Dramatens säsongsprogram 2018 2
I detta nummer av Dramatens säsongsprogram: Om Dramatens uppsättningar av klassikernas klassiker: Hamlet. Bland annat.
I detta nummer av Dramatens säsongsprogram: Om Dramatens uppsättningar av klassikernas klassiker: Hamlet. Bland annat.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
”Man måste tro på sagovärlden.”<br />
Sara Bergmark Elfgren och Selma Lagerlöfs övernaturliga världar möts i Bortbytingen.<br />
Författaren Sara Bergmark Elfgren<br />
ligger, tillsammans med Mats<br />
Strandberg, bakom fantasysuccén<br />
Cirkeln. Hon har skapat poddserien<br />
P3 Serie: De dödas röster och hösten<br />
2017 kom hennes roman Norra Latin<br />
ut. Berättelser med övernaturliga<br />
inslag, som hyllats och lästs av både<br />
unga och gamla. Nu har hon skrivit en<br />
pjäs med utgångspunkt i Selma<br />
Lagerlöfs novell Bortbytingen för<br />
Dramaten. Vi frågade hur det gick till.<br />
Du tackade visst nej till att arbeta<br />
med Bortbytingen först. Varför då?<br />
– Ja, det var med sorg i hjärtat. Jag fick<br />
frågan hösten 2016 då jag arbetade för<br />
fullt med min roman Norra Latin och<br />
jag hann helt enkelt inte då. Jag fick<br />
lite panik direkt efter – ”har jag tackat<br />
nej till att dramatisera Selma Lagerlöf<br />
på Dramaten?”. Men som tur var sköts<br />
premiären fram så då kunde jag göra<br />
det ändå!<br />
Vad var det med idén att skriva en<br />
Bortbytingen för scenen som lockade?<br />
– Jag har alltid velat skriva för teater,<br />
och det var ju extra kul när nationalscenen<br />
frågade. Jag älskar sagor,<br />
myter och Selma Lagerlöf. Det var<br />
också viktigt att regissören Tobias<br />
Theorell och jag var helt överens om<br />
att vi skulle låta det vara just en saga.<br />
Hur förberedde du dig?<br />
– Jag läste förstås novellen otaliga<br />
gånger, men också andra verk av<br />
Selma Lagerlöf. Och så läste jag på en<br />
hel del om troll och bortbytingsmyter<br />
i svensk folktro. Den största nöten att<br />
knäcka var att novellen är berättad<br />
helt ur bonden och bondhustruns<br />
perspektiv och att bortbytingen är ett<br />
litet barn. Jag ville komma bort från<br />
det renodlade vuxenperspektivet. Det<br />
var delvis därför jag gjorde valet att<br />
göra bortbytingen till huvudperson<br />
och att göra honom äldre.<br />
Hur gammal är han i pjäsen?<br />
– Han är runt tretton år. Just brytpunkten<br />
mellan barn och tonåring är en<br />
spännande och ganska fruktansvärd<br />
tid. Man förändras både fysiskt och<br />
psykiskt, och det är inte ovanligt att<br />
man äcklas av både sig själv och andra<br />
människor. Man kan känna sig som en<br />
bortbyting som plötsligt inte passar<br />
in. Med det sagt har jag inte skrivit<br />
bortbytingen som att han är något<br />
slags ”symboliskt” troll, utan han är<br />
verkligen ett troll i pjäsen. Man måste<br />
tro på sagovärlden och låta publiken<br />
komma in i den, sedan kan de göra<br />
sina egna associationer och tolkningar.<br />
Så arbetade Selma Lagerlöf i<br />
novellen, och så har jag också försökt<br />
att göra.<br />
Handlingen då? Hur har den<br />
förändrats i din version?<br />
– Jag har använt så mycket som<br />
möjligt från novellen, för att det är ett<br />
så fantastiskt material. Men jag har<br />
vridit en aning på berättelsen och låtit<br />
den fortsätta bortom novellens slut.<br />
Det var lite skrämmande, men jag<br />
marinerade mig i Selmas Lagerlöfs<br />
berättarvärld, och hoppades på att<br />
hennes DNA skulle följa med i de<br />
nyskrivna bitarna. Jag har också lånat<br />
lite från hennes andra texter, det finns<br />
ett par referenser till Löwensköldska<br />
ringen och ett stycke från Kejsaren<br />
av Portugallien.<br />
Du och Selma gillar ju båda det<br />
övernaturliga. Har era världar mycket<br />
gemensamt?<br />
– Ett par år före sin död skrev hon,<br />
lite skämtsamt, att hon ser sig själv<br />
som en förnuftig människa, men att<br />
det finns någon inom henne som är<br />
starkare: ”Det är ho som skriver inom<br />
mig, som vill ha det på det här sättet,<br />
för ho är så besynnerligt gammaldags.<br />
Ho tror på spöken å på förbannelser å<br />
på straffdomar. Ho ä som om ho skulle<br />
ha sutte i e jordkula i värmlandsskogen<br />
i alla sina livsdagar.”<br />
Det fantastiska och övernaturliga<br />
var en stomme i Selma Lagerlöfs<br />
författarskap. Hon växte upp med<br />
sagor och myter och jag har en känsla<br />
av att det var den typen av historier<br />
som gjorde henne kär i berättandet<br />
till att börja med. Så var det absolut för<br />
mig. Jag läste väldigt mycket sagor,<br />
både nordiska och från hela världen,<br />
när jag var liten och det har format<br />
mig. Men det som framför allt gör att<br />
jag känner ett släktskap med Selma<br />
Lagerlöf är blandningen av det<br />
övernaturliga med psykologisk<br />
realism, och att hon inte väjer för<br />
dramatiska vändningar och stora<br />
känslor. I dag finns ett ideal där<br />
författare ofta väljer det svala och<br />
distanserade. Selma Lagerlöf vågade<br />
ge sig hän, och det vill jag också göra.<br />
Du har lagt till en ny karaktär i<br />
berättelsen, en myling. Berätta!<br />
– En myling är ett spöke av ett barn<br />
som blivit mördat av sin mor. Den är<br />
lika gammal som barnet skulle ha<br />
varit om det hade fått leva. Och<br />
den här mylingen är tretton år, lika<br />
gammal som bortbytingen. Bortbytingen<br />
och mylingen är båda<br />
utstötta barn utan namn. Mylingen<br />
blev mördad, bortbytingen lämnad.<br />
Deras möte och relation kändes<br />
spännande att utforska. Och i deras<br />
vänskap finns ett hopp om att det<br />
finns en annan gemenskap därute än<br />
den som baseras på familj.<br />
Om man inte har läst Selma Lagerlöf,<br />
var tycker du att man ska börja?<br />
– Löwensköldska ringen och Charlotte<br />
Löwensköld är nog mina absoluta<br />
favoriter. Alla trådar i hennes<br />
författarskap sammanstrålar där. Hon<br />
skrev dem sent i livet och det märks<br />
att det är en mogen och skicklig<br />
författare med enorm berättarglädje.<br />
Hon förlorade aldrig sin nyfikenhet.<br />
Erik Gripenholm är redaktör på<br />
Dramaten.<br />
UNGA DRAMATEN: REPERTOAR <strong>2018</strong>/2019 47