ugovor između republike hrvatske i australije o socijalnom osiguranju
ugovor između republike hrvatske i australije o socijalnom osiguranju
ugovor između republike hrvatske i australije o socijalnom osiguranju
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje<br />
UGOVOR IZMEĐU REPUBLIKE HRVATSKE<br />
I AUSTRALIJE O SOCIJALNOM OSIGURANJU<br />
Ugovor o <strong>socijalnom</strong> <strong>osiguranju</strong><br />
<strong>između</strong> Republike Hrvatske i Australije<br />
potpisan je u Zagrebu 13.<br />
svibnja 2003., objavljen u «Narodnim<br />
novinama - Međunarodni <strong>ugovor</strong>i»<br />
broj 2. od 17. ožujka 2004., a<br />
stupio je na snagu 1. srpnja 2004.<br />
Administrativni sporazum za<br />
primjenu Ugovora <strong>između</strong> Republike<br />
Hrvatske i Australije o <strong>socijalnom</strong><br />
<strong>osiguranju</strong> potpisan je 13. svibnja<br />
2003. u Zagrebu, i stupio je na<br />
snagu istog dana kada i Ugovor.<br />
OSNOVNE ZNAČAJKE UGOVORA<br />
IZMEĐU REPUBLIKE HRVATSKE I<br />
AUSTRALIJE<br />
• Ugovorom se uređuju prava iz<br />
hrvatskoga obveznoga mirovinskog<br />
osiguranja (sve vrste mirovina –<br />
starosna, prijevremena starosna, invalidska,<br />
obiteljska) i iz australskog<br />
sustava socijalne sigurnosti (starosna<br />
mirovina i invalidska mirovina<br />
za uzdržavanje teških invalida).<br />
• Ugovorom nisu obuhvaćene<br />
odredbe s područja zdravstvene<br />
zaštite (ako osoba prebiva u Hrvatskoj,<br />
a korisnik je samo australske<br />
mirovine, tada mora plaćati doprinos<br />
za zdravstveno osiguranje u Hrvatskoj<br />
– prema propisima o zdravstvenom<br />
<strong>osiguranju</strong> koji se primjenjuju).<br />
• Ugovor se primjenjuje na sve osobe<br />
koje su bile ili jesu obuhvaćene<br />
hrvatskim mirovinskim osiguranjem i<br />
australskim sustavom socijalne sigurnosti,<br />
bez obzira na državljanstvo.<br />
• Zajamčena je jednakost položaja<br />
osiguranika, državljana jedne<br />
države <strong>ugovor</strong>nice u pravima i obvezama<br />
iz socijalnog osiguranja na<br />
području druge države <strong>ugovor</strong>nice.<br />
• Jedinstvenost pravnog područja<br />
države <strong>ugovor</strong>nice pri primjeni propisa<br />
iz socijalnog osiguranja, što<br />
znači da se pri stjecanju i korištenju<br />
prava uzimaju u obzir činjenice<br />
nastale u objema državama.<br />
• Supsidijarna primjena Ugovora<br />
– Ugovor će se primijeniti<br />
samo ako osoba ne ispunjava<br />
uvjete za samostalnu mirovinu.<br />
• Zbrajanje navršenih razdoblja<br />
koja se prema pravnim propisima<br />
obiju država uzimaju u<br />
obzir za ispunjenje uvjeta radi<br />
stjecanja prava iz socijalnog<br />
osiguranja (australska razdoblja<br />
prebivanja tijekom radnog vijeka,<br />
hrvatska razdoblja osiguranja).<br />
• Hrvatskim državljanima, hrvatski<br />
nositelj uzima u obzir i<br />
razdoblja osiguranja navršena i u<br />
trećoj državi s kojom ima Ugovor,<br />
ako primjenom Ugovora s Australijom<br />
nisu ispunjeni uvjeti za<br />
davanja iz hrvatskog osiguranja.<br />
• Minimalno navršeno razdoblje<br />
prebivanja u Australiji tijekom radnog<br />
vijeka za ostvarivanje prava na australsko<br />
davanje, primjenom Ugovora<br />
(razmjerna mirovina) za osobu koja<br />
prebiva izvan Australije je 12 mjeseci,<br />
od toga 6 mjeseci neprekidno.<br />
Minimalno razdoblje osiguranja u<br />
Hrvatskoj za priznanje davanja prema<br />
Ugovoru je 12 mjeseci osiguranja.<br />
• Zajamčena isplata davanja,<br />
stečenih prema zakonodavstvu<br />
<strong>ugovor</strong>nih stranaka, iz<br />
jedne u drugu <strong>ugovor</strong>nu stranku.<br />
• Zaštita stečenih prava<br />
i prava tijekom stjecanja u<br />
slučaju otkazivanja Ugovora.<br />
• Za podnošenje zahtjeva za australsku<br />
mirovinu, prebivanje i boravak<br />
u Hrvatskoj, izjednačeni su s uvjetom<br />
prebivanja i boravka u Australiji.<br />
• Hrvatska će u Australiju<br />
isplaćivati sve vrste mirovina (starosnu,<br />
prijevremenu starosnu, invalidsku,<br />
obiteljsku) kao i sva druga<br />
davanja iz hrvatskog mirovinskog<br />
osiguranja (npr. novčana naknada<br />
za tjelesno oštećenje), a Australija<br />
starosnu i invalidsku mirovinu za<br />
uzdržavanje teških invalida, bez<br />
obzira na to jesu li te mirovine<br />
stečene na temelju Ugovora ili<br />
se radi o samostalnim pravima.<br />
Australska obiteljska mirovina<br />
ne isplaćuje se izvan Australije.<br />
• Člankom 2. obuhvaćen je<br />
i australski sustav zajamčene<br />
štednje za starost, ali navedeno<br />
se primjenjuje samo na izaslane<br />
radnike i ostale iznimke od pravila<br />
osiguranja (DIO III. Ugovora).<br />
POSTUPAK ZA OSTVARIVANJE<br />
PRAVA IZ MIROVINSKOG I<br />
INVALIDSKOG OSIGURANJA<br />
Datum podnošenja zahtjeva<br />
nadležnoj ustanovi u jednoj državi<br />
<strong>ugovor</strong>nici smatra se datumom<br />
podnošenja zahtjeva na mirovinu u<br />
drugoj državi <strong>ugovor</strong>nici. Nadležni<br />
se nositelji međusobno izvješćuju<br />
o svim promjenama tijekom<br />
postupka, razmjenjuju obavijesti<br />
i pružaju pravnu pomoć.<br />
Tijelo za vezu u Hrvatskoj<br />
nadležno za provedbu postupka<br />
ostvarivanja prava primjenom<br />
Ugovora s Australijom je:<br />
Hrvatski zavod za<br />
mirovinsko osiguranje<br />
Središnja služba<br />
A. Mihanovića 3<br />
10000 Zagreb, Hrvatska<br />
Internet adresa:<br />
www.mirovinsko.hr<br />
Zahtjev za australsku mirovinu<br />
podnosi se nadležnoj područnoj<br />
službi, prema mjestu prebivališta.<br />
Podnositelju zahtjeva uručuju<br />
se odgovarajuće međudržavne<br />
tiskanice za podnošenje zahtjeva<br />
za australsku mirovinu s<br />
uputama australskog nositelja<br />
za popunjavanje tih tiskanica.<br />
Podnositelj zahtjeva sam<br />
popunjava navedene tiskanice.<br />
Popunjene, potpisane tiskanice, sa<br />
svom potrebnom dokumentacijom<br />
u prilogu podnositelj zahtjeva vraća<br />
nadležnoj područnoj službi koja<br />
provjerava podatke te kompletiran<br />
zahtjev upućuje navedenoj Središnjoj<br />
službi u Zagrebu na daljnji postupak.<br />
Prvi kontakt osiguranika s<br />
područnom službom, iz kojeg<br />
nedvojbeno proizlazi da osiguranik<br />
želi podnijeti zahtjev za
hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje<br />
australsku mirovinu, uzima se<br />
kao datum podnošenja zahtjeva.<br />
Tijelo za vezu u Australiji<br />
kojem se prosljeđuje zahtjev za<br />
australsku mirovinu primjenom<br />
Ugovora na daljnji postupak je:<br />
CENTRELINK<br />
INTERNATIONAL SERVICES<br />
GPO BOX 273, HOBART,<br />
TASMANIA 7001, AUSTRALIA<br />
telefon: + 613 6222 3455<br />
e-mail adresa: international.<br />
services@centrelink.gov.au<br />
Internet adresa:<br />
www.centrelink.gov.au<br />
telefaks broj: + 613 6222 2799<br />
UVJETI ZA OSTVARIVANJE<br />
PRAVA NA<br />
AUSTRALSKU MIROVINU<br />
Ugovor omogućuje stjecanje<br />
australskih socijalnih mirovina na<br />
temelju prebivanja u Australiji,<br />
navršene dobi ili teške invalidnosti<br />
te cenzusa prihoda. Financiraju se iz<br />
državnog proračuna, a ne na temelju<br />
uplata doprinosa, pa spadaju u kategoriju<br />
davanja iz socijalne sigurnosti.<br />
Za stjecanje prava na australske<br />
mirovine potrebno je razlikovati:<br />
• razdoblja prebivanja u Australiji od<br />
• razdoblja prebivanja u Australiji<br />
tijekom radnog vijeka.<br />
Na temelju razdoblja prebivanja<br />
u Australiji navršenih bilo kada<br />
(od rođenja nadalje) osoba s<br />
prebivalištem u Australiji ostvaruje<br />
pravo na samostalnu australsku<br />
mirovinu koja se isplaćuje u Australiji.<br />
Ako takva osoba iseli iz Australije<br />
u prekomorsku državu, starosna<br />
australska mirovina isplaćivat će<br />
joj se doživotno, a invalidska samo<br />
tijekom 13 tjedana nakon odlaska<br />
iz Australije (propisi od 1. srpnja<br />
2004. do tada su bila 23 tjedna).<br />
Ako je s državom iseljenja Australija<br />
sklopila Ugovor o <strong>socijalnom</strong><br />
<strong>osiguranju</strong> (npr. s Hrvatskom), samostalne<br />
australske mirovine (i starosne<br />
i invalidske) isplaćivat će se bez<br />
ograničenja od 13 tjedana, ako osoba<br />
naknadno ne napusti Hrvatsku. Ali<br />
u oba slučaja SVOTE AUSTRAL-<br />
SKE MIROVINE će se promijeniti.<br />
Australski nositelj odredit će<br />
ponovno svotu mirovine i to<br />
na temelju razdoblja prebivanja<br />
u Australiji tijekom<br />
radnog vijeka. Ta razdoblja<br />
ujedno su jedina koja se uzimaju<br />
u obzir za određivanje australskih<br />
mirovina, primjenom Ugovora.<br />
Starosna mirovina<br />
Age pension<br />
Potrebno je ispuniti sljedeće uvjete:<br />
• najmanje 10 godina prebivanja<br />
u Australiji (<strong>između</strong> 16. i 65. god.<br />
života kada se primjenjuje Ugovor)<br />
• navršiti starosnu dob: 65<br />
god. muškarac, a za žene godine<br />
za ispunjenje uvjeta variraju od 60-<br />
65 ili više ovisno o datumu rođenja<br />
• cenzus prihoda i imovine.<br />
Najduže razdoblje prebivanja<br />
koje se uzima u obzir je 25 godina.<br />
Invalidska mirovina za<br />
uzdržavanje teških invalida<br />
Disability Support Pension for the<br />
Severly Disabled<br />
Potrebno je ispuniti sljedeće uvjete:<br />
• 10 godina prebivanja<br />
u Australiji tijekom radnog vijeka<br />
(od 16 g. života do uvjeta<br />
za starosnu mirovinu 65 g.)<br />
• invalidnost, ozljeda ili bolest<br />
zbog koje osoba ne može raditi najmanje<br />
8 sati tjedno tijekom 2 godine,<br />
nakon nastupa invalidnosti i<br />
nesposobna je tijekom te 2 godine<br />
sudjelovati u programu školovanja,<br />
osposobljavanja ili je trajno slijepa.<br />
Ugovorom nije predviđeno<br />
stjecanje niti jedne vrste australske<br />
obiteljske mirovine.<br />
Osobe koje su napustile Australiju<br />
i naselile se u neku državu s kojom<br />
Australija ima <strong>ugovor</strong> (Hrvatska)<br />
mogu ostvariti doplatak za djecu<br />
prema posebnom propisu Australije<br />
o pravu na dječji doplatak za djecu<br />
osoba koje žive izvan Australije.<br />
ISPLATA DAVANJA<br />
Odredbe o isplati davanja<br />
primjenjuju se na mirovine ostvarene<br />
primjenom Ugovora i one ostvarene<br />
bez primjene Ugovora (samostalne)<br />
stečene prije i poslije njegovog<br />
stupanja na snagu.<br />
Svota <strong>hrvatske</strong> mirovine utječe<br />
na svotu samostalne australske<br />
mirovine (imovinski cenzusaustralska<br />
mirovina se smanjuje<br />
na račun bilo koje strane mirovine,<br />
bilo samostalne, bilo primjenom<br />
Ugovora).<br />
Iseljenje iz Australije utječe<br />
na svotu samostalne australske<br />
mirovine (bez primjene Ugovora).<br />
Isplata australske mirovine<br />
u inozemstvo, odvija se u<br />
četverotjednim svotama (u razdoblju<br />
od 28 dana), tj. 13 isplata godišnje<br />
izravno stranci.<br />
Korisnik australske mirovine,<br />
razmjerne ili samostalne dužan je,<br />
prema australskom zakonodavstvu,<br />
obavijestiti Centrelink o svim<br />
promjenama u osobnim okolnostima<br />
u roku od 28 dana od datuma kada<br />
je došlo do bilo koje od promjena<br />
(promjene u imovinskom stanju,<br />
poreznoj obvezi, bračnom statusu,<br />
korištenje mirovine iz treće države<br />
i sl.).<br />
Hrvatski zavod<br />
za mirovinsko osiguranje<br />
Središnja služba<br />
A. Mihanovića 3<br />
10000 Zagreb<br />
Republika Hrvatska<br />
www.mirovinsko.hr<br />
Otvoreni telefon<br />
0800-63 63 63<br />
(od 12 do 14 sati svaki radni dan)<br />
Govorni automat<br />
060-103 103<br />
(cijena poziva 1,13 kn/min)<br />
Call centar<br />
01/4891-666<br />
(od 8 do 16 sati svaki radni dan)<br />
srpanj 2004.