O ÎκÏοÏιÏμÏÏ ÏÏην ÎÏÏÏο Îι Î£Ï Î½ÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÎ·Ï Î Î¿Î»Î¹ÏÎµÎ¹Î±ÎºÎ®Ï ÎºÎ±Î¹ ... - PRIO
O ÎκÏοÏιÏμÏÏ ÏÏην ÎÏÏÏο Îι Î£Ï Î½ÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÎ·Ï Î Î¿Î»Î¹ÏÎµÎ¹Î±ÎºÎ®Ï ÎºÎ±Î¹ ... - PRIO
O ÎκÏοÏιÏμÏÏ ÏÏην ÎÏÏÏο Îι Î£Ï Î½ÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÎ·Ï Î Î¿Î»Î¹ÏÎµÎ¹Î±ÎºÎ®Ï ÎºÎ±Î¹ ... - PRIO
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Mέρος Δεύτερο: Βιωματικές Ιστορίες<br />
45<br />
Εκτός από τέτοια μικρά περιστατικά, οÖncel λέει ότι η Μακούντα δεν επηρεάστηκε άμεσα από τις<br />
συγκρούσεις μέχρι το 1974, όταν κάποιοι Τουρκοκύπριοι αγωνιστές από την Πόλη που φοβούνταν<br />
ότι θα τους αιχμαλώτιζαν οι Ελληνοκύπριοι, βρήκαν καταφύγιο στο χωριό. Κάθε οικογένεια, λέει,<br />
έκρυψε τουλάχιστον έναν αγωνιστή, ενώ η οικογένειά του πήρε τρεις. Μετά την παύση της άμεσης<br />
βίας, οι αγωνιστές επέστρεψαν στην Πόλη και τελικά στάλθηκαν στα βόρεια μετά τη Συμφωνία της<br />
Βιέννης, του 1975.<br />
Η οικογένεια του Öncel προσπάθησε δύο φορές να περάσει προς τα βόρεια, ταξιδεύοντας με<br />
τα πόδια μαζί με άλλους σε ομάδες των 100-150 ατόμων. Και τις δύο φορές, έφταναν μέχρι την<br />
Τυλληριά/Yeşilırmak προτού να τους σταματήσει η Ελληνοκυπριακή Αστυνομία που τους ανάγκαζε<br />
να επιστρέψουν πίσω στην Μακούντα. Όταν ο πατέρας του τραυματίστηκε στο χέρι σε ένα αγροτικό<br />
ατύχημα, οδηγήθηκε στα βόρεια από τις δυνάμεις του ΟΗΕ. Το ίδιο έγινε και με τα μεγαλύτερα<br />
αδέλφια του Öncel, οι οποίοι σπούδαζαν στο πανεπιστήμιο στην Τουρκία, όταν ξεκίνησε η μάχη<br />
το 1974. Για να συνεχίσουν τις σπουδές τους, τα Ηνωμένα Έθνη τους έφερε στα βόρεια. Μέχρι τη<br />
στιγμή που οÖncel είχε φτάσει με τη μητέρα του και την υπόλοιπη οικογένειά του στα βόρεια,<br />
στον πατέρα και τα μεγαλύτερα αδέλφια του είχε ήδη δοθεί ένα σπίτι και έτσι εγκαταστάθηκαν<br />
στο Νικήτα/Güneşköy.<br />
Ήρθαμε με τη βοήθεια των Ηνωμένων Εθνών. Ήρθαν φορτηγά και πήραμε μαζί μας ό,τι<br />
μπορούσαμε να κουβαλήσουμε. Θυμάμαι ξεκάθαρα ότι αφήσαμε τις αγελάδες μας σε<br />
έναν πολύ στενό φίλο του πατέρα μου, με το όνομα Ανδρέας [ψευδώνυμο] που ζούσε<br />
στην Αργάκα. Όταν φεύγαμε, υποθέσαμε ότι θα επιστρέφαμε σε λίγους μήνες και ο θείος<br />
Ανδρέας μας είπε ότι όταν θα επιστρέφαμε θα μας παρέδιδε τις αγελάδες, μαζί με οποιαδήποτε<br />
μοσχάρια που θα είχαν γεννηθεί μέχρι τότε. Επιβιβαστήκαμε στα λεωφορεία και<br />
ήρθαμε με τα φορτηγά μέσα από τον παλιό δρόμο του Αεροδρομίου Λευκωσίας στα<br />
βόρεια… Είχαμε την εντύπωση ότι όπως και με τον εκτοπισμό του 1957 και του 1963,<br />
όταν τα πράγματα θα ηρεμούσαν, ο καθένας θα πήγαινε σπίτι του. Και φυσικά, μπορεί να<br />
σκεφτόμασταν κατ’ αυτόν τον τρόπο, επειδή κανένας μέχρι τότε δεν είχε εκτοπιστεί από<br />
το χωριό μας.<br />
Λέει ότι κατάφεραν να πάρουν μαζί τους μόνο μερικά προσωπικά τους αντικείμενα, όπως φωτογραφίες<br />
και κάποια βιβλία. Όταν άνοιξαν τα οδοφράγματα το 2003, βρήκαν μερικά από τα υπάρχοντά<br />
τους κάτω από τα ερείπια του σπιτιού τους. Μάλιστα, λέει, το άνοιγμα των οδοφραγμάτων<br />
ήταν μια απογοητευτική και συγκλονιστική εμπειρία, αφού δεν περίμεναν ότι το σπίτι τους θα είχε<br />
καταστραφεί.