glas kastavski 53 / rujan 2009 - Grad Kastav
glas kastavski 53 / rujan 2009 - Grad Kastav
glas kastavski 53 / rujan 2009 - Grad Kastav
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Turizam<br />
TURISTIČKA ZAJEDNICA GRADA KASTVA<br />
<strong>Kastav</strong> u višem turističkom<br />
razredu?<br />
U proteklom je razdoblju Turistička<br />
zajednica grada Kastva organizirala<br />
niz aktivnosti te sudjelovala u suorganizaciji<br />
brojnih događanja koji su doprinjeli<br />
turističkoj promidžbi kastavskog<br />
kraja.<br />
- Uspješno je organizirana izložba<br />
vina, cvijeća, meda i suvenira u programu<br />
obilježavanje blagdana zaštitnice<br />
Kastva, svete Jelene, čime je nastavljeno<br />
oživljavanje pomalo zaboravljene<br />
tradicije organiziranja sajma za Jeleninu.<br />
Također, Turistički ured je sudjelovao<br />
u koordinaciji predstavljanja<br />
zavičajnih zbirki <strong>Kastav</strong>štine i postavljanja<br />
izložbe Mirne Sišul, pobjednice<br />
6. Vele umjetničke radionice, kaže Kukurin.<br />
Turistička zajednica <strong>Grad</strong>a Kastva<br />
sufinancirala je manifestacije Međunarodni<br />
festival puhačkih orkestara<br />
<strong>Kastav</strong> <strong>2009</strong>. i Smotru puhačkih orkestara<br />
Istre, Festival kazališnih amatera<br />
Hrvatske te bila pokrovitelj i suorganizator<br />
manifestacija Plesni vikend va<br />
Kastve, Z armunikun va <strong>Kastav</strong> i Čansonfest,<br />
te sudjelovala u njihovoj medijskoj<br />
prezentaciji, kaže direktorica<br />
Turističkog ureda TZ <strong>Kastav</strong> Dolores<br />
Kukurin.<br />
Drugo izdanje <strong>Kastav</strong> Blues Festivala<br />
održano je početkom kolovoza, i<br />
sastojalo se od jedne koncertne večeri<br />
u Kastvu i jedne koncertne večeri sljedećeg<br />
dana u Viškovu. Ispod kastavske<br />
<strong>Grad</strong>ske lože održana je izložba slika<br />
Božidara Milinovića i Ivana Petričića.<br />
- Pokretanjem <strong>Kastav</strong> Blues Festivala<br />
otvorila se mogućnost da se u<br />
Hrvatskoj u sklopu popratnih festivalskih<br />
aktivnosti predstave i edukacijski<br />
programi u vidu glazbenih radionica,<br />
koje su u Kastvu vodili eminentni<br />
svjetski glazbenici i predavači, Rick<br />
Franklin&Michael Roach, a u Viškovu<br />
Michael Messer. U sklopu <strong>Kastav</strong> Blues<br />
Festivala koncert su u Kastvu održali<br />
Keith Thompson’s Strange Brew<br />
te Rick Franklin&Michael Roach, a u<br />
Viškovu Michael Messer&Ed Genis,<br />
govori Kukurin. Pokrovitelji manife-<br />
stacije, koju su organizirali kastavska<br />
TZ, TZ Općine Viškovo i Udruga Hal,<br />
bili su <strong>Grad</strong> <strong>Kastav</strong>, Primorsko-goranska<br />
županija, Općina Viškovo, Općina<br />
Matulji, Turistička zajednica PGŽ-a, a<br />
pomoć su pružili i brojni sponzori.<br />
Rad ljetnog Turističkog-informativnog<br />
centra započeo je 1. svibnja, što<br />
je omogućilo kontinuirano informiranje<br />
posjetitelja. Prema riječima Kukurin,<br />
rad Turističke zajednice temelji se<br />
na turističkoj promociji grada i okolice<br />
putem organiziranih posjeta i razgleda<br />
Kastva, kako pojedinaca, tako<br />
i grupa iz Hrvatske i inozemstva, uz<br />
stručno vodstvo i u koordinaciji s Turističkom<br />
agencijom <strong>Kastav</strong>ea. <strong>Kastav</strong><br />
su u okviru studijskog putovanja po<br />
Hrvatskoj posjetili i mnogi domaći i<br />
inozemni novinari, među njima mnogi<br />
upravo specijalizirani za turizam, a većina<br />
ih je o tom obilasku i izvještavala<br />
u svojim medijima, kako u tisku, tako<br />
i na radiju i televiziji. <strong>Kastav</strong>, odnosno<br />
restoran Kukuriku, su tijekom ljeta,<br />
u organizaciji Turističke zajednice<br />
Kvarnera posjetili i ugledni novinari,<br />
sommelieri, vinski kritičari i gastronomi<br />
iz Hong Konga, Singapura, Brazila,<br />
Velike Britanije, Kanade, SAD-a, Španjolske<br />
i Danske, u pratnji Renea Bakalovića.<br />
U sklopu svog posjeta Rijeci,<br />
<strong>Kastav</strong> su posjetila i razgledala djeca<br />
iz Srebernice.<br />
Kontinuirano je provođeno izravno<br />
i neizravno (putem TZ PGŽ-a, Hrvatske<br />
Turističke zajednice...) oglašavanje<br />
na domaćem i stranom tržištu. U<br />
kolovozu je <strong>Kastav</strong>, putem informatora<br />
HTZ-a, Ivana Salamona, predstavljen<br />
i na sajmu RDA u Kölnu, poslovnom<br />
sajmu za organizatore kružnih putovanja<br />
autobusom. Također, u suradnji<br />
s TZ Bjelovarsko-bilogorske županije,<br />
<strong>Kastav</strong> je u rujnu predstavljen i na<br />
međunarodnom sajmu u Bjelovaru, i to<br />
projekcijom DVD-a o turističkim lje-<br />
Porast dolazaka, pad noćenja<br />
U proteklih osam mjeseci ove godine na području TZ grada Kastva ostvareno<br />
je ukupno 3.001 turističkih noćenja, od kojih su domaći gosti ostvarili 451,<br />
a strani 2.550 noćenja. U odnosu na isto razdoblje prošle godine, zabilježen je<br />
pad od ukupno 248 noćenja, odnosno 8 posto., no, istovremeno, je broj dolazaka<br />
turista porastao za 14 posto (ukupno 1.376 dolazaka). Strani turisti u prvih<br />
osam mjeseci <strong>2009</strong>. godine bilježe 1.155 dolazaka, a domaći 221. Najviše dolazaka<br />
turista u osmomjesečnom razdoblju <strong>2009</strong>. godine zabilježeno je iz Italije<br />
(748 dolazaka), Mađarske (50), Francuske (30), Njemačke (28), Srbije (22), a<br />
Italija prednjači i po broju ostvarenih noćenja.<br />
Tijekom kolovoza na području TZ grada Kastva ostvareno je ukupno 998<br />
turističkih noćenja, od kojih su domaći gosti ostvarili 64, a strani 934 noćenja.<br />
U odnosu na isto razdoblje prošle godine, zabilježen je porast broja noćenja za<br />
5 posto, dok dolasci turista ukupno bilježe povećanje od 22 posto (ukupno 299<br />
dolazaka), odnosno 54 dolaska više u kolovozu <strong>2009</strong>. godine u odnosu na isti<br />
mjesec prethodne godine. Strani turisti u kolovozu <strong>2009</strong>. godine bilježe 279<br />
dolazaka, a domaći 20.<br />
30 Glas <strong>kastavski</strong>