24.11.2013 Views

Tala är guld – tiga är bara mässing - Ncm

Tala är guld – tiga är bara mässing - Ncm

Tala är guld – tiga är bara mässing - Ncm

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Tala</strong> <strong>är</strong> <strong>guld</strong> <strong>–</strong> <strong>tiga</strong> <strong>är</strong> <strong>bara</strong> <strong>mässing</strong><br />

Gunnar Askemur<br />

Den h<strong>är</strong> artikeln handlar om olika sätt att uttrycka sig språkligt, beroende<br />

på nivå, situation och krav på förståelse.<br />

Nya kursplaneförslaget (SOU 1993:2) säger:<br />

Strävan skall vara att eleven utvecklar<br />

sin förmåga att använda och inse v<strong>är</strong>det av<br />

matematikens språk, symboler och uttrycksformer.<br />

Då <strong>är</strong> det viktigt att elevens matematiska<br />

språk har flera nivåer <strong>–</strong> från den lägsta, som<br />

beskriver matematiska operationer med konkreta<br />

ord, till den högsta, som uttrycker det<br />

matematiska tänkandet med abstrakta termer.<br />

Valet av nivå måste alltid styras av kravet<br />

på förståelse i den aktuella situationen.<br />

Ta t ex uttrycket: 7° <strong>–</strong> 2°. Om jag <strong>bara</strong> <strong>är</strong><br />

intresserad av talen + 7 och <strong>–</strong> 2 och deras<br />

placering på tallinjen, säger jag ”plus sju”<br />

och ”minus två”. N<strong>är</strong> jag ska beräkna uttryckets<br />

v<strong>är</strong>de, har jag i den situationen inget<br />

intresse av att veta, om tänkesättet (räknesättet)<br />

<strong>är</strong> addition eller subtraktion. Jag beskriver<br />

d<strong>är</strong>för <strong>bara</strong> räkneoperationen: ”Sju<br />

ta bort två <strong>är</strong> fem”.<br />

Då jag beräknar dygnsmedeltemperaturen<br />

en vårdag, n<strong>är</strong> dagsmedelv<strong>är</strong>det <strong>är</strong> + 7°C<br />

och nattmedelv<strong>är</strong>det <strong>är</strong> <strong>–</strong> 2°C, kan jag säga:<br />

Summan av plus sju och minus två <strong>är</strong> (plus)<br />

fem.<br />

Är tänkesättet subtraktion blir tolkningen<br />

annorlunda. Bakgrunden kan vara denna:<br />

Högsta dagstemperaturen <strong>är</strong> + 7°C och<br />

lägsta nattemperaturen + 2°C. Hur mycket<br />

varmare <strong>är</strong> det på dagen? Då säger jag:<br />

”Differensen av + 7° och + 2° <strong>är</strong> 5°” eller<br />

ännu hellre: Skillnaden mellan + 7° och + 2°<br />

<strong>är</strong> 5°.<br />

30<br />

Gunnar Askemur <strong>är</strong> pensionerad ämnesl<strong>är</strong>are<br />

i matematik och fysik. Han har<br />

medverkat i Nämnaren med ett flertal artiklar<br />

genom åren.<br />

Egentligen borde jag då skriva:<br />

+7° <strong>–</strong> (+ 2°) = 5°, men 7° <strong>–</strong> 2° = 5° <strong>är</strong> ju<br />

vedertaget skrivsätt (se Matematikterminologi<br />

i skolan, MIS, 1979, sid 23).<br />

Term och faktor <strong>är</strong> nyckelbegrepp i undervisningen.<br />

Aritmetikens begrepp får inte<br />

skilja sig från algebrans. Tyv<strong>är</strong>r har MIS<br />

1979 olika termdefinitioner på sid 80 och<br />

sid 23 (22). Om termen innehåller en produkt,<br />

<strong>är</strong> alltid en av faktorerna ”grundterm”,<br />

och produkten av övriga faktorer (jämte<br />

plus- eller minustecknet) bör då kallas ”termens<br />

koefficient” (se MIS 1979 sid 80). I<br />

likheten 21 <strong>–</strong> 3 · 5 = 6 kan faktorn + 5 vara<br />

grundterm, och ”<strong>–</strong> 3” blir då termens koefficient.<br />

Likheten utläses d<strong>är</strong>för: 21 ta bort 3<br />

termer 5 <strong>är</strong> 6, och på tallinjen får man detta<br />

operationsschema:<br />

Koefficientens minustecken anger att talvektorn<br />

+5 ska ”läsas baklänges”. Vi får då<br />

samma vektorbild för den omvända likheten<br />

21 = 6 + 3 · 5. MIS 1979 sid 126 har<br />

tyv<strong>är</strong>r ett annat synsätt, som medför olika<br />

vektorbilder för de två likheterna.<br />

Alla matematiska uttryck kan utläsas på<br />

mer än ett sätt. N<strong>är</strong> man beräknar uttrycket<br />

21 <strong>–</strong> 3 · 5 kan man också säga: 21 ta bort 5<br />

termer 3. Om man diskuterar tänkesättet, kan<br />

det t ex utläsas: Skillnaden mellan 21 och<br />

produkten av 3 och 5 eller 21 adderat med<br />

produkten av (-3) och 5. Många elever säger:<br />

21 minus 3 gånger 5 utan att förstå, hur<br />

uttrycket kan tolkas.<br />

Nämnaren nr 2, 1993


Låt oss titta på kvoten 23412 / 6. Tänkbar<br />

bakgrund: Hur många smultronplantor, som<br />

kostar 6 kr/st, kan jag köpa för 23412 kr?<br />

Det <strong>är</strong> alltså fråga om innehållsdivision: Hur<br />

många gånger innehålles 6 kr i 23412 kr?<br />

(jag kan köpa plantorna en och en).<br />

Begreppsmässigt betyder det en upprepad<br />

borttagning.<br />

N<strong>är</strong> man beräknar kvoten, <strong>är</strong> det mest<br />

praktiskt att tänka så h<strong>är</strong>: Jag ska fördela<br />

23412 ental på 6 högar. För att spara tid<br />

och arbete, tar jag först bort 6 tusental från<br />

23 tusental och lägger ett tusental i varje hög.<br />

Detta upprepas så länge det går <strong>–</strong> i detta<br />

fall 3 gånger. Men det <strong>är</strong> enklare att ta bort<br />

alla 18 tusental på en gång, D<strong>är</strong>för säger jag:<br />

23 tusental ta bort 6 tusental går 3 gånger.<br />

Jag skriver kvotsiffran 3 i tusentalsrutan.<br />

Sedan fördelar jag 54 hundratal och 12 ental<br />

på samma sätt. Ett tiotal ta bort 6 tiotal<br />

går inte, d<strong>är</strong>för skriver jag kvotsiffran noll i<br />

tiotalsrutan.” (se Nämnaren nr 4 - 1982/83,<br />

sid 32 - 33.)<br />

Den fullständiga divisionsuppställningen ses<br />

ovan, ty ingen behöver väl kontrollera att 9<br />

gånger 6 hundratal <strong>är</strong> 54 hundratal, eller att<br />

2 gånger 6 ental <strong>är</strong> 12 ental. N<strong>är</strong> nämnaren<br />

<strong>är</strong> ensiffrig, bör dock kvoten beräknas med<br />

kort division:<br />

eller<br />

På beräkningsnivån ska språket vara konkret.<br />

D<strong>är</strong>för bör man säga t ex: 54 hundratal ta<br />

bort 6 hundratal går 9 gånger. Detta uttryckssätt<br />

kan inte missförstås eller blandas<br />

ihop med vanlig borttagning, eftersom uppställningen<br />

eller teckningen visar att uttryckssättet<br />

avser division. Det underlättar<br />

också användandet av en tankegång, som<br />

ingick i den medeltida ”j<strong>är</strong>ndivisionen”, och<br />

som gör att man slipper radera i divisionsuppställningen<br />

på grund av alltför stor kvotsiffra.<br />

N<strong>är</strong> man beräknar kvoten 29190 / 42, avrundar<br />

man nämnaren uppåt till storlekssiffran.<br />

Det avrundade v<strong>är</strong>det 50 skrivs utanför<br />

nämnaren 42. Sedan tänker man: 291 ta bort<br />

50 (obs!) går 5 gånger. 5 gånger 42 (obs!)<br />

<strong>är</strong> 210. Resten 81 visar att jag kan ta bort 42<br />

en gång till. 291 ta bort 42 (obs!) går alltså<br />

en gång till, dvs 6 gånger. N<strong>är</strong> jag senare<br />

får resten 105, vet jag att 399 ta bort 42 går<br />

två gånger till, dvs 9 gånger.<br />

Om man försöker beräkna kvoten 19600 /<br />

7 med delningsdivision och d<strong>är</strong>för säger: En<br />

sjundedel av 19 tusental, <strong>är</strong> man tvungen att<br />

5<br />

skriva ”2 ” i kvotens tusentalsruta, eftersom<br />

matematik kräver entydighet och kon-<br />

7<br />

sekvens på alla nivåer. D<strong>är</strong>för måste man beräkna<br />

kvoten med innehållsdivision, även om<br />

lösningens tänkesätt <strong>är</strong> delningsdivision, t ex<br />

19600 kr / 7 eller<br />

1<br />

· 19600 kr.<br />

7<br />

Målet för ”språkundervisningen” i matematik<br />

bör vara att eleverna utvecklar sin ”uttrycksfantasi”,<br />

så att de t ex slipper utläsa de<br />

matematiska uttrycken tecken-för-tecken. Å<br />

andra sidan får de inte sväva ut så mycket,<br />

att de inte förstår varandra under de gemensamma<br />

diskussionerna. Det <strong>är</strong> viktigt att alla<br />

tar fasta på ”att budskapet går fram, att man<br />

förstår vad han menar”, även om han inte<br />

valt ”rätt” formulering (se Nämnaren nr 3<br />

- 1992, sid 16). Men framför allt bör eleven<br />

själv förstå det han/ hon säger eller tänker<br />

rent konkret.<br />

Nämnaren nr 2, 1993<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!