Omriktare och mjukstartare skyddar ryska ... - Beijer Electronics
Omriktare och mjukstartare skyddar ryska ... - Beijer Electronics
Omriktare och mjukstartare skyddar ryska ... - Beijer Electronics
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NR 1/2007 AUTOMATION FRÅN BEIJER ELECTRONICS<br />
Scadasystem sparar<br />
miljön på Arlanda<br />
<strong>Omriktare</strong> <strong>och</strong> <strong>mjukstartare</strong><br />
<strong>skyddar</strong> <strong>ryska</strong> konstskatten<br />
Framtidssäkert system<br />
röntgar rör hos Outokumpu
Aktuellt Nu etablerar vi oss<br />
Prislista februari 2007 Elmia Motec 6-8 mars<br />
även i Danmark<br />
Från <strong>och</strong> med den 1 februari 2007 gäller en<br />
ny prislista för <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> produkter.<br />
Prislistan innehåller inga generella höjningar<br />
eller sänkningar. Det som är nytt är marginella<br />
justeringar samt att produktsortimentet uppdaterats<br />
<strong>och</strong> i flera fall kompletterats. Den nya<br />
prislistan ersätter Prislista januari 2005.<br />
Du som prenumererar på <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong><br />
prislista har redan fått information om hur<br />
<strong>och</strong> var du kan ladda ner ditt exemplar.<br />
Vi lär dig automation!<br />
<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> erbjuder ett komplett utbildningsprogram inom<br />
automation. Genom att överföra vår kunskap vill vi säkerställa att du<br />
får det bästa utfallet när du använder våra produkter.<br />
I kursprogrammet finns det såväl traditionella<br />
grundkurser på PLC-system <strong>och</strong> operatörsterminaler<br />
som avancerade kurser på programmeringsmjukvaror<br />
<strong>och</strong> positioneringssystem.<br />
Frekvensomriktare<br />
Nytt för våren är grundkursen på Mitsubishi<br />
Electrics nya frekvensomriktare FR-A700. På<br />
kursen lär du dig optimera din frekvensomriktare<br />
<strong>och</strong> dess funktionalitet. Den första kursen<br />
genomförs den 16–17 april i Malmö.<br />
Under Elmia Days For Industry samlas<br />
människor, maskiner, verktyg <strong>och</strong> annan<br />
utrustning från fyra industriella områden<br />
under ett tak, Elmia Tool, Elmia Motek,<br />
Elmia Ytforum <strong>och</strong> Elmia Qualitec.<br />
Vi ses i monter<br />
D04:78 där vi har<br />
vår tyngdpunkt på<br />
Servo/Motion <strong>och</strong><br />
Visionteknik.<br />
Q-motion<br />
Kursen lär dig grunderna i konfigurering <strong>och</strong><br />
programmering av Mitsubishi Electrics Q-<br />
Motion system. Den första kursen genomförs<br />
den 19-20 mars i Malmö.<br />
Fördjupningskurs<br />
Är du en erfaren PLC-programmerare <strong>och</strong> vill<br />
lära dig programmeringsverktyget GX IEC<br />
Developer på djupet så är avancerad kurs en<br />
bra investering. Kursen behandlar funktioner,<br />
funktionsblock <strong>och</strong> strukturerad text.<br />
Kurserna hålls i Malmö <strong>och</strong> Göteborg.<br />
Citect<br />
Citect har tagit fram ett gediget kursunderlag<br />
som används vid alla våra utbildningar. Kursprogrammet<br />
är heltäckande <strong>och</strong> det ingår även<br />
specialkurser i högnivåprogrammering samt<br />
server- <strong>och</strong> nätverkskonfiguration.<br />
Information <strong>och</strong> anmälan<br />
Mer information om kurserna finns på vår<br />
webbplats www.beijer.se under Service&tjänster<br />
där du också kan göra din anmälan.<br />
Ännu en milstolpe i <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong><br />
25-åriga historia är nådd när vi nu<br />
etablerar vår verksamhet i Danmark.<br />
Affärsområde Automation tar steget över<br />
bron för att erbjuda de danska kunderna<br />
våra automationsprodukter.<br />
Det är med glädje vi startar upp vår verksamhet<br />
på den danska marknaden.<br />
Vi har under många år levererat produkter<br />
<strong>och</strong> lösningar för de svenska, norska<br />
<strong>och</strong> finska marknaderna. Vår målsättning<br />
är att erbjuda er kunder i Danmark<br />
samma produktutbud som i övriga länder,<br />
men framför allt vill vi bidra med vårt<br />
stora automationskunnande.<br />
Vår strategi är att fokusera på er kunder<br />
<strong>och</strong> hjälpa till att hitta de rätta lösningarna<br />
på era automationsproblem. Vår tekniska<br />
support <strong>och</strong> relationen med kunden har<br />
alltid varit viktiga faktorer för oss. Detta<br />
ska vi bygga upp även i Danmark. Sedan<br />
första dagen har vi kompetent personal på<br />
plats för att ta hand om era frågor <strong>och</strong> lösa<br />
era processer.<br />
Kontakta oss gärna för att testa våra<br />
lösningar!<br />
Lars Ekelund<br />
Affärsområdeschef<br />
lars.ekelund@beijer.se<br />
Ansvarig utgivare Chefredaktör Upplaga Redaktionsadress Omslagsbild Skribenter<br />
Gert-Inge Nilsson Marie Celano Cirka 26 000 Se tidningens baksida Outokumpu Stainless Per Eriksson<br />
4 ggr per år Tubular Products Lauri Karvonen
Stark lokal närvaro<br />
<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> stärker sin ställning på den nordiska automationsmarknaden<br />
genom att etablera egen verksamhet i Danmark. Carsten<br />
Olesen <strong>och</strong> hans kolleger arbetar med hela Mitsubishi Electrics sortiment<br />
av automationsprodukter.<br />
Sedan årsskiftet ansvarar <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> för<br />
marknadsföring, försäljning <strong>och</strong> distribution<br />
av Mitsubishi Electrics kompletta produktutbud<br />
även i Danmark. I sortimentet finns<br />
allt från styrsystem <strong>och</strong> frekvensomriktare till<br />
servosystem, robotar <strong>och</strong> operatörsterminaler.<br />
<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> affärsområde Automation<br />
är nu etablerat i Danmark, Finland, Norge,<br />
Sverige, Estland, Lettland <strong>och</strong> Litauen. Den<br />
Syns på webb <strong>och</strong> mässor<br />
Uppdaterad information finner du på vår webb-<br />
plats www.beijer.dk. Utöver information om<br />
produkterna i sortimentet går det här att<br />
dygnet runt söka teknisk information <strong>och</strong> lösa<br />
problem med hjälp av manualer <strong>och</strong> kunskapsdatabas.<br />
lokala närvaron är viktig för att fånga upp<br />
kundernas behov <strong>och</strong> önskemål. Att storlek<br />
ger resurser är klart:<br />
– Vår storlek gör det möjligt att erbjuda såväl<br />
konkurrenskraftiga priser som kunskap i form<br />
av support, utbildning <strong>och</strong> färdiga automationsbyggblock,<br />
säger Lars Ekelund, vd för<br />
<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> Automation AB.<br />
Vidare kan registrering av service göras via webben.<br />
Många manualer <strong>och</strong> kom-igång-dokument<br />
finns dessutom på danska.<br />
<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> kommer under året också att<br />
synas på en rad mässor. Hit hör EuroExpo i<br />
Aalborg som arrangeras mellan den 31 januari<br />
Långsiktig satsning<br />
Etableringen i Danmark är ett av flera resultat<br />
av det långsiktiga strategiska samarbetsavtal som<br />
träffats mellan Mitsubishi Electric <strong>och</strong> <strong>Beijer</strong><br />
<strong>Electronics</strong>. Under 2006 trädde Mitsubishi<br />
Electric dessutom in som minoritetsdelägare i<br />
dotterbolaget <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> Automation AB.<br />
Carsten Olesen, teknisk chef för <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong><br />
i Danmark, berättar att man redan är<br />
på plats i egna lokaler. Själlandskontoret ligger<br />
på Lautruphøj 1-3 i Ballerup som är en av<br />
Köpenhamns absoluta närförorter.<br />
– Vi håller också på att etablera oss på Jylland<br />
för att skapa närhet till våra kunder, säger han<br />
<strong>och</strong> berättar att personalstyrkan, som så här<br />
inledningsvis uppgår till sju personer, kommer<br />
att ansvara för såväl försäljning som tekniskt<br />
stöd <strong>och</strong> utbildning.<br />
Välkänd profil<br />
Carsten Olesen har arbetat med industriautomation<br />
i mer än 20 år. Namnet är långt ifrån<br />
nytt för de danska företag som idag arbetar<br />
med produkter från Mitsubishi Electric.<br />
Närmast kommer han från Louis Poulsen Elteknik,<br />
det företag som tidigare representerade<br />
Mitsubishi Electric på den danska marknaden.<br />
Från Louis Poulsen El-teknik (som sedan den<br />
1 januari verkar under namnet Lemvigh-Müller)<br />
kommer ytterligare några av medarbetarna på<br />
<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> danmarkskontor.<br />
– Lemvigh-Müller kommer fortsatt att verka<br />
som grossist med verksamhet på en lång rad<br />
orter runt om i Danmark, säger Carsten<br />
Olesen. Som komplement till <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong><br />
erbjuder Lemvigh-Müller försäljning <strong>och</strong><br />
leveranser från egna lager samt first-line-<br />
support på levererad utrustning.<br />
<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> koncernchef Göran Sigfridsson<br />
har från huvudkontoret i Malmö länge<br />
blickat ut över sundet mot den spännande<br />
danska marknaden. Han understryker att satsningen<br />
i Danmark är viktig <strong>och</strong> långsiktig.<br />
<strong>och</strong> 1 februari samt i Esbjerg<br />
mellan den 9 <strong>och</strong> 10 maj.<br />
Under perioden den 4 till 7 september<br />
välkomnas både befintliga <strong>och</strong> nya kunder till<br />
montern på Skandinaviens största industrimässa,<br />
HI Industri i Herning.<br />
BEIJERNYTT 1/2007
Brett sortiment<br />
Solcon erbjuder <strong>mjukstartare</strong> för de mest<br />
skiftande användningsområden. <strong>Beijer</strong><br />
<strong>Electronics</strong> säljare hjälper gärna till vid<br />
modellvalet som beror på applikation,<br />
motoreffekt <strong>och</strong> i vilken miljö produkten<br />
ska användas.<br />
I sortimentet finns analoga <strong>och</strong> digitala<br />
<strong>mjukstartare</strong>, okapslade såväl som väl<br />
inneslutna modeller. Kapacitetsmässigt<br />
är spännvidden från 4 kW <strong>och</strong> upp till<br />
1 550 kW, 200–690 V. De mest kompakta<br />
enheterna får plats även i sådana installationer<br />
där utrymme är en begränsande<br />
faktor.<br />
Enkelhet vid installation <strong>och</strong> betjäning är<br />
gemensamt för Solcons <strong>mjukstartare</strong>.<br />
Alla anslutningar för inkoppling av kablar<br />
är lätt tillgängliga <strong>och</strong> tydligt utmärkta.<br />
Erfarenheterna från Finland visar på ett<br />
särskilt stort intresse för produktfamiljerna<br />
RVS-AX, RVS-DX <strong>och</strong> RVS-DN.<br />
Mjukstartarna i den enklare AX-serien<br />
ställs in genom vred. DX-modellerna, som<br />
är fjärde generationens mikroprocessorstyrda<br />
<strong>mjukstartare</strong>, programmeras med<br />
hjälp av display <strong>och</strong> knappsats. De likaså<br />
mikroprocessorstyrda DN-modellerna bjuder<br />
bland annat på ett integrerat program<br />
för pumpkontroll. Motorskydd är standard<br />
i samtliga dessa familjer.<br />
– By pass leder strömmen förbi RVS efter<br />
starten, säger Mats Johansson som berättar<br />
att denna funktion minskar värmeutvecklingen<br />
<strong>och</strong> förlänger komponenternas<br />
livslängd.<br />
Mjukstartare kan naturligtvis ingå som<br />
delkomponenter i mer omfattande styrsystem.<br />
Profibus-moduler, som kan köpas<br />
som tillbehör, öppnar för fjärrstyrning i<br />
realtid.<br />
BEIJERNYTT 1/2007<br />
Smart att starta mjukt<br />
Att starta exempelvis pump- <strong>och</strong> fläktmotorer mjukt är god ekonomi.<br />
Slitaget på anläggningen minskar samtidigt som elnätet skonas. <strong>Beijer</strong><br />
<strong>Electronics</strong> tar under våren in Solcons <strong>mjukstartare</strong> i sortimentet som<br />
komplement till de mer mångsidiga frekvensomriktarna från Mitsubishi<br />
Electric.<br />
Fördelarna med att mjukstarta elmotorer<br />
är många. Genom att i startögonblicket<br />
reducera spänningen minskas motorns<br />
vridmoment, vilket i sin tur minskar den<br />
mekaniska påfrestningen <strong>och</strong> därmed slitaget<br />
på exempelvis lager <strong>och</strong> drivremmar.<br />
I många installationer är mjuk start ett måste.<br />
RVS-AX RVS-DX<br />
Vad skulle du säga om en rulltrappa som<br />
rycker igång? Mats Johansson, produktchef<br />
för frekvensomriktare <strong>och</strong> <strong>mjukstartare</strong> vid<br />
<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong>, betonar att mjuk start inte<br />
enbart är en bekvämlighetsfråga:<br />
– Mjukstartad utrustning håller längre än om<br />
man använder direktstartande motorer, med
lägre service- <strong>och</strong> underhållskostnader för hela<br />
anläggningen som följd.<br />
Han noterar också att frånvaron av höga<br />
startströmmar vid mjuk start skonar elnätet.<br />
En direktstartande motor resulterar i en hög<br />
startström som kan störa andra motordrifter<br />
<strong>och</strong> annan elektrisk utrustning.<br />
Möjligt att spara<br />
Inte nog med att <strong>mjukstartare</strong>n löser mekaniska<br />
<strong>och</strong> elektriska problem:<br />
– För utrustningar med många starter per<br />
dygn sker viss minskning av energiåtgången<br />
samtidigt som mindre säkringsstorlek<br />
kan innebära besparingar<br />
i form av lägre fasta avgifter.<br />
Harri Erkinheimo med<br />
mångårig erfarenhet av<br />
Solcons <strong>mjukstartare</strong><br />
vittnar om robusta <strong>och</strong><br />
driftsäkra produkter.<br />
I anläggningar där det krävs<br />
fullständig kontroll över elmotorers start <strong>och</strong><br />
stopp är frekvensomriktare det givna valet.<br />
Mjukstartare stiger fram som ett intressant<br />
alternativ vid stram budget samt i de fall då<br />
omriktarteknikens mervärden som varvtalsstyrning<br />
<strong>och</strong> tidsstyrning inte behövs.<br />
– Mjukstartaren gör en del av frekvensomriktarens<br />
jobb till en mycket rimlig kostnad,<br />
säger Mats Johansson.<br />
Mjukstartaren ser till att både acceleration <strong>och</strong><br />
retardation sker på ett jämnt <strong>och</strong> kontrollerat<br />
sätt. Startramp, stoppramp <strong>och</strong> startspänning<br />
under motorstarten ställs in separat – <strong>och</strong> helt<br />
enligt eget önskemål.<br />
Beprövade produkter<br />
Från <strong>och</strong> med den 1 april förser <strong>Beijer</strong><br />
<strong>Electronics</strong> sina industrikunder med mjuk-<br />
startare från Solcon. Detta innovationsföretags<br />
produkter, som säljs via distributörer i ett<br />
fyrtiotal länder världen över, har därmed fått<br />
en gemensam representation i Skandinavien<br />
samt Estland, Lettland <strong>och</strong> Litauen.<br />
– Våra finska medarbetare har mångårig erfarenhet<br />
av Solcons <strong>mjukstartare</strong> <strong>och</strong> de vittnar<br />
om robusta <strong>och</strong> driftsäkra produkter, säger<br />
Mats Johansson.<br />
Finska UTU Powel, vars Drives Division köptes<br />
av <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> i oktober i fjol, har<br />
med framgång sålt Solcons produkter under<br />
närmare tio års tid. Harri Erkinheimo, platschef<br />
för <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> lokalkontor<br />
i Björneborg, håller som bäst på<br />
att sprida dessa erfarenheter<br />
inom organisationen.<br />
– Liksom för de flesta<br />
andra produkter i <strong>Beijer</strong><br />
<strong>Electronics</strong> stora sortimentskatalog<br />
kommer<br />
vi att bjuda på kostnadsfriakom-igångdokument<br />
<strong>och</strong> installationsanvisningar<br />
för Solcons<br />
<strong>mjukstartare</strong>, lovar han.<br />
Snabba leveranser<br />
Bra produkter räcker inte på dagens hårt<br />
konkurrensutsatta marknad. Även leveranser<br />
<strong>och</strong> service måste fungera optimalt. Både frekvensomriktare<br />
<strong>och</strong> <strong>mjukstartare</strong> är lagervaror<br />
som finns för snabb leverans.<br />
Samarbetet med Solcon stärker <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong><br />
produktporfölj. Sortimentsbredden underlättar<br />
vardagen för beställare <strong>och</strong> partners<br />
som slipper att vända sig till olika leverantörer<br />
för sina komponentköp.<br />
Enligt Solcons försäljningsstatistik sitter<br />
närmare hälften av alla sålda <strong>mjukstartare</strong> på<br />
motorer som driver pumpar. Mats Johansson<br />
ser vatten- <strong>och</strong> avloppsverk som en given<br />
målgrupp eftersom kontrollerad start <strong>och</strong><br />
stopp gör det möjligt att undvika tryckslag i<br />
rörsystemet.<br />
RVS-DN<br />
Uppfyller alla standarder<br />
Privatägda Solcon Industries grundades<br />
1977. Förutom <strong>mjukstartare</strong> tillverkar<br />
företaget bland annat motorskydd <strong>och</strong><br />
reläer för användning inom tillverkningsindustri,<br />
sjöfart samt offshoreindustri<br />
som gas- <strong>och</strong> oljeutvinning. Ungefär 80<br />
procent av produktionen går på export.<br />
Tillverkningen är certifierad enligt ISO<br />
9001:2000. Stor vikt läggs vid utprovning<br />
<strong>och</strong> märkning av produkterna i sortimentet.<br />
Företaget sätter en ära i att<br />
uppfylla internationella standarder som<br />
CE (Europa), UL (USA), cUL (Kanada), CCC<br />
(Kina) <strong>och</strong> Gost-R (Ryssland).<br />
– Den certifieringen är betydelsefull<br />
<strong>och</strong> penningbesparande för maskinbyggare<br />
som exporterar sina anläggningar,<br />
poängterar Mats Johansson.<br />
Vissa modeller är dessutom typgodkända<br />
av Lloyds Register, Germanischer Lloyds,<br />
DNV <strong>och</strong> RINA för marint bruk. Med en<br />
<strong>mjukstartare</strong> för explosionssäkrade Exmotorer,<br />
som efterfrågas inom kemisk<br />
industri samt av gas- <strong>och</strong> oljeföretag,<br />
bevisar Solcon sin tekniska excellens.<br />
– Det faktum att Solcon är mycket lyhört<br />
för kundönskemål bådar gott för framtiden,<br />
summerar Mats Johansson.<br />
– Mjukstartare lämpar sig även på motorer till<br />
transportband, fläktar, centrifuger, kompressorer,<br />
kvarnar, krossar <strong>och</strong> sågar.<br />
BEIJERNYTT 1/2007
Pertti Peltonen har jobbat under ett <strong>och</strong> ett halvt år i S:t Petersburg <strong>och</strong> än återstår mycket arbete.<br />
Först 2009 ska hela utbyggnaden vara klar.<br />
Museum i toppklass<br />
kräver avancerad teknik<br />
Konstskatterna vid Eremitaget i S:t Petersburg skyddas av ett avancerat<br />
ventilationssystem. Modernast tänkbara fastighetsteknik används när världens främsta<br />
konstmuseum byggs ut. Den finska entreprenören D-Ilmastointi väljer frekvensomriktare<br />
från Mitsubishi Electric <strong>och</strong> Solcons <strong>mjukstartare</strong>.<br />
Eremitaget i <strong>ryska</strong> S:t Petersburg är ett av världens<br />
största konstmuseer. Ändå räcker utrymmena<br />
inte på långa vägar till för att härbärgera<br />
alla konstskatter. Nu byggs lokalerna ut för att<br />
råda bot på platsbristen.<br />
Att det behövs gott om utrymme förstår man<br />
när man tänker på att Eremitagets samlingar<br />
omfattar över tre miljoner konstföremål.<br />
Endast fem procent av samlingen, som i tid<br />
spänner från stenålder fram till idag, finns idag<br />
utställd på museet.<br />
Resten av de ovärderliga föremålen finns i mer<br />
eller mindre ändamålsenliga lagringsutrym-<br />
6<br />
BEIJERNYTT 1/2007<br />
men runt om i S:t Petersburg. Många verk<br />
är dessutom utlånade till konstmuseer <strong>och</strong><br />
institutioner runt om i världen.<br />
Ett nytt komplex, som består av sex nya<br />
byggnader, ska lösa trångboddheten. Utvidgningen<br />
gör att Eremitagets kapacitet utökas<br />
med ytterligare 800 000 konstföremål. De nya<br />
byggnaderna finansieras med direkta anslag<br />
från <strong>ryska</strong> federationens budget. Projektet har<br />
med andra ord högsta prioritet.<br />
Högsta standard<br />
Finska D-Ilmastointi Oy, hemmahörande i<br />
Heinola, arbetar med fastighetsteknik också på<br />
den <strong>ryska</strong> marknaden. Företaget har fått i uppdrag<br />
att ansvara för all fastighetsteknik, med<br />
undantag för elinstallationerna, under detta<br />
utbyggnadsprojekt.<br />
– Vi svarar för ventilation, kylsystem, rörinstallationer<br />
<strong>och</strong> automatik, säger företagets vd<br />
Pertti Peltonen som poängterar att den mest<br />
avancerade fastighetstekniken används <strong>och</strong> att<br />
standarden är minst lika hög som i Finland.<br />
Pertti Peltonen berättar att kontraktet omfattar<br />
totalt sex byggnader. Etapp 1 på den första<br />
byggnaden slutfördes år 2003. Just nu genom-
förs den andra utbyggnadsetappen<br />
<strong>och</strong> projekteringen inför den tredje<br />
pågår.<br />
Byggnaden på åtta våningar rymmer<br />
ett mycket stort antal rum <strong>och</strong> salar.<br />
Att antalet dörrar med elektrisk<br />
låsanordning uppgår till 3 600 säger<br />
det mesta om projektets storlek.<br />
Därutöver kommer alla dörrar med<br />
vanliga lås.<br />
– Kraven på ventilationen inne i<br />
byggnaderna är mycket strikta. Därför<br />
måste komponenterna i reglersystemet<br />
vara av yppersta kvalitet.<br />
Välkommen utbyggnad<br />
När utbyggnaden så småningom är<br />
klar kommer Eremitaget att kunna<br />
visa mer av konsten för allmänheten.<br />
Det främsta argumentet för<br />
denna nybyggnadssatsning är att<br />
större ytor behövs för konservering<br />
<strong>och</strong> korrekt förvaring av konstverken.<br />
Att i varje läge kunna ställa in precis<br />
rätt temperatur <strong>och</strong> luftfuktighet är<br />
avgörande. Pertti Peltonen berättar<br />
bland annat om det särskilda acklimatiseringsrummet,<br />
där klimatet<br />
styrs i detalj med hjälp av ett särskilt<br />
datorprogram.<br />
– Om man exempelvis placerar en mumie från<br />
Sibirien i rummet går det att långsamt justera<br />
temperatur <strong>och</strong> luftfuktighet, så att skador<br />
undviks. Fuktigt <strong>och</strong> kallt trä spricker om man<br />
tar in det för snabbt i vanlig rumstemperatur.<br />
I anläggningen finns ett betydande antal<br />
frekvensomriktare <strong>och</strong> <strong>mjukstartare</strong>. Märkesvalet<br />
föll på Mitsubishi Electric för omriktare<br />
<strong>och</strong> Solcon när det gäller <strong>mjukstartare</strong>. Pertti<br />
Peltonen bekräftar att det fanns billigare alternativ<br />
att tillgå på marknaden, men han menar<br />
att kvalitet <strong>och</strong> framtidssäkerhet får kosta:<br />
– Det är viktigt att man även om tio år lätt<br />
kan få tag i reservdelar <strong>och</strong> kompetens för service<br />
<strong>och</strong> underhåll, vilket inte alls är självklart<br />
för marknadens udda märken.<br />
Förinställda parametrar<br />
Såväl Mitsubishi Electric som Solcon representeras<br />
av <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong>. Försäljningsingenjör<br />
Timo Pajula berättar att fläktparametrarna<br />
är förprogrammerade. Därmed behöver kunden<br />
inte lägga tid på detta när utrustningen<br />
tas i bruk.<br />
Timo Pajula lyfter bland annat fram att det<br />
Frekvensomriktare<br />
från Mitsubishi<br />
Electric <strong>och</strong> Solcons<br />
<strong>mjukstartare</strong> är de<br />
viktigaste komponenterna<br />
i den integrerade<br />
kapslingen.<br />
inbyggda motorskyddet i frekvensomriktaren<br />
<strong>skyddar</strong> motorn från överbelastning,<br />
– Vi anger även fläktens positionsbeteckning<br />
i frekvensomriktarens kapsling, så att kunden<br />
lätt kan se vilket ventilationsaggregat den hör<br />
samman med. I det här fallet är texten dessutom<br />
på <strong>ryska</strong>, liksom övriga informationsskyltar<br />
i kapslingen.<br />
Kraven är osedvanligt hårda på denna<br />
anläggning i S:t Petersburg. Ett reservsystem<br />
garanterar därför att ventilationen fungerar i<br />
alla situationer. Om till exempel en fläkt, som<br />
regleras med hjälp av frekvensomriktarteknik,<br />
inte startar som den ska sker förbikoppling.<br />
– En integrerad förbikoppling, där både frekvensomriktare<br />
<strong>och</strong> kontaktorer har placerats<br />
i samma kapsling, gör utrustningen lätt att<br />
montera på plats, påpekar Timo Pajula.<br />
Om man behöver aktivera förbikopplingen<br />
på grund av en störning i frekvensomriktaren,<br />
eller av någon annan anledning, används<br />
Solcons <strong>mjukstartare</strong> parallellt vid 7,5 kW<br />
effekt <strong>och</strong> högre. Direktinkopplad på nätet<br />
garanterar den att fläktarna startar mjukt med<br />
nominellt varvtal. Syftet är att förhindra mekaniska<br />
påfrestningar <strong>och</strong> begränsa startströmmen<br />
vid förbikoppling.<br />
Rysk konstskatt<br />
Eremitaget, som är Rysslands största <strong>och</strong><br />
förnämsta museum, ligger vid floden Neva<br />
i de centrala delarna av S:t Petersburg.<br />
Här bjuds det på en av världens bästa<br />
samlingar av impressionism <strong>och</strong> tidig<br />
1900-talskonst.<br />
Det numera isgröna Vinterpalatset är<br />
den största av de nu sammanlagt tio<br />
byggnader som utgör Eremitaget <strong>och</strong><br />
fungerade fram till revolutionen 1917 som<br />
tsarfamiljens residens. Natten till den<br />
26 oktober 1917 stormades palatset av<br />
bolsjevikerna.<br />
Eremitaget var från början tsarernas <strong>och</strong><br />
tsarinnornas privata samlingar av västerländsk<br />
konst, men idag kan även allmänheten<br />
ta del av de stora mästarnas verk.<br />
Det första konstköpet 1764, då Katarina II<br />
köpte 225 holländska målningar av Berlinköpmannen<br />
Johann Ernest Gotzkowski,<br />
har följts av fler förvärv.<br />
Idag finns 16 783 målningar <strong>och</strong> 12 556<br />
skulpturer i Eremitagets ägo. Antalet<br />
arkeologiska fynd <strong>och</strong> mynt är långt<br />
större, 734 400 respektive 1 125 323<br />
stycken. Samlingarna sköts av cirka 2 000<br />
anställda. Till de ovärderliga verken hör<br />
Leonardo da Vincis Madonna Litta.<br />
Eremitaget lockar varje år 2,5 miljoner<br />
besökare, varav 500 000 är utländska turister.<br />
Men det är faktiskt inte nödvändigt<br />
att besöka S:t Petersburg för att njuta av<br />
museets alla konstskatter.<br />
I amerikanska Las Vegas finns sedan 2001<br />
The Hermitage-Guggenheim Exhibition<br />
Centre <strong>och</strong> några år senare öppnades ett<br />
”litet” Eremitage även i Amsterdam. En<br />
stor del av samlingarna har dessutom digitaliserats<br />
<strong>och</strong> är åtkomliga via Internet.<br />
http://hermitagemuseum.org<br />
BEIJERNYTT 1/2007 7
Himmelrike för forskare<br />
Kalla <strong>och</strong> karga Antarktis är ett<br />
himmelrike för forskare. Tack<br />
vare Satema behöver forskarna på<br />
Norsk Polarinstitutts helårsstation<br />
Troll inte frysa. Företagets PLCstyrda<br />
kraftanläggning levererar<br />
både el <strong>och</strong> värme.<br />
Antarktis är den torraste, kallaste, blåsigaste<br />
<strong>och</strong> mest otillgängliga delen av världen. Fast<br />
det spelar inte forskarna, som flockas i området,<br />
någon roll. Här bjuds det på unika möjligheter<br />
att studera miljö, meteorologi <strong>och</strong> klimat.<br />
Sedan två år tillbaka finns norska polarforskare<br />
på plats i Antarktis året runt. Den 12 februari<br />
2005 invigdes Norsk Polarinstitutts helårsstation<br />
Troll på Dronning Maud Land.<br />
Norsk Polarinstitutt deltar i en lång rad<br />
forskningsprojektet. Bland dem märks EPICA<br />
(European Project for Ice Coring in Antarctica).<br />
Ur djupa borrhål hämtas iskärnor upp för att<br />
kunna studera klimatutvecklingen från långt<br />
tillbaka i tiden fram till idag.<br />
8<br />
BEIJERNYTT 1/2007<br />
Bemannat året runt<br />
Närmare 99 procent av denna kontinent täcks<br />
av is. Istäcket är i genomsnitt 2 500 meter, men<br />
på de tjockaste ställena har isen uppmätts till<br />
4 776 meter. Den karga omgivningens vegetation<br />
består i huvudsak av alger, lavar <strong>och</strong> mossa.<br />
I Antarktis finns 91 procent av all världens is.<br />
Skulle all is smälta stiger vattennivån i världshaven<br />
med 60 meter.<br />
Till skillnad från övriga länders forskningsstationer,<br />
som byggts på underlag av is <strong>och</strong> snö,<br />
ligger Troll på isfri berggrund 1 275 meter<br />
över havsytan <strong>och</strong> 235 kilometer från kusten.<br />
På platsen har det sedan 1989 funnits en<br />
minde norsk forskningsstation som enbart har<br />
varit bemannad under den arktiska sommaren<br />
från oktober till februari.<br />
Troll består av sammanlagt 35 rödmålade <strong>och</strong><br />
välisolerade containers. De är hopmonterade<br />
<strong>och</strong> inredda med sovrum, bad, gemensamhetslokal,<br />
kontor, kommunikationscentral <strong>och</strong><br />
kök av hotellstandard. Samtliga containers<br />
iordningställdes i Norge för att därefter transporteras<br />
per båt via Sydafrika.<br />
Laboratorium, proviantlager <strong>och</strong> maskinhus<br />
<strong>och</strong> garage står som egna byggnader i anslutning<br />
till stationen. Under vintern finns plats<br />
för upp till åtta forskare – <strong>och</strong> betydligt fler<br />
sommartid då det går att bo i tält.<br />
Hela anläggningen är konstruerad för att klara<br />
de påfrestningar som de i sanning extrema<br />
väderförhållandena ger. Ett 110 ton tungt stålfundament<br />
får Troll att stå pall för vindstyrkor<br />
på upp till 60 meter i sekunden.<br />
Egen flygplats<br />
På isen, några kilometer från stationen, har ett<br />
flygfält anlagts intill Jutulsessenfjällen. Genom<br />
att fylla ut issprickor med vatten har en 3 000<br />
meter lång start- <strong>och</strong> landningsbana med<br />
kapacitet också för tungt flyg skapats.<br />
Inledningsvis ska Troll Airfield trafikeras<br />
under den antarktiska sommarsäsongen. Det<br />
första planet som landade på den tre kilometer<br />
långa banan var den Herculesmaskin som<br />
transporterade hit drottning Sonja, som med<br />
de norska <strong>och</strong> svenska miljöministrarna bland<br />
gästerna invigde Troll.
Kraftpaket på Antarktis<br />
I Antarktis har jordens veterligt lägsta temperatur, minus 8 ,6 grader,<br />
uppmätts. Normalt pendlar temperaturen på högre höjder mellan 0<br />
<strong>och</strong> 60 minusgrader så det gäller att dimensionera <strong>och</strong> trygga forskningsstationens<br />
el- <strong>och</strong> värmeförsörjning för den strängaste kyla.<br />
Uppdraget att konstruera <strong>och</strong> bygga forskningsstationens<br />
kraftsystem gick till Satema<br />
AS som har mer än 40 års erfarenhet av fasta<br />
<strong>och</strong> tillfälliga kraftanläggningar. Företaget<br />
har levererat <strong>och</strong> installerat kraftförsörjning<br />
<strong>och</strong> avbrottsfri kraft för tillverkande industri,<br />
byggbolag, teleoperatörer <strong>och</strong> offshoreverksamheter<br />
runt om i världen.<br />
Två dieseldrivna generatorer på vardera<br />
80 kVA producerar den elektricitet<br />
som krävs för belysning, matlagning,<br />
datorer <strong>och</strong> kommunikationssystem<br />
på Troll. Hela anläggningen monterades<br />
samman vid Satemas anläggning i Moelv<br />
för vidare transport till Antarktis.<br />
Satemas projektledare Asbjørn Dahl berättar<br />
att de båda aggregaten styrs <strong>och</strong> synkroniseras<br />
med hjälp av PLC-teknik. Förbrukningen<br />
mäts kontinuerligt av det MELSEC FX2Nbaserade<br />
styrsystemet som slår av <strong>och</strong> på<br />
generatorerna för att hela tiden svara mot<br />
aktuell belastning.<br />
– Det isolerade geografiska läget gör dieselpriset<br />
rekordhögt, säger han. Inklusive frakt<br />
hamnar priset per liter närmare femtiolappen<br />
<strong>och</strong> då gäller det att ta vara på varje bränsledroppe.<br />
Driftsäkerhet ett måste<br />
Stor omsorg har lagts på att utforma Trollstationen<br />
på ett sätt som inte påverkar områdets<br />
känsliga ekosystem. Asbjørn Dahl berättar att<br />
generatorerna av kostnads- <strong>och</strong> miljöskäl inte<br />
får gå i onödan.<br />
Spillvärme från elproduktionen tas tillvara,<br />
dels för uppvärmning <strong>och</strong> dels för att smälta<br />
snö till vatten för matlagning <strong>och</strong> personlig<br />
hygien. Avloppsvatten renas innan det släpps<br />
ut <strong>och</strong> källsortering är en självklarhet.<br />
– Vi har mycket god erfarenhet av Mitsubishi<br />
Electrics MELSEC FX-familj <strong>och</strong><br />
har använt dessa styrsystem<br />
i många installationer,<br />
säger Asbjørn Dahl<br />
som konstaterar att<br />
det i just detta fall<br />
ställs särskilt stora<br />
krav på beprövade<br />
<strong>och</strong> driftsäkra produkter.<br />
Att skicka servicepersonal<br />
till Dronning Maud Land är<br />
liksom inte gjort i en handvändning. Asbjørn<br />
Dahl, som själv har varit på plats<br />
för att trimma in <strong>och</strong> uppgradera<br />
anläggningen, beskriver en<br />
tjänsteresa utöver det vanliga med<br />
förläggning i tält <strong>och</strong> resor med<br />
specialflyg:<br />
– Det går inte att pendla över<br />
dagen, noterar han <strong>och</strong> berättar<br />
om den nio timmar långa flygturen<br />
från Kapstaden med ett av det<br />
svenska flygvapnets Herculesplan.<br />
På hemvägen, fyra veckor senare,<br />
tog han plats i ett 60 år gammalt<br />
tvåmotorigt propellerplan av typen<br />
Dakota DC3 för att flyga till den<br />
<strong>ryska</strong> stationen Novo. Därifrån<br />
bjöds det på lift med ett ryskt<br />
lastflygplan av typen Iljusjin 76 tillbaka till<br />
Kapstaden.<br />
Unika möjligheter<br />
Norge hör till de länder som har territorialkrav<br />
i Antarktis. Sammanlagt markerar<br />
åtta länder sin närvaro med bemannade<br />
forskningsstationer på den del av Antarktis<br />
som heter Dronning Maud Land.<br />
Här finns exempelvis Sydafrika, Tyskland<br />
<strong>och</strong> Ryssland med stationerna Sanae,<br />
Neumayer respektive Novolasarevskaja.<br />
Just Sanae är Trolls närmaste granne.<br />
Enligt den så kallade Antarktistraktaten,<br />
underskriven år 1961 av en rad av de<br />
länder som visar intresse för området,<br />
tillåts forskning. Det är däremot förbjudet<br />
att exempelvis utvinna mineral eller<br />
andra råvaror. Vare sig militär närvaro<br />
eller näringsverksamhet tillåts. En ytterst<br />
begräsad turism förekommer dock.<br />
Norge har som enda nation landområden<br />
i både Arktis <strong>och</strong> Antarktis. Det ger unika<br />
möjligheter att samla kunskaper om<br />
polarförhållanden.<br />
BEIJERNYTT 1/2007
Kretsloppstänkande lönar sig<br />
Den glykol som vintertid används<br />
för avisning av flygplan på<br />
Stockholm-Arlanda hamnar inte<br />
längre i kommunala reningsverk.<br />
Både miljö <strong>och</strong> ekonomi tjänar på<br />
att glykolen återvinns på plats.<br />
CitectSCADA gör Nordic Aeros<br />
mobila processanläggning The<br />
Recycler lättanvänd.<br />
Snö <strong>och</strong> is är inte ett problem enbart på vintervägarna.<br />
Även trafikflyget drabbas av vårt<br />
både omväxlande <strong>och</strong> ofta bistra vinterklimat.<br />
Avisning är viktigt för säkerheten eftersom<br />
snö <strong>och</strong> is på vingar <strong>och</strong> stabilisatorer kan<br />
försämra flygplanens egenskaper.<br />
Grundreceptet är glykol utspätt med vatten<br />
som innan start sprutas över flygplanskropp<br />
<strong>och</strong> vingar. I förebyggande syfte går det också<br />
att spruta på glykolblandningen direkt efter<br />
landning för att is inte ska bildas på flygplanskroppen<br />
under markstoppet.<br />
Normalt består mixen av 30 procent monopropylenglykol<br />
<strong>och</strong> 70 procent varmt vatten.<br />
För att blandningen ska få bättre vidhäftnings-<br />
10<br />
BEIJERNYTT 1/2007<br />
förmåga, <strong>och</strong> därmed verka längre, tillsätts<br />
ibland en sorts polymer.<br />
– Väderförhållandena styr blandningstyp <strong>och</strong><br />
även vilka mängder som krävs, berättar Karl-<br />
Johan Svanlund, teknisk chef på Nordic Aero<br />
AB, som sköter avisning på uppdrag av en<br />
lång rad flygbolag.<br />
Återvinning på plats<br />
På Stockholm-Arlanda spänner avisningssäsongen<br />
från oktober till mars.<br />
Det brukar handla om ett<br />
sjuttiotal avisningsdagar<br />
med i genomsnitt<br />
100 flygplan per<br />
dag. Sammanlagt<br />
förbrukas<br />
varje år ungefär<br />
5 400 ton<br />
glykol bara på<br />
denna flygplats.<br />
– Det kan i<br />
bästa fall räcka<br />
med 300 liter per<br />
flygplan men det kan<br />
lika gärna krävas ett par<br />
tre kubikmeter, säger Gustav Dahlén, erfaren<br />
avisare på Nordic Aero.<br />
Den glykolblandning som rinner av flygplanen<br />
sugs upp från marken av tankbilar. Hittills har<br />
insamlad vätska hamnat i kommunala reningsverk,<br />
men från <strong>och</strong> med denna säsong renas<br />
glykolen på plats på Arlanda i en MELSEC<br />
System Q02-styrd processanläggning.<br />
– Det finns både miljövinster att hämta hem<br />
<strong>och</strong> pengar att spara på att återvinna glykol,<br />
säger Karl-Johan Svanlund<br />
<strong>och</strong> visar stolt återvinningsanläggningen<br />
The<br />
Recycler som Nordic<br />
Aero efter fem års<br />
utveckling byggde<br />
färdig i somras.<br />
Jan Sundvall har<br />
hjälpt till att skapa en<br />
anläggning för dygnetrunt-drift.
Han radar upp argument efter argument för<br />
återvinning. Eftersom The Recycler finns<br />
inom flygplatsområdet minskar transportbehovet<br />
<strong>och</strong> därmed koldioxidutsläppen.<br />
Reningsverken slipper också rester av halkbekämpningsmedel<br />
<strong>och</strong> tungmetaller från<br />
flygplanens landningsställ. Att spara på en<br />
ändlig petroleumbaserad resurs som glykol är<br />
heller inte fel.<br />
– Även om processen är elkrävande ger ett<br />
högt glykolpris, som fördubblats under senare<br />
år, ekonomi i återvinningen.<br />
Lätt flyttbar anläggning<br />
Patenterade The Recycler är världens första<br />
mobila anläggning i sitt slag. Urban Gren,<br />
biträdande professor i kemisk apparatteknik<br />
vid Chalmers har, tillsammans med Tibor Nemeth,<br />
bidragit stort under utvecklingsarbetet.<br />
Själva aggregatet är monterat i ett snyggt<br />
målat trailersläp. Runtom släpet står tankar för<br />
glykol <strong>och</strong> vatten. Enligt Karl-Johan Svanlund<br />
hade det inte varit några problem, det hade<br />
sannolikt till <strong>och</strong> med varit lättare, att göra en<br />
fast konstruktion:<br />
– Vi ville skapa en CE-klassad anläggning<br />
som kan flyttas för att både visas <strong>och</strong> fungera i<br />
produktion på olika flygplatser, säger han <strong>och</strong><br />
avslöjar att norska vägars bredd <strong>och</strong> Elbetunnelns<br />
maximala höjd var avgörande för släpets<br />
yttermått.<br />
Avisning är ett måste i hela frostbältet. Hit hör<br />
USA, Japan <strong>och</strong> hela norra Europa. Att döma<br />
av antalet studiebesök på Arlanda är intresset<br />
för denna lösning stort. Karl-Johan Svanlund<br />
räknar med att det finns en stor marknad för<br />
anläggningar av detta slag. Han blickar mot<br />
marknader som Ryssland <strong>och</strong> Kina.<br />
– Med detta ytterst lättanvända system visar vi<br />
att glykolåtervinning fungerar i en mellanskalig<br />
anläggning.<br />
The Recycler har en kapacitet<br />
på runt en kubikmeter<br />
i timmen.<br />
Att förvandla det<br />
grumliga innehåll<br />
som tappas<br />
Från sin bildskärm<br />
styr <strong>och</strong> övervakar<br />
Gustav Dahlén återvinningen<br />
av glykol.<br />
ur tankbilarna till klar <strong>och</strong> lite sötaktigt luktande<br />
glykol tar mellan tre <strong>och</strong> fyra timmar.<br />
Processen sker i fem steg, där även oönskade<br />
ingredienser som polymer <strong>och</strong> tungmetall<br />
avskiljs.<br />
Till driftsekonomin bidrar även det varmvatten<br />
som produceras under destillations- <strong>och</strong><br />
indunstningsprocessen. Denna ”biprodukt”<br />
används i avisningsbilarna för att späda ut<br />
glykolen. Tidigare krävdes 12 liter diesel för<br />
att värma upp en kubikmeter vatten.<br />
Total kontroll<br />
Från skrivbordet i en inredd container styr<br />
<strong>och</strong> övervakar Gustav Dahlén <strong>och</strong> Matts<br />
Johansson hela processen från en stor datorbildskärm.<br />
SCADA-systemet från Citect ger<br />
tydligt besked om temperaturer, pumpaktivitet,<br />
tankars fyllnadsgrad <strong>och</strong> så vidare.<br />
– Anläggningen är gjord för att kunna gå<br />
dygnet runt med möjlighet till fjärrstyrning,<br />
berättar Jan Sundvall på BJ Styrkontroll AB<br />
i Vallentuna som svarar för systemutveckling<br />
<strong>och</strong> PLC-programmering.<br />
Han förklarar valet av CitectSCADA med<br />
kraven på enkelhet <strong>och</strong> behovet av att spara<br />
processdata. Insamlad information analyseras<br />
med programmet Chemcad.<br />
Utöver styrsystem <strong>och</strong> CitectSCADA-licens<br />
för 600 tagar har <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> levererat<br />
13 frekvensomriktare ur FR-E-familjen<br />
för pumpstyrning. Från styrsystemskåpet i<br />
operatörernas container går Profibuskablar ut<br />
till trailersläpet. Den ena av de båda Profibusslingorna<br />
svarar för mätdatainsamling <strong>och</strong> via<br />
den andra kommunicerar frekvensomriktare<br />
<strong>och</strong> distribuerade I/O.<br />
Karl-Johan Svanlund prisar samarbetet med<br />
BJ Styrkontroll, Zetterlunds Rostfria AB <strong>och</strong><br />
övriga projektpartners som hjälpt till att<br />
realisera The Recycler. Engagemanget<br />
ges högsta betyg:<br />
– I ett utvecklingsprojekt<br />
som detta gäller<br />
det att inte bara<br />
kunna sin sak.<br />
Man måste dessutom<br />
brinna för<br />
sin uppgift.<br />
Från landning till start<br />
Nordic Aero har ungefär tusen medarbetare<br />
<strong>och</strong> omsätter drygt en halv miljard<br />
kronor. Detta serviceföretag assisterar<br />
flygbolag från både när <strong>och</strong> fjärran med<br />
marktjänster på ett tjugotal flygplatser<br />
runt om i Norden.<br />
Huvudkontoret finns vid Stockholm-Arlanda<br />
som också är den flygplats där bolaget<br />
idag har flest anställda. Förutom avisning<br />
erbjuds tjänster som exempelvis incheckning,<br />
lastning <strong>och</strong> lossning av bagage samt<br />
tvätt av flygplan.<br />
Utöver rena tjänster säljs tvättrobotarna<br />
Nordic Dino, av vilka de första levererades<br />
redan år 1983, för utvändig tvätt av trafikflygplan.<br />
Borstar <strong>och</strong> vattenmunstycken på<br />
en lång ledad arm gör det möjligt för en<br />
person att tvätta ett helt flygplan på bara<br />
ett par timmar.<br />
Till miljöfördelarna hos Nordic Dino hör<br />
att det krävs mindre tvättmedel <strong>och</strong><br />
sköljvatten än vid manuell tvätt. Ingen<br />
tvekan om att Karl-Johan Svanlund hoppas<br />
kunna upprepa Nordic Dinos försäljningsframgångar<br />
med serieproduktion av The<br />
Recycler:<br />
– Vi gör omsorg om miljön till en god affär<br />
för flygbolag <strong>och</strong> luftfartsförvaltningar,<br />
summerar han.<br />
BEIJERNYTT 1/2007 11
12<br />
Specialister på svetsade rör<br />
Outokumpu Stainless Tubular Products är<br />
med cirka 1 300 anställda en av världens<br />
största producenter av svetsade rostfria<br />
rörprodukter. Företaget har verksamhet i<br />
Sverige, Finland, Estland, Belgien, Frankrike,<br />
Kanada <strong>och</strong> USA.<br />
De olika anläggningarna har olika<br />
specialiteter. Produktionen av rör med<br />
stora diametrar är koncentrerad till den<br />
svenska bruksorten Storfors där företaget<br />
har 115 medarbetare.<br />
BEIJERNYTT 1/2007<br />
Rörliga entreprenörer<br />
säkrar kvaliteten<br />
Under fyra intensiva sommarveckor förnyades röntgen-<br />
anläggningen vid Outokumpu Stainless Tubular Products<br />
i Storfors. Med hjälp av automationsprodukter från<br />
<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> skapades ett framtidssäkert system som<br />
dessutom är lättare att sköta <strong>och</strong> underhålla än det tidigare.<br />
Att styrsystem överlag håller länge kan invagga<br />
industriföretag i en falsk säkerhet. Rätt som<br />
det är händer det som inte får hända. I väntan<br />
på kunnig hjälp <strong>och</strong> reservdelar finns det risk<br />
för störningar i produktionen.<br />
– Förebyggande underhåll är det bästa sättet<br />
att undvika paniklösningar <strong>och</strong> kostsamma<br />
produktionsbortfall, bekräftar Stefan Bjuréus<br />
på Chip Styrteknik AB i Karlstad som arbetat<br />
med styrsystem sedan 1975.<br />
Outokumpu Stainless Tubular Products<br />
(OSTP) valde att agera proaktivt. I somras<br />
förnyades el-, styr- <strong>och</strong> övervakningssystemet<br />
till den röntgenanläggning som ser till att de<br />
svetsade rostfria rör som tillverkas i Storfors<br />
håller högsta kvalitet.<br />
– Röntgenanläggningen används dygnet runt<br />
<strong>och</strong> det finns inga marginaler för driftstörningar,<br />
säger platschefen Peter Harnesk som<br />
berättar att moderniseringen skedde mot<br />
bakgrund av att det gamla styrsystemet inte<br />
var fullständigt dokumenterat, samtidigt som<br />
det började bli svårt att få tag i reservdelar.<br />
Uppdraget gick till tre samarbetande lokala<br />
företag. För elkonstruktionen svarade Elkon-<br />
sultgruppen i Karlstad medan Chip Styrteknik<br />
utvecklade styr- <strong>och</strong> drivsystemet. Brattströms<br />
El, som var huvudleverantör, byggde skåpen<br />
<strong>och</strong> skötte själva installationen.<br />
Fyra intensiva veckor<br />
I <strong>och</strong> med att anläggningen är central i<br />
produktionsflödet begränsades dessutom tiden<br />
för installation <strong>och</strong> intrimning. Peter Harnesk<br />
berättar att hela projektet var tvunget att<br />
genomföras under de fyra veckor som OSTP<br />
hade stängt för semester.<br />
Arbetet inleddes med demontering av hela den<br />
gamla elutrustningen. Styrsystem, kraftmatning,<br />
drivsystem <strong>och</strong> manöverpulpet togs bort.<br />
Samtidigt gick yttre kablage, ett antal motorer<br />
<strong>och</strong> ett stort antal givare i pension.<br />
De gamla styrskåpen, som innehöll en äldre<br />
PLC <strong>och</strong> en hel del relälogik, ersattes av ett<br />
modernt MELSEC Q-system. Från Mitsubishi<br />
Electric kommer också de servodrifter<br />
<strong>och</strong> frekvensomriktare som ersatte gamla<br />
likströmsdrifter.<br />
– Installationen består av sju Profibus-noder<br />
av ST-typ för inkoppling av samtliga I/O-sig-<br />
Stefan Bjuréus på Chip Styrteknik ser stora fördelar med att ha en huvudleverantör av automationsprodukter.
Moderna komponenter från<br />
<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> ersatte<br />
manöverpulpet, likströmsdrifter<br />
<strong>och</strong> reläer.<br />
naler samt tre Profibus-anslutna absolutgivare,<br />
berättar Stefan Bjuréus som står för systemlösningen.<br />
Förutom att programmera styrsystemet skapade<br />
han även det grafiska operatörsgränssnittet.<br />
Anläggningen betjänas nämligen inte längre<br />
från en stor manöverpulpet, utan via en nätt<br />
operatörsterminal med tryckkänslig skärm av<br />
typen E1101 från <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong>.<br />
– Operatörernas arbetsmiljö har förbättrats,<br />
säger Peter Harnesk som berättar att handgrepp<br />
som till exempel omställning mellan<br />
olika rördimensioner har underlättats.<br />
Från operatörsterminalen görs alla driftsval<br />
<strong>och</strong> maskininställningar. Den används även<br />
för kalibrering av absolutgivare <strong>och</strong> servosystem.<br />
På en bild visas statusuppgifter för givare<br />
<strong>och</strong> driftsvillkor. Även larmfunktioner sköts<br />
via denna terminal.<br />
– Operatörernas erfarenheter <strong>och</strong> önskemål<br />
var vägledande i förnyelsearbetet, säger Stefan<br />
Bjuréus.<br />
Effektivare processtyrning<br />
I anläggningen finns sammanlagt fem positioneringar.<br />
Två av dessa sker med mycket hög<br />
Rör på väg in i den inkapslade röntgenanläggningen vid OSTP i Storfors.<br />
Bara det bästa är gott nog<br />
Kunder inom olje- <strong>och</strong> gasindustrin ställer<br />
höga krav på kvalitet. Som ett av flera led<br />
i kvalitetsarbetet används röntgenteknik<br />
för att kontrollera de svetsade rostfria<br />
rörens längsgående fog.<br />
Röret, normalt ungefär 7–8 meter långt,<br />
placeras på en vagn utanför den strålningsskyddade<br />
röntgenlokalen. Operatören<br />
anger via operatörspanelen rörets<br />
längd <strong>och</strong> väljer om hela eller delar av<br />
röret ska röntgas. Därefter sköter systemet<br />
resten.<br />
Rörvagnen transporterar in röret som träs<br />
över en filmbalk. Filmbalken är utrustad<br />
med ett servostyrt band på vilket 50<br />
centimeter långa filmremsor automatiskt<br />
placeras ut med ett visst mellanrum.<br />
Tre röntgenkameror på en vagn ovanför<br />
röret exponerar filmerna i två omgångar.<br />
När första omgången är färdigexponerad<br />
matas filmerna ut. Därefter placeras<br />
nya filmer på filmbandet för att täcka<br />
de delar av röret som inte undersöktes i<br />
första omgången. När också dessa filmer<br />
exponerats transporteras röret ut.<br />
Filmerna framkallas <strong>och</strong> resultatet<br />
kontrolleras. Skulle någon del av fogen<br />
inte hålla godkänd kvalitet skapas en<br />
reparationsorder. Under exponeringen får<br />
alla filmer en positionsmärkning <strong>och</strong> på<br />
så sätt går det att med god noggrannhet<br />
ange var en defekt finns i förhållande till<br />
rörets ena ände.<br />
precision via Mitsubishis Electrics servosystem.<br />
Två utförs med frekvensomriktare av<br />
typen FR-A, där överraskande god noggrannhet<br />
uppnås genom att frekvensomriktarna<br />
försetts med återkoppling från pulsgivare på<br />
motoraxlarna.<br />
Positioneringsalgoritmerna ligger i PLC-<br />
programmet <strong>och</strong> aktuell position hämtas från<br />
absolutgivare. Den femte positioneringen<br />
utförs av en hydraulcylinder – <strong>och</strong> även där<br />
avläses aktuell position via absolutgivare.<br />
En omfattande modernisering som denna<br />
resulterar inte bara i en anläggning som<br />
kommer att tjäna troget i många år framöver.<br />
Generationsskiftet gör det också möjligt att<br />
dra nytta av den snabba teknikutvecklingen<br />
inom styrsystemområdet:<br />
– Dagens styrsystem arbetar snabbare <strong>och</strong> är<br />
mer finessrika än tidigare generationers produkter<br />
<strong>och</strong> det i sin tur skapar nya förutsättningar<br />
för förbättrad styrning av processerna,<br />
säger Stefan Bjuréus.<br />
Kommunikationen mellan operatörsterminal<br />
<strong>och</strong> PLC går via Ethernet. Även underhållet<br />
effektiviseras av Ethernetkommunikation som<br />
möjliggör felsökning <strong>och</strong> programändringar<br />
från praktiskt taget vilken plats som helst i<br />
världen.<br />
Väl fungerande anläggning<br />
Hur var det då med den pressade tidplanen?<br />
Kunde anläggningen tas i bruk som planerat<br />
efter semestrarna? Javisst.<br />
– Projektet har varit mycket lyckat på alla sätt<br />
<strong>och</strong> så här ett halvår efter drifttagningen vet<br />
vi att anläggningen fungerar bra, säger Peter<br />
Harnesk.<br />
Stefan Bjuréus vittnar om ett gott samarbete<br />
med såväl beställare som internt inom den<br />
grupp av företag som utförde projektet. Han<br />
berättar att man under installations- <strong>och</strong> intrimningsfasen<br />
till <strong>och</strong> med låg före tidtabellen.<br />
Han passar på att rikta ett särskilt tack till<br />
<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong>, <strong>och</strong> då framför allt till<br />
Fredrik Nygren, som bistått med råd <strong>och</strong> dåd.<br />
Genom att dra nytta av färdiga funktionsblock<br />
för kommunikation <strong>och</strong> för positionering via<br />
servon <strong>och</strong> frekvensomriktare, har både tid<br />
<strong>och</strong> möda sparats under konstruktionsfasen.<br />
– Att ha en stark leverantör i ryggen ger en<br />
extra trygghetskänsla för både oss <strong>och</strong> beställaren,<br />
summerar Stefan Bjuréus som ser klara<br />
fördelar med att, som i detta projekt, arbeta<br />
med en utvald huvudleverantör av automationsprodukter.<br />
BEIJERNYTT 1/2007 1
Mejeriprodukter som mjölk, kvarg <strong>och</strong> smör förpackas i emaballage från KM-Pakkaus.<br />
Effektiv<br />
förpackningsfabrik<br />
KM-Pakkaus automatiserar med hjälp av MELSEX FX, Alpha <strong>och</strong><br />
E1000-terminaler. Standardkomponenter, medarbetarinflytande<br />
<strong>och</strong> egna utvecklingsresurser bidrar till att höja förpackningsföre-<br />
tagets konkurrenskraft.<br />
En hel del mejeriprodukter i kyldiskarna<br />
hos finska livsmedelsaffärer är förpackade i<br />
material från KM-Pakkaus i Joensuu. Detta<br />
förpackningsföretag, som ägs av KM-Yhtymä,<br />
tillverkar bland annat omslag <strong>och</strong> aluminiumlock.<br />
Tillverkningen av laminatomslag har pågått<br />
sedan 1960. Till övriga förpackningstyper hör<br />
omslag för smör <strong>och</strong> margarin samt folie till<br />
glasstrutar. Även om de största kunderna är<br />
mejeriföretag säljer man också till exempelvis<br />
bagerier.<br />
Kontinuerlig produktutveckling borgar för<br />
moderna <strong>och</strong> hygieniska förpackningar som är<br />
kostnadseffektiva för producenterna <strong>och</strong> samtidigt<br />
bekväma ur ett kundperspektiv. Utöver<br />
1<br />
BEIJERNYTT 1/2007<br />
hemmamarknaden sker export till länder som<br />
Danmark, Sverige, Ryssland, Estland <strong>och</strong><br />
Lettland.<br />
KM-Pakkaus har femtiotalet anställda.<br />
Företaget hanterar samtliga led i produktionskedjan,<br />
från konstruktion av förpackningar till<br />
tillverkning. Tryckning sker i treskift medan<br />
de som arbetar med efterbehandling vanligtvis<br />
arbetar tvåskift.<br />
Pekka Keskisalo ansvarar tillsammans med<br />
tre kolleger för automatiseringsfrågor, från<br />
utveckling till underhåll.<br />
– Vi möter konkurrensen från tillverkningsländer<br />
som har lägre löner med snabba <strong>och</strong><br />
trygga leveranser samt hög kvalitet, säger<br />
han <strong>och</strong> berättar om offensiva satsningar på<br />
automation för att öka produktivitet <strong>och</strong><br />
beläggning.<br />
Lönsam standard<br />
Maskinparken består av två stora flexotryckmaskiner<br />
samt över 20 efterbehandlingsmaskiner<br />
såsom längdskärare <strong>och</strong> stansar. Pekka<br />
Keskisalo berättar att merparten av maskinerna<br />
har skräddarsytts åt KM-Pakkaus av tyska<br />
leverantörer.<br />
– I <strong>och</strong> med att de inte är byggda av standardkomponenter<br />
är reservdelspriserna höga<br />
samtidigt som leveranstiderna är långa.<br />
I en hårt konkurrensutsatt bransch som<br />
denna är det omöjligt att ens tänka tanken på<br />
att ställa av en produktionslinje i väntan på
eservdelar. Därför har maskinerna successivt<br />
gåtts igenom <strong>och</strong> försetts med styr- <strong>och</strong><br />
övervakningssystem som är uppbyggda av<br />
standardkomponenter.<br />
– Vi stoppar en maskin på morgonen för<br />
modernisering <strong>och</strong> på kvällen ska den vara i<br />
funktion igen.<br />
Målmedveten modernisering<br />
Liksom många andra tillverkande företag<br />
har KM-Pakkaus valt MELSEC FX som<br />
sin standardplattform. Utöver denna både<br />
bästsäljande <strong>och</strong> kompakta PLC-familj från<br />
Mitsubishi Electric används automationsmoduler<br />
av typen Alpha samt <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong><br />
operatörsterminaler.<br />
Efter grundlig utprovning av tre olika PLCfabrikat<br />
införskaffades det första FX-systemet<br />
redan 1991. Mitsubishi Electric vann på bland<br />
annat snabbhet. FX-serien har inbyggda snabba<br />
ingångar för pulsräkning <strong>och</strong> interrupter.<br />
– Dessutom är de lätta att programmera <strong>och</strong><br />
att använda. Det går snabbt att komma igång<br />
med programmeringsarbetet.<br />
Året därpå moderniserades den första maskinen<br />
<strong>och</strong> därefter har de, en efter en, konverterats<br />
till PLC-styrning. Det målmedvetna<br />
arbetet har gett önskat resultat <strong>och</strong> maskinernas<br />
beläggning är nu i snitt 97 procent.<br />
Sammantaget har företaget fram tills idag<br />
installerat omkring 40 PLC-enheter. Till<br />
uppgifterna hör bl a styrning av efterbehandlingsmaskiner<br />
<strong>och</strong> rullbytare, felsökning i<br />
tryckmaskiner <strong>och</strong> övervakning av råvaruflöde.<br />
Full kontroll<br />
På varje maskin finns även en operatörsterminal.<br />
Produktionen av emballage <strong>och</strong> lock i<br />
olika storlekar <strong>och</strong> utföranden kräver ständiga<br />
byten av material. Här är E1000-terminalens<br />
recepthanteringsfunktion till stor hjälp.<br />
Pekka Keskisalo minns den gång han fick två<br />
arbetspass tid på sig att byta ut hela styrningen<br />
av en maskin.<br />
– Det skulle jag inte ha klarat med någon annan<br />
PLC än FX2NC, vars anslutningssystem<br />
är så enkelt.<br />
Enligt Pekka Keskisalo gör MELSEC FXseriens<br />
bredd att man utan problem hittar<br />
en modell som passar varje maskin. Han ser<br />
stora fördelar med att själv ha kontroll över<br />
komponentvalet:<br />
– Den som själv gjort jobbet slipper överraskningar,<br />
säger han <strong>och</strong> exemplifierar med rullbytarna<br />
som styrs av en PLC av typen FX2N.<br />
Pekka Keskisalo möter konkurrensen från<br />
låglöneländer med automation <strong>och</strong> kvalitet.<br />
Väl fungerande samarbete<br />
Precis som till många andra av företagets<br />
maskiner står Pekka Keskisalo själv för programmeringen.<br />
Sammanlagt har han kodat<br />
ett hundratal applikationer. Merparten av<br />
dem vid KM-Pakkaus, men även till exempelvis<br />
Suomen Painotuote som ingår i samma<br />
koncern.<br />
Att tankarna ofta snurrar kring automationsfrågor,<br />
även på fritiden, bekräftas:<br />
– De bästa idéerna kommer under skogspromenader<br />
eller under älgjakt då man går i<br />
skogen under tystnad, helt ensam med sina<br />
tankar.<br />
Att bestämma sig för en standard har många<br />
fördelar. Koncentrationen till ett märke gör<br />
gott för kompetensuppbyggnaden i <strong>och</strong> med<br />
att man slipper splittra sig på flera utvecklingsmiljöer.<br />
Dessutom underlättas service <strong>och</strong><br />
lagerhållning av reservdelar.<br />
Oplanerade stopp i produktionen är inget<br />
problem eftersom det i värsta fall går att flytta<br />
en PLC, eller någon annan komponent, från<br />
en maskin som för tillfället inte används. Fast<br />
på KM-Pakkaus lämnas inget åt slumpen. I<br />
reservdelslagret finns alltid åtminstone en PLC<br />
av typen FX2N <strong>och</strong> en FX1N samt ett par<br />
Alpha.<br />
Inte oväntat får Mitsubishi Electrics produkter<br />
högt betyg. Detsamma gäller för samarbetet<br />
med <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> där säljarnas engagemang<br />
<strong>och</strong> kursverksamheten särskilt prisas.<br />
Möjligheten att få utbildning i egna lokaler<br />
uppskattas särskilt.<br />
Användarna bestämmer<br />
Maskinpark <strong>och</strong> automationslösningar<br />
står under ständig modernisering på<br />
KM-Pakkaus. Pekka Keskisalo <strong>och</strong> hans<br />
kolleger räds inte att använda nylanserade<br />
produkter från Mitsubishi Electric<br />
eftersom de alltid fungerat problemfritt<br />
redan från första version.<br />
– I kommande projekt har vi planerat<br />
att använda PLC-modeller ur den nya<br />
FX3U-serien, säger han <strong>och</strong> erkänner att<br />
enhetens positioneringsfunktioner direkt<br />
väckte intresse.<br />
Om en ny automationsprodukt ska bli<br />
standard eller inte är upp till maskinoperatörer<br />
<strong>och</strong> underhållspersonal. Den<br />
E1071-terminal som sedan ungefär ett<br />
halvår tillbaka testas i en stansmaskin är<br />
typisk för beslutsgången.<br />
– Vi bygger maskinerna för användarna<br />
<strong>och</strong> det är hos dem som avgörandet ligger,<br />
säger Pekka Keskisalo. Efter testperiodens<br />
slut samlas åsikterna samman.<br />
Att denna terminalmodell ur E1000-familjen<br />
blivit populär bland stansoperatörerna<br />
beror bland annat på att larm visas<br />
som foton på skärmen. Av bilden framgår<br />
exakt var <strong>och</strong> varför ett larm utlösts<br />
samt hur åtgärd <strong>och</strong> kvittering ska ske.<br />
Tidigare var det inte lika enkelt att ringa<br />
in felorsaken.<br />
Ett annat plus är att man på operatörsterminalen<br />
kan mata in serviceintervallerna.<br />
När så har skett meddelar terminalen<br />
när det är dags. Förr stod maskinerna<br />
stilla på måndagar för service, men idag<br />
utförs servicen exakt vid de tidpunkter<br />
då den ska göras.<br />
BEIJERNYTT 1/2007 1
Citect Valued Customer<br />
Sedan många år har vi ett integratörsprogram<br />
som kallas för CIP, Citect Integrator Partner,<br />
för ett stort antal integratörer som aktivt<br />
arbetar med operatörsprogrammen CitectS-<br />
CADA eller NEXA. De är mycket duktiga på<br />
programvaran <strong>och</strong> på att utföra projekt där<br />
Citect ingår som en vital del i anläggningen.<br />
Under åren har det tillkommit många företag<br />
som inte utför Citectprojekt utanför eget<br />
hus. Det är oftast slutkunder som har egen<br />
automationsavdelning med en stor kompetens.<br />
För dessa företag har vi nu ett nytt<br />
program, CVC, Citect Valued Customer.<br />
Vi kommer givetvis att behålla det bästa i de<br />
båda programmen men även utöka med nya<br />
delar. Vissa möten <strong>och</strong> sociala träffar kommer<br />
att hållas gemensamt.<br />
<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> Automation AB - ett företag i <strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong>-koncernen<br />
Huvudkontor<br />
Box 426<br />
201 24 Malmö<br />
Telefon 040-35 86 00<br />
Telefax 040-93 23 01<br />
Internet www.beijer.se<br />
Regionkontor<br />
Box 326<br />
192 30 Sollentuna<br />
Telefon 08-626 04 20<br />
Telefax 08-754 88 51<br />
Några av nyheterna i<br />
CitectSCADA v 7.0<br />
• Parallella Clusters ger tillgång till mer data<br />
från ett <strong>och</strong> samma ställe vilket innebär att<br />
en operatör kan övervaka flera anläggningar<br />
samtidigt.<br />
• I en enkel operatörsbild visas trender <strong>och</strong><br />
larm från många olika anläggningar.<br />
Multiple Clusters kan vara på samma<br />
maskin <strong>och</strong> även tillåta att flera sub-clusters<br />
intar Standby-läge.<br />
• Centralt underhåll av historisk data.<br />
• Många små lokala system för produktionsenheter,<br />
distribuerade fastigheter m m.<br />
• Stöd för tagg-baserade drivrutiner (OPC)<br />
<strong>och</strong> bättre kontroll på använd bandbredd<br />
i WAN-lösningar är ett resultat av Citects<br />
utveckling inom VA-sektorn.<br />
• På Klient-sidan kan taggar, larm, trender<br />
<strong>och</strong> rapporter ändras online medan det<br />
på Server-sidan endast krävs omstart av en<br />
processor i det modifierade clustret.<br />
Regionkontor<br />
Marieholmsgatan 10B<br />
415 02 Göteborg<br />
Telefon 031-707 25 50<br />
Telefax 031-707 25 53<br />
R 6TB - en ny Teach-panel<br />
Mitsubishi Electric introducerar den nya R 6TB-<br />
panelen. Det är ett ”high performance” operatörs-<br />
interface för Melfa robotar.<br />
HMI-funktionaliteten i R46TB säkerställer maximal användarvänlighet<br />
genom en stor monitor <strong>och</strong> bra monitoreringsfunktioner. Några av<br />
funktionerna är inlärning <strong>och</strong> korrigering av positioner, monitorering<br />
av variabler, detaljerad felanalys <strong>och</strong> support, möjlighet för egna bilder<br />
samt lösenordsskyddad operatörsnivå.<br />
GX Configurator DP v7.01B<br />
Den största nyheten är funktioner för I/Omappning<br />
av data från Profibus DP till styrsystemets<br />
centralenhet. Detta förenklar avsevärt<br />
hanteringen av mer avancerade DP-slavar<br />
såsom MELSEC ST. Detta innebär att man i<br />
applikationer med flera ST-noder exempelvis<br />
kan definiera en global variabel för valfri I/Opunkt<br />
på en nod. Alla nya funktioner finns väl<br />
beskrivet i en hjälpfil som finns att hämta från<br />
på vår webbplats.<br />
Guld 7:an<br />
Nu erbjuds alla som har äldre CitectSCADAlicenser<br />
att uppgradera till senaste versionen<br />
utan att betala retroaktiva avtalskostnader. För<br />
ett engångsbelopp på 45 % av licenskostnaden<br />
erhålls senaste versionen <strong>och</strong> ett treårigt guldavtal<br />
gällande support <strong>och</strong> uppgradering.<br />
Sista dagen för erbjudandet är 31 mars.<br />
Regionkontor<br />
Metropol<br />
851 71 Sundsvall<br />
Telefon 060-12 71 20<br />
Telefax 060-61 01 11<br />
Försäljningskontor<br />
Jönköping, 036-12 89 40<br />
Karlstad, 054-15 06 90<br />
<strong>Beijer</strong> <strong>Electronics</strong> Automation har dotterbolag i Danmark, Norge, Finland, Estland, Lettland <strong>och</strong> Litauen.