25.10.2014 Views

1.5MB - BEST Zagreb

1.5MB - BEST Zagreb

1.5MB - BEST Zagreb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sadržaj<br />

uvodnik<br />

3<br />

<strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong><br />

financiranje i troškovi organizacije<br />

projekti - kulturna razmjena<br />

<strong>Zagreb</strong> - Bruxelles<br />

projekti - trainshop Get Motivated<br />

6<br />

9<br />

12<br />

14<br />

4<br />

8<br />

10<br />

13<br />

15<br />

što je <strong>BEST</strong>?<br />

pismo podrške<br />

projekti - ljetni seminar<br />

FOOD - Behind the scenes<br />

projekti - motivacijski vikend<br />

suradnja -<br />

Statement of purpose<br />

We will strive to develop activities in<br />

order to help our fellow European students<br />

of technology to become more internationally<br />

minded, by reaching a better<br />

understanding of European cultures and<br />

developing capacities to work on an international<br />

basis.<br />

We will achieve this purpose through the<br />

active involvement of our members, in<br />

challenging and innovative projects, providing<br />

the conditions for their personal<br />

sudjelovanje na dogaðanjima<br />

<strong>BEST</strong>-a u 2003.<br />

sudjelovanja - Jamboree<br />

èlanovi<br />

alumni<br />

suradnja - studentske udruge<br />

16<br />

19<br />

21<br />

24<br />

26<br />

18<br />

20<br />

22<br />

25<br />

27<br />

Studentski poduzetnièki inkubator<br />

sudjelovanja - ljetni seminari<br />

sudjelovanja - Trainer Camp V<br />

intervju - prièa o <strong>BEST</strong> uspjehu<br />

suradnja -<br />

lokalne <strong>BEST</strong> grupe u regiji<br />

partneri i sponzori<br />

development and putting their abilities to<br />

full use.<br />

We will value integrity and seek a wide<br />

range of contributions to the advancement<br />

of the Association. We thus expect<br />

to provide European engineering students<br />

with complementary education, while<br />

broadening their knowledge of other cultures.<br />

As a result, we hope to bring a<br />

significant added value to the training<br />

provided by the universities, thereby<br />

increasing the potential contribution of<br />

students to their communities.<br />

2 Trénování inženýru pro Novou Evropu


uvodnik<br />

Sanja Miler - predsjednica <strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong><br />

<strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong> je 2003. godinu doèekao<br />

pomalo umoran od velikih i uspješnih<br />

projekata koji su ostvareni u 2002.<br />

Našao se i u prijelaznom razdoblju jer<br />

je mnogo iskusnih èlanova diplomiralo<br />

i otišlo u “<strong>BEST</strong> mirovinu”, a udruzi se<br />

pridružio velik broj novih èlanova kojima<br />

je injekcija “<strong>BEST</strong> spirita”, potrebnih<br />

znanja i vještina za rad bila neophodna.<br />

Motivacija, prijenos znanja,<br />

organiziranost i zadovoljstvo radom u<br />

<strong>BEST</strong>-u, bili su nam osnovni ciljevi u<br />

poèetku; otuda i pokretanja projekata<br />

kao što su Trainshop i Motivacijski<br />

vikend. Rezultati su bili zaista odlièni,<br />

a najveæi je uspjeh još jedan izvrsno<br />

organiziran ljetni seminar, Food -<br />

Behind the scenes, èiji je uspjeh uve-<br />

æan time što je <strong>BEST</strong> ostvario suradnju<br />

s još dva fakulteta Sveuèilišta u <strong>Zagreb</strong>u:<br />

Agronomskim i Prehrambeno -<br />

biotehnološkim. Moramo spomenuti i<br />

najveæi ostvareni proraèun, do sada uz<br />

nove podržavatelje <strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong>!<br />

Zahvaljujuæi uspješnom ljetnom seminaru<br />

i mnogim internim dogaðanjima,<br />

<strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong> bio je ispunjen motivacijom<br />

i ambicijama: u vrlo kratkom roku<br />

organizirano je dogaðanje Get motivated,<br />

za 40 aktivnih èlanova iz regije, u<br />

svrhu treninga, prijenosa znanja i motivacije.<br />

Dogaðanje je povezalo èlanove,<br />

potaknuvši ih na razmišljanja o<br />

sljedeæoj godini i novim velikim projektima!<br />

Vrijeme novih projekata i ideja<br />

ubrzo dolazi, ali prije toga želimo vam<br />

predstaviti uèinjeno:<br />

Cilj Godišnjeg izvještaja za 2003. je<br />

predstaviti tijek i uspješnost ostvarenih<br />

projekata, važnost <strong>BEST</strong>-a u studentskim<br />

životima i životima onih koji su<br />

veæ diplomirali i krenuli u poslovne<br />

vode.<br />

<strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong> jedna je od najjaèih<br />

lokalnih <strong>BEST</strong> grupa, a da æe tako i<br />

ostati govore polet i inicijativa novih i<br />

starih èlanova koji planiraju nove izazovne<br />

projekte. Sve steèeno iskustvo i<br />

odraðeni projekti odlièan su temelj za<br />

svijetlu zagrebaèku <strong>BEST</strong> buduænost!<br />

“<strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong> jedna je od<br />

najjaèih lokalnih <strong>BEST</strong><br />

grupa, a da æe tako i ostati<br />

govore polet i inicijativa<br />

novih i starih èlanova koji<br />

planiraju nove izazovne<br />

projekte.”<br />

Traening af ingenioerer til det Nye Europa<br />

3


što je <strong>BEST</strong>?<br />

<strong>BEST</strong> je organizacija koja okuplja visoko motivirane studente tehnologije iz cijele Europe, a cilj<br />

joj je osposobiti ih za rad u meðunarodnom okruženju kroz ukljuèivanje u izazovne projekte<br />

poput struènih seminara, kulturnih razmjena, treninga, radionica te inženjerskih natjecanja.<br />

programi - usluge studentima<br />

64 sveuèilišta u 25 europskih<br />

zemalja<br />

1600 aktivnih èlanova<br />

dopire do 500 000 studenata<br />

tehnologije<br />

100 dogaðanja godišnje<br />

5500 CV-eva u bazi online<br />

jobfaira<br />

komplementarno obrazovanje<br />

- postoji od 1991.<br />

- usluga koja omoguæava studentima<br />

unapreðivanje vještina i znanja koji<br />

su neophodni u buduæoj karijeri<br />

- održano je 70 seminara u 2003.<br />

godini, u trajanju od 1-2 tjedna, s<br />

oko 20 uèesnika po seminaru<br />

- teme seminara pokrivaju razna<br />

podruèja tehnologije, menaðžmenta,<br />

marketinga i stranih jezika<br />

- prijavljivanje je omoguæeno svim studentima<br />

<strong>BEST</strong> sveuèilišta; preko 9000<br />

prijava u 2003.<br />

- seminari su provedeni u skladu sa<br />

strogim sustavom provjere kvalitete<br />

- seminari su sveuèilišno priznati, a<br />

uèesnici nagraðeni ECTS bodovima<br />

inženjerska najtecanja<br />

- najnoviji program na meðunarodnoj<br />

razini (od 2002.)<br />

- u listopadu 2003. u Belgiji održano<br />

je prvo europsko inženjersko natjecanje<br />

koje je okupilo 60 studenata iz<br />

cijele Europe<br />

- timovi studenata tehnièkih fakulteta<br />

koriste svoje tehnièke, društvene i<br />

komunikacijske sposobnosti, te se natjeèu<br />

u postizanju što boljeg rješenja<br />

odreðenih zadataka prema precizno<br />

odreðenim kriterijima<br />

- kreativnost, prilagoðavanje i maštovitost,<br />

kljuèni su èimbenici za suoèavanje<br />

s ovim izazovom<br />

career center<br />

- minerva.<strong>BEST</strong>.eu.org<br />

- online jobfair, baza sa više od 5000<br />

životopisa<br />

- priloživši svoj životopis u bazu, studenti<br />

tehnologije imaju izravan pristup<br />

poslovnim ponudama, stuènim<br />

praksama te ostalim aktivnostima koje<br />

multinacionalne tvrtke nude na online<br />

jobfairu<br />

- tvrtkama podržavateljima <strong>BEST</strong>-a<br />

omoguæen je pristup bazi podataka<br />

sa studentima i mladim inženjerima iz<br />

cijele Europe zainteresiranim za dinamiènu<br />

meðunarodnu karijeru<br />

- od sredine 2004. usluga æe biti<br />

dostupna i hrvatskim tvrtkama<br />

podržavateljima <strong>BEST</strong>-a<br />

ukljuèenost u<br />

edukacijska pitanja<br />

- u 2003. organizirana su tri meðunarodna<br />

simpozija o prilagoðavanju<br />

obrazovanja inženjera stvarnim potrebama<br />

tržišta, a rezultati su uvršteni u<br />

rasprave Europskih institucija o inženjerskom<br />

obrazovanju<br />

4 Ingeniure Ausbildung für das Neue Europa


što je <strong>BEST</strong>?<br />

Board of European Students of Technology<br />

organizacija<br />

partneri<br />

suradnja<br />

<strong>BEST</strong> je mreža od 64 lokalne grupe na<br />

sveuèilištima u 25 europskih zemalja.<br />

Osim lokalne razine vrlo važna je<br />

meðunarodna razina koju èini upravni<br />

odbor <strong>BEST</strong>-a kao cjelokupne organizacije<br />

te 10 radnih grupa i odbora.<br />

Svaki od meðunarodnih timova odgovoran<br />

je za neku od aktivnosti organzacije<br />

(komplementarno obrazovanje,<br />

podrška u karijeri, edukacijska pitanja,<br />

odnosi s javnošæu i marketing, treniranje<br />

èlanova, informatièka potpora i dr.).<br />

Osim toga timovi pružaju lokalnoj razini<br />

logistièku potporu u promociji,<br />

komunikaciji, organizaciji treninga te<br />

razvijaju i održavaju informatièku<br />

infrastrukturu.<br />

<strong>BEST</strong> je ponosan na podršku Europske<br />

unije koja potvrðuje doprinos <strong>BEST</strong>-a<br />

studentima cijele Europe i kvalitetu njegovog<br />

rada.<br />

Procter&Gamble, Shell i Accenture su<br />

korporativni patneri.<br />

Korporativni partner <strong>BEST</strong>-a je tvrtka<br />

svjesna <strong>BEST</strong>-a i njegovih ideala,<br />

spremna dijeliti vlastiti korporativni<br />

imidž sa imidžom <strong>BEST</strong>-a. Korporativni<br />

partneri aktivno suraðuju s cijelom<br />

organizacijom na zajednièkim projektima,<br />

razmjenjuju povratne informacije<br />

te razne evaluacije.<br />

Daimler Chrysler, European Space<br />

Agency, Microsoft, Phillips i Whirlpool<br />

samo su neki od podržavatelja <strong>BEST</strong>-a.<br />

Oni koriste sve oblike promocije koje<br />

<strong>BEST</strong> nudi.<br />

U Njemaèkoj <strong>BEST</strong> ima partnera u studentskoj<br />

organizaciji bonding. bonding<br />

stvara izmeðu studenata i kompanija.<br />

Njihovi glavni projekti su JobFair,<br />

Career Day, Case Study i ostali.<br />

U Kanadi, <strong>BEST</strong> ima prijatelje u kanadskoj<br />

udruzi studenata tehnièkih fakulteta<br />

CFES. CFES omoguæuje razmjenu<br />

ideja meðu èlanovima. Jedan on njihovih<br />

najveæih projekata su inženjerska<br />

natjecanja organizirana u suradnji s<br />

kompanijama.<br />

korporativni partneri<br />

Procter&Gamble<br />

Shell<br />

Accenture<br />

podržavatelji<br />

European Space Agency<br />

DaimlerChrysler<br />

Microsoft<br />

Phillips<br />

Whirlpool<br />

www.<strong>BEST</strong>.eu.org<br />

Training Engineers for the New Europe 5


<strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong><br />

U 5 godina postojanja, na projektima <strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong> sudjelovalo je oko 600 stranih studenata,<br />

a preko 400 studenata Sveuèilišta u <strong>Zagreb</strong>u iskoristilo je priliku za profesionalno usavršavanje<br />

na seminarima i radionicama u organizaciji <strong>BEST</strong>-a diljem Europe.<br />

ukratko<br />

ostvareni projekti<br />

43 redovna èlana<br />

23 mlada èlana<br />

37 alumnija<br />

20 projekata (1999-2003)<br />

- 1999. g. na Generalnoj skupštini<br />

<strong>BEST</strong>-a u Lisabonu lokalna grupa pri<br />

Sveuèilištu u <strong>Zagreb</strong>u postaje èlan<br />

europske studentske organizacije<br />

Board of European Students of Technology<br />

- do sada smo organizirali više akademskih<br />

struènih seminara, kulturnih<br />

razmjena, radionica, motivacijskih<br />

vikenda, regionalnih sastanaka i sl.<br />

- najveæi organizirani dogaðaj bio je<br />

Jamboree u studenom 2002. na kojemu<br />

je sudjelovalo 378 stranih studenata<br />

- danas <strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong> broji 43 redovna<br />

i 23 mlada èlana<br />

- 36 alumnija (bivših èlanova) i danas<br />

pomaže u radu udruge<br />

- djeluje preko upravnog odbora i 4<br />

radne grupe: PR, HR, IT, FR<br />

1999.<br />

- listopad - meðunarodna radionica,<br />

20 stranih studenata<br />

2000.<br />

- svibanj - kulturna razmjena <strong>Zagreb</strong> -<br />

Budimpešta, 12 studenata iz<br />

Budimpešte<br />

- kolovoz - ljetni seminar B-connected<br />

(New Technologies in Telecommunications),<br />

24 strana studenta<br />

- prosinac - kulturna razmjena <strong>Zagreb</strong> -<br />

Bukurešt, 12 studenata<br />

2001.<br />

- sijeèanj - Lokalna generalna skupština,<br />

Sljeme, 25 èlanova <strong>BEST</strong>-a<br />

<strong>Zagreb</strong><br />

- ožujak - Job Fair u suradnji sa Savezom<br />

studenata FER-a na FER-u<br />

- svibanj - radionica o obrazovanju,<br />

19 stranih studenata<br />

- rujan - ljetni seminar e - summer<br />

days, 24 strana studenta<br />

- studeni - sudjelovanje na Start-up<br />

Forumu u sklopu <strong>Zagreb</strong>aèkog velesajma<br />

INFO<br />

- prosinac - Lokalna generalna skupština<br />

u Gradu Mladih, 38 èlanova<br />

<strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong><br />

2002.<br />

- svibanj - proljetno dogaðanje Adriatic<br />

Sailing Week, 25 stranih studenata<br />

- svibanj - kulturna razmjena <strong>Zagreb</strong> -<br />

Helsinki, 10 stanih studenata<br />

- rujan - ljetni seminar GIS - Grab It<br />

This Summer, 24 strana studenta<br />

- studeni - <strong>BEST</strong> Jamboree, 387 stranih<br />

studenata<br />

- studeni - sudjelovanje na Start-up<br />

Forumu u sklopu <strong>Zagreb</strong>aèkog velesajma<br />

INFO<br />

6 Entrenando ingenieros para la Nueva Europa


<strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong><br />

organizacija<br />

- prosinac - Lokalna generalna skupština,<br />

Grad Mladih, 45 èlanova <strong>BEST</strong>-a<br />

<strong>Zagreb</strong><br />

2003.<br />

- ožujak - kulturna razmjena <strong>Zagreb</strong>-<br />

Bruxelles, 10 stranih studenata<br />

- svibanj - motivacijski vikend za 40<br />

èlanova <strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong> te èlanove iz<br />

Ljubljane, Maribora i Beograda<br />

- rujan - ljetni seminar Food behind the<br />

scenes<br />

- studeni - sudjelovanje na Start-up<br />

Forumu u sklopu <strong>Zagreb</strong>aèkog velesajma<br />

INFO 2003<br />

- prosinac - Lokalna generalna skupština,<br />

Grad Mladih, 30 èlanova <strong>BEST</strong>-a<br />

<strong>Zagreb</strong><br />

- prosinac - trainshop Get Motivated za<br />

40 studenata <strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong> te èlanove<br />

iz Ljubljane, Budimpešte, Beograda<br />

i Skopja<br />

upravni odbor<br />

Predsjednica: Sanja Miler<br />

Tajnik: Juraj Urbanke<br />

Blagajnica: Senka Drobac<br />

4 koordinatora radnih grupa:<br />

PR: Koraljka Jeliæ<br />

HR: Rafael Urukaloviæ<br />

IT: Matija Kokot<br />

FR: Goran Rajnpreht<br />

radne grupe<br />

PR (Odnosi s javnošæu)<br />

Èlanovi grupe brinu o stvaranju i oèuvanju<br />

imidža organizacije. Radna<br />

grupa zadužena je i za promociju<br />

usluga koje <strong>BEST</strong> pruža studentima.<br />

Održava kontakte s medijima, ostalim<br />

studentskim udrugama te sveuèilištem.<br />

HR (Ljudski potencijali)<br />

Grupa brine o èlanovima od dolaska u<br />

udrugu i provodi potrebne treninge<br />

kako bi osigurala efikasno sudjelovanje<br />

èlanova u radu organizacije. Grupa<br />

brine o razvijanju vještina korisnih za<br />

pojedinaèna zanimanja èlanova.<br />

Grupa ciljeve postiže treninzima,<br />

radionicama i motivacijskim vikendima.<br />

IT (Informacijske tehnologije)<br />

Zadatak grupe je unapreðivanje usluga<br />

elektronièke komunikacije koje znaèajno<br />

pomažu rad u <strong>BEST</strong>-u. Nadalje, IT<br />

grupa održava elektronièku opremu i<br />

web stranice organizacije.<br />

FR (Suradnja s tvrtkama)<br />

Zadatak grupe je osiguravanje financijskih,<br />

materijalnih i logistièkih sredstava<br />

potrebnih za rad organizacije.<br />

Èlanovi grupe brinu se o kontinuitetu<br />

suradnje s postojeæim partnerima, te<br />

traženjem novih tvrtki koji æe prepoznati<br />

kvalitetu <strong>BEST</strong>-a.<br />

web<br />

www.best.hr<br />

e-mail<br />

zagreb@best.eu.org<br />

broj stranih studenata na<br />

projektima <strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong><br />

Koolitame insenere uuele Euroopale 7


pismo podrške<br />

Sveuèilište u <strong>Zagreb</strong>u<br />

Prof. dr. sc. Helena Jasna Mencer, Rektorica<br />

<strong>Zagreb</strong>, 8. srpnja 2003.<br />

Poštovani,<br />

studentska udruga <strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong> èlanica je meðunarodne organizacije<br />

Board of European Students of Technology koja u Europi djeluje od<br />

1989. godine, a danas okuplja studente sa 64 sveuèilišta u 25 europskih<br />

zemalja.<br />

<strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong> od svog osnutka 1999. godine aktivno sudjeluje u meðunarodnim<br />

studentskim dogaðajima te putem brojnih volonterskih projekata<br />

potièe meðunarodnu studentsku suradnju, dodatno obrazovanje u struci,<br />

uèenje stranih jezika, meðukulturalno razumijevanje i rad u multinacionalnom<br />

okruženju. Cilj svih aktivnosti <strong>BEST</strong>-a je zbližavanje trokuta koji èine<br />

studenti, Sveuèilište i tvrtke u svrhu unapreðenja obrazovanja, poboljšanja<br />

suradnje i napretka svake od tri navedene strane.<br />

Vjerujem da æete i sami prepoznati vrijednost djelovanja studentske udruge<br />

<strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong>, pronaæi vremena kako biste se pobliže upoznali s njihovim<br />

projektima te im pružili potporu u daljnjem radu.<br />

S poštovanjem,<br />

Prof. dr. sc. Helena Jasna Mencer, Rektorica<br />

8 Europa berriko injenierei irakasten ditugu


financiranje i troškovi organizacije<br />

Tijekom protekle godine najveæi dio sredstava <strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong> potrošen je u svrhu poveæanja kvalitete<br />

Ljetnog seminara, dodatne edukacije èlanova na treninzima i radionicama organiziranim<br />

kod nas i u Europi te širenja znanja o moguænostima koje <strong>BEST</strong> pruža studentima<br />

prihodi<br />

<strong>BEST</strong> je volonterska, neprofitna studentska<br />

organizacija kojoj je cilj pružiti<br />

studentima dodatno struèno obrazovanje<br />

uz minimalne troškove.<br />

Putem <strong>BEST</strong>-a, studentima Sveuèilišta u<br />

<strong>Zagreb</strong>u otvorene su moguænosti sudjelovanja<br />

na takvim dogaðajima širom<br />

Europe.<br />

Prihvaæanjem organiziranja meðunarodnog<br />

projekta <strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong> je<br />

takoðer dužan sudionicima osigurati<br />

besplatan smještaj, hranu, prijevoz i<br />

društvene aktivnosti.<br />

Najveæu podršku ove smo godine dobili<br />

od Ministarstva znanosti i tehnologije<br />

i to za Ljetnji seminar FOOD- Behind<br />

the Scenes, trening Get Motivated te<br />

za putovanja naših èlanova na sliène<br />

radionice i treninge u Europi. Financijsku<br />

nam je potporu pružio i Ured za<br />

poljoprivredu grada <strong>Zagreb</strong>a èija je<br />

djelatnost vezana za temu Ljetnjog<br />

seminara.<br />

Drugi izvor financijske potpore su<br />

tvrtke koje su prepoznale kvalitete usluga<br />

koje pružamo zagrebaèkim studentima:<br />

SMS, <strong>Zagreb</strong>aèka banka, Infosistem<br />

i Peek Traffic.<br />

Cjelokupni prihod u 2003 godini iznosio<br />

je 80 000 kn.<br />

Nezaobilazni doprinos našem radu su<br />

i materijalna sponzorstva. Svim uèesnicima<br />

je besplatan javni prijevoz osigurao<br />

ZET, a za izlete van <strong>Zagreb</strong>a nam<br />

je Agronomski fakultet ustupio autobus.<br />

Boravak u Hrvatskoj našim su gostima<br />

svojim proizvodima uljepšale ove<br />

tvrtke: Franck, Lura, Badel 1862,<br />

Paprenjak, Coca Cola i Jamnica. Prostor<br />

na svojim web poslužiteljima ustupili<br />

su Sveuèilišni raèunski centar -<br />

SRCE i Iskon.<br />

Veliku podršku dobivamo i od fakulteta.<br />

Profesori sa Prehrambeno-biotehnološkog,<br />

Agronomskog te Zavoda za<br />

molekularnu biologiju Prirodoslovnomatematièkog<br />

fakulteta su držali predavanja<br />

na Ljetnjem seminaru. Fakultet<br />

elektrotehnike i raèunarstva nam od<br />

samih poèetaka pruža potporu u logistici.<br />

Zahvaljujemo svima koji su u protekloj<br />

godini pridonijeli realizaciji projekata<br />

<strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong>!<br />

rashodi<br />

Godina je protekla u znaku kontinuiranog<br />

usavršavanja rada <strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong>.<br />

Poveæani je budžet rezultat podizanja<br />

kvalitete našeg Ljetnog seminara,<br />

dodatne edukacije naših èlanova na<br />

radionicama i treninzima organiziranim<br />

kod nas i u Europi te širenja znanja<br />

o moguænostima koje <strong>BEST</strong> pruža<br />

studentima Sveulilišta u <strong>Zagreb</strong>u.<br />

Ingenieurs opleiden voor het Nieuwe Europa 9


projekti - ljetni seminar FOOD-Behind the scenes<br />

Sva dogaðanja koja <strong>BEST</strong> organizira sadrže jednu bitnu znaèajku - meðunarodna iskustva na raznim<br />

podruèjima: vještine, novi kontakti, komunikacija i prijenos znanja. Dogaðaj na kojemu se to<br />

može doživjeti u najveæoj mjeri jest Ljetni seminar - Summer Course<br />

brojevi...<br />

po 2 ECTS boda koje su<br />

sudionici odnijeli na matiène<br />

fakultete<br />

8 mjeseci organizacije i pripreme<br />

seminara<br />

21 sudionik seminara<br />

29 predavaèa na seminaru<br />

40 sati trajanja akademskog<br />

dijela seminara<br />

42 organizatora iz <strong>BEST</strong>-a<br />

<strong>Zagreb</strong><br />

45 minuta promocije seminara<br />

u eteru<br />

4000 fotografija snimljenih<br />

tijekom seminara<br />

bezbroj uspomena koje su<br />

sudionici ponijeli sa sobom u<br />

svoje domovine<br />

uvodna rijeè<br />

prof.dr.sc. Kata Galiæ,<br />

voditeljica akademskog programa ljetnog<br />

seminara<br />

<strong>BEST</strong>-ov ljetni seminar pružio nam je<br />

priliku za druženje sa studentima tehnièkih<br />

fakulteta europskih sveuèilišta.<br />

Naše je zadovoljstvo veæe time što je<br />

za <strong>BEST</strong>-ov seminar 2003. Food -<br />

Behind the Scenes odabrana tema iz<br />

podruèja djelatnosti našeg fakulteta.<br />

Temama prezentiranim od strane profesora,<br />

asistenata i studenata Prehrambeno-biotehnološkog<br />

fakulteta Sveuèilišta<br />

u <strong>Zagreb</strong>u nastojali smo predstaviti<br />

djelatnost našeg fakulteta na podruèju<br />

prehrambene tehnologije, biotehnologije<br />

i znanosti o prehrani te prenijeti<br />

najnovija svjetska saznanja vezana uz<br />

navedena podruèja.<br />

Na taj su naèin studenti imali prilike<br />

èuti o procesima prerade pojedinih<br />

prehrambenih proizvoda uz primjenu<br />

europskih standarda proizvodnje, njihovoj<br />

nutritivnoj vrijednosti, toksikološkim<br />

aspektima te uèinku prehrane na<br />

zdravlje èovjeka. Ujedno su prezentirana<br />

i najnovija saznanja o obradi<br />

otpadnih industrijskih voda. Jedna je<br />

skupina predavanja bila posveæena<br />

istraživanju mutacija i rekombinacije<br />

kvasca.<br />

tema:<br />

Food - Behind the Scenes<br />

Tema seminara Food - Behind the Scenes<br />

odabrana je iz nama dotad neistraženog<br />

podruèja iz nekoliko razloga.<br />

Prvenstveno, željeli smo doprijeti<br />

do nove skupine studenata koja nas je<br />

dotad nedovoljno poznavala, te im<br />

pružiti moguænost da suraðuju s <strong>BEST</strong>om<br />

i sudjeluju na dogaðanjima <strong>BEST</strong>-a.<br />

To se najbolje može postiæi ukljuèivanjem<br />

ciljane skupine studenata u organiziranje<br />

jednog našeg dogaðanja na<br />

njihovom podruèju djelatnosti.<br />

Cilj nam je bio i ostvariti komunikaciju<br />

s fakultetima s kojima dotad nismo<br />

suraðivali i time proširiti mrežu fakulteta-partnera.<br />

Jedan od razloga bio je<br />

pristup novim tvrtkama koje æe nas<br />

podržati u organizaciji naših projekata.<br />

Na svim prezentacijama <strong>BEST</strong>-a<br />

naglašavamo da nam je želja povezati<br />

studente, fakultete i tvrtke. Upravo smo<br />

ovakvom strategijom organiziranja ljetnog<br />

seminara postigli osnaživanje i<br />

dodatno proširivanje trokuta koji povezuje<br />

studente, fakultete i tvrtke.<br />

logistika<br />

Ljetni seminar Food - Behind the Scenes<br />

održan je u <strong>Zagreb</strong>u u razdoblju od 7.<br />

do 21. rujna 2003. godine. Seminar<br />

je prijavljen i organiziran kao akademski<br />

dogaðaj koji prati proceduru kontrole<br />

kvalitete <strong>BEST</strong>-a. Prema toj proceduri,<br />

dužni smo organizirati dvotjedno<br />

dogaðanje, s tim da za sudjelovanje<br />

sudionici trebaju platiti samo simboliènu<br />

participaciju. Spavanje, tri obroka<br />

dnevno, akademski i društveni program<br />

te sve dodatne aktivnosti u koje su<br />

sudionici ukljuèeni moraju biti financirani<br />

iskljuèivo od strane organizatora.<br />

Takoðer, procedura nalaže i dvije<br />

rasprave, jednu sredinom, a drugu kra<br />

jem seminara, o kvaliteti organizacije.<br />

Na taj naèin organizatori dobivaju<br />

izravnu povratnu informaciju od sudionika:<br />

što i kako promijeniti da bi se<br />

poboljšala kvaliteta seminara.<br />

10 Former les ingénieurs pour l'Europe Nouvelle


projekti - ljetni seminar FOOD-Behind the scenes<br />

Organiziranje akademskih dogaðanja <strong>BEST</strong>-u <strong>Zagreb</strong> nije nepoznanica. Do sada smo<br />

uspješno organizirali i održali tri takva seminara. Stekli smo odreðeno iskustvo pa smo<br />

ove godine odluèili napraviti korak naprijed - ponovno organizirati takav dogaðaj.<br />

struèni program seminara<br />

društveni program seminara<br />

promocija<br />

sudionici<br />

Seminaru je prisustvovao 21 student s<br />

razlièitih europskih sveuèilišta. Sudionike<br />

smo birali brinuvši o zastupljenosti<br />

razlièitih zemalja i jednolikoj raspodjeli<br />

sudionika po spolu. Takoðer, potrebno<br />

je dobiti integriranu skupinu studenata<br />

koja æe poboljšati komunikacijske<br />

vještine, razviti nova prijateljstva i tako<br />

biti u skladu s vrijednostima poštivanja<br />

i razumijevanja pripadnika razlièitog<br />

kulturnog naslijeða.<br />

Glavnu su temu seminara odredile odabrane<br />

teme iz visokih tehnologija u<br />

proizvodnji hrane, nutricionizma,<br />

genetski modificirane hrane, biotehnologije<br />

i zdrave prehrane.<br />

Seminar je organiziran u suradnji s<br />

Prehrambeno-biotehnološkim i Agronomskim<br />

fakultetom te Zavodom za<br />

molekularnu biologiju Prirodoslovnomatematièkog<br />

fakulteta. Tadašnji<br />

dekan Prehrambeno-biotehnološkog<br />

fakulteta, prof. dr. sc. Branko Tripalo,<br />

te dekanica Agronomskog fakulteta,<br />

prof. dr. sc. Jasmina Havranek, osigurali<br />

su profesore predavaèe sudionicima<br />

seminara. Predavanja su održana<br />

na engleskom jeziku.<br />

Struèni se program seminara sastojao<br />

od 32 sata predavanja, 4 sata laboratorijskih<br />

vježbi, 4 sata praktiènog rada<br />

i 4 sata treninga (motivacija, teambuilding).<br />

Po završetku struènog dijela seminara<br />

sudionici su pristupili pismenom<br />

ispitu. Svi su sudionici pokazali zavidnu<br />

razinu znanja predavanog gradiva<br />

te su im dodijeljena po dva ECTS boda<br />

za uspješno pohaðan seminar.<br />

Društveni se program sastojao od obilaska<br />

<strong>Zagreb</strong>a, dnevnih i noænih city<br />

rallyja, posjeta muzejima, izleta, tematskih<br />

tuluma i drugih aktivnosti. Prvi su<br />

vikend sudionici proveli u Dalmaciji,<br />

gdje su posjetili Šibenik, Split, Makarsku,<br />

Drniš, slapove rijeke Krke i vinograde<br />

Drniškog polja. Drugi su vikend<br />

proveli u obilasku Hrvatskog zagorja,<br />

posjetivši pritom Samobor, Kumrovec i<br />

Varaždin. Noæenja su bila organizirana<br />

u kampu nedaleko od Splita za<br />

prvi, te u dvorcu Veliki Tabor za drugi<br />

vikend.<br />

Studenti su izrazili sveukupno zadovoljstvo<br />

organizaijom, a primjedbe su<br />

se ticale prehrane, informiranja sudionika<br />

o programu te nekih društvenih<br />

aktivnosti i kolièine slobodnog vremena.<br />

Ta smo pitanja nastojali uspješno<br />

riješiti tijekom drugog tjedna.<br />

zahvale<br />

Na kraju bismo još istaknuli zasluge i<br />

zahvalili prof. dr. sc. Kati Galiæ s Prehrambeno-biotehnološkog<br />

fakulteta koja<br />

je organizirala cjelokupni struèni dio<br />

seminara, te dekanici Agronomskog<br />

fakulteta prof. dr. sc. Jasmini Havranek<br />

koja je financirala dio "hrvatske veèere"<br />

i ustupila nam autobus za potrebe<br />

prijevoza sudionika tijekom seminara.<br />

pojavom u medijima tijekom<br />

ljetnog seminara promovirali<br />

smo ne samo seminar nego i<br />

ostale aktivnosti <strong>BEST</strong>-a<br />

<strong>Zagreb</strong><br />

èlanak u Veèernjem listu<br />

radio Drniš, ponedjeljak<br />

15.9.2003, desetominutna<br />

reportaža<br />

radio Sljeme, èetvrtak<br />

18.9.2003, 8,45 h, petnaestominutni<br />

intervju<br />

Hrvatski Radio 1. program,<br />

petak 19.9.2003, 21,05 h,<br />

dvadesetominutno gostovanje<br />

u emisiji "Ništa nevažno"<br />

Treniranje inženjera za Novu Europu 11


projekti - kulturna razmjena <strong>Zagreb</strong> - Bruxelles<br />

Kulturnu razmjenu organiziraju dvije ili tri lokalne <strong>BEST</strong> grupe meðusobnim posjetima od tjedan<br />

dana. Cilj je povezivanje studenata, upoznavanje drugih kultura, a pritom i bolje shvaæanje vrijednosti<br />

vlastite. Stjeèu se mnoga nova znanja i iskustva koja pridonose osobnom razvitku èlanova,<br />

ali i unapreðenju lokalne zajednice.<br />

Bruxelles, studeni 2002.<br />

- 11 èlanova <strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong><br />

<strong>Zagreb</strong>, ožujak 2003.<br />

- 6 èlanova <strong>BEST</strong>-a Bruxelles<br />

i 3 èlana <strong>BEST</strong>-a Brasov<br />

Nakon veæ održanog prvog dijela kulturne<br />

razmjene u Bruxellesu (studeni,<br />

2002. god.) na kojemu je sudjelovalo<br />

11 èlanova iz <strong>Zagreb</strong>a, u ožujku<br />

2003. ugostili smo 6 èlanova <strong>BEST</strong>-a<br />

Bruxelles i 3 èlana <strong>BEST</strong>-a Brasov.<br />

Bili su to naši novi prijatelji: Gert,<br />

Katy, Nathalie, Dirk, Frank, Daniela,<br />

Anca, Ava, Dan...<br />

Program kulturne razmjene zapoèeo je<br />

6. ožujka. Raspored aktivnosti koncipiran<br />

je tako da smo u 7 dana našim<br />

gostima omoguæili što više razlièitih<br />

kulturnih i društvenih dogaðanja za<br />

koje smo smatrali da æe ispuniti glavni<br />

cilj ovog projekta. Nakon nekoliko trenutaka<br />

koje smo proveli s našim novim<br />

prijateljima uvjerili smo se kako su<br />

neke karakteristike svim èlanovima<br />

<strong>BEST</strong>-a zajednièke, a to je prvenstveno<br />

želja za doživljavanjem razlièitih iskustava<br />

i stjecanje novih znanja u drukèijim<br />

okruženjima.<br />

Veæ smo iduæi dan organizirali posjet<br />

Muzeju grada <strong>Zagreb</strong>a, fakultetima te<br />

razgledavanje znamenitosti Gornjeg i<br />

Donjeg grada. Istu smo veèer u sklopu<br />

belgijsko-hrvatske veèeri predstavili<br />

neke specijalitete hrvatske kuhinje, te<br />

isto tako uživali u belgijskoj èokoladi i<br />

pivu. Meðutim, bio je to još uvijek<br />

samo poèetak! Nakon vikenda<br />

u Hrvatskom zagorju u oèima naših prijatelja<br />

smo mogli vidjeti pravo oduševljenje<br />

svim mjestima koja smo posjetili.<br />

Svima je najzanimljiviji svakako bio<br />

dvorac Veliki Tabor koji, iako u ruševnom<br />

stanju, na jedan sasvim poseban i<br />

šarmantan, a pomalo i mistièan naèin<br />

govori o duhu jednog vremena, jedne<br />

povijesti koja je dio nas. U dvorcu smo<br />

proveli veæi dio vikenda obilazeæi njegove<br />

prostorije i dvorane te uživali u<br />

domaæoj veèeri na “kraljevski” naèin.<br />

Sljedeæih smo nekoliko dana koje smo<br />

proveli u <strong>Zagreb</strong>u posjetili Sljeme,<br />

Maksimir i Jarun, a studenti iz Bruxellesa<br />

i Brasova imali su priliku vidjeti<br />

kako izgleda dnevni i veèernji studentski<br />

život u <strong>Zagreb</strong>u.<br />

Èitavim programom imali smo namjeru<br />

pokazati kulturni i društveni život naših<br />

studenata. Osim toga vjerujem da smo<br />

upoznali naše prijatelje s mnogim vrijednostima<br />

Hrvatske. Iako smo imali<br />

priliku pokazati samo manji dio naših<br />

znamenitosti, vjerujem da smo ostvarili<br />

naš cilj!<br />

Sanja Jasika,<br />

voditeljica projekta<br />

12 Preparare ingegneri per la Nuova Europa


projekti - motivacijski vikend<br />

S obzirom da su za kvalitetan rad potrebni motivirani i sposobni èlanovi, organiziramo dogaðaje<br />

za prenošenje znanja - motivacijske vikende. Prvi ovogodišnji motivacijski vikend, održan u<br />

svibnju 2003., okupio je 43 èlana <strong>BEST</strong>-a iz <strong>Zagreb</strong>a, Ljubljane i Beograda.<br />

U ovih pet godina postojanja <strong>BEST</strong>-a<br />

<strong>Zagreb</strong> nauèili smo da je upravo proljeæe<br />

doba kada mlade snage dolaze u<br />

udrugu i daju sve od sebe da bi se<br />

istakli. Meðutim, godinu 2003. <strong>BEST</strong><br />

<strong>Zagreb</strong> je zapoèeo tako da je èlanstvo<br />

bilo po- mlaðeno u znatnijoj mjeri, što<br />

je sa sobom donijelo golemi entuzijazam,<br />

ali kod dijela èlanstva i nedostatak<br />

znanja i iskustava neophodnih za<br />

kvalitetne rezultate u radu.<br />

<strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong> je, potaknut navedenim,<br />

odluèio pripremiti što bolje uvjete za<br />

razvoj svojga èlanstva, organizirajuæi<br />

motivacijski vikend za svoje i èlanove<br />

iz regije.<br />

Zamišljen kao kamp za prenošenje<br />

znanja i radnih iskustava, motivacijski<br />

je vikend održan u petak, subotu i nedjelju<br />

- 9, 10. i 11. svibnja 2003. godine.<br />

Kako je radnom kampu potrebna<br />

izolacija od vanjskih utjecaja, za mjesta<br />

radnje odabrane su dvije vikendice:<br />

jedna u pokupskom selu Jazveniku<br />

kraj Siska, a druga u Petrinji. Na motivacijskom<br />

su vikendu sudjelovala ukupno<br />

43 èlana <strong>BEST</strong>-a: 35 èlanova iz<br />

<strong>Zagreb</strong>a, 4 èlana iz Ljubljane i 4<br />

èlana iz Beograda.<br />

Cilj gotovo svih treninga bilo je uvježbavanje<br />

rada u timu kao jedan od<br />

osnovnih preduvjeta za rješavanje<br />

zadataka u <strong>BEST</strong>-u. Treninzi su zamišljeni<br />

tako da se kroz teoretski i praktièni<br />

dio novi èlanovi upoznaju s osnovnim<br />

zadacima i tehnikama rješavanja<br />

tih zadataka. Isto tako, stariji su èlanovi<br />

treniranjem mladih èlanova i sudjelovanjem<br />

u pojedinim treninzima imali<br />

priliku provjeriti veæ steèeno znanje.<br />

Koliko je ovakav motivacijski vikend<br />

uspio i koliko je mladosti, potencijala<br />

ili entuzijazma unio meðu èlanove<br />

<strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong>, teško je odmah izraziti<br />

mjerljivim pokazateljima.<br />

No, o tome možda najbolje govori<br />

èinjenica da se naša lokalna grupa<br />

ove godine pomladila kao nikad prije,<br />

a da to pomlaðivanje nije donijelo<br />

gotovo nikakve negativne efekte, nego<br />

samo entuzijazam i nove ideje koje<br />

obogaæuju organizaciju.<br />

Petar Cvahte,<br />

voditelj projekta<br />

3 dana treninga -<br />

rješavanje zadataka u <strong>BEST</strong>u<br />

timskim radom<br />

43 sudionika,<br />

35 èlanova <strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong>,<br />

4 èlana <strong>BEST</strong>-a Ljubljana,<br />

4 èlana <strong>BEST</strong>-a Beograd<br />

Mérnök tréninge az új Európára 13


projekti - trainshop Get Motivated<br />

Godinu smo zavšili sliènim projektom kojim smo je i zapoèeli. Kako je prvi motivacijski vikend u<br />

svibnju ove godine bio vrlo uspješan, organizirali smo još jedan motivacijsko-edukacijski<br />

dogaðaj Get Motivated koji je organizacijski bio nešto složeniji, vremenski duži i zahtjevniji u<br />

pogledu pojedinih treninga.<br />

sudjelovalo je 40 èlanova<br />

<strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong> uz èlanove iz<br />

Ljubljane, Budimpešte, Beograda<br />

i Skopja<br />

održani treninzi:<br />

-prezentacija<br />

-komunikacija<br />

-timski rad<br />

l-eadership<br />

Get Motivated je projekt ostvaren uz<br />

potporu Ministarstva znanosti i tehnologije.<br />

Održao se u razdoblju od 11. do<br />

14. prosinca 2003. u izviðaèkom<br />

domu Dišnik nedaleko od Garešnice.<br />

Dogaðaj je trajao èetiri dana. S obzirom<br />

da je organizacijski rad u <strong>BEST</strong>-u<br />

podijeljen u radne grupe, treninzi pojedinog<br />

dana bili su tematski posveæeni<br />

odreðenoj grupi.<br />

prvi dan, HR - Human Resources<br />

Održana je prezentacija o djelatnostima<br />

i bitnim èimbenicima vezanim uz<br />

rad ove grupe. Ljudski su potencijali<br />

vrlo bitan element svake organizacije i<br />

kvalitetnog rada te su u skladu s tim<br />

održani treninzi temeljeni na timskom<br />

radu, komunikacijskim i pregovaraèkim<br />

sposobnostima i, što je najvažnije,<br />

poboljšavanju meðusobnih odnosa<br />

sudionika.<br />

drugi dan, PR - Public relations<br />

Program je zapoèeo predstavljanjem<br />

PR-a putem vrlo zanimljive i dinamiène<br />

prezentacije. Sudionici su upoznati s<br />

mnoštvom važnih elemenata koji<br />

poboljšavaju komunikaciju. Razmišljali<br />

su o karakteristikama koje èine promotivne<br />

materijale prepoznatljivima te<br />

uèili kako održati uèinkovitu prezentaciju.<br />

Drugi se dio treninga sastojao od<br />

grupnog rada na zadatku osmišljavanja<br />

PR materijala za odreðeno<br />

dogaðanje.<br />

treæi dan, FR - Fund Raising<br />

Iskusni èlanovi i alumniji održali su cjelodnevni<br />

trening kojim se nastojalo svakog<br />

pojedinca potaknuti na otkrivanje<br />

vlastitih sposobnosti i vještina koje su<br />

potrebne za rad u FR timu. Koristile su<br />

se brainstorming tehnike i razne igre<br />

zasnovane na timskom radu, kreativnosti<br />

i komunikaciji.<br />

èetvrti dan, Leadership<br />

Kako je za uspješan rad organizacije i<br />

projekata koje ona vodi potrebo uspješno<br />

vodstvo, èetvrtog se dana putem<br />

raznih prezentacija uèilo o svrsi i ciljevima<br />

dobrog vodstva, ali i negativnim<br />

stranama lošeg vodstva. Alumniji, koji<br />

su stekli iskutsvo vodeæi mnoge projekte,<br />

sudionike su upoznali s osobinama<br />

koje bi dobar voða trebao posjedovati.<br />

Uz nova znanja i steèene vještine,<br />

glavne su vrijednosti ovog dogaðaja<br />

prijateljska druženja, brojni novi kontakt,<br />

snažna motivacija i mnoštvo ideja<br />

za daljnji rad na novim izazovnim projektima.<br />

O uspješnosti i potrebi ovakvih<br />

motivacijskih druženja možda najbolje<br />

govore zagrljaji i osmjesi na licima<br />

svih sudionika na završnoj veèeri,<br />

kao i želja za što skorijim susretima i<br />

suradnjom.<br />

Irena Luèiæ,<br />

voditeljica projekta<br />

14 Treniranje inženjeri za Novata Evropa


suradnja - Studentski poduzetnièki inkubator<br />

Veæ treæu godinu zaredom <strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong> aktivno sudjeluje na Start-up Forumu, zajednièkom projektu<br />

FER-a i <strong>Zagreb</strong>aèkog velesajma koji se održava u okvirima sajma INFO, najveæeg sajma<br />

informacijskih tehnologija u regiji.<br />

<strong>BEST</strong>, SPI@FER & SuF - odskoèna daska u svijet poduzetništva<br />

Start-Up Forum,<br />

11.-15. studenog 2003<br />

Cilj SuF-a je promicanje i poticanje<br />

poduzetništva u informacijskoj i komunikacijskoj<br />

tehnologiji (ICT). Zahvaljujuæi<br />

SuF-u mladi poduzetnici, start-up<br />

tvrtke i studenti dobivaju jedinstvenu<br />

priliku predstaviti vlastite projekte u<br />

visokotehnološkom poslovnom okruženju<br />

najveæih ICT tvrtki regije.<br />

SPI<br />

U sklopu SuF-a predstavljen je SPI@FER<br />

- "Studentski poduzetnièki inkubator",<br />

koji je prošle godine pokrenut na FER-u<br />

i èiji je cilj omoguæiti studentima stjecanje<br />

osnovnih poduzetnièkih vještina<br />

pružanjem raznih profesionalnih konzultantskih<br />

usluga, putem brojnih radionica<br />

i susreta s uspješnim poduzetnicima<br />

i ulagaèima.<br />

<strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong> aktivan je partner<br />

SPI@FER-a od samoga osnivanja te se<br />

kao takav, uz još nekoliko studentskih<br />

timova, predstavio na ovogodišnjem<br />

SuF-u. Na taj naèin <strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong> nastoji<br />

pridonijeti zbližavanju trokuta "studenti-sveuèilište-gospodarstvo"<br />

koje je<br />

nužan preduvjet za brži razvoj gospodarstva<br />

i poboljšanje kvalitete studija.<br />

Osnovni oblik predstavljanja naše<br />

udruge ostvaren je štandom putem<br />

kojeg su ostvareni kontakti s buduæim<br />

sponzorima i partnerima u projektima,<br />

ali jednako tako i upoznavanje studenata<br />

s konceptom SPI@FER-a. Zahvaljujuæi<br />

glavnom sponzoru SuF-a, Microsoftu<br />

Hrvatska, osim predstavljanja na<br />

štandu održana je i prezentacija naše<br />

udruge u konferencijskom centru SuF-a.<br />

Konstantnom podrškom SPI@FER-u i<br />

sudjelovanjem na SuF-u <strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong><br />

se nada da æe studentima s vizijom,<br />

idejom i željom za njenim ostvarenjem<br />

pomoæi da je na kvalitetan naèin, uz<br />

stjecanje kljuènih poduzetnièkih vještina,<br />

i ostvare.<br />

Hrvoje Meštriæ<br />

voditelj sudjelovanja na SuF-u<br />

Davor Èapalija<br />

voditelj suradnje sa SPI@FER-om<br />

4 studentska tima razvijaju<br />

vlastite poslovne projekte<br />

radionice:<br />

-intelektualno vlasništvo<br />

-marketing<br />

-izrada poslovnog plana<br />

-leadership<br />

-project management<br />

Utdanning av ingeniorer for et Nytt Europa 15


sudjelovanje na dogaðanjima <strong>BEST</strong>-a u 2003.<br />

Svake godine omoguæujemo našim studentima sudjelovanje na brojnim seminarima koji se održavaju<br />

na vrhunskim europskim sveuèilištima. Èlanovi <strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong> sudjeluju takoðer i na internim dogaðanjima<br />

gdje se razvijaju novi projekti, planira te odluèuje o radu <strong>BEST</strong>-a.<br />

broj studenata iz <strong>Zagreb</strong>a na<br />

javnima dogaðanjima <strong>BEST</strong>-a<br />

broj studenata iz <strong>Zagreb</strong>a na<br />

internim dogaðanjima <strong>BEST</strong>-a<br />

javna dogaðanja <strong>BEST</strong>-a - struèni seminari i radionice<br />

Communication satellites: discover the key of global connectivity, Barcelona, 1<br />

The wonderful world of microelectronics, Athens, 2<br />

Is the network a spider-web, are you a fly?, Sofia, 1<br />

Applied Sciences of Biotechnology and Gene Technology, Hamburg, 1<br />

Do you feel safe in the e-World?, Gliwice, 2<br />

Environment-Friendly Power Supply: The challenge of our time, Athens, 1<br />

Innovation : New ideas, new companies, Nancy, 1<br />

"Environmental Engineering", Chania, 1<br />

Artificial Intelligence vs Beautiful Mind, Tallinn, 1<br />

Biomedical Engineering, Lodz, 1<br />

Effective production using modern technologies, Patras, 1<br />

2nd skin or from hat till underwear, Riga, 3<br />

Image of Success - How to build and promote, Brasov<br />

Euro 2004: Get into the challenge!, Lisbon, 3<br />

The use of chemistry in our everyday life, Lund, 2<br />

Geohazards, Trondheim, 1<br />

E-sellwell, Veszprem, 1<br />

History and ArchaeoloGEE! Bring the Past to Life, Timisoara, 2<br />

Discover Image Analysis in the field of biomedicine, Copenhagen, 2<br />

Are there safe chemicals?, Tampere, 2<br />

Wind, Waves and Water - an introduction to renewable energy, Uppsala, 1<br />

Textile and Engineering in Flanders: Made to Measure, Ghent, 1<br />

Modern Hydrotechnology - Controlling the Water Circulation, Helsinki, 2<br />

Fantasy meets reality. Design your own game!, Bucharest, 2<br />

Paper - A Cutting Edge Technology, Erlangen-Nuremberg, 1<br />

Hot Topics in Aeronautics and Aerospace, Brussels, 2<br />

Project Management, Grenoble, 1<br />

Cluster Computing and Parallel Programming, Coimbra, 2<br />

Models,Theory and Applications of dynamic systems, Rome, 1<br />

IBS - Event on education, Vienna, 1<br />

An international company : How to run it ? What's my place in it ?, Paris, 2<br />

Electromagnetic fields and their effects, Gothenburg, 2<br />

Machine Learning algorithms and applications, Valladolid , 1<br />

Network industries-A European issue, Paris, 1<br />

neakademska dogaðanja<br />

Sailing Week III, Chania, 1<br />

SurvivE treXing!, Bratislava, 1<br />

Wine is fine, Ptuj, 1<br />

interna dogaðanja <strong>BEST</strong>-a<br />

Cultural Exchange, Bruxelles, 11<br />

JABMOREE, Chroberz, 20<br />

Trainshop TRAP V, Palencia, 1<br />

Trainshop beABLE , Montseny, Barcelona, 1<br />

General Assembly, Gabcikovo,3<br />

Presidents Meeting, Natoye, 1<br />

Regional meeting, Ljubljana, 9<br />

Regional meeting, Lviv, 4<br />

Regional meeting, Skopje, 3<br />

<strong>BEST</strong> Management Meeting, Copenhagen, 4<br />

16 Szkolenia inzynierow dla Nowej Europy


<strong>BEST</strong> u Europi<br />

64 sveuèilišta<br />

25 zemalja<br />

Local <strong>BEST</strong> Group<br />

bonding Group<br />

Formando engenheiros para uma Nova Europa 17<br />

Aalborg<br />

Almada<br />

Athens<br />

Barcelona<br />

Belgrade<br />

Brasov<br />

Bratislava<br />

Brussels<br />

Bucharest<br />

Budapest<br />

Chania<br />

Cluj-Napoca<br />

Coimbra<br />

Copenhagen<br />

Ecole Centrale, Paris<br />

ENSAM, Paris<br />

ENSTA, Paris<br />

Eindhoven<br />

Ekaterinburg<br />

Ghent<br />

Gliwice<br />

Gothenburg<br />

Grenoble<br />

Helsinki<br />

Iasi<br />

Kosice<br />

Kraków<br />

Leuven<br />

Liege<br />

Lisbon<br />

Ljubljana<br />

Lodz<br />

Louvain-la-Neuve<br />

Lulea<br />

Lund<br />

Lviv<br />

Lyon<br />

Madrid<br />

Maribor<br />

Milan<br />

Nancy<br />

Naples<br />

Patras<br />

Polytechnique, Paris<br />

Porto<br />

Riga<br />

Rome<br />

Rome, Tor Vergata<br />

Skopje<br />

Sofia<br />

Stockholm<br />

Supélec, Paris<br />

Tallinn<br />

Tampere<br />

Thessaloniki<br />

Timisoara<br />

Trondheim<br />

Turin<br />

Uppsala<br />

Valladolid<br />

Veszprém<br />

Vienna<br />

Warsaw<br />

<strong>Zagreb</strong>


sudjelovanja - ljetni seminari<br />

Ove godine 60 studenta iz <strong>Zagreb</strong>a sudjelovalo je na <strong>BEST</strong>-ovim struènim seminarima. Steèena<br />

znanja, iskustva, prijatelji i razni doživljaji su bezbrojni...<br />

Project Management,<br />

Grenoble<br />

Environmental Engineering,<br />

Chania<br />

sudjelovanje na ljetnim seminarima<br />

prilika je za nastavak<br />

školovanja u Europi.<br />

nekoliko sudionika <strong>BEST</strong>-ovih<br />

ljetnih seminara iz <strong>Zagreb</strong>a<br />

veæ je primilo pozive za poslijediplomski<br />

studij na sveuèili-štima<br />

domaæinima takvih<br />

seminara.<br />

Slièno kao i u korporativnom okruženju,<br />

rezultate rada u <strong>BEST</strong>-u èesto iskazujemo<br />

brojem i kvalitetom ostvarenih<br />

projekata. Zato u <strong>BEST</strong>-u posebno cijenimo<br />

znanje o voðenju projekata, a<br />

ovogodišnji ljetni seminar u Grenobleu,<br />

Francuska, organiziran je upravo na tu<br />

temu.<br />

Ljetni seminar organiziran je u suradnji<br />

s poznatim sveuèilištem INP Grenoble<br />

na kojemu postoji odjel za Project<br />

Management. Svoje znanje i iskustvo<br />

su nam kroz vrlo intenzivna<br />

predavanja, laboratorijske vježbe i<br />

case study prenijeli i profesori s drugih<br />

prepoznatih europskih sveuèilišta,<br />

poput KTU (Kaunas, Litva) i UPC (Barcelona,<br />

Španjolska). Uz vrhunski društveni<br />

program, koji je ukljuèivao internacionalnu<br />

i francusku veèer, obilazak<br />

grada i nekoliko izleta u francuske<br />

Alpe, jedva je bilo vremena za spavanje.<br />

I, što na kraju reæi nego veliko<br />

hvala organizatorima i sudionicima iz<br />

cijele Europe koji su ovaj seminar uèinili<br />

tako posebnim!<br />

Kada put do željenog odredišta traje<br />

dva dana, nije neobièno pomisliti:<br />

“Hoæe li mi se toliki put stvarno isplatiti?”<br />

Ali, ono što te èeka može biti bolje<br />

od svega èemu si se nadao!<br />

To se meni dogodilo ovoga ljeta na<br />

ljetnom seminaru s temom "Environmental<br />

Engineering" u Chaniji. Dvadeset<br />

ljudi iz raznih krajeva starog kontinenta<br />

doèekalo je deset ljubaznih i raspoloženih<br />

domaæina. Nije bilo vremena<br />

za gubljenje, htjeli smo iskoristiti tih<br />

petnaest dana do maksimuma! Zbog<br />

toga nikome nije smetao tempo kojim<br />

su se izmjenjivala predavanja, razgledavanja<br />

i zabave. No, pošto je to ipak<br />

Grèka, našlo se vremena i za odmor -<br />

pravi grèki halara stil.<br />

Kada dobiješ priliku doæi do mnoštva<br />

korisnih informacija o danas izuzetno<br />

aktualnom podruèju utjecaja inženjerstva<br />

na okoliš, poboljšati znanje engleskog<br />

jezika, upoznati raznolikost<br />

europskih kultura, zamijetiti prekrasnu<br />

crkvicu u potpunom bespuæu, hodati<br />

17 kilometara kroz najveæi klanac na<br />

Kreti, Samariu, i doèekati osvježenje<br />

na crnoj plaži, što bi još mogao poželjeti?<br />

Ovo ljeto obogatilo me novim znanjima,<br />

vrijednim uspomenama i predivnim<br />

novim prijateljima. Sve se to dogodilo<br />

zbog <strong>BEST</strong>-a. Hvala!<br />

Ivana Štuliæ,<br />

sudionica<br />

Darko Narandžiæ,<br />

sudionik<br />

18 Formam ingineri pentru o Europa Noua


sudjelovanja - Jamboree<br />

Jamboree je <strong>BEST</strong>-ovo godišnje okupljanje kojemu je cilj prijenos znanja, motivacija i povezivanje èlanova<br />

iz razlièitih lokalnih <strong>BEST</strong> grupa. Dogaðaj je koncipiran tako da mladi èlanovi mogu nauèiti nešto<br />

novo o <strong>BEST</strong>-u i istovremeno doživjeti duh <strong>BEST</strong>-a, a starijim se èlanovima pruža prilika da raspravljaju<br />

o problemima s kojima se susreæu u radu, razmjenjuju iskustva te prenesu steèeno znanje.<br />

Jabmoree - Osjeti <strong>BEST</strong>!<br />

Ustajanje u rane jutarnje sate i trpanje<br />

stvari u ruksak. To je poèetak prièe o<br />

ovogodišnjem Jamboreeju, najveæem<br />

<strong>BEST</strong>-ovom dogaðanju. Zašto najveæem?<br />

Zbog toga što okuplja stotine<br />

studenata sa svih strana Europe na trodnevnom<br />

druženju.<br />

U školskom kompleksu malog poljskog<br />

mjestašca Chroberz okupilo se 8. studenog<br />

400 ljudi razlièitih jezika, kulture,<br />

znanja i tradicije. Jedinstvena prilika<br />

da na jednom mjestu vidite tolika<br />

poznata lica, nepoznata upoznate,<br />

razmijenite osmijeh, rijeè, brojna<br />

iskustva.<br />

U ta prekratka tri dana vrijeme smo<br />

proveli sudjelovanjem na razlièitim natjecanjima,<br />

treninzima i igrama. Njihova<br />

je svrha nauèiti ponešto o <strong>BEST</strong>-u<br />

putem simuliranog organiziranja <strong>BEST</strong>ovog<br />

dogaðanja, pokrenuti vlastitu<br />

kreativnost, iskušati svoje govornièke i<br />

komunikacijske sposobnosti. Na primjer,<br />

trening na kojemu se igra uloga<br />

nerazvijene zemlje, pregovara s razvijenima<br />

i pokušava poboljšati financijsko<br />

stanje ima kao cilj stjecanje poslovnog<br />

umijeæa.<br />

Sva su ova dogaðanja mladim èlanovima<br />

omoguæila upoznavanje s pojmom<br />

<strong>BEST</strong>-a i <strong>BEST</strong> spirita. Mladi su èlanovi<br />

nauèili mnoštvo novih stvari, a stari i<br />

iskusni imali priliku prenijeti svoja<br />

steèena znanja.<br />

Osim razvijanja vještina, na Jamboreeju<br />

smo imali priliku predstaviti svoju<br />

zemlju, ali isto tako i upoznati ostale<br />

zemlje. Prezentacije su uz prièu ukljuèivale<br />

i isprobavanje tradicionalnih jela i<br />

piæa na Meðunarodnoj veèeri.<br />

Sve što je lijepo ponekad kratko traje<br />

pa tako nažalost i ovaj JAM. Ispunjeni<br />

dani, veèernje zabave i druženje prošli<br />

su u trenu, a pozdravljanje i razmjenjivanje<br />

adresa došli prebrzo.<br />

Meðutim, to nije kraj prièe o Jamboreeju<br />

jer ono što je sigurno jest to da<br />

æemo se svi prije ili kasnije ponovo sresti<br />

negdje u Europi, nastaviti druženje i<br />

stjecanje novih iskustava!<br />

Nikolina Èukelj,<br />

sudionica<br />

Jamboree<br />

trodnevno dogaðanje, a<br />

ukljuèuje stotine studenata<br />

koji se razlikuju po svojim<br />

<strong>BEST</strong> iskustvima.<br />

ove je godine Jamboree<br />

održan u Poljskoj, u mjestu<br />

Chroberz, od 8. do 11. studenog.<br />

2002. godine u <strong>Zagreb</strong>u<br />

održan Jamboree, najveæi<br />

dogaðaj u povijesti <strong>BEST</strong>-a<br />

<strong>Zagreb</strong>, sa 378 sudionika.<br />

Tréning inžinierov pre Novú Európu 19


sudjelovanja - Trainer Camp V<br />

TRAP (Trainer camp) je kamp za obuku novih <strong>BEST</strong>-ovih meðunarodnih trenera. Stjeèu se osnovne<br />

vještine prijenosa znanja i naèina voðenja treninga. TRAP V je organizirao TIGRO (Training interested<br />

group) u suradnji s lokalnom <strong>BEST</strong> grupom Valladolid, a trajao je od 3. do 18. kolovoza<br />

2003. u Palenciji.<br />

TRAP V<br />

Communication<br />

Facilitation<br />

Project Management<br />

Fundraising<br />

Leadership<br />

Teambuilding<br />

Effective meetings<br />

Presentation<br />

Strategic Planning for LBG<br />

Virtual Team Management<br />

Beskonaèno èekajuæi svoj prvi let,<br />

odgovarala sam na upite znatiželjnika<br />

osuðenih na istu sudbinu kao i ja.<br />

Kamo idem i zašto idem? Nisam bila<br />

sigurna da znam pravi odgovor. Znala<br />

sam da su preda mnom dva tjedna<br />

radionica o tome kako održati prezentaciju<br />

te upoznavanje s igrama koje<br />

potièu stvaranje kvalitetnijeg i produktivnijeg<br />

tima i, naravno, dva tjedna<br />

dobrog druženja i novih poznanstava.<br />

No, to je samo djeliæ prave istine.<br />

TRAP je dva tjedna naporna rada i treninga!<br />

Izvor je mnoštva informacija o<br />

tome kako kvalitetno prenijeti znanje,<br />

kako sve to uèiniti zanimljivim i kako<br />

ukljuèiti publiku da bude dio tima, a<br />

ne samo pasivan promatraè.<br />

Nauèili smo ponešto o komunikaciji, o<br />

tome kako održati uspješan sastanak.<br />

èari Palencije noæu. Za kraj je slijedio<br />

i veliki zadatak kojim smo steèeno<br />

znanje trebali pokazati i održati svoj<br />

prvi trening!<br />

Time smo otvorili vrata novim moguænostima<br />

jer TIGRO organizira treninge<br />

na gotovo svim <strong>BEST</strong>-ovim dogaðanjima<br />

i trenere poziva da se ukljuèe u<br />

rad. TIGRO se bavi dodatnom edukacijom<br />

trenera i edukacijom svih <strong>BEST</strong>ovih<br />

èlanova na meðunarodnoj razini.<br />

U svoj program ukljuèuje razlièite projekte<br />

kao što su Caravan, Trainshop<br />

Trainer Camp, Trainers meeting i dr.<br />

Sandra Miler,<br />

sudionica<br />

Ekipa trenera neumorno je radila i<br />

svaku se veèer do ranih jutarnjih sati<br />

pripremala za sljedeæi dan, dok smo<br />

mi ipak uzeli mali predah i otkrivali<br />

20 Treniranje inžinjeraca za Novu Evropu


èlanovi<br />

Od 1999. godine i roðenja <strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong>, broj njegovih èlanova neprestano raste te je postao<br />

jedan od najaktivnijih lokalnih <strong>BEST</strong> grupa. Tajna uspjeha <strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong> je u složnom timskom<br />

radu, odgovornom obavljanju zadataka, neprestanom stjecanju novih znanja i vještina, druženju<br />

i èestim putovanjima po Europi. U takvoj atmosferi èlanovi funkcioniraju kao velika obitelj kojoj<br />

niti jedan zadatak ili projekt nije pretežak.<br />

redovni èlanovi<br />

Andrišek, Ivan<br />

Miler, Sandra<br />

Rajnpreht, Igor<br />

Babiæ, Ana<br />

Miler, Sanja<br />

Renduliæ, Ivana<br />

Bambuloviæ, Bojan<br />

Miroševiæ, Pavao<br />

Stamenkoviæ, Ivan<br />

Barešiæ, Anja<br />

Brajša, Miran<br />

Mujkiæ, Sanin<br />

Mužiæ, Damir<br />

Šindler, Lana<br />

Štuliæ, Ivana<br />

broj èlanova <strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong><br />

Bošnjak, Davor<br />

Narandžiæ, Darko<br />

Urbanke, Juraj<br />

Buliæ, Zoran<br />

Narandžiæ, Dubravko<br />

Urukaloviæ, Rafael<br />

Cvahte, Petar<br />

Nikoliæ, Dario<br />

Župan, Igor<br />

Èapalija, Davor<br />

Prka, Alenka<br />

Èukelj, Nikolina<br />

Rajnpreht, Goran<br />

Damjaniæ, Petra<br />

Deak, Sandra<br />

Degoricija, Marina<br />

Drobac, Senka<br />

Gazdiæ, Tomislav<br />

Jasika, Sanja<br />

Jeliæ, Koraljka<br />

Jovanoviæ, Nina<br />

Kikiæ, Lana<br />

Klariæ, Dražen<br />

Kokot, Matija<br />

Koletiæ, Tanja<br />

Kulcsar, Tibor<br />

Luèiæ, Irena<br />

Marinov, Goran<br />

Meštriæ, Hrvoje<br />

Insinöörikoulutusta uuteen Eurooppaan 21


intervju<br />

Stjepan Pavlek je osoba koja je odigrala veliku ulogu ne samo na lokalnoj nego i na meðunarodnoj<br />

razini <strong>BEST</strong>-a. Njegove dojmove, iskustva i uvid u funkcioniranje <strong>BEST</strong>-a na svim razinima<br />

možete saznati u ovom intervjuu.<br />

U <strong>BEST</strong>-u si èetiri godine. Što si<br />

sve radio?<br />

O, radio sam svašta. U poèetku sam<br />

pokušavao otkriti kako izgleda procedura<br />

za registraciju udruge, a nakon<br />

Osnivaèke skupštine bio sam voditelj<br />

prvog projekta <strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong>. Otprilike<br />

godinu i šest mjeseci bio sam odgovoran<br />

za fundraising u <strong>Zagreb</strong>u.<br />

Otpoèetka sam bio ambiciozan, tako<br />

da sam se veæ prve godine ukljuèio u<br />

rad Meðunarodnog odbora za marketing<br />

(markeTeam). Bio sam jedan od<br />

predstavnika tog odbora na Generalnoj<br />

skupštini <strong>BEST</strong>-a u Stockholmu u<br />

travnju 2000. i tamo se odmah kandidirao<br />

za blagajnika u sljedeæem Meðunarodnom<br />

upravnom odboru. Osvojio<br />

sam šest glasova (od èetrdeset i nešto)<br />

i tako nauèio da za uspjeh nije dovoljno<br />

samo biti ambiciozan, nego treba i<br />

puno raditi.<br />

Nastavio sam raditi u markeTeamu te<br />

bio aktivan èlan <strong>BEST</strong>-a <strong>Zagreb</strong>. Na<br />

Generalnoj skupštini <strong>BEST</strong>-a u Parizu, u<br />

travnju 2002, izabran sam u XV.<br />

meðunarodni upravni odbor <strong>BEST</strong>-a.<br />

Ujedno sam postao i koordinator markeTeama.<br />

Stjepan Pavlek<br />

roð. 21.05.1979.<br />

Student FER-a, 5. godina, studij<br />

raèunarstva<br />

glavne aktivnosti i dužnosti u <strong>BEST</strong>-u:<br />

-èlan 1. i 2. upravnog odbora <strong>BEST</strong>a<br />

<strong>Zagreb</strong> (1999.-2001.);<br />

-èlan meðunarodnog upravnog odbora<br />

<strong>BEST</strong>-a i koordinator odbora za<br />

marketing i odnose s javnošæu<br />

(2002.-2003.)<br />

Jesi li, kad si se kandidirao za<br />

tu funkciju, bio siguran da si ti<br />

prava osoba za to?<br />

Pa, ja sam bio siguran u sebe još<br />

2000. kada sam se prvi put kandidirao<br />

za Meðunarodni upravni odbor...<br />

(smijeh) No, tek sam 2002. u Parizu<br />

bio prava osoba. Bio sam najstariji<br />

èlan markeTeama i logièan izbor unutar<br />

odbora. Takoðer sam bio i "s najviše<br />

utakmica u nogama" od svih kandidata<br />

za Meðunarodni upravni odbor,<br />

s tim da su "utakmice" generalne skupštine,<br />

sastanci predsjednika, radionice<br />

i drugo.<br />

Jesi li imao kakvih ideja u vezi<br />

s onim što želiš poboljšati?<br />

U poèetku sam sve htio promijeniti! U<br />

trenutku izbora mog upravnog odbora<br />

u organizaciji je bila izražena velika<br />

sklonost promjenama. Tri ili èetiri godine<br />

nije bilo znaèajnijih promjena, a<br />

organizacija se razvijala i rasla. Tako<br />

su te godine u Upravni odbor uglavnom<br />

izabrani ljudi otvoreni novim idejama,<br />

koji imaju hrabrosti zamisliti<br />

stvari drugaèijima nego što jesu i<br />

odluènosti zajedno provesti što su<br />

zamislili.<br />

Otpoèetka smo imali jako puno ideja,<br />

svatko je imao svoje ideje, ali nismo<br />

zapravo znali što hoæemo uèiniti i<br />

postiæi. Pola je mandata otprilike prošlo<br />

dok te ideje u nama nisu sazrele,<br />

uskladile se i poprimile oblik plana i<br />

jasne strategije. U jednom smo trenutku<br />

to spoznali i krenuli u provoðenje zacrtanog<br />

plana koji se otada više nije<br />

znaèajnije mijenjao.<br />

Osim sudjelovanja u radu<br />

Upravnog odbora bio si i koordinator<br />

Odbora za marketing.<br />

Na koji si naèin koordinirao<br />

timom ljudi koji su radili s<br />

tobom?<br />

Zanimljivo, i ovdje postoji znaèajna<br />

razlika izmeðu poèetka i kasnijeg razvoja<br />

dogaðaja. Poèelo je malo kvrgavo.<br />

Ja sam imao ideje i poslove koje je<br />

trebalo napraviti, ali nekako se èinilo<br />

da me èlanovi tima ne prate baš<br />

dobro. Kasnije se vidjelo da sam prebolijevao<br />

djeèje bolesti vodstva - to je<br />

bilo prvi put da sam na takvoj poziciji.<br />

Dva su osnovna problema bila nedostatak<br />

jasnog plana i vizije te donošenje<br />

odluka. Prvi se problem može ilustrirati<br />

ovim primjerom: ljudima je mnogo<br />

lakše dizati teške cigle ako pred<br />

22 Träning av ingenjörer för det Nya Europa


intervju<br />

sobom imaju sliku prelijepe vile, nego<br />

ako imaju sliku blatnog gradilišta.<br />

Takoðer, važno je da budu uvjereni da<br />

æe ta vila biti završena, da æe biti<br />

dovoljno materijala, da æe biti završena<br />

u roku...<br />

Problem odluèivanja bio je u tome što<br />

se od mene oèekivalo samostalno<br />

donošenje brojnih odluka. Tome sam u<br />

poèetku bio nesklon. No, kada sam<br />

nauèio postaviti ciljeve te ljudima<br />

govoriti što moraju raditi da bi se ti ciljevi<br />

ostvarili, posao je krenuo prilièno<br />

glatko. Imao sam sreæu da sam u timu<br />

imao izuzetno kvalitetne i sposobne<br />

deèke i cure, tako da smo na kraju<br />

postigli odliène rezultate i svi bili<br />

zadovoljni i ponosni.<br />

Jesi li u ikojem trenutku bio<br />

razoèaran svojim radom i<br />

radom drugih ljudi?<br />

Razoèaran svojim radom? Da, u svemu<br />

postoje plime i oseke. Najveæa je<br />

oseka došla polovinom mandata, tijekom<br />

godišnjeg sastanka predsjednika<br />

svih lokalnih <strong>BEST</strong> grupa. Na tom se<br />

sastanku, izmeðu ostalog, usvajaju<br />

izvještaji meðunarodnih odbora. Izvještaj<br />

markeTeama bio je usvojen uz<br />

znaèajno neodobravanje. Razlog je<br />

bio mišljenje odreðenog lobija prema<br />

kojem mi ne bismo trebali raditi ono<br />

što smo naumili, nego nešto sasvim<br />

drugo. Uz to su, naravno, dodali i da<br />

"i inaèe ništa ne radimo". To je bilo<br />

prilièno razoèaravajuæe. No, ubrzo<br />

smo pronašli naèin da njihovu ideju<br />

uklopimo u svoje planove i ostvarimo<br />

zajedno sa svime ostalim što smo naumili.<br />

Na kraju se ideja tako dobro<br />

uklopila u ostatak vizije da mi nije bilo<br />

jasno kako smo uopæe mogli imati viziju<br />

bez tog dijela!<br />

Koje ti je bilo najveæe zadovoljstvo<br />

dok si obavljao tu<br />

funkciju?<br />

Gotovo cijeli posao - omoguæio mi je<br />

stjecanje prijatelja iz raznih krajeva<br />

Europe, to mi je bilo veliko zadovoljstvo.<br />

No, najveæe je ipak bio zadnji projekt,<br />

Generalna skupština 2003. To je<br />

bio kraj našeg mandata, kraj na kojem<br />

se vidjelo da je skoro sve od onoga<br />

što smo zacrtali polovinom mandata<br />

uèinjeno, da funkcionira i da nam ljudi<br />

èestitaju na tome.<br />

-Što se dogaðalo s tvojim ostalim<br />

obvezama? Jesi li zbog<br />

izvršavanja dužnosti u <strong>BEST</strong>-u<br />

morao zapostaviti studij?<br />

Ne mnogo, zapravo. Od èetiri godine<br />

u <strong>BEST</strong>-u samo sam tijekom zadnje<br />

godine, dok sam bio èlan Meðunarodnog<br />

upravnog odbora, potpuno zapo-<br />

stavio studij. Prve tri sam redovno studirao<br />

i to èak uspješnije nego prije<br />

<strong>BEST</strong>-a! Istina, tu i tamo su se<br />

dogaðanja nezgodno poklopila, pa su<br />

mi profesori morali opraštati što baš u<br />

vrijeme kolokvija "letim na jedan<br />

važan sastanak u Bruxellesu, moram<br />

biti tamo...". Ali, uz malo dobre volje,<br />

koje je bilo, sve se to može uskladiti.<br />

Na koji je naèin to iskustvo<br />

utjecalo na tvoj život?<br />

Stekao sam vrijedna iskustva kakva bi<br />

inaèe bilo gotovo nemoguæe steæi tijekom<br />

studija. Trenutno je utjecaj najveæi<br />

na moje samopouzdanje, sada znam<br />

da mogu odraditi stvari koje su mi se<br />

prije èinile daleke i nepoznate. Isto<br />

tako znam da mogu uèiti i uspješno se<br />

snaæi u novim okruženjima. Sada vjerujem<br />

da u životu mogu postiæi mnogo<br />

više nego što sam to prije mislio.<br />

Da ti se pruži ista prilika, bi li<br />

je nakon svega opet prihvatio?<br />

Ponovo u Meðunarodnom upravnom<br />

odboru <strong>BEST</strong>-a? Ne. To je bila škola.<br />

Vrlo posebna, zabavna i ugodna, ali<br />

škola. A nakon što završi školu, èovjek<br />

ne ide ponovno u istu školu (ako ju je<br />

završio uspješno) - ide na posao!<br />

"Stekao sam vrijedna iskustva<br />

kakva bi inaèe bilo gotovo<br />

nemoguæe steæi tijekom<br />

studija"<br />

Entrenando ingenieros para la Nueva Europa 23


alumni<br />

Alumni su bivši aktivni èlanovi <strong>BEST</strong>-a. Bez obzira na to što aktivnost alumnija kao èlanova prestaje,<br />

oni su i dalje znaèajni za udrugu. Alumni èesto suraðuju sa udrugom i velika su pomoæ u stvaranju<br />

partnerstva sa tvrtkama. Oni su takoðer vrlo važni u treniranju i prenošenju iskustva mlaðim èlanovima.<br />

novi alumni<br />

Jedan od ciljeva <strong>BEST</strong>-a je i povezivanje<br />

studenata i tvrtki, to jest pripremanje<br />

studenata za uspješnu karijeru omoguæavanjem<br />

stjecanja brojnih vještina<br />

koje se ne stjeèu klasiènim akademskim<br />

obrazovanjem. Današnji alumniji svjedoèe<br />

kako <strong>BEST</strong> veæ niz godina ispunjava<br />

tu svoju važnu zadaæu.<br />

Kako je <strong>BEST</strong> u <strong>Zagreb</strong>u osnovan<br />

1999., broj alumnija se iz godine u<br />

godinu poveæavao te sa završetkom<br />

2003. godine iznosi 37.<br />

Ove su godine status alumnija zaslužili<br />

sljedeæi, sada veæ bivši èlanovi <strong>BEST</strong>-a<br />

<strong>Zagreb</strong>:<br />

Igor Borojeviæ,<br />

dipl. ing. raèunarstva<br />

Tea Grašo,<br />

apsolventica biologije i kemije na Prirodoslovno-matematièkom<br />

fakultetu<br />

Tina Kaštelan,<br />

apsolventica matematike na Prirodoslovno-matematièkom<br />

fakultetu<br />

Goran Krajaèiæ,<br />

dipl. ing. strojarstva<br />

Matija Maleš,<br />

dipl. ing. elektrotehnike<br />

Bojan Mazanek,<br />

dipl. ing. elektrotehnike, student poslijediplomskog<br />

studija<br />

Stjepan Pavlek,<br />

apsolvent Fakulteta elektrotehnike i<br />

raèunarstva<br />

Nadja Roiæ,<br />

studentica 3. godine Fakulteta elektrotehnike<br />

i raèunarstva<br />

Igor Šipka,<br />

dipl. ing. raèunarstva<br />

ostali alumni<br />

Barèiæ (udana Cravero), Ana<br />

Dujmiæ, Krešimir<br />

Guzsvany, Zsolt<br />

Hren, Melita<br />

Ištuk, Vedrana<br />

Jakovljeviæ, Tamara<br />

Karas, Mirko<br />

Kovaè, Milivoj<br />

Lonèareviæ, Jana<br />

Lovriæ, Ivan<br />

Maksimoviæ, Jarmila<br />

Paviæ, Marko<br />

Perkoviæ, Kristijan<br />

Petroviæ, Ivan<br />

Petroviæ,Romana<br />

Pezo, Domagoj<br />

Pleše, Karmen<br />

Polak, Žaklina<br />

Preskar, Robert<br />

Puaè, Mirjana<br />

Rigo, Robert<br />

Skeledžija, Davor<br />

Šakiæ, Tomislav<br />

Šlivariæ, Branko<br />

Tonkoviæ, Hrvoje<br />

Vrciæ (udana Perkoviæ), Jagoda<br />

Vugrinec, Višnja<br />

Zoriæ, Goranka<br />

24 Traening af ingenioerer til det Nye Europa


suradnja - lokalne <strong>BEST</strong> grupe u regiji<br />

Ove se godine <strong>BEST</strong>-u <strong>Zagreb</strong> ukazala prilika da po prvi puta ideju <strong>BEST</strong>-a predstavi i uèvrsti u<br />

novim prostorima i meðu novim studentima. Time smo se mogli odužiti za pomoæ i potporu koju su<br />

druge lokalne <strong>BEST</strong> grupe davale nama prije nepunih pet godina, kada se stvarao <strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong>.<br />

Veæ se tijekom 2002. godine u Beogradu<br />

okupila grupa studenata zainteresiranih<br />

za osnivanje lokalne <strong>BEST</strong> grupe<br />

(LBG). Njihov prvi pravi kontakt s<br />

atmosferom i duhom <strong>BEST</strong>-a dogodio<br />

se upravo u <strong>Zagreb</strong>u u studenom<br />

2002. godine na Jamboreeu, gdje je<br />

sudjelovalo šest studenata Sveuèilišta u<br />

Beogradu.<br />

Sljedeæi je korak bio njihova prijava<br />

za status "grupe promatraèa" na Generalnoj<br />

skupštini <strong>BEST</strong>-a. Grupa tada na<br />

raspolaganje dobiva znanja, iskustva<br />

i mentorstvo lokalne grupe koja je<br />

punopravna èlanica <strong>BEST</strong>-a (nurse). Uz<br />

njezinu pomoæ nova potencijalna lokalna<br />

<strong>BEST</strong> grupa, ako želi postati punopravna,<br />

mora u roku od 18 mjeseci<br />

profunkcionirati u tolikoj mjeri da sama<br />

uspješno financira i organizira akademski<br />

seminar. Logièan su odabir za<br />

nurseve bile <strong>BEST</strong> grupe u Ljubljani i<br />

<strong>Zagreb</strong>u.<br />

<strong>BEST</strong> <strong>Zagreb</strong> prihvatio je tu dužnost i<br />

uskoro je uslijedio niz uzajamnih posjeta<br />

koji su, uz službeni <strong>BEST</strong>-ovski dio,<br />

donijeli mnogo novih prijateljstava i<br />

ugodne zabave. Glavni rezultat naše<br />

dosadašnje suradnje jest èinjenica da<br />

je grupa studenata u Beogradu u studenom<br />

2003. dobila status baby èlana.<br />

Tako je postala jedan od prvih ogranaka<br />

neke meðunarodne studentske organizacije<br />

u Srbiji i Crnoj Gori.<br />

Naša je suradnja tek na pola puta do<br />

potpunog uspjeha jer nam tek predstoji<br />

primanje lokalne <strong>BEST</strong> grupe Beograd<br />

u punopravno èlanstvo <strong>BEST</strong>-a (full<br />

membership). No, nova prijateljstva,<br />

kao i osjeæaj da ovime èinimo nešto<br />

vrlo pozitivno, tjeraju nas da ne posustanemo<br />

na tom putu.<br />

Petar Cvahte i Juraj Urbanke,<br />

voditelji nursinga <strong>BEST</strong>-a Beograd<br />

<strong>BEST</strong> grupe u našoj regiji:<br />

Beè<br />

Beograd<br />

Budimpešta<br />

Ljubljana<br />

Maribor<br />

Skopje<br />

Veszprem<br />

<strong>Zagreb</strong><br />

Koolitame insenere uuele Euroopale 25


suradnja - studentske udruge<br />

Kako <strong>BEST</strong> na meðunarodnoj razini suraðuje s mnogim studentskim udrugama, krenuli smo u ostvarivanje<br />

suradnje na lokalnoj razini. Suradnja donosi mnogo koristi jer je moguæe izmijeniti<br />

iskustva i informacije, a uvijek možemo i nauèiti nešto jedni od drugih!<br />

BIUS<br />

Udruga studenata biologije<br />

AIESEC<br />

Udruga studenata ekonomije<br />

Udruge okupljene u Savez<br />

studentskih udruga Filozofskog<br />

fakulteta<br />

EMSA<br />

Udruga studenata medicine<br />

Ove je godine po prvi put Ministarstvo<br />

znanosti i tehnologije raspisalo natjeèaj<br />

za financiranje projekata i programa<br />

studentskih udruga. <strong>BEST</strong><br />

<strong>Zagreb</strong> tu je priliku iskoristio za ostvarenje<br />

kontakata i suradnje s drugim studentskim<br />

udrugama.<br />

Prilikom raspisivanja natjeèaja predstavljena<br />

su i pravila prema kojima<br />

projekte ocjenjuje deseteroèlana komisija.<br />

Odreðeno je i to da su èetiri mjesta<br />

u komisiji predviðena za predstavnike<br />

studentskih udruga. Kandidate za<br />

ta mjesta predlažu studentske udruge,<br />

no potrebno je to uèiniti zajedno,<br />

organizirati se.<br />

<strong>BEST</strong> je odluèio preuzeti inicijativu i<br />

zapoèeo s uspostavljem kontakata s<br />

drugim udrugama. Inicijativi se ukupno<br />

pridružilo tridesetak udruga. Tako smo<br />

bili u prilici suraðivati s najznaèajnijim<br />

studentskim udrugama u Hrvatskoj, kao<br />

što su Udruga studenata biologije<br />

BIUS, Udruga studenata ekonomije AIE-<br />

SEC, udruge okupljene u Savez studentskih<br />

udruga Filozofskog fakulteta,<br />

Udruga studenata medicine EMSA i<br />

mnoge druge. Zajedno smo izabrali<br />

èetiri predstavnika studentskih udruga<br />

u komisiju, meðu kojima je bio i jedan<br />

èlan <strong>BEST</strong>-a.<br />

Nadamo se da æemo i u buduænosti<br />

raditi na povezivanju studenskih udruga<br />

i osnaživanju suradnje meðu njima.<br />

Studenti, okupljeni u udruge na jaèoj i<br />

organiziranijoj studentskoj sceni, mogu<br />

pomoæi u poboljšavanju studentskog<br />

standarda i kvalitete obrazovanja i<br />

uèinkovitije sudjelovati u nadolazeæim<br />

promjenama u visokom školstvu.<br />

Stjepan Pavlek i Juraj Urbanke,<br />

voditelji suradnje s drugim udrugama<br />

26 Utdanning av ingeniorer for et Nytt Europa


partneri<br />

sponzori<br />

Zlatni sponzor ljetnog seminara<br />

Formam ingineri pentru o Europa Noua 27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!