28.09.2013 Views

Omriktare och mjukstartare skyddar ryska ... - Beijer Electronics

Omriktare och mjukstartare skyddar ryska ... - Beijer Electronics

Omriktare och mjukstartare skyddar ryska ... - Beijer Electronics

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NR 1/2007 AUTOMATION FRÅN BEIJER ELECTRONICS<br />

Scadasystem sparar<br />

miljön på Arlanda<br />

<strong>Omriktare</strong> <strong>och</strong> <strong>mjukstartare</strong><br />

<strong>skyddar</strong> <strong>ryska</strong> konstskatten<br />

Framtidssäkert system<br />

röntgar rör hos Outokumpu


Aktuellt Nu etablerar vi oss<br />

Prislista februari 2007 Elmia Motec 6-8 mars<br />

även i Danmark<br />

Från <strong>och</strong> med den 1 februari 2007 gäller en<br />

ny prislista för <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> produkter.<br />

Prislistan innehåller inga generella höjningar<br />

eller sänkningar. Det som är nytt är marginella<br />

justeringar samt att produktsortimentet uppdaterats<br />

<strong>och</strong> i flera fall kompletterats. Den nya<br />

prislistan ersätter Prislista januari 2005.<br />

Du som prenumererar på <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong><br />

prislista har redan fått information om hur<br />

<strong>och</strong> var du kan ladda ner ditt exemplar.<br />

Vi lär dig automation!<br />

<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> erbjuder ett komplett utbildningsprogram inom<br />

automation. Genom att överföra vår kunskap vill vi säkerställa att du<br />

får det bästa utfallet när du använder våra produkter.<br />

I kursprogrammet finns det såväl traditionella<br />

grundkurser på PLC-system <strong>och</strong> operatörsterminaler<br />

som avancerade kurser på programmeringsmjukvaror<br />

<strong>och</strong> positioneringssystem.<br />

Frekvensomriktare<br />

Nytt för våren är grundkursen på Mitsubishi<br />

Electrics nya frekvensomriktare FR-A700. På<br />

kursen lär du dig optimera din frekvensomriktare<br />

<strong>och</strong> dess funktionalitet. Den första kursen<br />

genomförs den 16–17 april i Malmö.<br />

Under Elmia Days For Industry samlas<br />

människor, maskiner, verktyg <strong>och</strong> annan<br />

utrustning från fyra industriella områden<br />

under ett tak, Elmia Tool, Elmia Motek,<br />

Elmia Ytforum <strong>och</strong> Elmia Qualitec.<br />

Vi ses i monter<br />

D04:78 där vi har<br />

vår tyngdpunkt på<br />

Servo/Motion <strong>och</strong><br />

Visionteknik.<br />

Q-motion<br />

Kursen lär dig grunderna i konfigurering <strong>och</strong><br />

programmering av Mitsubishi Electrics Q-<br />

Motion system. Den första kursen genomförs<br />

den 19-20 mars i Malmö.<br />

Fördjupningskurs<br />

Är du en erfaren PLC-programmerare <strong>och</strong> vill<br />

lära dig programmeringsverktyget GX IEC<br />

Developer på djupet så är avancerad kurs en<br />

bra investering. Kursen behandlar funktioner,<br />

funktionsblock <strong>och</strong> strukturerad text.<br />

Kurserna hålls i Malmö <strong>och</strong> Göteborg.<br />

Citect<br />

Citect har tagit fram ett gediget kursunderlag<br />

som används vid alla våra utbildningar. Kursprogrammet<br />

är heltäckande <strong>och</strong> det ingår även<br />

specialkurser i högnivåprogrammering samt<br />

server- <strong>och</strong> nätverkskonfiguration.<br />

Information <strong>och</strong> anmälan<br />

Mer information om kurserna finns på vår<br />

webbplats www.beijer.se under Service&tjänster<br />

där du också kan göra din anmälan.<br />

Ännu en milstolpe i <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong><br />

25-åriga historia är nådd när vi nu<br />

etablerar vår verksamhet i Danmark.<br />

Affärsområde Automation tar steget över<br />

bron för att erbjuda de danska kunderna<br />

våra automationsprodukter.<br />

Det är med glädje vi startar upp vår verksamhet<br />

på den danska marknaden.<br />

Vi har under många år levererat produkter<br />

<strong>och</strong> lösningar för de svenska, norska<br />

<strong>och</strong> finska marknaderna. Vår målsättning<br />

är att erbjuda er kunder i Danmark<br />

samma produktutbud som i övriga länder,<br />

men framför allt vill vi bidra med vårt<br />

stora automationskunnande.<br />

Vår strategi är att fokusera på er kunder<br />

<strong>och</strong> hjälpa till att hitta de rätta lösningarna<br />

på era automationsproblem. Vår tekniska<br />

support <strong>och</strong> relationen med kunden har<br />

alltid varit viktiga faktorer för oss. Detta<br />

ska vi bygga upp även i Danmark. Sedan<br />

första dagen har vi kompetent personal på<br />

plats för att ta hand om era frågor <strong>och</strong> lösa<br />

era processer.<br />

Kontakta oss gärna för att testa våra<br />

lösningar!<br />

Lars Ekelund<br />

Affärsområdeschef<br />

lars.ekelund@beijer.se<br />

Ansvarig utgivare Chefredaktör Upplaga Redaktionsadress Omslagsbild Skribenter<br />

Gert-Inge Nilsson Marie Celano Cirka 26 000 Se tidningens baksida Outokumpu Stainless Per Eriksson<br />

4 ggr per år Tubular Products Lauri Karvonen


Stark lokal närvaro<br />

<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> stärker sin ställning på den nordiska automationsmarknaden<br />

genom att etablera egen verksamhet i Danmark. Carsten<br />

Olesen <strong>och</strong> hans kolleger arbetar med hela Mitsubishi Electrics sortiment<br />

av automationsprodukter.<br />

Sedan årsskiftet ansvarar <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> för<br />

marknadsföring, försäljning <strong>och</strong> distribution<br />

av Mitsubishi Electrics kompletta produktutbud<br />

även i Danmark. I sortimentet finns<br />

allt från styrsystem <strong>och</strong> frekvensomriktare till<br />

servosystem, robotar <strong>och</strong> operatörsterminaler.<br />

<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> affärsområde Automation<br />

är nu etablerat i Danmark, Finland, Norge,<br />

Sverige, Estland, Lettland <strong>och</strong> Litauen. Den<br />

Syns på webb <strong>och</strong> mässor<br />

Uppdaterad information finner du på vår webb-<br />

plats www.beijer.dk. Utöver information om<br />

produkterna i sortimentet går det här att<br />

dygnet runt söka teknisk information <strong>och</strong> lösa<br />

problem med hjälp av manualer <strong>och</strong> kunskapsdatabas.<br />

lokala närvaron är viktig för att fånga upp<br />

kundernas behov <strong>och</strong> önskemål. Att storlek<br />

ger resurser är klart:<br />

– Vår storlek gör det möjligt att erbjuda såväl<br />

konkurrenskraftiga priser som kunskap i form<br />

av support, utbildning <strong>och</strong> färdiga automationsbyggblock,<br />

säger Lars Ekelund, vd för<br />

<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> Automation AB.<br />

Vidare kan registrering av service göras via webben.<br />

Många manualer <strong>och</strong> kom-igång-dokument<br />

finns dessutom på danska.<br />

<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> kommer under året också att<br />

synas på en rad mässor. Hit hör EuroExpo i<br />

Aalborg som arrangeras mellan den 31 januari<br />

Långsiktig satsning<br />

Etableringen i Danmark är ett av flera resultat<br />

av det långsiktiga strategiska samarbetsavtal som<br />

träffats mellan Mitsubishi Electric <strong>och</strong> <strong>Beijer</strong><br />

<strong>Electronics</strong>. Under 2006 trädde Mitsubishi<br />

Electric dessutom in som minoritetsdelägare i<br />

dotterbolaget <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> Automation AB.<br />

Carsten Olesen, teknisk chef för <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong><br />

i Danmark, berättar att man redan är<br />

på plats i egna lokaler. Själlandskontoret ligger<br />

på Lautruphøj 1-3 i Ballerup som är en av<br />

Köpenhamns absoluta närförorter.<br />

– Vi håller också på att etablera oss på Jylland<br />

för att skapa närhet till våra kunder, säger han<br />

<strong>och</strong> berättar att personalstyrkan, som så här<br />

inledningsvis uppgår till sju personer, kommer<br />

att ansvara för såväl försäljning som tekniskt<br />

stöd <strong>och</strong> utbildning.<br />

Välkänd profil<br />

Carsten Olesen har arbetat med industriautomation<br />

i mer än 20 år. Namnet är långt ifrån<br />

nytt för de danska företag som idag arbetar<br />

med produkter från Mitsubishi Electric.<br />

Närmast kommer han från Louis Poulsen Elteknik,<br />

det företag som tidigare representerade<br />

Mitsubishi Electric på den danska marknaden.<br />

Från Louis Poulsen El-teknik (som sedan den<br />

1 januari verkar under namnet Lemvigh-Müller)<br />

kommer ytterligare några av medarbetarna på<br />

<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> danmarkskontor.<br />

– Lemvigh-Müller kommer fortsatt att verka<br />

som grossist med verksamhet på en lång rad<br />

orter runt om i Danmark, säger Carsten<br />

Olesen. Som komplement till <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong><br />

erbjuder Lemvigh-Müller försäljning <strong>och</strong><br />

leveranser från egna lager samt first-line-<br />

support på levererad utrustning.<br />

<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> koncernchef Göran Sigfridsson<br />

har från huvudkontoret i Malmö länge<br />

blickat ut över sundet mot den spännande<br />

danska marknaden. Han understryker att satsningen<br />

i Danmark är viktig <strong>och</strong> långsiktig.<br />

<strong>och</strong> 1 februari samt i Esbjerg<br />

mellan den 9 <strong>och</strong> 10 maj.<br />

Under perioden den 4 till 7 september<br />

välkomnas både befintliga <strong>och</strong> nya kunder till<br />

montern på Skandinaviens största industrimässa,<br />

HI Industri i Herning.<br />

BEIJERNYTT 1/2007


Brett sortiment<br />

Solcon erbjuder <strong>mjukstartare</strong> för de mest<br />

skiftande användningsområden. <strong>Beijer</strong><br />

<strong>Electronics</strong> säljare hjälper gärna till vid<br />

modellvalet som beror på applikation,<br />

motoreffekt <strong>och</strong> i vilken miljö produkten<br />

ska användas.<br />

I sortimentet finns analoga <strong>och</strong> digitala<br />

<strong>mjukstartare</strong>, okapslade såväl som väl<br />

inneslutna modeller. Kapacitetsmässigt<br />

är spännvidden från 4 kW <strong>och</strong> upp till<br />

1 550 kW, 200–690 V. De mest kompakta<br />

enheterna får plats även i sådana installationer<br />

där utrymme är en begränsande<br />

faktor.<br />

Enkelhet vid installation <strong>och</strong> betjäning är<br />

gemensamt för Solcons <strong>mjukstartare</strong>.<br />

Alla anslutningar för inkoppling av kablar<br />

är lätt tillgängliga <strong>och</strong> tydligt utmärkta.<br />

Erfarenheterna från Finland visar på ett<br />

särskilt stort intresse för produktfamiljerna<br />

RVS-AX, RVS-DX <strong>och</strong> RVS-DN.<br />

Mjukstartarna i den enklare AX-serien<br />

ställs in genom vred. DX-modellerna, som<br />

är fjärde generationens mikroprocessorstyrda<br />

<strong>mjukstartare</strong>, programmeras med<br />

hjälp av display <strong>och</strong> knappsats. De likaså<br />

mikroprocessorstyrda DN-modellerna bjuder<br />

bland annat på ett integrerat program<br />

för pumpkontroll. Motorskydd är standard<br />

i samtliga dessa familjer.<br />

– By pass leder strömmen förbi RVS efter<br />

starten, säger Mats Johansson som berättar<br />

att denna funktion minskar värmeutvecklingen<br />

<strong>och</strong> förlänger komponenternas<br />

livslängd.<br />

Mjukstartare kan naturligtvis ingå som<br />

delkomponenter i mer omfattande styrsystem.<br />

Profibus-moduler, som kan köpas<br />

som tillbehör, öppnar för fjärrstyrning i<br />

realtid.<br />

BEIJERNYTT 1/2007<br />

Smart att starta mjukt<br />

Att starta exempelvis pump- <strong>och</strong> fläktmotorer mjukt är god ekonomi.<br />

Slitaget på anläggningen minskar samtidigt som elnätet skonas. <strong>Beijer</strong><br />

<strong>Electronics</strong> tar under våren in Solcons <strong>mjukstartare</strong> i sortimentet som<br />

komplement till de mer mångsidiga frekvensomriktarna från Mitsubishi<br />

Electric.<br />

Fördelarna med att mjukstarta elmotorer<br />

är många. Genom att i startögonblicket<br />

reducera spänningen minskas motorns<br />

vridmoment, vilket i sin tur minskar den<br />

mekaniska påfrestningen <strong>och</strong> därmed slitaget<br />

på exempelvis lager <strong>och</strong> drivremmar.<br />

I många installationer är mjuk start ett måste.<br />

RVS-AX RVS-DX<br />

Vad skulle du säga om en rulltrappa som<br />

rycker igång? Mats Johansson, produktchef<br />

för frekvensomriktare <strong>och</strong> <strong>mjukstartare</strong> vid<br />

<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong>, betonar att mjuk start inte<br />

enbart är en bekvämlighetsfråga:<br />

– Mjukstartad utrustning håller längre än om<br />

man använder direktstartande motorer, med


lägre service- <strong>och</strong> underhållskostnader för hela<br />

anläggningen som följd.<br />

Han noterar också att frånvaron av höga<br />

startströmmar vid mjuk start skonar elnätet.<br />

En direktstartande motor resulterar i en hög<br />

startström som kan störa andra motordrifter<br />

<strong>och</strong> annan elektrisk utrustning.<br />

Möjligt att spara<br />

Inte nog med att <strong>mjukstartare</strong>n löser mekaniska<br />

<strong>och</strong> elektriska problem:<br />

– För utrustningar med många starter per<br />

dygn sker viss minskning av energiåtgången<br />

samtidigt som mindre säkringsstorlek<br />

kan innebära besparingar<br />

i form av lägre fasta avgifter.<br />

Harri Erkinheimo med<br />

mångårig erfarenhet av<br />

Solcons <strong>mjukstartare</strong><br />

vittnar om robusta <strong>och</strong><br />

driftsäkra produkter.<br />

I anläggningar där det krävs<br />

fullständig kontroll över elmotorers start <strong>och</strong><br />

stopp är frekvensomriktare det givna valet.<br />

Mjukstartare stiger fram som ett intressant<br />

alternativ vid stram budget samt i de fall då<br />

omriktarteknikens mervärden som varvtalsstyrning<br />

<strong>och</strong> tidsstyrning inte behövs.<br />

– Mjukstartaren gör en del av frekvensomriktarens<br />

jobb till en mycket rimlig kostnad,<br />

säger Mats Johansson.<br />

Mjukstartaren ser till att både acceleration <strong>och</strong><br />

retardation sker på ett jämnt <strong>och</strong> kontrollerat<br />

sätt. Startramp, stoppramp <strong>och</strong> startspänning<br />

under motorstarten ställs in separat – <strong>och</strong> helt<br />

enligt eget önskemål.<br />

Beprövade produkter<br />

Från <strong>och</strong> med den 1 april förser <strong>Beijer</strong><br />

<strong>Electronics</strong> sina industrikunder med mjuk-<br />

startare från Solcon. Detta innovationsföretags<br />

produkter, som säljs via distributörer i ett<br />

fyrtiotal länder världen över, har därmed fått<br />

en gemensam representation i Skandinavien<br />

samt Estland, Lettland <strong>och</strong> Litauen.<br />

– Våra finska medarbetare har mångårig erfarenhet<br />

av Solcons <strong>mjukstartare</strong> <strong>och</strong> de vittnar<br />

om robusta <strong>och</strong> driftsäkra produkter, säger<br />

Mats Johansson.<br />

Finska UTU Powel, vars Drives Division köptes<br />

av <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> i oktober i fjol, har<br />

med framgång sålt Solcons produkter under<br />

närmare tio års tid. Harri Erkinheimo, platschef<br />

för <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> lokalkontor<br />

i Björneborg, håller som bäst på<br />

att sprida dessa erfarenheter<br />

inom organisationen.<br />

– Liksom för de flesta<br />

andra produkter i <strong>Beijer</strong><br />

<strong>Electronics</strong> stora sortimentskatalog<br />

kommer<br />

vi att bjuda på kostnadsfriakom-igångdokument<br />

<strong>och</strong> installationsanvisningar<br />

för Solcons<br />

<strong>mjukstartare</strong>, lovar han.<br />

Snabba leveranser<br />

Bra produkter räcker inte på dagens hårt<br />

konkurrensutsatta marknad. Även leveranser<br />

<strong>och</strong> service måste fungera optimalt. Både frekvensomriktare<br />

<strong>och</strong> <strong>mjukstartare</strong> är lagervaror<br />

som finns för snabb leverans.<br />

Samarbetet med Solcon stärker <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong><br />

produktporfölj. Sortimentsbredden underlättar<br />

vardagen för beställare <strong>och</strong> partners<br />

som slipper att vända sig till olika leverantörer<br />

för sina komponentköp.<br />

Enligt Solcons försäljningsstatistik sitter<br />

närmare hälften av alla sålda <strong>mjukstartare</strong> på<br />

motorer som driver pumpar. Mats Johansson<br />

ser vatten- <strong>och</strong> avloppsverk som en given<br />

målgrupp eftersom kontrollerad start <strong>och</strong><br />

stopp gör det möjligt att undvika tryckslag i<br />

rörsystemet.<br />

RVS-DN<br />

Uppfyller alla standarder<br />

Privatägda Solcon Industries grundades<br />

1977. Förutom <strong>mjukstartare</strong> tillverkar<br />

företaget bland annat motorskydd <strong>och</strong><br />

reläer för användning inom tillverkningsindustri,<br />

sjöfart samt offshoreindustri<br />

som gas- <strong>och</strong> oljeutvinning. Ungefär 80<br />

procent av produktionen går på export.<br />

Tillverkningen är certifierad enligt ISO<br />

9001:2000. Stor vikt läggs vid utprovning<br />

<strong>och</strong> märkning av produkterna i sortimentet.<br />

Företaget sätter en ära i att<br />

uppfylla internationella standarder som<br />

CE (Europa), UL (USA), cUL (Kanada), CCC<br />

(Kina) <strong>och</strong> Gost-R (Ryssland).<br />

– Den certifieringen är betydelsefull<br />

<strong>och</strong> penningbesparande för maskinbyggare<br />

som exporterar sina anläggningar,<br />

poängterar Mats Johansson.<br />

Vissa modeller är dessutom typgodkända<br />

av Lloyds Register, Germanischer Lloyds,<br />

DNV <strong>och</strong> RINA för marint bruk. Med en<br />

<strong>mjukstartare</strong> för explosionssäkrade Exmotorer,<br />

som efterfrågas inom kemisk<br />

industri samt av gas- <strong>och</strong> oljeföretag,<br />

bevisar Solcon sin tekniska excellens.<br />

– Det faktum att Solcon är mycket lyhört<br />

för kundönskemål bådar gott för framtiden,<br />

summerar Mats Johansson.<br />

– Mjukstartare lämpar sig även på motorer till<br />

transportband, fläktar, centrifuger, kompressorer,<br />

kvarnar, krossar <strong>och</strong> sågar.<br />

BEIJERNYTT 1/2007


Pertti Peltonen har jobbat under ett <strong>och</strong> ett halvt år i S:t Petersburg <strong>och</strong> än återstår mycket arbete.<br />

Först 2009 ska hela utbyggnaden vara klar.<br />

Museum i toppklass<br />

kräver avancerad teknik<br />

Konstskatterna vid Eremitaget i S:t Petersburg skyddas av ett avancerat<br />

ventilationssystem. Modernast tänkbara fastighetsteknik används när världens främsta<br />

konstmuseum byggs ut. Den finska entreprenören D-Ilmastointi väljer frekvensomriktare<br />

från Mitsubishi Electric <strong>och</strong> Solcons <strong>mjukstartare</strong>.<br />

Eremitaget i <strong>ryska</strong> S:t Petersburg är ett av världens<br />

största konstmuseer. Ändå räcker utrymmena<br />

inte på långa vägar till för att härbärgera<br />

alla konstskatter. Nu byggs lokalerna ut för att<br />

råda bot på platsbristen.<br />

Att det behövs gott om utrymme förstår man<br />

när man tänker på att Eremitagets samlingar<br />

omfattar över tre miljoner konstföremål.<br />

Endast fem procent av samlingen, som i tid<br />

spänner från stenålder fram till idag, finns idag<br />

utställd på museet.<br />

Resten av de ovärderliga föremålen finns i mer<br />

eller mindre ändamålsenliga lagringsutrym-<br />

6<br />

BEIJERNYTT 1/2007<br />

men runt om i S:t Petersburg. Många verk<br />

är dessutom utlånade till konstmuseer <strong>och</strong><br />

institutioner runt om i världen.<br />

Ett nytt komplex, som består av sex nya<br />

byggnader, ska lösa trångboddheten. Utvidgningen<br />

gör att Eremitagets kapacitet utökas<br />

med ytterligare 800 000 konstföremål. De nya<br />

byggnaderna finansieras med direkta anslag<br />

från <strong>ryska</strong> federationens budget. Projektet har<br />

med andra ord högsta prioritet.<br />

Högsta standard<br />

Finska D-Ilmastointi Oy, hemmahörande i<br />

Heinola, arbetar med fastighetsteknik också på<br />

den <strong>ryska</strong> marknaden. Företaget har fått i uppdrag<br />

att ansvara för all fastighetsteknik, med<br />

undantag för elinstallationerna, under detta<br />

utbyggnadsprojekt.<br />

– Vi svarar för ventilation, kylsystem, rörinstallationer<br />

<strong>och</strong> automatik, säger företagets vd<br />

Pertti Peltonen som poängterar att den mest<br />

avancerade fastighetstekniken används <strong>och</strong> att<br />

standarden är minst lika hög som i Finland.<br />

Pertti Peltonen berättar att kontraktet omfattar<br />

totalt sex byggnader. Etapp 1 på den första<br />

byggnaden slutfördes år 2003. Just nu genom-


förs den andra utbyggnadsetappen<br />

<strong>och</strong> projekteringen inför den tredje<br />

pågår.<br />

Byggnaden på åtta våningar rymmer<br />

ett mycket stort antal rum <strong>och</strong> salar.<br />

Att antalet dörrar med elektrisk<br />

låsanordning uppgår till 3 600 säger<br />

det mesta om projektets storlek.<br />

Därutöver kommer alla dörrar med<br />

vanliga lås.<br />

– Kraven på ventilationen inne i<br />

byggnaderna är mycket strikta. Därför<br />

måste komponenterna i reglersystemet<br />

vara av yppersta kvalitet.<br />

Välkommen utbyggnad<br />

När utbyggnaden så småningom är<br />

klar kommer Eremitaget att kunna<br />

visa mer av konsten för allmänheten.<br />

Det främsta argumentet för<br />

denna nybyggnadssatsning är att<br />

större ytor behövs för konservering<br />

<strong>och</strong> korrekt förvaring av konstverken.<br />

Att i varje läge kunna ställa in precis<br />

rätt temperatur <strong>och</strong> luftfuktighet är<br />

avgörande. Pertti Peltonen berättar<br />

bland annat om det särskilda acklimatiseringsrummet,<br />

där klimatet<br />

styrs i detalj med hjälp av ett särskilt<br />

datorprogram.<br />

– Om man exempelvis placerar en mumie från<br />

Sibirien i rummet går det att långsamt justera<br />

temperatur <strong>och</strong> luftfuktighet, så att skador<br />

undviks. Fuktigt <strong>och</strong> kallt trä spricker om man<br />

tar in det för snabbt i vanlig rumstemperatur.<br />

I anläggningen finns ett betydande antal<br />

frekvensomriktare <strong>och</strong> <strong>mjukstartare</strong>. Märkesvalet<br />

föll på Mitsubishi Electric för omriktare<br />

<strong>och</strong> Solcon när det gäller <strong>mjukstartare</strong>. Pertti<br />

Peltonen bekräftar att det fanns billigare alternativ<br />

att tillgå på marknaden, men han menar<br />

att kvalitet <strong>och</strong> framtidssäkerhet får kosta:<br />

– Det är viktigt att man även om tio år lätt<br />

kan få tag i reservdelar <strong>och</strong> kompetens för service<br />

<strong>och</strong> underhåll, vilket inte alls är självklart<br />

för marknadens udda märken.<br />

Förinställda parametrar<br />

Såväl Mitsubishi Electric som Solcon representeras<br />

av <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong>. Försäljningsingenjör<br />

Timo Pajula berättar att fläktparametrarna<br />

är förprogrammerade. Därmed behöver kunden<br />

inte lägga tid på detta när utrustningen<br />

tas i bruk.<br />

Timo Pajula lyfter bland annat fram att det<br />

Frekvensomriktare<br />

från Mitsubishi<br />

Electric <strong>och</strong> Solcons<br />

<strong>mjukstartare</strong> är de<br />

viktigaste komponenterna<br />

i den integrerade<br />

kapslingen.<br />

inbyggda motorskyddet i frekvensomriktaren<br />

<strong>skyddar</strong> motorn från överbelastning,<br />

– Vi anger även fläktens positionsbeteckning<br />

i frekvensomriktarens kapsling, så att kunden<br />

lätt kan se vilket ventilationsaggregat den hör<br />

samman med. I det här fallet är texten dessutom<br />

på <strong>ryska</strong>, liksom övriga informationsskyltar<br />

i kapslingen.<br />

Kraven är osedvanligt hårda på denna<br />

anläggning i S:t Petersburg. Ett reservsystem<br />

garanterar därför att ventilationen fungerar i<br />

alla situationer. Om till exempel en fläkt, som<br />

regleras med hjälp av frekvensomriktarteknik,<br />

inte startar som den ska sker förbikoppling.<br />

– En integrerad förbikoppling, där både frekvensomriktare<br />

<strong>och</strong> kontaktorer har placerats<br />

i samma kapsling, gör utrustningen lätt att<br />

montera på plats, påpekar Timo Pajula.<br />

Om man behöver aktivera förbikopplingen<br />

på grund av en störning i frekvensomriktaren,<br />

eller av någon annan anledning, används<br />

Solcons <strong>mjukstartare</strong> parallellt vid 7,5 kW<br />

effekt <strong>och</strong> högre. Direktinkopplad på nätet<br />

garanterar den att fläktarna startar mjukt med<br />

nominellt varvtal. Syftet är att förhindra mekaniska<br />

påfrestningar <strong>och</strong> begränsa startströmmen<br />

vid förbikoppling.<br />

Rysk konstskatt<br />

Eremitaget, som är Rysslands största <strong>och</strong><br />

förnämsta museum, ligger vid floden Neva<br />

i de centrala delarna av S:t Petersburg.<br />

Här bjuds det på en av världens bästa<br />

samlingar av impressionism <strong>och</strong> tidig<br />

1900-talskonst.<br />

Det numera isgröna Vinterpalatset är<br />

den största av de nu sammanlagt tio<br />

byggnader som utgör Eremitaget <strong>och</strong><br />

fungerade fram till revolutionen 1917 som<br />

tsarfamiljens residens. Natten till den<br />

26 oktober 1917 stormades palatset av<br />

bolsjevikerna.<br />

Eremitaget var från början tsarernas <strong>och</strong><br />

tsarinnornas privata samlingar av västerländsk<br />

konst, men idag kan även allmänheten<br />

ta del av de stora mästarnas verk.<br />

Det första konstköpet 1764, då Katarina II<br />

köpte 225 holländska målningar av Berlinköpmannen<br />

Johann Ernest Gotzkowski,<br />

har följts av fler förvärv.<br />

Idag finns 16 783 målningar <strong>och</strong> 12 556<br />

skulpturer i Eremitagets ägo. Antalet<br />

arkeologiska fynd <strong>och</strong> mynt är långt<br />

större, 734 400 respektive 1 125 323<br />

stycken. Samlingarna sköts av cirka 2 000<br />

anställda. Till de ovärderliga verken hör<br />

Leonardo da Vincis Madonna Litta.<br />

Eremitaget lockar varje år 2,5 miljoner<br />

besökare, varav 500 000 är utländska turister.<br />

Men det är faktiskt inte nödvändigt<br />

att besöka S:t Petersburg för att njuta av<br />

museets alla konstskatter.<br />

I amerikanska Las Vegas finns sedan 2001<br />

The Hermitage-Guggenheim Exhibition<br />

Centre <strong>och</strong> några år senare öppnades ett<br />

”litet” Eremitage även i Amsterdam. En<br />

stor del av samlingarna har dessutom digitaliserats<br />

<strong>och</strong> är åtkomliga via Internet.<br />

http://hermitagemuseum.org<br />

BEIJERNYTT 1/2007 7


Himmelrike för forskare<br />

Kalla <strong>och</strong> karga Antarktis är ett<br />

himmelrike för forskare. Tack<br />

vare Satema behöver forskarna på<br />

Norsk Polarinstitutts helårsstation<br />

Troll inte frysa. Företagets PLCstyrda<br />

kraftanläggning levererar<br />

både el <strong>och</strong> värme.<br />

Antarktis är den torraste, kallaste, blåsigaste<br />

<strong>och</strong> mest otillgängliga delen av världen. Fast<br />

det spelar inte forskarna, som flockas i området,<br />

någon roll. Här bjuds det på unika möjligheter<br />

att studera miljö, meteorologi <strong>och</strong> klimat.<br />

Sedan två år tillbaka finns norska polarforskare<br />

på plats i Antarktis året runt. Den 12 februari<br />

2005 invigdes Norsk Polarinstitutts helårsstation<br />

Troll på Dronning Maud Land.<br />

Norsk Polarinstitutt deltar i en lång rad<br />

forskningsprojektet. Bland dem märks EPICA<br />

(European Project for Ice Coring in Antarctica).<br />

Ur djupa borrhål hämtas iskärnor upp för att<br />

kunna studera klimatutvecklingen från långt<br />

tillbaka i tiden fram till idag.<br />

8<br />

BEIJERNYTT 1/2007<br />

Bemannat året runt<br />

Närmare 99 procent av denna kontinent täcks<br />

av is. Istäcket är i genomsnitt 2 500 meter, men<br />

på de tjockaste ställena har isen uppmätts till<br />

4 776 meter. Den karga omgivningens vegetation<br />

består i huvudsak av alger, lavar <strong>och</strong> mossa.<br />

I Antarktis finns 91 procent av all världens is.<br />

Skulle all is smälta stiger vattennivån i världshaven<br />

med 60 meter.<br />

Till skillnad från övriga länders forskningsstationer,<br />

som byggts på underlag av is <strong>och</strong> snö,<br />

ligger Troll på isfri berggrund 1 275 meter<br />

över havsytan <strong>och</strong> 235 kilometer från kusten.<br />

På platsen har det sedan 1989 funnits en<br />

minde norsk forskningsstation som enbart har<br />

varit bemannad under den arktiska sommaren<br />

från oktober till februari.<br />

Troll består av sammanlagt 35 rödmålade <strong>och</strong><br />

välisolerade containers. De är hopmonterade<br />

<strong>och</strong> inredda med sovrum, bad, gemensamhetslokal,<br />

kontor, kommunikationscentral <strong>och</strong><br />

kök av hotellstandard. Samtliga containers<br />

iordningställdes i Norge för att därefter transporteras<br />

per båt via Sydafrika.<br />

Laboratorium, proviantlager <strong>och</strong> maskinhus<br />

<strong>och</strong> garage står som egna byggnader i anslutning<br />

till stationen. Under vintern finns plats<br />

för upp till åtta forskare – <strong>och</strong> betydligt fler<br />

sommartid då det går att bo i tält.<br />

Hela anläggningen är konstruerad för att klara<br />

de påfrestningar som de i sanning extrema<br />

väderförhållandena ger. Ett 110 ton tungt stålfundament<br />

får Troll att stå pall för vindstyrkor<br />

på upp till 60 meter i sekunden.<br />

Egen flygplats<br />

På isen, några kilometer från stationen, har ett<br />

flygfält anlagts intill Jutulsessenfjällen. Genom<br />

att fylla ut issprickor med vatten har en 3 000<br />

meter lång start- <strong>och</strong> landningsbana med<br />

kapacitet också för tungt flyg skapats.<br />

Inledningsvis ska Troll Airfield trafikeras<br />

under den antarktiska sommarsäsongen. Det<br />

första planet som landade på den tre kilometer<br />

långa banan var den Herculesmaskin som<br />

transporterade hit drottning Sonja, som med<br />

de norska <strong>och</strong> svenska miljöministrarna bland<br />

gästerna invigde Troll.


Kraftpaket på Antarktis<br />

I Antarktis har jordens veterligt lägsta temperatur, minus 8 ,6 grader,<br />

uppmätts. Normalt pendlar temperaturen på högre höjder mellan 0<br />

<strong>och</strong> 60 minusgrader så det gäller att dimensionera <strong>och</strong> trygga forskningsstationens<br />

el- <strong>och</strong> värmeförsörjning för den strängaste kyla.<br />

Uppdraget att konstruera <strong>och</strong> bygga forskningsstationens<br />

kraftsystem gick till Satema<br />

AS som har mer än 40 års erfarenhet av fasta<br />

<strong>och</strong> tillfälliga kraftanläggningar. Företaget<br />

har levererat <strong>och</strong> installerat kraftförsörjning<br />

<strong>och</strong> avbrottsfri kraft för tillverkande industri,<br />

byggbolag, teleoperatörer <strong>och</strong> offshoreverksamheter<br />

runt om i världen.<br />

Två dieseldrivna generatorer på vardera<br />

80 kVA producerar den elektricitet<br />

som krävs för belysning, matlagning,<br />

datorer <strong>och</strong> kommunikationssystem<br />

på Troll. Hela anläggningen monterades<br />

samman vid Satemas anläggning i Moelv<br />

för vidare transport till Antarktis.<br />

Satemas projektledare Asbjørn Dahl berättar<br />

att de båda aggregaten styrs <strong>och</strong> synkroniseras<br />

med hjälp av PLC-teknik. Förbrukningen<br />

mäts kontinuerligt av det MELSEC FX2Nbaserade<br />

styrsystemet som slår av <strong>och</strong> på<br />

generatorerna för att hela tiden svara mot<br />

aktuell belastning.<br />

– Det isolerade geografiska läget gör dieselpriset<br />

rekordhögt, säger han. Inklusive frakt<br />

hamnar priset per liter närmare femtiolappen<br />

<strong>och</strong> då gäller det att ta vara på varje bränsledroppe.<br />

Driftsäkerhet ett måste<br />

Stor omsorg har lagts på att utforma Trollstationen<br />

på ett sätt som inte påverkar områdets<br />

känsliga ekosystem. Asbjørn Dahl berättar att<br />

generatorerna av kostnads- <strong>och</strong> miljöskäl inte<br />

får gå i onödan.<br />

Spillvärme från elproduktionen tas tillvara,<br />

dels för uppvärmning <strong>och</strong> dels för att smälta<br />

snö till vatten för matlagning <strong>och</strong> personlig<br />

hygien. Avloppsvatten renas innan det släpps<br />

ut <strong>och</strong> källsortering är en självklarhet.<br />

– Vi har mycket god erfarenhet av Mitsubishi<br />

Electrics MELSEC FX-familj <strong>och</strong><br />

har använt dessa styrsystem<br />

i många installationer,<br />

säger Asbjørn Dahl<br />

som konstaterar att<br />

det i just detta fall<br />

ställs särskilt stora<br />

krav på beprövade<br />

<strong>och</strong> driftsäkra produkter.<br />

Att skicka servicepersonal<br />

till Dronning Maud Land är<br />

liksom inte gjort i en handvändning. Asbjørn<br />

Dahl, som själv har varit på plats<br />

för att trimma in <strong>och</strong> uppgradera<br />

anläggningen, beskriver en<br />

tjänsteresa utöver det vanliga med<br />

förläggning i tält <strong>och</strong> resor med<br />

specialflyg:<br />

– Det går inte att pendla över<br />

dagen, noterar han <strong>och</strong> berättar<br />

om den nio timmar långa flygturen<br />

från Kapstaden med ett av det<br />

svenska flygvapnets Herculesplan.<br />

På hemvägen, fyra veckor senare,<br />

tog han plats i ett 60 år gammalt<br />

tvåmotorigt propellerplan av typen<br />

Dakota DC3 för att flyga till den<br />

<strong>ryska</strong> stationen Novo. Därifrån<br />

bjöds det på lift med ett ryskt<br />

lastflygplan av typen Iljusjin 76 tillbaka till<br />

Kapstaden.<br />

Unika möjligheter<br />

Norge hör till de länder som har territorialkrav<br />

i Antarktis. Sammanlagt markerar<br />

åtta länder sin närvaro med bemannade<br />

forskningsstationer på den del av Antarktis<br />

som heter Dronning Maud Land.<br />

Här finns exempelvis Sydafrika, Tyskland<br />

<strong>och</strong> Ryssland med stationerna Sanae,<br />

Neumayer respektive Novolasarevskaja.<br />

Just Sanae är Trolls närmaste granne.<br />

Enligt den så kallade Antarktistraktaten,<br />

underskriven år 1961 av en rad av de<br />

länder som visar intresse för området,<br />

tillåts forskning. Det är däremot förbjudet<br />

att exempelvis utvinna mineral eller<br />

andra råvaror. Vare sig militär närvaro<br />

eller näringsverksamhet tillåts. En ytterst<br />

begräsad turism förekommer dock.<br />

Norge har som enda nation landområden<br />

i både Arktis <strong>och</strong> Antarktis. Det ger unika<br />

möjligheter att samla kunskaper om<br />

polarförhållanden.<br />

BEIJERNYTT 1/2007


Kretsloppstänkande lönar sig<br />

Den glykol som vintertid används<br />

för avisning av flygplan på<br />

Stockholm-Arlanda hamnar inte<br />

längre i kommunala reningsverk.<br />

Både miljö <strong>och</strong> ekonomi tjänar på<br />

att glykolen återvinns på plats.<br />

CitectSCADA gör Nordic Aeros<br />

mobila processanläggning The<br />

Recycler lättanvänd.<br />

Snö <strong>och</strong> is är inte ett problem enbart på vintervägarna.<br />

Även trafikflyget drabbas av vårt<br />

både omväxlande <strong>och</strong> ofta bistra vinterklimat.<br />

Avisning är viktigt för säkerheten eftersom<br />

snö <strong>och</strong> is på vingar <strong>och</strong> stabilisatorer kan<br />

försämra flygplanens egenskaper.<br />

Grundreceptet är glykol utspätt med vatten<br />

som innan start sprutas över flygplanskropp<br />

<strong>och</strong> vingar. I förebyggande syfte går det också<br />

att spruta på glykolblandningen direkt efter<br />

landning för att is inte ska bildas på flygplanskroppen<br />

under markstoppet.<br />

Normalt består mixen av 30 procent monopropylenglykol<br />

<strong>och</strong> 70 procent varmt vatten.<br />

För att blandningen ska få bättre vidhäftnings-<br />

10<br />

BEIJERNYTT 1/2007<br />

förmåga, <strong>och</strong> därmed verka längre, tillsätts<br />

ibland en sorts polymer.<br />

– Väderförhållandena styr blandningstyp <strong>och</strong><br />

även vilka mängder som krävs, berättar Karl-<br />

Johan Svanlund, teknisk chef på Nordic Aero<br />

AB, som sköter avisning på uppdrag av en<br />

lång rad flygbolag.<br />

Återvinning på plats<br />

På Stockholm-Arlanda spänner avisningssäsongen<br />

från oktober till mars.<br />

Det brukar handla om ett<br />

sjuttiotal avisningsdagar<br />

med i genomsnitt<br />

100 flygplan per<br />

dag. Sammanlagt<br />

förbrukas<br />

varje år ungefär<br />

5 400 ton<br />

glykol bara på<br />

denna flygplats.<br />

– Det kan i<br />

bästa fall räcka<br />

med 300 liter per<br />

flygplan men det kan<br />

lika gärna krävas ett par<br />

tre kubikmeter, säger Gustav Dahlén, erfaren<br />

avisare på Nordic Aero.<br />

Den glykolblandning som rinner av flygplanen<br />

sugs upp från marken av tankbilar. Hittills har<br />

insamlad vätska hamnat i kommunala reningsverk,<br />

men från <strong>och</strong> med denna säsong renas<br />

glykolen på plats på Arlanda i en MELSEC<br />

System Q02-styrd processanläggning.<br />

– Det finns både miljövinster att hämta hem<br />

<strong>och</strong> pengar att spara på att återvinna glykol,<br />

säger Karl-Johan Svanlund<br />

<strong>och</strong> visar stolt återvinningsanläggningen<br />

The<br />

Recycler som Nordic<br />

Aero efter fem års<br />

utveckling byggde<br />

färdig i somras.<br />

Jan Sundvall har<br />

hjälpt till att skapa en<br />

anläggning för dygnetrunt-drift.


Han radar upp argument efter argument för<br />

återvinning. Eftersom The Recycler finns<br />

inom flygplatsområdet minskar transportbehovet<br />

<strong>och</strong> därmed koldioxidutsläppen.<br />

Reningsverken slipper också rester av halkbekämpningsmedel<br />

<strong>och</strong> tungmetaller från<br />

flygplanens landningsställ. Att spara på en<br />

ändlig petroleumbaserad resurs som glykol är<br />

heller inte fel.<br />

– Även om processen är elkrävande ger ett<br />

högt glykolpris, som fördubblats under senare<br />

år, ekonomi i återvinningen.<br />

Lätt flyttbar anläggning<br />

Patenterade The Recycler är världens första<br />

mobila anläggning i sitt slag. Urban Gren,<br />

biträdande professor i kemisk apparatteknik<br />

vid Chalmers har, tillsammans med Tibor Nemeth,<br />

bidragit stort under utvecklingsarbetet.<br />

Själva aggregatet är monterat i ett snyggt<br />

målat trailersläp. Runtom släpet står tankar för<br />

glykol <strong>och</strong> vatten. Enligt Karl-Johan Svanlund<br />

hade det inte varit några problem, det hade<br />

sannolikt till <strong>och</strong> med varit lättare, att göra en<br />

fast konstruktion:<br />

– Vi ville skapa en CE-klassad anläggning<br />

som kan flyttas för att både visas <strong>och</strong> fungera i<br />

produktion på olika flygplatser, säger han <strong>och</strong><br />

avslöjar att norska vägars bredd <strong>och</strong> Elbetunnelns<br />

maximala höjd var avgörande för släpets<br />

yttermått.<br />

Avisning är ett måste i hela frostbältet. Hit hör<br />

USA, Japan <strong>och</strong> hela norra Europa. Att döma<br />

av antalet studiebesök på Arlanda är intresset<br />

för denna lösning stort. Karl-Johan Svanlund<br />

räknar med att det finns en stor marknad för<br />

anläggningar av detta slag. Han blickar mot<br />

marknader som Ryssland <strong>och</strong> Kina.<br />

– Med detta ytterst lättanvända system visar vi<br />

att glykolåtervinning fungerar i en mellanskalig<br />

anläggning.<br />

The Recycler har en kapacitet<br />

på runt en kubikmeter<br />

i timmen.<br />

Att förvandla det<br />

grumliga innehåll<br />

som tappas<br />

Från sin bildskärm<br />

styr <strong>och</strong> övervakar<br />

Gustav Dahlén återvinningen<br />

av glykol.<br />

ur tankbilarna till klar <strong>och</strong> lite sötaktigt luktande<br />

glykol tar mellan tre <strong>och</strong> fyra timmar.<br />

Processen sker i fem steg, där även oönskade<br />

ingredienser som polymer <strong>och</strong> tungmetall<br />

avskiljs.<br />

Till driftsekonomin bidrar även det varmvatten<br />

som produceras under destillations- <strong>och</strong><br />

indunstningsprocessen. Denna ”biprodukt”<br />

används i avisningsbilarna för att späda ut<br />

glykolen. Tidigare krävdes 12 liter diesel för<br />

att värma upp en kubikmeter vatten.<br />

Total kontroll<br />

Från skrivbordet i en inredd container styr<br />

<strong>och</strong> övervakar Gustav Dahlén <strong>och</strong> Matts<br />

Johansson hela processen från en stor datorbildskärm.<br />

SCADA-systemet från Citect ger<br />

tydligt besked om temperaturer, pumpaktivitet,<br />

tankars fyllnadsgrad <strong>och</strong> så vidare.<br />

– Anläggningen är gjord för att kunna gå<br />

dygnet runt med möjlighet till fjärrstyrning,<br />

berättar Jan Sundvall på BJ Styrkontroll AB<br />

i Vallentuna som svarar för systemutveckling<br />

<strong>och</strong> PLC-programmering.<br />

Han förklarar valet av CitectSCADA med<br />

kraven på enkelhet <strong>och</strong> behovet av att spara<br />

processdata. Insamlad information analyseras<br />

med programmet Chemcad.<br />

Utöver styrsystem <strong>och</strong> CitectSCADA-licens<br />

för 600 tagar har <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> levererat<br />

13 frekvensomriktare ur FR-E-familjen<br />

för pumpstyrning. Från styrsystemskåpet i<br />

operatörernas container går Profibuskablar ut<br />

till trailersläpet. Den ena av de båda Profibusslingorna<br />

svarar för mätdatainsamling <strong>och</strong> via<br />

den andra kommunicerar frekvensomriktare<br />

<strong>och</strong> distribuerade I/O.<br />

Karl-Johan Svanlund prisar samarbetet med<br />

BJ Styrkontroll, Zetterlunds Rostfria AB <strong>och</strong><br />

övriga projektpartners som hjälpt till att<br />

realisera The Recycler. Engagemanget<br />

ges högsta betyg:<br />

– I ett utvecklingsprojekt<br />

som detta gäller<br />

det att inte bara<br />

kunna sin sak.<br />

Man måste dessutom<br />

brinna för<br />

sin uppgift.<br />

Från landning till start<br />

Nordic Aero har ungefär tusen medarbetare<br />

<strong>och</strong> omsätter drygt en halv miljard<br />

kronor. Detta serviceföretag assisterar<br />

flygbolag från både när <strong>och</strong> fjärran med<br />

marktjänster på ett tjugotal flygplatser<br />

runt om i Norden.<br />

Huvudkontoret finns vid Stockholm-Arlanda<br />

som också är den flygplats där bolaget<br />

idag har flest anställda. Förutom avisning<br />

erbjuds tjänster som exempelvis incheckning,<br />

lastning <strong>och</strong> lossning av bagage samt<br />

tvätt av flygplan.<br />

Utöver rena tjänster säljs tvättrobotarna<br />

Nordic Dino, av vilka de första levererades<br />

redan år 1983, för utvändig tvätt av trafikflygplan.<br />

Borstar <strong>och</strong> vattenmunstycken på<br />

en lång ledad arm gör det möjligt för en<br />

person att tvätta ett helt flygplan på bara<br />

ett par timmar.<br />

Till miljöfördelarna hos Nordic Dino hör<br />

att det krävs mindre tvättmedel <strong>och</strong><br />

sköljvatten än vid manuell tvätt. Ingen<br />

tvekan om att Karl-Johan Svanlund hoppas<br />

kunna upprepa Nordic Dinos försäljningsframgångar<br />

med serieproduktion av The<br />

Recycler:<br />

– Vi gör omsorg om miljön till en god affär<br />

för flygbolag <strong>och</strong> luftfartsförvaltningar,<br />

summerar han.<br />

BEIJERNYTT 1/2007 11


12<br />

Specialister på svetsade rör<br />

Outokumpu Stainless Tubular Products är<br />

med cirka 1 300 anställda en av världens<br />

största producenter av svetsade rostfria<br />

rörprodukter. Företaget har verksamhet i<br />

Sverige, Finland, Estland, Belgien, Frankrike,<br />

Kanada <strong>och</strong> USA.<br />

De olika anläggningarna har olika<br />

specialiteter. Produktionen av rör med<br />

stora diametrar är koncentrerad till den<br />

svenska bruksorten Storfors där företaget<br />

har 115 medarbetare.<br />

BEIJERNYTT 1/2007<br />

Rörliga entreprenörer<br />

säkrar kvaliteten<br />

Under fyra intensiva sommarveckor förnyades röntgen-<br />

anläggningen vid Outokumpu Stainless Tubular Products<br />

i Storfors. Med hjälp av automationsprodukter från<br />

<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> skapades ett framtidssäkert system som<br />

dessutom är lättare att sköta <strong>och</strong> underhålla än det tidigare.<br />

Att styrsystem överlag håller länge kan invagga<br />

industriföretag i en falsk säkerhet. Rätt som<br />

det är händer det som inte får hända. I väntan<br />

på kunnig hjälp <strong>och</strong> reservdelar finns det risk<br />

för störningar i produktionen.<br />

– Förebyggande underhåll är det bästa sättet<br />

att undvika paniklösningar <strong>och</strong> kostsamma<br />

produktionsbortfall, bekräftar Stefan Bjuréus<br />

på Chip Styrteknik AB i Karlstad som arbetat<br />

med styrsystem sedan 1975.<br />

Outokumpu Stainless Tubular Products<br />

(OSTP) valde att agera proaktivt. I somras<br />

förnyades el-, styr- <strong>och</strong> övervakningssystemet<br />

till den röntgenanläggning som ser till att de<br />

svetsade rostfria rör som tillverkas i Storfors<br />

håller högsta kvalitet.<br />

– Röntgenanläggningen används dygnet runt<br />

<strong>och</strong> det finns inga marginaler för driftstörningar,<br />

säger platschefen Peter Harnesk som<br />

berättar att moderniseringen skedde mot<br />

bakgrund av att det gamla styrsystemet inte<br />

var fullständigt dokumenterat, samtidigt som<br />

det började bli svårt att få tag i reservdelar.<br />

Uppdraget gick till tre samarbetande lokala<br />

företag. För elkonstruktionen svarade Elkon-<br />

sultgruppen i Karlstad medan Chip Styrteknik<br />

utvecklade styr- <strong>och</strong> drivsystemet. Brattströms<br />

El, som var huvudleverantör, byggde skåpen<br />

<strong>och</strong> skötte själva installationen.<br />

Fyra intensiva veckor<br />

I <strong>och</strong> med att anläggningen är central i<br />

produktionsflödet begränsades dessutom tiden<br />

för installation <strong>och</strong> intrimning. Peter Harnesk<br />

berättar att hela projektet var tvunget att<br />

genomföras under de fyra veckor som OSTP<br />

hade stängt för semester.<br />

Arbetet inleddes med demontering av hela den<br />

gamla elutrustningen. Styrsystem, kraftmatning,<br />

drivsystem <strong>och</strong> manöverpulpet togs bort.<br />

Samtidigt gick yttre kablage, ett antal motorer<br />

<strong>och</strong> ett stort antal givare i pension.<br />

De gamla styrskåpen, som innehöll en äldre<br />

PLC <strong>och</strong> en hel del relälogik, ersattes av ett<br />

modernt MELSEC Q-system. Från Mitsubishi<br />

Electric kommer också de servodrifter<br />

<strong>och</strong> frekvensomriktare som ersatte gamla<br />

likströmsdrifter.<br />

– Installationen består av sju Profibus-noder<br />

av ST-typ för inkoppling av samtliga I/O-sig-<br />

Stefan Bjuréus på Chip Styrteknik ser stora fördelar med att ha en huvudleverantör av automationsprodukter.


Moderna komponenter från<br />

<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> ersatte<br />

manöverpulpet, likströmsdrifter<br />

<strong>och</strong> reläer.<br />

naler samt tre Profibus-anslutna absolutgivare,<br />

berättar Stefan Bjuréus som står för systemlösningen.<br />

Förutom att programmera styrsystemet skapade<br />

han även det grafiska operatörsgränssnittet.<br />

Anläggningen betjänas nämligen inte längre<br />

från en stor manöverpulpet, utan via en nätt<br />

operatörsterminal med tryckkänslig skärm av<br />

typen E1101 från <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong>.<br />

– Operatörernas arbetsmiljö har förbättrats,<br />

säger Peter Harnesk som berättar att handgrepp<br />

som till exempel omställning mellan<br />

olika rördimensioner har underlättats.<br />

Från operatörsterminalen görs alla driftsval<br />

<strong>och</strong> maskininställningar. Den används även<br />

för kalibrering av absolutgivare <strong>och</strong> servosystem.<br />

På en bild visas statusuppgifter för givare<br />

<strong>och</strong> driftsvillkor. Även larmfunktioner sköts<br />

via denna terminal.<br />

– Operatörernas erfarenheter <strong>och</strong> önskemål<br />

var vägledande i förnyelsearbetet, säger Stefan<br />

Bjuréus.<br />

Effektivare processtyrning<br />

I anläggningen finns sammanlagt fem positioneringar.<br />

Två av dessa sker med mycket hög<br />

Rör på väg in i den inkapslade röntgenanläggningen vid OSTP i Storfors.<br />

Bara det bästa är gott nog<br />

Kunder inom olje- <strong>och</strong> gasindustrin ställer<br />

höga krav på kvalitet. Som ett av flera led<br />

i kvalitetsarbetet används röntgenteknik<br />

för att kontrollera de svetsade rostfria<br />

rörens längsgående fog.<br />

Röret, normalt ungefär 7–8 meter långt,<br />

placeras på en vagn utanför den strålningsskyddade<br />

röntgenlokalen. Operatören<br />

anger via operatörspanelen rörets<br />

längd <strong>och</strong> väljer om hela eller delar av<br />

röret ska röntgas. Därefter sköter systemet<br />

resten.<br />

Rörvagnen transporterar in röret som träs<br />

över en filmbalk. Filmbalken är utrustad<br />

med ett servostyrt band på vilket 50<br />

centimeter långa filmremsor automatiskt<br />

placeras ut med ett visst mellanrum.<br />

Tre röntgenkameror på en vagn ovanför<br />

röret exponerar filmerna i två omgångar.<br />

När första omgången är färdigexponerad<br />

matas filmerna ut. Därefter placeras<br />

nya filmer på filmbandet för att täcka<br />

de delar av röret som inte undersöktes i<br />

första omgången. När också dessa filmer<br />

exponerats transporteras röret ut.<br />

Filmerna framkallas <strong>och</strong> resultatet<br />

kontrolleras. Skulle någon del av fogen<br />

inte hålla godkänd kvalitet skapas en<br />

reparationsorder. Under exponeringen får<br />

alla filmer en positionsmärkning <strong>och</strong> på<br />

så sätt går det att med god noggrannhet<br />

ange var en defekt finns i förhållande till<br />

rörets ena ände.<br />

precision via Mitsubishis Electrics servosystem.<br />

Två utförs med frekvensomriktare av<br />

typen FR-A, där överraskande god noggrannhet<br />

uppnås genom att frekvensomriktarna<br />

försetts med återkoppling från pulsgivare på<br />

motoraxlarna.<br />

Positioneringsalgoritmerna ligger i PLC-<br />

programmet <strong>och</strong> aktuell position hämtas från<br />

absolutgivare. Den femte positioneringen<br />

utförs av en hydraulcylinder – <strong>och</strong> även där<br />

avläses aktuell position via absolutgivare.<br />

En omfattande modernisering som denna<br />

resulterar inte bara i en anläggning som<br />

kommer att tjäna troget i många år framöver.<br />

Generationsskiftet gör det också möjligt att<br />

dra nytta av den snabba teknikutvecklingen<br />

inom styrsystemområdet:<br />

– Dagens styrsystem arbetar snabbare <strong>och</strong> är<br />

mer finessrika än tidigare generationers produkter<br />

<strong>och</strong> det i sin tur skapar nya förutsättningar<br />

för förbättrad styrning av processerna,<br />

säger Stefan Bjuréus.<br />

Kommunikationen mellan operatörsterminal<br />

<strong>och</strong> PLC går via Ethernet. Även underhållet<br />

effektiviseras av Ethernetkommunikation som<br />

möjliggör felsökning <strong>och</strong> programändringar<br />

från praktiskt taget vilken plats som helst i<br />

världen.<br />

Väl fungerande anläggning<br />

Hur var det då med den pressade tidplanen?<br />

Kunde anläggningen tas i bruk som planerat<br />

efter semestrarna? Javisst.<br />

– Projektet har varit mycket lyckat på alla sätt<br />

<strong>och</strong> så här ett halvår efter drifttagningen vet<br />

vi att anläggningen fungerar bra, säger Peter<br />

Harnesk.<br />

Stefan Bjuréus vittnar om ett gott samarbete<br />

med såväl beställare som internt inom den<br />

grupp av företag som utförde projektet. Han<br />

berättar att man under installations- <strong>och</strong> intrimningsfasen<br />

till <strong>och</strong> med låg före tidtabellen.<br />

Han passar på att rikta ett särskilt tack till<br />

<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong>, <strong>och</strong> då framför allt till<br />

Fredrik Nygren, som bistått med råd <strong>och</strong> dåd.<br />

Genom att dra nytta av färdiga funktionsblock<br />

för kommunikation <strong>och</strong> för positionering via<br />

servon <strong>och</strong> frekvensomriktare, har både tid<br />

<strong>och</strong> möda sparats under konstruktionsfasen.<br />

– Att ha en stark leverantör i ryggen ger en<br />

extra trygghetskänsla för både oss <strong>och</strong> beställaren,<br />

summerar Stefan Bjuréus som ser klara<br />

fördelar med att, som i detta projekt, arbeta<br />

med en utvald huvudleverantör av automationsprodukter.<br />

BEIJERNYTT 1/2007 1


Mejeriprodukter som mjölk, kvarg <strong>och</strong> smör förpackas i emaballage från KM-Pakkaus.<br />

Effektiv<br />

förpackningsfabrik<br />

KM-Pakkaus automatiserar med hjälp av MELSEX FX, Alpha <strong>och</strong><br />

E1000-terminaler. Standardkomponenter, medarbetarinflytande<br />

<strong>och</strong> egna utvecklingsresurser bidrar till att höja förpackningsföre-<br />

tagets konkurrenskraft.<br />

En hel del mejeriprodukter i kyldiskarna<br />

hos finska livsmedelsaffärer är förpackade i<br />

material från KM-Pakkaus i Joensuu. Detta<br />

förpackningsföretag, som ägs av KM-Yhtymä,<br />

tillverkar bland annat omslag <strong>och</strong> aluminiumlock.<br />

Tillverkningen av laminatomslag har pågått<br />

sedan 1960. Till övriga förpackningstyper hör<br />

omslag för smör <strong>och</strong> margarin samt folie till<br />

glasstrutar. Även om de största kunderna är<br />

mejeriföretag säljer man också till exempelvis<br />

bagerier.<br />

Kontinuerlig produktutveckling borgar för<br />

moderna <strong>och</strong> hygieniska förpackningar som är<br />

kostnadseffektiva för producenterna <strong>och</strong> samtidigt<br />

bekväma ur ett kundperspektiv. Utöver<br />

1<br />

BEIJERNYTT 1/2007<br />

hemmamarknaden sker export till länder som<br />

Danmark, Sverige, Ryssland, Estland <strong>och</strong><br />

Lettland.<br />

KM-Pakkaus har femtiotalet anställda.<br />

Företaget hanterar samtliga led i produktionskedjan,<br />

från konstruktion av förpackningar till<br />

tillverkning. Tryckning sker i treskift medan<br />

de som arbetar med efterbehandling vanligtvis<br />

arbetar tvåskift.<br />

Pekka Keskisalo ansvarar tillsammans med<br />

tre kolleger för automatiseringsfrågor, från<br />

utveckling till underhåll.<br />

– Vi möter konkurrensen från tillverkningsländer<br />

som har lägre löner med snabba <strong>och</strong><br />

trygga leveranser samt hög kvalitet, säger<br />

han <strong>och</strong> berättar om offensiva satsningar på<br />

automation för att öka produktivitet <strong>och</strong><br />

beläggning.<br />

Lönsam standard<br />

Maskinparken består av två stora flexotryckmaskiner<br />

samt över 20 efterbehandlingsmaskiner<br />

såsom längdskärare <strong>och</strong> stansar. Pekka<br />

Keskisalo berättar att merparten av maskinerna<br />

har skräddarsytts åt KM-Pakkaus av tyska<br />

leverantörer.<br />

– I <strong>och</strong> med att de inte är byggda av standardkomponenter<br />

är reservdelspriserna höga<br />

samtidigt som leveranstiderna är långa.<br />

I en hårt konkurrensutsatt bransch som<br />

denna är det omöjligt att ens tänka tanken på<br />

att ställa av en produktionslinje i väntan på


eservdelar. Därför har maskinerna successivt<br />

gåtts igenom <strong>och</strong> försetts med styr- <strong>och</strong><br />

övervakningssystem som är uppbyggda av<br />

standardkomponenter.<br />

– Vi stoppar en maskin på morgonen för<br />

modernisering <strong>och</strong> på kvällen ska den vara i<br />

funktion igen.<br />

Målmedveten modernisering<br />

Liksom många andra tillverkande företag<br />

har KM-Pakkaus valt MELSEC FX som<br />

sin standardplattform. Utöver denna både<br />

bästsäljande <strong>och</strong> kompakta PLC-familj från<br />

Mitsubishi Electric används automationsmoduler<br />

av typen Alpha samt <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong><br />

operatörsterminaler.<br />

Efter grundlig utprovning av tre olika PLCfabrikat<br />

införskaffades det första FX-systemet<br />

redan 1991. Mitsubishi Electric vann på bland<br />

annat snabbhet. FX-serien har inbyggda snabba<br />

ingångar för pulsräkning <strong>och</strong> interrupter.<br />

– Dessutom är de lätta att programmera <strong>och</strong><br />

att använda. Det går snabbt att komma igång<br />

med programmeringsarbetet.<br />

Året därpå moderniserades den första maskinen<br />

<strong>och</strong> därefter har de, en efter en, konverterats<br />

till PLC-styrning. Det målmedvetna<br />

arbetet har gett önskat resultat <strong>och</strong> maskinernas<br />

beläggning är nu i snitt 97 procent.<br />

Sammantaget har företaget fram tills idag<br />

installerat omkring 40 PLC-enheter. Till<br />

uppgifterna hör bl a styrning av efterbehandlingsmaskiner<br />

<strong>och</strong> rullbytare, felsökning i<br />

tryckmaskiner <strong>och</strong> övervakning av råvaruflöde.<br />

Full kontroll<br />

På varje maskin finns även en operatörsterminal.<br />

Produktionen av emballage <strong>och</strong> lock i<br />

olika storlekar <strong>och</strong> utföranden kräver ständiga<br />

byten av material. Här är E1000-terminalens<br />

recepthanteringsfunktion till stor hjälp.<br />

Pekka Keskisalo minns den gång han fick två<br />

arbetspass tid på sig att byta ut hela styrningen<br />

av en maskin.<br />

– Det skulle jag inte ha klarat med någon annan<br />

PLC än FX2NC, vars anslutningssystem<br />

är så enkelt.<br />

Enligt Pekka Keskisalo gör MELSEC FXseriens<br />

bredd att man utan problem hittar<br />

en modell som passar varje maskin. Han ser<br />

stora fördelar med att själv ha kontroll över<br />

komponentvalet:<br />

– Den som själv gjort jobbet slipper överraskningar,<br />

säger han <strong>och</strong> exemplifierar med rullbytarna<br />

som styrs av en PLC av typen FX2N.<br />

Pekka Keskisalo möter konkurrensen från<br />

låglöneländer med automation <strong>och</strong> kvalitet.<br />

Väl fungerande samarbete<br />

Precis som till många andra av företagets<br />

maskiner står Pekka Keskisalo själv för programmeringen.<br />

Sammanlagt har han kodat<br />

ett hundratal applikationer. Merparten av<br />

dem vid KM-Pakkaus, men även till exempelvis<br />

Suomen Painotuote som ingår i samma<br />

koncern.<br />

Att tankarna ofta snurrar kring automationsfrågor,<br />

även på fritiden, bekräftas:<br />

– De bästa idéerna kommer under skogspromenader<br />

eller under älgjakt då man går i<br />

skogen under tystnad, helt ensam med sina<br />

tankar.<br />

Att bestämma sig för en standard har många<br />

fördelar. Koncentrationen till ett märke gör<br />

gott för kompetensuppbyggnaden i <strong>och</strong> med<br />

att man slipper splittra sig på flera utvecklingsmiljöer.<br />

Dessutom underlättas service <strong>och</strong><br />

lagerhållning av reservdelar.<br />

Oplanerade stopp i produktionen är inget<br />

problem eftersom det i värsta fall går att flytta<br />

en PLC, eller någon annan komponent, från<br />

en maskin som för tillfället inte används. Fast<br />

på KM-Pakkaus lämnas inget åt slumpen. I<br />

reservdelslagret finns alltid åtminstone en PLC<br />

av typen FX2N <strong>och</strong> en FX1N samt ett par<br />

Alpha.<br />

Inte oväntat får Mitsubishi Electrics produkter<br />

högt betyg. Detsamma gäller för samarbetet<br />

med <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> där säljarnas engagemang<br />

<strong>och</strong> kursverksamheten särskilt prisas.<br />

Möjligheten att få utbildning i egna lokaler<br />

uppskattas särskilt.<br />

Användarna bestämmer<br />

Maskinpark <strong>och</strong> automationslösningar<br />

står under ständig modernisering på<br />

KM-Pakkaus. Pekka Keskisalo <strong>och</strong> hans<br />

kolleger räds inte att använda nylanserade<br />

produkter från Mitsubishi Electric<br />

eftersom de alltid fungerat problemfritt<br />

redan från första version.<br />

– I kommande projekt har vi planerat<br />

att använda PLC-modeller ur den nya<br />

FX3U-serien, säger han <strong>och</strong> erkänner att<br />

enhetens positioneringsfunktioner direkt<br />

väckte intresse.<br />

Om en ny automationsprodukt ska bli<br />

standard eller inte är upp till maskinoperatörer<br />

<strong>och</strong> underhållspersonal. Den<br />

E1071-terminal som sedan ungefär ett<br />

halvår tillbaka testas i en stansmaskin är<br />

typisk för beslutsgången.<br />

– Vi bygger maskinerna för användarna<br />

<strong>och</strong> det är hos dem som avgörandet ligger,<br />

säger Pekka Keskisalo. Efter testperiodens<br />

slut samlas åsikterna samman.<br />

Att denna terminalmodell ur E1000-familjen<br />

blivit populär bland stansoperatörerna<br />

beror bland annat på att larm visas<br />

som foton på skärmen. Av bilden framgår<br />

exakt var <strong>och</strong> varför ett larm utlösts<br />

samt hur åtgärd <strong>och</strong> kvittering ska ske.<br />

Tidigare var det inte lika enkelt att ringa<br />

in felorsaken.<br />

Ett annat plus är att man på operatörsterminalen<br />

kan mata in serviceintervallerna.<br />

När så har skett meddelar terminalen<br />

när det är dags. Förr stod maskinerna<br />

stilla på måndagar för service, men idag<br />

utförs servicen exakt vid de tidpunkter<br />

då den ska göras.<br />

BEIJERNYTT 1/2007 1


Citect Valued Customer<br />

Sedan många år har vi ett integratörsprogram<br />

som kallas för CIP, Citect Integrator Partner,<br />

för ett stort antal integratörer som aktivt<br />

arbetar med operatörsprogrammen CitectS-<br />

CADA eller NEXA. De är mycket duktiga på<br />

programvaran <strong>och</strong> på att utföra projekt där<br />

Citect ingår som en vital del i anläggningen.<br />

Under åren har det tillkommit många företag<br />

som inte utför Citectprojekt utanför eget<br />

hus. Det är oftast slutkunder som har egen<br />

automationsavdelning med en stor kompetens.<br />

För dessa företag har vi nu ett nytt<br />

program, CVC, Citect Valued Customer.<br />

Vi kommer givetvis att behålla det bästa i de<br />

båda programmen men även utöka med nya<br />

delar. Vissa möten <strong>och</strong> sociala träffar kommer<br />

att hållas gemensamt.<br />

<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> Automation AB - ett företag i <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong>-koncernen<br />

Huvudkontor<br />

Box 426<br />

201 24 Malmö<br />

Telefon 040-35 86 00<br />

Telefax 040-93 23 01<br />

Internet www.beijer.se<br />

Regionkontor<br />

Box 326<br />

192 30 Sollentuna<br />

Telefon 08-626 04 20<br />

Telefax 08-754 88 51<br />

Några av nyheterna i<br />

CitectSCADA v 7.0<br />

• Parallella Clusters ger tillgång till mer data<br />

från ett <strong>och</strong> samma ställe vilket innebär att<br />

en operatör kan övervaka flera anläggningar<br />

samtidigt.<br />

• I en enkel operatörsbild visas trender <strong>och</strong><br />

larm från många olika anläggningar.<br />

Multiple Clusters kan vara på samma<br />

maskin <strong>och</strong> även tillåta att flera sub-clusters<br />

intar Standby-läge.<br />

• Centralt underhåll av historisk data.<br />

• Många små lokala system för produktionsenheter,<br />

distribuerade fastigheter m m.<br />

• Stöd för tagg-baserade drivrutiner (OPC)<br />

<strong>och</strong> bättre kontroll på använd bandbredd<br />

i WAN-lösningar är ett resultat av Citects<br />

utveckling inom VA-sektorn.<br />

• På Klient-sidan kan taggar, larm, trender<br />

<strong>och</strong> rapporter ändras online medan det<br />

på Server-sidan endast krävs omstart av en<br />

processor i det modifierade clustret.<br />

Regionkontor<br />

Marieholmsgatan 10B<br />

415 02 Göteborg<br />

Telefon 031-707 25 50<br />

Telefax 031-707 25 53<br />

R 6TB - en ny Teach-panel<br />

Mitsubishi Electric introducerar den nya R 6TB-<br />

panelen. Det är ett ”high performance” operatörs-<br />

interface för Melfa robotar.<br />

HMI-funktionaliteten i R46TB säkerställer maximal användarvänlighet<br />

genom en stor monitor <strong>och</strong> bra monitoreringsfunktioner. Några av<br />

funktionerna är inlärning <strong>och</strong> korrigering av positioner, monitorering<br />

av variabler, detaljerad felanalys <strong>och</strong> support, möjlighet för egna bilder<br />

samt lösenordsskyddad operatörsnivå.<br />

GX Configurator DP v7.01B<br />

Den största nyheten är funktioner för I/Omappning<br />

av data från Profibus DP till styrsystemets<br />

centralenhet. Detta förenklar avsevärt<br />

hanteringen av mer avancerade DP-slavar<br />

såsom MELSEC ST. Detta innebär att man i<br />

applikationer med flera ST-noder exempelvis<br />

kan definiera en global variabel för valfri I/Opunkt<br />

på en nod. Alla nya funktioner finns väl<br />

beskrivet i en hjälpfil som finns att hämta från<br />

på vår webbplats.<br />

Guld 7:an<br />

Nu erbjuds alla som har äldre CitectSCADAlicenser<br />

att uppgradera till senaste versionen<br />

utan att betala retroaktiva avtalskostnader. För<br />

ett engångsbelopp på 45 % av licenskostnaden<br />

erhålls senaste versionen <strong>och</strong> ett treårigt guldavtal<br />

gällande support <strong>och</strong> uppgradering.<br />

Sista dagen för erbjudandet är 31 mars.<br />

Regionkontor<br />

Metropol<br />

851 71 Sundsvall<br />

Telefon 060-12 71 20<br />

Telefax 060-61 01 11<br />

Försäljningskontor<br />

Jönköping, 036-12 89 40<br />

Karlstad, 054-15 06 90<br />

<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> Automation har dotterbolag i Danmark, Norge, Finland, Estland, Lettland <strong>och</strong> Litauen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!