30.10.2014 Views

PDF verziju - Novosti.rs

PDF verziju - Novosti.rs

PDF verziju - Novosti.rs

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Srpski<br />

Tu<strong>rs</strong>ki<br />

Kako se čita<br />

Fonetska transkripcija<br />

2<br />

Na www.novosti.<strong>rs</strong> slušajte tačan izgovor<br />

U hotelu<br />

U hotelu<br />

U HOTELU OTELDE AUDIO 2.0<br />

Dolazak Geliş /Geliš/<br />

Dobar dan. Imam rezervaciju na<br />

ime ___ za ___ noći.<br />

Jedna soba sa bračnim krevetom<br />

i jedna dvokrevetna soba .<br />

4<br />

İyi günler. ___ adına ___ gecelik<br />

rezervasyonum var.<br />

Bir çift kişilik yataklı ve bir iki yataklı<br />

oda istiyorum.<br />

/Iji günler.___ adına ___ geđelik<br />

rezervasijonum var/<br />

/Bir ćift kišilik jataklı ve bir iki<br />

jataklı oda istijorum/<br />

Dvoje odraslih i dvoje dece. İki yetişkin ve iki çocuk. /Iki jetiškin ve iki ćođuk/<br />

Izvolite pasoš i vaučer. Pasaportunuzu ve fişi alın. /Pasaportunuzu ve fiši alın/<br />

Da li biste mogli da popunite<br />

ovo, molim vas?<br />

Bunu doldurabilir misiniz lütfen?<br />

/Bunu doldurabilir misiniz lüfen/<br />

Molim vas potpišite ovde. Burayı imzalayın lütfen. /Burajı imzalajın lütfen/<br />

Da li mogu, molim vas, da<br />

dobijem vašu kreditnu karticu za<br />

ekstra troškove u sobi?<br />

U koliko sati i gde je doručak?<br />

Gde se nalazi teretana / spa<br />

centar / prostorija sa internetom/bar?<br />

Lütfen, ek oda servisi için kredi<br />

kartınızı alabilir miyim?<br />

Kahvaltı nerede ve saat kaçta<br />

başlıyor?<br />

Spor salonu / hamam / interneti<br />

olan yer / bar nerede bulunuyor?<br />

/Lütfen, ek oda servisi ićin kredi<br />

kartınızı alabilir mijim/<br />

/Kahvaltı nerede ve saat kaćta<br />

bašlıjor/<br />

/Spor salonu / hamam / interneti<br />

olan jer nerede bulunujor/<br />

Problemi i zahtevi Şikayet ve istekler /Šikajet ve istekler/<br />

Dobar dan. Zovem iz sobe ___.<br />

İyi günler. ___ numaralı odadan<br />

arıyorum.<br />

/Iji günler. ___ numaralı odadan<br />

arıjorum/<br />

Srpski<br />

Klima / sef / svetlo / TV / ključ<br />

ne radi.<br />

Imamo problem sa tušem / WC<br />

šoljom / lavaboom.<br />

Da li možete, molim vas, da<br />

pošaljete nekog da to popravi?<br />

Da li možemo da dobijemo još<br />

jedan pokrivač / jastuk / ofinger<br />

/sapun / šampon / toalet papir?<br />

Da li možemo da dobijemo bolju<br />

sobu?<br />

Tu<strong>rs</strong>ki<br />

Klima / emanet / ışık / TV / anahtar<br />

çalışmıyor.<br />

Duş / tuvalet / lavabo ile sıkıntımız<br />

var.<br />

Bunu tamir edecek bir kişiyi gönderir<br />

misiniz lütfen?<br />

Bize bir battaniye / yastık / askı /<br />

sabun / şampuan / tuvalet kağıdı<br />

daha getirir misiniz?<br />

Daha güzel bir odayı alabilir miyiz?<br />

Kako se čita<br />

Fonetska transkripcija<br />

/Klima / emanet/ıšık / TV /<br />

anahtar Calıšmıjor/<br />

/Duš / tuvalet / lavabo ile<br />

sıkıntımız var/<br />

/Bunu tamir edeđek bir kišiji<br />

gönderir misiniz lütfen/<br />

/Bize bir batanije / jastık / askı /<br />

sabun / šampuan / tuvalet kjaıdı<br />

getirir misiniz/<br />

/Daha güzel bir odayı alabilir mijiz/

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!