25.10.2013 Views

ožujak 2011. (pdf format)

ožujak 2011. (pdf format)

ožujak 2011. (pdf format)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

niti pomiπljaju da Êe njihovo dijete<br />

doæivotno nositi teret “egzotiËna” ili<br />

“zakuËasta” imena koje su mu oni natovarili,<br />

dakle, i godinama poslije njihove<br />

smrti.<br />

PRETJERANO I NEPROMIŠLJENO<br />

Nedavno me veoma oneraspoloæila neËija<br />

obavijest da novine piπu o prvom<br />

imenu Onur u nas, koje da je nadjenuo<br />

djetetu netko u Zadru. Kad sam i sam to<br />

proËitao, ljutnja mi je malo splasnula jer<br />

sam po imenima roditelja zakljuËio “da<br />

jabuka ne pada daleko od stabla”. No,<br />

proradio mi je crv: A πto da netko od<br />

tvojih æupljana takvo ime zatraæi na<br />

krπtenju? Mada æupnicima prijaπnjih<br />

naraπtaja zamjeram πto su, zlorabeÊi svoj<br />

auktoritet, olako kod krπtenja mijenjali<br />

ime djetetu, u toj prilici neodoljivo sam<br />

se sjetio dobroga starog don Camila i<br />

njegova prijatelja te u isto vrijeme ljuta<br />

protivnika - komunistiËkog naËelnika<br />

Peponea. Peponeova æena, naime, donijela<br />

je sinËiÊa na krπtenje, naravno noÊu,<br />

i na æupnikovo pitanje kako Êe se dijete<br />

zvati, po nalogu muæevu, izazovno<br />

odgovorila: “Lenjin!” A don Camilo joj<br />

uzvrati kao grom: “Hajde u Rusiju pa ga<br />

tamo krsti!” Sve mi se Ëini, da su mi<br />

zatraæili krπtenje s tim imenom, da bih i<br />

ja one gore poslao - u Tursku!<br />

Za moga djeËaπtva bila je i po naπim<br />

malim mjestima krenula moda svakojakih<br />

“egzotiËnih” imena. Jedna je mlada<br />

trudnica, pred odlazak u rodiliπte, pitala<br />

od svoje majke savjet koje Êe ime dati<br />

djetetu. Mater je odgovorila: “KÊeri, ko je<br />

hoÊeπ, samo da ga mogu izgovorit!”<br />

Tako je neko mjesto u unutraπnjosti bila<br />

uhvatila zaraza imena - Jedinko! Æupnik<br />

upozoravao da je to nepriliËno i krπÊan-<br />

mi danas i ovdje<br />

ski neprihvatljivo, pouËavao s oltara,<br />

korio, prijetio. Sve zaludu. A onda se<br />

dosjetio: kupio magarca i nazvao ga<br />

Jedinko, te goneÊi ga selom, uzvikivao:<br />

De, Jedinko. So, Jedinko! Nitko se viπe<br />

nije usudio tako nazvati dijete.<br />

STVARAMO PROBLEME<br />

U jednoj sam se æupi obradovao kad je<br />

nakon puno godina zatraæeno ime<br />

Marija, i prokomentirao sam: Hvala<br />

Bogu! No, pokazalo se da sam prerano<br />

likovao, jer me je djetetova mama<br />

ubrzo “tuπirala”: Ali, veleËasni, bez “j” -<br />

Maria! Uzalud je bilo govoriti da u hrvatskom<br />

jeziku izmeappleu “i” i “a” uvijek dolazi<br />

“j”, (Dijana, Marijana...) i da Êe to njezina<br />

djevojËica kad odraste, kod da vanja<br />

osobnih podataka, uvijek morati naglasiti:<br />

Maria, bez “j”, molim Vas!<br />

Drugi “biser”: roditelji koji su boravili u<br />

Nizozemskoj donijeli su mi na krπtenje<br />

dijete s imenom Franjo, ali po francuski:<br />

François. PredoËio sam im kako Êe lijepo<br />

“hrvatski” zazvuËati pitanje u obredu:<br />

“©to traæite od Crkve Boæje za -<br />

Françoisa?”!<br />

A πto tek reÊi o imenima: Kety, Nancy,<br />

Carla, Majk, Antoan, Dominique...?<br />

Kakva je to “feπta od muÊenja jaja”?!<br />

Nijedno nisam izmislio, a neke od tih<br />

morao sam izgovarati i na krπtenju! Ali<br />

onaj otac koji je nakon petero kÊeriju<br />

dobio sina pa mu nadjenuo ime<br />

Napokon, e taj bi zasigurno - πto se<br />

mene tiËe - morao iskati krstitelja po<br />

πumi Striborovoj!<br />

Takoappleer, vrlo je preporuËljivo dati djetetu<br />

ime kojim Êe ga se i zvati, a ne mu<br />

odmah poslije roappleenja i krπtenja tepati<br />

nekakve deminutive i kovanice za koje<br />

je nemoguÊe zakljuËiti iz kojeg su imena<br />

”MARIJA” 3/<strong>2011.</strong> - 89

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!