-4-Član 22Zaštitnik/ca nije ovlašćen/a da mijenja, ukida ili poništava akte organa.Zaštitnik/ca ne može da zastupa stranke u postupku, niti da u njihovo ime ulaže pravnasredstva, osim u slučaju iz člana 27 stav 2 ovog zakona.Član 23Predsjednik/ca Crne Gore, predsjednik/ca Skupštine, predsjednik/ca i članovi/ice Vlade CrneGore (u daljem tekstu: Vlada), predsjednik/ca opštine, gradonačelnik/ca Glavnog grada igradonačelnik/ca Prijestonice primiće Zaštitnika/cu na njegov/njen zahtjev, bez odlaganja.IV. POSEBNA OVLAŠĆENJAČlan 24Zaštitnik/ca, zamjenik/ca, kao i službenik/ca koga/koju Zaštitnik/ca ovlasti, ima pravo da:- bez najave, izvrši pregled prostorija u organima, organiza<strong>ci</strong>jama, ustanovama i drugimmjestima gdje se nalazi ili se može nalaziti lice lišeno slobode;- bez prethodne najave i odobrenja, posjeti lice lišeno slobode i provjeri poštovanje njegovih<strong>prava</strong>;- bez prisustva službenog ili drugog lica, lično ili preko prevodioca, razgovara sa licemlišenim slobode, kao i sa drugim licem za koje smatra da može da pruži potrebne informa<strong>ci</strong>je.Član 25Zaštitnik/ca je na<strong>ci</strong>onani mehanizam za zaštitu lica lišenih slobode od mučenja i drugihoblika surovog, nečovječnog ili ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja.Član 26Zaštitnik/ca neposredno sarađuje sa Potkomitetom Ujedinjenih na<strong>ci</strong>ja za preven<strong>ci</strong>ju torture idrugih surovih, ne<strong>ljudskih</strong> ili ponižavajućih kazni ili postupaka.Član 27Zaštitnik/ca je na<strong>ci</strong>onalni mehanizam za zaštitu od diskrimina<strong>ci</strong>je.U postupanju Zaštitnika/ce u slučajevima diskrimina<strong>ci</strong>je od strane fizickog ili pravnog licashodno se primjenjuju odredbe ovog zakona.V. POSTUPANJEČlan 28Postupak ispitivanja povrede <strong>ljudskih</strong> <strong>prava</strong> i <strong>sloboda</strong> pokreće se povodom pritužbe ili posopstvenoj in<strong>ci</strong>jativi.Zaštitnik/ca ispituje povrede <strong>ljudskih</strong> <strong>prava</strong> i <strong>sloboda</strong> po sopstvenoj in<strong>ci</strong>jativi kad sazna da suaktom, radnjom ili nepostupanjem organa povrijeđena ljudska <strong>prava</strong> i slobode.Za postupanje po sopstvenoj in<strong>ci</strong>jativi neophodna je saglasnost oštećenog/ne.Član 29Postupak pred Zaštitnikom/com je povjerljiv.Lice koje podnosi pritužbu ili učestvuje u postupku ne može zbog toga biti pozvano naodgovornost niti dovedeno u nepovoljniji položaj.
-5-Član 30Pritužbu podnosi svako ko smatra da su mu povrijeđena <strong>prava</strong> i slobode.Ako se radi o povredi <strong>prava</strong> djeteta, pritužbu može podnijeti njegov roditelj, odnosnostaratelj/ka ili zakonski/a zastupnik/ca.Ukoliko je pravo djeteta povrijeđeno od strane lica iz stava 2 ovog člana, pritužbu možepodnijeti organiza<strong>ci</strong>ja ili organ koji se bavi zaštitom <strong>prava</strong> djeteta.Pritužba se može podnijeti i preko poslanika/ce, kao i organiaza<strong>ci</strong>je koja se bavi zaštitom<strong>ljudskih</strong> <strong>prava</strong> i <strong>sloboda</strong>.Pritužba se može podnijeti i usmeno na zapisnik.Lice lišeno slobode ima pravo da ponese pritužbu u zapečaćenoj koverti.Ovlašćeno lice organa, organiza<strong>ci</strong>je i ustanove u kojem boravi lice lišeno slobode dužno je dapritužbu ili drugo pismeno tog lica, neotvoreno i nepročitano, odmah dostavi Zaštitniku/<strong>ci</strong>.Član 31Pritužba sadrži naziv organa na čiji se rad odnosi, opis povrede <strong>ljudskih</strong> <strong>prava</strong> i <strong>sloboda</strong>,činjenice i dokaze koji potkrepljuju pritužbu, podatke o tome koja su pravna sredstva iskorišćena,lično ime i adresu podnosioca/podnositeljke pritužbe i naznaku o tome da li je podnosilac/teljkasaglasan/na da se njegovo/njeno ime otkrije u postupku.Ako pritužba ne sadrži sve potrebne podatke ili je nerazumljiva, Zaštitnik/ca može odpodnosioca/teljke zatražiti da je u određenom roku dopuni.Član 32Pritužba se podnosi u roku od šest mjese<strong>ci</strong> od dana saznanja za učinjenu povredu <strong>ljudskih</strong><strong>prava</strong> i <strong>sloboda</strong>, odnosno u roku od jedne godine od dana učinjene povrede.Izuzetno, Zaštitnik/ca može postupati i po isteku roka iz stava 1 ovog člana, ako o<strong>ci</strong>jeni daznačaj slučaja to zahtijeva.Član 33Zaštitnik/ca može, u postupku ispitivanja pritužbe, uputiti podnosioca/podnositeljku daiskoristi druga pravna sredstva za otklanjanje povrede na koju ukazuje, ukoliko smatra da se povredamože otkloniti samo tim sredstvima ili bi otklanjanje povrede bilo efikasnije.Član 34Zaštitnik/ca neće postupiti po pritužbi, ako:1) nije nadležan/na;2) je pritužba anonimna, osim ako smatra da ima osnova za postupanje po sopstvenojini<strong>ci</strong>jativi u skladu sa članom 28 stav 2 ovog zakona;3) je podnijeta po isteku propisanog roka;4) ne sadrži potrebne podatke, a podnosilac/teljka je u ostavljenom roku ne dopuni;5) podnosilac/teljka pritužbu povuče prije pokretanja postupka;6) podnosilac/teljka pritužbe ne postupi u skladu sa članom 33 ovog zakona;7) je pritužba ponovljena, a nijesu podnijeti novi dokazi;8) se radi o očiglednoj zloupotrebi <strong>prava</strong> podnošenja pritužbe.Zaštitnik/ca obavještava podnosioca/teljku o razlozima za nepostupanje po pritužbi i ukazujena mogućnost za eventualno ostvarivanje zaštite njegovih/njenih <strong>prava</strong> pred drugim organom.Član 35O podnijetoj pritužbi i njenoj sadržini Zaštitnik/ca obavještava starješinu/ku, odnosno licekoje rukovodi organom na čiji se akt, radnju ili nepostupanje pritužba odnosi, radi izjašnjenja iodređuje mu rok koji ne može biti kraći od osam dana.Starješina/ka, odnosno lice koje rukovodi organom dužan/na je da se izjasni o navodimapritužbe u roku koji mu Zaštitnik/ca odredi.