You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Samisk satsning på biblioteket<br />
i höst kommer det samiska språket och kulturen att synas och<br />
märkas allt mer hos länsbiblioteket i östersund. ett samiskt rum<br />
är bara en del i satsningen. text mattias eliasson foto roger strandberg<br />
intresset för de regionala språken och<br />
kulturen i Jämtland har alltid varit stort.<br />
inte minst märker man det på länsbibliotekets<br />
stora avdelning för Jämtland och<br />
Härjedalen. Det har sedan länge funnits<br />
en önskan om att kunna lyfta fram och<br />
presentera de samiska delarna av denna<br />
samling och nu har tillfället kommit.<br />
– Ja, det är ju en specialitet som vi<br />
nu har möjlighet att både presentera<br />
bättre och att utveckla. Det känns väldigt<br />
inspirerande att vara igång, säger<br />
bibliotekarien Bengt Engdahl som just<br />
nu jobbar för fullt med det nya rummet.<br />
Det samiska rummet ligger på bibliotekets<br />
andra våning. Här finns ett tvärsnitt<br />
av bibliotekets ämneskategorier men<br />
med det samiska som gemensam nämnare.<br />
6 öSteRSuND<br />
Det finns mycket språkvetenskap, historia<br />
och etnologi men också fotoreportage och<br />
många vackra böcker om samiskt hantverk.<br />
På hyllorna hittar man även skönlitteratur<br />
på de samiska språken.<br />
– Vi har fått extra pengar för att förstärka<br />
samlingarna. Det ska vi göra även<br />
på biblioteken i torvalla och Brunflo<br />
samt i biblioteksbussen. Vi kommer dessutom<br />
att köpa in fler samiska tidskrifter.<br />
Det är mycket välkommet, säger Bengt.<br />
Satsningen på det samiska hänger även<br />
ihop med att Östersunds kommun sedan<br />
2010 är en del av förvaltningsområdet<br />
för samiska språk. Samarbetet med<br />
kommunens språkambassadör, Anna<br />
kråik och med gaaltije, det Sydsamiska<br />
kulturcentrumet, är också viktigt.<br />
Bengt Engdahl är glad över<br />
att den samiska samlingen<br />
nu fått ett eget rum.<br />
Service på samiska<br />
om du tillhör en nationell<br />
minoritet, same, sverigefinne,<br />
tornedaling, rom eller jude, så<br />
har du förbättrade rättigheter<br />
sedan januari 2010.<br />
Östersunds kommun är<br />
samisk förvaltningskommun inom<br />
sydsamiskt område. Det innebär<br />
att du kan kräva kom munal<br />
service på samiska, som till<br />
exempel barnomsorg och äldreomsorg.<br />
i kontakt med kommunen,<br />
muntligt eller skriftligt,<br />
ska du kunna använda samiska.<br />
Har du frågor? Läs mer på<br />
www.ostersund.se/spraklag<br />
eller prata med Anna kråik som<br />
är Samisk språkambassadör. iLLUStRAtioN: gUStAV kAAPE LiNDQViSt<br />
– Vi har både nytta och glädje av samarbetet.<br />
Under hösten kommer vi även<br />
att ha studiecirklar hos oss för en revitalisering<br />
av sydsamiskan. Det är ett initiativ<br />
av Samiskt språkcentrum, säger Bengt.<br />
Även rent visuellt kan vi förvänta oss<br />
att se mer av det samiska. Det samiska<br />
rummet kommer att inredas och inom<br />
en inte alltför avlägsen framtid kommer<br />
biblioteket att skyltas tvåspråkigt, både<br />
invändigt som utvändigt.<br />
Några låneord från samiska<br />
vaja<br />
kåsa<br />
jokk<br />
kåta<br />
rajd<br />
sarv<br />
härk<br />
mudd<br />
jojka<br />
pulka<br />
nåjd