PDF verziju - Novosti.rs
PDF verziju - Novosti.rs
PDF verziju - Novosti.rs
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
8<br />
Srpski<br />
5<br />
Tu<strong>rs</strong>ki<br />
Kako se čita<br />
Fonetska transkripcija<br />
Na www.novosti.<strong>rs</strong> slušajte tačan izgovor<br />
U kafiću<br />
U kafiću<br />
U KAFIĆU/ RESTORANU KAFEDE / LOKANTADA AUDIO 5.0<br />
Da li možemo nesto da popijemo<br />
ovde?<br />
Burada bir şey içebilir miyiz? /Burada bir šej ićebilir mijiz/<br />
Dobar dan. Da li imate sto za<br />
dvoje / troje / četvoro?<br />
Da li je ovaj sto / mesto<br />
slobodno?<br />
Dobar dan. Molim vas, da li<br />
možemo da pogledamo kartu<br />
pića / jelovnik / vinsku kartu?<br />
Da li možemo da sednemo<br />
unutra / napolju?<br />
İyi günler. İki / Üç / Dört kişilik bir<br />
masa var mı?<br />
Bu masa boş mu?/ Bu yer boş mu?<br />
İyi günler. İçki menüsü / menüyü<br />
/ şarap menüsünü alabilir miyiz<br />
lütfen?<br />
Dışarıda / İçeride oturabilir miyiz?<br />
Da li imate...? ... var mi? /... var mi/<br />
Šta je ovo? Bu ne? /Bu ne/<br />
/Iji günler. İki / Üć / Dört kišilik bir<br />
masa var mı/<br />
/Bu masa boš mu/Bu jer boš mu/<br />
/Iji günler. Ićki menüsü / menüjü<br />
/ šarap menüsünü alabilir mijiz<br />
lütfen/<br />
/Dıšarıda / Ićeride oturabilir mijiz/<br />
Šta vi preporučujete? Ne tavsiye ede<strong>rs</strong>iniz? /Ne tavsije ede<strong>rs</strong>iniz/<br />
Ja ću uzeti... Ben...rica ediyorum. /Ben...riđa edijorum/<br />
Da, molim. Evet, lütfen. /Evet, lütfen/<br />
Ne, hvala. Hayır, sağolun. /Hajır, saolun/<br />
Oprostite, da li mogu / možemo<br />
da dobijem / dobijemo još<br />
jedno...<br />
Affede<strong>rs</strong>iniz, bir ...daha alabilir<br />
miyim / miyiz?<br />
/Afede<strong>rs</strong>iniz, bir...daha alabilir<br />
mijiz/<br />
Srpski<br />
Oprostite, ja sam naručio/la...<br />
Ovo je/nije...<br />
Tu<strong>rs</strong>ki<br />
Affede<strong>rs</strong>iniz, ben ... ısmarladım.<br />
Bu ... /Bu ... değil.<br />
Kako se čita<br />
Fonetska transkripcija<br />
/Afede<strong>rs</strong>iniz, ben ... ısmarladım.<br />
Bu .../ Bu ... deil/<br />
Sve je u redu, hvala. Herşey tamamdır, teşekkür ederim. /Heršej tamamdır, tešekür ederim/<br />
Oprostite, gde je toalet? Affede<strong>rs</strong>iniz, tuvalet nerede? /Afede<strong>rs</strong>iniz, tuvalet nerede/<br />
Oprostite, da li možemo da<br />
dobijemo račun?<br />
Pardon, hesabı alabilir miyiz?<br />
/Pardon, hesabı alabilir mijiz/<br />
Platiću gotovinom / karticom. Peşin / Kartla ödüyorum. /Pešin / Kartla ödüjorum/<br />
Izvinite, ovo nije u redu. Mi nismo<br />
naručili... Mi smo naručili...<br />
Affede<strong>rs</strong>iniz, bu tamam değil. Biz<br />
bunu ... ısmarlamamıştık. Biz ...<br />
ısmarladık.<br />
/Afede<strong>rs</strong>iniz, bu tamam deil. Biz<br />
bunu ... ısmarlamamıštık. Biz ...<br />
ısmarladık/<br />
Hvala, doviđenja. Teşekkür ederiz. Hoşça kalın. /Tešekür ederiz. Hošća kalın/