You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
niti pomiπljaju da Êe njihovo dijete<br />
doæivotno nositi teret “egzotiËna” ili<br />
“zakuËasta” imena koje su mu oni natovarili,<br />
dakle, i godinama poslije njihove<br />
smrti.<br />
PRETJERANO I NEPROMIŠLJENO<br />
Nedavno me veoma oneraspoloæila neËija<br />
obavijest da novine piπu o prvom<br />
imenu Onur u nas, koje da je nadjenuo<br />
djetetu netko u Zadru. Kad sam i sam to<br />
proËitao, ljutnja mi je malo splasnula jer<br />
sam po imenima roditelja zakljuËio “da<br />
jabuka ne pada daleko od stabla”. No,<br />
proradio mi je crv: A πto da netko od<br />
tvojih æupljana takvo ime zatraæi na<br />
krπtenju? Mada æupnicima prijaπnjih<br />
naraπtaja zamjeram πto su, zlorabeÊi svoj<br />
auktoritet, olako kod krπtenja mijenjali<br />
ime djetetu, u toj prilici neodoljivo sam<br />
se sjetio dobroga starog don Camila i<br />
njegova prijatelja te u isto vrijeme ljuta<br />
protivnika - komunistiËkog naËelnika<br />
Peponea. Peponeova æena, naime, donijela<br />
je sinËiÊa na krπtenje, naravno noÊu,<br />
i na æupnikovo pitanje kako Êe se dijete<br />
zvati, po nalogu muæevu, izazovno<br />
odgovorila: “Lenjin!” A don Camilo joj<br />
uzvrati kao grom: “Hajde u Rusiju pa ga<br />
tamo krsti!” Sve mi se Ëini, da su mi<br />
zatraæili krπtenje s tim imenom, da bih i<br />
ja one gore poslao - u Tursku!<br />
Za moga djeËaπtva bila je i po naπim<br />
malim mjestima krenula moda svakojakih<br />
“egzotiËnih” imena. Jedna je mlada<br />
trudnica, pred odlazak u rodiliπte, pitala<br />
od svoje majke savjet koje Êe ime dati<br />
djetetu. Mater je odgovorila: “KÊeri, ko je<br />
hoÊeπ, samo da ga mogu izgovorit!”<br />
Tako je neko mjesto u unutraπnjosti bila<br />
uhvatila zaraza imena - Jedinko! Æupnik<br />
upozoravao da je to nepriliËno i krπÊan-<br />
mi danas i ovdje<br />
ski neprihvatljivo, pouËavao s oltara,<br />
korio, prijetio. Sve zaludu. A onda se<br />
dosjetio: kupio magarca i nazvao ga<br />
Jedinko, te goneÊi ga selom, uzvikivao:<br />
De, Jedinko. So, Jedinko! Nitko se viπe<br />
nije usudio tako nazvati dijete.<br />
STVARAMO PROBLEME<br />
U jednoj sam se æupi obradovao kad je<br />
nakon puno godina zatraæeno ime<br />
Marija, i prokomentirao sam: Hvala<br />
Bogu! No, pokazalo se da sam prerano<br />
likovao, jer me je djetetova mama<br />
ubrzo “tuπirala”: Ali, veleËasni, bez “j” -<br />
Maria! Uzalud je bilo govoriti da u hrvatskom<br />
jeziku izmeappleu “i” i “a” uvijek dolazi<br />
“j”, (Dijana, Marijana...) i da Êe to njezina<br />
djevojËica kad odraste, kod da vanja<br />
osobnih podataka, uvijek morati naglasiti:<br />
Maria, bez “j”, molim Vas!<br />
Drugi “biser”: roditelji koji su boravili u<br />
Nizozemskoj donijeli su mi na krπtenje<br />
dijete s imenom Franjo, ali po francuski:<br />
François. PredoËio sam im kako Êe lijepo<br />
“hrvatski” zazvuËati pitanje u obredu:<br />
“©to traæite od Crkve Boæje za -<br />
Françoisa?”!<br />
A πto tek reÊi o imenima: Kety, Nancy,<br />
Carla, Majk, Antoan, Dominique...?<br />
Kakva je to “feπta od muÊenja jaja”?!<br />
Nijedno nisam izmislio, a neke od tih<br />
morao sam izgovarati i na krπtenju! Ali<br />
onaj otac koji je nakon petero kÊeriju<br />
dobio sina pa mu nadjenuo ime<br />
Napokon, e taj bi zasigurno - πto se<br />
mene tiËe - morao iskati krstitelja po<br />
πumi Striborovoj!<br />
Takoappleer, vrlo je preporuËljivo dati djetetu<br />
ime kojim Êe ga se i zvati, a ne mu<br />
odmah poslije roappleenja i krπtenja tepati<br />
nekakve deminutive i kovanice za koje<br />
je nemoguÊe zakljuËiti iz kojeg su imena<br />
”MARIJA” 3/<strong>2011.</strong> - 89