03.09.2013 Views

Nordens Tidning nr 3 2009 - Föreningen Norden

Nordens Tidning nr 3 2009 - Föreningen Norden

Nordens Tidning nr 3 2009 - Föreningen Norden

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nr3›<strong>2009</strong><br />

Tidskrift från <strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong><br />

Matthew Henson<br />

Robert E. Peary<br />

Frederick Cook<br />

TEMA: -No r d p o l e N 100 å r<br />

Knut Hamsun, 150 år firas i Norge.<br />

PRIS› 29SEK 2,5EUR 25DKK 26NOK 264ISK


Visste du att <strong><strong>Norden</strong>s</strong> <strong>Tidning</strong> läses<br />

av beslutsfattare och politiker i hela<br />

<strong>Norden</strong>, samt politiker och<br />

tjänstemän i regeringskansliet.<br />

Annonsera<br />

&<br />

var en del i debatten<br />

<strong><strong>Norden</strong>s</strong> <strong>Tidning</strong><br />

Antennvägen 10<br />

135 48 - Tyresö<br />

Allt finns på<br />

Hanaholmen<br />

2 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

Tel: +46 (0)8 742 10 08<br />

Fax: +46(0)8 742 10 09<br />

info@irmermedia.com<br />

1809<br />

i Livrustkammaren<br />

Föreläsningar och evenemang i samarbete med Märkesåret.<br />

Tema: Finska kriget 1808–1809 och de svensk-finska<br />

rela tionerna efter rikssprängningen. Torsdagar kl 18.00.<br />

1/10 ”Finland i Sverige och Sverige i Finland”<br />

Ett samtal mellan Yrsa Stenius, pressombudsman och Bengt<br />

Lindroth, Sveriges Radios fd korrespondent i Helsingfors.<br />

22/10 ”Om Sara Wacklin och andra fascinerande<br />

kvinnoöden under Finska kriget”,<br />

En föreläsning med professor Ebba Witt-Brattström.<br />

19/11 ”Nordiskt politiskt samarbete i allmänhet<br />

och svensk-finskt samarbete i synnerhet”.<br />

Ingvar Carlsson, svensk statsminister 1986–1991<br />

och 1994–1996, berättar om sina erfarenheter.<br />

FuLLSTändIgT pRogRaM MEd FLER InTRESSanTa<br />

EvEnEMang HITTaR du på: WWW.LIvRuSTkaMMaREn.SE<br />

kungliga slottet, slottsbacken 3 • 08-402 30 30<br />

Finlandsinstitutet<br />

är ett aktivt och mångsidigt kulturhus i centrala Stockholm<br />

FotoCharlotta Boucht<br />

I höstens <strong>2009</strong> program bl a:<br />

Tis 22/9 kl 18.30 Merete Mazzarella om Topelius<br />

Ons 7/10 kl 18.30 Fröken, champagne! med Lilla Teatern<br />

Tis 13/10 kl 18.30 Jazz med Iro Haarla Quintet<br />

Tis 20/10 kl 18.30 Jörn Donner om Ingmar Bergman<br />

Fre 6/11 kl 17-24 Konstens natt - Staden heter Helsingfors<br />

med Claes Andersson, Birgitta Ulfsson, Anna Järvinen,<br />

Toivo Kärki på anna vis, J. Karjalainen, kortfilmer, etc.<br />

Mån 9/11 kl 19 Pär Stenbäck om Kriser och katastofer, i ett<br />

samtal med Mats Hellström, bokutställning och -lotteri kl 18<br />

Tis 24/11 kl 18.30 Monika Fagerholm om Glitterscenen<br />

Sön 6/12 kl 15 Konsert på självständighetsdagen med<br />

Gabriel Suovanen<br />

Merete Mazzarella Iro Haarla<br />

Jörn Donner Anna Järvinen<br />

Foto Maarit Kytöharju<br />

Foto Kari Hautala<br />

Finlandsinstitutet Snickarbacken 4/Birger Jarlsgatan 35<br />

111 83 Stockholm tel 08-545 212 00 www.finlandsinstitutet.se<br />

Foto J.H. Engström


<strong><strong>Norden</strong>s</strong> <strong>Tidning</strong> ges ut<br />

av <strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong><br />

sedan 1943. Upplagan är 17<br />

000 exemplar och går till<br />

föreningens medlemmar i<br />

Sverige samt till prenumeranter<br />

i Sverige och övriga<br />

<strong>Norden</strong>.<br />

Prenumeration<br />

4 <strong>nr</strong> /år. Sverige, 100 SEK,<br />

övriga <strong>Norden</strong>: 130SEK,<br />

övriga världen: 150SEK.<br />

Betalas på PG: 28 44 - 9,<br />

”Prenumeration <strong><strong>Norden</strong>s</strong><br />

<strong>Tidning</strong>” anges på talongen<br />

Ansvarig utgivare<br />

Mats Wallenius<br />

Chefredaktör<br />

Torsten Hallberg<br />

Adress<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong><br />

Box 12707<br />

112 94 Stockholm<br />

Telefon<br />

+46 (0)8 50 61 13 00<br />

Fax +46 (0)8 50 61 13 20<br />

E-post torsten@norden.se<br />

Hemsida www.norden.se<br />

Annonser<br />

Irmér Media AB<br />

+46 (0)8 742 10 08<br />

Repro & Tryck<br />

Åkessons Tryckeriaktiebolag<br />

Produktion och form<br />

Irmér Media AB.<br />

För åsikter och inlägg i publicerade<br />

artiklar står respektive<br />

författare. Redaktionen ansvarar<br />

ej för obeställt material<br />

samt förbehåller sig rätten att<br />

korta i artiklarna.<br />

Matthew Henson<br />

Robert E. Peary<br />

Frederick Cook<br />

Omslagsbild<br />

IrmerMedia(Nicolas K.),<br />

Library of Congress Washington,<br />

NOAA, CIA.<br />

4<br />

6<br />

12<br />

16<br />

Ledare<br />

Intrigspel när Nordpolen<br />

besegrades<br />

Slesvig - ett gränsland<br />

i <strong>Norden</strong><br />

Hurtigrutens vara<br />

eller inte vara<br />

Nordiska<br />

19 folkhögskolor i<br />

Sverige<br />

Knut Hamsun,<br />

20 150 år<br />

Nordiskt välfärds-<br />

22 center, nygammal<br />

nykomling i<br />

Stockholm<br />

25<br />

30<br />

33<br />

34<br />

38<br />

Nordtiser<br />

De lä r D e tv i s t a r oc h tv i s t a r<br />

Bragder är något som aldrig legat redaktör'n varmt<br />

om hjärtat. Jo, kanske när han var riktigt ung och<br />

läste Rekord-Magasinet. Inspirerad av den var han<br />

övertygad om att han skulle bestiga varje obestiget<br />

berg och korsa varje obeseglat hav. Till försvar för<br />

att han aldrig gjorde det kan han säga att det finns<br />

inga obestigna berg eller obeseglade hav kvar. Annat<br />

var det på Robert E. Pearys tid. När han gav sig ut på<br />

upptäcktsfärd var inte ens Nordpolen upptäckt. Eller<br />

var den det? Om detta tvistar de lärde.<br />

Hur som helst var Peary en bragdernas man, precis om<br />

Mannerheim, och Knut Hamsun. Nya forskningrön,<br />

och en teaterpjäs, har gett krigaren Mannerheim, ny<br />

aktualitet. Om de nya forskningsrönen tvista de lärde,<br />

men hans liv och dåd under de finländska krigen ger<br />

syn för sägen att ingen lär sig mer om ett problem än<br />

den som befinner sig där det är svårast.<br />

Knut Hamsuns bragd är kanske inte att det i år är<br />

150 år sedan han föddes, utan mer att han ägnade 72<br />

långa år till att skriva en uppsjö av böcker. Hans politiska<br />

sympatier är mer tveksamma för oss. Om hur<br />

det verkligen förhöll sig med dessa tvista de lärde.<br />

Om man nu på ett begåvat sätt ska sammanfatta<br />

dessa tre storheter, som omskrivs i detta nummer av<br />

<strong><strong>Norden</strong>s</strong> <strong>Tidning</strong>, skulle det möjligen vara att hade de<br />

känt till alla svårigheter när de började sin långa färd<br />

skulle de aldrig ha gett sig av. Till skillnad från Eder<br />

redaktör, som alltid ser alla svårigheter från början…<br />

och aldrig ger sig av! Fast han saknar Rekord-Magasinet.<br />

26 Spindelväven<br />

RECENSIONER<br />

27 Böcker 28 Film 29 Musik<br />

<strong>Norden</strong> satsar på gränslöst<br />

polissamarbete<br />

Rivet i arkivet!<br />

Den störste finländaren<br />

någonsin<br />

Tipset/röster<br />

39<br />

40<br />

Portättet<br />

FNUF<br />

Red a k t ö R ’n<br />

INNEHÅLL<br />

41 Så in i <strong>Norden</strong><br />

46 Kalendarium<br />

47 Korsord<br />

48 Medlemskapet<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 3


Led a R e<br />

Arktis i ett förändrat klimat<br />

Aldrig tidigare i modern tid har intresset för Arktis varit större än det är idag. Isavsmältningen<br />

öppnar polarområdena i Arktis som en framtida arena för både konkurrens och samverkan inom<br />

civila och militära områden. Länder med intressen i Arktis kommer att ställas inför beslut där olika<br />

åtgärder måste vägas samman. Frågeställningar om maktbalans, koalitioner i olika frågor, privata<br />

aktörers roller kontra statliga etc, kommer att aktualiseras. I den här situationen utgör <strong>Norden</strong> EU:s<br />

yttre gräns mot Arktis, där uppskattningsvis 25% av jordens oupptäckta tillgångar på olja och gas<br />

finns.<br />

Enligt organisationen US Geological Survey kan<br />

Arktis innehålla 90 miljarder fat olja som kan utvinnas<br />

så snart den globala uppvärmningen och den nya tekniken<br />

möjliggör det. Det motsvarar ungefär en tredjedel av<br />

USA:s oljereserver. Klimatförändringarna medför också<br />

att nya viktiga handelsvägar öppnas för sjöfart vilket i<br />

sin tur kan få olika konsekvenser. Territoriella tvister<br />

och oklarheter mellan länderna runt Arktis, som tidigare<br />

har varit av mer strategisk betydelse, får nya ekonomiska<br />

dimensioner och därmed ökar risken för konflikter.<br />

Kopplat till detta ligger nya frågor om utbyggnad och<br />

lokalisering av ny infrastruktur såsom transit- och terminalhamnar.<br />

En exploatering med infrastrukturella<br />

satsningar som med stor sannolikhet också kommer att<br />

medföra konflikter med ursprungsbefolkningen gällande<br />

deras existens och territoriella rättigheter. Samtidigt<br />

kan Arktis bli en stor arbetsmarknadsregion som medför<br />

nya möjligheter för de ca 4 miljoner människor som bor<br />

i den arktiska regionen.<br />

Vid uppkomna säkerhetspolitiska/territoriella konflikter<br />

har de nordiska länderna ofta fungerat som<br />

framgångsrika ”konfliktdämpare” och förhandlare.<br />

Men i de konflikter som nu kan uppkomma i Arktis<br />

skall beaktas att flera av de nordiska länderna har egna<br />

intressen – naturtillgångar och farleder - att bevaka som<br />

strandstater i polarområdet. Ett exempel på detta är Danmarks<br />

beslut om att sätt upp en arktisk insatsstyrka på<br />

Grönland. Den danska insatsstyrkan ska kunna sättas in<br />

i “internationella uppdrag i arktisk miljö” enligt den försvarsuppgörelse<br />

för åren 2010 till 2014 som folketinget<br />

nyligen har antagit.<br />

Klimatförändringarna i Arktis kan på många olika<br />

sätt ställa <strong>Norden</strong> och det nordiska samarbetet i en ny<br />

situation. <strong><strong>Norden</strong>s</strong> geopolitiska läge mellan polarområdets<br />

stora aktörer USA, Kanada och Ryssland kommer<br />

under de kommande åren att få en ny – eller rättare sagt<br />

förnyad – relevans. Jämfört med tiden under och efter<br />

kalla kriget, med dåvarande Sovjetunionens existens,<br />

finns nu även en tredje aktör och en ny situation för<br />

<strong>Norden</strong> att beakta: EU, där tre av de nordiska länderna<br />

är medlemmar.<br />

4 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

Arktis kommer att bli en av de stora utmaningarna<br />

under EU:s kommande mandatperiod. En mångfald av<br />

frågor och situationer kommer att uppstå: Agerar medlemsländerna<br />

i EU samfällt eller i strid med varandra?<br />

Hur långt gör de nordiska länderna gemensam sak i<br />

frågan om Arktis? Eller kommer de nordiska EU-länderna,<br />

Danmark, Finland och Sverige att följa en EU-linje<br />

som går mot Norge och Island som står utanför EU? Och<br />

kommer de i så fall att inta andra positioner med Ryssland<br />

och USA?<br />

Under <strong>2009</strong> har i synnerhet Sverige och Danmark<br />

viktiga ordförandeposter i olika samarbetsorgan som<br />

berör den arktiska komplexiteten. Förutom det svenska<br />

ordförandeskapet i EU är Sverige också ordförande<br />

i Barentsrådet och Nordiska rådet. Danmark har ordförandeskapet<br />

i Arktiska rådet. Härtill hålls FN:s stora<br />

klimatmöte i Köpenhamn i december <strong>2009</strong>.<br />

Att det sker klimatförändringar i Arktis är ett faktum.<br />

Vad som är orsaken till förändringarna och hur de skall<br />

lösas finns det delade meningar om, men att de kommer<br />

få konsekvenser kan det knappast råda tvivel om. Eller<br />

som ambassadör Hans Cornell, FN:s tidigare undergeneralsekreterare<br />

och rättschef, uttrycket det vid <strong>Föreningen</strong><br />

<strong><strong>Norden</strong>s</strong> konferens om Arktis framtid som avhålls i maj:<br />

Om jag var advokat skulle jag råda klienten att skaffa en<br />

försäkring. Klienten han talade om var mänskligheten!<br />

Mats Wallenius<br />

Generalsekreterare<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong> i Sverige


<strong>2009</strong><br />

Vad händer under Märkesåret?<br />

24-27<br />

september<br />

3 oktober-<br />

10 januari<br />

2010<br />

7 november<br />

9 november<br />

Märkesåret 1809 är ett tema på årets Bok- och Biblioteksmässa i Göteborg. Uppmärksammandet<br />

börjar redan onsdagen 23 september med inte mindre än 4 seminarier på Stadsbibliloteket i Göteborg,<br />

Götaplatsen 3 i Göteborg. Seminarierna tar upp historikernas syn på att vi en gång tillhört<br />

samma rike, kulturpersonligheters syn på kulturskillnader mellan Sverige och Finland, Finland<br />

som glamourens, trendernas och romantikens (!) förlovade land och vad svenska ungdomar vet<br />

om grannlandet Finland. Tiderna för seminarierna är 15.00, 16.00, 17.00 och 18.00. Också i <strong>Föreningen</strong><br />

<strong><strong>Norden</strong>s</strong> och Märkesårets montrar på mässan, C 02:19 och C 02:21 kommer flera aktiviteter<br />

kring Märkesåret 1809 äga rum. För information om andra aktiviteter kring Märkesåret i samband<br />

med bokmässan, se bokmässans hemsida http://bok-bibliotek.se/<br />

Bilder från Finland - land och folk<br />

I samband med Märkesåret 1809 visar Prins Eugens Waldemarsudde utställningen Bilder från Finland<br />

- land och folk. Utställningen kommer att innehålla verk ur <strong>Föreningen</strong> Finländska konststiftelsers<br />

samlingar. Konstverken presenterar den finländska guldåldern, från slutet av 1800- till<br />

början av 1900-talet. Många välkända konstnärer kommer att finnas representerade bl.a. Akseli<br />

Gallen-Kallela, Albert Edelfelt, Helene Schjerfbeck och Pekka Halonen. Utställningen pågår från 3<br />

oktober till 10 januari 2010.<br />

Svinalängorna<br />

Om kärlek utsatthet, småstadsidyller och kaos, helt enkelt en berättelse om överlevnad.<br />

En pjäs som bygger på Susanna Alakoskis roman med samma namn sätts upp av Riksteatern med<br />

premiär i Ystad.<br />

Fokus Finland. Temadag i svenska skolor med elever från 10 år och upp till gymnasiet och folkhögskolan.<br />

Temat är Sveriges och Finlands gemensamma historia och Finland av idag.<br />

Visste du att <strong><strong>Norden</strong>s</strong> <strong>Tidning</strong> läses av beslutsfattare<br />

och politiker i hela <strong>Norden</strong>, samt politiker<br />

och tjänstemän i regeringskansliet.<br />

Annonsera<br />

&<br />

var en del i debatten<br />

<strong><strong>Norden</strong>s</strong> <strong>Tidning</strong><br />

Antennvägen 10<br />

135 48 - Tyresö<br />

Tel: +46 (0)8 742 10 08<br />

Fax: +46(0)8 742 10 09<br />

info@irmermedia.com<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 5


t e m a : noR d p o L e n 100 å R<br />

Intrigspel<br />

6 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

När<br />

Matthew Henson<br />

Nordpolen<br />

Robert E. Peary<br />

besegrades för<br />

100 år sedan<br />

När Peary och hans expedition efter svåra<br />

strapatser nådde Nordpolen den 6 april 1909<br />

skrev han i sin dagbok:<br />

”Äntligen vid polen. Tre århundradens pris äntligen<br />

mitt! Har svårt att föreställa mig det. Det hela<br />

förefaller så enkelt och vardagligt.”<br />

Men var det sant? Hade Robert E Peary<br />

och hans män och draghundar verkligen nått<br />

Nordpolen? Ännu 100 år efter hans resa tycks<br />

det vara oklart om de verkligen nådde sina livs<br />

mål.<br />

Frederick Cook<br />

Text: Sture Näslund<br />

Bilder: Library of Congress Prints and Photographs Division Washington - NOAA<br />

En aprildag för 100 år sedan nådde den första polarexpeditionen det eftertraktade<br />

målet, att vara först vid Nordpolen. Amerikanen Robert E. Peary förklarades<br />

som segrare i denna märkliga tävling men en av hans medtävlare påstod att han<br />

redan varit vid polen ett år tidigare!<br />

Var det i stället en annan amerikan,<br />

Frederick Cook, som nådde Nordpolen ett helt<br />

år innan Peary påstod sig ha utfört bedriften?<br />

Eller är sanningen möjligen den som den brittiske<br />

polarfararen Wally Herbert hävdat, att<br />

Peary aldrig nådde Nordpolen och att det aldrig<br />

har kunnat bevisas att Cook inte varit där!<br />

Olösta gåtor har som bekant sin tjusning,<br />

inte minst inom den äventyrsgren som kallas<br />

upptäcksresande. Om någon skulle få idén att<br />

om 100 år fira 200-årsminnet av Pearys resa i


Arktis med en ny expedition blir det nog inte<br />

hundslädar som för den till målet. Om 100 år,<br />

ja sannolikt mycket tidigare, har isen smält i<br />

ishavet och framtidens äventyrare kan förmodligen<br />

ta sig till polen med roddbåt eller annat<br />

lämpligt fartyg. Så kraftiga väntas förändringarna<br />

bli i Arktis på grund av den pågående<br />

klimatförändringen. Men det är naturligtvis<br />

trots allt endast en kvalificerad gissning, och<br />

är man på tunn is bör man vara försiktig.<br />

När Peary och de andra polarfararna runt<br />

förra sekelskiftet utmanade naturen för att nå<br />

den magiska punkt på jordklotet som heter<br />

Nordpolen kunde nog ingen av dem drömma<br />

om att Norra ishavets isar skulle smälta bort.<br />

Än mindre att under de väldiga<br />

ismassorna skulle dölja sig<br />

enorma gas- och oljetillgångar.<br />

När isen smälter blottas den<br />

kontinentalsockel under havet<br />

som rymmer stora mängder<br />

olja och naturgas. Och det är<br />

som bekant tillgångar som<br />

väcker de flesta nationers<br />

intresse. US Geological Survey<br />

har beräknat att omkring en<br />

tredjedel av världens outnyttjade<br />

naturgastillgångar finns i<br />

Arktis och ungefär 13 procent<br />

av all olja som vi känner till.<br />

Redan har nya gas- och oljefält<br />

öppnats här. Stora delar av oljeförekomsterna<br />

tycks finnas i<br />

den s k Alaska-plattformen, medan naturgasen<br />

främst finns inom ryskt territorium. För den<br />

tidens äventyrare var det personlig och inte<br />

minst nationalistisk tävlingslust kryddad med<br />

en god portion äregirighet som var drivkraften<br />

i kampen om att bli den förste på Nordpolen.<br />

Tyvärr finns väl en risk att med förekomsten<br />

av de väldiga naturtillgångarna kan Arktis än<br />

en gång bli föremål för nationalistiskt habegär.<br />

Och då med andra hjälpmedel än slädar och<br />

hundar. Det var också en tid som präglades av<br />

framstegstro, innan världskrigen förändrade<br />

världsbilden. En tid med stora imperier. En tid<br />

som uppmuntrade tävlingsandan.<br />

Personlig, och nationalistisk, tävlingslust<br />

gällde också nordbor som <strong><strong>Norden</strong>s</strong>kiöld,<br />

Andrée, Nansen, Amundsen, Sverdrup och<br />

många andra. Nord- och Sydpolen, Grönlands<br />

väldiga inlandsis, Nordostpassagen och Nordvästpassagen,<br />

allt på den tiden vita fläckar på<br />

kartan som utövade en oemotståndlig dragningskraft<br />

på individer och nationer. Vem som<br />

besegrade Sydpolen vet vi bestämt. Det var<br />

Roald Amundsen som den 14 december 1911<br />

placerade den norska flaggan på polen, i konkurrens<br />

med britten Robert Scott som nådde<br />

fram en månad senare. Då var Pearys framgångsrika<br />

färd till Nordpolen känd och det<br />

var nog en av anledningarna till att Amundsen<br />

oväntat och i sista stund vände sitt fartyg<br />

söderut. Till skillnad från Arktis finns en<br />

stor landmassa, en kontinent vid Sydpolen.<br />

Nordpolen är endast en fastställd punkt i<br />

Norra ishavet, utan land och utan land i sikte.<br />

Det är 700 kilometer från Nordpolen till närmaste<br />

landområde. Den är bara den centrala<br />

punkten för det arktiska området. Men likväl,<br />

magin var inte att ta miste på, inte då och inte<br />

heller vid senare färder. Till och med en amerikansk<br />

atomdriven ubåt har navigerat sig dit<br />

i undervattensläge och ryssarna säger att de<br />

placerat en rysk flagga på ishavets botten vid<br />

Nordpolen.<br />

Nordpolen är<br />

endast en fastställd<br />

punkt i<br />

Norra ishavet<br />

utan land i sikte.<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 7


t e m a : - no R d p o L e n 100 å R<br />

(2)<br />

(1) Robert E.<br />

Pearys högkvarter<br />

på norra Grönland<br />

i september 1909<br />

(2) Medlemmar<br />

ur Pearys expedition<br />

på den första<br />

släde som nådde<br />

Nordpolen<br />

(3) Att ta sig fram<br />

i polarområdena<br />

var överhuvudtaget<br />

svårt och vanskligt.<br />

Skeppet Belgica<br />

var det första som<br />

tvingades övervintra,<br />

inte i Arktis,<br />

men väl i Antarktis<br />

1898-1899.<br />

(4) Robert E.<br />

Peary tillsammans<br />

med Bob Bartlett,<br />

kapten på USS<br />

Roosevelt, det<br />

fartyg som förde<br />

Pearys expedition<br />

fram till iskanten,<br />

där färden fortsatte<br />

med hundslädar<br />

8 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

(1)<br />

(3)<br />

För den som befinner sig exakt på den<br />

punkt som är Nordpolen gäller att det existerar<br />

endast ett väderstreck: söder. Alla riktningar<br />

från denna punkt går söderut, ända tills man<br />

tar några steg åt något håll. Även Peary noterade<br />

detta i sin dagbok med ett visst nöje. Den<br />

6 april 1909 nådde hans expedition Nordpolen,<br />

men det var först den 5 september samma<br />

år som världen fick kännedom om bedriften.<br />

Kommunikationerna var sannerligen inte<br />

jämförbara med dagens. Den 5 september<br />

anlände expeditionens fartyg USS Roosevelt<br />

till den trådlösa telegrafstationen vid Indian<br />

Harbor på Labradorkusten och därifrån kunde<br />

det första meddelandet sändas ut. Robert Peary<br />

skrev en bok om den lyckade färden. Den kom<br />

ut på svenska 1910 med titeln Nordpolens<br />

upptäckt. Boken är en märklig skildring av<br />

expeditionens resa. Den är fylld med intressanta<br />

och detaljerade uppgifter om alla mödor<br />

som krävdes för att nå målet. Samtidigt är tonen<br />

nationalistisk. Gång på gång får läsaren veta<br />

att han gör resan inte bara för sin egen skull<br />

men även för sitt fosterland, det mäktiga USA.<br />

Det finns också en obehagligt nedsättande<br />

ton i språket när han skriver om de eskimåer,<br />

inuiter, som deltog i expeditionen. Utan deras<br />

medverkan hade säkerligen Peary aldrig lyckats<br />

nå Nordpolen. Även en av expeditionens<br />

nyckelpersoner, den afroamerikanske Matthew<br />

Henson, nämns endast i korta ordalag.<br />

I sin bok beskriver Peary bland annat<br />

inuiterna som redskap. Till exempel : ”Dessa<br />

eskimåer har varit bland de förnämsta av<br />

mina redskap vid all min polarforskning<br />

och jag har kunnat dra nytta av dem i högre<br />

grad än någon annan forskare före mig”.<br />

Om dessa nyttiga ”redskap” skriver han också:<br />

”De är på det hela taget barn och måste behandlas<br />

som sådana, lika snara till glädje som till<br />

sorg…De är oftast gladlynta och inträffade<br />

någon gång motsatsen är det inte lönt att bli<br />

förargad, utan man bör i stället jollra med dem<br />

som med småttingar för att få dem glada igen.”<br />

Peary, som var sjöofficer, hade lång erfarenhet<br />

av polartrakterna då han 1908 med sitt specialbyggda<br />

fartyg USS Roosevelt med 22 mans<br />

besättning påbörjade den resa som skulle föra<br />

till det lyckliga slutet. Han var då 42 år gammal


och hade i många år gjort forskningsresor i<br />

Arktis, oftast tillsammans med den färgade<br />

Matthew Henson som blev hans ständige följeslagare.<br />

En gång tidigare hade han försökt nå<br />

Nordpolen, men tvingats ge upp, bland annat<br />

på grund av brist på proviant. Peary har därför<br />

skrivit: ”Hungern, icke kölden är den drake,<br />

som vaktar polarregionernas rhenguld.” Även<br />

Frederick Cook, som skulle komma att göra<br />

anspråk på att vara den förste som nått Nordpolen,<br />

hade deltagit i en av Pearys tidigare<br />

expeditionen, och det hade då uppstått svåra<br />

motsättningar mellan de två männen. Det var<br />

nog ganska lätt att råka i konflikt med Peary.<br />

Han hade mycket höga ambitioner, ville utan<br />

kompromisser genomföra sina planer. Han fick<br />

ett rykte om sig att vara självisk och cynisk, ja<br />

en av de mest obehagliga personerna bland<br />

dem som utforskade polarregionerna.<br />

Expeditionen 1908-09 var planerad i detalj<br />

och utrustningen förstklassig. Pearys fartyg<br />

övervintrade vid Cape Sheridan och när ljuset<br />

och våren kom 1909 började den sista etappen,<br />

att med slädar dragna av hundar ta sig över det<br />

farliga ishavet mot Nordpolen. För att klara<br />

(5)<br />

(8)<br />

strapatserna lade man upp depåer med mat,<br />

bränsle och andra förnödenheter längs vägen.<br />

Det gjordes med militär precision. Hur mycket<br />

mat deltagarna skulle äta varje dag under<br />

de sista etapperna var noga uträknat. Listan<br />

innehöll:<br />

1 lb pemmikan (ett näringskoncentrat)<br />

1 lb skeppsskorpor<br />

4 oz konserverad mjölk<br />

½ oz pressat te<br />

Dessutom tilldelades varje man 6 oz flytande<br />

bränsle, sprit eller petroleum. Hundarna som<br />

drog hela lasset fick 1 skålpund pemmikan<br />

om dagen. Peary har också noga beskrivit den<br />

vetenskapliga apparatur som medfördes. Allt<br />

låg i en väl skyddad instrumentlåda på en av<br />

kälkarna. Där fanns en sextant, en konstgjord<br />

horisont, kvicksilver, reservkompasser, reservtermometrar,<br />

förstoringsglas, negativ och<br />

mediciner. I en särskild segeldukspåse förvarades<br />

kamera, aluminiumkikare, anteckningsbok,<br />

blyertspennor och självregistrerande minitermometrar.<br />

Expeditionen hade också flera<br />

flaggor som skulle placeras på Nordpolen. Den<br />

viktigaste, Stjärnbaneret, bar Peary i sina egna<br />

kläder.<br />

(6)<br />

(5) Fem kälkar och<br />

40 hundar skulle<br />

föra Pearys expedition<br />

till målet<br />

(6) Var det i stället<br />

en annan amerikan,<br />

Frederick<br />

Cook, som nådde<br />

Nordpolen ett helt<br />

år innan Peary<br />

påstod sig ha utfört<br />

bedriften?<br />

(7) Nordpolen<br />

(8) Robert Edwin<br />

Peary, står på<br />

däcket till sitt<br />

skepp och delar ut<br />

gåvor till inuiter.<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 9


t e m a : - no R d p o L e n 100 å R<br />

Robert E. Peary var<br />

sjöofficer.<br />

Utan Matthew<br />

Henson, som<br />

var färgad, hade<br />

Robert E. Peary<br />

sannolikt aldrig nått<br />

Nordpolen.<br />

Frederick Cook var<br />

utbildad läkare,<br />

född av tyska<br />

invandrare<br />

10 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

Att färdas över havsisarna<br />

i dessa trakter är både svårt och<br />

farofyllt. Isarna ligger inte släta<br />

och lättframkomliga. Överallt tornar<br />

stora isbarriärer upp sig. Här och där<br />

är isen tunn, ibland finns öppet vatten<br />

orsakat av vindar och tidvatten.<br />

Allt detta lyckades man övervinna,<br />

bortsett från att en medlem av expeditionen<br />

drunknade. Det var den<br />

34-årige Ross. G. Marvin från Cornell University.<br />

När expeditionen stod inför den sista etappen<br />

skulle sex utvalda män utföra bedriften. Det<br />

var Robert Peary, Matthew Henson och de<br />

fyra eskimåerna Si-gloo, E-ging-wah, Oo-tah<br />

och Oo-que-ah. De hade fem kälkar och 40<br />

hundar som skulle föra dem till målet. Den<br />

sista etappen var 133 nautiska mil lång. Efter<br />

fem dagsmarscher och efter observationer<br />

för att fastställa positionen<br />

kunde Peary skriva i sin dagbok:<br />

Äntligen vid polen.<br />

Gruppen placerade de medförda<br />

flaggorna, gjorde observationer, fotograferade,<br />

mätte vattendjupet och<br />

spanade förgäves efter något land.<br />

Då som nu fanns inget land vid Nordpolen.<br />

Den eftertraktade punkten<br />

ligger mitt i Norra ishavet. Efter att ha gjort de<br />

observationer man avsett att göra skulle de sex<br />

männen återvända till fast land, till sitt fartyg,<br />

till säkerheten. Återfärden var minst lika farofylld<br />

som färden till polen, men med hjälp av<br />

de upplagda depåerna lyckades även resan<br />

tillbaka. USS Roosevelt stävade söderut och i<br />

september 1909 nådde fartyget den<br />

första telegrafstationen och kunde<br />

meddela omvärlden sin triumf.<br />

Resten av återresan som slutade i<br />

New York blev en segerfärd för Peary<br />

– och för den amerikanska nationen.<br />

Vem var då denne Frederick Cook<br />

som hävdade att han besegrat Nordpolen<br />

redan 1908? Och vem var denne<br />

Matthew Henson som alltid fanns i Pearys<br />

närhet under polarresorna? Cook var utbildad<br />

läkare, född av tyska invandrare. Redan 1891<br />

deltog han i en expedition<br />

som leddes av Peary. Det<br />

resulterade i skarpa motsättningar<br />

mellan de två<br />

männen, oenighet som<br />

kanske förklarar en del<br />

av vad som sedan hände.<br />

1906 meddelade Cook att<br />

han bestigit Nordamerikas<br />

högsta berg, Mount<br />

McKinley i Alaska, 6.194<br />

meter högt. Hans bragd<br />

avvisades, bland annat<br />

på grund av förfalskade<br />

bilder. I september 1909<br />

kom Cook åter i rampljuset.<br />

Han framträdde<br />

då få dagar innan Peary<br />

meddelade att han nått<br />

Nordpolen och hävdade<br />

att han erövrat polen redan<br />

året innan. Det utlöste en<br />

häftig kontrovers. Flera polarfarare stödde<br />

Cook, bland andra norrmännen Amundsen,<br />

Sverdrup och Nansen. Andra hävdade att<br />

hans slädfärd hade varit allt för kort för att<br />

han hade kunnat nå Nordpolen. Cook gjorde<br />

ett misslyckat försök att få den amerikanska<br />

kongressen att ge honom titeln som den förste<br />

på Nordpolen. Några år senare greps han för<br />

svindlande aktieaffärer och hamnade i fängelse.<br />

Först på sin dödsbädd 1940 benådades han<br />

av president Roosevelt. National Geographical<br />

Society ställde sig på Pearys sida i tvisten och<br />

han blev den amerikanske hjälten som först<br />

besegrat Nordpolen. Men hade han verkligen<br />

nått målet? Tvivlet fanns, bland annat påstods<br />

att fotografier som Peary tagit på Nordpolen<br />

visade skuggor som inte stämde med solens<br />

placering om bilden tagits på polen. Men Amerika<br />

ställde sig på Pearys sida. Han var hjälten!<br />

Geografiska sällskapet förklarade efter noggrann<br />

genomgång av Pearys dokumentation<br />

att ”kommitténs ledamöter hysa enhälligt den<br />

åsikten, att kommendör Peary nådde polen<br />

den 6 april 1909.” Många år senare förklarade<br />

den brittiske polarfararen Wally Herbert att<br />

hans forskningar i Pearys dokument pekade


på att denne aldrig nådde polen. Och han<br />

tillade. ¨Det har aldrig kunnat bevisas att<br />

Cook inte varit där.” Herbert själv gjorde,<br />

60 år efter Pearys färd, 1968-69 en färd<br />

med hundsläde och fyra man rakt över<br />

Arktis och Nordpolen från Point Barrow<br />

i Alaska till Svalbard. Därigenom blev<br />

han den förste som med släde korsat hela<br />

Arktis via Nordpolen. Om detta tvistar, så<br />

vitt jag vet, ingen.<br />

Peary hade nog aldrig kunnat<br />

genomföra sina polarfärder om hans<br />

närmaste medhjälpare inte hade varit<br />

Matthew Henson. En afroamerikan, son<br />

till en av de första afroamerikaner som<br />

fötts i frihet efter slavtiden. Henson hade<br />

lika stor erfarenhet av polartrakterna<br />

som Peary. Han hade lätt att få kontakt<br />

med inuiterna, förstod deras kultur, lärde<br />

sig deras språk. Han tillverkade också de<br />

hundslädar som expeditionen använde.<br />

Men medan Peary blev en berömd man<br />

föll Hensons namn i glömska. Det ligger nära till hands att<br />

tro att det berodde på att han var färgad. Först 1937 fick han<br />

viss upprättelse. Då blev han hedersmedlem i den berömda<br />

Explorers Club i New York. Men han dog som en fattig och<br />

mycket gammal man. Först långt senare hedrades han av den<br />

amerikanska staten. Hans kista grävdes upp och placerades<br />

vid sidan av Pearys grav på Arlington National Cementery i<br />

Washington DC. US Navy uppkallade också ett av sina fartyg<br />

efter honom. Det sägs att det egentligen var Henson och inte<br />

Peary som bokstavligen nådde Nordpolen först. När man den<br />

6 april 1909 kom fram till det eftertraktade målet var det Hensons<br />

släde som först gled över polen. Peary kom 45 minuter<br />

senare. Det kan i den amerikanska Barack Obama-tiden ses<br />

som ett gott slut på en av polarforskningens stora men samtidigt<br />

mest intrigfyllda färder.<br />

Robert E.Peary<br />

dog den 20<br />

februari 1920 och<br />

ligger begravd på<br />

Arlington National<br />

Cementery i Washington<br />

DC<br />

OperAns<br />

nyA grAnnAr<br />

Nu börjar området kring det spektakulära<br />

operahuset i stadsdelen Björvika i Oslo<br />

ta form. De storstilade planerna på att förvandla<br />

det nedgångna hamnområdet söder<br />

om E6 och Sentralstasjonen till ett kulturcentrum<br />

stannade inte bara på ritbordet. Många<br />

befarade att när väl operahuset stod färdigt<br />

2007 så skulle det dröja länge innan resten<br />

av området skulle omvandlas. Men sedan<br />

juni i år finns det konkreta planer: Till Björkvikagranne<br />

med den Norske Opera – flyttar<br />

det kombinerade Munch- och Stenersenmuseet.<br />

Munchmuseet har ju haft lokalproblem<br />

en längre tid i sitt alltför lilla hus i nordöstra<br />

stadsdelen, medan Stenersenmuséet huserat<br />

i kvarteret bakom Oslo Konserthus. De båda<br />

unika konstsamlingarna får ett gemensamt<br />

nytt hus i intressanta omgivningar för cirka<br />

2 miljarder norska kronor, om nu Oslo stadsfullmäktige<br />

säger ja till planerna i slutet av<br />

sommaren. Men ingen ifrågasätter detta, motsvarigheten<br />

till kommunstyrelsen har redan<br />

givit sitt bifall.<br />

Konstmuseet skall börja byggas 2011 och<br />

öppnas 2014. Som granne med både konstmuseet<br />

och Den Norske Opera skall också Oslos<br />

nya stadsbibliotek – Deichmanske Bibliotek –<br />

byggas, men den byggstarten blir långt senare.<br />

Först 2017 skall biblioteket stå klart till en<br />

kostnad av cirka 1,3 miljarder norska kronor.<br />

Totalt pris för de båda husen således 3,3 miljarder<br />

norska kronor – en ansenlig nota även<br />

för en oljeproducerande nation! Innan Deichmanske<br />

kan börja byggas så måste motorvägen<br />

som stryker tätt förbi området byggas över<br />

för att Björvika skall kunna knytas ihop med<br />

Sentralstasjonsområdet och därmed få en mer<br />

naturlig gångväg till de kulturella aktiviteterna.<br />

Jublet över att området nu verkligen blir<br />

ett kulturcentrum var stort i media i mitten av<br />

juni. Oslos ledande politiker instämde att ett<br />

nytt Munch-museum kommer att sätta Oslo<br />

tydligare på kartan än vad det nya uppmärksammade<br />

operahuset har gjort.<br />

Lars Killander, Oslo.<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 11


12 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

Över ingången till IF Egernførdes<br />

stora idrottsplats hänger skylten<br />

”VELKOMMEN”<br />

slesvig<br />

– ett gränsland i <strong>Norden</strong><br />

Över ingången till IF Egernførdes stora<br />

idrottsplats hänger skylten ”VELKOMMEN”<br />

omgiven av två danska flaggor. Den lokala<br />

danska minoriteten har årsmöte. Varje sommar<br />

under det första veckoslutet i juni håller ”mindretallet”<br />

sina årsmöten runt om i Sydslesvig.<br />

Text & bild: Thomas Wallin<br />

Slesvig och människorna utmed den dansk-tyska gränsen kommer <strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong> årsbok 2010 att handla<br />

om. Konflikten om gränsområdet och de två hertigdömena Slesvig och Holstein har påverkat Danmarks historia<br />

sedan tidigt 1200-tal. Idag är Slesvig delat i en nordlig del, Nordslesvig, och en sydlig, Sydslesvig, där den norra<br />

delen hör till Danmark och den södra till Tyskland. Den, förhoppningsvis, sista gränsjusteringen ägde rum 1920,<br />

efter en folkomröstning. Idag är Slesvig ett av få exempel i världen på hur en från början mycket infekterad<br />

gränskonflikt kunnat lösas på fredlig väg. På båda sidor om den slesvigska gränsen finns minoriteter, en tysk på<br />

den danska och en dansk på den tyska. Vad som däremot är unikt med dessa minoriteter är att man inte ingår i<br />

någon av minoriteterna på grund av härstamning, utan på grund av med vilket land man sympatiserar. Den som<br />

känner sig som dansk i Sydslesvig har rätt att se sig själv som ingående i den danska minoriteten och den som<br />

känner sig som tysk i Nordslesvig kan, om han vill, räkna sig till den tyska minoriteten. Båda minoriteterna har<br />

sina politiska och andra idéburna organisationer. <strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong> årsbok 2010 utkommer i november och<br />

kommer att ha namnet ”Slesvig – ett gränsland i <strong>Norden</strong>”.<br />

Att stötta danskheten i gränslandet<br />

Det är oftast glada och livliga tillställningar.<br />

Egernførde heter Eckernförde på tyska. Det är<br />

en charmerande liten stad vid en av Östersjöns<br />

vikar, Eckernförder Bucht och ligger ungefär<br />

30 kilometer sydost om Flensburg.<br />

Folk strömmar till i stora mängder och alla


känner alla. Talarstolen står på<br />

plats, omgärdad av små danska<br />

flaggor och runt idrottsplatsen<br />

har man slagit upp de sedvanliga<br />

marknadstälten. Flensborg<br />

Avis, minoritetens dagstidning,<br />

finns här med sin mobila<br />

redaktion och bjuder glatt på<br />

friexemplar av dagens tidning,<br />

slik (godis på dansk) och möjligheter<br />

att dryfta aktuella frågor<br />

och händelser med tidningens<br />

redaktörer. I klubblokalerna vid<br />

entrén är ett stort antal röd- och<br />

vitklädda damer i full färd med<br />

att duka upp delikata tårtor, i<br />

de danska färgerna naturligtvis,<br />

samt en uppsjö av kakor och bullar. En<br />

doft av nybryggt kaffe svävar över det hela.<br />

Vid ingången konserterar blåsorkestern FDF<br />

Vejle med full kraft och mycket medryckande.<br />

Publiken applåderar entusiastiskt.<br />

Strax före klockan 14 singlar två fallskärmshoppare<br />

ned med var sin stor och vacker<br />

Dannebrogen fladdrande i fartvinden. De<br />

landar elegant bakom talarstolen, som äntras<br />

av årsmötesordföranden, Gitte Hougaard-Werner<br />

från Sydslesvigsk Forening (SSF). Dessvärre<br />

meddelar hon att huvudtalaren, danska kulturministern,<br />

Carin Christensen, har tvingats<br />

lämna återbud. Hon ersätts av Kim Andersen,<br />

partiet Venstres mycket respekterade rättspolitiske<br />

ordförande och Folketingetsledamot.<br />

På talarlistan finns bland andra också Finn<br />

Slumstrup, Grænseforeningens ordförande.<br />

Han inleder med en varm hälsning från landsmännen<br />

norr om gränsen. De har ett stort och<br />

levande intresse av minoritetens söder om<br />

gränsen väl och ve.<br />

”Viktigast är”, säger Finn Slumstrup, ”att<br />

man efter bästa förmåga stöttar danskheten<br />

i gränslandet. Att man sprider kunskap om<br />

gränslandets förhållanden och att man kämpar<br />

för att bevara och stärka det danska språket<br />

och kulturen.”<br />

Årsmötena är mycket viktiga. De besöks<br />

av ett antal ledande danska politiker som,<br />

genom sin personliga närvaro, markerar hur<br />

viktigt man i Danmark ser på minoritetens<br />

välbefinnande.<br />

Därefter berör Grænseforeningens ordförande<br />

flera företeelser, nationella som lokala,<br />

som han anser bör rättas till och han bekymrar<br />

sig också över sjunkande medlemstal i Grænseforeningen<br />

och andra föreningar med samma<br />

i<strong>nr</strong>iktning.<br />

Utöver Grænseforeningen finns ytterligare<br />

ett drygt dussin föreningar och fonder som<br />

har det dansk-tyska gränslandet och minoriteterna<br />

som sin hjärtefråga.<br />

-Medlemsantalet i vår förening sjunker<br />

stadigt, säger han. Det har sjunkit nästan varje<br />

år sedan det viktiga Köpenhamn-Bonnavtalet<br />

slöts på femtiotalet. På den tiden hade Grænseforeningen<br />

omkring 200 000 medlemmar.<br />

Gränslandets förhållanden var en folkrörelse i<br />

Danmark.<br />

-Vi gör vad vi kan för att förbättra kunskaperna<br />

om förhållandena vid gränsen, men det<br />

räcker inte, fortsätter Finn Slumstrup.<br />

-Ni måste själva göra mer. Ni måste aktivt<br />

berätta om livet här nere för landsmännen<br />

norr om gränsen.<br />

Att gränsen inte längre utgör det hinder den<br />

en gång var för samspelet mellan danskarna<br />

i norr och minoriteten här i söder betyder att<br />

förhållandena har gått in i en helt ny fas. I ett<br />

Europa där gränsbommarna mist sin betydelse<br />

befinner sig danskar på båda sidor om gränsen<br />

i en ny situation. Därför ser Finn Slumstrup<br />

Flensborg Avis,<br />

minoritetens<br />

dagstidning,<br />

finns här med<br />

sin mobila<br />

redaktion.<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 13


SLe S v i g - e t t gR ä n S L a n d i no R d e n<br />

Strax före klockan<br />

14 singlar två<br />

fallskärmshoppare<br />

ned med var sin stor<br />

och vacker Dannebrogen<br />

fladdrande i<br />

fartvinden<br />

14 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

det som nödvändigt att enskilda personer ur<br />

den danska minoriteten går in och deltar i den<br />

offentliga debatten i Danmark i högre grad<br />

än tidigare. Inte bara när det gäller lokala och<br />

regionala frågor, utan också nationella, för att<br />

visa att minoriteten är en angelägenhet för<br />

Danmark och att Danmark är en angelägenhet<br />

för minoriteten. Fler sydslesvigska röster i den<br />

danska offentliga debatten skulle förmodligen<br />

ses som det tydligaste beviset för att Grænseforeningen<br />

och den danska minoriteten i högsta<br />

grad är levande och aktiv idag.<br />

-Det är inte under dessa festdagar utan under<br />

resten av årets alla dagar som kraften och styrkan<br />

i sammanhållningen mellan danskarna<br />

i norr och minoriteten här söder om gränsen<br />

kommer att prövas, säger Finn Slumstrup med<br />

engagerat darr på rösten.<br />

”<br />

Så länge ni håller<br />

fast vid oss<br />

håller vi också<br />

fast vid er.<br />

”<br />

Grænseforeningen delar i stort sett<br />

samma öde som alla idébaserade föreningar i<br />

”Förenings-Danmark”. I alla, oavsett färg och<br />

form, minskar medlemsantalet. Förr i världen,<br />

när motsättningarna mellan Tyskland och<br />

Danmark var större, växte däremot antalet<br />

medlemmar explosionsartat. Så även om Finn<br />

Slumstrup och övriga i föreningen vill ha fler<br />

medlemmar är ändå den positiva utvecklingen<br />

mellan Danmark och Tyskland viktigare.<br />

-Det är det allra bästa som jag, som tillhör<br />

årgång 1941, fått uppleva! fortsätter han.<br />

Den danska minoriteten i Sydslesvig, som<br />

håller sina årsmöten som en stolt markering<br />

av uppnådda resultat och med nya mål för<br />

ögonen, är bara en av hundratals minoriteter<br />

runtom i Europa. Samtidigt är den unik för<br />

Danmark. Det kommer mycket tydligt till<br />

uttryck i allt från det statliga stödet på omkring


ild av:Ib Rasmussen<br />

en halv miljard kronor årligen och det massiva<br />

och personliga deltagandet av danska ledande<br />

politiker också i årets möte. Det är ett uttryck<br />

för den traditionella uppfattningen och, inte<br />

minst, ett bevis på att det som dåvarande<br />

statsministern Niels Nergaard sade 1920, ”Ni<br />

kommer inte att glömmas”, fortfarande gäller.<br />

Också en mer sentida statsminister, socialdemokraten<br />

Poul Nyrup Rasmussen, formulerade<br />

sig för några år sedan på ett sätt som ofta citeras:<br />

”Så länge ni håller fast vid oss håller vi också<br />

fast vid er”.<br />

Idag när alla europeiska folk alltmer integreras<br />

med varandra, och i en framtid där<br />

gränsbommar enbart kommer att ses som<br />

något negativt, är det lätt att konstatera att<br />

Danmark har lika stor glädje och nytta av sin<br />

minoritet på andra sidan gränsen som den av<br />

Danmark. För i framtiden kommer det inte att<br />

vara gränsbommarna som styr utan engagemanget<br />

i språket, kulturen och sättet att tänka.<br />

Förklarar Finn Slumstrup och avslutar sitt<br />

känsloladdade tal:<br />

– Vi håller fast vid varandra för att vi har<br />

nytta av varandra. Tack för ordet!<br />

Ett faktum som också gläder den församlade<br />

årsmötespubliken är beskedet att det berömda ”Istedløven” – Istedlejonet - alltså<br />

det magnifika bronslejon, som konstnären<br />

HW Bissen skapade som ett monument över<br />

den danska segern 1850 i det första slesvigska<br />

kriget förmodligen kommer att återbördas till<br />

sin ursprungliga plats, ”Den Gamle Kirkegård”<br />

i Flensborg . Där ställdes det upp 1862 men blev<br />

bara kvar i två år. Efter det danska nederlaget<br />

1864 togs det som krigsbyte av preussarna och<br />

flyttades till Berlin. Efter andra världskrigets<br />

slut hamnade det på en bakgård i Köpenhamn.<br />

Nu har de sju politiska partierna i Flensborgs<br />

stadsfullmäktige uttryckt en enhällig önskan<br />

om att lejonet återförs till sin ursprungliga<br />

plats. Den danska regeringen har hittills inte<br />

haft några invändningar.<br />

Frampå eftermiddagen är tårtfaten hos de<br />

glada rödvita damerna inne i klubbhuset helt<br />

tomma. Allt är uppätet, men årsmötet fortsätter<br />

långt in på kvällen.<br />

Den danska<br />

minoriteten i<br />

Sydslesvig, som<br />

håller sina års-<br />

möten som en<br />

stolt markering<br />

av uppnådda<br />

resultat och<br />

med nya mål för<br />

ögonen, är bara<br />

en av hund-<br />

ratalsminori- teter runtom i<br />

Europa.<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 15


16 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

Hu rt i g ru t e N s<br />

vara eller inte vara<br />

sätter norska sinnen i brand<br />

-Hurtigruten har en viss, men avgränsad<br />

transportfunktion men är viktigast för turister,<br />

sade forskningschef Jan Inge Lian vid TÖI till<br />

VG.<br />

Sådana uttalanden tänder eld i sinnena på<br />

Ola Nordmann på samma sätt som målsaken<br />

(nynorsk eller bokmål), avholdssaken (absolutister<br />

eller måttlighetsbrukare) och EU-saken<br />

(ja- eller nejanhängare). För just Hurtigruten<br />

har Ola Nordmann en bestämd uppfattning<br />

om. Ekonomiska trångmål och statssubsidier<br />

hör till debatten om dess vara eller inte vara.<br />

Men förra året var ett särskilt svårt år för den<br />

då 115 år gamla sjöfartslinjen. Första halvåret<br />

2008 gick bolaget minus 186 miljoner norska<br />

kronor, att jämföra med minus 34 miljoner<br />

samma tid 2007. Hurtigrutens största ägare,<br />

Nordlandsbanken, och en annan viktig ägare,<br />

Narvik Sparbank, gjorde brakförluster på sina<br />

ägarintressen.<br />

Text : Per Olof Widell<br />

Bild: Torsten Hallberg<br />

Att Hurtigruten inte är något viktigt transportmedel i Kustnorge påstod en undersökning<br />

från TÖI, det norska Transportekonomiska institutet förra hösten. Långt fler använder bil, flyg<br />

och snabbåt för att tillfredsställa sina dagliga transportbehov på de orter Hurtigruten anlöper,<br />

citerade tidningen VG, Verdens Gang, rapporten.<br />

Fremskrittspartiets Torgeir Traeldal i<br />

Narvik sammanfattade situationen så här förra<br />

hösten:<br />

-Det är bättre att lämna en sjunkande skuta<br />

än en skuta som har sjunkit till botten. Narvik<br />

måste ut ur Hurtigruten nu.<br />

Rederiet Hurtigruten som är en sammanslagning<br />

av Troms fylkes dampskibsselskap<br />

och Ofotens og Vesterålens dampskibsselskap<br />

fick göra sig av med sina färje- och snabbåtslinjer.<br />

De köptes av Torghatten Nord, en annan<br />

a<strong>nr</strong>ik operatör på kusten i Nordnorge. Hurtigruten<br />

fick 488 miljoner NOK i köpesumma.<br />

Till de senaste årens ekonomiska problem<br />

kommer också de utbrott av infektioner med<br />

Norovirus som skett. 2007 blev 200 passagerare<br />

sjuka när tre av fartygen drabbades. På<br />

försommaren i år drabbades passagerare på ett<br />

av fartygen av virusinfektionen. Därför har en


annorlunda upplevelse för passagerarna på<br />

senare år varit att bli mött av en spritflaska när<br />

de går ombord och när de går in i matsalen.<br />

I samband med arbetet med en ny nationell<br />

transportplan har Hurtigrutens framtid varit<br />

uppe till diskussion. Det var tänkt att kommunikationsminister<br />

Liv Signe Navarsete<br />

från Senterpartiet, innan stortingsledamöterna<br />

gick på sommarlov, skulle presentera<br />

anbuden för driften av Hurtigruten efter år<br />

2012 men de kom aldrig fram.<br />

Stortinget har dock varit tydligt i frågan.<br />

Majoriteten i transport- och kommunikationsutskottet<br />

vill att det nuvarande mönstret<br />

med 34 anloppsorter dagligen behålls och<br />

att bolaget Hurtigruten får koncession för<br />

tio år framåt från 2012. Men det finns de<br />

som vill mer. Kristelig folkeparti, Höyre och<br />

Fremskrittspartiet har i kommunalutskottet<br />

uttryckt en önskan om att Hurtigruten ska<br />

förlängas från Bergen till Stavanger. Kommunikationsministern<br />

har också uttalat att hon<br />

kunde tänka sig att utvidga trafiken till både<br />

Stavanger i söder och Alta i Finnmark i norr,<br />

något som inte fallit de ansvariga i rederiet på<br />

läppen.<br />

-Då behöver vi ett skepp till, för i så fall<br />

måste vi utvidga från elva till tolv dagars segling.<br />

Om staten är villig att betala detta kan<br />

vi värdera saken. Men själva kan vi inte göra<br />

en sådan förlängning, sade kommunikationschef<br />

Ragnar Norum.<br />

En förlängning av linjen har diskuterats<br />

tidigare. Till och med Murmansk i Ryssland<br />

har nämnts som en tänkbar ändpunkt i norr<br />

istället för Kirkenes. Världens största stad<br />

norr om polcirkeln med en befolkning på<br />

idag minst 350 000 kunde vara en lockande<br />

marknad. Men de praktiska problemen i den<br />

ryska hamnstaden skulle vara stora och det<br />

skulle innebära ytterligare ett dygns resa och<br />

därmed ytterligare ett skepp i trafik.<br />

”Världens vackraste sjöresa” må ta andan<br />

ur passagerarna när de står vid relingen i den<br />

ljusa sommarnatten men allt har ett pris. När<br />

sjökaptenen Richard With startade linjen<br />

1893 fick han 70 000 kronor från staten för<br />

att upprätthålla förbindelsen. Den gången<br />

var den regelbundna, tidtabellslagda sjöresan<br />

längs den norska kusten ett kommunikationstekniskt<br />

genombrott. Idag har även den<br />

ekonomiska samarbetsorganisationen EFTA<br />

synpunkter på subventionerna. Statsstöd ja,<br />

säger EFTA, förutsatt att det går till passagerartrafik,<br />

inte turisttrafik.<br />

Tiderna har förändrats. 1962 nådde<br />

Nordlandsbanan Bodö och med den gavs<br />

ett transportalternativ till Hurtigruten i<br />

Nordnorge - järnväg och vägtrafik i samarbete.<br />

Året efter invigdes Lofotveien. En stadig<br />

utveckling av infrastrukturen i norr har skett<br />

sedan dess. Vägnätet har byggts ut, helårsvägar<br />

binds samman med tunnlar och broar och<br />

dit vägen inte når når bilfärjorna.<br />

På 1960-talet började man också att bygga<br />

ut flygplatserna i både Nordnorge och på Västlandet<br />

och på 1970-talet hade de viktigaste<br />

hamnarna på kusten fått kortbaneflygplats.<br />

Idag är det bara ett fåtal av de 34 anloppsorterna<br />

som saknar flygförbindelse.<br />

När jag möter Inge Brox, känd journalist<br />

i Nordnorge, i hans hem i Mehamn längst<br />

upp i norr på Finmmarkskusten talar vi om<br />

”ruta”. Vi sitter i hans vardagsrum, stuen, med<br />

panoramafönster mot Ishavet. Sydgående<br />

Hurtigruten lägger ut med kurs rakt mot norr<br />

innan den girar babord. Klockan är halv två<br />

på natten och midnattssolen ett eldrött klot<br />

som aldrig vill gå ner. Vad har Hurtigruten för<br />

betydelse för Mehamn?<br />

”Världens vackraste<br />

sjöresa”<br />

må ta andan<br />

ur passagerarna<br />

när de står vid<br />

relingen i den<br />

ljusa sommarnatten<br />

men allt<br />

har ett pris.<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 17


HuR t i g R u t e n<br />

-Mest psykologisk betydelse, menar<br />

Inge Brox.<br />

-Hurtigruten är kryssningstrafik.<br />

Som kryssningsfartyg behöver<br />

den inte heller vara en förlustaffär.<br />

Sommarsäsongen, från maj till<br />

september, genererar intäkter. Juni<br />

och juli månader brukar ge ordentliga<br />

överskott, men det är resten av<br />

året som ger de stora underskotten.<br />

Det är den period Hurtigruten anses<br />

spela en särskilt viktig roll för befolkningen<br />

i norr, och enligt avtalet med<br />

den norska staten är Hurtigruten<br />

förpliktad att genomföra trafik hela<br />

året.<br />

”Hurtigruten går i alla väder” har<br />

varit en devis som gällt lika säkert<br />

som Amen i kyrkan. Den är ofta<br />

återgiven på affischer med fartyg i<br />

snöstorm på vredgat hav.<br />

Detta har alltmer blivit en<br />

sanning med modifikation. Punktligheten<br />

i jämförelse med andra<br />

trafikslag utfaller inte alltid till Hurtigrutens<br />

fördel. De stora moderna<br />

Hurtigrutfartygen av kryssningstyp<br />

angör ofta inte Mehamn och andra<br />

18 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

utsatta hamnar, som Berlevåg och<br />

Vardö, vid hårt väder. Man vågar<br />

inte låta de eleganta flytetygen<br />

angöra de mest utsatta hamnarna.<br />

Ibland vänder man redan vid<br />

Honningsvåg och då förlorar hela<br />

Östfinnmark det som ska vara livlinan<br />

till omvärlden.<br />

Det regionala flyget har en mycket<br />

hög regularitet, berättar Inge Brox. Och<br />

vägtrafiken har förbättrat tillgängligheten<br />

betydligt på senare år. Nya<br />

Nordkynnvägen som förbinder fiskelägena<br />

Mehamn och Kjöllefjord på<br />

halvön Nordkynn öster om Nordkap<br />

med riksvägnätet bär syn för sägen.<br />

Kolonnkörning är visserligen vanlig<br />

vintertid, men de perioder vägen är<br />

helt stängd har blivit färre och kortare.<br />

Och nästan all djupfryst fisk från fiskehamnarna<br />

transporteras på landsväg.<br />

Ändå finns det ljus i mörkret för<br />

Hurtigruten. I internationell marknadsföring<br />

lyfts linjen fram under<br />

mottot ”Hunting the Light”. Och<br />

ljuset, det är norrskenet som skall dra<br />

nya skaror till båtarna.<br />

När det förra hösten talades om<br />

ett katastrofalt år för Hurtigruten<br />

visade BBC en resedokumentär från<br />

Nordnorge i vinterdräkt, som flera<br />

miljoner engelsmän såg. Dagarna<br />

efter programmet sålde Hurtigruten<br />

vinterturer för 10 miljoner NOK, 15<br />

gånger mer än normalt.<br />

För att spara har rederiet lagt upp<br />

flera av de stora, moderna fartygen<br />

de senaste och ersatt dem med äldre<br />

och mindre båtar. Det finns passagerare<br />

som till och med uppskattar<br />

dessa båtar mer. ”De ger mer äkta fartygskänsla”,<br />

påstås det.<br />

Debatten om Hurtigruten sätter<br />

sinnena i brand och den rör själva<br />

nerven i Kustnorges självmedvetande.<br />

Regionalpolitik måste få kosta.<br />

Som bas i turistnäringen utgör Hurtigruten<br />

en oersättlig infrastruktur.<br />

Man citerar gärna Sveriges förre<br />

statsminister Göran Persson:<br />

- Hurtigruten är Norges starkaste<br />

varumärke.<br />

Ett varumärke som hållit i 116 år.


Nordiska folkhögskolor i sverige<br />

Malmfältens folkhögskola är en skola som genom<br />

kvalitet och omtanke sätter kunden i centrum.<br />

Vår flexibla organisation gör att vi kan möta efterfrågan<br />

i ett föränderligt samhälle.<br />

Vi riktar oss till kortutbildade som vill komplettera<br />

eller fördjupa tidigare studier.<br />

Vi erbjuder kundanpassade konferenspaket till<br />

företag och organisationer.<br />

Skolan är ett folkbildningscentrum för hela<br />

Nordkalott / Barentsområdet.<br />

Malmfältens folkhögskola<br />

E-post malmfalten@kiruna.fhsk.se<br />

Campingvägen 3- 981 35 Kiruna<br />

Tel:0980-675 00 - Fax:0980-190 86<br />

www.kiruna.fhsk.se<br />

Nordiska folkhögskolan er en samnordisk folkehögskole<br />

som ligger i Kungälv, det historiske<br />

mötepunktet mellom Norge Sverige og Danmark.<br />

Personal og elever kommer fra alle de<br />

nordiske land. Alle skolens linjer og skolens<br />

fellesaktiviteter og reiser har et fokus på <strong>Norden</strong>.<br />

Globale problemer og miljöspörsmål er viktige<br />

foredragstema.<br />

Nordiska folkhögskolan<br />

Olof Palmes väg 1, 44231 Kungälv<br />

www.nordiska.fhsk.se og www.nordiskakonferens.se<br />

tlf +46- 0303 206200 epost: info@nordiska.fhsk.se<br />

Litorina folkhögskola, Karlskrona<br />

Litorina folkhögskola är till för dig som vill<br />

skaffa behörighet till högskolan, som vill bättra<br />

på dina meriter i arbetslivet eller som vill vidga<br />

dina vyer. Vår skola har Östersjöprofil, vilket<br />

innebär att du som studerar här även får kunskap<br />

om länderna kring Östersjön.<br />

<strong><strong>Norden</strong>s</strong> Folkhögskola Biskops-Arnö finns ca 6<br />

mil nordväst om Stockholm. <strong><strong>Norden</strong>s</strong> Biskops-<br />

Arnö - mötesplats för människor i <strong>Norden</strong>,<br />

verksamma inom litteratur/kultur. Modern kursgård<br />

i historisk miljö med specialkurser i foto,<br />

dokumentärfilm, litteratur, internationell solidaritet<br />

samt hälsa. Dessutom en allmän kurs för<br />

dig som vill skaffa behörighet till högskolan. Stor<br />

sommarverksamhet med nordisk teater, sommarkurser<br />

och vandrarhem.<br />

<strong><strong>Norden</strong>s</strong> Folkhögskola<br />

Biskops-Arnö, 746 93 Bålsta<br />

www.biskopsarno.se<br />

mail:exp.biskops-arno@folkbildning.net<br />

tel: +46 171-826 70<br />

Skeppsholmsgården består av en Hemgård och Skeppsholmens<br />

folkhögskola. Vår samlade kursverksamhet<br />

omfattar c:a 100 kurser och seglingar av olika slag.<br />

Folkhögskolan erbjuder tre långa kurser Allmän kurs,<br />

Musikkurs och Båtbyggarkurs, samt ett antal kortare<br />

kurser.<br />

Öppen verksamhet.<br />

Vill du inte delta i någon kurs utan bara komma till<br />

Skeppsholmsgården för att lyssna på musik, dansa<br />

eller delta i öppenverksamheten är du välkommen.<br />

Slupskjulsvägen 12 - 111 49 Stockholm<br />

www.skeppsholmsgarden.se<br />

mailto:info@skeppsholmsgarden.se<br />

Tel:08-679 2800<br />

Gullberna Park<br />

371 54 Karlskrona<br />

www.litorina.fhsk.se<br />

mail: info@litorina.fhsk.se<br />

Tel: +46 455-36 76 01<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 19


Kunt Hamsun 31 år gammal<br />

20 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

Knut Hamsun<br />

150 år firas i norge.<br />

”Bland de yngre ....behöver man bara se<br />

Knut Hamsuns kämpagestalt och havörnfysiognomi<br />

för att komma i fornstämning,<br />

ehuru denna väldige viking med all kraft levat<br />

sig in i den kraftödande moderna förfiningen”<br />

Gustaf Fröding om Knut Hamsun.<br />

Hamsun och Fröding var nästan jämnåriga; Hamsun<br />

ett år äldre, född 1859 för 150 år sedan i år. Medan atleten<br />

Hamsun gick på händerna, satte sig den närsynte Fröding<br />

på baken; fysiskt var han ynklig, en katastrof. Den<br />

ene såg uppåt, rakt fram, den andre skyggt ned. Båda var<br />

törstiga – och båda trollade de med språket.<br />

De två författarna träffades personligen en septembersöndag<br />

på Balbergs Turisthotell, mitt i en stupbrant<br />

dalsluttning norr om Lillehammer i Norge. Fröding vistades<br />

på nervsanatorium på orten.<br />

Klar utsikt, vackert, och färgerna drar många besökare<br />

– vandrar på ansade stigar mot utsiktspunkterna.<br />

Hamsun har just kommit från Paris. Han går ensam och<br />

spelar krocket med två klot. De två samtalar en stund<br />

– Fröding vill diskutera litteratur. Hamsun vill hellre<br />

spela krocket med sig själv, fortsätter att slå kloten, spela<br />

partiet färdigt.<br />

Fröding gör på Hamsun intryck av att vara i god form<br />

och skick: snygga kläder, mustasch, en grå hatt på sned,<br />

Text: O. He<strong>nr</strong>ik Akeleye Braastad<br />

Bild: Wikipedia och Nordisk Film<br />

I år är det 150 år sedan den norske författaren Knut Hamsun<br />

föddes, ett faktum som firas stort i Norge, men som uppmärksammas<br />

också på andra håll. Knut Hamsun blev 92 år gammal och när<br />

han avled, i februari 1952 hade han gett ut ett femtiotal böcker och<br />

hans författarskap pågick i 72 år. Hans första bok ”Den Gaadefulde” kom ut 1877 och den sista<br />

”Paa Giengrodde Stier”, kom ut 1949. Genombrottet kom redan 1890 med romanen ”Svält” och<br />

Knut Hamsun tilldelades Nobelpriset 1920. Under kriget blev författaren ansedd för nazist, och<br />

han stödde också det norska nazistpartiet Nasjonal Samling. Efter kriget ställdes Hamsun inför<br />

rätta för landsförräderi men frikändes. O. He<strong>nr</strong>ik Akeleye Braastad är skriftställare och Gustaf<br />

Frödingmedaljör 2007. Här berättar han om mötet mellan två diktare, väsenskilda såväl fysiskt<br />

som i deras diktning.<br />

verkar vänlig, älskvärd. Fröding talar långsamt, omsorgsfullt,<br />

stillsamt.<br />

Hamsun lägger patiens. Fröding ler. Middag. Det serveras<br />

laxöring från den närbelägna forsen. Vid bordet<br />

vill Hamsun bjuda Fröding på ett glas öl. Frödings läkare<br />

anländer plötsligt – patienten har flytt och skall hämtas<br />

in. Fast Fröding får sin halva öl. En halva till maten. Efter<br />

måltiden tar doktorn tag i Fröding och släpper honom<br />

därefter inte!<br />

I brev till vännen Mauritz Hellberg i Karlstad beskriver<br />

Fröding den norske författaren som han finner<br />

egendomlig och intressant. Iakttagaren Fröding upplever<br />

Hamsun som mycket lik Bjørnstierne Bjørnson i<br />

anletsdragen: lite gråblek, demonisk, behärskat ensam,<br />

lite misstänksam – och ytterligt oförvägen. Han beskriver<br />

Hamsun som en stor, välbyggd och präktig man,<br />

en riktig viking, en kämpe, full av förakt och bitterhet,<br />

självkänsla och nyckfullhet, men på sitt sätt älskvärd.<br />

Fröding karakteriserar Hamsun också senare: ”han<br />

ser alltid bitter och hämndgirig ut, som en man från<br />

den korsikanska vendettan.” Fröding rapporterar att<br />

Hamsun vid besöket visat honom en mängd nya ”Strindbergiana”<br />

från Paris, där Hamsun under ett par år var<br />

svenskens bäste vän. En vacker dag bröt Strindberg<br />

vänskapen, ansåg att Hamsun hade utsatt honom för<br />

”moralisk misshandel”. Det hade naturligtvis blivit så<br />

© Nordisk Film


Hamsun som fjortonåring<br />

på Tranöy<br />

mellan dem: ”Vår Nåde och Eders Nåde trivas ej under<br />

samma tak”, skriver Fröding.<br />

Fröding får under mötet också ta del av Hamsuns<br />

engagerade litterära antipatier. ”Hamsun går våldsamt<br />

i härnad mot det helnorska”, skriver Fröding, ”men han<br />

tyckes mig ibland ha något av lekmannapredikant över<br />

sig och är ibland rent befängt ´straffdomsmoralisk´”.<br />

Hamsun uttalar sig nedsättande om Björnson under<br />

mötet, som ”Guds son”. Fröding ser framför sig som ett<br />

skådespel där Hamsun träffar Ibsen på Karl Johan och<br />

Hamsun drar ner mungiporna för att se djävulskt hånfull<br />

och avskräckande ut.<br />

Fröding har på Balberg försiktigt försökt ta den arme<br />

Ibsen i försvar, vilket fick Hamsun att kasta etter och<br />

galla över både Fröding och hans uppassande beskyddare,<br />

läkaren. Detta rinner dock av den gode Fröding:<br />

”Jag är i alla fall glad i Hamsun”, skriver han till Heidenstam,<br />

”det är något tusan djävla i honom, dels äkta,<br />

dels konstgjort, men även det oäkta har ett visst behag<br />

hos honom, man ler invärtes åt hans impertinenser och<br />

imponerande attityder – han är stilig på något underligt<br />

halvt klumpigt, halvt graciöst vis, som jag inte kan<br />

förklara i korthet.” Fröding antyder slutligen att han<br />

fruktar att Hamsun skall raljera med honom i sina kommande<br />

romaner.<br />

Hamsun råskällde i tal och skrift på broderfolket i<br />

öster, anmälde sig till skytteföreningen för att kämpa i<br />

skyttegravarna mot svenskarna. Fröding som Norgevän<br />

kämpade utan åtskillnad mot krigshetsarna på båda<br />

sidor om Kölen. Till sin 50-årsdag 1910 får den sjuke<br />

skalden ett telegram från Hamsun: ”Jeg hilser deg ærbødig<br />

av hele mitt hjerte.”<br />

Hamsun har många år kvar: 1920 kommer Nobelpriset<br />

från Svenska Akademien, men som 80-åring går han<br />

med obruten stridsanda in i sin förödande Hitler-journalistik.<br />

I nittioåringens ”På gjengrodde stier” (1949) har<br />

det kommit något nytt i Hamsuns penna, något nästan<br />

frödingskt i hans varsamma, dröjande tonfall.<br />

KrOnAn på sned<br />

Kungafamiljen på slottsbalkongen. Trogna<br />

monarkister på slottsplatsen under balkongen i ett<br />

hav av rödvita pappersflaggor. Livgardet med tunga<br />

björnskinnsmössor på marsch genom Dronningens<br />

by i takt till blåsande horn och drillande flöjter. Och<br />

över allt en fläkt av H C Andersen.<br />

Det är väl den sanna bilden av den danska monarkin.<br />

Respekterad, omtyckt, folklig, outslitlig. Eller?<br />

I början av juni hölls en folkomröstning om den<br />

kungliga tronföljden. Hittills har söner alltid haft<br />

företräde före döttrar. Det låg nära till hands att tro<br />

att en sådan ändring skulle godkännas av folket utan<br />

större problem. Men skulle tillräckligt många rösta<br />

för att reformen skulle bli giltig? Nu blev det ett giltigt<br />

ja, men samtidigt hände något oväntat. Det var<br />

som om någon släppt ut den republikanska anden ur<br />

flaskan.<br />

I pressen, ja till och med bland vissa politiker,<br />

utbröt en animerad debatt om kungahuset och dess<br />

existensberättigande. Till och med en republikansk<br />

förening bildades. Opinionsmätningar pekade på<br />

tydligt minskat stöd för monarkin. Det tycktes som<br />

om hela havet stormade. Mitt i röran fyllde drottning<br />

Margrethes man, prins He<strong>nr</strong>ik, tidigare fransk greve,<br />

75 år och förklarade att han minsann ville tituleras<br />

kung eftersom han var gift med en drottning!<br />

För ett ögonblick kunde man tro att rötmånaden<br />

– danska agurketiden – inträffat ovanligt tidigt i år,<br />

men nej, det varv rena rama allvaret.<br />

Sommaren bjöd naturligtvis på fler upphetsade<br />

nyheter, men den häftiga debatten om monarki<br />

eller republik mitt i dronningens tidigare så<br />

självklara domäner hör till det mer oväntade,<br />

i varje fall för den som sett den feberaktiva yra<br />

utbryta varje gång det sker något inom den kungliga<br />

familjen.<br />

Men kanske har inte danskarnas misstro mot<br />

monarkin blivit större. Kanske har den alltid<br />

funnits där. Kanske har den bara varit tillbakatryckt<br />

av ett PR-skickligt kungahus, flankerat av energiskt<br />

rojala veckotidningar och TV-kanaler. Kanske har tanken<br />

att ett arvkungadöme inte passar i en demokrati<br />

trots allt funnits hos fler än vi trott.<br />

Det är nog en god idé att se vad den nya republikanska<br />

föreningen har för framtid.<br />

Sture Näslund, Köpenhamn<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 21


nordens välfärdscenter<br />

nygammal nykomling<br />

i stockholm<br />

22 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

Sammanslagningen till den nya institutionen<br />

var en del i en moderninseringsprocess<br />

inom det nordiska samarbetet och NVC:s<br />

styrelse består av representanter från de<br />

fem nordiska länderna. NVC finns i Johannelund<br />

i västra Stockholm. Dess chef är<br />

Tone Mørk, men under inkörningsprocessen<br />

i våras leddes dess arbete av Marianne<br />

Smedegaard. Hon berättar om varför fyra<br />

Text & bild: Lina Rosengren<br />

Sedan årsskiftet finns en ny nordisk institution i Stockholm, NVC, <strong><strong>Norden</strong>s</strong> välfärdscenter<br />

som sorterar under Nordiska ministerrådet. Kanske är det rättare att säga en nygammal,<br />

för NVC är en sammanslagning av fyra mindre institutioner: Nordiska samarbetsorganet<br />

för handikappfrågor (NSH) i Stockholm, Nordiska utbildningsprogrammet för utveckling<br />

av social service (NOPUS) i Malmö, Nordiskt center för alkohol- och drogforskning (NAD)<br />

i Helsingfors och Nordisk Uddannelsescenter för Døvblidpersonale, på Jylland.<br />

mindre institutioner slogs ihop till en större<br />

och hur man räknar med att arbeta i den nya<br />

institutionen:<br />

-Nordiska Ministerrådet vill främja hälsoområdet<br />

och det socialpolitiska arbetet<br />

och det blir lättare och mer effektivt i en<br />

större organisation med en gemensam<br />

administration.<br />

Marianne Smedegaard förklarar att det


inte handlat om någon fysisk sammanslagning<br />

av de gamla institutionerna. Syftet är<br />

snarare att åstadkomma en modern och<br />

smidig organisation och förenkla samarbetet<br />

mellan de gamla institutionerna, som även<br />

fortsättningsvis kommer att verka relativt<br />

självständigt.<br />

NVC:s huvudkontor ligger i Stockholm<br />

och här kommer man även fortsättningsvis<br />

att fokusera på handikappfrågor. Kontoret i<br />

Malmö kommer som tidigare att ha hand om<br />

idéutveckling och erfarenhetsutbyte medan<br />

NVC Finland och NVC Danmark arbetar<br />

vidare med de områden som de specialiserat<br />

sig inom: alkohol- och drogforskning i Helsingfors<br />

och det nordiska samarbetet om<br />

dövblindhet i Danmark.<br />

-<strong>2009</strong> är ett övergångsår då NVC ska arbeta<br />

med sina tidigare uppgifter samtidigt som<br />

man utvecklar andra och nya.<br />

Under det första året kommer mycket av<br />

NVCs arbete att ägnas åt att “arbeta ihop”<br />

den nya organisationen, berättar Marianne<br />

Smedegaard.<br />

-Under våren har vi undersökt hur vi kan<br />

samarbeta på bästa sätt. Det har varit mycket<br />

mailkontakt och många möten. Det har varit<br />

viktigt att de olika delarna blivit en organisation<br />

och att personalen känner sig som en del<br />

av en helhet.<br />

Marianne Smedegaard tycker att välfärdsområdet<br />

är ett självklart samarbetsområde<br />

för de nordiska länderna.<br />

-Vi är lika språkmässigt och kulturellt. De<br />

nordiska länderna har samma människosyn<br />

och våra välfärdsmodeller liknar varandra.<br />

Men samtidigt är vi olika och de här olikheterna<br />

kan vi lära oss mycket av.<br />

Eftersom de nordiska länderna har relativt<br />

små befolkningar är det också värdefullt<br />

att studera länderna tillsammans för att få ett<br />

större urval, berättar Marianne Smedegaard.<br />

-NVC vill förmedla<br />

den nordiska män-<br />

niskosynen och visa<br />

att handikappade har<br />

samma drömmar om<br />

ett liv som andra.<br />

NVC har fått pengar beviljade till ett<br />

projekt om sällsynta handikapp. Det är ett<br />

område där det är svårt att vara expert eftersom<br />

det finns få kända fall. Men eftersom<br />

frågeställningen är tvärnordisk tror man sig<br />

på Nordiskt Välfärdscenter kunna utväxla<br />

kunskap i regionen och få lättare att dra riktiga<br />

slutsatser.<br />

Men det är inte bara de nordiska länderna<br />

som drar nytta av det arbete som Nordiskt<br />

Välfärdscenter utför. NVC ingår i flera samarbeten<br />

i det nordiska närområdet. Ett exempel<br />

är det projekt för barn med handikapp som<br />

Nordiska samarbetsorganet för Handikappsfrågor<br />

startade 2005 i Baltikum, Kaliningrad<br />

och Nordvästra Ryssland.<br />

I framför allt Baltikum är man mycket<br />

intresserad av att utbyta erfarenheter med<br />

<strong>Norden</strong> när det gäller att utveckla hjälpmedel<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 23


noR d i S k t v ä L f ä R d S c e n t e R<br />

Marianne<br />

Smedegaard<br />

24 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

för handikappade barn och deras familjer.<br />

Där har man traditionellt inte sett svårt handikappade<br />

som idivider utan mer som en<br />

institutionaliserad grupp.<br />

-NVC vill förmedla den nordiska människosynen<br />

och visa att handikappade har samma<br />

drömmar om ett liv som andra.<br />

Det gör Nordiskt Välfärdscenter genom att<br />

i projektet visa på de alternativ som finns till<br />

institutionaliserad vård för myndigheter, organisationer,<br />

personal och föräldrar.<br />

En viktig del av NVCs uppdrag är att<br />

främja nätverksbyggande mellan organisationer,<br />

nationella institutioner, ministerier och<br />

nationella myndigheter inom hälsoområdet i<br />

<strong>Norden</strong>.<br />

Man har projektledare som ofta hjälper till<br />

och leder arbetet, men det är också vanligt att<br />

nordiska frivilligorganisationer kopplar ihop<br />

sig på egen hand. I sådana fall kan Nordiskt<br />

Välfärdscenter hjälpa till med finansiering och<br />

resor.<br />

Institutionen har anslag och externa intäkter<br />

på cirka 30 miljoner kronor per år. En del<br />

av de pengarna används till att finansiera<br />

forsknings- och utvecklingsprojekt inom de<br />

nordiska länderna. Ett exempel är en ansökan<br />

som nyligen har behandlats om finansiering<br />

av ett nordiskt projekt kring utvecklandet av<br />

En viktig del av NVCs uppdrag<br />

är att främja nätverksbyggande<br />

mellan organisationer, nationella<br />

institutioner, ministerier och<br />

nationella myndigheter inom<br />

hälsoområdet i <strong>Norden</strong>.<br />

tekniska hjälpmedel för autistiska barn och<br />

barn med Aspbergers syndrom.<br />

Som ett av Nordiska ministerrådets<br />

expertorgan ska NVC bistå med viktig information<br />

om ny forskning och pågående<br />

samarbetsprojekt. Institutionen får ofta bistå<br />

parlamentariker med råd i frågor som rör välfärd<br />

och socialpolitik. Man hjälper också till<br />

med att utforma rekommendationer och med<br />

att dra upp riktlinjer som organ och myndigheter<br />

i hela <strong>Norden</strong> kan använda sig av. Ofta<br />

anordnar NVC konferenser där representanter<br />

för de nordiska länderna samlas för att diskutera<br />

viktiga hälsofrågor.<br />

Just nu befinner sig alltså <strong><strong>Norden</strong>s</strong> Välfärdscenter<br />

i en etablerings- och utvecklingsfas och<br />

i NVC:s styrelse har man ägnat våren åt att diskutera<br />

vad man vill att institutionen ska tillföra<br />

och hur den ska kunna bidra till att påverka<br />

välfärden i de nordiska länderna.<br />

Ett aktuellt ämne som man diskuterat<br />

inom <strong><strong>Norden</strong>s</strong> Välfärdscenter är äldre personer<br />

med funktionsnedsättning. <strong>Norden</strong>borna<br />

blir allt äldre, resurserna krymper och inom<br />

äldreomsorgen saknas ofta kunskap och resurser<br />

för att tillgodose de ökande behoven. Det<br />

problemet är detsamma i alla de nordiska<br />

länderna. Frågan är hur man löser det. Vi får väl<br />

se om <strong><strong>Norden</strong>s</strong> Välfärdscenter kan bidra med<br />

en lösning.


noR d t i S e R<br />

Alltid något för finlandssvenskar<br />

För första gången på länge ökade<br />

antalet finlandssvenskar under 2008.<br />

Antalet var, enligt Finlands statistikcentral,<br />

289 951 personer, en ökning med<br />

355 personer. Senast antalet finlandssvenskar<br />

ökade var 1991. Procentuellt<br />

utgör finlandssvenskarna 5,4 procent<br />

av den finländska befolkningen.<br />

Fler barnlösa i Finland<br />

19 procent av alla 55-åringar i Finland<br />

är barnlösa. Siffran, som redovisas av<br />

den finländska statistikbyrån, är klart<br />

högre än motsvarande siffra i de övriga<br />

nordiska länderna, där barnlösheten i<br />

den åldersgruppen bara är 10 procent.<br />

Någon riktig orsak, annat än att ungefär<br />

9 procent har avstått frivilligt från att<br />

skaffa barn, har forskarna inte hittat.<br />

Mordlystet grannland<br />

Risken att bli mördad är högre i Danmark<br />

än i Norge. Danmark hade drygt<br />

femtio mord under 2008 vilket blir<br />

drygt nio per miljon invånare, Norge<br />

hade knappt sju mord per miljon.<br />

Flertalet mördade i båda dessa grannländer<br />

är män.<br />

Dubbelt fler får asyl<br />

2 400 personer fick asyl i Norge under<br />

första halvåret i år, mot 1 250 under<br />

samma tid förra året, enligt tidningen<br />

Aftenposten. Det innebär att antalet<br />

asylsökande som får ja på sin ansökan<br />

har fördubblats från i fjol till i år.<br />

Fler besökte Louisiana<br />

Konstmuseet Louisiana utanför Helsingör<br />

är Danmarks mest besökta<br />

museum visar siffror från förra året.<br />

458 000 konstintresserade besökte<br />

museet, vilket är en ökning med nästan<br />

en femtedel. Totalt var det en halv<br />

procent färre danskar som besökte sina<br />

museer under 2008, men 10,6 miljoner<br />

museibesökare är ändå en bra siffra.<br />

Kryddstarka insatser polisens<br />

framtid på Åland?<br />

Åland är en demilitariserad zon.<br />

Det innebär att militär personal<br />

inte får uppehålla sig där och inga<br />

befästningar får byggas och demilitariseringen<br />

är en följd av Rysslands<br />

förlust i Krimkriget 1856. Hur detta<br />

hänger ihop är en historia alltför<br />

lång att berätta i en nordtis av det här<br />

slaget, men en sentida följd kan bli att<br />

åländska poliser i framtiden får lägga<br />

tjänstevapnen på hyllan och försvara<br />

sig mot ”buset” enbart med batong<br />

och pepparspray. Det är den åländske<br />

lagtingsledamoten Harry Jansson<br />

från självständighetspartiet Ålands<br />

Framtid som i en motion till lagtinget,<br />

Ålands motsvarighet till vår riksdag,<br />

motionerat om detta. Förslaget har<br />

fått ett brett gillande i och ska nu<br />

granskas av det åländska lagutskottet.<br />

Långt till varannan damernas i<br />

nordiska börsbolag<br />

Danmark är sämst i <strong>Norden</strong> på att<br />

rekrytera kvinnor till styrelseposter i<br />

storföretag. Det visar en undersökning<br />

gjord av norska Center for Corporate<br />

Diversity som har undersökt de 500<br />

största företagen i <strong>Norden</strong>. Danmark<br />

har bara 13 procent kvinnor på sådana<br />

poster medan Norge, som är bäst i klassen,<br />

har 31 procent. Sverige och Finland<br />

ligger mitt emellan med 22 respektive<br />

18 procent kvinnor. Orsaken till att<br />

Norge utmärker sig är att landet har en<br />

kvoteringslag för publika bolag. Enligt<br />

lagen ska bolagen ha minst 40 procent<br />

kvinnor i sina styrelser.<br />

Liv om Lif<br />

En renkalv har vållat viss uppståndelse<br />

på Island på sistone. Det var en lantbrukare<br />

som hittade den övergivna<br />

kalven och tog den med sig hem. Renkalven,<br />

som döptes till Lif, som betyder<br />

Liv på isländska, hämtade sig och blev<br />

som ett husdjur i familjen. Men si det<br />

gick inte. Vilda djur får nämligen inte<br />

hållas i fångenskap enligt landets lagar<br />

och regler, och på Island är de renar<br />

som finns vilda. Lifs husse, om nu en<br />

renägare kan kallas det, var tvungen<br />

att gå ända till Islands miljöminister<br />

för att få rätt att behålla sin renkalv.<br />

Miljöministern, Kolbrun Halldorsdottir,<br />

besökte renen och konstaterade att<br />

den faktiskt var ”tam som ett husdjur”<br />

och har nu lovat att lantbrukarfamiljen<br />

ska få behålla renen. Ren inplanterades<br />

på Island under 1800-talet. Beståndet<br />

består av cirka 3 000 djur som lever i vilt<br />

tillstånd. Varje år dör nästan hälften av<br />

alla renar på grund av jakt.<br />

Kärlek i full rulle<br />

En ung man i Drammen i Norge blev<br />

häromsistens av med körkortet efter<br />

en synnerligt lidelsefull bilfärd. Turen<br />

gick alldeles för fort, 123 kilometer<br />

i timmen på en 100-väg. När polisen<br />

närmade sig för att dämpa fartglädjen<br />

upptäckte man att det inte bara<br />

var färden som gick för fullt. Mannen<br />

hade nämligen sin flickvän i knät och<br />

genomförde ett samlag på rullande fot,<br />

så att säga. Följden blev böter och körkortet<br />

indraget på plats. En ångerfull<br />

flickvän fick köra bilen från platsen.<br />

Drack om Danmark!<br />

Finländarna dricker mest i <strong>Norden</strong>,<br />

närmare bestämt 12,5 liter alkohol om<br />

året. Det är ungefär en halv liter mer<br />

än danskarna som hade tätpositionen<br />

i <strong>Norden</strong> under hela 1900-talet. Sammanställningen<br />

av dryckesvanor har<br />

gjorts av det finländska Institutet för<br />

hälsa och välfärd och undersökningen<br />

gäller personer över 15 år. Svenskar<br />

över 15 år dricker i genomsnitt 9, 5 liter<br />

alkohol och intar med det tredjeplatsen<br />

i <strong>Norden</strong>.<br />

Men norrmännen är värst i fritidsligan<br />

Norrmännen ägnar mest tid åt att<br />

vara lediga. Det visar en studie som<br />

gjorts av den ekonomiska samarbetsorgansationen<br />

OECD och där 18<br />

länder jämförts. Men i Norge fördelas<br />

åtminstone ledigheten jämlikt. Norska<br />

kvinnor är nämligen lika mycket lediga<br />

som norska män, medan killarna i<br />

Italien ser till att vara mer lediga än tjejerna.<br />

Spanjorerna är, kanske en aning<br />

överraskande, mest sportiga, medan<br />

turkarna är de som umgås mest med<br />

sina vänner.<br />

Mumin talar ännu ett språk<br />

Tove Janssons Muminböcker finns på<br />

en rad olika språk, och nu kommer<br />

de på ytterligare ett. Schildts Förlag<br />

kommer att ge ut dem på karelska i ett<br />

samarbete med Karjalan Kielen Seura<br />

(Karelska språksällskapet). Karelskan<br />

har börjat användas alltmer i Finland,<br />

framför allt då bland ättlingar till de<br />

som tvingades lämna Karelen under<br />

kriget. 2008 fick dessutom språket<br />

ställning som nationellt minoritetsspråk<br />

i Finland.<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 25


av Stig Lundström<br />

ur spindelväven<br />

Chiewitz - svensken<br />

som ”flydde” till<br />

Finland<br />

Med migration mellan Finland och Sverige avser<br />

vi vanligen flyttningsströmmar till Sverige under<br />

andra hälften av 1900-talet, inte från Sverige, om det<br />

inte rör sig om återflyttande finländare. Det har emellertid<br />

alltid funnits svenskar som flyttat till Finland.<br />

De senaste två hundra åren finns det många exempel<br />

på svenskar som betytt mycket för Finlands utveckling.<br />

Om man söker efter svenska spår i Finland häpnar<br />

man över hur nära sammanvävt det kulturella och<br />

industriella samarbetet mellan Finland och Sverige har<br />

varit och är. När vi strosar i Åbo, Björneborg, Vasa, eller<br />

Mariehamn anar vi inte att svenska stadsplanerare stått<br />

för idéer och ritningar, liksom att hus, teatrar och andra<br />

byggnader har ritats, av svenska arkitekter.<br />

Det har inte skrivits särskilt mycket om svenskars<br />

insatser för det finska samhällets utveckling, utöver en<br />

del biografier, historiska verk och biografiska handböcker<br />

etc. Joakim Hanssons Svenska arkitekters verksamhet<br />

i Finland 1870 – 1920 (1998) är ett undantag, men någon<br />

bred redovisning av den svenska migrationen till Finland<br />

existerar inte. Vem vågar ge sig i kast med en sådan<br />

uppgift?<br />

I Sverige bosatta finländares insatser i svenskt kultur-<br />

och samhällsliv är vi däremot å andra sidan tämligen<br />

vana vid; Stiller, Järv, Ruin och många andra. Men det<br />

finns exempel på framstående svenskar i Finland. Här<br />

skall endast eri<strong>nr</strong>as om tre.<br />

Axel Wilhelm Wahren (1814-85), utbildad vid Teknologiska<br />

Institutet i Stockholm, flyttade tillsammans<br />

med svenska yrkeskollegor till Finland 1838. Han lånade<br />

pengar, arrenderade en klädesfabrik i Forssa som blev<br />

26 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

näst störst i Finland efter Finlaysons i Tammerfors (James<br />

Finlayson, skotte), intresserade sig för pappersindustrin<br />

och var med att bilda Kymmene AB. Wahren blev också<br />

en av Finlands främste nydanare på jordbruksområdet.<br />

Louis Sparre (1863 – 1964), greven och konstnären,<br />

som vi känner från hans utsökta etsningar och oljemålningar,<br />

bodde tjugo år i Borgå och grundade där Iris AB,<br />

den första konstindustriella fabriken i Finland för produktion<br />

av möbler och keramik. Sparre var formgivare<br />

och chef för den keramiska avdelningen.<br />

Den svensk som haft störst inflytande i Finland<br />

under 1800-talet är arkitekten och civilingenjören Georg<br />

Theodor Polychron Chiewitz (1815-1862). En biografi<br />

om honom har just utkommit (2008); författare juristen<br />

Torgil Mohlin och arkitekten Olof Holmberg med<br />

Margareta Redlund som redaktör. Utgivare av praktverket<br />

är Stockholms Byggnadsförening, som grundades<br />

av bl.a. Chiewitz år 1848. Han startade också Tidskrift<br />

för Praktisk Byggnadskonst och Mekanik, där han även<br />

var skribent. Biografin är både en inblick i en genialisk<br />

persons betydelse för utvecklingen på flera samhällsområden<br />

och en studie i en entrepenörs kamp för sina idéer,<br />

estet som han var.<br />

Chiewitz föddes i Stockholm 1815, skrevs in som<br />

tolvåring vid Teknologiska Institutet 1827, började året<br />

därpå vid Konstakademiens Arkitekturskola. Han blev<br />

tillsyningsman vid Nyköpings Mekaniska Verkstad och<br />

året därpå ritare vid Flottans Konstruktions Kår. Tala om<br />

underbarn!<br />

Under sex år utomlands bl.a. i Grekland, Frankrike<br />

och England, var han mekaniker hos John Ericsson, som<br />

lärde honom bygga järnvägar. Vid hemkomsten blev<br />

han lärare vid Konstakademien. 1843 anställdes han<br />

som arkitekt vid Kongl. Styrelsen över Fängelserna och<br />

Arbetsi<strong>nr</strong>ättningarna.<br />

Många byggnadsprojekt i Sverige bär Chiewitz<br />

signum. Hans sinne för ekonomi var inte det bästa, han<br />

räknade fel på flera projekt. I den s.k. Mecklenburgaffären<br />

(bl.a. 110 000 sleepers till Mecklenburgska Järnvägssällkapet)<br />

förbrukade han oförsiktigt nog rörelsekapitalet,<br />

vilket ledde till att han som 34-åring försattes i konkurs,<br />

sattes i husarrest och dömdes till fängelse.<br />

Chiewitz ”flydde” till Åbo 1851 och fick finskt medborgarskap,<br />

trots svenska protester. Chiewitz utnämndes<br />

till landets förste länsarkitekt och stadsarkitekt i Åbo<br />

med rätt att ta egna uppdrag. I Åbo startade han utbildning<br />

av arkitekter, ”Chiewitz Akademi”.<br />

Han ritade stadsplaner och mängder av fastigheter.<br />

Till de stora uppdragen hörde Nya Teatern (Svenska<br />

Teatern) i Helsingfors och Riddarhuset. Chiewitz gjorde<br />

sig även känd som trädgårdsarkitekt och sakkunnig i<br />

järnvägsfrågor.<br />

Som nytänkare blev Chiewitz ofta orättvist kritiserad,<br />

han kände sig oförstådd av samtiden. Dagen före<br />

julafton 1862 fick han ett slaganfall och avled den 28<br />

december, endast 47 år gammal. Hans gärning tillhör<br />

det extraordinära.


Rec e n S i o n e R> Bö c k e R<br />

Hat trick av Holst<br />

Hanne Vibeke Holst har kommit med sin<br />

tredje och sista bok i trilogin om politik på<br />

regeringsnivå i Danmark i allmänhet och konsten<br />

att vara kvinna i toppolitiken i synnerhet.<br />

Holst har en fantastisk känsla för det aktuella<br />

och tidstypiska. Nu får hennes huvudperson,<br />

partiledaren Elisabeth Meyer demenssjukdomen<br />

alzheimer och tvingas uppleva hur den<br />

bräcklighet vi kallar minnet, faller sönder.<br />

I de två tidigare böckerna i trilogin, Kronprinsessan<br />

och Kungamordet, är frågan om<br />

att vara kvinna i den politiska världens grabbighet<br />

något av ett perspektiv mittpunkt. Nu<br />

handlar det mer om ras och etnicitet och där<br />

blir jakten på fokus mer irrande. Som helhet<br />

stilsäkert och roligt från Lars sund<br />

Frustration i många ord<br />

Finlandssvenske Lars Sunds storhet som<br />

författare är humorn och detaljrikedomen i<br />

hans berättelser. Det visade han inte minst i<br />

den trilogi som började med Colorado Avenue<br />

1991, fortsatte med Lanthandlerskans son<br />

1997 och avslutades med Eriks bok 2003. Nu<br />

kommer ytterligare en roman av Sunds hand,<br />

där han, precis som föregångarna håller sig<br />

till dessa ackords givna toner. Den heter En<br />

lycklig liten ö och utspelar sig på skärgårdsön<br />

Fagerö. Ön är uppdiktad, men skulle ändå<br />

kunna liknas vid ganska många öar och deras<br />

skärgårdsbefolkningar i finländska såväl som<br />

i svenska skärgårdar. Trovärdiga galenskaper<br />

Hallgrímur Helgason är en författare som<br />

inte bara är författare, utan också dramatiker<br />

och bildkonstnär. Hans nya bok ”Stormland”<br />

handlar om den ständigt missförstådde,<br />

besvikne och egotrippade Böddi, som ger sig<br />

ut på ett alldeles eget korståg mot det moderna<br />

ytliga slit-och-slängsamhället på sin egen<br />

blogg med just namnet ”Stormland”. Det hela<br />

är en känslomässig historia, men den berättas<br />

på ett alldeles outhärdligt pladdrigtsätt och<br />

med en absurd svärta. I Island kom ”Stormland”<br />

2005, före bankkraschen i landet alltså,<br />

och de vyer som Hallgrímur Helgason målar<br />

måste man dock ge Hanne Vibeke Holst ett bra<br />

betyg. Hennes Drottningoffret är en läsupplevelse,<br />

även om hon ibland blir övertydlig i<br />

sina försök att förklara alla detaljer som viskar<br />

bakom storpolitikens tapeter.<br />

Torsten Hallberg<br />

Titel: Drottningoffret<br />

Författare: Hanne-Vibeke Holst<br />

Översättning: Margareta Järnebrand<br />

Förlag: Albert Bonniers Förlag<br />

berättade med trotsigt leende livsmod präglar<br />

persongalleriet i denna roman där allegorierna<br />

är genomförda med stilsäker konsekvens.<br />

Torsten Hallberg<br />

Titel: En lycklig liten ö<br />

Författare: Lars Sund<br />

Förlag: Norstedts<br />

upp kan, med facit i hand, nästan synas visionära.<br />

Men med de flödigt anlagda, nästan<br />

bedövande, ordmassorna verkar detta mer<br />

vara tur än skicklighet.<br />

Inga Olofsson<br />

Titel: Stormland<br />

Författare: Hallgrímur Helgason<br />

Översättning: John Swedenmark<br />

Förlag: Norstedts<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 27


Rec e n S i o n e R> fi L m<br />

politiskt thriller med tempo<br />

Under en familjemiddag berättar Thomas<br />

syster att hon har en sak hon vill visa. De kommer<br />

överens om att de ska ses i Sverige följande kväll.<br />

Men när Thomas kommer över Öresundsbron<br />

möts han av polis och räddningstjänst. Systern<br />

har omkommit i en drunkningsolycka. I hennes<br />

lägenhet hittar Thomas dokument och fotografier.<br />

Det är hemligstämplad information om en<br />

operation som deras pappa varit inblandad i<br />

under sin tid i den danska underrättelsetjänsten.<br />

Thomas inser snart att systerns mystiska död har<br />

att göra med de efterforskningar hon ägnade sig<br />

åt. Jakten efter sanningen driver honom vidare<br />

och det dröjer innan han förstår att han utsätter<br />

både sig själv och sin familj för livsfara.<br />

Hela sitt liv har Elling levt ensam med sin mor.<br />

När modern dör rubbas Ellings skyddade tillvaro.<br />

De norska myndigheterna kliver in och kräver<br />

att han anpassas till samhället. Han hamnar på<br />

ett mentalsjukhus där han får dela rum med<br />

den kvinnotokiga Kjell-Bjarne. Elling och Kjell-<br />

Bjarne blir vänner och när det är dags att prova<br />

att bo i egen lägenhet blir de även sambos. Deras<br />

övervakare, socialassistenten Frank, följer deras<br />

utveckling och kräver ständigt nya framsteg.<br />

Hårt drivna av Frank tvingar sig de ängsliga vännerna<br />

ut i en hotfull värld som de aldrig tidigare<br />

konfronterat.<br />

Charlotte har tröttnat på sin välkammade<br />

pojkvän Kristian. När han är på tjänsteresa gör<br />

hon slag i saken och flyttar in i en egen lägenhet.<br />

En våning ner bor den transsexuella Victoria.<br />

Hon fördriver tiden med att titta på amerikanska<br />

såpor i väntan på besked om hennes könsbyte<br />

ska beviljas. Charlotte och Veronica är varandras<br />

motsatser. Medan Veronica är flickaktig och<br />

timid är Charlotte påträngande och oartigt uppriktig.<br />

Men trots att Charlotte upprepade gånger<br />

lyckas förolämpa den känsliga Veronica kommer<br />

de varandra nära. Och snart märker de båda<br />

till sin förvåning att deras känslor är mer än<br />

vänskapliga.<br />

”En såpa” är en oförutsägbar och fördomsfri<br />

28 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

”Det som ingen vet” är en hyfsad politisk<br />

thriller. Soren Kragh-Jacobsen har lyckas skapa<br />

en paranoid känsla som överförs till tittaren.<br />

Skådespelarna känns trovärdiga i sina roller, om<br />

man bortser från Maria Bonnevie som i vanlig<br />

ordning gör sig bäst på en teaterscen.<br />

norsk ”feel-good” klassiker roar fortfarande<br />

Fördomsfritt om gränslös kärlek<br />

Titel: Det som ingen vet<br />

Ge<strong>nr</strong>e: Thriller<br />

Ursprungland: Danmark (2008)<br />

Regissör: Soren Kragh-Jacobsen<br />

”Elling” är en varm komedi om vänskap och<br />

galenskap. Filmen har fått stor uppmärksamhet<br />

i hela <strong>Norden</strong> och var Norges nominering<br />

till Oscars-priset för bästa utländska film 2003.<br />

”Elling är det perfekta filmvalet för den som är på<br />

jakt efter en riktig ”feel good film”.<br />

Titel: Elling<br />

Ge<strong>nr</strong>e: drama/komedi<br />

Ursprungsland: orge (2001)<br />

Regissör: Petter Naess<br />

Av LINA ROSeNgReN<br />

komedi om gränslös kärlek. Trine Dyrhom är bra<br />

i rollen som den störiga, men modiga, Charlotte<br />

som låter kärleken till en person övervinna alla<br />

föreställningar om könstillhörighet och sexuell<br />

läggning. David Denciks lågmälda porträtt av<br />

den komplicerade men viljestarka Victoria är alldeles<br />

lysande.<br />

Titel: En såpa<br />

Ge<strong>nr</strong>e: Komedi<br />

Ursprungsland: Danmark (2006)<br />

Regissör: Pernille Fischer Christensen


Rec e n S i o n e R> mu S i k<br />

Anne sofie von Otter – Bach<br />

(Universal)<br />

Klassisk musik är kanske inte det<br />

första man förknippar med en rask promenad,<br />

men efter att ha haft den svenska<br />

mezzosopranen Anne Sofie von Otters<br />

ljuva stämma i öronen under ett morgonpass,<br />

är det plötsligt den bästa upptäckt<br />

jag gjort på länge. Bachs vackra toner är<br />

perfekt avkoppling under en, i övrigt,<br />

svettig tur och den proffsiga sångerskan<br />

sjunger så enkelt. Barockens kung kan<br />

lätt bli ensidig efter många spår men tack<br />

vare ett antal duetter och förstärkning<br />

Sigur Rós sångare, isländske Jón Þór<br />

Birgisson, har gjort en ny skiva och tagit<br />

hjälp av sin pojkvän Alex Somers för att<br />

få fram ljuva toner. Och ljuva är de ibland,<br />

men oftast väldigt långa. Lyssnar man på<br />

den softa electronican i hörlurar blir det<br />

lätt gällt och skär i öronen. Jag tilltalas<br />

inte alls av den här skivan utan blir snarare<br />

rastlös över att ingenting händer i<br />

de, upp till nio minuter, långa låtarna.<br />

Framförallt känns det alldeles för enkelt,<br />

som att vem som helst skulle kunna sätta<br />

ihop dessa långa toner, lägga på stråkar<br />

av en vokalensemble blir skivan oförutsägbar<br />

och fantastiskt vacker. Duktiga<br />

musiker och von Otters tydliga textande<br />

på exempelvis ”Ebarme dich, mein Gott”<br />

gör detta till en höjdare på de klassiska<br />

hyllorna. Även för dem som tidigare inte<br />

roades av klassiska tongångar.<br />

Jukka Kuoppamäki – Mies ja Kitara<br />

(Capitol Records/EMI)<br />

I omoderna kläder och gammaldags<br />

poserande tror jag knappast att en av<br />

Finlands mest rutinerade musiker, Jukka<br />

Kuoppamäki, riktar sig till den yngre<br />

publiken. Tre hela skivor känns dessutom<br />

som något endast riktiga Kuoppamäki<br />

-fans kan uppskatta. Men tänk så fel man<br />

kan ha! Här har vi ju den perfekta personalfestskivan,<br />

åtminstone om man<br />

förstår finska. Den gitarrspelande Jukka<br />

får till såväl trubadurtoner som dansband,<br />

riceboy sleeps – riceboy sleeps<br />

(EMI)<br />

country, Las Vegas-feeling och sorgsna<br />

finska tongångar i en enda stor mix. På det<br />

inledande spåret ”Mies ja Kitara” bjuds vi<br />

på latinamerikanska tongångar och jag<br />

tänker osökt på den chilenske trubaduren<br />

Victor Jara. Att ha 60 låtar med Kuoppamäki<br />

i hörlurarna blir lite övermäktigt<br />

men som underhållning någon enstaka<br />

gång är det oslagbart.<br />

och någon enstaka kör här och där, och<br />

ge ut en skiva. Men, jag ska inte vara alltför<br />

kritisk – det ligger säkerligen massor<br />

av jobb bakom detta album och bland<br />

electronica-fantaster misstänker jag att<br />

den är ett välkommet inslag i skivhyllan.<br />

Många låtar är väldigt vackra i början,<br />

som ”Stokkseyri”, men det blir för långtråkigt<br />

efter några minuter. Jag har helt<br />

enkelt inte tillräckligt med tålamod.<br />

Av LISA eLgHORN<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 29


<strong>Norden</strong><br />

satsar på gränslöst<br />

polissamarbete<br />

30 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

Ett viktigt skäl till att utredningen kom till<br />

är att vår svenska justitieminister Beatrice Ask<br />

ansett att ett ökat nordiskt polissamarbete är<br />

angeläget.<br />

-Jag tror att hon vill att <strong>Norden</strong> ska ligga i<br />

framkant när det gäller gränsöverskridande<br />

polissamarbete ur ett europeiskt perspektiv,<br />

säger Gunno Gunnmo, tidigare polismästare i<br />

Stockholm, som lett utredningen.<br />

Ett annat skäl är att frågan faktiskt har stått<br />

på agendan tidigare. De nordiska rikspolischeferna<br />

tog upp den redan för några år sedan. Men<br />

då stannade den upp tills det uppstod ett tryck<br />

ute i den polisiära vardagen i våra gränstrakter.<br />

När det gäller Öresundsbron så finns det<br />

redan ett särskilt avtal mellan Sverige och Danmark<br />

om samarbete. Båda ländernas polis har<br />

befogenheter på bron och det trafiksystem som<br />

hänger samman med den. Efter hela gränsen<br />

Text: Torsten Hallberg<br />

Bidl: Torsten Hallberg & Mogens Flindt / SCANPIX<br />

Tänk dig att bli stoppad i en poliskontroll på en väg någonstans i Sverige av norsk polis!<br />

Eller dansk eller finsk!! Det är väl ändå inte möjligt?! Nej, inte idag. Men om den utredning<br />

som nyligen lagt fram sitt förslag får som den vill så kan det bli så. Den förordar nämligen<br />

ett nordiskt polissamarbete.<br />

mellan Sverige och Norge och i Tornedalen<br />

pågår också i praktiken ett samarbete som är<br />

framtvingat av omständigheterna.<br />

-Man kan säga att det är sanktionerat men<br />

inte reglerat, förklarar Gunno Gunnmo.<br />

-Det finns ett behov att reglera samarbetet<br />

för att det ska bli smidigare och för att undvika<br />

misstag. Idag har en svensk polisman på exempelvis<br />

den norska sidan gränsen inga egentliga<br />

befogenheter.<br />

Hur kan då ett samarbete se ut i framtiden?<br />

Jo, norsk och svensk polis kan exempelvis göra<br />

skoterkontroller tillsammans i fjälltrakterna.<br />

Många norrmän har fritidshus på den svenska<br />

sidan och åker skoter. Vid sådana tillfällen<br />

skulle ett samarbete underlätta.<br />

Gunno Gunnmo menar att om man bara tar<br />

första steget så skapar man förutsättningar för


andra steg, till exempel till ett samarbete när<br />

det gäller fjällräddning. Där har vi olika organisationer<br />

idag. I Norge är fjällräddningen en<br />

privat angelägenhet medan den svenska fjällräddningen<br />

lyder under polisen.<br />

Regeringens utredare vill dock inte påstå att<br />

den gränsöverskridande brottsligheten i <strong>Norden</strong><br />

förändrats och att det av den anledningen är<br />

mer angeläget med ett samarbete. Däremot är<br />

medvetenheten om den större.<br />

-I gränstrakter är befolkningen inte så noga<br />

med var gränsen går. Man har sociala kontakter<br />

över den och man skapar gränsöverskridande<br />

sociala band, förklarar Gunno Gunnmo.<br />

När man rör sig där tänker man inte så<br />

mycket på var gränsen går. Det gäller också<br />

brottsligheten och det påverkar polisarbetet,<br />

menar han.<br />

Vi människor blir överhuvudtaget mer<br />

rörliga över gränserna så frågan har blivit<br />

mer aktuell. Men den är inte ny. Så den vidare<br />

frågan är varför vi ska stanna vid de nordiska<br />

gränserna. Bör man inte samarbeta kring hela<br />

Östersjön? Det tycker Gunno Gunnmo att man<br />

ska göra.<br />

-Det pågår ett samarbete inom den Europeiska<br />

Unionen som utvecklas ganska snabbt.<br />

När det gäller Östeuropa förekommer vad<br />

man skulle kunna kalla ett rättsligt bistånd,<br />

Polisen i de nordiska länderna hjälper till att<br />

bygga upp och stärka polisorganisationerna<br />

där.<br />

-Jag hoppas att det också ska utvecklas. Den<br />

bästa polisinsatsen mot brottslighet i Östeuropa<br />

är den som sker där.<br />

Vad utredningen föreslår är att man ska sluta<br />

ett ramavtal mellan de nordiska länderna som<br />

ska reglera de övergripande frågorna. Inom den<br />

ramen ska de respektive polismyndigheterna<br />

kunna göra överenskommelser i varje enskilt<br />

fall. Det kan röra en enstaka aktion men kan<br />

också gälla ett mer långsiktigt samarbete i en<br />

gränsregion. Men att få fram ett ramavtal tar<br />

tid. Det förutsätter lagändringar när det gäller<br />

polismans skydd och befogenheter i alla de<br />

nordiska länderna. De politiska systemen i respektive<br />

land måste acceptera att poliser i de<br />

övriga ländernas uniformer kan uppträda som<br />

polis på det egna territoriet.<br />

Ändå är det inte mycket som skiljer mellan<br />

de nordiska ländernas polismäns sätt att arbeta<br />

och mellan deras befogenheter. Det finns en<br />

likartad nordisk polistradition på samma sätt<br />

som att den nordiska lagstiftningstraditionen<br />

är ganska likartad.<br />

Det är främst när det gäller beväpning som<br />

det skiljer sig. Den norska polisen är normalt<br />

inte beväpnad. De övriga ländernas polis bär<br />

vapen synligt, som en del i uniformeringen.<br />

Men detta gör det på intet sätt svårare att få till<br />

ett avtal med Norge, tycker Gunno Gunnmo.<br />

-Man ska kunna hantera det inom ramen<br />

för det jag kallar överenskommelse. I en sådan<br />

ska man ta ställning till hur poliserna ska vara<br />

utrustade och beväpnade vid varje enskilt<br />

tillfälle. De ska helt enkelt vara utrustade för<br />

uppgiften.<br />

Ett gränsöverskridande polissamarbete<br />

mellan de nordiska länderna kommer att kräva<br />

en del utbildning av den polispersonal som<br />

kan tänkas komma att delta<br />

i ett sådant. Det ansvaret<br />

föreslår Gunno Gunnmo ska<br />

ligga på de olika polisernas<br />

hemmamyndighet.<br />

-Vi utgår ifrån att man<br />

förstår varandras språk. Det<br />

finns rätt många poliser uppe<br />

i Tornedalen som exempelvis<br />

talar finska eller mienkäli. På<br />

motsvarande sätt talar många<br />

på den finska sidan svenska.<br />

Trots det kan det behövas<br />

en genomgång av juridiska<br />

termer och av sådana termer<br />

som används vid ordergivning<br />

för att inga missförstånd<br />

när det gäller att hantera de polisiära befogenheterna<br />

ska uppstå.<br />

-Den utbildningsinsatsen är inte omfattande,<br />

men den behövs, konstaterar Gunno Gunnmo.<br />

Kan man samarbeta på andra håll, förutom i<br />

gränsregionerna?<br />

-Givetvis, menar Gunno Gunnmo och<br />

pekar på EU-ordförandeskap och dylikt som<br />

ofta medför stora kommenderingar.<br />

-Om det vi nu föreslår hade varit klart hade<br />

det varit fullt möjligt för både dansk, finsk och<br />

gunno gunnmo<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 31


noR d i S k t po L i S S a m a R B e t e<br />

norsk polis att vara här och förstärkt oss vid ordförandeskapets<br />

olika konferenser.<br />

Om det avtalet som Gunno Gunnmo har utrett hade<br />

funnits då Norge anordnade vinter-OS i Lillehammer<br />

hade det inte varit otänkbart att man därifrån begärt<br />

polisiär förstärkning, kanske både från Sverige, Finland<br />

och Danmark. Personellt, men också om man behövt<br />

sådana saker som hundförare, exempelvis.<br />

Vid stora idrottsarrangemang skulle det kunna vara<br />

ganska praktiskt att samtjänstgöra. Vid ett stort idrottsarrangemang<br />

i södra Sverige så kan säkert en del av<br />

publiken bestå av danskar.<br />

-Dansk polis känner sin idrottspublik bättre än vad<br />

svensk polis gör!<br />

Idag finns det ett samarbete i just sådana sammanhang,<br />

men då är polisen från grannlandet observatör<br />

eller fungerar som rådgivare till det arrangerande landets<br />

polis och kan inte ingripa om det skulle behövas.<br />

Så det är huvudsakligen ordningshållande verksamhet<br />

polissamarbetet, åtminstone till en början, kan<br />

komma att handla om, men i förlängningen ser Gunno<br />

Gunnmo för sig samarbeten både inom kriminalteknik<br />

och utredningsverksamhet.<br />

32 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

-När man börjar ta stora kliv på kriminalteknikens<br />

område så kan det i vissa fall handla om ganska kostsamma<br />

investeringar. Där kan länderna komma överens<br />

om att serva varandra med kunskaper. Alla behöver inte<br />

ha spetskompetens inom alla områden.<br />

Bland poliser på basplanet är man optimistisk till ett<br />

framtida polissamarbete, i synnerhet i gränsområdena.<br />

Tidigt i utredningen åkte utredarna till Östersund och<br />

träffade poliser från Jämtland och norska Tröndelag<br />

vid ett gemensamt chefsmöte. Stämningen var positiv<br />

både bland de svenska och norska polischeferna. Gunno<br />

Gunnmo har dessutom stämt av utredningens förslag i<br />

sitt gamla nätverk inom den svenska polisen. Lika positivt<br />

där.<br />

Om de lagstiftande församlingarna ställer sig positiva<br />

så kommer ett avtal om nordiskt polissamarbete<br />

att slutas, i sinom tid. Men till det stora klimatmötet i<br />

Köpenhamn i december kommer det inte att vara färdigt.<br />

“Sinom tid” innebär nämligen att det kan vara färdigberett<br />

tidigast i slutet av 2010 och att justitieministrarna<br />

kan skriva under vid justitieministermötet våren 2011.<br />

Fram till dess är det bara lagbrytarna som kan samarbeta<br />

över gränserna.


tävla<br />

&<br />

vinn<br />

Vinn en norden-tröja!<br />

Efter ett par halvsvåra<br />

omgångar av Rivet i arkivet<br />

så får väl denna omgång<br />

sägas vara riktigt lätt, åtminstone<br />

av brev- och vykortsfloden<br />

att döma. Varje morgon när Eder redaktör har<br />

infunnit sig på sitt arbetsrum har han fått<br />

vada genom posten med, i flesta fall, rätta<br />

svar. Det är till och med så att brevbäraren<br />

har börjat kika snett på mig. Så svaren har<br />

kommit som ett brev på posten, minst sagt,<br />

och första rätta svar, som var Aase Kleveland,<br />

kom från Sigbritt Nyman i Karlstad. Om det<br />

är någon, till äventyrs, som inte vet vem Aase<br />

Kleveland är kan jag berätta att hon ursprungligen<br />

blev känd som sångerska, men att hon<br />

både har varit kulturminister i Norge och<br />

chef för Svenska Filminstitutet i Sverige plus<br />

en massa andra saker. Att hon rör sig så obehindrat<br />

över Kölen kan möjligen bero på att<br />

hon har rötter i båda länderna. Pappa var visserligen<br />

norrman, men mamma var svenska.<br />

Och Aase själv är född i Stockholm, minsann.<br />

Men allt det där vet ni säkert redan. Däremot<br />

undrar jag om ni kommer ihåg vad hon sjöng<br />

när hon ställde upp med det norska bidraget<br />

i Eurovisionsschlagerfestivalen 1966. Inte?<br />

Den hette ”Intet är nytt under solen” och kom<br />

faktiskt på tredje plats. Inte så pjåkigt, även<br />

om Norges bidrag i år föll Europa ännu mer<br />

på läppen. Sigbritt får en t-shirt, inte för att<br />

hon var den som först kände igen Aase Kleveland,<br />

utan för att hon hade turen att få sitt<br />

svar draget först ur en hög som nästan fyllt<br />

redaktörn´s rum.<br />

Tävling Rivet i arkivet!<br />

Så till nästa frågeomgång. Vi håller oss på ”spinn”sidan<br />

och till nutid en omgång till. Denna<br />

blonda dam har låtit tala om sig på senare<br />

år. Också hon har gjort sig bemärkt inom kulturen,<br />

men där upphör alla likheter med förra omgångens<br />

Aase Kleveland. Hon har varit omstridd i<br />

sitt hemland, denna dam, på grund av sina<br />

åsikter. När man talar åsikter så tänker man<br />

ju genast politik, och om henne kan man<br />

säga att: nej, hon är ingen politiker, men<br />

politik följer ändå som ett stråk genom<br />

det hon gör. Lätt eller svårt?<br />

Vi får väl se….!<br />

När ni vet svaret skickar ni som vanligt<br />

in det till Rivet i arkivet:<br />

<strong><strong>Norden</strong>s</strong> <strong>Tidning</strong><br />

Box 12 707<br />

112 94 Stockholm<br />

Glöm inte att uppge ditt eget namn och adress och färg och storlek på den t-shirt<br />

du kan vinna om ditt svar blir det första rätta som öppnas.<br />

Storlekarna på tröjorna går från:<br />

x-small (xs) till x-large (xl) och färgerna är svart och sandfärgad.<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 33


den störste<br />

finländaren<br />

någonsin<br />

Text: elisabeth Crona<br />

Foto: elisabeth Crona, Svenska Teatern,<br />

Helsingfors & Museiverket Helsingfors<br />

Per-Erik Lönnfors<br />

Född 1935<br />

Karriär: Inf.chef<br />

Finlands industriförbund<br />

Pressattaché i<br />

Stockholm och<br />

Washington<br />

VD och bitr. chefred.<br />

Hufvudstadsbladet<br />

Chefred. Finska<br />

notisbyrån<br />

Krönikör, flera<br />

böcker, 2 pjäser.<br />

34 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

Elisabeth Krona träffar Per-Erik Lönnfors, färgstark finlandssvensk<br />

journalist, författare mm och talar med honom om marskalken<br />

Mannerheim, Finlands störste hjälte under självständigheten, som<br />

orsakar stor och arg debatt just nu. Lönnfors har gjort succé med en<br />

lätt vanvördig pjäs om denne. Andra följer i hans spår.<br />

– Året var 1947. Vi var på väg till torget,<br />

min mamma och jag, för att sälja äpplen från<br />

vår koloniträdgård. Då kom där en man i ljus<br />

kostym och mamma satte omedelbart ner sina<br />

påsar. Sen neg hon djupt.<br />

– Varför gör du så, mamma? undrade jag.<br />

– Det var Mannerheim, svarade hon. För<br />

honom niger man alltid.<br />

Nu är det <strong>2009</strong> och Märkesår, 200 år sen<br />

Sverige förlorade Finland och därmed en tredjedel<br />

av landet och var fjärde invånare. Per- Erik<br />

Lönnfors, journalist och författare, glömmer<br />

inte den enda gång han träffade Marskalken.<br />

Han har haft stor anledning att gräva djupt i<br />

Bild ur Lönnfors´ pjäs "Mannerheim<br />

- mannen och myten" på Svenska<br />

teater i Helsingfors<br />

gåtan Mannerheim, mannen som i en omfattande<br />

opinionsundersökning nyligen valts till<br />

den störste finländaren någonsin.<br />

Carl Gustaf Emil Mannerheim, militär,<br />

upptäcktsresande, statsman anses av alla som<br />

röstade på honom vara mannen som räddade<br />

Finlands självständighet.<br />

– Han var en mycket hård ledare men en<br />

klok och framsynt politiker och statsman,<br />

sammanfattar Lönnfors när <strong><strong>Norden</strong>s</strong> tidnings<br />

utsända träffar honom en solig sommardag i<br />

Helsingfors.<br />

Per-Erik Lönnfors är den ende nutida dramatiker<br />

som vågat sig på att skildra Mannerheim.<br />

Den enda liknande pjäsen, om högkvarteret


under krigen, skrevs för drygt 40 år sen på<br />

finska. Lönnfors ”Mannerheim – mannen och<br />

myten ” spelades på Svenska teatern i Helsingfors<br />

2007-2008. Huvudspråket var svenska, med<br />

inslag av finska, ryska och tyska.<br />

Pjäsen hoppar över det känsliga inbördeskriget<br />

1918 och koncentreras i stället på två<br />

avgörande dagar i Mannerheims och Finlands<br />

liv: Den 4 juni 1942, då Mannerheim fyllde 75<br />

år och uppvaktades av Adolf Hitler. Midsommarafton<br />

den 23 juni 1944, när Finland under<br />

Sovjets storanfall balanserade på randen till en<br />

katastrof.<br />

Inför sitt manusskrivande pluggade Lönnfors<br />

memoarer och krigshistoria, sprang på<br />

bibliotek och museer, intervjuade gamla officerare<br />

och medicinsk expertis.<br />

– Och så funderade jag mycket över hans<br />

karaktär.<br />

– Jag försökte inte lösa frågan om hans personlighet<br />

med ett enda svärdshugg. I stället<br />

närmade jag mig mitt skygga byte från olika<br />

håll, alltid i motvind, ofta subjektivt, också med<br />

fantasins hjälp. Det var som att skala en lök, ett<br />

blad åt gången.<br />

Lönnfors berättar att han använde sig av<br />

psykologiska metoder, till exempel modellfigurer,<br />

för att förstå sin huvudperson. En av dessa<br />

var hans chef under slutet av sextiotalet – Ralph<br />

Enckell, ambassadör vid Finlands ambassad i<br />

Stockholm, där Lönnfors var pressattaché.<br />

– Ralph Enckell var en auktoritär aristokrat<br />

till karaktär och attityder. Hans far, Carl Enckell,<br />

var utrikesminister och stod Mannerheim<br />

nära. Bådas ungdom präglades av officerslivet i<br />

Sankt Petersburg före revolutionen.<br />

Den andra rollmodellen, som Lönnfors<br />

använde, var Charles de Gaulle, generalen vars<br />

ledarstil liknade Mannerheims.<br />

– Båda hade drag av 1800-talets stora ledare.<br />

De var viljestarka och gav sig själva vissa mytiska<br />

drag – helt övertygade om den egna stora<br />

historiska betydelsen.<br />

De Gaulle citeras i pjäsens programblad:<br />

”När en man med karaktär ställs inför skickelsedigra<br />

händelser, är det till sig själv som han<br />

tar sin tillflykt. Hans reaktion är att trycka sin<br />

egen prägel på kampen, att ta den på sitt ansvar<br />

och göra den till sin egen angelägenhet.”<br />

Carl gustaf Emil<br />

Mannerheim<br />

1867-1951.<br />

Överbefälhavare i<br />

vinterkriget 1939–1940<br />

och fortsättningskriget<br />

1941–1944.<br />

1942 Marskalk<br />

av Finland.<br />

Finlands president<br />

1944 – 46<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 35


den St ö R S t e fi n L ä n d a R e n nå g o n S i n<br />

Bilder ur Lönnförs´´<br />

pjäs "Mannerheim -<br />

mannen och myten"<br />

på Svenska teatern<br />

i Helsingfors.<br />

36 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

Men när Lönnfors skrev manus om spelet<br />

mellan Mannerheim och hans medarbetare<br />

i högkvarteret under krigen mot Sovjetunionen,<br />

var han mycket bestämd på en punkt: Den<br />

finske soldaten måste också vara med. Mannerheims<br />

soldatbetjänt bygger på ett verkligt öde<br />

och har drag av Lönnfors egen familjehistoria.<br />

Pjäsens Ko<strong>nr</strong>ad Stolt längtade hela tiden till<br />

fronten och Mannerheim släppte iväg honom<br />

till fortsättningskrigets sista strider. Där stupade<br />

han. Detsamma hände Lönnfors mormors<br />

bror.<br />

– Jag var åtta år och minns intensivt stämningen<br />

i hemmet, när min släkting skulle i väg<br />

till fronten. Hur vi alla visste att det kanske var<br />

sista gången vi såg honom.<br />

Även många av dem som såg pjäsen på<br />

Svenska teatern i Helsingfors har liknande<br />

barndomsminnen:<br />

-Jag såg dem komma ut med blanka ögon<br />

efter föreställningen.<br />

”Mannerheim – mannen och myten” hade<br />

premiär i september 2007 och gick för utsålda<br />

hus hela hösten. 2008 lade man till ett antal<br />

föreställningar. Sammanlagt gavs ”Mannerheim<br />

– mannen och myten” 59 gånger. Nästan<br />

16000 personer såg den. Utan tvekan en<br />

publikframgång, bedömer Lönnfors själv. Och<br />

recensionerna var bra. Skådespelarna hade<br />

velat fortsätta spela ännu längre.<br />

Historien om hur pjäsen kom till, skärmytslingar<br />

med teaterchefen Johan Storgård,<br />

som står som medförfattare, berättar Per-Erik<br />

Lönnfors om i en ny memoarbok, som ligger<br />

färdig för publicering nästa vår eller höst. Han<br />

har precis lämnat ifrån sig manuskriptet. Lönnfors<br />

är inte konflikträdd. Han har tidigare väckt<br />

uppmärksamhet bland annat med sin satir om<br />

Hufvudstadsbladet, ”Mannerheimvägen 18”:<br />

– Den rörde om i den finlandssvenska<br />

ankdammen.<br />

Nu ger han sig också på teatern:<br />

– En konstig värld. Där finns det överhuvudtaget<br />

ingen insyn.<br />

Per-Erik Lönnfors har också kallats in som<br />

expert under vårens delikata debatt om Marskalkens<br />

sexuella preferenser. Den tog fart<br />

med filmaren Katariina Lillqvists dockanimation,<br />

”Fjärilen från Ural”, om Mannerheim och<br />

dennes kirgiziske kammartjänare. Legenden<br />

berättar hur Mannerheim, som officer i tsarens


armé, under sin berömda ritt genom Centralasien<br />

mötte en ung kirgiz som han skolade<br />

upp till betjänt, lärde ryska och eventuellt<br />

hade en kärleksrelation till. Kirgizen ska sedan<br />

ha kommit med till Finland och försvunnit i<br />

obemärkthet.<br />

Dockan Mannerheim uppträder i korsett,<br />

gjord av valben, och filmen ska ut på<br />

internationell turné. Men i Finland rasar<br />

krigsveteranerna.<br />

– Det är som att påstå att Gud är homofil,<br />

säger några av dem till Hufvudstadsbladet<br />

och kallar i stället Mannerheim ” en duktig<br />

fruntimmerskarl”.<br />

Per-Erik Lönnfors ser Mannerheim som en<br />

gåtfull person.<br />

– Han var känslig, en estet, med vissa<br />

androgyna drag.<br />

Han hänvisar till ett brev från dottern<br />

till Mannerheims handgångne man Aladár<br />

Paasonen, citerad i programbladet. Aino Paasonen<br />

beskriver Mannerheim framförallt som<br />

militär men också en ”vacker och elegant<br />

gentleman som tyckte om att göra sin egen<br />

handkräm. Han var inte starkt attraherad av<br />

kvinnor, även om han tyckte om att omge sig<br />

med eleganta damer…”<br />

Nu väntar man på ”Mannerheim – the<br />

movie” ett osäkert filmprojekt för framtiden.<br />

-En Hollywoodprodukt om Marskalken<br />

och Finlands historia – en omöjlighet, menar<br />

Per-Erik Lönnfors.<br />

Själv har han ett tänkbart manus om<br />

en ”vilda Östernfilm” om Mannerheim i<br />

bakhuvudet.<br />

-Men ingen har ännu frågat mig, säger han<br />

med ett snett leende.<br />

Historia tar dock Per-Erik Lönnfors på stort<br />

allvar, även det pågående Märkesåret.<br />

– Det är synd att historien före 1809 glöms<br />

bort, även i Sverige. Ett folk bör ha en anknytning<br />

till sitt lands förflutna – liksom en individ<br />

bör ha till sitt.<br />

Carl Gustaf Emil Mannerheim blickar i<br />

dag ut över centrala Helsingfors som ryttarstaty.<br />

Han behöver egentligen varken bok eller<br />

pjäs för att stanna i folkets minne, menar Per-<br />

Erik Lönnfors:<br />

– Hela hans liv var ett klassiskt, tragiskt<br />

hjältedrama.<br />

Kulturskatter på<br />

gravgården<br />

”….när menniskor tiga måste stenarna tala” skrev författaren<br />

Zacharias Topelius i novellen Pastorsvalet i Aulango. Citatet finns<br />

återgivet i den finländska historikern Liisa Lindgrens färska bok<br />

Memoria. Gravvårdar, skulpturkonst och minneskultur. Boken är<br />

den första heltäckande dokumentationen av skulpturkonsten på<br />

de finländska gravgårdarna, och framförallt på Sandudds begravningsplats<br />

i centrala Helsingfors.<br />

Pere-Lachaise i Paris och Highgate Cemetery i London är världsberömda<br />

på grund av de prominenta personer som ligger begravda<br />

här. Sandudds kyrkogård klarar sig väl i konkurrensen – bland de<br />

kända skulptörer som kreerat gravvårdar till Sandudd finns namn<br />

som Viktor Jansson (Tove Janssons pappa), Ville Vallgren och Felix<br />

Nylund.<br />

- Skulpturkonsten är en självklar del av våra gravgårdar. Men<br />

den var också en bra inkomstkälla för bildhuggarna, påpekar Liisa<br />

Lindgren.<br />

Zacharias Topelius är också begravd på Sandudd, på den så<br />

kallade Konstnärskullen där många andra skapande begåvningar<br />

vilar. Graven pryds av en dödsängel med lyfta och utbredda vingar<br />

och med en palmkvist i handen. Därmed följde bildhuggaren,<br />

Walter Runeberg, Topelius egen önskan.<br />

Fredrik Edward Ekberg grundade Ekbergs bageri och café som<br />

i dag finns på Bulevarden i Helsingfors. Hans grav påminner om<br />

en bakelse även om det kanske inte var vad skulptören, Robert<br />

Stigell, hade i tankarna.<br />

Stigell var en flitigt anlitad bildhuggare för gravmonument<br />

och på Sandudd finns flera av hans skapelser, bland dem hjälmen i<br />

brons på infanterigeneralen August Edvard Ramsays gravvård.<br />

Stigells egen grav pryds av en byst föreställande en smilande<br />

bildhuggare skapad av lärjungen Viktor Jansson.<br />

En av de allra vackraste och största gravvårdarna på<br />

Sandudd har, ovanligt nog, rests över en kvinna, nämligen<br />

Aurora Karamzin.<br />

Hon har gått till historien som en societetsdam som ömmade<br />

för sjuka och fattiga och hon grundade bland annat ett barnsjukhus.<br />

Hennes hem, Villa Hagasund är i dag museum.<br />

Ville Vallgren skulpterade minnesmärket över Aurora<br />

Karamzin i Paris 1905. På gravvårdens mitt finns en medaljong med<br />

Aurora Karamzins porträtt. På knä vid minnesstoden knäböjer<br />

en kvinna som anses symbolisera de fattiga medan en ängel<br />

tröstande håller sin ena hand ovanför den sörjande gestalten.<br />

Ville Vallgren var förtjust i medaljonger, och nakna sörjerskor<br />

hörde länge till hans favoritmotiv. Utvecklingen gick dock honom<br />

emot. När Finland hade blivit självständigt år 1917 ansågs 1800-<br />

talets gravkonst dekadent.<br />

En promenad på Sandudd är en vandring genom en skulpturpark.<br />

Många av gravarna vårdas alltjämt omsorgsfullt. Det är trångt<br />

och återanvändningen av gamla, negligerade gravar har förstört flera<br />

fina monument. Men också välkända fiender som det råa klimatet<br />

och miljöföroreningarna hotar gravskulpturerna.<br />

Annika Hällsten, Helsingfors<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 37


tip S e t<br />

Finlands modedrottning - VUOKKO<br />

Röhsska hyllar den finska modedesignern<br />

Vuokko Eskolin-Nurmesniemi<br />

(f. 1930), en av de sista stora modernisterna<br />

i <strong>Norden</strong>, i en utställning under<br />

hösten. Vuokko är modernismens<br />

modedrottning och visar delar ur sina<br />

kollektioner från åren på Marimekko<br />

fram till den kommande kollektionen<br />

för 2010. Hennes klänningar har burits<br />

av celebriteter som Jaqueline Kennedy,<br />

presidentfru i 1960-talets USA men även<br />

Finlands president Tarja Halonen.<br />

Utställningen visas till den 31 januari<br />

2010. Röhsska museet ligger på Vasagatan<br />

37-39 i Götebborg<br />

Rö S t e R i no R d e n<br />

De nordiska länderna har sedan länge ansetts vara<br />

föredömen inom handikappområdet. Men nu när konjunkturerna<br />

vänder så slår den globala krisen skoningslöst<br />

mot de funktionshindrade också i de nordiska länderna.<br />

Det är beklämmande att ingen vill tala högt om de orättvisor<br />

som råder i dagens samhälle och som handlar om hur<br />

utestängda funktionshindrade är på arbetsmarknaden<br />

i de nordiska länderna. Den stora bristen på flexibilitet<br />

och närhet till personer med funktionshinder är uppenbar.<br />

Det är hög tid att tystnaden bryts och att vi börjar se<br />

den funktionshindrade människan som en stor tillgång<br />

i välfärdssamhället menar Per-Olof Larsson och Jörgen<br />

Lundälv, båda forskare i socialt arbete vid Institutionen<br />

för socialt arbete, Göteborgs universitet i Göteborg.<br />

"Nu när konjunkturen vänder neråt och arbetslösheten<br />

ökar är risken stor att personer med funktionshinder drabbas<br />

först av arbetslöshet. De som står utanför arbetsmarknaden<br />

drabbas dubbelt. De har lägre inkomster och deras möjligheter<br />

att få ett jobb är i princip lika med noll. Även de som<br />

skulle kunna arbeta deltid är i många fall utestängda från<br />

arbetsmarknaden.<br />

Konkurrensen från låglöneländer gör att organisationer i<br />

de rikare länderna slimmas och att arbetsgivare inte anställer<br />

personer som inte hänger med i det hårt uppdrivna tempot.<br />

Många anställda upplever försämringar på sina arbetsplatser,<br />

arbetsdagarna blir längre med obekväma arbetstider,<br />

högre intensitet och allt mer komplicerade arbetsuppgifter.<br />

38 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

Från utställningen på Röhsska museet.<br />

Klänning ”Myllynkivi”, 1965.<br />

Fotograf: Mikael Lammgård<br />

Öppettider: tisdag 12-20 | onsdag - fredag 12-17 | lördag - söndag 11-17<br />

För hundra år sedan<br />

I september 1909 tog storstrejken i Sverige slut.<br />

Strejken hade pågått i en månad och landet var<br />

lamslaget under den tiden. Men i början av september<br />

började LO:s strejkkassor sina och det<br />

blev till att krypa till korset. Det var den pågående<br />

lågkonjunkturen och arbetsgivarnas krav om<br />

lönesänkningar som ledde fram till konflikten.<br />

Totalt 300 000 LO-medlemmar togs ut i strejk.<br />

Att LO gav upp strejken ledde till att mängder<br />

av medlemmar lämnade facket. LO förlorade<br />

uppemot hälften av sina medlemmar efter storstrejken<br />

1909.<br />

Orättvisorna ingen vill tala högt om:<br />

Försämringar för funktionshindrade i de nordiska länderna<br />

Samtidigt blir anställningarna allt osäkrare. Resultatet blir<br />

att allt fler anställda inte trivs på jobbet. Allt detta stressar<br />

arbetstagarna och påverkar deras hälsa. Detta drabbar särskilt<br />

personer med en funktionsned-sättning.<br />

Eftersom det har blivit ett viktigt politiskt mål att hålla<br />

nere arbetslösheten, så flyttas många med funktionshinder<br />

från den ena bidragsformen till den andra i stället för att få ett<br />

arbete. Inte sällan redovisas de som förtidspensionärer eller<br />

sjukskrivna istället för arbetslösa och arbetssökande.<br />

Det krävs kraftfulla åtgärder för att personer med funktionshinder<br />

skall kunna få arbete och behålla det. Det behövs<br />

olika former av stöd för att hjälpa funktionshindrade och<br />

underlätta för arbetsgivarna. Men också en lagstiftning<br />

skyddar dem som riskerar att bli arbetslösa. Slutligen krävs<br />

solidaritet, hänsyn och ett delat ansvar bland samtliga som<br />

kommer i kontakt med en person med ett funktionshinder."<br />

Per Olof Larsson<br />

Universitetsadjunkt i socialt arbete, Göteborgs<br />

universitet<br />

som forskar om funktionshinder<br />

och arbetsmarknad vid Göteborgs Universitet<br />

&<br />

Jörgen Lundälv<br />

universitetslektor i socialt arbete, Göteborgs universitet<br />

som forskar om funktionshinder och tillgänglighet<br />

Telefon: 0702-151186<br />

E-post; Jorgen.Lundalv@socwork.gu.se


poR t ä t t e t<br />

rasmussen<br />

Hans starkaste politiska avtryck så här långt är den<br />

kommu<strong>nr</strong>eform han drev igenom i Danmark som förvandlade<br />

drygt 290 kommuner till 98. Men den gode<br />

Lars Løkke, som han kallas, har satt andra avtryck hos<br />

den danska allmänheten. Bland annat ska han ha haft<br />

lite svårt att skilja på privat och offentligt och låtit<br />

skattebetalarna stå för både hotellövernattningar, taxiresor<br />

och restaurangbesök, som en person med mindre<br />

rymligt samvete skulle betrakta som sådant som borde<br />

betalats ur egen plånbok.<br />

Som statsminister har Lars Løkke Rasmussen naturligtvis<br />

möjlighet att sätta andra, och djupare, avtryck,<br />

inte bara hos danskarna utan i världen. Danmark och<br />

Köpenhamn står ju värd för den stora klimatkonferens<br />

som kommer att äga rum i början av december<br />

i år och där ett nytt klimatavtal ska förhandlas fram.<br />

Mötet kommer att samla i stort sett alla världens länder<br />

och då kanske det känns lite oroväckande för det kommande<br />

klimatavtalets del att värden själv inte verkar så<br />

särdeles intresserad av att dryfta klimatfrågor. Visserligen<br />

sa han i det tal han höll på Venstres extrastämma<br />

i maj, där han blev vald till partiordförande, att en av<br />

tredje gången gillt?<br />

Varför ska de alltid heta Rasmussen? kan man fråga sig när man funderar över<br />

danska statsministrar. Först hade man Poul Nyrup Rasmussen. Han var visserligen<br />

socialdemokrat till skillnad från sina båda efterträdare Anders Fogh Rasmussen och<br />

Lars Løkke, ja, vad tror ni?, Rasmussen, naturligtvis! De två senare representerande<br />

det liberala partiet Venstre. ”Mer privatisering, mindre klimatprat och mycket mera<br />

folklighet” spådde en tidning när denne tidigare kombinerad i<strong>nr</strong>ikes- och hälsominister<br />

och finansminister efterträdde dåvarande statsminister Anders Fogh Rasmussen,<br />

som blev generalsekreterare för försvarsorganisationen NATO i våras.<br />

de stora utmaningar han själv, hans parti och Danmark<br />

som nation stod inför var att verkligen bidra till att få<br />

till ett internationellt klimatavtal ”som kan få önskan<br />

om global tillväxt och välstånd att gå hand i hand med<br />

naturens krav att vi värnar vår jord”. Så han kanske har<br />

tänkt om, den nye danske statsministern, även om det<br />

känns som en omvändelse under galgen.<br />

Dessutom anses han gilla privatiseringar och politiska<br />

bedömare tror på en ökning där, efter den försiktige<br />

och återhållsamme Anders Fogh Rasmussen.<br />

På en hel del andra punkter skiljer sig den nye statsministern<br />

från sin föregångare. Anders Fogh Rasmussen<br />

var något av en renlevnadsman medan hans efterträdare<br />

påstås vara en glad gamäng som gillar en glad fest<br />

och att umgås med folk. Dessutom röker han som en<br />

borstbindare, vilket kanske kan anses belastande för<br />

en hälsominister, som han ju varit. Men eftersom Lars<br />

Løkke Rasmussen inte bara var hälsominister utan<br />

också i<strong>nr</strong>ikesminister samtidigt, kunde han försvara<br />

sig med att det var i<strong>nr</strong>ikesministern som rökte medan<br />

hälsoministern inte rörde cigaretterna.<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 39


Låt er egen <strong>Norden</strong>avdelning redan i höst följa<br />

Västerås exempel. <strong>Norden</strong>avdelningen i Västerås har<br />

hjälpt igång en ungdomsavdelning vilket de, jag och<br />

i förlängningen hela Norde<strong>nr</strong>örelsen kan glädjas åt.<br />

Har kommunen, kyrkan eller kanske ni själva vänortsutbyten<br />

i <strong>Norden</strong>? Plocka upp tråden som finns i<br />

ungdomarnas intresse. När de knutit band med andra<br />

För FNUF betyder sommaren<br />

en rad nordiska aktiviteter. FNUF<br />

har bland annat deltagit i Myckleby<br />

musikfestival, Finnkampen<br />

och Medeltidsveckan. Johan Radix<br />

har varit ansvarig samarbetet<br />

med Finnkampen och Myckleby<br />

musikfestival. Samarbetet med<br />

På Myckleby musikfestival på Orust hade FNUF ett<br />

välbesökt partytält.<br />

40 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

Kopiera framgång!<br />

Finnkampen ger våra medlemmar<br />

möjlighet att mötas i ett nordiskt<br />

sammanhang, visa upp vår förening<br />

för fler och ta del av de spännande<br />

tävlingarna.<br />

-Vi vill synas där unga människor<br />

får möta det nordiska på olika<br />

sätt. Det är roligt att våra medlemmar<br />

är synliga i olika sammanhang,<br />

det tycker vi är en viktig del av vår<br />

verksamhet, säger Johan Radix.<br />

På Myckleby musikfestival på<br />

Orust hade FNUF ett välbesökt partytält<br />

där besökarna kunde delta i<br />

Nordbor en gång kan ni vara med och visa dem att det<br />

finns en fortsättning, att de kan få och själva vara med<br />

och skapa ytterligare <strong>Norden</strong>uppleveler. Gå på era<br />

hemvändande barn, barnbarn, vänner och bekanta<br />

och hjälp dem att starta en egen lokal ungdomsavdelning.<br />

Peter Olevik Dunder, förbundsordförande<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong> ungdomsförbund FNUF<br />

FnUF syns i sommarnorden<br />

Smakprov på höst aktiviteter är seminarium<br />

med Mark Levengood på Bok- och bibliotek, en<br />

lokalavdelningsträff och en späckhuggarsafari i<br />

Nordnorge. Flera möjligheter att delta i nordiska<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong> ungdomsförbund<br />

(FNUF) är föreningen för dig som är under 35<br />

år och är intresserad av att uppleva <strong>Norden</strong>.<br />

Medlemskapet kostar bara 95 kronor och<br />

ger dig en massa spännande aktiviteter i<br />

hela <strong>Norden</strong>. Varje år arrangeras resor, ung-<br />

domsträffar, seminarier, filmvisningar, föreläsningar<br />

och många andra aktiviteter där<br />

du får träffa ungdomar från hela <strong>Norden</strong>.<br />

Genom medlemskapet får du information<br />

om vad som är på gång genom vårt medlemsblad,<br />

<strong>Norden</strong>Nytt. Du får också prenumera-<br />

nordisk frågesport. Det var många<br />

som hade koll på vad det norska<br />

vinnarbidraget i Eurovision Song<br />

Contest hette men lite färre som<br />

visste vilka <strong><strong>Norden</strong>s</strong> autonoma regioner<br />

är.<br />

Det är spännande att samarbeta<br />

med så olika organisationer som<br />

medeltidsveckan i Visby, en musikfestival<br />

i Bohuslän och en stor<br />

idrottstävling. Det säger något om<br />

alla möjligheter som nordisk gemenskap<br />

ger, säger Johan Radix.v<br />

Peter Olevik Dunder, Förbundsordf.<br />

Kalendarium<br />

ungdomsaktiviteter och resor dyker alltid upp på<br />

www.fnuf.se<br />

Läs det senaste om<br />

lokalavdelningsaktiviteter på<br />

www.fnuf.se<br />

tioner på <strong><strong>Norden</strong>s</strong> <strong>Tidning</strong> och det nordiska<br />

ungdomsmagasinet Gorm. Surfa in på www.<br />

fnuf.se om du vill veta mer. Skriv till oss på<br />

info@fnuf.se. FNUF´s pg är 433 93 54-5.


Så in i no R d e n<br />

en reskurs i Ibsens<br />

och griegs fotspår.<br />

Så rubricerades <strong>Föreningen</strong><br />

<strong><strong>Norden</strong>s</strong> i Arvika Norgeresa i maj<br />

i samarbete med Studieförbundet<br />

Vuxenskolan. Redan resans första<br />

dag korsade He<strong>nr</strong>ik Ibsen vår väg. I<br />

Skien mötte oss fyra unga skådespelare<br />

för att ge oss en ”Ibsensafari – en<br />

reise i He<strong>nr</strong>ik Ibsens barndomslag”.<br />

Andra dagen inleddes med Rjukan<br />

och besök på Vemork – norskt industriarbetarmuseum.<br />

Efter detta<br />

bar det av till ”Rhododendronbyen<br />

Bergen” och Troldhaugen, Edvard<br />

och Nina Griegs vackra hem.<br />

17 maj, Norges nationaldag, och<br />

i Bergen ren karnevalsstämning.<br />

Överallt festklädda, flaggviftande<br />

norrmän.<br />

På Sognefjord, Norges längsta<br />

fjord, färjades vi från Gudvangen till<br />

Kaupanger för att bese stavkyrkan i<br />

Kaupanger från 1200-talet.<br />

I Lom lyser solen över landets<br />

torraste del. Här regnar det lika ofta<br />

som i Sahara. Redan på medeltiden<br />

praktiserades man konstbevattning<br />

här.<br />

Hemma i Arvika igen kunde vi<br />

konstatera att förväntningarna på<br />

resan i allt blev uppfyllda. Tack alla<br />

medresenärer, medlemmar i <strong>Föreningen</strong><br />

<strong>Norden</strong> för trevligt sällskap och<br />

tack Jörgen Stomberg, busschaufför<br />

och kompis. Och tack Knut Lykken<br />

som ledde vårt äventyr, för hela Norgeprogrammet.<br />

Suverän planering<br />

och lika suveränt genomförande!<br />

Meta Flodén<br />

FLÖIENBaNaN I BERgEN FÖR SINa RESENäRER tILL EN<br />

MaNIFIK UtSIKt. StaDEN, FOLKLIVEt, HaMNEN, HaVEt.<br />

norden - eU:s arm i Arktis?<br />

<strong>Norden</strong> kan få en konfliktdämpande<br />

roll i framtidens Arktis.<br />

Men för det krävs att de nordiska<br />

länderna samarbetar till exempel<br />

klimat- och miljöfrågor. Det var en<br />

av slutsatserna som nåddes vid ett<br />

seminarium om Arktis i riksdagen<br />

i Stockholm.<br />

De nordiska ländernas roll när<br />

det gäller EU:s politik i Arktis var en<br />

av frågorna på seminariet. Det finns<br />

ett önskemål om att <strong>Norden</strong> ska ta<br />

ansvar för området, bland annat på<br />

grund av de nordiska ländernas geografiska<br />

läge.<br />

-Vi som bor här måste ta det största<br />

ansvaret, slog Sinikka Bohlin,<br />

socialdemokratisk riksdagsman och<br />

president i Nordiska rådet, fast.<br />

Norge har varit pådrivande inom<br />

Arktispolitiken inte minst genom<br />

Stoltenbergrapporten om ett framtida<br />

försvars- och säkerhetssamarbete<br />

där nordområdena har en framträdande<br />

roll.<br />

Klimatförändringens påverkan<br />

på Arktis och befolkningens livsvillkor<br />

var givna ämne under dagen.<br />

Att det finns en respekt för<br />

människor och natur i just de nordiska<br />

länderna och att vi gemensamt<br />

bör ta ett större ansvar för Arktis<br />

poängterades av <strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong><br />

ordförande Kristina Persson<br />

medan Lars-Anders Baer, ordförande<br />

för Samiskt parlamentariskt råd,<br />

menade att det saknas en gemensam<br />

nordisk strategi för de samiska<br />

områdena.<br />

Svein Ludvigsen,<br />

landshövding i Troms<br />

fylke i Norge, talade å<br />

sin sida optimistiskt om<br />

möjligheten att utvinna<br />

gas och olja i haven i<br />

Arktis.<br />

Ludvigsen, talade<br />

också om intresset för<br />

fiskbestånden i haven<br />

i Arktis, något som<br />

kan leda till konflikter<br />

mellan stater. Den aspekten<br />

uppmärksammades<br />

Hans Corell, med ett förflutet som rättschef vid FN,<br />

tyckte att det behövs en framryckning när det gäller<br />

fisket i Arktis.<br />

Vi bör gemensamt ta ett större ansvar för<br />

Arktis, menade <strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong> ordförande<br />

Kristina Persson<br />

även av Hans Corell, med ett förflutet<br />

som rättschef vid FN.<br />

-Det behövs en framryckning<br />

när det gäller fisket i Arktis, enligt<br />

Corell.<br />

170 personer deltog i seminariet i<br />

riksdagen. Arrangörer var Nordiska<br />

rådets svenska delegation och <strong>Föreningen</strong><br />

<strong>Norden</strong>.<br />

Svein Ludvigsen, tidigare norsk minister för nordiskt<br />

samarbete och fiskeri, menade att intresset för<br />

fiskbestånden i haven i Arktis kan leda till konflikter<br />

mellan stater.<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 41


Så in i no R d e n<br />

ny bok om kontakterna<br />

mellan sverige<br />

& Island<br />

Kontakterna mellan Sverige och<br />

Island har ökat. Ett uttryck för det är<br />

den Svensk-isländska samarbetsfonden,<br />

som tillkom 1994. Fonden har<br />

bl.a. delat ut ett stort antal stipendier,<br />

ordnat kulturevenemang i båda länderna<br />

och spelat en avgörande roll<br />

för att förverkliga ett omfattande<br />

ordboksprojekt som pågår på universiteten<br />

i Göteborg och Reykjavík.<br />

Fonden har nu tagit initiativ till<br />

en ny bok med titeln ”Samband”.<br />

Den ska belysa de svensk-isländska<br />

förbindelserna idag och dess utvecklingsmöjligheter.<br />

”Samband” skrivs<br />

av Lars-Åke Engblom, tidigare direktör<br />

för <strong><strong>Norden</strong>s</strong> hus i Reykjavik och<br />

hans hustru Christina som bland<br />

annat har varit lärare i svenska på<br />

Island.<br />

Omslaget till boken ”Samband”<br />

visar kronprinsessan Victoria som<br />

tar emot en islandshäst av det isländska<br />

presidentparet Oláfur Ragnar<br />

Grímsson och Dorrit Moussaieff vid<br />

Islandsdagarna i Stockholm 2005.<br />

42 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

SAMBAND<br />

Sverige - Island<br />

i ständig kontakt<br />

Christina och Lars-Åke Engblom<br />

Bildkonstläger på eckerös post- & tullhus<br />

Linn Gröndahl, 14 år, var en av<br />

deltagarna , och också <strong><strong>Norden</strong>s</strong><br />

<strong>Tidning</strong>s rapportör från bildkonstlägret<br />

på Eckerö i somras. Här är<br />

hennes rapport:<br />

”Klockan sex på kvällen den 14<br />

juni hade alla unga ”konstnärer”<br />

anlänt till Gästhemmet Lugn & Ro,<br />

eller Eckerös Post- & Tullhus.<br />

Själva bildkonstlägret inleddes<br />

med Sopsäcksmodevisning. Grupperna<br />

skapade plagg av sopsäckar<br />

som sedan visades upp på Catwalk.<br />

Dagen efter fick vi lära oss mer om<br />

några svenska och finska konstnärer<br />

och vad parafraser är. Ett exempel<br />

var en i<strong>nr</strong>amad parafras med Kalle<br />

Anka som kör posttåget till Eckerö.<br />

Parafrasen i sammanhanget är att<br />

posten aldrig har kommit med tåg<br />

till Eckerö.<br />

Vi arbetade med akryl och<br />

skrapkartong. Det blev flera intressanta<br />

bilder med svart-vit kontrast.<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong> förre generalsekreterare,<br />

Anders Ljunggren,<br />

har av regeringen utsetts till svensk<br />

ambassadör i Island. Efter att han<br />

lämnade sin post som generalsekreterare<br />

för <strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong><br />

har Anders Ljunggren tjänstgjort<br />

som minister vid Sveriges ambassad<br />

i Helsingfors. Anders Ljunggren<br />

norden i sydöstra hörnet<br />

Även i Karlskrona-Ronneby präglas<br />

året av Sverige-Finland-minnet.<br />

Våren ägnades bl a åt en studiecirkel<br />

om Karelen.<br />

Hösten inleds med temat Sverige-Danmark<br />

och Blekinge. Vår<br />

länsantikvarie Leif Stenholm har<br />

gett ut en uppmärksammad bok om<br />

Blekinges historia, där landskapets<br />

danska tid lyfts fram på ett nytt och<br />

spännande sätt.<br />

Vi besökte också Albert Engströms<br />

ateljé i Grisslehamn.<br />

Vi satt sedan två och två med<br />

palett och akvarellfärger på klipporna.<br />

Vår uppgift var att måla av<br />

något från omgivningen, havet och<br />

stranden.<br />

Tredje dagen fick vi bekanta oss<br />

med gästhemmets omgivningar och<br />

fotografera med temat ”Naturupplevelser”.<br />

Efter middagen åkte vi till<br />

konstnären Jonas Wiléns ateljé.<br />

Det bittra avskedet närmade sig<br />

nu med fart. Vi kramades önskade<br />

välgång till varandra och ledarna<br />

och det togs gruppfoto med allas<br />

kameror.<br />

nordenman ny ambassadör i Island<br />

tillträder sin tjänst nu i september<br />

<strong>2009</strong>.<br />

<strong>Föreningen</strong> disponerar Ingemar<br />

Gustafssons stipendiefond, ur<br />

vilken vi kan bistå t ex skolungdomar<br />

som önskar nordiska kontakter.<br />

I år går ett bidrag till Thörnströmska<br />

gymnasiets vokalensemble som<br />

medverkar i en nordisk barn- och<br />

ungdomskörfestival i Jakobstad i<br />

Finland.


Vänortsjubileum<br />

70 år på Bohusläns<br />

museum<br />

Den äldsta vänortskedjan Uddevalla-Thisted<br />

(Danmark) firade<br />

70 årsjubileum den 11- 12 juni på<br />

Bohusläns Museum. 15 representanter<br />

från de andra nordiska länderna<br />

deltog i ett omväxlande program. En<br />

utställning som blickar tillbaka på de<br />

70 åren hade sammanställts av Kjell<br />

Delvret, ordförande i <strong>Föreningen</strong><br />

<strong>Norden</strong>, Uddevalla, och Bohusläns<br />

museum. På programmet stod en<br />

diskussion om nyttan med vänortsarbete.<br />

Programmet i övrigt var öppet<br />

för allmänheten och samlade ett femtiotal<br />

personer.<br />

årsmöte i Värmlandsdistriktet<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong> Värmlandsdistrikt<br />

höll sin årsstämma den 28<br />

mars. <strong>Föreningen</strong> uppmärksammar<br />

i år Märkesåret 1809. För att följa upp<br />

temat hade distriktet förlagt årsstämman<br />

till Torsby Finnkulturcentrum.<br />

Dagens avslutades med en<br />

Håll koll på www.norden.se!<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong> webbplats<br />

www.norden.se förändras. Den<br />

nya webbplatsen kommer troligtvis<br />

stå klar i mitten av september.<br />

Under hösten blir det aktuellt<br />

med utbildning och handledning<br />

i den nya webbplatsen för webbansvariga<br />

i lokalavdelningar och<br />

distrikt i <strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong>.<br />

I Skåne blir det utbildning på<br />

Vänortsbesök med <strong>Föreningen</strong> norden.<br />

Himledalen-Lindberga <strong>Norden</strong>avdelning<br />

besökte sin vänort i Haderslev-Frös<br />

Herred i Sönderjylland<br />

under Kristi Himmelsfärdshelgen.<br />

Efter en guidning i den stora<br />

ljusa domkyrkan med bl a drottning<br />

Margaretes vackra antependium<br />

och fyra mässkjortor följde en stadsvandring<br />

där vi fick se en del av den<br />

gamla staden<br />

På torget möttes vi av Den Slesvigska<br />

Musikkorps, en av Danmarks<br />

offentlig föreläsning av rektor<br />

Arne Vannevik över ämnet ”Finland<br />

och Sverige efter 1809 ur ett<br />

värmländskt perspektiv”. Det blev<br />

en exposé som sträckte sig från<br />

landshövding Wibelius i Karlstad,<br />

Gottlund som finnskogens apostel,<br />

regionkonferensen 2-3 oktober. De<br />

distrikt och regioner som planerar<br />

in ett höstmöte får gärna höra av<br />

sig till kansliet för att samordna en<br />

eventuell webbutbildning.<br />

Den nya webbplatsen ska tydliggöra<br />

föreningens breda verksamhet<br />

och samtidigt lyfta fram lokala krafter,<br />

idéer och personliga betraktelser<br />

om <strong>Norden</strong>. Det finns möjlighet att<br />

debattera och lyfta frågor samt lära<br />

förnämsta blåsorkestrar spelade<br />

framför domkyrkan.<br />

Avslutningen och höjdpunkten<br />

på besöket var den gemensamma<br />

middagen på Gram slott. Stämningen<br />

var hög med sång o musik, maten<br />

god och alla var överens om att<br />

besöket varit mycket lyckat.<br />

Helge Kärrbrant<br />

till arbetskraftinvandringen, frivilliga<br />

värmlänningar i finska krigen,<br />

krigsbarn och hur Fadderortsrörelsens<br />

överfördes till <strong>Föreningen</strong><br />

<strong><strong>Norden</strong>s</strong> distrikt i Värmland.<br />

Anita Vannevik, ordförande.<br />

sig mer om <strong>Norden</strong> och det nordiska<br />

samarbetet. Vi vill också efterlysa<br />

bidrag och inlägg tillv den nya webbplatsen.<br />

Har du material om ett<br />

levande vänortssamarbete, resor<br />

eller vill du berätta om ditt nordiska<br />

intresse eller medverka i en <strong>Norden</strong>blogg?<br />

För material, frågor eller<br />

åsikter för/om www.norden.se<br />

kontakta yvonne@norden.se.<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 43


Så in i no R d e n<br />

norden på Facebook!<br />

Föreningarna <strong><strong>Norden</strong>s</strong> Förbund<br />

har startat Nordisk forum på<br />

facebook.<br />

På Nordisk forum kan alla som<br />

vill göra ett inlägg om en aktivitet<br />

eller fråga som är nordiskt intressant.<br />

Vill du ha mera information<br />

om Nordisk forum & facebook kontakta<br />

yvonne@norden.se<br />

Utländska ambassadörer<br />

möttes på<br />

Biskops-Arnö<br />

Diskussionerna var livliga när<br />

utländska ambassadörer möttes på<br />

<strong><strong>Norden</strong>s</strong> folkhögskola Biskops-Arnö<br />

i början av juni för en introduktion<br />

till det nordiska samarbetet.<br />

Hur fungerar den nordiska välfärdsmodellen?<br />

Hur ser <strong><strong>Norden</strong>s</strong><br />

politiska historia ut? Vilka utmaningar<br />

väntar samhällena i framtiden?<br />

var några av de frågor som diskuterades<br />

under heldagseminariet.<br />

Hans Albin Larsson, professor<br />

i historia vid högskolan i Kristianstad,<br />

gav åhörarna en genomgång<br />

av <strong><strong>Norden</strong>s</strong> politiska historia från<br />

vikingatid till nutid – från krig<br />

och rivalitet till dagens fred och<br />

samarbete.<br />

Johan Fritzell, professor i sociologi<br />

vid Centre for Health Equity<br />

Studies, Stockholms universitet/<br />

Karolinska Institutet, talade om den<br />

nordiska välfärdsmodellen.<br />

Ungefär 70 deltagare från olika<br />

ambassader i Stockholm njöt av<br />

det vackra vädret på Biskops-Arnö.<br />

Dagen avslutades med ett mingel i<br />

skolans gotiska sal från sent 1200-tal.<br />

Arrangörer var <strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong><br />

och <strong><strong>Norden</strong>s</strong> folkhögskola Biskops-<br />

Arnö.<br />

44 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

Malmfältens ”seniorfolkhögskola” på<br />

studieresa till Tromsö.<br />

Ishavskatedral, räkor och<br />

Cora Sandels. Nog borde vi<br />

känna till lite mer om vår<br />

grannby i norr - Tromsö.<br />

Dags att göra något åt det, så<br />

den 20 april startade vi vår<br />

tredagarsresa.<br />

Under vår kulturvandring<br />

i Tromsö lär vi oss mycket om<br />

”byns” utveckling. Bland annat<br />

om att den för några veckor,<br />

under 2:a världskriget, var<br />

Norges huvudstad, om bebyggelsehistorien,<br />

om valfångst<br />

och nordpolsfarare.<br />

Nästa dag fördjupar vi<br />

oss i Tromsö kommun, och i<br />

”Discover petroleum” där VD:n<br />

informerar om oljeprospekteringen<br />

i Barentsområdet.<br />

På Polaria möter vi sen Barentsområdets<br />

miljö och djurvärld. I<br />

akvarierna möter vi havets olika<br />

invånare och besöket avslutas med<br />

att se på när sälarna matas och<br />

tränas.<br />

Pjäsen ”Jeg er ikke Nora”, som<br />

Hålogalandsteatern gav, berättar om<br />

den kvinna som påstods vara förebilden<br />

till Nora i ”Ett dockhem”. Vid<br />

eftermiddagens besök på teatern blir<br />

vi introducerade till Laura Kielers<br />

gränslöst samarbete med fokus på ungdom<br />

Hur ser dagens ungdomar i<br />

<strong>Norden</strong> på sin omvärld? Och finns<br />

det skillnader i Sverige, Finland och<br />

Norge? Med ett styrande tema, ”Identitet,<br />

min spegling av omvärlden”,<br />

gavs samtliga gymnasieelever på<br />

estetiska program, form och design<br />

i Skellefteå samt vänorterna Brahestad,<br />

Mo i Rana och Lögstör<br />

möjlighet att med sin konstnärsådra<br />

som ”verktyg” beskriva sig själva<br />

och hur de uppfattar sin omvärld.<br />

Projektet är ett samarbete mellan<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong> i Skellefteå,<br />

liv och hennes betydelse för Ibsens<br />

författarskap. En fantastisk föreställning<br />

som vi kommer att bära med<br />

oss länge.<br />

Tredje dagen lämnas åt egna upptäckter.<br />

Utställningen i biblioteket<br />

med Ellisef Wessels fotografier från<br />

förra sekelskiftets Finnmark och<br />

Tromsö, glashyttan och konstmuseet<br />

Perspektivet med miniutställning<br />

om Cora Sandels, Polarmuséet eller<br />

bara att ta vara på den sol och värme<br />

som kom till slut.<br />

Karin Westergren<br />

Malmfältens folkhögskola, Kiruna<br />

”en av <strong>Norden</strong>folkhögskolorna”<br />

<strong>Norden</strong>-avdelningarna i vänorterna,<br />

och kommunen, som anslog 40 000<br />

kr och ställde sin konstexpert Lars<br />

Lidman till förfogande. Prisstagare<br />

utsågs och de femton bästa teckningarna<br />

har visats på utställningar<br />

för allmänheten.<br />

Det här ungdomsprojektet är<br />

det första i en serie på nordisk bas.<br />

Närmast i tur står en fototävling om<br />

miljön och klimatförändringar.<br />

Stig Ericsson, <strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong>,<br />

Skellefteå


Morgonmöte på Ukrainas ambassad<br />

Ukrainas ambassadör i Stockholm,<br />

Yevgen Perebyinis, ordnade 26<br />

maj ett frukostmöte tillsammans med<br />

Swedish-Ukrainian Business Club<br />

(SUBC) i ambassaden på Lidingö.<br />

Inför närmare 30 gäster framförde<br />

ambassadören, ny på posten,<br />

budskapet Ukraina vill ha goda<br />

affärsförbindelser med Sverige, ”vårt<br />

lands bästa vän i EU”. Han försäkrade<br />

att den demokratiska utvecklingen i<br />

Temadag den 11 november i svenska skolor!<br />

Nu ska alla elever från 11 år och<br />

upp till gymnasister och folkhögskolelever<br />

lära sig mer om Sveriges<br />

och Finlands cirka 600-åriga gemensamma<br />

historia i en temadag den 11<br />

november. Från <strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong>,<br />

skriv till medlemssidorna!<br />

Ukraina fortgår. Yevgen Perebyinis<br />

efterlyste ökat samarbete inte minst<br />

när det gäller turism.<br />

Under en livlig frågestund<br />

pekade gästerna på olösta byråkratiska<br />

problem och möjligheter att<br />

förenkla processer som rör export<br />

och import.<br />

Hasse Svensson<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong><br />

Box 12 707<br />

Så in i norden är <strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong> medlemssidor. Här kan du själv medverka.<br />

112 94 Stockholm<br />

Skriv och berätta vad din lokalavdelning har gjort. Skriv kort, utrymmet är begränsat. Tfn: 08 506 113 00<br />

Skicka gärna med bilder.<br />

E-post foreningen@norden.se<br />

- Inför <strong>nr</strong> 4/09 behöver vi ditt material 20 oktober. <strong>Tidning</strong>en kommer ut i 18 november.<br />

I nummer 3/08 skrev vi om<br />

-Grönland inför en ny epok. Om valet om<br />

självständighet på ön i november 2008<br />

-Ishavsfiske på Island, som är en alltmer<br />

osäker näring i takt med klimatförändringar<br />

och internationella regleringar.<br />

-En väl bevarad hemlighet är de svenska<br />

och finländska skärgårdarna. Ändå har<br />

man samarbetat i ett EU-projekt. Men nu är<br />

pengarna slut.<br />

I nummer 4/08 skrev vi om<br />

-Före detta norske utrikesministern Thorvald<br />

Stoltenberg som ska fundera kring säkerhetspolitiska<br />

samarbeten på uppdrag av <strong><strong>Norden</strong>s</strong><br />

utrikesministrar<br />

-Klimatförändringen: Ingen vet varför eller<br />

vad som kommer att ske. Professor Per Holmlund<br />

tror att mycket som sker med klimatet<br />

hade skett också utan mänsklig påverkan<br />

-Arbetet med en bro över Fehmarn Belt är<br />

igång. Men ännu är det långt kvar innan<br />

man kan ta sig över utan båt.<br />

-SAS i kris. Är detta slutet på ett långt nordiskt<br />

samarbete?<br />

som är initiativtagare till temadagen,<br />

sida hoppas man att delar av<br />

dagen kommer att användas till att<br />

informera eleverna om Finland. Rektorn<br />

/ lärarna kan anmäla skolans<br />

deltagande och antal elever på<br />

www.fokusfinland.se.<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong> skolmedlemskap<br />

läsåret <strong>2009</strong> - 2010 har<br />

temat Finland i <strong>Norden</strong> – från inland<br />

till grannland. Mer tips och ideer<br />

finns på www.fokusfinland.se!<br />

Har du missat något ur förra årets <strong><strong>Norden</strong>s</strong> <strong>Tidning</strong> så kan du beställa den igen från föreningens kansli.<br />

Du kan också beställa en mindre upplaga 20-30 ex. om du behöver den vid ett föreningsmöte eller i andra sammanhang.<br />

Kontakta i sådana fall.<br />

I nummer 1/09 skrev vi om<br />

Märkesåret 1809<br />

Grönland och klimatet<br />

Nordisla entreprenörer<br />

SUzanne Brögger<br />

I nummer 2/09 skrev vi om<br />

Island och den ekonomiska krisen.<br />

Om den nordiska pappersindustrin som<br />

möter konkurrens från "lågprisskogar"<br />

300 år sedan Sveriges mest ödesdigra<br />

nederlag - Slaget vid Poltava<br />

och Östersjöns riviera - stränderna i<br />

Baltikum<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 45


kaL e n d a R i u m<br />

22 sept<br />

Ingen saknad, ingen sorg<br />

Författaren Merete Mazzarella berättar om<br />

sin Topeliusroman, som komplicerar bilden av<br />

sagofarbrorn, journalisten och författaren som<br />

var upptagen med att skapa nationen Finland<br />

och dryfta dess historia.<br />

Tid: Finlandsinstitutet, Snickarbacken 2-4,<br />

Stockholm<br />

Tid: 18.30<br />

För mer info: www.finlandsinstitutet.se<br />

23-24 September<br />

Kultur för livet II<br />

Nordisk konferens om kulturens roll för välfärd<br />

och hållbar utveckling. Syftet är att förmedla<br />

kunskap, erfarenheter och goda exempel från<br />

forskning och praxis inom olika områden, där<br />

man tydligt kan se sambanden mellan kultur,<br />

hälsa och livskvalitet. Den vill också ge inspiration<br />

och motivation samt tillfällen till idé- och<br />

kunskapsutbyten och stimulerande möten.<br />

Konferensen vänder sig till alla som vill få ökad<br />

insikt om sambanden mellan kultur, hälsa och<br />

livskvalitet; politiker, beslutsfattare och personal<br />

inom kultur-, social- och vårdsektorerna, forskare<br />

och studerande, kulturaktörer, representanter<br />

för frivilligsektorn, studieförbund och intresseföreningar,<br />

media och övriga intresserade.<br />

Mer info: Mer information om konferensen<br />

finns på Umeå kommuns webbplats:<br />

- http://www.umea.se/nordisksamverkan<br />

- www.umea.se/nordisksamverkan.<br />

25 sept<br />

Musikprogram och mat 18:00<br />

Meny: Kalvdans, köttbullar, knäckebröd, Kalles<br />

kaviar och enbärsdricka. Plats för 25 personer.<br />

Ta med vänner och bekanta!<br />

Arrangör: <strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong>, Ulricehamn-<br />

Tranemo.<br />

Plats: Dalums gårdspub<br />

För anmälning och/eller frågor, kontakta<br />

Monika Enander, tfn: 0321-32310, mobil<br />

070 5310520, e-post: enander@ps.lrf.se<br />

Pris: 100:-<br />

30 sept<br />

NORDENS VIKINGAR.<br />

Författaren Lars Magnar Enoksen berättar.<br />

Plats: Lerums bibliotek<br />

Tid: 19.00<br />

Arrangör: <strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong>, Lerum och<br />

Studieförbundet Vuxenskolan<br />

1 okt<br />

Nordisk litteratur och visor<br />

Arrangör: Norrtälje<br />

En presentation av Isländsk litteratur och visor<br />

Plats: Norrtälje stadsbibliotek<br />

För anmälan och/eller frågor, kontakta Olle<br />

Olsson, tfn: 0176-15753 - Mobil 070 - 264 89<br />

73, e-post: johlof@etanet.se<br />

46 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

1 okt<br />

”Det gamla Sveriges sol är nedergången”<br />

Ett samtal med författare och forskare om Finska<br />

kriget 1808-1809 i skönlitteraturen, från Atterbom<br />

till Veronica Leo. Moderator Janina Orlov<br />

Plats: Stockholms universitet, Universitetsv.<br />

10, STOCKHOLM<br />

Tid: 18.30<br />

För mer info:www.su.se<br />

13 okt<br />

Jazz med Iro Haarla Quintet<br />

Pianisten-harpisten-kompositören Iro Haarla<br />

med flera toppnamn inom finsk jazz, bland andra<br />

Verneri Pohjola, trumpet och ”Sony” Heinilä,<br />

tenorsaxofon och flöjt.<br />

Plats: Finlandsinstitutet, Snickarbacken 2-4,<br />

Stockholm<br />

Tid: 18.30<br />

För mer info: www.finlandsinstitutet.se<br />

15 okt<br />

Om svenskan i Finland<br />

Fyra snabblektioner i finlandssvenska med ledamöter<br />

från Hugo Bergrothsällskapet – Ann-Marie<br />

Ivars, Mikael Reuter, Sten Palmgren och Peter<br />

Slotte.<br />

Plats: Finlandsinstitutet, Snickarbacken 2-4,<br />

Stockholm<br />

Tid: 18.30<br />

Pris: Fri entré<br />

För mer info: www.finlandsinstitutet.se<br />

18 okt<br />

Filmen: Max Manus - om motståndsrörelsen<br />

i Norge.<br />

Plats: Bio Vågen, Lerum<br />

Tid: 12.00<br />

Entré: 65:-<br />

Arrangör: <strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong>, Lerum<br />

och Studieförbindet Vuxenskolan<br />

20 okt<br />

Jörn Donner presenterar sin nya bok om<br />

Ingmar Bergman<br />

Plats: Finlandsinstitutet, Snickarbacken<br />

2-4, Stockholm<br />

Tid: 18.30<br />

Entré: 40:-<br />

För mer info: www.finlandsinstitutet.se<br />

27 okt<br />

1918 – och sedan?<br />

En författare, Apo Roselius, och en forskare,<br />

Anna-Lisa Sahlström, i samtal med Bengt<br />

Packalén om finska inbördeskriget, dess grymma<br />

efterspel och om historieskrivningen.<br />

Plats: Finlandsinstitutet, Snickarbacken 2-4,<br />

Stockholm<br />

Tid: 18.30<br />

För mer info: www.finlandsinstitutet.se<br />

28 okt<br />

NORGE, BERGENS OCH<br />

FJORDARNAS RIKE.<br />

Bildföredrag med Svante Lysén, bl a känd från<br />

"Mitt i naturen"<br />

Plats: Lerums bibliotek<br />

Tid: 19.00<br />

Entré: 30:-<br />

Arrangör: <strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong>, Lerum och<br />

Studieförbundet Vuxenskolan<br />

9 nov<br />

"Kura Skymning": KRIG OCH FRED I<br />

NORDEN.<br />

Plats: Lerums bibliotek<br />

Entré: fri<br />

Tid: 19.00<br />

Arrangör: <strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong>, SV och<br />

Biblioteket.<br />

9 nov<br />

Kriser och katastrofer<br />

Per Stenbäck om sina memoarer i ett samtal med<br />

Mats Hellström.<br />

Plats: Finlandsinstitutet, Snickarbacken 2-4,<br />

Stockholm<br />

Tid: 18.30<br />

Arrangör: Filandsinstitutet i samarbete med<br />

Samfundet Sverige-Finland<br />

För mer info: www.finlandsinstitutet.se<br />

12 nov<br />

Kriser och katastrofer<br />

Poesi med finlandssvenska Solja Krapu, flerfaldig<br />

mästare i Poetry Slam.<br />

Plats: Dergårdsteatern, Lerum.<br />

Tid: 19.00<br />

Arrangör: <strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong> i samverkan<br />

med Lerums gymnasium och Studieförbundet<br />

Vuxenskolan.<br />

17 nov<br />

Harmony Sisterskonsert med Singerit<br />

Sångtrion<br />

Singerit framträder med klassiker ur Harmony<br />

Sisters repertoar.<br />

Plats: Finlandsinstitutet, Snickarbacken 2-4,<br />

Stockholm<br />

Tid: 18.300<br />

För mer info: www.finlandsinstitutet.se<br />

24 nov<br />

Glitterscenen<br />

Monika Fagerholm om den fristående fortsättningen<br />

på den Augustprisbelönade romanen Den<br />

amerikanska flickan.<br />

Plats: Finlandsinstitutet, Snickarbacken 2-4,<br />

Stockholm<br />

Tid: 18.300<br />

Entré: 40:-<br />

För mer info: www.finlandsinstitutet.se


koR S o R d<br />

LOGE- JÖNS-<br />

RADE I SON,<br />

POLTAVA PROFES-<br />

SOR I TV<br />

AV-<br />

HUGG-<br />

NA<br />

F Ö AT- R H<br />

L I G<br />

LITTE-<br />

RÄR<br />

ARB<br />

TA EN<br />

DANS<br />

SLÄKT<br />

JÄRN-<br />

ORD<br />

BERG-<br />

MILJÖ-<br />

MANS<br />

VÄNNEN<br />

VÄRDS-<br />

GORE<br />

HUSVÄRD<br />

SIMPEL<br />

BILD: NORDENS TIDNING<br />

<strong>2009</strong>/02 SID 35<br />

SAGO-<br />

FIGUR<br />

LÄRAR-<br />

ORGAN<br />

STÖRRE<br />

HO<br />

SNABB<br />

BÖRJAN<br />

OMRÅDE<br />

I NORD-<br />

EUROPA<br />

VIKT<br />

SKÅNE-<br />

FLICKA<br />

FLOD I<br />

ITALIEN<br />

I<br />

DENNA<br />

STUND<br />

HUVUD-<br />

STADS-<br />

BLAD<br />

PLACE-<br />

RAS BOK<br />

EFTER<br />

PÅ BIBL.<br />

JUPITER-<br />

MÅNE<br />

DOLK<br />

PRESI-<br />

DENT<br />

HAR VI<br />

ER-<br />

GENOM- GÅRD-<br />

HEDER-<br />

ALLA<br />

DEL AV<br />

SÄTT-<br />

BLÖT VAR<br />

LIG<br />

K VARIT S MIL<br />

NING Ä<br />

BILD<br />

GRANNE<br />

NORDENS TIDNING 4/08<br />

BESÖ-<br />

ÖVER<br />

SID16-17<br />

KARE<br />

BRON D A N M A R K<br />

FEHMARNBELT-BRON<br />

(TEXTEN I BILDEN REDIGERAS<br />

ÄR FEST<br />

BORT)<br />

VIM-<br />

VAR 12:E<br />

SIG Y R MÅNAD Å R L I G<br />

NÖD<br />

SKA<br />

ARK-<br />

OMGER<br />

MAN<br />

MAN N O A FURSTE V BLI VID L Ä<br />

SIN<br />

EN AV<br />

MJÄLT-<br />

TOLV-<br />

SJUKA G ÖARNA R H O D O S<br />

EJ VÅR<br />

PÅ<br />

BERG PÅ<br />

4 MIL<br />

LAGRET<br />

KVALS-<br />

SÅ<br />

FYLLER<br />

FRÅN KYLA<br />

“ÖKEN-<br />

KARTA<br />

IGEN<br />

TER D KALLAD<br />

MAN<br />

OSLO<br />

SKEPP” V E M O D FÖRE M T<br />

FATT<br />

SÄD<br />

LO-<br />

HÄST-<br />

N O R D I S K Å R SPORT V E T E JALT<br />

ÄR ORV<br />

I BI-<br />

JERU-<br />

HÖRS<br />

ETT<br />

SATS<br />

F Y R A SALEM<br />

I KÖR<br />

I, I S K A F T V SPANSK A T T<br />

RÄTT<br />

MAMMA<br />

BRITT-<br />

ÄR<br />

JUNG-<br />

PÅ FILM<br />

FRU<br />

TVÅL<br />

ANGER<br />

LEKENS<br />

SAGO-<br />

KLUBBA<br />

KORT-<br />

ERBIUM<br />

FÄRGER I M I A M Ö S O A P E R<br />

SLUT<br />

NUMMER<br />

WIBERG<br />

FRID<br />

HAR<br />

I<br />

TOL-<br />

VI ALLA N A M N BACKEN P E R N I L L A KADE R O<br />

MALL<br />

KAN<br />

I DET<br />

UT-<br />

TRÖST<br />

BLIR<br />

SLAGS-<br />

VARA K L E RÖSTEN M Å L B R O T T E T PLATS G<br />

DJUPARE<br />

MACK-<br />

TILLTAL<br />

DEFEKT<br />

KEDJA<br />

TVÅ AN<br />

M O L N ORKADE O K I FÖLJD N I TAR UT L Y T E<br />

KAN<br />

VÅRD<br />

DET<br />

SKYAR<br />

MAN<br />

FLIT<br />

ÄNGLA-<br />

TOG<br />

M FAKTISKT I D STAD A N S ETTAN G U L D E T<br />

TID<br />

SKALLA-<br />

BE-<br />

KOM-<br />

DE<br />

RÄTTADE<br />

MER<br />

M E D D E L A D E POPPIS E K A D E EFTER<br />

SPEL<br />

TYSK<br />

VARAN<br />

INTE<br />

EXKLU-<br />

KROPP-<br />

VÅRT<br />

ÄLDRE<br />

YTMÅTT SIVT<br />

ARVS-<br />

KAKA<br />

VOLVO<br />

TRÄNAS<br />

SLUT-<br />

TYG<br />

ANLAG<br />

E Ö D L A SLAG E R T E S<br />

FÅR<br />

DONE-<br />

FÅR<br />

RA<br />

K N Ö D E L K L I P P A S G E<br />

©<br />

BLOM-<br />

VIN-<br />

SKRU-<br />

PONTUS<br />

PLATS<br />

SORT<br />

VAD<br />

PRESS V A S R O S E V R I D E N<br />

TVÄTT-<br />

HO<br />

ESTERS<br />

SOM-<br />

MAR-<br />

STAD<br />

BUSKE<br />

SÅDAN<br />

VAJA<br />

GREKER-<br />

NAS NR<br />

FEM<br />

KORT I<br />

LEKEN<br />

GRÄDD-<br />

MÅTT<br />

GER<br />

SEMES-<br />

TER<br />

GÅR<br />

BJÖRN<br />

I<br />

AV-<br />

STÅND<br />

TÄLTAT<br />

FORTIS-<br />

SIMO<br />

STOR-<br />

VILT<br />

OTYD-<br />

LIG<br />

©<br />

BARN-<br />

PONTUS<br />

KULLEN<br />

PRESS<br />

BRÅD-<br />

SKA<br />

OST-<br />

ORT<br />

STYRS<br />

AV<br />

MOON<br />

HAR<br />

VISSA<br />

VASSA<br />

FÅGEL<br />

P R I C K E N TRAV-<br />

ÄR JU TRÄNAR-<br />

E N BRÖDER<br />

YT-<br />

MÅTT<br />

KÖTT-<br />

STYCKE<br />

KAN VA-<br />

RA BLEK<br />

De fem vinnarna<br />

i Kors & Tvärs 2/09 är :<br />

- Margareta Lindqvist, Arvika<br />

- Per Antoni, Enköping<br />

- Lars-Erik Blomgren, Vänersborg<br />

- Kerstin Röse, Skärholmen<br />

- Björn Ohlson, Stockholm<br />

Namn :<br />

Adress :<br />

SITTA<br />

HÖGT<br />

PROVO-<br />

CERA<br />

KLEM-<br />

ANDE<br />

GRUND<br />

FORS-<br />

LAT TILL<br />

HAVS<br />

VARU-<br />

HUS<br />

KAN<br />

MAN<br />

HUGGA<br />

I<br />

Ö I<br />

RIGA-<br />

BUKTEN<br />

INGEN-<br />

JÖR<br />

KORT<br />

MATCH-<br />

DEL<br />

ÄR VISS<br />

KNUT<br />

VILL VARA<br />

FÖR SIG<br />

SJÄLV<br />

LÅG-<br />

LAND<br />

BETE<br />

KVÄL-<br />

LEN<br />

CERE-<br />

MONIN<br />

BÖR<br />

MAN<br />

BROTT<br />

TOLKIEN-<br />

FIGUR<br />

SAND-<br />

KULLE<br />

FATTIG-<br />

MANS-<br />

ROS<br />

KO N S T I G T<br />

SÄGS<br />

OM<br />

ANDRA<br />

STAD I<br />

CA<br />

ANDRA<br />

TONEN<br />

ÄR<br />

ANO-<br />

NYM<br />

Ö MED<br />

ODENSE<br />

nyA prIser!<br />

Sänd krysset till:<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong>, Box 12 707, 112 94 Stockholm.<br />

Senast 1 oktober vill vi ha Din lösning. Märk<br />

kuvertet ”Kors & Tvärs”. Fem slumpvis utvalda<br />

rätta lösningar belönas med bokvinster. Välj<br />

nedan vilken av de tre vinstböcker Du vill ha om<br />

Du vinner korsordstävlingen.<br />

Danmark - mer än kroer<br />

Nordisk kust<br />

Natur i Nord<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 47


medlemskapet<br />

medlemskapet<br />

Nöd och lust –<br />

Sverige-Finland i samtid<br />

och framtid<br />

48 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

<strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong><br />

årsbok <strong>2009</strong><br />

Relationer mellan<br />

Finland och Sverige<br />

från tiden efter andra<br />

världskriget och framåt<br />

handlar <strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong><br />

årsbok <strong>2009</strong> om. Vi har låtit 16<br />

skribenter beskriva relationerna, från<br />

de på det politiska och ekonomiska<br />

planet via de idrottsliga i form av Finnkampen<br />

till rent personliga relationer<br />

rakt över Bottenviken och Ålands hav.<br />

Medlemspris: 250 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 400 SEK + porto<br />

Studiehandledning: 50 SEK+porto<br />

Barents – ett gränsland<br />

i <strong>Norden</strong><br />

Barents – ett gränsland<br />

i <strong>Norden</strong> är namnet<br />

på <strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong><br />

årsbok 2008. Området<br />

omfattar landområdet<br />

längs kusten mot Barents hav från<br />

Nordland i Norge till Uralbergen i<br />

Ryssland. Samarbetet omfattar fyra<br />

länder – Norge, Sverige, Finland och<br />

Ryssland. Studiehandledning finns.<br />

Medlemspris: 250 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 400 SEK + porto.<br />

Studiehandledning: 50 SEK + porto.<br />

Karelen - ett gränsland i<br />

<strong>Norden</strong><br />

Medlemspris: 150 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 200 SEK + porto.<br />

En bok till Thorbjörn<br />

Utnyttja <strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong> fina medlemsrabatter.<br />

Du beställer på talongen på nästa sida. Priserna är<br />

i svenska kronor, inklusive moms men exklusive porto.<br />

Ordinarie cirkapris (ord pris) anger bokhandelns cirkapris<br />

och pris om du inte är medlem. Leveranstiden är<br />

cirka tio arbetsdagar.<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong><br />

årsbok 2007. Karelen<br />

är ett av <strong><strong>Norden</strong>s</strong> mest<br />

omstridda områden, delat<br />

mellan Finland och Ryssland.<br />

Gränsen rakt genom Karelen är<br />

inte bara en geografisk skiljelinje, utan<br />

avslöjar också en välfärdsklyfta. Vi har<br />

låtet ett antal kunniga och initierade<br />

skribenter på båda sidan gränsen berätta<br />

om det Karelen som en gång var och om<br />

det Karelen som är idag.<br />

Grönland mer än isberg<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong><br />

årsbok 2005. Grönland<br />

mer än isberg handlar om<br />

det moderna Grönland,<br />

om de människor som bor<br />

där och om de omständigheter<br />

de lever under i ett otillgängligt<br />

men modernt land som strävar mot<br />

ökad självständighet.<br />

Medlemspris: 99 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 150 SEK + porto.<br />

Vänbok till tidigare<br />

statsministern och<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong>ordföranden<br />

Thorbjörn<br />

Fälldin skriven av ett<br />

tjugotal av hans vänner<br />

inom olika samhällsområden där han<br />

varit engagerad. Boken ger en bild av<br />

en av vårt lands mest framträdande<br />

politikers mångsidighet och breda<br />

engagemang.<br />

Medlemspris: 120 SEK+porto<br />

Fångstkultur i Västnorden<br />

behandlar ur olika synvinklar<br />

den fångstkultur<br />

som genom historien varit,<br />

och ännu är, den viktigaste<br />

grunden för samhällslivet<br />

i Västnorden – Färöarna,<br />

Grönland och Island.<br />

Medlemspris: 49 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 99 SEK + porto.<br />

Danmark – mer än ”kroer”<br />

En rikt illustrerad bok<br />

som även är lämplig i<br />

skolans undervisning om<br />

dagens Danmark.<br />

Medlemspris: 59 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 150 SEK + porto.<br />

Gratis studiehandledning finns.<br />

Nordismen inifrån möten -<br />

minnen - människor<br />

Åke Landqvists bok är<br />

en självbiografisk skildring<br />

av ett kvarts sekel<br />

i nordisk tjänst och en<br />

kritisk granskning av nutiden<br />

och framtiden för Norde<strong>nr</strong>örelsen.<br />

Förord av Thorbjörn Fälldin.<br />

Medlemspris: 79 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 99 SEK + porto<br />

Natur i Nord<br />

Natur i Nord är <strong>Föreningen</strong><br />

<strong><strong>Norden</strong>s</strong> årsbok<br />

2004. Boken presenterar i<br />

ord och bild naturskyddade<br />

områden, naturreservat<br />

och nationalparker, efter naturtyper i<br />

stället för efter land, från Östersjön till<br />

Ishavet och från det låga kustlandet till<br />

högfjället.<br />

Medlemspris: 99 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 149 SEK + porto.


Medlemspris: 99 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 159 SEK + porto.<br />

Att leva i den bästa av världar<br />

Medlemspris: 99 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 129 SEK + porto.<br />

Nordisk kust<br />

Vackra bilder och<br />

talande texter om folk och<br />

farkoster i <strong>Norden</strong> - från<br />

Kvarken i öster till Grönland<br />

i väster, från Bornholm<br />

i söder till Nordlandet i norr.<br />

Medlemspris: 49 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 99 SEK + porto.<br />

Gratis studiehandledning finns.<br />

Folken runt Östersjön<br />

Glimtar ur vår gemensamma<br />

historia<br />

”En populärhistorisk<br />

översikt av ett högst annorlunda<br />

slag. Sammantaget<br />

är detta en bok att glädjas åt, en bok för<br />

samhälls- och historieintresserade i alla<br />

åldrar.” Hans Albin Larsson Professor i<br />

historia.<br />

Medlemspris: 99 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 159 SEK + porto.<br />

Musik i <strong>Norden</strong><br />

Den första musikhistoria<br />

där <strong>Norden</strong> som region,<br />

inte de enskilda länderna,<br />

blir utgångspunkten.<br />

Medlemspris: 39 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 99 SEK + porto.<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong>-tröjor.<br />

Medlemspris: 59 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 79 SEK + porto.<br />

Övrigt<br />

Finskan - ett svenskt språk Nordkalottkonferansene og<br />

Esko Melakaris skrift<br />

som beskriver det finska<br />

språkets ställning i Sverige.<br />

Finns på svenska.<br />

Nordkalottens framtid<br />

Nordkalottkonferansene<br />

og Nordkalottens<br />

framtid dokumenterar<br />

utvecklingen av dessa kon-<br />

Manschettknappar av stål<br />

Utformade som <strong>Norden</strong> glober. Levereras<br />

i present förpackning.<br />

Pris: 190 SEK/par.<br />

Medlemspris: 9 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 29 SEK + porto.<br />

Finland i <strong>Norden</strong><br />

I oktober 1955 beslöt<br />

Finlands riksdag enhälligt<br />

att söka finländskt<br />

medlemskap i Nordiska<br />

rådet. Finland i <strong>Norden</strong><br />

är en skrift som ur olika<br />

aspekter och med olika författare skildrar<br />

Finlands första femtio år i nordiska<br />

rådet.<br />

Medlemspris: 110 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 149 SEK + porto.<br />

ferenser och diskuterar<br />

den betydelse de har haft för samarbetet<br />

på Nordkalotten.<br />

Medlemspris: 29 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 79 SEK + porto<br />

Båda sidor<br />

Tomas Polvalls (text<br />

och foto) och He<strong>nr</strong>iks<br />

Björnssons (foto) fina bok<br />

om <strong><strong>Norden</strong>s</strong> populäraste<br />

region, Öresundsregionen. Stränder, öar,<br />

städer och skogar sällan mer än två timmars<br />

resa från varandra porträtteras i<br />

boken.<br />

Nordiskt flaggspel<br />

Med de åtta nordiska flaggorna i format<br />

32x20 cm<br />

Pris: 40 SEK.<br />

<strong>Norden</strong>fana<br />

att bära vid högtidliga tillfällen. Storlek<br />

150x108. Med stång och förvaringspåse<br />

Pris: 1740 SEK + porto Utan stång<br />

& förvaringspåse 670 SEK + porto<br />

Klubbnål av matt stål<br />

Utformad som <strong>Norden</strong>- globen. 6 mm i<br />

dia meter.<br />

Pris: 45 SEK.<br />

Folk i Fest – traditioner i<br />

<strong>Norden</strong><br />

Medlemspris: 59 SEK + porto.<br />

Ej medlem: 79 SEK + porto.<br />

Affischserie<br />

– Från fälttåg till folkfest Om de nordiska<br />

flaggornas historia. Med studie<br />

handledning.<br />

Professor Jan-Öjvind<br />

Pris: 75 SEK.<br />

Swahn och en rad experter<br />

från de övriga nordiska<br />

Skärmutställningar<br />

länderna berättar om likheter och olikheter<br />

i nordiska traditioner.<br />

”Rullgardins”-utställning om <strong>Föreningen</strong><br />

<strong>Norden</strong>.<br />

(Lånas ut mot fraktkostnaden.)<br />

skildrar <strong>Norden</strong>föreningarnas<br />

idéer om <strong>Norden</strong><br />

och det nordiska under<br />

tidsperioden 1919-1933.<br />

Pikétröja: 49 SEK + porto.<br />

T-shirt: 19 SEK + porto.<br />

Bordsstandar<br />

I vitt konstsiden. 50 cm hög stång av<br />

stål. Fot i marmor.<br />

Pris: 250 SEK/st.<br />

Mugg<br />

Med nordiska flaggor.<br />

Pris: 40 SEK/st<br />

Vackra <strong><strong>Norden</strong>s</strong>ervetter<br />

Ge ditt kalas en nordisk profil. <strong><strong>Norden</strong>s</strong>ervetter<br />

i paket om 20 stycken.<br />

Pris 45:- SEK<br />

Gratis värvningmaterial:<br />

Affisch med verksamhetsidén<br />

Värvningsfolder med inbetalningskort<br />

Affisch med <strong>Norden</strong> symbol och plats att<br />

texta på<br />

Små klistermärken med <strong><strong>Norden</strong>s</strong>ymbol.<br />

Ark om 12 st<br />

Stora klistermärken med stor <strong><strong>Norden</strong>s</strong>ymbol<br />

9x10 cm<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 49


Ja tack! Jag beställer<br />

Antal Årsböcker à SEK<br />

Vi skickar faktura. OBS! På grund av postens ändrade<br />

leveransvillkor måste din gatuadress uppges<br />

för undvikande av extra debitering om 50 kr.<br />

Ja tack! Jag vill bli medlem<br />

50 | NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong><br />

Nöd och lust<br />

Barents - ett gränsland i <strong>Norden</strong><br />

Karelen - ett gränsland i <strong>Norden</strong><br />

Grönland mer än isberg<br />

En bok till Thorbjörn<br />

Natur i Nord<br />

Musik i <strong>Norden</strong><br />

Fångstkutlur i Västnorden<br />

Danmark - mer än kroer<br />

Nordisk kust<br />

Nordismen inifrån<br />

Finskan - ett svenskt språk<br />

Finland i <strong>Norden</strong><br />

Folk i fest - traditioner i <strong>Norden</strong><br />

Att leva i den bästa av världar<br />

Nordkalottkonferansene<br />

Båda sidor<br />

Folken runt Östersjön<br />

Namn :<br />

Adress :<br />

Antal Övrigt à SEK<br />

Manschettkknappar<br />

Nordiskt flaggspel<br />

<strong>Norden</strong>fana<br />

Klubbnål<br />

Affischserie - från fälttåg<br />

till folkfest<br />

Skärmutställningar<br />

Bordsstandar<br />

Mugg med flaggor<br />

<strong><strong>Norden</strong>s</strong>ervetter<br />

Antal Gratis<br />

informationsmateriel<br />

Affisch m verksamhetsidén<br />

Värvningsfolder<br />

Affisch för textning m.<br />

<strong><strong>Norden</strong>s</strong>ymbol<br />

Små klistermärken m.<br />

<strong><strong>Norden</strong>s</strong>ymbol<br />

Stora klistermärken m.<br />

<strong><strong>Norden</strong>s</strong>ymbol<br />

Piketröja XS S M L XL XXL á SEK<br />

Sva R t<br />

vitt<br />

T-S h i r T<br />

Sva R t<br />

Sa n d<br />

Skicka beställningen med:<br />

Namn :<br />

Adress :<br />

Jag vill bli medlem i <strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong>. Som ny<br />

medlem betalar jag 150 SEK det första året och får en<br />

prenumeration på <strong><strong>Norden</strong>s</strong> <strong>Tidning</strong>, rabatter och information<br />

om föreningens evenemang, resor, böcker,<br />

m.m.<br />

Postnummer :<br />

Ort :<br />

Sänd den ifyllda talongen till: <strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong><br />

Box 12 707,<br />

112 94 Stockholm<br />

med A-post på billigaste sätt<br />

Summa (exkl. porto) :<br />

Avdelning/medlemsnummer :<br />

Postnummer :<br />

Ort :<br />

Jag vill bli medlem i <strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong><br />

Ungdomsförbund för 95 SEKför ett år<br />

Jag vill ge bort <strong>Norden</strong>medlemskap<br />

Jag vill veta mer om <strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong><br />

SEK


<strong>Norden</strong> och framtidens klimat<br />

På www.arenanorden.org sker en daglig<br />

bevakning av klimatfrågan. Utgångspunkten<br />

är att vidga den svenska debatten<br />

genom att bevaka och kommentera det<br />

som sker kring klimatfrågan i de nordiska<br />

länderna och i det nordiska samarbetet.<br />

På Arena <strong>Norden</strong> finns det också material<br />

och information om studie cirklarna,<br />

möjlighet att prenumerera på nyhetsbrev,<br />

ställa frågor till en expertgrupp och att delta<br />

i ett debattforum. Välkommen in på<br />

www.arenanorden.org!<br />

Studiecirklar om klimatförändring, klimatpolitik<br />

och matens påverkan på klimatet<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong> har tillsammans med<br />

Studieförbundet Vuxenskolan och Global<br />

Utmaning utvecklat studiecirklarna ”<strong>Norden</strong><br />

och klimatet” och ”<strong>Norden</strong> och klimatpolitiken”.<br />

Cirklarna är fristående från varandra och<br />

riktar sig till dig som är intresserad av klimat -<br />

frågorna och klimatpoltik, men kräver inte<br />

att du har några större förkunskaper.<br />

<strong>Norden</strong> och klimatet<br />

Träff 1: Global uppvärmning<br />

Träff 2: Nordisk uppvärmning<br />

Träff 3: Ny spelplan: Arktis<br />

Träff 4: Lokala klimatplaner<br />

<strong>Norden</strong> och klimatpolitiken<br />

Träff 1: Internationella avtal<br />

Träff 2: Verktyg och roller<br />

Träff 3: Opinionsbildning i klimatfrågan<br />

Träff 4: Nordisk klimatstrategi<br />

Dessutom kommer det att vara möjligt att<br />

gå e-kurser på samma teman, som med<br />

fördel kan genomföras mellan nordiska<br />

vänorter eller i andra nätverk.<br />

Anmälan sker via www.sv.se eller<br />

www.arenanorden.org.<br />

Vad i hela <strong>Norden</strong> ska vi äta<br />

egentligen?<br />

Förutom ovanstående cirklar an ordnas<br />

även en studiecirkel om matens påverkan<br />

på klimatet. Cirkeln kan med fördel knytas<br />

till ett nordiskt gästabud.<br />

Vad i hela <strong>Norden</strong> ska<br />

vi äta egentligen?<br />

Träff 1: Ny nordisk mat<br />

Träff 2: S.M.A.R.T-mat<br />

Träff 3: Lokal mat<br />

Träff 4: Säsongsbetonad mat<br />

Två rapporter<br />

om klimatet<br />

Ladda hem dessa rapporter på www.arenanorden.org eller<br />

beställ dem på <strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong> kansli<br />

Om du vill delta i denna studiecirkel,<br />

kontakta din lokala avdelning i Vuxenskolan.<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong><strong>Norden</strong>s</strong> klimatprojekt genomförs i samarbete med Studieförbundet Vuxen skolan och Global Utmaning. Finansiellt stöd<br />

har erhållits av Nordiska ministerrådet, Harald Elldins fond, Letterstedtska föreningen, Naturvårdsverket och Sveriges regering.<br />

För mer information om projektet <strong>Norden</strong> och framtidens klimat se www.norden.se eller www.arenanorden.org<br />

Alternativt kontakta Karin Valtersson på karinv@norden.se eller 08-506 113 41.<br />

NORDENS tIDNINg Nr3 ><strong>2009</strong> | 51


M.A. Numminen<br />

Fördomar, fördomar!<br />

Om hur de båda broderfolken<br />

ser på varandra.<br />

Bengt Lindroth<br />

Eländeskriget<br />

En mer personlig än vetenskaplig<br />

social jämförelse i<br />

hur vi tävlar om var det är<br />

eländigast –<br />

i Sverige eller i Finland.<br />

Kjell Westö<br />

Scener ur ett särboskap eller<br />

Hördu Finland…<br />

En ambivalent man skärskådar<br />

sin ambivalenta kärlek till<br />

broderfolket i broderlandet<br />

Sverige.<br />

Märta Tikkanen<br />

En for här och en for där<br />

En personlig betraktelse över<br />

dubbel hemhörighet – en fot i<br />

Finland och en i Sverige<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong> har låtit 16 skribenter beskriva<br />

relationerna mellan Finland och Sverige från<br />

tiden efter andra världskriget och framåt.<br />

årsBOK <strong>2009</strong><br />

Kan beställas via<br />

www.norden.se<br />

eller på <strong>Föreningen</strong><br />

<strong><strong>Norden</strong>s</strong> kansli på<br />

adressen nedan.<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong>Norden</strong> | Box 12707, 112 94 Stockholm<br />

Tel: +46(0)850 61 13 00 | e-post: foreningen@norden.se | www.norden.se

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!