26.12.2012 Views

. H ı . H ı

. H ı . H ı

. H ı . H ı

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ÖNDAMAKSILAR: c (h<strong>ı</strong>ş<strong>ı</strong>rt<strong>ı</strong>l<strong>ı</strong> yar<strong>ı</strong> kapant<strong>ı</strong>l<strong>ı</strong>); c ( c'nin ötümlü, h<strong>ı</strong>ş<strong>ı</strong>rt<strong>ı</strong>l<strong>ı</strong><br />

yan kapant<strong>ı</strong>l<strong>ı</strong>s<strong>ı</strong>); ş (ötümsüz s<strong>ı</strong>z<strong>ı</strong>c<strong>ı</strong>); j (ötümlü s<strong>ı</strong>z<strong>ı</strong>c<strong>ı</strong>) \y (yan ünlü).<br />

DAMAKSILAR VE GIRTLAKSILAR: k (ötümsüz kapant<strong>ı</strong>l<strong>ı</strong>); g (ötümlü<br />

kapant<strong>ı</strong>l<strong>ı</strong>); q (ötümsüz kapant<strong>ı</strong>l<strong>ı</strong>); x (ötümsüz sürekli); x (ötümlü sürekli).<br />

Şimdiden belirtelim ki, Kürt ünsüz sisteminde hiçbir ikileşme olgusu<br />

yoktur. Bu konuda bk. par. 64. ' . .<br />

A. DUDAKSILAR<br />

23. P- ötümsüz kapant<strong>ı</strong>l<strong>ı</strong>. Bu ünsüz b 'nin yerine geçmeye elverişlidir, (bk.<br />

sonraki paragraf.)<br />

Doğu Kurmancî ağ<strong>ı</strong>zlar<strong>ı</strong>nda (Botan, Garzan, Behdinan, Hakkari) ilerde<br />

sözü edilecek daha birçok ünsüz gibi p de çok belirgin ve tumturakl<strong>ı</strong> telaffuz<br />

edilir.<br />

24. B- ötümlü kapant<strong>ı</strong>l<strong>ı</strong>. Etimolojik bak<strong>ı</strong>mdan, Kurmancî baş harf olarak<br />

b, çoğu zaman eski İran v'si yerini ahr.<br />

Ör.: Beziyan, koşmak (Avesta dilinde -vaz, sürmek,, arabayla gitmek)1<br />

Berf, kar (Avesta vafra-).<br />

Bîr, bellek (Av. vifra-).<br />

Bîst, yirmi (Av. vîsant-).<br />

Ba, rüzgar (Av. vaya-).<br />

Beraz, domuz (Av. varâza-).<br />

Baran, yağmur (Av. vâr-).<br />

Bê, s<strong>ı</strong>z (Av. vî-).<br />

Bu ikame Kürt lehçelerinin s<strong>ı</strong>n<strong>ı</strong>fland<strong>ı</strong>r<strong>ı</strong>lmas<strong>ı</strong> bak<strong>ı</strong>m<strong>ı</strong>ndan ilginç say<strong>ı</strong>labilir.<br />

Gerçekten, Kurmancî lehçesinin tersine, Dumilî (Zaza) lehçesi eski ili* vleri,<br />

hiçbir değişiklik yapmaks<strong>ı</strong>z<strong>ı</strong>n konuşturur.<br />

Ör.: Vazdayîş, kaçmak (Kurm. bazdan).<br />

Vewr, kar (Kurm. berf).<br />

1- Bu örneklerde geçen Iranca sözcükler Uar<strong>ı</strong>holomae sözJüğünden al<strong>ı</strong>nm<strong>ı</strong>şt<strong>ı</strong>r. Transkrip¬<br />

siyona elden geldiğince uyulmuştur; ama, İran harflerini latin harfleriyle yakabilmek bak<strong>ı</strong>m<strong>ı</strong>ndan<br />

hafif değişiklikler olabilir.<br />

' 17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!