder hade vi ju planerat in i minsta detalj, som<br />

killarna i Colosseum till exempel. Egentligen är det en omöjlig bild att<br />

ta, eftersom Vatikanen tycker att platsen är så helig att de inte ens vill<br />

att Pridetåget ska få passera utanför. Till det fotot hade jag skaffat sjömansjackor<br />

och rep i förväg, och vi hade repeterat exakt hur vi skulle<br />

ta bilderna. När vi sedan skulle plåta gick vi dit, trängde oss före i kön<br />

och rusade in på Colosseum exakt klockan nio när de öppnade. Så fort<br />

vakterna såg vad vi gjorde, och att pojkarna höll varandras händer så<br />

rusade de från andra ändan av Colosseum för att stoppa oss. Det är en<br />

ganska stor anläggning, men jag lyckades bara få tre exponeringar innan<br />

de var framme och ställde sig framför kameran. De hotade med att<br />

polisanmäla oss om vi inte gav oss iväg.<br />

Flera av bilderna i kalendern är tagna på samma kuppartade sätt,<br />

där Elisabeth och Lars utan tillstånd tagit sig in på heliga platser för att<br />

fotografera. Som den heliga Katarina fotograferad i klosterkyrkan<br />

Santa Maria sopra Minerva i Rom. Eller Francesko som står på en avspärrad<br />

del av Petersplatsen i Vatikanen med ett foto av Alfredo Ormando,<br />

som brände sig själv till döds där som en protest mot den katolska<br />

kyrkans hållning till homosexuella. Men även i Sverige var man<br />

tvungna att använda sig av gerillaliknande metoder.<br />

Elisabeth: När vi skulle fotografera Birgittabilden fick vi smuggla<br />

in ett bröllopspar i en kyrka. Det fotot, som föreställer ett homobröllop,<br />

gjordes väldigt nervöst och snabbt. Vi står ju faktiskt på en av de<br />

heligaste platserna i Sverige.<br />

Lars: Birgitta är dessutom inte bara stor i Sverige, hon är också<br />

ett av Europas skyddshelgon. Men på 1300-talet försökte hon störta<br />

kung Magnus genom att anklaga honom för att ha legat med män. Därför<br />

har vi valt henne som en symbol för homofobin i samhället. Vi hade<br />

tänkt att ta bilden vid den staty som finns på henne ute på stan i<br />

Vadstena, men när vi väl kom fram var det en ful liten staty i snöslask.<br />

"Ska vi behöva fota här?", tänkte vi.<br />

Elisabeth: Nej, det gick ju inte. Vi var tvungna att komma in i<br />

kyrkan.<br />

Lars: När vi kom fram hade vi tur, det syntes varken till någon<br />

vakt eller vaktmästare där.<br />

Elisabeth: Jag tror inte att den bilden hade gått att ta om kyrkovaktmästaren<br />

hade kommit. Så den gjordes också på bara några minuter.<br />

Vi sprang runt som galningar och lyfte bort bord och grejor, vis-<br />

kandes till varandra. Sedan efter tio minuter var det bara att springa ut<br />

igen. Så många av bilderna känns som kupper, verkligen.<br />

Känns det inte lite passé att utmåla homosexuella som martyrer<br />

och offer – nästan omodernt när homosexuellas rättigheter<br />

hela tiden bara blir starkare?<br />

Lars: Boken heter ju Helgon och Martyrer och vi andra. En del av<br />

bilderna skildrar kärlekens storhet. Som till exempel Rut och Noomi<br />

som visar kärleken mellan kvinnor, och David och Jonathan kärleken<br />

mellan män. Katarina-historien handlar om det engagemang som<br />

bögar och lesbiska haft i hiv-frågan. Sen finns det några stycken texter<br />

och bilder som fokuserar på just de trakasserier som homosexuella utsätts<br />

för. Jag skulle önska att det vore omodernt att spegla homosexuella<br />

som offer, men så ser inte verkligheten ut. Var tredje öppet homosexuell<br />

i sverige har utsatts för hatbrott, och jag själv lever med securitaslarm<br />

ständigt påslaget. Att gestalta en bild av att homsexuella lever i<br />

Sverige och världen på samma villkor som heterosexuella vore en<br />

lögn. Av alla dem vi mött i de olika länder där vi varit är det väldigt få<br />

som orkar och vågar träda fram med namn och bild. Det stora flertalet<br />

”N<br />

bråkst<br />

gälle<br />

att<br />

och<br />

om

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!