26.08.2013 Views

Slovenian Language I Syllabus (Primary Cycle)

Slovenian Language I Syllabus (Primary Cycle)

Slovenian Language I Syllabus (Primary Cycle)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3. Učenci po sprejemanju z učiteljevo pomočjo razčlenjujejo besedilo (in sicer predvsem<br />

okoliščinsko, naklonsko in pomensko, prebrano besedilo pa tudi besedno-skladenjsko in tvarno)<br />

ter vrednotijo njegovo učinkovitost, ustreznost, razumljivost in pravilnost.<br />

4. Ob učiteljevem vodenju prepoznavajo, predstavljajo in povzemajo značilnosti dane besedilne<br />

vrste.<br />

5. Če je v učnem načrtu predvideno tudi tvorjenje besedila iste vrste, se učenci nanj pripravijo (npr.<br />

predstavijo svoje izkušnje s tvorjenjem podobnih besedil in svoje težave pri tem, predstavijo<br />

značilnosti dane besedilne vrste, izberejo ustrezno strategijo sporočanja, izdelajo načrt, ponazorila<br />

ipd.).<br />

6. Učenci pišejo besedilo oziroma izdelajo pisno podlago za govorni nastop.<br />

7. Po pisanju/govornem nastopu skupaj s sošolci in učiteljem vrednotijo svoje besedilo in besedila<br />

sošolcev ter utemeljijo svoje mnenje; če je potrebno, odpravijo napake v svojem besedilu in ga<br />

prepišejo.<br />

8. Učenci v vodenem pogovoru presojajo učinek pridobljenega vsebinskega in procesnega znanja na<br />

svojo zmožnost sprejemanja in tvorjenja besedil dane vrste ter ob učiteljevih napotkih izdelajo<br />

načrt za izboljšanje teh zmožnosti.<br />

B. Književni pouk<br />

Književni pouk tudi v drugem obdobju temelji na komunikacijskem modelu književne vzgoje,<br />

katere glavni cilj je ohranjanje učenčevih interesov za branje in poslušanje umetnostnih<br />

besedil ter razvijanje zmožnosti ustvarjalnega dialoga z umetnostnim besedilom.<br />

Pri književnem pouku učenci namreč razvijajo recepcijsko zmožnost z branjem ali<br />

poslušanjem oziroma gledanjem umetnostnih besedil in govorjenjem/pisanjem o njih ter s<br />

tvorjenjem/(po)ustvarjanjem ob umetnostnih besedilih. V procesu šolske interpretacije<br />

besedila razvijajo zmožnost doživljanja, razumevanja in vrednotenja književnih besedil,<br />

literarno besedilo razčlenjujejo, po razčlenjevanju pa sintetizirajo spoznanja o besedilu ter<br />

izražajo vrednostne sodbe o njem in jih utemeljijo. Posamezna književna besedila tudi<br />

medsebojno primerjajo in vrednotijo. Recepcijsko zmožnost razvijajo tudi s tvorjenjem<br />

poustvarjalnih besedil ob umetnostnih besedilih.<br />

Kot najprimernejša metoda dela se tudi tukaj priporoča šolska interpretacija umetnostnega<br />

besedila, ki zajema naslednje dejavnosti:<br />

uvodna motivacija,<br />

napoved besedila, umestitev in interpretativno branje,<br />

premor po branju,<br />

izražanje doživetij ter analiza, sinteza in vrednotenje,<br />

ponovno branje in nove naloge.<br />

Šolsko branje (in književna vzgoja sploh) mora ostati tudi v drugem obdobju osredinjeno na<br />

učenca, kar pomeni, da je najpomembnejša učiteljeva naloga posredovati/ohraniti otrokovo<br />

prepričanje, da se človek v književnosti srečuje predvsem/tudi s samim seboj, kar je namreč<br />

najmočnejša motivacija za branje leposlovja sploh.<br />

Učenci ob srečevanju z umetnostnim besedilom razvijajo vse štiri sporazumevalne dejavnosti.<br />

Branje in poslušanje ter pisanje in govorjenje se v okviru vsake učne enote prepletajo in so<br />

usmerjeni k istim ciljem. Ob prvem stiku z besedilom naj učitelj učencem prozo in dramatiko<br />

pripoveduje, pesem pa deklamira, šele nato pa prebere. Sledi individualno branje učencev.<br />

Izbira metod in oblik dela je prepuščena učitelju, ta pa jo prilagaja naravi umetnostnega<br />

besedila in interesom ter nagnjenjem svojih učencev. V fazi interpretacije besedila se tako<br />

2011-01-D-67-sl-2<br />

55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!