06.11.2014 Views

euronoored_noorte parandustega.indd - Euroopa Noored

euronoored_noorte parandustega.indd - Euroopa Noored

euronoored_noorte parandustega.indd - Euroopa Noored

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Euroopa</strong> <strong>Noored</strong> Eesti büroo koolitustegevus<br />

Alljärgnevalt on toodud osalejate täpsustused, mida koolituse rahvusvahelisus juurde andis:<br />

• Saime teada, kuidas teises kultuuris elavad inimesed saavad samast mõttest aru, kuidas nad tahavad<br />

projekti läbi viia jne; uued inimesed on alati huvitavad, eriti teises riigis.<br />

• Peab arvestama teisest rahvustest inimeste tavadega ja harjumustega, kõik ei ole päris sarnased ja see<br />

teebki asjad huvitavamaks ja samas ka segasemaks.<br />

• Kontaktid, millega ise edasi töötada.<br />

• Erinevate seisukohtade võrdlev analüüs.<br />

• Praktikate ja meetodite (e kogemuste vahetus) võrdlus erinevates maades.<br />

• Erinevate väga heade kogemustega koolitajad; hea kogemuste vahetamise võimalus - siin see võimalik<br />

ei ole, sest puuduvad vastavate kogemustega inimesed.<br />

• Sai näha, kuidas erinev kultuuriline taust mõjutas inimeste reageeringuid koolitusel kuuldule. Erinevad<br />

kogemused <strong>Euroopa</strong> <strong>Noored</strong> programmide osas keeleoskuse parandamine.<br />

• Konkreetsed võimalused, situatsioonid, näited, erinevad sotsiaalsed ja kultuuritaustad.<br />

• Tegu oli SOHO-koolitusega; nii et rahvusvahelisus ongi üks selle tunnusjoontest. Väga kasulik oli tutvuda<br />

teiste saatvate ja vastuvõtvate organisatsioonidega ja märkida, kuidas probleemid ja rõõmud on peaaegu<br />

samasugused üle <strong>Euroopa</strong>.<br />

• Sugudevahelised erinevused ja nendega seonduvad teemad on erinevatel kultuuridel ja rahvastel<br />

erinev, nendest arusaamine ja nende teemade üle arutamine oli väga huvitav just rahvusvahelises<br />

seltskonnas. Huvitav oleks olnud ka Eestis, kuid rahvusvaheline arutelu oli väga huvitav ja silmaringi<br />

laiendav.<br />

• Piisavalt hea ettekujutuse sellest, kui raske on seda praktilist rahvusvahelist noorsoovahetust läbi viia, kui<br />

suured raskused tekivad eelsuhtlemisel ning kui oluline on sadu kordi üle küsida detailid - kuna terminid,<br />

mida kasutame, on erinevatel maadel erinevalt mõistetud ning erineva tasemega keeleoskus ajab asjad veel<br />

segasemaks. Kõiki neid eelteadmisi omades on lihtsam suhtlemist üles ehitada.<br />

• Ülevaade, mis toimub noorsootöös teistes osalenud riikides, teiste kogemused rahvusvahelises<br />

noorsootöös, kontaktid ja potentsiaalsed koostööpartnerid, kuidas panna toimima rahvusvahelist gruppi<br />

(ice-breaking, teambuilding jne).<br />

• Inglise keele praktiseerimine; tutvused noorsootööga tegelevate noorsoojuhtidega; uued teadmised,<br />

kuidas on korraldatud (eri)noorsootöö mujal riikides.<br />

• Koolitus motiveeris tegutsema. Andis juurde julgust ja selgema pildi, kuidas suhelda välismaalastega.<br />

• Leppisime kokku Soome organisatsioonidega edaspidistest koostöö võimalustest.<br />

• Palju kontakte, mõned neist või ka nende soovitatud on käinud ka meie treeningkursusel «Who am I»; kuna<br />

kursusest võtsid osa pigem organisaatorid, siis on algatatud mitmeid ühisprojekte; meil on ühine Yahooaadress,<br />

mille kaudu jagame siiani infot.<br />

55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!