You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
N:R <strong>49</strong> (1092) TORSDAGEN DEN 5 DECEMBER <strong>1907</strong> 20: DE ÅRG.<br />
HUFVUDREDAKTÖR OCH ANSV. UTGIFVARE: JOHAN NORDLING.<br />
D Å LITTERATURPRISETS<br />
eröfrare väl är den af Nobelpristagarna,<br />
som mest intresserar<br />
den stora allmänheten, ha vi velat<br />
redan i dagens n:r meddela en<br />
DET VAR HÄR OM ÅRET<br />
på en af badorterna vid<br />
Engelska kanalen, en eftermiddag<br />
på kasinot vid five<br />
o'clock tea, då jag alldeles<br />
öförberedt fick se honom. Honom<br />
själf. — Han satt<br />
där vid ett bord med sin<br />
hustru peh en herre. Nästan<br />
torftigt klädd i en sliten,<br />
mörkbrun kostym. Halmhatten<br />
hade han aftagit och lagt<br />
bredvid sig på en stol.<br />
Jag satt några bord bakom<br />
honom och stirrade på hans<br />
stora runda hufvud med det<br />
tjocka svarta håret. Ibland<br />
vände han sig en smula åt<br />
sidan, i kvartsprofil, så att<br />
man skymtade den ena förgyllda<br />
glasögonskalmen öfver<br />
en gulhyad tinning. Och jag<br />
undrade hvar jag skulle taga<br />
igen allt detta".<br />
Så reste han sig med sitt<br />
sällskap och sköt undan en<br />
stol för att bereda hustrun<br />
plats att gå före. Härvid<br />
kom han att för några sekunder<br />
vända sig rakt inåt<br />
salen. Och jag kände igen<br />
honom efter alla ritade och<br />
målade porträtt, karrikatyrer<br />
och fotografier, kände igen<br />
den trötta, vänliga, närsynta<br />
blicken och de rufsiga mustascherna,<br />
som aldrig plattats<br />
till under någon mustaschformare,<br />
kände igen lifvets och<br />
dödens, krigets och djungelns<br />
diktare: Rudyard Kipling! —<br />
Rudyard Kipling. Några<br />
ELLIOT & FRY, LONDON,<br />
Man har sagt om Rudyard Kipling, att han<br />
bättre än Suezkanalen förenat England med<br />
Indien. Uttrycket låter starkt, men täcker ändå<br />
knappast hela hans lifsgärning. Ty den famnar<br />
ännu större rymder. Jag tror, att greater<br />
Britain, imperialismen, läran, som blifvit född<br />
till världen under parlamentsdebatter och tidningskolportörers<br />
skrin, och som var en statsmans<br />
ensamma tanke, innan den blef menighetens<br />
älskade slagord, först blef en folkets<br />
sak, då den predikades af honom, som lyssnat<br />
till Mannen, som ville bli kung.<br />
Kejsardömet fanns visserligen före Kipling,<br />
liksom Tudorerna och Rosorna funnos före<br />
Shakespeare. Men det är nu så, att vi inhämta<br />
skäligen ringa ur historiska läroböcker<br />
FOTO.<br />
eller grafiska framställningar, jämfördt med det<br />
som diktarne, krönikeskrifvarne, landskapsmålarne,<br />
berättarne gifva oss. Marlborough<br />
påstod, att han hade all sin kunskap om Englands<br />
historia genom Shakespeare. Och England<br />
har lärt känna sig själf, den oändlighet,<br />
som sköljes af de Sju hafven, genom honom,<br />
som, ifall ryktet talat sant, om några dagar<br />
skall mottaga det litterära Nobelpriset.<br />
Hans diktning är såsom en oerhörd folkrepresentation,<br />
där alla fanor och furstar,<br />
alla raser och färger, som tjäna "änkan i<br />
Windsor", ha säte och stämma. Persikokindade<br />
underlöjtnanter, som nyss lämnat Etons<br />
cricketbanor. stå i ansvar upp till axlarna framför<br />
sina infödda «'M-rekryter eller framför den<br />
röda raden af kväsiga Tommy Atkinsar med<br />
konturer för<br />
Idun af MARI MIHI.<br />
skildring af Rudyard Kiplings för<br />
fattarskap, skriften af den kände<br />
Kiplingsentusiasten och kännaren<br />
borgmästare Gustaf Lindqvist<br />
i Mariefred, alias Mari Mihi.<br />
tallriksmössan på lockigt skör<br />
och anor från Lambeth Lower<br />
Marsh; hvitskäggiga upprorsmakare,<br />
som suttit i statshäkte<br />
på Andamanerna sedan Bahadur<br />
Shahs dagar gå ut och<br />
predika det heliga kriget för<br />
en generation, som de inte sett<br />
växa upp och som inte heller<br />
förstår dem; tjänstemännen af<br />
fjärde graden på de små öfvergifna<br />
stationerna upp emot<br />
Himalaya eller borta i Bikanir<br />
— Indiens helvete —<br />
sträfva i sitt anletes svett<br />
med att rycka upp sina distrikt<br />
för att kunna till vice konungen<br />
i Simla insända en förhoppningsfull<br />
statistik, uträknad<br />
intill femte decimalen; vice<br />
konungens sekreterare, rikets,<br />
mest ansträngda man näst<br />
efter underhusets inpiskare r<br />
.<br />
arbetar ihjäl sig bara af intresse<br />
för saken och dör med<br />
The Star of India glittrande<br />
mellan kininflaskorna påi<br />
nattduksbordet; radjputfurstar<br />
med ahirfläckar i vapensköldarna<br />
spränga fram på durbaren<br />
i • Delhi; lamapräster och<br />
brahminer, så högättade, att<br />
all kastberäkning upphört,<br />
vandra begrundande den långa<br />
hvita vägen framåt — det är<br />
tämligen säkert, att det finnes<br />
tusenden, som till punkt och<br />
pricka ha reda på dessa människor<br />
och förhållanden. Men<br />
å andra sidan är det fullkomligt<br />
oomtvistligt, att ingen kan<br />
föra fram dem så som Rudyard<br />
Kipling. Han kan tala om för oss hvad pathanerna<br />
hviska vid lägereldarna och huru de<br />
vilsna tankarna hvirfla om i hjärnan på den ensamma<br />
väktaren vid Wurlee-fyren; han sitter<br />
inne med vetskapen efter hvilka grunder, eller utan<br />
hvilka grunder, civila och militära befordringar<br />
utdelas och han har följt lifvet i kasärnerna dag<br />
för dag, år för år, från revelj till tapto. De<br />
ledande intressena i en eskimåfamilj med adress<br />
norr om Elsmere land eller det plötsliga vanvettet,<br />
som ibland slår ned på stridande trupper,<br />
och hvilket sprider sig som en löpeld — intet<br />
är fördoldt för honom.<br />
Ännu längre har han skådat, på andra sidan<br />
människorna. — Djungelns värld har öppnat<br />
sig för honom, och de stora djupens hjärtehemligheter<br />
har ban skymtat — ja, ett örlogs-
IDUN <strong>1907</strong> — 606 —<br />
: F örsäJjes i finare skoaffärer öfverallt och tillverkas af:<br />
|LUDVIG TRMIGOTT, Stockholm.|<br />
skepp och allt hvad därinom finnes, som hör<br />
den oorganiska naturen till, får lif under hans<br />
hand; han visar att det finnes en speciell filosofi<br />
för kranbalkar och kanonlavetter samt ett<br />
utprägladt lynne hos tackjärn. Han vet, att<br />
om Europa har sin patenterad e humbug, som<br />
vet råd för allt och gagnar till intet, så äger<br />
Indien oceaner af mystik, som det inte precis<br />
är värdt att skämta med, ifall man vill komma<br />
helskinnad undan. Ty hör:<br />
"Några infödingar påstå, att den kom från<br />
en ort på andra sidan Kulu, i hvars tempel<br />
elfvatumssafiren förvaras; andra att den. tillverkades<br />
vid Ao-Chungs djäfvulsaltare i Tibet,<br />
stals där af en käftr, från honom af en gurkha,<br />
från honom af en" lahouli, från denne af en<br />
khitmatgar, hvilken sistnämnde sålde den till<br />
en engelsman, hvarigenom all dess kraft gick<br />
förlorad. Ty för att Bisaran från Poree skall<br />
kunna utöfva behörig verkan, måste den vara<br />
stulen — om möjligt i förening med blodsutgjutelse,<br />
men i alla händelser stulen.<br />
Dessa historier om huru den kom till Indien<br />
äro alla falska. Den förfärdigades i<br />
Poree för mycket länge sedan — redogörelsen<br />
för sättet hvarpå den förfärdigades skulle fylla<br />
-en liten bok — stals af en af tempeldanserskorna<br />
därstädes och vandrade därefter ur hand i hand,<br />
allt jämt norrut, tills den kom till Hanlé: hela<br />
tiden bärande samma namn — Bisaran från<br />
Poree. Till skapnaden är den en liten fyrkantig<br />
silfverdosa, utvändigt besatt med åtta<br />
ljusröda rubiner. Inuti dosan, som öppnas genom<br />
tryckning på en fjäder, ligger en liten<br />
ögonlös fisk, utskuren ur en slags mörk, glänsande<br />
nöt och inlindad i en remsa urblekt guldbrokad.<br />
Detta är Bisaran från Poree, och det<br />
vore rådligare att taga en glasögonorm i handen<br />
än att vidröra Bisaran från Poree." —<br />
"Född i Bombay, kände han alla gamla indiska<br />
sagor och sägner redan sedan barndomen.<br />
Sedan gällde det att studera lifvet själf, lifvet<br />
och döden och hvad däremellan finnes. Han<br />
tjänade som speciell korrespondent vid gränsen<br />
—• det torde väl vara från denna tid hans<br />
oblidkeliga rysshat, hans afsky för det Elaka<br />
Folket daterar sig. I sju års tid reste han<br />
oafbrutet öfver hela kejsardömet. Han vandrade<br />
genom alla nästen i Den Förskräckliga<br />
Nattens stad. Vi se honom om kvällarna rida<br />
genom de bivackerande truppernas tältgator,<br />
klädd i khaki och damasker samt ständigt<br />
blossande på sin korta pipa. Vi finna honom<br />
i frack och blankskinnsskor i tusen-och-en-nattspalatsen<br />
vid Bhegums af Bhopal, Nizams af<br />
Haijderabad eller Maharadjans af Gwalior<br />
gnistrande banketter, vi finna honom fotograferad<br />
med konungarna Oscar II och Edvard<br />
VII såsom den tredje fursten i laget.<br />
Han såg allt och han hörde allt. Och allt<br />
hvad han hörde mindes han och allt hvad han<br />
B<br />
w<br />
såg etsade sig fast på ögats näthinna. Sedan<br />
talade han om en bråkdel af hvad han erfarit<br />
och teg med resten! —<br />
Men en människa, som kommit därhän, att<br />
han lärt sig den oändligt svåra konsten att få<br />
veta utan att spörja — och den som endast<br />
hör får vanligen veta allt, den som endast<br />
frågar, vanligen intet — en människa, som sällan<br />
bor i tjäll, men ofta i sofvagnar och ångbåtshytter,<br />
som under sakta skridande nätter rökt<br />
tobak och druckit whisky med flertalet af de<br />
typer, som befolka och föröka jorden, en<br />
sådan letar sig ständigt fram till sanningen<br />
genom vidtfarne industriidkares många ord och<br />
genom skolade diplomaters älskvärda förbehållsamhet.<br />
Och under tidernas lopp dunka mot<br />
en sådan människas trummhinnor händelser och<br />
upplefvelser, så sällsamma, så hvarandra motsägande<br />
och så speglande tillvaron själf, sådan<br />
den undantagsvis kan vara, att han må väl<br />
akta sig att föra allt detta vidare, med risk<br />
att icke blifva trodd på sina underliga ord.<br />
— Jag schkall perätta tig något, som hände<br />
mig ein mal i Uruguay, föreslår Kiplings vän,<br />
den tyske zoologie professorn, då de en natt<br />
sitta uppe på däcket under Bengaliska vikens<br />
flammande stjärnor. — Men det är så wirklich<br />
eigendymligt, att du kanske beskiller mig för<br />
lögn.<br />
Då ger den indiske trollkarlen sitt stora svar:<br />
— Ack, min vän, det finnes intet, som jag<br />
ej kan tro på! — —<br />
Hvad som först af allt riktade uppmärksamheten<br />
på Kipling, var allt det nya han kom<br />
med. Jag vill inte säga, att han stod precis<br />
utan litterära föregångare — det har ju ingen<br />
gjort. Och Kipling, liksom Wilde, liksom<br />
Doyle, liksom Maeterlinck står i en aldrig betalad<br />
skuld till Edgar Allan Poe. Dock, denna<br />
unge angloindier från tigrarnas land, hvilken<br />
med ens blef Londons svåråtkomligaste lejon,<br />
han ägde sitt eget folk, sitt eget språk, ja,<br />
närapå sin egen religion.<br />
Han lärde dem som gå på Regent Street,<br />
att Indien har andra möjligheter än hungersnöd,<br />
tigrar och befarade uppror. Och han slungade<br />
ut sina böcker med en makalös snabbhet.<br />
Meredith, Hardy, Stevenson, Corelli måste vika<br />
åt sidan för detta stora och besynnerliga följe<br />
han hade i sällskap.<br />
Man fick lära- känna och älska dessa människor,<br />
som släpat och stridit och rumlat och<br />
älskat och dött sex tusen mil från Piccadilly<br />
Circus. Han matade bokhandlarne, inte såsom<br />
den ensamme man han var och är, utan som<br />
om han i likhet med gamle Dumas varit verkställande<br />
direktör i någon litterär leveransfirma.<br />
Sålunda kommo nu: Soldiers three, The<br />
story of the Gadsbys, In black and white, Under<br />
the deodars, The Phantom Rickshaw, Wee Willie<br />
Winkie, The city of Dreadful Night, American<br />
notes, Letters of marque, The Smith Administration,<br />
The light that failed, Lifes Handicap —<br />
och detta inom tre år!<br />
Förklaringen är att finna däruti, att, då han,<br />
vid några och tjugu års ålder, mot slutet af<br />
åttiotalet besökte England — där han då icke<br />
vistats sedan universitetsåren vid Westward<br />
Ho College — han i sina kappsäckar medförde<br />
massor af berättelser, hvilka visserligen publicerats<br />
i angloindiska tidningar, men hvilka<br />
voro så godt som okända för publiken därhemma.<br />
— Fjorton år gammal var han, då<br />
hans första arbete, Schoolboy Lyrics, år 1880<br />
utkom på ett litet tryckeri i Lahora. Detta<br />
blyga häfte, Rudyard Kiplings förstling, är<br />
nu så godt som oåtkomligt; man har betalat<br />
ett enda exemplar däraf med mera än 600<br />
kronor. Några år senare utsände han, då redaktionssekreterare<br />
vid The Pioneer i Bombay,<br />
sina Deparlemental Ditties, hvilken han lät häfta<br />
i alldeles likadana bruna kuvert, som indiska<br />
regeringen begagnade, och hvilken vid distributionen,<br />
som sköttes af honom själf, var omvirad<br />
med ett rödt band. Han lät trycka några hundra<br />
exemplar och sände dem rundt hela Indien,<br />
från Aden till Singapore, från Quetta till Co<br />
lombo. Hvarje bok var åtföljd af ett brefkort<br />
med påtryckt beställningssedel. Och order på<br />
nya exemplar inlupo raskt, hvadan nya upplagor<br />
snart måste besörjas af denna lilla samling,<br />
med hvilken han sålunda först gjorde sig<br />
känd bland landsmännen i Indien.<br />
Nu ha hans arbeten tryckts om och om igen<br />
i miljoner, och han själf är sedan många år<br />
en mycket rik man. I lyxeditioner och mammut •<br />
upplagor, i praktband, i guld och silfver äro<br />
hans collected works utstyrda. Man har skrifvit<br />
volymer om Deparlemental Ditties och allt hvad<br />
därpå följde.<br />
— "Men," såsom han själf sagt, "jag älskade<br />
den mest då den bara var en liten brun<br />
baby med ett rödt band omkring magen; ett<br />
barn af ett barn, icke vetande att det var behäftadt<br />
med de flesta moderna åkommor, och<br />
innan folk hade fått reda på, att dess författare<br />
låg vaken om nätterna borta i Indien,<br />
grubblande och grundande på att skrifva någonting,<br />
som kunde "taga" den engelska publiken."<br />
—<br />
Bland den kontinentalt litterära intelligensen<br />
står Kipling inte precis väl till boks. Han<br />
är hvarken fritänkare eller feminist. Inte heller<br />
är han "skön såsom en ung grekisk gud", utan<br />
påminner snarare om en ruggig gammal tibetansk<br />
mahatma. Många underliga ting har han<br />
skådat, som aldrig kunna förklaras på empirisk<br />
väg, många hemligheter, som inte ens radiumstrålar<br />
lådt på. Han visar den största aktning<br />
för religionen i alla former, utom för missionärernas,<br />
hvilken han ibland går ganska hårdt åt.<br />
Hans ställning till kvinnofrågan är litet kinkig<br />
att vidröra i en kvinnotidning. Ack, största<br />
delen af sitt lif har han ju tillbragt bland män,<br />
bland råa, svärjande karlar, hvilka i likhet<br />
med honom haft förfärligt mycket omkring sig.<br />
Därför känner han inte den moderna kvinnan.<br />
O, nej! Utan när hon någon gång dyker upp<br />
i hans diktning, är det mest för att gå i vägen<br />
för karlarne, hvilka, tankspridt ohöfliga, lätt<br />
snafva på dem, där de gå i dagens arbete. De<br />
enda kvinnor han något längre studerat äro<br />
Dina Shadd och m:rs Hauecksbee och Badalia<br />
Heroodsfoot — och alla ska' då veta, att<br />
inte voro de sysslolösa eller gingo i vägen.<br />
Om krafvet på kvinnlig rösträtt har han de<br />
allra mest inskränkta föreställningar, och hans<br />
stackars hustru är hvarken någon "förkämpe"<br />
eller någon beskyddarinna af ädla basarer —<br />
utan rätt och slätt m:rs Miriam Kipling, född<br />
Starr-Balestier. —<br />
Älskvärdaste läsarinna, låt nu inte detta ligga<br />
honom i fatet, då du kanske om några dagar<br />
trycker hans hand på banketten på Grand Hotel,<br />
utan gläd dig hellre åt, att denne trötte,<br />
ordknappe och reserverade karlakarl i alla fall<br />
tillhör ett snart utrotadt släkte, hvilket skall<br />
lämna rum för en ny generation af oklanderligt<br />
moderna herrar, hvilka skola förstå dina<br />
kraf och sopa dina golf, och hvilka låta damerna<br />
"ta initiativet".<br />
Dock när den tiden kommit, då hvilar Rudyard<br />
Kipling sedan länge i Westminster Abbey<br />
under den baldakin af fajans från Delhi, på<br />
hvilken man skall rista hans odödligaste vers:<br />
När den sista taflan på jorden är målad och tuberna<br />
tömts,<br />
När de äldsta färger ha bleknat och den yngsta kritiken<br />
har glömts.<br />
Då slumra vi, det kan beköfvas, tills några eoner ha<br />
flytt,<br />
Och Mästarn för Redliga Svenner oss kallar att börja<br />
på nytt.<br />
-g m m -g in i g n: r 4 för hösten är utkommen.<br />
f\ -4 -g /%/• mfu I 4~ I ^"V 4"TR* Pris 60 öre. Erhålles genom..hvarie bokhandel och tidningsförsäljare, fL<br />
I & I Ii • IT 11 1l| t" I W\ H I är\ l| IV Portofritt frän IDUNS MONS TERAFDELNINQ, StocJcholxa. LJ<br />
1<br />
- M-M-M.-m.rn*. m*m*n. om 60 öre insändes 1 postanvisning eller SDARMÄRKEN.
— 607 - IDUN 190r<br />
Brud- & Bröllopssidentyger,<br />
i hvitt, svart och kulört, sista nyheter<br />
ouppnådt urval från 90 öre till kr. 13 pr mit.<br />
Sändes tull- A portofritt direkt till privata.<br />
Profver omgående franko.<br />
Schweizer & Co, Lizeni S 5, (Schweiz).<br />
Sidentygs-Export. — Kungl. Hoflev.<br />
JENNY LINDS MINNESVÅRD I WESTMINSTER<br />
ABBEY I LONDON.<br />
En minnesvård åt Jenny Lind på "den svenska<br />
näktergalens" födelsehus.<br />
ATEDANSTÅENDE REDOGÖRELSE för ett förslag till hedrande af Jenny Linds minne innebär sam-<br />
* V tidigt en varm vädjan till alla tonkonstens vänner i vårt land att omfatta detsamma med intresse<br />
och bidraga till dess förverkligande.<br />
PA KYRKOGARDEN.-i en engelsk småstad<br />
ligger Jenny Lind begrafven, i engelsmännens<br />
ärorika pantheon, Westminster Abbey,<br />
har hennes äreminne sin plats — en sällsynt<br />
utmärkelse, så mycket större som hon till närmaste<br />
grannar har Shakespeare och lord Byron.<br />
Engelsmännen ha verkligen gjort hvad de kunnat<br />
för mrs Goldschmidt, sedan hon kom att<br />
tillhöra nationen. Hon tillhör den, nåja, men<br />
hon är väl i alla fall<br />
mera vår än deras, det<br />
var ju vår Jenny Lind<br />
med den rent svenska<br />
typen och den nordiska<br />
timbren i sin ljufva<br />
unga röst, som vann<br />
världsrykte, icke den<br />
förmögna, hastigt åldrade<br />
mrs Goldschmidt,<br />
som sjöng på välgörenhetskonserter<br />
och<br />
applåderades för hvad<br />
som varit. Det ligger<br />
då nära till hands<br />
att fråga: har det<br />
land, som sett henne<br />
födas, och hvars namn<br />
hon mer än kanske<br />
någon annan svensk<br />
kvinna spridt glans<br />
öfver, hedrat hennes<br />
minne och gärning på<br />
sätt, som motsvarar<br />
hvad det land gjort,<br />
som sett henne dö? Svaret<br />
veta vi, och med<br />
få<br />
JENNY LINDS FÖDELSEHUS I STOCKHOLM,<br />
MASTERSAMUELSGATAN 40. A. BLOMBERG FOTO.<br />
kännedom om våra brister i detta hänseende<br />
måste vi — äfven om vi anse att den svenska<br />
näktergalen väl vore förtjänt af en staty —<br />
beteckna som synnerligen lyckligt och värdt<br />
all uppmuntran det initiativ, som tagits af samfundet<br />
Sankt Erik här i hufvudstaden till resandet<br />
af till en början en minnestafla å<br />
Jenny Linds födelsehus. Om den insamling,<br />
som igångsatts för ändamålet, ger tillräckliga<br />
medel, är det meningen<br />
att äfven uppsätta<br />
en kopia af den i<br />
Westminster Abbeybeflntliga<br />
minnesvården.<br />
Vi meddela här en<br />
fotografi, tagen efter en<br />
afgjutning af denna<br />
medaljong,som befinner<br />
sig i Musikhistoriska<br />
museets ägo.<br />
En lista för tecknande<br />
af bidrag till planens<br />
förverkligande finnes<br />
utlagd å Iduns expedition,<br />
belägen för<br />
öfrigt snedt emot det<br />
hus, n:r 40 Mästersamuelsgatan,<br />
som vi här<br />
afbilda, och som efter<br />
de forskningar, som företagits<br />
af den ursprunglige<br />
förslagsställaren,<br />
grosshandlare J. Unman,<br />
nu med full visshet<br />
kan utpekas som Jenny<br />
Linds födelsehus.<br />
Barnen och biografteatern.<br />
I<br />
EN SKISS, "Skrufven", skildrar Herman<br />
Bang en ung landtpojke, som af fåfänga, nyfikenhet<br />
och lust att förnimma något gör sig<br />
skyldig till ett dåd: han lossar skrufvarna mellan<br />
några skenor, så att snälltåget urspårar,<br />
gasbehållarna under vagnarna explodera och<br />
vagongerna råka i brand. Lusten att förnimma<br />
något, det är tidssjukdomen, säger Bang.<br />
Och inte sant, vi måste ge honom rätt? En<br />
del af människosläktet kunde emellertid ha anspråk<br />
på litet skydd mot detta tidslyte, nämligen<br />
ungdomen, barnen, som ha de många<br />
åren med den hårda kampen för tillvaron framför<br />
sig.<br />
Ge vi dem detta skydd? Äro vi aktsamma<br />
om deras nerv- och känslolif? Göra vi — i<br />
detta barnets århundrade — hvad vi kunna<br />
för att å ena sidan spara dem sensationer och<br />
å andra sidan bevara hos dem den sinnets<br />
friskhet och den fantasiens renhet och rikedom,<br />
som göra, att de enklaste nöjen ku ma bli rena<br />
härligheter för dem?<br />
Hur kan inte sexåringen njuta af sagan,<br />
som mor eller far berättar, och hur älskar ej<br />
pysen att höra om just samma saga gång på<br />
gång! Och hur kan inte en sagbok läsas åter<br />
och åter, till dess den lyckliga ägarinnan<br />
nästan vet, hvad det står på hvarje sida!'<br />
Barnafantasien är ju nära på outtömlig, den<br />
fyller sinnet ständigt med underbara, vackra,<br />
bilder.<br />
Men i denna tid, "som vill förnimma något",<br />
skicka vi barnen i stället till biografteatern.<br />
Veckan igenom tiggas slantar och sparas ifrigt,<br />
och när lördags- eller söndagskvällen kommer,<br />
då står i den stora kön, som kan räcka en<br />
bit in på nästa gata, bland alla de vuxna<br />
människorna massor af barn från 6- 7-åringarna,<br />
som klämma hårdt om 2 5-öringen i handen,<br />
till 13- 14-åringarna, som ha egna portmonnäer,<br />
från arbetaresonen till grosshandlardottern.<br />
Hos somliga barn ha biografbesöken blifvit en<br />
verklig passion.<br />
Och hvarför? Jo, här vankas sensationer.<br />
"Oändligt gripande och spännande," "en med<br />
oerhörd spänning framburen (!) tragedi," "denna<br />
bild är ett absolut rekord, hvad såväl spänning<br />
som intresse beträffar," äro exempel på<br />
några stående, uppeggande underrubriker på<br />
biografteatrarnas program. De senare vittna<br />
för öfrigt genom sin utomordentligt välklin<br />
gande svenska nogsamt om den danska eller<br />
tyska ursprungsorten och jäfva ingalunda sanningen<br />
af det gamla påståendet, att vi tåla<br />
mycket i fråga om behandlingen af "ärans och<br />
hjältarnas språk". Hvad säges t. ex. om följande<br />
tirad: "Vi öfverlämna härmed ett brottstycke<br />
ur den moderna världens privatlif, sådant<br />
som man ogärna ser det bakom de omomenterade<br />
husfasaderna." Märk, att det här ej<br />
är fråga om några af de obetydliga, mindre<br />
biografernas program!<br />
Men rubrikerna ljuga icke, och sensationerna<br />
Lagermans flytande putspomada BON AMI.
-TDTJN <strong>1907</strong> — 608 —<br />
-därinne äro af många olika slag — vilda äfventyt,<br />
eldsvådor skeppsbrott, inbrottsstölder, kosackförföljelser,<br />
tupp- och tjurfäktningar serveras,<br />
men också moderna äktenskapstragedier<br />
och interiörer från nattkaféer. Och det är visst<br />
inte alltid dygden, som blir föremål för den<br />
ungdomliga publikens sympati. En gång, då ett<br />
nattligt inbrottsdrama förevisades, tjöto och<br />
jublade alla småpojkarna på de första bänkarna,<br />
hvar gång tjufvarna sluppo lyckligt undan<br />
polisen.<br />
Tänk, med hvilka bilder barnens fantasi skall<br />
fyllas, tänk, hvilken härlig, ostörd sömn, som<br />
skall följa ofvanpå en 2-timmars föreställning<br />
i en lokal med mer eller "mindre dålig luft,<br />
och tänk, huru tama och ointressanta skioptikonförevisningarna<br />
i skolan eller uppförandet<br />
af någon af Topelii lekar skola synas dem!<br />
Gent emot det sagda kan invändas, att biograferna<br />
nu för tiden bjuda på förträffliga<br />
saker också. Ja, det är sant, och det vore<br />
väl en ren skandal, om ej programmen blifvit<br />
något bättre än för några år sedan, då nu<br />
sådana massor människor besöka dem och de<br />
(öljaktligen måste vara mycket inbringande för<br />
sina ägare. Men jämte de utmärkta numren,<br />
t. ex. bilder från olika länder och städer,<br />
skildringar från industri- eller andra näringsområden,<br />
finnas nästan ständigt sensationella,<br />
idiotiska eller t. o. m. skabrösa saker. I Tyskland,<br />
där biografväsendet nått en oerhörd<br />
utveckling, — så finnas t. ex. i Hamburg<br />
biografer, som rymma flera tusen åskådare och<br />
ha egna musikkårer på 25 man — har man<br />
på allvar börjat frukta att "die Hintertrepperoman",<br />
som tack vare en sällsynt energisk<br />
agitation speciellt från folkskollärarekårens sida<br />
blifvit i någon mån undanträngd, nu skall dyka<br />
upp i ny och naturligtvis betydligt farligare<br />
gestalt på biografteatrarna.<br />
Just de goda saker, som biograferna bjuda<br />
på, komma en att tänka på, hvilken förträfflig<br />
bildningskälla de kunde vara. Hur skulle de<br />
ej kunna skänka frisk, ren glädje åt många<br />
människor, som aldrig ha råd att t. ex. bestå<br />
.sig en teaterbiljett. Och — i skolans tjänst<br />
— hvilken ovärderlig tidsbesparing, exempelvis<br />
i fråga om geografi- och naturkunnighetsundervisningen!<br />
Ännu en sak förtjänar att framhållas, då<br />
man talar om de nöjen, som bjudas vår tids<br />
ungdom. Har man väl gifvit akt på hur den<br />
ss. k. detektivlitteraturen nu för tiden slukas<br />
af gossar och flickor? På många håll ha både<br />
gamle hederlige Cooper, Jules Verne och andra<br />
goda äfventyrsböcker blifvit nästan undanträngda<br />
af 50- eller 1- kronas biblioteken med<br />
pigga skildringar af alla möjliga slags skurkstreck,<br />
rån, lönmord o. d. i|<br />
Hvilken oerhörd skillnad är det ej mellan<br />
den smak, som älskar Cooper, och den, som<br />
fråssar i läsningen af detektivhistorier! Lusten<br />
att förnimma något ligger nog bakom i båda<br />
fallen — men sedan? Ädelmodet, ridderligheten,<br />
sagoglansen, som utmärka de Cooperska<br />
skildringarna, hvar finner man dem i detektivböckerna?<br />
Och eggeisen till hjältemod? — Vi<br />
veta, hur äfventyrsböckernas innehåll ofta omsättas<br />
i handling, i lek. Hur skall det bli,<br />
när detta skall ske med detektivromanernas<br />
skurkstreck?<br />
Att noga vaka öfver barnets klädedräkt, föda,<br />
skolgång och läxläsning, men ej taga reda på<br />
ined hvilka bilder det fyller sin fantasi — det<br />
är att sila mygg och svälja kameler.<br />
MARIE LOUISE<br />
GAGNER.<br />
KVINNOKLUBBENS STYRELSE I KLUBBLOKALEN I TATTERSALL.<br />
Medlemmarna äro, sittande från vänster till höger: fröken Lotty Nyqwist, klubbmästare, fröken Sofia Gumsslius,<br />
v. ordförande, fröken Hanna Andersson, ordförande, doktorinnan Cecilia Raphael, sekreterare, och fru<br />
Sippan Pettersson; stående från vänster till höger: fru Augusta Lönnerberg, v. sekreterare, fröken Mathilda<br />
Lindgren, kassaförvaltare, fröken Anna Tibell, doktorinnan Tea Burgman och fru Alda Fuchslin.<br />
A. Blomberg foto.<br />
Kvinnoklubben jubilerar.<br />
KVINNOKLUBBEN HADE för att fira sin<br />
20-årsdag i lördags anordnat en festlighet,<br />
vid hvilken jag hade nöjet närvara. Jag<br />
hade förut hört och läst mycket vackert om<br />
denna Stockholms äldsta kvinnoklubb, om dess<br />
nitiska ledning, dess utveckling och dess stora<br />
glädjemission bland arbetande kvinnor. Det<br />
var därför det roliga att se verkligheten bekräfta<br />
hörsägnerna. Till en början imponerade<br />
den yttre ramen för festligheterna, hvilkas<br />
konturer jag endast flyktigt kan skissera genom<br />
att nämna de två hundrade festklädda damerna<br />
i klubbens magnifika lokal, högtidstal, musik,<br />
sång, teatralisk föreställning och, som kronan<br />
på verket, en festligt arrangerad supé, med<br />
stigande stämning, tal och bordsvisor. Öfvertygelsen<br />
om att klubben verkligen är en tillflykt<br />
för medlemmarna, en glädjespridande faktor<br />
i deras lif, kom dock först när man började<br />
känna stämningen af kamratskap och vänskap,<br />
såg den otvungna munterheten och lyssnade<br />
till innerligheten i allas stämmor, när klubben<br />
och dess minnesrika historia kom på tal. Att<br />
höra ordföranden i sitt högtidstal berätta denna<br />
historia, var som att höra historien om ett<br />
mödans och glädjens barn, för hvilket man<br />
gärna offrar tid och krafter, emedan det ger så<br />
mycken glädje tillbaka.<br />
Det var under 80-talet, en epok i kvinnosakens<br />
historia i vårt land, några damer fingo<br />
den då svindlande djärfva tanken att bilda en<br />
kvinnoklubb, där kvinnor af skilda yrken och<br />
sysselsättningar kunde ha en ständigt tillgänglig<br />
tillflyktsort samt idka själsodlande och<br />
uppryckande kamratlif. Något annat var icke<br />
och är icke klubbens program, men med detta<br />
har den visat sig fylla en uppgift som ingen<br />
annan. Bland stiftarinnorna af denna på sin<br />
tid för mycket radikal ansedda klubb må<br />
nämnas fru Nathalia Frölander samt fröknarna<br />
Berta Hiibner, under en följd af år ordförande,<br />
och Sofia Gumaälius, som haft tid och intresse<br />
äfyen för klubben under alla de tjugo åren och<br />
lika länge varit medlem af styrelsen.<br />
Jag har bokstafligen icke plats att här relatera<br />
klubbens öden under en t. o. m. till<br />
lifvet hotad existens, under dess vandringsår<br />
från den första lokalen vid Gamla Norrbro 9<br />
till den nuvarande i Tattersall. Under alla<br />
dessa år har man regelbundet haft sällskapsafton<br />
hvarje torsdag med föredrag och diskus<br />
sioner, sång och musik, barnfester vid julen,<br />
karnevaler, vårutflykter m. m.<br />
Man har eget kök och eget bibliotek och<br />
hvad vill man mer begära? Efter allt att<br />
döma förstår man också här konsten att roa<br />
sig billigt och förträffligt. Klubben har inga<br />
skulder, den har däremot genom öfverskott i<br />
supékassan, skött af fröken Tibell, kunnat<br />
skaffa sig en hel del husgeråd, silfver o. d.<br />
Och sedan 20-årsfesten har den grundplåten till<br />
en byggnadsfond. Vid supén uppläste nämligen<br />
ordföranden under allmän rörelse en skrifvelse<br />
från anonyma gifvare, som åtföljdes af<br />
6 st. 50-krone-sedlar, ett första bidrag till förverkligande<br />
af klubbens egna-hemstanke.<br />
Den närvarande styrelsen, hvars utmärkta<br />
ordförande, fröken Andersson, ryckte in under<br />
klubbens svåra år på 90-talet, prisas samfälldt<br />
för sitt nit och outtröttlighet. På den gruppbild<br />
af densamma vi här meddela saknas två<br />
dess medlemmar, fröken Stina Quint, medlem<br />
sedan 8 år, och fru A. Brandt.<br />
E—ER.
Om "Gwen" och<br />
"Gwen's bok för hemmet".<br />
DÄRARINNAN af denna signatur har pä de se-<br />
O<br />
n a r e<br />
dren gjort sig känd inom pressen pä modekåseriets<br />
mera exklusiva område. Men hvem hon<br />
är i privatlifvet har hitills varit mindre bekant.<br />
Genom sin i dagarne utgifna bok, hvilken i efterföljande<br />
uppsats gjorts till föremål för ett omnämnande,<br />
träder hon emellertid i närmare beröring<br />
med publiken, hvarför hon medgifvit oss att här<br />
ätergifva hennes porträtt och röja hennes anonymitet.<br />
GWEN'S BOK för hemmet faller ju egentligen<br />
icke under litterär kritik, ehuru<br />
dess oförskräckta och personliga stil gör dess<br />
läsning till ett nöje också för den i dess specialiteter<br />
minst experta. Men jag har icke<br />
velat låta den passera oanmäld, ty den är ett<br />
arbete som har utsikter att nå en ganska stor<br />
publik och af flera skäl förtjänar att göra det.<br />
Den är uppdelad i fem afdelningar: hemmet,<br />
hemmets inredning, hemmets skötsel, våra kläder,<br />
personlig vård; och den innehåller råd<br />
rörande ekonomin, möblernja, husgerådet, tjänarna,<br />
städningen, diverse sömnad, kroppens<br />
skötsel, renlighet, o. s. v. Alltså i hög grad<br />
speciellt en bok för kvinnorna. De två sista<br />
afdelningarna ha emellertid fått största delen<br />
af utrymmet, antagligen emedan Gwen är mest<br />
förfaren på] de gebiten.<br />
Hvad som genast behagade mig mycket i<br />
Gwen's bok var kapitlet om budgeten. Gwen<br />
utgår ifrån att man och hustru i gemensamt<br />
hem skola vara fullkomligt solidariska i allt<br />
som rör ekonomin. Alltså: inte något fusk i<br />
räkenskaperna, mina damer, inga hemlighållna<br />
utgifter på någotdera hållet. Jag kommer ihåg<br />
en fru som stod och förevisade en utomordentligt<br />
vacker och dyrbar sidenunderkjol. Vi»<br />
som beundrade den, visste att fruns man och<br />
försörjare hade rätt ondt om slantarna. Kanske<br />
anade hon något af våra tankar, ty hon sade<br />
plötsligt, medan hon lät sidenets skiftningar<br />
glänsa mot dagern: Han kan gärna få betala!<br />
Tror ni han nekar sig nöjen själf? — Till<br />
denna fru rekommenderar jag Gwen's bok.<br />
Där stå också många kloka ord om våra tjänarinnor,<br />
öfver hvilka det verkligen snart kan<br />
bli på tid att vi ej mer ondgöra oss så mycket,<br />
och likaledes om hemmens rumsindelning och<br />
möblering. Möjligen är författarinnan något<br />
fanatisk i fråga om sofrummet. Jag tror att med<br />
ordentlig vädring och städning kan man sofva<br />
och må godt också i ett gemak, som icke helt<br />
tillfredsställer alla den moderna, yttersta hygienens<br />
fordringar. Men jag vill ej därför<br />
disputera om kapitlets värde för de många<br />
fåvitska. Säkert är att för unga människor<br />
som skola sätta bo i stad bör Gwen's handbok<br />
kunna bli till god nytta. Landtlifvet och dess<br />
ekonomi berör den däremot icke.<br />
För oss alla kunna de två sista och utförligaste<br />
delarna vara välsignelsebringande.<br />
Gwen utgår ifrån att hvarje människa kan<br />
komma till att se skaplig ut — och bör det.<br />
Detta sker icke endast genom att vara from<br />
och god, utan ligger till stor del i hur man<br />
klär sig, i klädernas passande snitt, garneringarnas<br />
harmoni, färgernas väl beräknade<br />
val. Det ligger också i vårt medvetande om<br />
att vara väl skötta, putsade, rustade att möta,<br />
om inte döden (— ri har hört historien om<br />
mannen, som tvättade ötterna hvar dag, emedan<br />
han fruktade i ig död och inte ville bli<br />
funnen med smutsiga fortkomstledamöter? —)<br />
så åtminstone relativt obekanta personer. Eller<br />
hvem- har ej sett den förvirrade gesten åt håret,<br />
åt halslinningen, kanske kjollinningen, när man<br />
oväntadt uppenbarar sig hos en eljes förträffflig<br />
husmor! — Och det ligger slutligen och<br />
naturligtvis i hur vi se ut i ansiktet, denna själens<br />
spegel, som långt ifrån alltid är så skött<br />
L U Z E R N<br />
— 609 — IDUN <strong>1907</strong><br />
FRU ELSE GRUT, FODD KLEEN.<br />
FERD. FLODIN<br />
FOTO.<br />
som den förtjänar det, är hållen så ren och så<br />
aktad för farorna i ett tämligen illvilligt klimat.<br />
Alla Gwens råd äro förståndiga och taga<br />
bestämdt afstånd från kvacksalfverier och fusk,<br />
från de tillfälliga och föga rationella skönhetsmedlen.<br />
Då det är sannolikt att flertalet vilja<br />
vara eller varda så sympatiska som möjligt att<br />
se på, rekommenderas Gwens bok till läsning<br />
och lärdom. I kapitlen om hur vi skola sy<br />
våra kläder, själfva och billigt och vackert, är<br />
den synnerligen praktisk.<br />
Nu några få rader om Gwen själf, eller<br />
närmare bestämdt fru Else Grut, född Kleen.<br />
Hon är tjugufem år, inte mera, och hon debuterade<br />
i lifvet utanför barnkammaren som<br />
målarinna. Studier för Richard Bergh, studier<br />
i Paris för La Gandara. Men min talang var<br />
väl inte bärkraftig nog, säger hon med sin<br />
vederhäftiga röst. . . Hon blir gift och bosätter<br />
sig i Stockholm. Men personlig verksamhet<br />
vill hon ha, måste hon ha. Det ligger en tydlig<br />
prägel af energi öfver hennes angenämt<br />
eleganta yttre med det på en gång barnsliga<br />
och kraftiga hufvudet. Skall hon inte bli konstnärinna,<br />
så är det i alla fall nödvändigt att<br />
hon får omsätta sin konstnärliga blick och<br />
ganska träffsäkra smak i arbetet på den allmänna<br />
skönhetsnivåns höjande, sådan den förevisar<br />
sig i det dagliga eller festliga lifvet —<br />
och en vacker morgon debuterar hon så i Dagens<br />
Nyheter med en artikelserie hon kallar<br />
Koketteriels ekonomi. Mycket Gwenskt!<br />
Hon har genast hittat sin typ, och hon följer<br />
den sedan. Det är inte tal om att hon inte har en<br />
uppgift att fylla och delvis också redan lyckats<br />
därmed. Vi ha, behagligt nog, kommit långt<br />
ifrån den sedliga ståndpunkt som dekreterar,<br />
att allt redbart skall vara kemiskt rent från<br />
hvar smula fattig flärd. Vi anse det inte vara<br />
särskildt moraliskt att se ut som åkerspöken.<br />
Ull<br />
•MltlllMMIIIIMMlIIIIinillirilllllllllllllllll<br />
NITTIOSEX (96) % af befolkningen såväl<br />
barn som vuxna lida af tandröta. Orsaken<br />
till detta sorgliga förhållande är i de flesta fall:<br />
FÖRSUMMAD skötsel af tänderna från tidigaste<br />
barndomen I<br />
Använd därför redan från barndomen<br />
Friska, starka,<br />
STOMATOL<br />
Pris<br />
pärlhvita tänder! 60 öre.<br />
ii miMMitimim<br />
Tiden medger af godt hjärta prydnadens, prydlighetens<br />
och förfiningens berättigande i vår<br />
omgifning och hos oss själfva. Fru Else Grut<br />
är i detta afseende barn af sin tid och gör<br />
på ett sympatiskt sätt offentlighet af det. Hon<br />
har några därtill särskildt förträffliga egenskaper<br />
: hon går rakt på sak, hon menar absolut<br />
hvad hon säger och menar något med det,<br />
hon fattar sig kort — och hon är inte rädd<br />
af sig. Jag spår, att om hon förståndigt<br />
förvaltar sitt pund, kommer hon på sitt fält<br />
att bli hvad allmänheten i allmänhet behöfver,<br />
begär och dyrkar: en auktoritet.<br />
MARIKA<br />
Litteratur.<br />
CEDERSTRÖM.<br />
Ny upplaga af "Siljan".<br />
Johan Nordlings "Siljan", En bok<br />
hjärta, som för några veckor sedan utkom på<br />
C. E. Fritzes förlag, har rönt en så stark<br />
efterfrågan, att hela den lörsta upplagan redan<br />
är utsåld från förlaget. En ny upplaga förberedes.<br />
Af de talrika anmälningar, som allt fortfarande<br />
ägnas det uppmärksammade arbetet i<br />
organ af de mest skilda läger landet rundt,<br />
tillåter oss utrymmet att anföra ännu endast<br />
ett par helt korta brottstycken. Så skrifver<br />
docenten Fredrik Vetterlund i en längre u<br />
sats i Aftonbladet bland annat följande:<br />
"— — Författarens verktyg är ej cirkeln<br />
och mejseln, men en pensel äger han, och hans<br />
palett är ställvis full af guld och rosa och<br />
blått. Mängden af målningar och skildringar<br />
tillsamman ha detta öfverväldigande, som låta<br />
oss känna ett verk af dimensioner, ett landskaps<br />
lefvande epos. — — Ett verk af bredare<br />
resning, af större och innerligare syfte än<br />
de alldagliga. — —"<br />
Redaktör J. Wigforss i Nya Vermlandstidningen:<br />
"— — Det är med en alldeles, särskild<br />
känsla, denna starka och egendomliga bok fyller<br />
läsarens hjärta. — Det bärande i boken<br />
är dess flammande hembygdsentusiasm, dess<br />
heta fosterlandskärlek och dess klippfasta tro<br />
på Sveriges framtid och den svenska ungdomens<br />
ädla art. — —"<br />
Redaktör M. Hellberg i Karlstadstidningen:<br />
"— — Ingen som själf hyser något intresse<br />
för den betydelsefulla uppgiften kan undgå att<br />
värmas och lifvas af den entusiasm för densamma,<br />
som talar ur förf:s framställning, ingen<br />
som känner något för den gamla, på naturens<br />
fägring och historiens minnen lika rika nejden<br />
kring " Dalarnes öga" kan bli kall för all den<br />
kärlek till denna nejd och denna sjö, som utströmmar<br />
från nästan hvarje bokens sida, och<br />
den finhet och innerlighet, hvarmed särskildt<br />
kärlekens evigt unga tema klingar in i dess<br />
händelsers gång måste röra hvarje mottagligt<br />
hjärta. — —"<br />
Förnäm vistelseort under sommaren.<br />
G:D HOTEL NATIONAL<br />
Härligaste läge vid Vierwaldstättersjön.Rum frän i kr. Hl. prospekt gratis.
IDTJN <strong>1907</strong> — 610 —<br />
Kulturhistoriska<br />
i Lund.<br />
museet<br />
INTERIÖREN A kulturhistoriska museets<br />
gård är full af stämning — som<br />
hela det gamla Lund föröfrigt. Kom dit<br />
en sommar- eller en förhöstdag — allt är<br />
inbäddadt i den sydsvenskt rika grönskan,<br />
träden hänga utöfver en skuggig<br />
och stillsam gata och bilda hvalf öfver<br />
ingången. Man träder in, ser ett<br />
stort trevåningshus i gustaviansk stil åt<br />
vänster, rätt fram en ärevördig vildvinsklädd<br />
korsvirkesbyggnad, åt höger närmast<br />
ingången Dackestugan, eller som<br />
den numera kallas, ''Then gyldene drufvan".<br />
Allt är tyst, i hufvudbyggnadens<br />
källarfönster speglar sig ogeneradt en påfågelshona,<br />
medan hanen står i dekorativ<br />
ro- uppe på trappan. Man märker<br />
just i detta ögonblick icke mycket af museum,<br />
tror snarare, att man kommit in<br />
på någon gammal af tiden bortglömd<br />
plats, en gård att skrifva sagor om.<br />
Sådant är det första intrycket, vackert,<br />
men något missledande, eftersom man<br />
här icke står inför något sofvande slott,<br />
utan en institution, där man icke sofver,<br />
utan arbetar, en institution, som genom<br />
en energi, hvars motsvarighet man torde<br />
Ett apropå till kvartsekelfesten.<br />
få leta efter, utvecklat sig under sin<br />
tjugufem-åriga tillvaro till ett af de<br />
största museer i sitt slag, som finnas i<br />
Skandinavien. Med sina många byggnader,<br />
hvar och en ett museiföremål, och<br />
sina 17,000 nummer och mera ger det<br />
en totalbild af sydsvenskt kulturlif i skiftande<br />
former upp till våra tider.<br />
Den, som först tog fatt på tanken, att<br />
upprätta ett kulturhistoriskt museum i<br />
Lund och gjorde det första steget till<br />
planens förverkligande, var dess nuvarande<br />
intendent, den då helt unge studenten<br />
Georg J:son Karlin, som sommaren<br />
1882 inköpte en liten privat allmogesamling.<br />
Samma höst fördes denna, utökad<br />
med en mängd andra museiföremål,<br />
till Lund och härbärgerades i ett rum i<br />
Akademiska föreningen. I slutet af oktober<br />
samma år anordnades en första utställning<br />
af de hopsamlade föremålen och<br />
samtidigt bildades Kulturhistoriska föreningen<br />
med syfte att öfverta och vidare<br />
utveckla samligen. I sitt program anger<br />
föreningen som museets syfte att ge<br />
en bild af folkets lif, sådant det lefves<br />
och lefvats å Sydsveriges landsbygd och<br />
A. W. RAHMN, LUND, FOTO.
611 — IDUN <strong>1907</strong><br />
1<br />
SM<br />
FKAN<br />
aftecknar sig i dräkt och husgeråd, sysselsättningar<br />
och yrken. Vidare skulle<br />
man söka samla minnen och bilder af<br />
sådana landets berömda män och kvinnor,<br />
som utgått från Sydsverige. Sedan dess<br />
har dock programmet naturligtvis utvidgats<br />
med samlingarna. Dessas ständiga<br />
förmering nödvändiggjorde under museets<br />
första år ständiga flyttningar ur den ena<br />
lokalen i den andra. Slutligen yppade<br />
sig år 1891 ett gynnsamt tillfälle att skaffa<br />
ett eget hem och den stora Tollska gården<br />
vid Adelgatan inköptes. Den dåvarande<br />
hufvudbyggnaden, uppförd af Per<br />
Henrik Ling, restaurerades i gustaviansk<br />
stil och rymmer nu under namn af<br />
Herrehuset museets systematiska samlingar<br />
af vapen, gräfningsfynd, keramik, glas,<br />
konstslöjd, folkdräkter o. s. v.<br />
I öfrigt äro museiföremålen ordnade enligt<br />
frilufts- och paviijongsystemet, hvars<br />
energiska förkämpe intendenten Karlin.<br />
är. I stället för att hopa en mängd museiföremål<br />
i montrer, söker man ordna<br />
dem till att bilda en åskådlig helhetsbild<br />
från någon viss tidpunkt. Sålunda innehåller<br />
t. ex. det s. k. Borgarhuset, ursprungligen<br />
ett gammalt köpmanshus från<br />
Malmö, mea skänkt till museet och uppsatt<br />
där, rumsinteriörer från adels- och<br />
borgarherri i olika tider.<br />
I i<br />
* 1<br />
Allmogens lif under gångna tider framställes<br />
bl. a. i Blekingestugan. En liknande<br />
"paviljong" är den s. k. fataburen,<br />
en gammal visthusbod, ursprungligen från<br />
Mocketorp i Småland, ock som innehåller<br />
landtbrukshistoriska samlingar.<br />
En af kulturhistoriska museets främsta<br />
sevärdheter är Bosebo gamla träkyrka,<br />
med inredning och dekorering t' : ll största<br />
delen af en själflärd bondekonstnär<br />
från sjuttonhundratalet.<br />
I sommar ha omfattande utvidgningsoch<br />
omdanings-arbeten företagits vid museet.<br />
Delvis ha dessa gällt borgarhusets<br />
rumsinteriörer, vidare har man inköpt ett<br />
å museitomten beläget tvåvåningshus,<br />
omdanat det och tillbyggt det med ett<br />
karaktäristiskt korsvikeshus från Ystad.<br />
I dessa nya utrymmen skall handels- och<br />
näringsväsendet få sitt område och arbetets<br />
historia åskådliggöras.<br />
Jubileet firades lördagen den 30 no 7.<br />
med en stämningsfull fäst, hvari deltogo<br />
ecklesiastik-ministern Hammarskjöld, riksantikvarien<br />
Montelius, biskop Billing och<br />
landshöfding Tonerhjelm jämte flere svenska<br />
och utländska museimän. Välkomsttalet<br />
hölls af ordföranden i Kulturhistoriska<br />
föreningen professor Fahlbeck och högtidligheterna<br />
afslötos med fackeltåg af studenterna<br />
och en kulturfäst i Borgarhuset.<br />
iIMÉHilhi<br />
A. W. RAHMN, LUND, FOTO.
ID UN <strong>1907</strong> — 612 —<br />
VERDANDIS "BANKETT Ä STORA GILLESSALEN I<br />
UPPSALA<br />
En jubilerande studentförening<br />
EN VÄLBEKANTA studentföreningen Verdandi i Uppsala<br />
firade den 30 november sin 25-åriga tillvaro med<br />
D<br />
en högtidssimmankomst å Studentkårens lokal samt därefter<br />
följande bankett å Stora Gillesalen, från hvilken vi<br />
meddela en ståtlig bild.<br />
Länge nog kännetecknades det svenska universitetslifvet<br />
och särskildt den akademiska ungdomen af samma försumpning<br />
och brisl på ideella sträfvanden, som gjorde sig<br />
gällande på öfriga områden af vårt samhällslif. Men<br />
väckelsen kom dock till sist, och hvad som väckte oppositionslusten<br />
och tände elden i de ungas sinnen var den<br />
bedröfliga utgång, som K. P. Arnoldsons motion om utvidgad<br />
religionsfrihet och lättande af statskyrkans tvång<br />
på samvetsfriheten fick vid riksdagen 1882. Det varunder<br />
de af dåvarande juris<br />
studeranden Karl Staaff i_<br />
resta bemödandena att<br />
få till stånd en opinionsyttring<br />
bland Uppsala<br />
studenter till förmån för<br />
full religionsfrihet som<br />
tanken på en sammanslutning<br />
mellan frisinnade<br />
studenter växte<br />
fram, och den 23 oktober<br />
1882 konstituerades<br />
föreningen "Verdandi",<br />
med i stadgarne angifvet<br />
syfte att utgöra ett föreningsband<br />
mellan studenter<br />
vid Uppsala universitet,<br />
hvilka omfatta<br />
tanke- och yttrandefrihetens<br />
grundsatser och<br />
hysa intresse för allmänt<br />
mänskliga och samhälleliga<br />
frågor."<br />
De första åren af Verdandis<br />
tillvaro sökte<br />
föreningen realisera sitt<br />
mål hufvudsakligen genom<br />
diskussioner, hvilka<br />
höllos för slutna dörrar,<br />
VID 25-ÅRSFESTEN DEN 30 NO V.<br />
AF A.<br />
DAHLGREN.<br />
FOTO FOR<br />
IDUN<br />
d. s. v. endast endast för medlemmar. Först våren 1887<br />
hölls den första offentliga diskussionen, hvilken som bekant<br />
gjorde Verdandi — ehuru visserligen icke odeladt gynsamt —<br />
beryktad i hela landet.<br />
Småningom tog sig emellertid fö-eningens verksamhet<br />
andra och mera allmänt uppskattade former. Redan år<br />
1886 väckte Karl Staaff förslag om utgifvande af de populärvetenskapliga<br />
småskrifter, som sedermera kanske mer än<br />
något annat bland den stora publiken gjort Verdandinamnet<br />
populärt. Dessa småskrifter, som behandla de mest olikartade<br />
ämnen, däribland äfven aktuella polit ; ska och sociala<br />
spörsmål jämsides med vetenskapliga rön o. s. v., räkna nu<br />
omkring 150 nummer och ha utgått i en upplaga på tillsammans<br />
bortåt en half miljon exemplar. Underårensloppbar<br />
folkbildningsarbetet alltmer<br />
blifvit hufvuduppgiften<br />
för Verdandis arbete.<br />
År 1891 öppnade<br />
föreningen ett arbetarebibliotek<br />
i Uppsala, och år<br />
1396 påbörjades en verklig<br />
folkbiblioteksrörelse,<br />
som efter hand nått en<br />
storartad utveckling. Verdandis<br />
folkbiblioteksbyrå<br />
i Uppsala har numera en<br />
bokomsättning af omkring<br />
16,000 kr. årligen<br />
och till biblioteksverksamheten<br />
höra vidare ett<br />
antal af föreningen upprättade<br />
vandringsbibliotek.<br />
Verdandi har äfven<br />
förmedlat en hel del populära<br />
tidningsartiklar<br />
och föredrag i vetenskapliga'<br />
ämnen, och enskilda<br />
medlemmar af föreningen<br />
lämna sedan år 1900<br />
kostnadsfria lektioner åt<br />
ett 100-tal arbetare årligen<br />
i språk, statskunskap<br />
och andra ämnen.<br />
SKANSENS NU FULLBORDADE NYA ENTRÉ MED ARTHUR HAZELIUS BYST, MODELLERAD AF J. A.<br />
WETTERLUND OCH UPPSATT PÅ HAZELIUS' FÖDELSEDAG DEN 30 NOV. A. BLOMBERG FOTO.
Min gudmor.<br />
En verklighetsskildring från åttiotalet<br />
af Anna Knutson.<br />
(Slut fr. föreg. n:r.)<br />
ACK JA, det är ett andligt förfall, en slapphet,<br />
som kommer mig att rysa. Hu då,<br />
jag önskar att jag aldrig hade kommit hit!"<br />
"Det önskar jag med," tänkte jag, men<br />
sväljande den värsta förtreten, svarade jag<br />
dock lugnt: "Mamma är en god, sanningsälskande<br />
människa och just därför kan hon<br />
kanske se något sant och godt hos de där<br />
olika bekännarne. Men tant får inte säga, att<br />
pappa är gudlös. Jag vet, att där finnas människor,<br />
som tjäna Gud, fast de ej gå i kyrkan<br />
eller hylla någon viss läromening. När man<br />
hör käbblet och kifvet mellan de så kallade<br />
troende, kan man helst vilja stå utanför alltsammans.<br />
(Här härmade jag pappa.) Den ene<br />
lär så och den andre så, och hvem har rätt?<br />
Och ofördragsamma äro de, så att de skulle<br />
kunna ryka i lufven på hvarandra —. Är det<br />
kristendom?"<br />
"Pappa upp i dagen!" Tant saktade sin<br />
gång för att kunna riktigt förkrossa mig med<br />
hvart endaste ord. "Nu visar du dig verkligen<br />
sådan som du är. Ja, stackars Klara,<br />
hon får nog behålla sina flickor!"<br />
"Hvad menar tant?"<br />
"Jag menar," svarade hon lugnt, "ätt det<br />
nog aldrig kan falla någon karl in ätt vilja<br />
gifta sig med en så frisinnad ung dam som du<br />
tycks vara."<br />
"Det har jag beredt mig på," sade jag både<br />
Förvånad och förargad öfver denna vändning i<br />
samtalet. "Jag är ju hvarken rik eller vacker<br />
och . : ."<br />
"En sådan ytlig uppfattning," afbröt tant,<br />
"rikedom och skönhet är ej allt. Ack nej,<br />
det är något helt annat, vida bättre som<br />
fattas!"<br />
"Ja, hvad som nu fattas eller finns, i våra<br />
dagar lönar det sig emellertid ej att fostra<br />
upp fattiga flickor till rankor," sade jag, åter<br />
igen citerande min far. " Kunna de ej stödja<br />
sig själfva, få de falla på vägen. Hå — tant<br />
må inte tro att jag går och sörjer öfver, att<br />
jag inte blir gift ... får jag bara ett arbete,<br />
så är jag nöjd!"<br />
Men för tillfället var jag uttråkad, det är<br />
visst och sant, och jag förde muffen till ansiktet<br />
för att dölja att jag grät. Men tant såg<br />
det, hon.<br />
"Ja, vår Herre vet nog hvad han gör,"<br />
framkastade hon nästan triumferande. "Sådana<br />
unga kvinnor som du och dina likar skulle<br />
föga passa till en makas och moders ömma<br />
kall."<br />
Tant hade varit betänkt på att resa i början<br />
af veckan, men efter nämnda tilldragelse kvarstannade<br />
hon ännu en tid. Vi hade annonserat<br />
och hon ville invänta svaren, något som<br />
väl inte tjänade mycket till, eftersom hon jämt<br />
och samt försäkrade sig ej tro på bokens återfående.<br />
Det såg ut som skulle hon få rätt, och när<br />
jag dag efter dag fruktlöst spanat i tidningarna,<br />
ansåg jag saken förlorad och beslöt offra min<br />
enda tia för samvetsfridens skull. Jag hade<br />
minsann behöft de pengarna till något nyttigare,<br />
men när jag nu på sätt och vis varit<br />
orsaken till missödet, borde jag något försaka.<br />
Maria-dagen nalkades och som namnsdagspresent<br />
till tant kunde väl intet vara mer<br />
lämpligt än en sammetspsalmbok, len, blåsvart,<br />
med elfenbenskors på pärmen. Den<br />
kostade sju kronor, men den borttappade hade<br />
P<br />
K<br />
— 613 — 1DUN <strong>1907</strong><br />
Förslå priset i skönhetstäflingen. Brosch af guld<br />
med emaljmålning, briljanter och äkta pärla.<br />
| Värde: 1,200 kr.<br />
Skönhet stäfl ingen.<br />
l HA I DAG nöjet meddela<br />
trogna afbildningar af de konstnärliga<br />
fotografiskt<br />
och dyrbara smycken, som den välkända hofjuvelerarefirman<br />
K. Anderson i Stockholm<br />
på Iduns uppdrag låtit komponera och utföra<br />
som priser i den pågående skönhetstäflingen<br />
och hvilka från och med torsdagen den 5<br />
dennes in naiura utställas i firmans expositionsfönster,<br />
Jakobstorg n:r 1. Det sällsynt<br />
vackra första priset, en brosch till ett<br />
värde af 1,200 kr., inramar en symbolisk<br />
emaljmålning: "Paris dom", särskildt utförd<br />
af en italiensk mästare.' Andra och tredje prisen<br />
utgöras af moderna armband af v äf dt guld.<br />
Andra priset i skönhetstäflingen. Armband af guld<br />
med safir och bri janter. Värde: 200 kr.<br />
Vi våga tro, att dessa magnifika priser<br />
skola öfvervinna den sista tvekan hos vår<br />
läsekrets att stå oss bi i det slag för den<br />
svenska kvinnoskönhetens rangplats bland folken,<br />
som den pågående täflingen ytterst afser.<br />
Täflingstiden är nu deflnitift fastställd till<br />
och med den 31 dennes. Efter denna tidpunkt<br />
sammanträder prisnämnden, hvilken som bekant<br />
består af konstnärerna professor John<br />
Börjeson, professor Oscar Björck och hr Anders<br />
Zorn, författaren hr Daniel Fallström och redaktör<br />
Johan Nordling, och någon gång frampå<br />
nyåret hoppas vi därefter kunna presentera<br />
de helt visst med osedvanligt intresse motsedda<br />
bilderni af de svenska pristagarinnorna.<br />
Tredje priset i skönhets'äflinger.<br />
med rubiner och rosenstenar.<br />
Armband af guld<br />
Värde 200 kr. (i<br />
Prenumerera oförtöfvadt<br />
på BARNGARDEROBEN<br />
kostat åtta och för att inte ge ett öre efter,<br />
köpte jag desslikes en fotografi, som föreställde<br />
"den lille Samuel."<br />
När nu dagen kom och jag dukat namnsdagsbordet<br />
med blommor och grönt, lade jag<br />
helt lätt om hjärtat fram gåfvorna och tyckte<br />
att jag gjort mitt bästa.<br />
Tant tackade vänligt men kunde icke förmå<br />
sig att vara riktigt nöjd. "Jag skulle tyckt<br />
bättre om boken om den varit gredelin," sade<br />
hon," det ser också klumpigt ut med elfenbenet."<br />
"Där fanns gredelina med," upplyste jag,<br />
"jag skall gärna gå och byta om boken."<br />
Jag hade gjort mitt bästa, men det var nog<br />
inte för den sakens skull som tant Maria var<br />
vid så godt humör under återstående delen af<br />
sin Stockholmsvistelse.<br />
Det var snarare — hur märkvärdigt det än<br />
kan låta — därför att hon kände sig mer och<br />
mer öfvertygad om att vår Herre pekat finger<br />
åt henne, därför att hon "gått på en sal och<br />
hört på en "sektpredikant." Hon liksom solade<br />
sig i den klara vissheten, ätt höra till de där<br />
utvalda få, hvilkas göranden och låtanden stå<br />
under högre kontroll och hvilkas lif ha en helt<br />
annan betydelse än vanliga dödligas. De ständigt<br />
upprepade orden: "boken kommer aldrig<br />
till rätta. Det- måste så vara, när det gäller<br />
mig," hade dock en stark smak af andligt högmod.<br />
I de dagarne blef jag också så led åt<br />
tant Marias guisfruktan, att jag riktigt gick<br />
och härmades öfver, att den ärlige upphittaren<br />
inte ville infinna sig.<br />
Nästa söndag fick tant det infallet att jag<br />
skulle följa med henne till en kyrka på Söder,<br />
där en biskop tillfälligtvis gjorde herdetjänst.<br />
Jag hade ingen lust och skyllde följaktligen<br />
på min snufva, men som jag inte var värre<br />
förkyld än jag kunde ge mig ut, lydde jag<br />
mammas uppmaning, att "ta väl på mig och<br />
göra tant till viljes."<br />
Men sömnig och olustig satt jag och frös i<br />
spårvagnen (vi måste naturligtvis fara tidigt<br />
för att hinna till gudstjänsten) och sömnig och<br />
olustig inträdde jag i den lilla, stämningsfulla<br />
kyrkan. När jag en stund suttit och sett på<br />
altartaflan, där en lifsgrön ranka yppigt slingrade<br />
kring Kristusbilden, fylldes emellertid<br />
själen af en viss andaktsfrid. Jag är en stämningsmänniska<br />
och det var nog de där klängande<br />
bladslingorna, som kommo mig att tänka<br />
på, huru skönt det vore om troslifvet i alla<br />
dess olika grenar kunde, likt denna ranka, vira<br />
en frisk, lefvande krans kring sin frälsare.<br />
Och i stället för att sitta och räkna ut, hur<br />
den eller den vrider ihop törnekronan åt Kristus,<br />
började jag rannsaka mig själf och medge,<br />
att jag allt för ofta varit dömande och hvass.<br />
Och det hände, att rummet föreföll mig<br />
heligt, icke därför, att det var en invigd kyrka,<br />
utan därför att kärlekens och sanningens ande<br />
där intog min själ.<br />
När vi stodo på återtåg träffade tant på sin<br />
väninna grefvinnan Häckensköld, och som jag<br />
kände mig som femte hjulet, drog jag mig<br />
undan och ströfvade kring på den lilla kyrkogården.<br />
Här voro alla kullar hvita och fridfulla,<br />
men de rimfrostiga träden rörde sig för<br />
vinden och skakade ner hela skurar af glittersnö,<br />
stora flingor, som lade sig hoptals på<br />
muffen, vackra stjärnor, som smulto i tårar.<br />
Det lifvande, eggande bruset från storstaden<br />
nådde dämpadt upp till mig, där jag<br />
stod, och jag bredde ut armarne med de nitton<br />
årens glöd och sade till min skapare: "Hvad<br />
jag älskar lifvet! Gud jag tackar dig!"<br />
Och när bruset mäktigt genombröts af dånande<br />
klockeklang, tillfogade jag innerligt:<br />
"O, låt mig lefva länge och uträtta något sant<br />
och godt i din värld."<br />
alla mödrars ovärderliga<br />
skatt och hjälpreda.
IDITN <strong>1907</strong> — 614 —<br />
Det var en ödets skickelse, att just samma<br />
dag, tant Maria, rest sin kos, skulle den ärlige<br />
upphittaren komma. Han hade sett annonsen,<br />
men ej haft tid att gå till rätta med saken<br />
förr. Boken hade legat och blänkt midt på<br />
trottoaren och den "himlande medlemmen'' var<br />
sålunda oskyldig.<br />
''Jag tror inte att vi skicka den till tant,"<br />
sade jag, "hon blir bara snopen och förargad.<br />
Det vore bestämdt kristligare att skänka den<br />
till en basar."<br />
"Hon skall ha den," förklarade pappa leende,<br />
"om jag så själf skall skicka den i väg."<br />
Och hon fick den.<br />
"MRS HANNAH", DEN SKÖNA DALMATISKAN. hade redan förut i mina ögon sjunkit under<br />
nollpunkten och nu gingo mina drömmar om<br />
"Toutou" i New York. mitt mycket oskyldiga galanteri. Detta var allt. jämlikhet äfven i kvaf och på samma gång<br />
Jag svär det!<br />
visade sig rättvisan i den stora republiken<br />
En serie bref till "Nella" utgifna och När jag efter en stund befann mig i aphuset<br />
framför apan Jacko's bur, hvem fick jag Jag har ännu knappast hunnit hämta mig<br />
vara af betänkligaste art.<br />
illustrerade af W. Algren.<br />
Sista brefvet.<br />
se, om ej min dalmatiska, som tydligen följt från den choc jag fått och hela dagen har jag<br />
efter mig. Huru det gick till, förstår jag ej, varit så hes, att jag icke ens kunnat skälla<br />
New York. Dogpalace Hotel.<br />
men vi kommo verkligen att stå mycket nära på spårvagnskonduktörer, och då skall det gå<br />
hvarandra, det kan jag ej förneka, och likaså långt.<br />
Juni 07. måste jag erkänna, att jag tyckte mig förmärka, Hvad som äfven gjort mig nedstämd och bekymrad<br />
Kära söta Nella!<br />
är, att man här är så moralisk, eller<br />
att den sköna blinkade åt mig.<br />
Jag gjorde ett par skutt på alla fyra, viftade<br />
åtminstone låtsas man vara det, och kanske<br />
Det har händt mig något så oerhördt, att<br />
ett par tag med svansen och lyfte min därför kommer att göra sura miner, när jag<br />
jag knappast finner ord för att omtala det. högra framtass till en rörelse, som var ämnad nästa gång får anledning visa mig i den högre<br />
Jag har varit arresterad för förargelseväckande att vara afvisande, men i samma ögonblick societeten.<br />
beteende, — och blifvit dömd som kvinnofridstörare.<br />
störtade fram en detektiv, en af dessa i New- Förhållandena här äro så konstiga må du<br />
Jag! Hvad tycker du om det? du som Yorks samhällslif så djupt ingripande afsky-<br />
tro. "Flirtation" och kurtis bedrifvas nära<br />
känner mig. Jag tvifiar inte ett ögonblick på värda företeelser, som tog mig fast i mina snören,<br />
nog vetenskapligt, tidningarna innehålla dagligen<br />
att du är säker på min oskuld, också vill jag<br />
ej utbreda mig i några förklaringar, allrahelst<br />
du aldrig visat mig någon svartsjuka, hvartill<br />
hvarpå han med qtt slags öfverdrifven be<br />
redvillighet och väl spelad artighet vände sig<br />
till dalmatiskan och frågade henne med salvelsefull<br />
råd och anvisningar huru man skall bära<br />
sig åt i kinkiga hjärteaffärer, och skilsmässor<br />
i societeten äro så vanliga som cikoria i gäst-<br />
du i öfrigt ej haft orsak. Jag vill blott, under<br />
stämma:<br />
gifvarekaffe, men ändå, det måste erkännas,<br />
försäkrande, att allt är ett misstag beroende "Uppförde han sig ohöfviskt mot eder?" har det hela en prägel af anständighet, som<br />
på en upprörande hänsynslöshet från polisens Den falska skönheten svarade, att så var förhållandet,<br />
onekligen frapperar främlingen.<br />
sida, i största korthet redogöra för hvad som<br />
hvarpå jag trots de lifligaste pro<br />
Detta hindrar ingalunda, att alla ungmor<br />
passerat.<br />
tester fördes till närmaste polisstation, där detektiven<br />
ända från 14 års ålder och till obestämd ålders<br />
Du får sedan döma själf.<br />
och "mrs Hannah", det var detta gräns, äfvensom flertalet gifta societetsdamer ha<br />
Det hände för några dagar sedan. Jag var namn hon uppgaf, afgåfvo sin angifvelse eller sina s. k. "beaux", med hvilka den mest obesvärade<br />
"flirtation" bedrifves, i all ära säges det.<br />
på väg upp till ett utmärkt matställe vid Columbus<br />
vittnesberättelse.<br />
Avenue, där jag jämte några vänner Jag förklarades arresterad och skulle få lof Men skulle en stackars äkta man våga sig<br />
kommit öfverens att samlas för att fira "Fedincks"<br />
att sitta i "finkan" och vänta på rannsakning ut på det oskyldigaste lilla snedsprång och bli<br />
senaste framgång som "basebali" spelare. till någon annan dag, såvida jag ej kunde ertappad, är han obevekligt utstött ur dessa<br />
Som jag var ute i god tid, tog jag en lof ställa borgen. Detta kunde jag naturligtvis ej, selekta kretsar, och han kan vara säker på<br />
nedåt Central Park och befann mig snart nog förrän jag fått träffa "Fedinck", hvarför jag att få sig en skilsmässoprocess eller en stämning<br />
i den lilla Zoologiska trädgården, där jag redan<br />
utan alla ceremonier "inburades" tillsvidare.<br />
om skadestånd på halsen. Det är rätt<br />
varit ett par gånger. Just som jag kom<br />
Samtidigt voro arresterade en mordbrännare visa! Hvad?<br />
mit framför lejonburen och skulle gå vidare och en som gjort ett rån; de hade fullt upp Naturligtvis sker dock ett och annat i smyg<br />
fram till restauranten, observerade jag på något<br />
med pengar, betalade sin borgen utan att tveka och under skenhelighetens mask. Ja! jag misshet<br />
afstånd en ung dalmatiska af sällsynt skön<br />
och sluppo följaktligen ut, sannolikt för att tänker t. o. m. min vän "Fedinck" för att<br />
och tilldragande odör. Jag fäste mig icke fortsätta sin inbringande verksamhet.<br />
något väl lifligt intressera sig för en viss miss<br />
något särskildt vid henne, det kan jag försäkra,<br />
Snygg jämlikhet! tänkte jag. Den fattige "Lolita", en lofvande ung teaterstjärna. Kanske<br />
men som artig karl kunde jag ju ej har det minsann icke bättre här än annorstä<br />
jag misstagit mig, men "Bunk", som tydligen<br />
underlåta att åtminstone visa henne den höfligheten<br />
des. Alltid skall då penningen komma och äfven är intresserad åt samma håll, gjorde<br />
att alldeles "en passant" lägga i dagen, vara i vägen för frihet och jämlikhet.<br />
häromdagen vissa antydningar, som bekräfta<br />
det värde jag satte på hennes parfym, som Jag vill inte söka att beskrifva den natt jag mina misstankar.<br />
jag hade tillfälle konstatera vara af äkta new passerade i "finkan". Må det vara nog att Du kan emellertid förstå, att jag är ganska<br />
yorker fabrikat och ej från hennes hemland, säga dig, att det var den obehagligaste erfarenhet<br />
osäker om huru man kommer att taga emot<br />
det sköna Dalmatien. Hon visade intet missnöje<br />
mitt lefnadslopp hittills bjudit mig. mig, ty man fäster sig naturligtvis vid dom<br />
därmed, snarare tycktes hon uppskatta Fram på förmiddagen, kom "Fedinck", som stolens utslag. Skulle jag bli "bojkottad" har,<br />
i tidningarna läst om min arrestering, och erlade<br />
jag dock alltid den trösten, att du känner mig<br />
den begärda borgen, så jag slapp att längre och att du icke ett ögonblick låter imponera<br />
se himlen schackrutad, men jag var, ehuru fri, på dig af den hänsynslösa orättvisa, hvarmed<br />
fortfarande under arrest.<br />
jag, en främling af rang, blifvit behandlad.<br />
Ett par dagar därefter, d. v. s. i går, var Det är<br />
jag uppkallad i polisdomstolen, där detektiven sent, och jag<br />
uppträdde både som vittne och anklagare, men mår som en<br />
den intressanta dalmatiskan var försvunnen. hund, därför<br />
Polisen hade trots de "noggrannaste", tro det nu godnatt<br />
den som vill, undersökningar ej kunnat få reda min egen<br />
Köp Vänersborgs Balskor!<br />
Bästa svenska fabrikat!<br />
Uttal Eleganta! Hållbara!<br />
Hvarje sula stämplad med vidstående<br />
fabriksmärke. Tillverkas som specialitet<br />
efter Wienermetod af<br />
Aktiebolaget<br />
A. F. Carlsson Skofabrik,<br />
Vän ersborg<br />
Försäljes i minut hos de flesta ikohandlande<br />
i riket.<br />
PAPPERSMONSTER<br />
på henne, ty såväl det namn som den adress<br />
hon uppgifvit för poliskommissarien voro falska.<br />
Icke desto mindre förklarades jag skyldig<br />
och dömdes att betala ungefär 37 kronor i böter<br />
för en förseelse, som jag, vid Jupiter, ej begått,<br />
och på hvilken inga andra bevis funnos<br />
än detektivens vittnesmål.<br />
Du kan icke tro hvad "Fedinck", "Bunk"<br />
och "Chubby" skällde på sina landsmän och<br />
på polisen. De ville ovillkorligen, att jag<br />
skulle öfverklaga domen. Men det lönar sig<br />
nog ej, isynnerhet som jag ju skall resa snart.<br />
Ja! min egen gumma, nu vet du hur det<br />
var. Att jag är oskyldig, därom kan du vara<br />
öfvertygad. Saken är helt enkelt den, att,<br />
enligt hvad "Chubby" sade, detektiven i förbund<br />
med den sig så kallande "mrs Hannah"<br />
och liknande damer brukar begagna sig af sådana<br />
där uppkonstruerade historier för att utpressa<br />
pengar. Det gick nu i alla händelser<br />
icke med mig.<br />
Den amerikanska, så utbasunade friheten<br />
älskling.<br />
Tänk ibland<br />
på<br />
din trogne<br />
"Toutou".<br />
"LOLITA".<br />
fullt tillförlitliga, erhållas omg. frän oss till nedanstående pris inom Sverige: Bluslif 40 öre, Kjol"<br />
mönster utan släp 50 öre, Prinsessklänning 75 öre, Reformdräkt 75 öre, Barndräktmönstor 50 öret<br />
Eappmcnster 60 ore. Uppgif lifvidd, (omedelbart under armarne,) midjevidd och kjollängd, erhåller<br />
Ni till Eder figur fullt passande mönster. Expedieras portofritt om rekvistion åtföljd af<br />
likvid i sparmärken el. postanvisn. insändes till Iduns Mönsteraj'delning, Hästcrsamuelsgat. 43, Sthlm
— 615 — IDUN <strong>1907</strong><br />
Teater oeh JMusik.<br />
GL. TEATERN gästas f. n. af den danske<br />
kammarsångaren Herold, som i<br />
K<br />
måndags gjorde sin reentré hos stockholmspubliken<br />
som Toriddo i "På Sicilien"<br />
och Tonio i "Pajazzo". Utsåldt hus och<br />
genomgående entusiasm på scenen och i<br />
salongen. Herolds af den gedignaste dramatiska<br />
konst präglade framställning af<br />
dessa båda veristiska operagestalter är<br />
förut känd och behöfver nu endast konstateras.<br />
Det vokala utförandet är likaledes<br />
ytterst genomarbetadt och sammansmältes<br />
med spelet till en utsökt ensemble.<br />
Vi skola efter de kommande föreställningarne<br />
ägna konstnären ett närmare omnämnande.<br />
VENSKA TEATERN. Johannes, Sudermanns<br />
bibliska skådespel, är ett yp<br />
S<br />
perligt läsdrama. Man njuter af språkets<br />
klang och enkla höghet, tyskan med sin<br />
kraft, sina tungt byggda vändningar tar<br />
tig ståtlig ut i den bibliskt-österländska<br />
dräkten. Och utan att låta sig störas af<br />
hvad som på scenen verkar något långt och<br />
mödosamt, följer man den klokt och klart<br />
tänkta skildringen af Johannesgestalten i<br />
hans omvandling från den väldige och<br />
modige botpredikanten i förspelet och första<br />
akten, till först den vacklande sökaren<br />
med sina spontant uppflammande vredesutbrott<br />
öfver synder och syndare, som<br />
icke intressera honom längre, — hvem<br />
är Herodes? frågar han utpinad sina envisa,<br />
af sedlig harm lågande lärjungar —<br />
till slutligen den sista aktens ödmjuke, för<br />
sitt eget öde likgiltige fånge, hvars grubbel<br />
ändat i vissheten, att hans lif är slut<br />
och hans värf öfvertagits af en, som är<br />
större än han.<br />
Men på scenen kan det icke undvikas<br />
att längden tröttar, liksom de orienterande<br />
monologerna och återblickarna.<br />
Och intresset splittras mellan Johannesgestalens<br />
inre omdaning och den yttre<br />
handlingens representanter: Herodianerna,<br />
hvilka ha litet eller intet med den födda<br />
att göra, eftersom Salomes perversa lidelse<br />
berör honom lika litet som Herodes samvetsskygga<br />
respekt och Herodias hat.<br />
Stycket har emellertid på Svenska teatern fått en<br />
vacker och effektfull ram, och helhetsverkan var den<br />
bästa tänkbara. Hr Wingård var värdig som Johannes<br />
och fick godt fram den isolering, som hvilar<br />
öfver gestalten, men verkade för monoton, och den förvandling<br />
han under styckets gång genomgår accentuerades<br />
knappast tillräckligt. Säkert hade det varit<br />
bättre, om icke vildmans-masken omöjliggjort en nyanserad<br />
mimik. Den mest maktpåliggande rollen näst<br />
Johannes' var Salomes, som gjordes kattlikt smidigt och<br />
betagande af fru Bosse, fast man kanske velat ha<br />
litet mera förfärlig och grym fantasi öfver det hela.<br />
Hr Svennberg och fru Fahlman voro två goda<br />
typer af det degenererade härskareparet, och hrr Arehn<br />
och Hedkvist dråpliga i sina små roller. —er.<br />
SCARSTEATERN. Efter lång och spänd väntan<br />
O kom så den stora dagen, då vår publik fick återhälsa<br />
en af sina mest uppburna och saknade artister<br />
på den dramatiska sångkonstens område: Iru Mathilda<br />
Jungstedt-Reutersvärd, som vår sorglustiga opera<br />
ansett sig kunna undvara, kreerade i Suppés och Stockholms<br />
gamla lifoperett en föryngrad och renässansstrålande<br />
Boccaccio, sådan för v. ; sso aldrig vår hufvudstad<br />
och näppeligen någon annan europeisk scen tillförene<br />
kunnat framvisa. Att den geniala konstnärinnan<br />
med glans skulle skiljas från sin pikanta uppgift,<br />
Eau de Cologne<br />
är sedan mer än 100 år känd som bästa Kölner- =<br />
fabrikat för sin friskhet och idealiska vällukt. [<br />
4711 emottages alltid med glädje.<br />
= Extra förpackningar för Julen.:— :<br />
km<br />
JF<br />
FRU MATHILDA JUNGSTEDT-REUTERSVÄRD SOM "BOCCACCIO".<br />
HERM. HAMNQVIST FOTO.<br />
därpå var man ju fullt beredd, men icke förty erbjöd<br />
premiären en glad öfverraskning genom den anda af<br />
förnyelse, som hennes starka individualitet lyckades<br />
breda öfver hela det nästan till banalitet välbekanta<br />
verket. Inför denna sp udlande liffulla och temperamentsfriska<br />
prestation glömde man gärna att hänga<br />
upp sig på någon enstaka — kanske endast tillfällig —<br />
vakans på den präktiga rösten, och den centrala figurens<br />
frejdiga resning lyfte hela ensemblen upp på ett<br />
förhöjdt plan. I fröken Osbornes Fiametta hade vår<br />
Boccaccio också en moitié efter förtjänst: en omedelbar<br />
och klangren sångkonst, ett naivt intagande och älskligt<br />
spel. De tre borgarfruarna representerades praktfullt<br />
af fröken Grönberg samt fruarna Rove och<br />
Ringvall och deras äkta män, hrr Bergström,<br />
Ring vall och Lund, utfyllde dråpligen de "lustiga<br />
familjerna". Allt var klang och jubel, bifaUsbrus och,<br />
efter sista aktslutet, en blomsterhyllning, som nästan<br />
öfvermannade kvällens Victoria. En minnesvärd dag<br />
för herrar Stockholm, Ranft — och Buren! Old Boy.<br />
WASATEATERNS grepp alt uppföra Henry Lavedans<br />
V komedi "Catherine" är alldeles säkert gjordt i god<br />
mening. Författarens mening med att skrifva detta<br />
"ädla" stycke är ju känd. Det skulle för honom öppna<br />
portarna till den franska parnassens allra heligaste —<br />
och det lyckades också.<br />
På denna af öfvermänskligt högsinne och rättfärdighet<br />
hopsnickrade språngbräda tog han sats och<br />
nådde en af akademiens fåtöljer, och den odödliga<br />
snilleskaran förlät honom hans förutvarande produktion,<br />
hvari hån och skepsis äro förhärskände.<br />
"Catherine" har alla de förtjänster, som en föråldrad<br />
smak och en sentimental uppfattning fordra af<br />
en allvarlig teaterpjäs. Man får stifta bekantskap med<br />
i hög grad dygdiga och rättskaffens människor, goda<br />
och uppoffrande som änglarne i himmelen. Lifvets<br />
dåliga sidor behandlas endast i förbigående, tagas<br />
knappast på allvar. Sedan de klämt en smula på<br />
åskådarnes tårekörtlar, försvinna de ur synhåll, och<br />
ridån faller under ett intensivt solsken.<br />
Om Lavedan själf varit öfvertygad om sina figurers<br />
sanning, hade de kanske fått en mindre ytlig gestaltning<br />
än hvad de äga. Men han har icke trott på dem,<br />
och därför ha de ej blifvit annat än vackra dockor,<br />
utan lif, utan verklighet. Men publiken har ingenting<br />
emot marionetter, hvarken här eller i Frankrike, och<br />
den fann rätt stort behag i "Catherine".<br />
Spelet gjorde också sitt till, ty det var i allmänhet<br />
fint och jämnt. Fru Lindlöfs hertiginna tog priset; hon<br />
Mathilda Jungstedts<br />
"Boccaccio".<br />
hade åstadkommit en alltigenom nobel och<br />
sympatisk typ. Likaledes är hr Win ne r-<br />
strand förtjänt af stort beröm för det<br />
kloka och sant känsliga sätt, på hvilket<br />
han återgaf den genomädle Georges Mantel.<br />
Hr Victor Lundberg var rörande<br />
som den gamle musikern Vallon,<br />
fast man skrattade åt honom, då han hade<br />
det som bittrast. Öfriga hufvudroller<br />
sköttes bra af fru Win n ers t rand, fröken<br />
Hedman och hr Lin dlö f. Hr Knut<br />
Nyblom utförde mycket karaktäristiskt<br />
en biroll.<br />
R<br />
INTIMA TEATERN. Direktör Aug. Falck<br />
• invigde förliden vecka sin vackra lilla<br />
teater vid Bantorget med ett af de fyra<br />
kammarspel af Strindberg, som stå först<br />
på repertoaren: Pelikanen. Stycket är<br />
sista fasen af en familjetragedi, som varat<br />
genom ett helt äktenskap; hvad man ser<br />
är den giftblå låga, som flammar upp,<br />
när en förruttnelseprocess hunnit en viss<br />
punkt. Fastast i konturerna från författarens<br />
hand äro de två manliga rollerna<br />
och därför också lättast att modellera. Hr<br />
Falck som sonen Fredrik var, skulle<br />
man tro, den fysiskt och själsligt utsvultne<br />
unge man, som författaren tänkt<br />
honom, feg, med den feges oväntade mod,<br />
hjälplös och bitter men icke ond. Magen<br />
Axel, som är afsedd att vara en<br />
brutal, men tjusande skurk, spelades^ af<br />
hr Ljungquist med väl orörligt ansikte,<br />
men rösten var behagligt fri från<br />
onaturliga scentonfall. Fröken Åhman<br />
som den monstruösa modern hade en<br />
roll, hvars breda och mustiga ohygglighet<br />
hon ej förmådde helt fylla upp,<br />
men hon visade å andra sidan, att hon<br />
har många och goda förutsättningar för<br />
scenen, då hon blott får en bättre roll.<br />
Vid skildringen af dottern Gerda vacklar<br />
författaren, tyckes det, mellan lusten<br />
att göra henne enbart till moderns offer<br />
eller arftagerska till somliga af hennes<br />
dåliga anlag. (Se sisfa aktens grötscen.)<br />
Fru<br />
Det är svårt att individualisera en sådan roll.<br />
Björling, som fått den ganska otacksamma uppgiften,<br />
hade goda detaljer, och slutscenen gjordes gripande,<br />
om helhetsverkan icke blef så stark, var skulden<br />
knappast den intelligenta och af sin uppgift intresserade<br />
skådespelerskans.<br />
Nästa program blef Fröken Julie, den strindbergska<br />
pjäs som direktör Falck först och ensam fört fram<br />
på scenen. Fru Björling har i denna loll bättre tillfälle<br />
än i "Pelikanen" att visa hvad hon förmår och hr<br />
Falcks Jean växer genom hela akten i intensitet. Fröken<br />
Alexanderson vinner icke på jämförelsen med sin företrädarinna<br />
i rollen, men hon var också någonting ovanligt.<br />
Intima teaterns start ger goda löften, och vi hoppas<br />
att detta företag i konstens intresse af entusiastiska<br />
och förhoppningsfulla unga viljor skall kunna vinna<br />
det stöd och den sympati hos allmänheten det förtjänar.<br />
—er.<br />
Från konsertsalen.<br />
ET STOD glans och klang omkring Konsertföreningens<br />
andra abonnemangskonsert. En vackrare, mera<br />
D<br />
poesimättad inledning än Brahms' symfoni n:r 3 F dur<br />
torde ej heller vara lätt att finna. Första satsens<br />
friska lynne och dess af strålande dagrar fyllda tonbilder<br />
gåfvo en afspegling af lifsvåren med dess kraftutlösande<br />
optimism. Sedan följde ett svärmiskt andante och en<br />
drömtung tredje sats, hvarefter det hela afslöts med<br />
en final, där trots, jubel och underkastelse bildade ett<br />
musikaliskt flätverk af högsta intresse.<br />
Dansken Carl Nielsens tre orkesterstycken ur operan<br />
"Maskerade", som bildade programmets nästa instrumentalnummer,<br />
gåfvo ett lysande prof på humoristisk<br />
gestaltningskonst, något som nutida tondiktare ha<br />
ytterst litet af. Det var äkta glädje i dessa rytmer,<br />
de kommo både de spelande, dirigenten och publiken<br />
att le, som inför en riktigt god historia. Mellanspelet<br />
höll kanske inte färgen, men såväl uvertyren som<br />
"Hanedansen" buro vittnesbörd om att de skapats i<br />
ett land, där humorn är hvardagsgäst.<br />
Som programmets slutnummer fick publiken förspelet<br />
till "Mästarsångarne i Niirnberg", utfördt med en<br />
de jublande och solskensmättade tonerna värdig konst.<br />
Konsertens vokala del bestod af scen ur Mozarts<br />
"Titus" samt tre patosfyllda Wagnersånger, föredragna<br />
af Berlineroperans altsångerska fru Maria Gö ze, hvilken<br />
särskildt i de sistnämnda numren ådagalade en<br />
förträfflig sångkonst och ett ståtligt, ehuru i vissa<br />
tonlägen något slitet röstmaterial.<br />
B—t.
IDUN <strong>1907</strong> — 616 —<br />
Blandad med friskt vatten skänker<br />
drycken oss en verklig njutning:. -<br />
Kontrollant: Prof. G. Lagerheim.<br />
A.-B LINGON, Göteborg.<br />
ming med potatis; mjölk; kaffe eller<br />
te. Middag: Färserad kalfbringa<br />
med legymer; krusbärskompott med<br />
grädde och potatismjölsbakelser.<br />
LÖRDAG. Frukost: Smörgåsbord;<br />
hachis på- kalf (rester från fredag) med<br />
brynt potatis; mjölk; kaffe eller te.<br />
Middag: Sillpudding med äggs tanning<br />
och skiradt smör; chokladsoppa<br />
med skorpor.<br />
Fattiga riddare (f. 6 pers.).<br />
2 ägg, 2 del. hvetemjöl, 3 del.- mjölk,<br />
V2 msk. socker, Vu * s^- salt, 1 16-Öres<br />
hvetebröd (eller 12 2-öres mandelbröd),<br />
3 del. mjölk (att doppa brödet i).<br />
Till stekning: 5 msk. (1 hg.)<br />
smör.<br />
Beredning: Ägg, mjöl och litet<br />
mjölk vispas väl tillsammans, därpå<br />
tillsättes resten af mjölken jämte saltet<br />
och sockret, hvarefter<br />
blandningen<br />
Mo:itv3åslialljag\<br />
snvänåa till min hl. ä<br />
mtmi ClirOIIlOl-<br />
RECEPT:<br />
får stå och svälla. Brödet skares i<br />
Soupe åla reine (f. 6 pers.).<br />
ungefär 1 cm. tjocka skifvor. De doppas<br />
först i mjölk och därpå i smeten.<br />
\ \ endastvid<br />
1 höna, 1 kg. kalflägg, 3tya lit. vatten,<br />
7 2<br />
rask. salt, 1 morot, 1 palsternacka,<br />
1 liten purjolök, 3 hvitpeppar-<br />
brödskifvorna nedläggas däri och stekas ar<br />
Smöret brynes i en tack järn spänna,<br />
korn, 3 äggulor.<br />
vackert gulbruna. Serveras med sylt.<br />
A. P. Siötajs<br />
Beredning: Honan plockas, svedas,<br />
KÖKSALMANACK urtages, sköljes och lägges i friskt vatten<br />
omkr. 12 tim., tages därefter upp,<br />
I 1 /» kkp. krossocker, 2 kkp. vatten,<br />
Tysk äppelkaka (f. 6 pers.).<br />
ft.rt.er:: mil<br />
torkas väl och lägges i det kalla vattnet<br />
tillika med den tvättade kalflgä-<br />
sultanarussin, 1 12-öres hvetebröd, 3 / 4<br />
IV2 lit. äpplen, 3 msk. korinter eller<br />
Redigerad af<br />
gen och saltet samt sättes på elden att<br />
lit. gräddmjölk, 4 ägg, 2 msk. smör<br />
ELISABETH OSTMAN. koka. Då soppan kokat upp skummas<br />
den väl, och de ansade rotsakerna Smördeg: 3 del. grädde, mjöl som Till formen: V2 msk. smör (10 hett vatten, skares i bitar och större<br />
(40 gr.), socker, salt.<br />
Inneh. af Elisabeth östmans Husmoderskurs<br />
i Stockholm.<br />
jämte hvit peppark or nen iläggas, hvarefter<br />
soppan lar koka, tills köttet är degen.<br />
Beredning: Af sockret och vatt<br />
till en stadig deg, f/g vikt smör mot gr.).<br />
delen af fettet bortskäres, hvarefter<br />
köttet nedlägges hvarftals med den<br />
FÖRSLAG TILL MATORDNING FÖR mört (3—4 tim.). Köttet skares i små<br />
net kokas en klar lag. Äpplena skalas,<br />
brynta kålen i kastrullen. På hvarje<br />
VECKAN 8—11 DEC. <strong>1907</strong>. bitar, benen krossas och kokas något Ris: 1 kkp. risgryn, kokta i 1 lit. skäras i skifvor och kokas mjuka i<br />
hvarf kött strös peppar och salt. Det<br />
längre i soppan, som därefter silas, oskummad mjölk, 1 ägg, 1 tsk. salt,<br />
1<br />
sockerlagen samt få kallna. Korinterna<br />
kokande vattnet påhälles och anrättningen<br />
får sakta koka med tätt slutet<br />
SÖNDAG. Frukost: Smörgåsbord; skummas och afsmakas. Äggulorna / 2<br />
kg. stekt eller kokt kött (rester), eller russinen rensas, sköljas väl i<br />
;'i la daube på gris med skarpsås; vispas upp i soppskålen, soppan tillslås<br />
under kraftig vispning och det 12 syltlökar, 4 del. steksås eller Brödet skares i skifvor och blötes i<br />
peppar, salt, 1 medelstor saltgurka eller ljumt vatten och inklappas i en duk.<br />
lock, tills köttet är mört eller omkr.<br />
mjölk; kaffe eller te med surmjölkskaka.<br />
Middag: Soupe a la reine; sönderskurna köttet ilägges.<br />
buljong.<br />
hälften af mjölken uppvispad med ett<br />
2V2 tim. Allt det feta af skummas<br />
noga och soppan afsmakas samt serveras.<br />
lammkotletter ä la Maintenon med ryska<br />
ärter; biskitårta I.<br />
Serveras med rostadt- eller stekt bröd. Beredning: Grädden vispas till af äggen. Brödskifvorna stekas i smöret<br />
och läggas i en smord pajform,<br />
hårdt skum och däri inarbetas så mycket<br />
hvetemjöl att det blir en stadig hvarftals med äppelskifvorna och korin<br />
Potatismj ölsbakelser (25 st.).<br />
MÅNDAG. Frukost: Smörgåsbord; B i s kv i t å r t a I. (f. 12 pers.).<br />
hafregrynsgröt med mjölk; strömmingslåda<br />
med ansjovis och brynt potatis; 7 ägghvitor.<br />
mot degen inkaflas som till vanlig vispas tillsammans, smaksättes med socsocker,<br />
skalet afV2 citron, eller 10<br />
320 gr. sötmandel, 320 gr. strösocker, vi eg. Degen väges och half vikt smör terna. Den öfriga mjölken och äggen 210 gr. smör, 3 ägg, 210 gr. strösoc-<br />
mjölk; kaffe eller te. Middag: pudding<br />
af kött och ris med smördeg;<br />
Till garnering: Syltade apelsinskal,<br />
frukt och gelé.<br />
smördeg. En vacker bleckform beklädes ker och salt och hålles öfver puddingen.<br />
Den gräddas i god ugnsvärme om<br />
Till formarna: 1 msk. smör, 1<br />
st. sötmandlar, 150 gr. potatismjöl.<br />
vinsoppa med biskvier.<br />
med degen och ett lock utskäres. Risgrynen<br />
skållas i hett vatten, påsättas kring V2 tim. Puddingen får afsvalna, msk. hvetemjöl.<br />
Till pannan: 1 msk. smör, 2<br />
TISDAG. Frukost: Smörgåsbord; msk. stötta skorpor.<br />
i den kokande mjölken och få under serveras med grädde eller vinsås. Beredning: Smöret skiras från saltet<br />
och röres tills det blir hvitt och<br />
fattiga riddare med sylt; ägg; mjölk;<br />
rörning koka, tills de äro mjuka, då<br />
Beredning: Mandeln skållas, torkas<br />
väl, drifves genom mandelkvarn<br />
kaffe eller te. Middag: Oxsvanssoppa;<br />
de upphällas att kallna, hvarefter det Får i kål (f. 6 pers.). 1 litet kålhufvud,<br />
vatten, salt, 3 msk. smör (60 der, jämte sockret och massan röresV2<br />
pösigt. Äggulorna nedröras, en i sän<br />
stufvad lake.<br />
uppvispade ägget och saltet iröras.<br />
och blandas med sockret. Ägghvitornaj<br />
ONSDAG. Frukost: Smörgåsbord; vispas till hårdt skum och vispningen Köttet skares i vackra skifvor, likaså gr.), 1—2 msk. sirap, 1 kg. fårbringa tim., därefter tillsättas det rifna skalet<br />
af Va citron eller den skållade och<br />
hafregrynsgröt med mjölk; halstrad sill fortsattes V-i tim. Äggh viteskumme t gurkan eller syltlöken. Det nedlägges IV2 msk. salt, V2 tsk. hvitpeppar, 2<br />
med potatis; kaffe eller te. Middag: blandas försiktigt med mandeln och i den beklädda formen, hvarftals med lit. vatten.<br />
rifna sötmandeln samt potatismjölet.<br />
Ugnstekt refbenspjäll med potatis; tysk sockret, hvarefter massan fyiles i en det kokta riset; mellan hvarje hvarf<br />
Sist nedröras de till hårdt skum slagna<br />
Beredning: Kålhufvudets yttre<br />
äppelkaka med vinsås.<br />
väl smord och brödbeströdd tackjärnspanna<br />
och gräddas i vag ugnsvärm e hvitpeppar tillsättas och litet sås eller<br />
läggas gurk- eller lökskifvor; salt och<br />
ägghvitorna. Små, krusiga bakelseformar<br />
smörjas väl och beströs med hvete<br />
blad borttagas, de öfriga lossas från<br />
TORSDAG. Frukost: Smörgåsbord;<br />
stjälken och förvällas i kokande, saltadt<br />
vatten, hvarefter de uppläggas på<br />
kallt refbenspjäll (rester från onsdag) omkr. 1 tim. Tårtan stjälpes upp, buljong påhälles. Ett lock af smördegen<br />
lägges öfver. Locket pickas med<br />
mjöl samt fyllas till hälften med smeten.<br />
Bakelserna gräddas i ordinär ugns-<br />
med brynt potatis och lingon; mjölk; när den afsvalnat, och garneras, när<br />
linne" att afrinna. De skäras därefter<br />
kaffe eller te. Middag: Får i kål; den är kali, med frukt och gelé. en gaffel eller vispsticka och penslas<br />
värme och uppstjälpas, när mesta hettan<br />
af gått.<br />
i tärningar, smöret brynes i en järngryta,<br />
kålen ilägges jämte sirapen och<br />
plättar med sylt.<br />
med vatten. Puddingen gräddas i varm<br />
FREDAG. Frukost: Smörgåsbord; Pudding af kött och ris med ugn omkr. y 2<br />
tim. Den serveras med brynes väl under flitig rörning. Fårköttet<br />
tvättas med en duk, doppad hafremj öls välling; stufvad färsk ström<br />
smördeg (f. 6 pers.).<br />
steksås eller skiradt smör.<br />
i<br />
A<br />
NNONSER skola vara Inlämnade till<br />
Expeditionen senast fredag för att<br />
kunna införas i följande veckas<br />
nummer.<br />
LEDIGA PLATSER<br />
EN duglig flicka med god karaktär,<br />
van vid arbete och ordning, erhåller<br />
genast plats i läkarehem som husmoders<br />
hjälp, om ansökan jämte foto.<br />
och löneanspråk insändas till »Doktorinnan<br />
K.», Ramfall.<br />
Ung, tysk bonne<br />
får plats i Uppsala, medio af jan. i<br />
genast en fin och fullt kunnig barnjungfru.<br />
Svar till Kapten H., Gullberna.<br />
Gladlynt och barnkär flicka<br />
erhåller genast plats i landsortsstad för<br />
3 barn i ålder 3 och i år. Eef. fordras.<br />
SNÄLL, allvarlig, anspråkslös, barnkär<br />
flicka af god fam. kunnig i sömnad<br />
och villig deltaga i inomhus föref. göromål,<br />
får god plats genast. Svar med<br />
foto., löneanspråk och rek. till »Pålitlig»,<br />
Skara p. r.<br />
TILL husföreståndarinna å mindre<br />
egendom sokes en liten huslig, frisk,<br />
arbetsam och ordentlig flicka eller<br />
änka, som på egen hand kan sköta ett<br />
litet hushåll. Svar åtföljdt af fotografi,<br />
betygsafskrifter och löneanspråk<br />
till »Plikttrogen», Annonskontoret<br />
»Svea», Norrköping.<br />
På en större gård iSkåne finnes plats för<br />
en bildad flicka,<br />
som betalande elev, att under husmoders<br />
ledning utbilda sig i landthushåll.<br />
Anses som familjemedlem. Svat<br />
fam med 12-årig son. Svar med ref.<br />
löneanspråk och foto., som återsändes, till Gumaslii Annonsbyrå, Malmö,<br />
till »Tysk Bonne», under adr. S. Gu-märkmxelii Annonsbyrå, Stockholm f. v. b. UNG elementarbildad och musikalisk<br />
»E. C».<br />
flicka, som med ett godt och jämt<br />
FÖK tre bara i officersfamilj önskas lynne vill åtaga sig förestå hemmet<br />
(hushållerska och jungfru finnas) och<br />
äfvensom vara som sällskap, antages<br />
på större herregård i Skåne, om foto.<br />
och lönepretentioner insändas till »28-<br />
årig agronom», Iduns exp.<br />
ORDENTLIG, yngre flicka, något kunnig<br />
i matlagning får plats att ensam<br />
sköta hushållet för äldre herre. Svar<br />
med fotografi och betyg till »Doktor<br />
X.», under adr. S. Gumselii Annonsbyrå,<br />
Stockholm f. v. b.<br />
ANSPRÅKSLÖS lärarinna önskas från<br />
vårterminens början att undervisa 2:ne<br />
flickor i ålder 15 och 14 år. Den sökande<br />
skall vara skicklig och undervisningsvan<br />
i såväl musik som Öfriga<br />
ämnen. Lönepret., betyg och foto. sändes<br />
under adr. »Anspråkslös», Iduns<br />
exp. f. v. b.<br />
I residensstad<br />
boende tjänsternannafamilj, bestående<br />
af man, hustru, 10-årig son och 4-årig<br />
flicka, finnes i febr. eller mars nästa<br />
år plats för enkel, rask, arbetsam och<br />
ordentlig kammarjungfru, kunnig i sömnad<br />
och i uppassning m. m. Kokerska<br />
och barn jung fru finnas. Eget rum.<br />
Lön 20 kr. i månaden. Ref. och afskrifter<br />
af betyg sändas till »Bankdirektör»,<br />
Iduns exp., Sthlm.<br />
Ensamjungfru.<br />
Frisk, duglig och pålitlig ensamjungfru,<br />
kunnig i enklare och bättre matlagning,<br />
bakning etc. får god plats i<br />
litet ungkarlshushåll vid bättre sta<br />
ANSPRÅKSLÖS flicka med elementarbildning<br />
önskar plats i familj att läsa<br />
med mindre barn. Svar till »19 år»,<br />
Iduns exp.'<br />
UNG sjukgymnast önskar plats i familj<br />
här eller i utlandet. Har under<br />
sistl. sommar praktiserat vid tysk badort.<br />
Goda rek. Svar till »Gymnast»,<br />
Jakobsberg p. r.<br />
UNG flicka önskar på nyåret plats<br />
i familj att deltaga i och lära hushåll<br />
mot fritt vivre. Svar till »Familjemedlem»,<br />
Lindesberg p. r.<br />
UNG bildad flicka önskar plats den<br />
15 jan. i finare familj som verklig<br />
hjälp och nytta åt husmoder. Lön<br />
önskvärd. Svar till »Plikttrogen», Drottninggatan<br />
359—60, Karlshamn.<br />
EN ung flicka af god familj önskar<br />
plats att hjälpa till med alla inom<br />
ett hem förekom,, göromål. Hälst stad.<br />
önskar anses som familjemedlem. Någon<br />
lön önskvärd. Svar till »22 år», SWEDISH girls may immediately get<br />
Berga p. r.<br />
a good home and English lessons.<br />
Mrs Pearson, Corono Weybridge, Engskar<br />
mot fritt vivre såsom sällskap<br />
MEDELÅLDERS pensionerad dam önland.<br />
och hjälp komma till treflig familj eller<br />
ensam dam i vacker och hälsosam trakt,<br />
hälst i mellersta Sverige. Svar till »Medelålders<br />
dam», Malmö p. r.<br />
mottagas vid Pensionat Solstrand,<br />
BÄTTRE musikal, flicka önskar mot Alingsås, vackert beläget t/ä timmes<br />
tionssamhälle nära stad. Lön 20 kr. pr. lön plats i fam. hälst på landet. Är<br />
månad. Svar med betyg, fotografi och van deltaga i alla i ett hem förekom,<br />
uppgift om ålder insändas till grosshandlare<br />
Aug. Larsson, Mullsjö. nad. Svar till »22 år», Stenungsund<br />
Närmare genom korrespondens med »M.<br />
göromål samt kunnig i enklare söm<br />
M.», under adr. S. Gum£elii Annonsbyrå,<br />
Stockholm f. v. b.<br />
För därtill kompetent lärarinna fin<br />
P. T. :<br />
Skolkökslärarinna.<br />
I hem i närheten af Stockholm får nes plats ledig vid på tre stationer i-)<br />
VÄRDINNEPLATS i aktningsvärdt hem<br />
bildad flicka, hälst musikalisk, plats ambulerande skolkök inom Karlskoga<br />
önskas på nyåret eller förr af bildad,<br />
för inre göromål. Nya Inack.-Byrån, församling af Örebro län att tillträdas<br />
20 jan, nästa år. Tjänstgöringstid<br />
musikalisk samt fullt kunnig i mat<br />
praktisk dam, 32 år, gladlynt, något<br />
Brunkebergsg. 3 B., Stockholm.<br />
36 veckor. Lön 800 kr. jämte fritt i Tidaholms distrikt är för ansökan lagning och allt hvad som hörer till<br />
vivre, husrum och vedbrand under undervisningstiden.<br />
Ansökningshandlin<br />
kr. i pensionsbidrag samt 1 kr. om exp.<br />
ledig. Aflöning årl. 450 kr., event. 25 ett hems skötande. Svar »I. S.», Iduns<br />
garna insändas före 1 jan. 190.8 till dagen, fria resor och fritt viyre vid<br />
Skolrådets ordförande, adr. Karlskoga. tjänsteförrättning. Då så ske kan leHndighet 14 dagar årl. utan löneafdrag.<br />
flirlfi) önskar plats som husmo-<br />
BILDAD gladlynt flicka 20 å 25 år,<br />
Kn d"ns hjälpreda i familj<br />
uny uiuiu helst p å landet> S v a r till<br />
önskas på nyåret å egendom i Värmland<br />
att handhafva och undervisa en läns sjuksköterskenämnd och insändas »1886», Karlskrona p. r.<br />
Ansökningarne ställas till Skaraborgs<br />
van och villig att deltaga i husliga 7 års dotter, önskvärdt vore äfven, om till 1 :ste proviansläkaren i Mariestad<br />
göromål, samt kunnig i pianospelning<br />
någon praktik i massage funnes samt före den 20 dec. innev. år. Prästbetyg,<br />
om engelska eller franska kunde talas läkarebetyg, intyg om kompetens samt<br />
och ägande god handstil, erhåller plats och läsas till öfning för fullvuxen meritförteckning i öfrigt böra medfölja<br />
i familj nu genast. Svar till »Familj», dotter, dessutom musikalisk och road ansökan. Tjänsten skall tillträdas den<br />
af handarb. och sömnad. Svar med 15 jan. 1908. Instruktion och öfriga<br />
Avesta p. r.<br />
rek., lönepret. och foto. till fru I. underrättelser kunna erhållas genom<br />
1 :ste provinsialläkaren i Skaraborgs län.<br />
VÄRDINNA. En bildad, medelålders<br />
dam af fin familj söker värdinneplats<br />
(hälst i stad) hos resp. änkeman eller<br />
ungherre. Är kompetent att sköta<br />
och ordna ett angenämt hem. Utm. ref.<br />
Svar till »39», Iduns exp.<br />
PÅ landet eller i landsortsstad önskar<br />
bättre flicka, mot fritt vivre, plats<br />
som husmoders hjälp. Hemmastadd i<br />
enklare matlagning samt handarbete.<br />
Familj emedlem. Svar till »Nu strax»,<br />
Iduns exp.<br />
ransbo<br />
G Pensionat adr.<br />
-<br />
Tranås. Inackorde-<br />
:ng erh. för längre o kortare tid, äfven<br />
und. vintern. Högt läge, 250 met. ö. h. i vacker<br />
skogstrakt. Lungsjuka mottages ej.<br />
GOD inackordering mot moderat pris<br />
finnes för herrar och damer i ett stilla<br />
hem på landet i naturskön trakt.<br />
Tillskrif »Skog och sjö», Tjellmo p. r.<br />
väg från nämnda stad. Vidare genom<br />
prospekt. Läkare: spec. i lungsjukdomar.<br />
HOTELL WINDSOR<br />
^=^= f. d. Primavera<br />
l:sta klass hotell D f\ All<br />
VIA VEN ET O, IV SJ 1V1<br />
Centralvärme. Nyrestaureradt.<br />
Cattelli & Lantenay.<br />
Gymnaster! Seminarister!<br />
god insckord. fr. 1 Jan. Nybrog. 37. II.<br />
t. v. Tel. Ö. 1472.<br />
GOD inackordering erhålles uti ett stilla<br />
hem nära station, bad och läkare. Naturskön<br />
trakt. Eef. Svar till Eiks<br />
34, Fredensborg, Iflen.<br />
önskar komma i präst- eller annan<br />
Svedberg, Norserud & Ottebol.<br />
Bn undervisningsvan lärarinna<br />
sedlig familj och — för fortsättande Skog och sjö.<br />
önskas nästa jan. att underv. 3 barn,<br />
11, 8, 6 år i vanliga ämnen, språk och Ung, barnkär,<br />
af sina studier — mot att uträtta alla Vid Kullastrands hvilo- och absolutisthem<br />
finnes nu åter plats ledig för<br />
musik. Svar med lönepr., betyg och bättre flicka, villig att utföra en barnjungfrus<br />
ar Det en — icke skurning och PLATSSÖKANDE<br />
inom hus förekommande göromål 2 patienter. Riks. Knifsta 20.<br />
foto. sändes till »A. L.», under adr.<br />
S. Gumaslii Annonsbyrå, Stockholm tvätt — erhåller plats den 1 :a nästk.<br />
erhålla undervisning i alla elementära MEDELÅLDERS språkkunnig dam önskar<br />
inack. att emot fritt vivre un<br />
f. v. b.<br />
febr. för vård af två gossar om[ 6 (och<br />
läroämnen.<br />
3 år. Jungfru finnes. Ordentlighet och UNG musik, flicka, som genomgått<br />
dervisa i engelska och franska, deltaga<br />
Vid Kristianstads elementarläroverk<br />
för flickor J.». Göteborg p. r.<br />
vana vid barn oeftergifligt villkor. Kommer<br />
att anses som medlem af familjen.<br />
hushållsskola, önskar plats pä nyåret Svar märkt »Stark 15 år>, till<br />
i husliga göromål eller vara såsom<br />
hos äldre dam som sällskap och biträde<br />
i hemmet. På lön fästes min<br />
Jämtlands-Postens Exp. Östersund, exp.<br />
sällskap. Svar till »Linguist», Iduns<br />
Svar med ref. och lönepret. till »T.<br />
dre af seende än på vänligt bemötande.<br />
kommer att för vårterminen 1908 anställas<br />
en vikarierande lärarinna, kom<br />
Nyinrättade epidemisköterskeplatsen<br />
Epidemisköterska.<br />
Svar till »Olga», Örebro p. r.<br />
f. v. b.<br />
I musikalisk officersfamilj på landet<br />
i norra Småland i vacker skogstrakt<br />
petent att undervisa i matematik inom för Oscarströms distrikt (Halland) UNDER VISNINGS V AN lärarinna önskar<br />
plats i familj att undervisa i<br />
med sjö, mottages två unga flickor som<br />
högre klasser och mellanklasser samt jämte Torups och Kinnareds socknar<br />
Undervisnings van vilja lära hushåll och väfnad. Pris pr<br />
i naturkunnighet (botanik, fysik, kemi är ledig att tillträdas från och med vanl. skolämnen. Svar till »20», Halmstad<br />
p. r.<br />
i närheten af Stockholm. Goda betyg. Vireda.<br />
lärarinna önskar plats i familj hälst månad 60 kr. Svar märkt »Hemtrefnad»,<br />
och hälsolära) på det högre stadiet. 1908 års början. Lön 600 kr. årligen<br />
Svar emotses tacksamt under adr. »Våren<br />
1908», Landskrona p. r.<br />
FÖR att lära hushåll önskar förlofvad<br />
Lönen beräknas efter 1,400 kr. för med två ålderstillägg, hvardera å 50 SOM sällskap och hjälp till äldre dam<br />
läsår. Ansökningshandlingar, ställda kr. efter resp. 3 och 6 års tjänstgöring.<br />
Ansökningshandlingar insändas flicka plats i Stockholm eller dess SJUKSKÖTERSKA önskar plats omkr. fam. (hälst i stad) med vana att un<br />
eller i familj Önskar på nyåret bildad<br />
dam under febr.—april inack. i resp.<br />
till läroverkets styrelse, insändas före<br />
den 15 dec. till föreståndarinnan fröken under adress Doktor A. Liedholm, närhet. Rek. finnes. Svar till »Anna 15 dec. Svar tacksamt till Tora Axelson,<br />
Styrmansgatan. 8 II t. v., Sthlm. före 15 dec. till »Maison», Iduns<br />
dervisa. Svar med prisuppgift och ref.<br />
L. Loven, Kristianstad.<br />
Oscarström.<br />
24 år», Iduns exp.<br />
exp.
— 617 — EDUN 3.907:<br />
Slut med hemlighetsmakeriet<br />
De kommitterade besjälas af<br />
en ny anda.<br />
Pressen erhåller på förhand<br />
alla önskade upplysningar.<br />
ATER NALKAS den af våra stora nationella<br />
högtidsdagar, som af alla civiliserade<br />
folk motses med spändt intresse. Svensken<br />
Alfred Nobels med vidhjärtad frikostighet<br />
tilltagna penningbelöningar åt diktkonstens och<br />
vetenskapens yppersta skola på nytt utgå under<br />
värdiga och lysande festligheter i den svenska<br />
hufvudstaden. Framstående svenske män skola<br />
med full insikt om andemeningen i den Nobelska<br />
testamentshandlingen utdela prisen åt<br />
de mest förtjänta, och Stockholm skall infatta<br />
akten i sin vackraste högtidsram.<br />
Lyckliga omständigheter parade med klokt<br />
förutseende hafva äfven bidragit att förlägga<br />
Nobeldagen till den allra lämpligaste af årets<br />
månader, ty aldrig framträder Mälardrottningen<br />
mera till sin fördel än just i december. En<br />
intressant dimma, erinrande om den i våra häfder<br />
bekanta Lutzendimman, brukar då insvepa<br />
staden i ett behagligt blygrått töcken, som<br />
mildrar alla konturer och förkortar alla perspektiv,<br />
grönskan i våra parker är försvunnen,<br />
hvarigenom alléernas nyckfulla grenverk framträder<br />
oskuggadt för det skönhetsälskande ögat,<br />
solens så godt som absoluta frånvaro åstadkommer<br />
en romantisk klärobskyr, som hastigt<br />
öfvergår till natt med tända lyktor och ett<br />
uppfriskande duggregn, hvilket sistnämnda belägger<br />
gatorna med en svart, såpmjuk substans,<br />
som särskildt pristagaren i kemi bör ha ett stort<br />
utbyte af att undersöka. Tar man vidare i betraktande<br />
den stora julbrådskan och invånarnes i följd<br />
däraf ökade intresse för ideella manifestationer<br />
sådana som Nobeldagen, torde ett tacksamhetsvotum<br />
till vederbörande för den väl<br />
valda tidpunkten ej kunna misstydas.<br />
I ett fall ha dock de kommitterade •— låt<br />
vara af ett uppriktigt nit att göra det bästa<br />
möjliga af prisutdelningsakten — icke förstått<br />
att handla i öfverensstämmelse med den från<br />
allt småsinne och hemlighetsmakeri frigjorde<br />
nobelska personligheten. Hvar och en vet, att<br />
vi syfta på vederbörandes halsstarrighet att<br />
ända in i det sista fördölja namnen på pristagarne<br />
för året. Pressens först i human form,<br />
sedan i skarp och förtörnad ton framställda<br />
uppmaningar till de kommitterade att i god tid<br />
meddela dessa namn och sålunda förebygga<br />
det för Sverige nedsättande i att först genom<br />
de utländska tidningarnas spalter få afslöjad en<br />
hemlighet, som i alla händelser ej kan bevaras<br />
till Nobeldagen, ha hittills bemötts med<br />
en afvisande tystnad. Sveriges press och den<br />
allmänhet, denna press representerar, d. v. s.<br />
hela den- svenska nationen, skulle hållas utanför<br />
händelsernas gång, endast därför att det<br />
behagar ett af stel byråkratism genomsyradt<br />
-kotteri att omgärda en af de ädlaste och för<br />
.utvecklingen mest befruktande handlingar någon<br />
människa gjort med en högviktig ämbetsmannaandas<br />
löjliga skrankor.<br />
Detta är visserligen så genomsvenskt det kan<br />
vara, men själfva saken, som är en ljusets sak,<br />
gagnas ej af att ha ljusskygga män till förvaltare.<br />
Det var därför en öfverraskning af angenämaste<br />
slag, som bereddes oss, då vi för några<br />
dagar sedan aflade vårt sedvanliga besök hos<br />
de vetenskapliga och litterära institutionernas<br />
höfdingar för att om möjligt kunna aflocka dem<br />
åtminstone ytterlinjerna af deras hemligheter<br />
i Nobelsaken. Naturligtvis väntade vi oss, nu<br />
som förr, blott och bart ett negativt resultat,<br />
ty. en journalist här i landet är just ej • bortskämd<br />
med några favörer vid utöfningen af<br />
sitt kall.<br />
Vårt första besök gällde Svenska akademiens<br />
ständige sekreterare, dr C. D. af Wirsén. Den<br />
grånade vise satt nästan gömd bland folianter<br />
och manuskripthögar i sitt graftysta arbetsrum,<br />
och vår blyga entré kunde ej rycka honom ned<br />
ur hans höga meditationer. Vi tilläto oss en<br />
•liten hostattack — ej tillgjord, utan organiskt<br />
framvuxen ur den dimmiga väderleken — och<br />
signalerade på detta sätt vår tillfälliga vistelse<br />
vid Parnassens fot.<br />
Han lösgjorde sig värdigt ur sin sångmös<br />
etiska famntag, reste sig, gick oss till mötes<br />
och tryckte med allmänmänsklig värme vår<br />
kylslagna hand.<br />
Vi sade vårt ärende och höjde därvid något<br />
vår arm för att begagna som åskledare för den<br />
Jofursblixt, som vi väntade skulle framljunga<br />
ur Saronskaldens ögon. Men i stället möttes<br />
vi af ett barnafromt leende och en med blid<br />
stämma uttalad anmodan att sitta ned i skuggan<br />
af en uppnäst Sokfates.<br />
"Det är med glädje jag ser en pressens representant<br />
hos mig för att inhämta upplysningar<br />
om hvem som skall hugnas med årets litterära<br />
Nobelpris," sade skalden med den honom egna<br />
melankolien i rösten.<br />
"Pressen å sin sida blir er mycket förbunden,<br />
herr doktor, emedan ni, trots allt hvad man säger,<br />
i alla fall tycks vara en man med moderna<br />
åsikter. Det här hemlighetsmakeriet..."<br />
"Låt oss inte använda ett så banalt uttryck<br />
. . . Diskretionssträfvandet är bättre, om<br />
man öfver hufvud skall tala om ett förhållande,<br />
som från och med nu upphört att finnas till . . .<br />
Vi önska nämligen ingenting högre än att<br />
press och allmänhet i förväg ska bli underlättade<br />
om de utseddes-namn. Det är naturligtvis<br />
både värdigare och korrektare."
IDUN <strong>1907</strong> — 618 —<br />
Vi bugade oss, genomströmmade af en förtjusningens<br />
dallring.<br />
"Och namnet på årets lycklige kandidat?"<br />
frågade vi. "Är det Swinburne?"<br />
"Nej, nej . . . Kipling, Rudyard Kipling.<br />
Skrif upp det, så att ni inte begår något misstag<br />
. . . Här har ni för öfrigt hans porträtt . . .<br />
profil ... en face . . . med hatt . . och utan<br />
hatt..."<br />
Vi bugade oss ånyo inför så mycken älskvärdhet.<br />
Den behagliga umgängestonen, det<br />
stora tillmötesgåendet, det vackra rummet med<br />
sin doft af lärdom, poesi och fin havanna gjorde<br />
oss frispråkiga.<br />
"Borde inte en svensk författare snart vara<br />
förtjänt af Nobelpriset?" sporde vi. "En man<br />
som Strindberg, till exempel."<br />
"Ack nej, inte han. Den intima vänskap,<br />
som sedan många år länkar oss vid hvarandra,<br />
gör det svårt, för att inte säga omöjligt för<br />
mig att ge honom denna utmärkelse. Man<br />
skulle kunna tala om partiskhet, kotterianda<br />
och dylikt... och det vare mig fjärran! Men<br />
vi ha andra värdiga, särskildt- en kvinna,<br />
som ..."<br />
"Doktorn menar ..."<br />
"Ja, det gör jag. . . Hon är en fin, flärdlös<br />
och djupt kristlig skaldenatur, en sådan,<br />
som endast kan utvecklas i det väna Västergötland."<br />
"Västergötland?... Syftar inte doktorn på<br />
Selma ..."<br />
"Nej, jag tänker nog närmast på Ida..."<br />
Hans ögon simmade i en glans af himmelskt<br />
ljus, då han räckte oss handen till afsked.<br />
Vårt nästa besök gällde Vetenskapsakademiens<br />
preses, professor Klason, af hvilken vi<br />
omfattades med minst lika stor välvilja och<br />
som på vårt spörsmål öppenhjärtigt svarade,<br />
att årets Nobelpristagare i fysik och kemi voro<br />
professor A. A. Michelson i Chicago och professorn<br />
vid Landtbrukshögskolani BerlinE. Buchner.<br />
Han hänvisade oss till professor Hasselberg<br />
för erhållande af de båda celebriteternas<br />
porträtt, hvilken hänvisning vi naturligtvis tacksamt<br />
följde.<br />
Det slog oss genast vid inträdet i dennes arbetsrum,<br />
att professor H. var van att umgås<br />
med tidningsfolk och att han till fulla värdet<br />
uppskattade deras betydelsefulla gärning. Bilden<br />
af en af den svenska journalistikens stormän,<br />
L. J. Hierta, hängde i ram på väggen och på<br />
professorns skrifbord tjänstgjorde en miniatyrmodell<br />
af en modern snällpress som pappershållare.<br />
Vi välkomnades på det hjärtligaste.<br />
"Porträtt. . . ja, oändligt gärna . . . Jag har<br />
femton af hvardera... ni får låna hem dem<br />
allesammans till urval. Var så god!"<br />
Och det formligen regnade herrar Buchner<br />
och Michelson öfver oss. Vår något öfverraskade<br />
min väckte professorns uppmärksamhet.<br />
"Ni tänker på den förbehållsamhet, med<br />
hvilken vi hittills omgjordat oss gentemot tidningarnas<br />
hänvändelser," sade han.<br />
Vi nickade jakande, medan våra fickor blefvo<br />
kullriga som prostmagar af de mångafotografierna.<br />
"Tänk inte på den snö, som föll i fjol,"<br />
fortfor han. "Man utvecklas, man går framåt<br />
. . . det är hela hemligheten. Vi arbetare i kulturens<br />
tjänst måste närma oss till hvarandra,<br />
hålla ihop som bröder."<br />
Han klappade våra af skrifbordsarbetet<br />
starkt sluttande skuldror och gaf oss en sympatisk<br />
blick.<br />
Vårt tredje och sista besök gällde Karolinska<br />
institutets rektor, grefve Mörner, hos hvilken<br />
tillmötesgåendet tog sublima former, i det han<br />
ej endast meddelade oss att pristagaren i medicin<br />
var den franske läkaren professor Charles<br />
Laveran vid Institut Pasteur i Paris, utan jämväl<br />
åtog sig att för pressens räkning anordna<br />
en generalrepitition af prisutdelningen i Musikaliska<br />
akademien.<br />
Den ägde rum här om aftonen under de<br />
högtidliga former, vår å föregående sida meddelade<br />
teckning antyder.' I förgrunden å bilden<br />
märkes längst till vänster den snillrike engelske<br />
diktaren R. Kipling, de hindostanska höglandsbildernas<br />
skald, vidare professorn i fysik<br />
vid universitetet i Chicago, A. A. Michelson,<br />
särskildt märklig genom de precisionsbestämningar<br />
han utfört inom ljusläran; bredvid honom<br />
står professorn vid Landtbrukshögskolan<br />
i Berlin, Edvard Buchner, hvars största vetenskapliga<br />
betydelse ligger i hans arbeten öfver<br />
jäsningens kemi, samt ytterst till höger professorn<br />
vid Institut Pasteur i Paris, Charles Laveran,<br />
hvilken 1882 upptäckte malarians sjukdomsal -<br />
strare och kan sägas ha skapat och banat väg<br />
för vetenskapen om de sjukdomsalstrande lägsta<br />
djurarterna.<br />
De å estraden synliga pelarna, lindade med<br />
saknadens svarta krusflor och försedda med<br />
aflidna Nobelpristagares namn, symbolisera på<br />
ett gripande sätt, att till och med de största<br />
människor äro underkastade förgängelsen, då<br />
de nått den ålder och andliga mognad, som<br />
göra dem urståndsatta till annan verksamhet<br />
än att omedelbart före nedstigandet i grafven<br />
med domnande händer mottaga Nobels åt den<br />
andliga förtjänsten stiftade belöningar.<br />
Requiescant in p ace !<br />
GUNLÖG ORMTUNGA.<br />
Hvetn skall få Iduns<br />
Kvinnostipendium för<br />
1908?<br />
K<br />
ID NÄSTA ÅRS början har Kvinnliga<br />
akademien sitt årssammaniräde i hufvudstaden<br />
under ordförandeskap af professorskan<br />
Agda Montelius, hvarvid skall bestämmas<br />
öfver det till Akademien af ldun öfverlämnade<br />
årsstipendiet på 1,000 kronor för<br />
belönande eller främjande af någon förtjänstfull<br />
kvinnlig gärning. Akademien hemställer<br />
därför genom Iduns redaktion till alla<br />
våra läsare i Sverige i afsikt att erhålla någon<br />
vägledning vid utseendet af 1908 års<br />
stipendietagare, att de, som anse sig känna<br />
någon, som framför andra borde komma i åtnjutande<br />
af stipendiet, ville uppsätta förslag<br />
till nästa års stipendiat. Sådant förslag, åtföljdt<br />
af motivering, torde insändas snarast<br />
möjligt och senast före detta års utgång till<br />
Akademiens sekreterare, doktor Karolina<br />
Widerström, Stockholm.<br />
Litteratur.<br />
"Det röda inslaget, roman af Marika Cederström,<br />
lyder titeln på ett i dagarne utkommet<br />
nytt arbete af den kända spirituella författarinnan,<br />
som helt visst kommer att bli ett af julmarknadens<br />
mest efterfrågade och äfven förtjänar<br />
det. Dess handling rör sig inom det<br />
nutida Stockholms författar- och konstnärsvärld,<br />
och såväl den lokala som den andliga milieun<br />
är gifven med intuitiv finhet och skärpa.<br />
Barn- och ungdomslitteratur.<br />
Pojkböcker.<br />
V.<br />
Edmondo de Amicis: Hjärtat på rätta stället. Pr.<br />
3: 75; lan Maclaren: Små vildar. Pr. 3: 25; Hans<br />
Aanrud: Morska pojkar. Pr. 2: 50. Bernt Lie: Petter<br />
Napoleon. Pr. 2 kr.; Sven Bidevind och andra pojkhistorier.<br />
Pr. 3: 25; Nordahl Rolf sen: Pojkar.<br />
E<br />
TT HELT annat slag af pojkböcker än den s. k.<br />
äfventyrslitteraturen möter oss i Amicis' Hjärtat<br />
på rätta stället, Maclarens Små vildar och Aanruds,<br />
Lies och Nordahl Rolfsens pojkskildringar. Det är pojken<br />
i hemmet, i leken och i skolan vi få se. Genren<br />
är tämligen ny, och efter hvad anmälaren vet, ha vi<br />
här i Sverige knappt någon ANDAN representant för den<br />
än Geijerstam, Svantes och Olles pappa. Ty det är<br />
alls icke fråga om den traditionella gamla pojktypen,<br />
antingen öfvermåttan ädel och duktig, eller lömsk och<br />
feg. "Historien om den lögnaktige Konrad" kan sägas<br />
utgöra rent af en antipod till exempelvis Maclarens<br />
skildringar.<br />
Det är, som hade jag framför mig en liten,<br />
lockig och brunögd, eldig och begåfvad italienare, en<br />
skotsk gosse i höglandsdräkt med mössan på nacken,<br />
ärmarna uppkaflade och ögonen lysande af stridslust,<br />
samt en hel rad norska gutter med "selvfölelse" och<br />
tjufpojksaktighet präglade i ansiktet och åthäfvor.<br />
Edmondo de Amicis är ju en af Italiens främsta<br />
författare, och om den popularitet hans bok vunnit i<br />
hemlandet, vittna väl bäst de 150 upplagorna Den är<br />
också antagen som läsebok i elementarskolorna därstädes.<br />
Man förstår så väl, att den blifvit det italienska<br />
folket så kär. I ett land, där ingen religionsundervisning<br />
meddelas I skolorna, måste man sätta särskildt<br />
stort pris på att äga en konstnärligt skrifven bok, så<br />
genomandad af kärlek till stora dygder, till människorna<br />
omkring en och till det sköna landet, där MAN vuxit<br />
upp. Där är tacksam, beundrande kärlek inför föräldrars<br />
och lärares arbete, medlidsam, hjälpande kärlek<br />
mot fattiga och förtryckta samt gränslös, offervillig<br />
kärlek till fosterlandet.<br />
En vuxen människa behöfver visst inte vara italienare<br />
för att älska boken. Men huru våra nordiska<br />
gossar skola tycka om den, blir nog en annan fråga.<br />
Jag fruktar, att de skola finna vissa partier där allt<br />
för främmande för sig, för "vackra" och sentimentala".<br />
— Skada vore emellertid, om sådana pärlor i fråga<br />
om eldande fosterlandskärlek, som åtskilliga af de s. k.<br />
månadsberättelserna utgöra, skulle bli obeaktade af<br />
svensk ungdom. Finnes det ännu hem i Sverige, där<br />
föräldrar och barn samlas omkring aftonlampan under<br />
högläsning, skulle man för dylika stunder varmt vilja<br />
rekommendera sådana skisser som Den lilla patrioten<br />
från Padua, Pappas sjukskötare, Den sardinske trumslagaren,<br />
Den lille florentinske skrifvaren.<br />
Mellan Amicis Hjärtat på rätta stället och de andra<br />
pojkböckerna är en oerhörd skillnad. Det är till helt<br />
andra luftstreck man föres, och svenska pojkar komma<br />
naturligtvis att känna igen sig på ett helt annat sätt.<br />
Men kanske komma de ändå inte riktigt att känna<br />
igen sig i Små vildar. Jag tror att en svensk pojke<br />
med genomsnittsförtjänster i fråga om läxläsning,<br />
lydnad och ordentlighet skall efter läsningen af denna<br />
bok djupt beklaga det öfver mått af dygd — simpel,<br />
onödig — dygd som han bar. Han måste blifva rent tju<br />
sad af den frihet att terrorisera af staden och samhället,<br />
som de små vildarna hade om han ej rent af<br />
hisnar inför den. Och han tar kanske ej i beräkning,<br />
att "paradiset" är förlagdt till Maclarens barndom,<br />
d. v. s. till 1840 -50 talen. Men utomordentligt rolig<br />
är boken med sin friska, sunda humor och sin I det<br />
hela präktiga pojkpsykologi. Hör bara följande ord,<br />
som kunna sägas gifva klaven till Maclarens pojktyper:<br />
"Det kan visserligen vara nedslående, men är likväl<br />
ett faktum, att människosläktets historia under gångna<br />
tider upprepas i den enskilde; en pojke är af naturen<br />
vilde och har sedan urminnes tider hyst kärlek till<br />
idrotter, en orubblig likgiltighet för omständigheterna,<br />
en oemotståndlig lust att slåss, en oskrymtad beundran<br />
för styrkan och en slafvisk vördnad för den<br />
starke. Efter hand blir han mera lik en hyfsad och kristen<br />
människa, stadgar sig, blir hänsynsfull, barmhärtig,<br />
fridsam, blir rädd för att låta sina egna gossar<br />
gå med våta fötter och sitter som ordförande på möten<br />
för djurens skydd; men han måste gå igenom sitt<br />
vildhetsstadium. Under den perioden är en filantrop<br />
ingalunda en gosses ideal. Hans hjälte måste äga en<br />
stråtröfvares egenskaper, en själfhärskares vilja, en<br />
orädd uppsyn och en järnhård hand. Vid första tecken<br />
till myteri skall han draga en pistol ur bältet (en af<br />
tjugo) och skjuta ihjäl den fräcke rebellen på fläcken."<br />
Lika goda kännare af pojknaturen och pojkmoralen<br />
äro de norska författarna. Därför komma de heller<br />
aldrig med omöjliga fordringar, men slå däremot hårdt<br />
till, då det gäller sådana karaktärslyten som feghet<br />
och lögnaktighet. Naturligtvis göra de sig ej skyldiga<br />
till dumheten att predika. Nej, allt, ondt och godt,<br />
möter oss i lifslefvande, friska, naturliga pojkar. Sådana<br />
berättelser som Nordahl Rolfsens präktiga Fuskar<br />
du? och Bernt Lies Sven Bidevind kunna blifva af<br />
betydelse i en pojkes utveckling. Högst af dessa böcker<br />
synes mig Aanruds stå. Den är rent förtjusande och<br />
torde glädja vuxna människor med humor och kärlek<br />
till barn lika mycket som yngre läsare. Där möter<br />
man heller aldrig den en liten smula simpla ton och<br />
väl stora nonchalans I fråga om rättsbegrepp, som nog<br />
stöter EN här och där I t. EX. Petter Napoleon.<br />
MARIE LOUISE GAGNEK.