12.07.2015 Views

EGIPAT • HURGADA - Wayout

EGIPAT • HURGADA - Wayout

EGIPAT • HURGADA - Wayout

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>EGIPAT</strong> <strong>HURGADA</strong> ULTRA SPECIJALNA PONUDAHurgada (arapski Al Ghardaqah), biser Egipatske obale, nalazi se na obali Crvenog mora koje turisti sa puno razlogazovu More sa sedam boja. Nastala je pre manje od jednog veka, a od sedamdesetih godina dobija na značaju i postajenajpopularnije egipatsko letovalište. Nalazi oko 5 sati vožnje južno od Kaira, ima oko 248.000 stanovnika i prostire se 50kmuz obalu. Grad je podeljen na tri dela: El Dahar (stari deo sa bazarom), Sekalla (noviji deo) i El Korra Road (moderan deo).Veliki broj novosagrađenih hotela svojom lepotom oduzimaju dah i daju pravu sliku Egipta u usponu turizma. Crveno moreje pravi mamac za turiste koji se profesionalno i amaterski bave ronjenjem. Predivna flora i fauna, a pogotovo korali ispodpovršine mora privlače pažnju i divljenje. Ljubaznost domaćina je nešto što svaki turista očekuje, a u ovom gradu je to načinživota. Osim zabave, predivnog mora i peščanih plaža, grad obiluje prodavnicama u kojima možete kupiti suvenire. Takođemožete krenuti na neki od izleta u srce stare egipatske civilizacije, na džip safari ili na put brodićem do ostrva koje okružujukoralni grebeni. Ukoliko imate malu decu, ili vam je potrebano potpuno opuštanje od stresne svakodnevnice ili ste mladi,željni provoda, izaberite da godišnji odmor provedete sa nama u Hurgadi, sigurno nećete pogrešiti.Program putovanja1. danBEOGRAD – <strong>HURGADA</strong>Sastanak grupe dva sata pre poletanja aviona na aerodromu Nikola Tesla kod šaltera <strong>Wayout</strong>. Poletanje čarteraviona za Hurgadu. Dolazak na aerodrom u Hurgadi, transfer do izabranog hotela i smeštaj. Noćenje.2. – 10. ili 11. dan<strong>HURGADA</strong>Doručak. Boravak u hotelu na bazi izabrane usluge. Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti ili fakultativne izlete. Noćenje11. ili 12.dan<strong>HURGADA</strong>-BEOGRADDoručak, napuštanje hotela, transfer do aerodroma u Hurgadi, poletanje čarter aviona za Beograd. Dolazak u Beograd.Cena je izražena u evrima po osobiUz ovu ponudu važeći je program <strong>HURGADA</strong> - BEST MINUTE Br. 8 - AVGUST I SEPTEMBAR 2012


<strong>EGIPAT</strong> <strong>HURGADA</strong> ULTRA SPECIJALNA PONUDAH O T E L ISUNNY DAYS EL PALACIO 4* LUXALL INCLUSIVEHIT PONUDAGRAND PLAZA RESORT 4*LUXALL INCLUSIVEHIT PONUDAHilton L. Beach 4* luxAll inclusiveHIT CENE!!AMWAJ BLUE BEACH RESORT& SPA 5*ALL INCLUSIVEWAYOUT club hotelHIT CENE!!SONESTA PHARAOH BEACHRESORT 5*ALL INCLUSIVEHIT CENE!!OLD PALACE 5*ALL INCLUSIVEWAYOUT club hotelHIT CENE!!P O L A S C ITIP SOBE11/09 – 21/09 14/09 – 25/09 21/09 – 2/1011D/10N 12D/11N 12D/11NDBL -513€513€489€489€1.dete 2-14 g. 2. dete 2-7 g. - 209€ 209€2. dete 7-14 g. - 359€ 369€DBL506€534€534€479€499€499€1.dete 2-13 g. 2. dete 2-7 g. 209€ 209€ 209€2. dete 7-13 g. 379€ 379€ 379€DBL -564€564€519€519€1.dete 2-14 g. 2. dete 2-7 g. - 209€ 209€2. dete 7-14 g. - 379€ 379€DBL460€490€449€469€490€1.dete 2-14 g. 209€ 209€ 209€Doplata za porodičnu sobu4€ po osobi po nociDvoje dece do 14g. gratis smeštaj u porodičnoj sobiDBL497€524€524€469€489€499€1.dete 2-14 g. 2. dete 2-7 g. 209€ 209€ 209€2. dete 7-14 g. 349€ 379€ 379€Doplata pogled more4€ po osobi po noćiDBL576€610€610€549€579€579€1.dete 2-14 g. 2. dete 2-7 g. 209€ 209€ 209€2. dete 7-14 g. 389€ 399€ 399€


<strong>EGIPAT</strong> <strong>HURGADA</strong> ULTRA SPECIJALNA PONUDAH O T E L IHILTON RESORT 5*ALL INCLUSIVEHIT PONUDASERENITY FUN CITY 5*ALL INCLUSIVEWAYOUT club hotelULTRA HIT PONUDAP O L A S C ITIP SOBE11/09 – 21/09 14/09 – 25/09 21/09 – 2/1011D/10N 12D/11N 12D/11NDBL588€625€569€609€629€1.dete 2-14 g. 2. dete 2-7 g. 209€ 209€ 209€2. dete 7-14 g. 439€ 399€ 409€Doplata Ultra all inclusive8€ po osobi po noćiDoplata pogled more5€ po osobi po noćiDBL657€699€699€609€639€659€1.dete 2-14 g. 2. dete 2-6 g. 209€ 209€ 209€2. dete 6-14 g. 419€ 439€ 459€LEGENDADBL - dvokrevetna sobaPP - polupansion, doručak i večeraAI - All Inclusive, sve uključeno po pravilima hotelaUAI - ULTRA ALL INCLUSIVE sve uključeno po pravilima hotela


U CENU JE URAČUNATO:• povratna avio karta na relaciji Beograd – Hurgada - Beograd• 10 ili 11 noćenja na bazi izabrane usluge u izabranom hotelu• transfer u Hurghadi (aerodrom - hotel – aerodrom)• usluge vodiča na srpskom jezikuU CENU NIJE URAČUNATO:<strong>EGIPAT</strong> <strong>HURGADA</strong> ULTRA SPECIJALNA PONUDA• Avio takse i administrativni troskovi oko 58 €, 34 € doplata za gorivo (usled promena cene na tržištu nafte, iznos doplate za gorivo podložan je promeni do dana polaska).Navedeni iznosi se plaćaju u agenciji u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu Unicredit banke na dan uplate, najkasnije 10 dana pred put i ne mogu se platiti u ratama.• egipatska viza: za državljane Srbije se dobija prilikom ulaska u Egipat (15$) ili se može dobiti individualno u ambasadi Egipta u Beogradu (12$), ulica Andre Nikolića 12. tel.011/2650-585 uz potvrdu o putovanju i jednu fotografiju. (putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju)• troškove fakultativnih izleta koji nisu sastavni deo programa putovanja i predstavljaju zaseban ugovor zaključen sa organizatorom izleta, inostranom agencijom,• individualne troškove,• dodatne troškove u hotelu,• troškove putnog osiguranjaUSLOVI PLAĆANJA:Plaćanje je u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu UNICREDIT BANKA za efektivu na dan uplate.Cena je garantovana samo za uplatu kompletnog iznosa. U suprotnom, garantovan je samo iznos akontacije, a ostatak je podložan promeni.NAČIN PLAĆANJA:• uplata avansa od najmanje 50% od ukupne cene aranžmana prilikom prijave, ostatak najkasnije 10 dana pre polaska• gotovinski, platnim karticama ili uplatom preko računaVAŽNE NAPOMENE:• Hotelski dan započinje u 14 sati prvog dana aranžmana, a završava se u 12 sati poslednjeg dana aranžmana. Svako korišćenjesoba i usluga u hotelu van navedenog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela• Svi obroci u hotelima su na bazi švedskog stola (samoposluživanje)• Popusti za decu važe u pratnji dvoje odraslih, deca do 2 godine plaćaju 45 €, nemaju mesto u avionu, imaju ishranu u hotelu• Dete koje plaća samo avionsku kartu, nema ležaj u hotelu, koristi sve usluge u hotelu


<strong>EGIPAT</strong> <strong>HURGADA</strong> ULTRA SPECIJALNA PONUDA• Treća odrasla osoba plaća punu cenu• Ukoliko postoji mogućnost za jednokrevetnu sobu doplata je 60 % od cene aranžmana za odraslu osobu.• Cene važe za putnike koji putuju sa pasošima bivših jugoslovenskih republika (osim Slovenije). Ostali putnici vrše doplatu na licu mesta na recepciji hotela.• Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.wayout.rs• Organizator putovanja nije ovlašćen da ceni valjanost putnih i drugih isprava“<strong>Wayout</strong>” D.o.o. je organizator putovanja i zadržava pravo promene redosleda pojedenih sadržaja programa usled objektivnih okolnosti.Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena u kursu razmene valuta ili promene tarifa prevoznika.Agencija “<strong>Wayout</strong>” D.o.o. zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.„<strong>Wayout</strong>“ D.o.o. ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.Program putovanja je radjen na bazi 150 putnika.U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo otkaza putovanja očemu je dužan da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska, ili korekcije cene.MOLIMO PUTNIKE DA PAŽLJIVO PROČITAJU OPŠTE USLOVE PUTOVANJA AGENCIJE “WAYOUT” D.O.O.USAGLAŠENI SA YUTA STANDARDOM KOJI SU SASTAVNI DEO OVOG PROGRAMAMOLIMO PUTNIKE DA PROVERE TAČNO VREME POLETANJA AVIONA DVA DANA PRE POLASKA NA PUTOVANJEPROGRAM PUTOVANJA BR.18 OD 29. 8. 2012.Organizator putovanja WAYOUT d.o.o.Licenca: OTP broj 390/2010, vazi od 23. 02. 2011Takovska 36-38, 11000 Beograd, Srbija+381 11 20 83 602 • +381 11 20 83 604www.wayout.rs


<strong>EGIPAT</strong> <strong>HURGADA</strong> ULTRA SPECIJALNA PONUDANa osnovu člana 56. Zakona o turizmu („Sl.glasnik RS“ br. 36 / 2009 i 88 / 2010) direktor TA“WAYOUT“, d.o.o., Beograd, broj licence: OTP390 / 2010 (u daljem tekstu: Organizator) dana24.06.2011.god. utvrduje sledećeOPŠTE USLOVE PUTOVANJAMolimo Vas da pre potpisivanja Ugovora/ potvrde o putovanju prethodno pročitate iproučite tekst Opštih uslova putovanja, jerVašim potpisom potvrđujete da su Vam istiuručeni u jednom primerku, da ste upoznatisa sadržinom istih i da ih u celosti prihvatate.Odredbe ovih Opštih uslova čine sastavnideo Ugovora / potvrde o putovanju (u daljemtekstu: Ugovor) između putnika i TA “WAYOUT”kao organizatora i obavezujuće su za obe ugovornestrane, osim odredbi definisanih pisanimugovorom ili Programom putovanja (u daljemtekstu: Program).1. PRIJAVE, UPLATE I UGOVOR: Putnikse za putovanje može prijaviti u sedištu Organizatora,ograncima Organizatora i agencijamasa kojima ima zaključen Ugovor o posredovanju(dalje: Posrednik). Kada Posrednik u programuputovanja Organizatora i Ugovoru nenaznači svojstvo Posrednika, odgovara za izvršenjePrograma putovanja kao organizator putovanja.Prijava postaje punovažna kada je potvrđenazaključenjem pisanog ugovora. Ugovormože biti zaključen i na trajnom nosaču zapisa iu elektronskoj formi, uz obaveznu uplatu akontacijeu visini od najmanje 50% od cene aranžmana.Ostatak ugovorene cene, ako drugačijenije ugovoreno, plaća se 10 dana pre početkaputovanja. Ukoliko Putnik, u roku ne izvrši uplatuu celosti, smatra se da je putovanje otkazao uskladu sa tačkom 10. ovih Opštih uslova.Putnik zaključenjem Ugovora potvrđuje damu je uručen Program, koji uz ove Opšte uslovepostaju njegov sastavni deo. Ugovor obavezujeOrganizatora i ne može se menjati, osimako ugovorne strane izričito ugovore drugačijeili ako promene nastanu usled više sile.Organizator je u obavezi da pre zaključenjaUgovora obavesti Putnika o svakoj promeni podatakaiz Programa u pismenoj formi ili trajnomnosaču zapisa (trajnom medijumu). Ukoliko jerezervacija izvršena putem sredstava komunikacijena daljinu, Organizator ima obavezu da Putnikana isti način na koji je rezervisao putovanjeobavesti o promeni podataka iz Programa, aPutnik ima obavezu da se u roku od 48 sati odprijema obaveštenja o promeni izjasni o da li ponuduprihvata ili ne prihvata i otkaže rezervaciju.Jedan Putnik može zaključiti Ugovor za višelica, uz obavezu da Putnik potpisnik Ugovora utrenutku zaključenja Ugovora dostavi Organizatoruna uvid pasoše ostalih Putnika, čime se, uzuplatu cene aranžmana / akontacije i upisivanjembroja njihovih pasoša u Ugovor smatra dasu i ostali putnici saglasni sa zaključenjem istog.Ovakav Ugovor, zajedno sa svim posledicamakoje proizlaze (raskid Ugovora, otkaz putovanja,uplata akontacije, odnosno preostalog delaaranžmana i dr), važe za sve putnike navedeneu Ugovoru, a naročito činjenica da su upoznatisa Programom i ovim Opštim uslovima.2. OBAVEZA I PRAVA ORGANIZATORA: Usvom poslovanju Organizator je dužan da postupau skladu sa pažnjom dobrog privrednika.Obaveze Organizatora su: Da sa putnikom zaključiUgovor, da putniku uruči Program i oveOpšte uslove, i da ga informiše o ponudi mogućihvidova putnog osiguranja – (u daljem tesktu:paket putnog osiguranja); da isplati srazmernurealnu razliku između ugovorene cene i ceneputovanja snižene srazmerno neizvršenju ili nepotpunomizvršenju usluga (u daljem tekstu:sniženje cene) povodom blagovremenog i osnovanogprigovora putnika u skladu sa zakonom iovim Opštim uslovima, osim ako su propusti uizvršenju Programa nastali: krivicom putnika ilise pripisuju trećem licu koje nije bilo ugovorenineposredni pružalac usluga u realizaciji Programa,delovanjem više sile ili nepredviđenih događajana koje Organizator nema uticaja i čije suposledice neizbežne uprkos primeni dužne pažnjeili nekim drugim događajima koje Organizatornije mogao predvideti i prevladati; da sesaglasno dobrim poslovnim običajima u ovojoblasti stara o pravima i interesima putnika; dapre polaska na put dostavi putniku ime, adresui broj telefona lokalnog predstavnika, odnosnolokalne agencije partnera organizatora, odno-


<strong>EGIPAT</strong> <strong>HURGADA</strong> ULTRA SPECIJALNA PONUDAsno naziv, adresu i broj telefona Organizatora;ne odgovara za usluge pružene putniku od stranedrugih lica van Programa.U slučaju da se rezervacija i prodaja turističkogaranžmana vrši na daljinu, Organizator jeobavezan da sa putnikom zaključi Ugovor kojiosim podataka iz Programa sadrži i: posebnezahteve putnika sa kojima se organizator saglasio;adresa, postupak i rok za ulaganje pritužbiputnika, kao i rok za rešavanje pritužbi, naziv iadresu organizatora, putnika i osiguravača; datumi mesto zaključenja ugovora i potpise ugovornihstrana i uslove pod kojima putnik imapravo da odustane od Ugovora i naziv i adresazastupnika odnosno posrednika, ukoliko je prekonjih zaključen Ugovor.3. OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA: Da se prezaključenja Ugovora detaljno upozna sa uručenimProgramom i ovim Opštim uslovima, štosvojim potpisom na ugovoru potvrđuje u viduposebne ugovorne klauzule; da istakne i ugovoriposebne zahteve koji nisu obuhvaćeni Programom,da se upozna o mogućnostima zaključenjaugovora o svim mogućim fakultativnim vidovimaosiguranja; uplati ugovorenu cenu pod uslovima,rokovima i na način predviđen Ugovorom,ovim Opštim uslovima i Programom; Organizatorublagovremeno dostavi tačne i kompletnepodatke i dokumenta potrebna za organizovanjeputovanja i garantuje da on, njegove isprave,prtljag i dr. ispunjavaju uslove određene propisimanaše, tranzitne i odredišne zemlje (granični,carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi) i posopstvenom izboru obezbedi odgovarajuće poliseputnog osiguranja; Isplati štetu koju pričinineposrednim pružaocima usluga ili trećim licimakršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštihuslova. Oganizatoru naknadi stvarne troškoveprouzrokovane zamenom putnika i da solidarnosnosi neplaćeni deo cene aranžmanaodnosno Programa; Bez odlaganja na licu mestaopravdani prigovor saopšti po pravilu u pisanojformi Organizatoru i neposrednom pružaocuusluga i da o tome sa njima sačini i potpišepotvrdu o istom; Pre zaključenja ugovora se informišepreko sajta Ministarstva spoljnih poslovaR. Srbije (www.mfa.gov.yu) ili na drugi načino zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika; Dase najkasnije 24 sata ali ne ranije od 48 sati informišekod ovlašćenih predstavnika Organizatorao tačnom vremenu povratka.Putnik ima pravo da odredi drugo lice daumesto njega putuje (uz uslov da to lice ispunjavauslove predviđene za određjeno putovanje).4. CENE TURISTIČKIH USLUGA OBUHVA-ĆENIH PROGRAMOM PUTOVANJA: Cene suiskazane u stranoj valuti a obračun uplata vršise u zemlji u dinarima prema prodajnom kursuposlovne banke organizatora na dan uplate, odnosnokursu navedenom u programu putovanja.Cene su formirane na osnovu poslovne politikeorganizatora i ne mogu biti predmet prigovora– reklamacije. Usluge izvršene u inostranstvu(van programa putovanja) plaćaju se na licu mestaino partneru organizatora putovanja.Cena Programa uključuje, kombinaciju najmanjedve ili više sledećih usluga prosečnogkvaliteta uobičajenog za datu destinaciju i to:prevoza, smeštaja, ishrane, pripreme i organizacijeputovanja, za koje je ugovorena jedinstvenacena koju putnik plaća (dalje: standardneusluge), ako nešto drugo nije Programompredviđeno ili posebno ugovoreno.Cena aranžmana ne uključuje, ako nešto drugonije Programom predviđeno ili posebno ugovoreno,troškove: aerodromskih i lučkih taksi,lokalnog turističkog vodiča, predstavnika organizatora,turističkog animatora, fakultativnih programa,korišćenja ležaljki i suncobrana, pribavljanjaviza, ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranjaputnika i prtljaga, usluga room service, korišćenjasobnog bara, klima uređaja, rekreativnih,lekarskih, telefonskih i dr. usluga, posebno sedišteu prevoznom sredstvu, troškove smeštaja ujednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnim karakteristikama(pogled, sprat, veličina, balkon itd), dodatniobroci i dr. (dalje: posebne usluge).Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popustaza decu kao i na ostale pogodnosti koje su posebnodate u Programu su određeni od neposrednihpružalaca usluga i iste treba tumačiti restriktivno(npr. za decu do dve godine starosti, relevantanje kalendarski datum kada dete navršava dve godineu odnosu na dan početka putovanja).


<strong>EGIPAT</strong> <strong>HURGADA</strong> ULTRA SPECIJALNA PONUDASve vrste usluga koje nisu predviđene Programomputnik mora posebno pisanim putem ugovoritisa Organizatorom. Posrednik nije ovlašćenda u ime Organizatora zaključuje ili prihvata posebneusluge koje nisu predviđene Programom.Organizator ne može biti odgovoran putnikuza fakultativne i naknadno izvršene usluge, kojeizvrši i naplati ino – partner, odnosno, neposrednipružalac usluga, a nisu bile predviđene Programomi pisanim putem ugovorene. Organizatorodgovara samo za opise usluga sadržanih usvojim Programima i ne odgovara za opise uslugau katalozima – publikacijama ili na web – sajtovimaneposrednih pružalaca usluga, kao npr.hotela, i dr., osim ako putnika nije izričito uputiona iste.Ukoliko Putnik zahteva posebnu uslugu tokomputovanja, van Programa, plaća je na licumesta predstavniku strane agencije u valuti zemljeu kojoj se nalazi, a Organizator nije odgovoranza usluge koje pruži i naplati strana agencija,odnosno neposredni pružalac usluga, zausluge koje nisu bile predviđene Programom nitiobuhvaćene Ugovorom.Datum početka i završetka putovanja utvrđenProgramom ne podrazumeva celodnevni boravakputnika u smeštajnom objektu, odnosno destinaciji.Vreme – čas polaska ili dolaska putnikai ulaska putnika u smeštajni objekat uslovljenje procedurama na graničnim prelazima, stanjuna putevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehničkimi vremenskim uslovima ili višom silom kojemogu da utiču na vreme poletanja aviona idr. na koje organizator ne može uticati, te zbogtoga u navedenim slučajevima Organizator nesnosi odgovornost. Prvi i poslednji dan iz Programasu predvidjeni za putovanje i ne podrazumevajuboravak u hotelu ili mestu opredeljenja– već samo označavaju kalendarski dan početkai završetka putovanja, tako da Organizatorne snosi odgovornost zbog večernjeg, noćnog iliranog jutarnjeg leta, ulaska u sobu u kasnim večernjimčasovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjimčasovima i slično.Za avio aranžmane ugovoreno vreme početkaputovanja je sastanak putnika na aerodromukoji je najmanje 2 časa ranije u odnosu na prvoobjavljeno vreme poletanja od strane avio – kompanije.U slučaju pomeranja navedenog vremenapoletanja aviona organizator ne snosi nikakvuodgovornost, već se primenjuju nacionalni i međunarodnipropisi iz oblasti avio – saobraćaja. Popravilu odlazak – dolazak, poletanje – sletanjeaviona kod čarter letova je u kasnim večernjimili ranim jutarnjim časovima i ako je npr. obezbeđenugovoreni početni ili završni obrok u vidu tzv.“hladnog obroka” van ili u smeštajnom objektu,smatra se da je Program u celosti izvršen.Avionske ili posebne prevozne karte važe samona njima naznačenim danima.Usmene i bilo koje druge vrste informacije,koje se razlikuju od onih koje su sadržane u Programuili posebnom pisanom ugovoru, ne obavezujuOrganizatora.5. PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NAOTKAZ: Organizator može zahtevati povećanjeugovorene cene najkasnije 15 dana pre početkaputovanja ako je nakon zaključenja ugovoradošlo do promene u kursu razmene valute ili dopromene u tarifama prevoznika i u drugim zakonompredviđenim slučajevima. Za povećanjeobjavljene cene do 10 % nije potrebna saglasnostputnika.Ako povećanje ukupno ugovorene cene prelazi10%, putnik može putem pisanog otkazaraskinuti ugovor bez obaveze naknade šteteorganizatoru, ali najkasnije u roku od 48 h oddostavljanja pisanog obaveštenja o povećanjucene, u kom slučaju ima pravo na povraćaj onogašto je platio organizatoru. Ako u naznačenomroku, putnik pisanim putem ne obavesti organizatorada odustaje od ugovora, smatra se da jesaglasan sa novom cenom.Organizator ima pravo da objavljenim aranžmanimanaknadno smanji cenu, s tim što pomenutoumanjenje ne može odnosniti na većzaključene Ugovore.6. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA:Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, prevoznasredstva i dr. usluge opisani su prema službenojkategorizaciji domicilne zemlje u vremeobjavljivanja Programa, različiti su i nisu uporedivipo destinacijama, pa ni u okviru iste desti-


<strong>EGIPAT</strong> <strong>HURGADA</strong> ULTRA SPECIJALNA PONUDAnacije. U Programu je navedena kategorizacijasmeštajnih objekata u trenutku zaključenja UgovoraOrganizatora i ino partnera. Ishrana, konfori kvalitet usluge zavise prevashodno od cenearanžmana, izabrane destinacije i kategorizacijeodređene po lokalnim – nacionalnim propisimai van nadzora i uticaja su Organizatora. Sveusluge navedene u Programu podrazumevajustandardne usluge (prosečne standarde kvaliteta,uobičajene i specifične za određene destinacijei mesta), zbog čega je neophodno da Putnikugovori posebne usluge ukoliko ih želi ili sumu neophodne.Opisi iz Programa se odnose isključivo nasmeštajne objekte sa pripadajućim sadržajima,a ne i na njihovo šire okruženje. Pojedini sadržajiu Programu ne moraju biti u funkciji imajućiu vidu period boravka i druge parametre (okolneobjekte, konfiguraciju terena I sl).Usluge turističkog vodiča, turističkog pratioca,lokalnog turističkog vodiča i turističkog animatoraili lokalnog predstavnika organizatorapredviđene Programom ne podrazumeva njihovocelodnevno i kontinuirano prisustvo, već samokontakt i neophodnu – nužnu pomoć putnikupo unapred utvrđenim terminima periodičnogdežurstva objavljenih na oglasnoj tabli ili na drugiprikladan način. Instrukcije i uputstva turističkogvodiča, turističkog pratioca ili predstavnikaorganizatora (posebno u vezi sa vremenom polazaka,prevozom, smeštajem, zakonskim i drugimpropisima i dr.) obavezuju putnika a nepridržavanjepomenutih instrukcija predstavljapovredu ovih Opštih uslova i sve eventualne posledicei štetu u takvom slučaju snosi putnik ucelosti.7. SMEŠTAJ, ISHRANA I PREVOZ : Rasporedsoba / apartmana u hotelu određuje recepcijaistog. Hoteli mogu biti sastavljeni od više istihili različitih smeštajnih objekata i jedinica. UkolikoPutnik nije izričito ugovorio smeštaj posebnihodlika, prihvatiće bilo koju službeno registrovanusmeštajnu jedinicu u smeštajnom objektuopisanom u Programu, bez obzira na osobenostiputnika, lokaciju i položaj objekta, spratnost,blizinu buke, parkinga i dr. uslove. Ako 5dana pre ugovorenog dana otpočinjanja turističkogputovanja Organizator utvrdi da je prinuđenda izmeni pojedine bitne odredbe ugovora – vrstu,lokaciju, kategoriju ili nivo udobnosti smeštajadužan je da izmene bez odlaganja saopštiPutniku u pismenoj formi ili na trajnom nosačuzapisa (trajnom medijumu) koji je lako dostupanpotrošaču. Putnik može u roku od 2 dana od danaprijema obaveštenja o izmenama Ugovorada prihvati izmene ugovora ili da raskine ugovoruz povraćaj uplaćene cene, o čemu je dužanda bez odlaganja obavesti organizatora nanačin na koji je izvršio rezervaciju.Nakon otpočinjanja turističkog putovanja ugovorenismeštaj može se bez saglasnosti Putnikazameniti smeštajem u objektu iste ili više kategorijeu ugovorenom mestu smeštaja na teretOrganizatora, a smeštaj u objekte niže kategorijemože se izvršiti uz saglasnost putnika i povraćajarazlike u ceni srazmerno smanjenoj kategorijismeštajnog objekta.Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanjapravila ponašanja u smeštajnom objektua naročito na: deponovanje i čuvanje novca,dragocenosti i vrednih stvari, unos hrane i pićau sobe, poštovanje reda, smeštaja i napuštanjasobe u određeno vreme, broj osoba u sobii dr. Ako drugačije nije ugovoreno, smeštaj Putnikau objekat je najranije posle 16,00 h na danpočetka korišćenja usluge, a napuštanje objektanajkasnije do 09,00 h na dan završetka korišćenjausluge. Putnik nema pravo na refundacijuzbog samovoljnog, odnosno svojom krivicomizazvanog prevremenog napuštanja smeštajnogobjekta, ni na cenu hotelske usluge, ni nacenu prevoza.Ako drugačije nije ugovoreno, trokrevetne ičetvorokrevetne smeštajne jedinice (sobe, studiji,apartmani i sl.) su po pravilu na bazi standardnedvokrevetne sobe sa jednim, odnosnodva pomoćna ležaja, koji su po pravilu drvene ilimetalne konstrukcije na rasklapanje i koji mogupogoršati kvalitet smeštaja, u skladu sa kategorizacijomi propisima domicilne zemlje.Po pravilu, voda iz vodovoda nije predviđenaza piće, ali se ista, bez obzira na njen eventualnidrugačiji sastav, miris i ukus ili eventualni salinitet,smatra hemijski i bakteriološki ispravnomza sve ostale potrebe.


<strong>EGIPAT</strong> <strong>HURGADA</strong> ULTRA SPECIJALNA PONUDAFunkcionisanje klima uređaja u smeštajnimobjektima različit je po destinacijama i objektimai ne podrazumeva neprekidan rad iste 24 časa.Osim kod namere i grube neodgovornosti Organizatornema nikakvu odgovornost za predmete,koji se obično ne nose sa sobom. Zato se putnicimane preporučuje, da na putovanja nose sasobom vredne predmete a u suprotnom, putnikuse preporučuje da iste preda uredno na čuvanje.Organizator ne odgovara putniku za štetu nastaluzbog njegovog nepoštovanja zakonskihpropisa, propisanih pravila i običaja utvrđenihod strane prevoznika, hotelijera i drugih neposrednihpružalaca usluga.Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa ishrane,zavisi pretežno od visine cene aranžmana,kategorije objekta, destinacije i lokalnih običajabez obzira da li je usluživanje po principu samopsluživanjeili posluživanja (menija). Usluga ALLINCLUSIVE ili ALL INC. LIGHT i bilo koja drugausluga podrazumeva usluge po internim hotelskimpravilima i ne mora biti identična ni u okviruiste kategorije na istoj destinaciji. Doručak, akodrugačije nije naznačeno u programu putovanja,podrazumeva kontinentalni doručak. Ukoliko jepopunjenost kapaciteta u hotelima ispod 30%,hotel ima pravo da umesto usluge samoposluživanjaservira uslugu a la carte – posluživanje.Usluge transfera i prevoza putnika podrazumevastandardni kvalitet po važećim propisimazemlje gde se usluga realizuje i primenjujuse propisi, principi i pravila određenih od straneprevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznomsredstvu ne podrazumeva numerisana sedišta,niti uključen obrok i piće tokom putovanja, izuzevako je to posebno ugovoreno itd.).Neusklađenost ličnih podataka datih organizatorusa podacima u pasošu putnika (imenaputnika i dr.) mogu imati za posledicu ispisivanjenove avionske karte, uz troškove ili čak proglašenjekarte neregularnom za šta posledicesnosi putnik. Putnik je odgovoran za svoju avionskukartu od trenutka kada mu se uruči na aerodromuili u agenciji. Ne postoji mogućnost izdavanjaduplikata avionske karte, kao ni bordingkarte. Putnik u celosti snosi posledice njihovoggubitka ili nestanka tokom putovanja.Putnik ima obavezu primerenog ponašanja uprevoznom sredstvu (ukoliko je pod uticajem alkohola,droge ili neprimerenog ponašanja – organizatorima pravo da ga ne primi na prevozili u prisustvu policije udalji iz prevoznog sredstvaa dalji prevoz do odredišta neće biti obavezaagencije, a ukoliko putnik ne dođe zbogudaljavanja iz prevoznog sredstva do hotela, primenjivaćese skala otkaza iz člana 10. U prevoznimsredstvima zabranjeno je pušenje, konzumiranjeopojnih sredstava, alkohola. Putnik nesme uznemiravati svojim ponašanjem službenalica u autobusu – vozače i vodiče, u protivnombiće odmah udaljen iz prevoznog sredstva. Putnipravac, pauze, mesto i dužine njihovog trajanjaodređuje vodič – vozač. Vodič – vozač ima pravoda, zbog neižbežnih okolnosti, promeni redvožnje, itinerer puta, ili redosled obilazaka lokalitata.Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđenomesto u prevoznom sredstvu. Prenos prtljagaod mesta parkiranja do smeštajne jediniceje obaveza putniika (prevoz će biti što je mogućebliže smeštaju). Ukoliko je transport prtljagaod parkinga do hotela u organizaciji hotela, organizatorne snosi odgovornost za nestanak ilioštećenje prtljaga. Za zaboravljene stvari u autobusu,agencija ne odgovara. Dužnost putnikaje da vidljivo označi svoj prtljag sa ličnim podacima,i da lične stvari i vrednosti ne ostavlja u autobusu(agencija ne odgovara za njihov nestanak).Agencija ima pravo da za prevoz angažujesve tipove turističkih autobusa koji ispunjavajuuslove predviđene propisima o komforu autobusa(mini bus, autobus ili double decker) bez prethodnoginformisanja putnika o tipu autobusa. Zavreme vožnje u autobusima nisu u upotrebi toaleti,osim ukoliko to nije odobreno. Putnik je dužanda svu nastalu štetu u prevoznom sredstvui smeštajnom objektu nadoknadi na licu mesta.Prevoz putnika železničkim, morskim, rečnimili jezerskim prevoznim sredstvima obavlja se idirektna odgovornost ovih prevoznika je određenau skladu sa propisima kojima se regulišupomenute vrste saobraćaja.8. PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZA-KONSKI PROPISI: Svi uslovi objavljeni u Programuodnose se isključivo na državljane sa putnomispravom R. Srbije. Obaveza je Putnika sa stra-


<strong>EGIPAT</strong> <strong>HURGADA</strong> ULTRA SPECIJALNA PONUDAnom putnom ispravom da se upozna sa viznim,carinskim, zdravstvenim i dr. uslovima koji važe zaodredišnu ili tranzitnu zemlju kod nadležnog konzulata,kao i da sve potrebne dokumente obezbediblagovremeno i uredno. Putnik za putovanjeu inostranstvo mora imati važeću putnu ispravusa rokom važenja još najmanje 6 meseci od danazavršetka putovanja i u roku dostaviti Organizatoruispravne i kompletne potrebne podatke i dokumentaza dobijanje vize, ukoliko istu pribavljaOrganizator. Službenik agencije organizatora, nitiposrednika nije ovlašćen da utvrdjuje validnostputnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizatorposreduje u postupku podnošenja dokumentacijeisti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanjevize u roku i ne snosi nikakvu odgovornostza neispravnost putnog i drugih dokumenta ili akopogranične vlasti ili imigracione službe ne odobreulazak, tranzit ili dalji boravak putniku. Ukolikoputnik za vreme putovanja izgubi putne ispraveili mu budu ukradene, dužan je o svom trošku blagovremenoobezbediti nove i snositi sve eventualneštetne posledice po tom osnovu.Putnik je dužan ugovoriti posebne usluge vezaneza njegovo zdravstveno stanje (specifičnaishrana, karakteristike smeštaja i sl.). Za putovanjau zemlje, u kojima važe posebna pravilakoja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavkuodređenih dokumenata, obaveza je putnikada obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajućepotvrde o tome i da u slučaju eventualnihposledica sam snosi odgovornost za štetu.Putnik je dužan striktno poštovati carinske,devizne i dr. propise R. Srbije, tranzitnih i zemaljau kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavkaputovanja, odnosno boravka i svega drugog,sve posledice i troškove snosi sam putnik.Ukoliko se putovanje ne može realizovatizbog propusta putnika vezano za odredbe ovetačke, primenuju se odredbe tačke 10. ovih Opštihuslova.9. PROMENA I OTKAZ UGOVORA ODSTRANE ORGANIZATORA: Organizator je dužanda Putnika obavesti o svakoj bitnoj promeniPrograma na način na koji je zaključen Ugovor,najkasnije u roku od 5 dana pre početka putovanja,a Putnik ima rok od 48 časova od danaprijema obaveštenja o otkazu odgovoriti Organizatoruda li prihvata istu. Prihvat nove ponudemože se izvršiti i kroz izvršenu uplatu ugovorenecene.U slučaju prihvata nove ponude, Putnik imapravo na srazmerno sniženje cene u slučaju daje nova ponuda viša od prvobitno ugovorene,odnosno ima obavezu uplatiti razliku u ceni izmeđuprvobitne i nove ponude, ukolika je ponudaskuplja od prvobitno ugovorene.Ukoliko ne prihvati nijednu alternativu ponuđenuod strane Organizatora, Putnik ima pravona povraćaj ukupno uplaćene cene.Organizator ima pravo otkazati putovanje uslučaju: nedovolnog broja prijavljenih putnika,pod uslovom da je Putnika o tome obavestionajkasnije 5 dana pre početka turističkog putovanja;prestanka ugovora zbog nemogućnostiispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorneugovorne strane, a koje bi da su postojaleu vreme objavljivanja Programa bile opravdanrazlog Organizatoru da Program ne objavljuje iUgovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvršipovraćaj uplaćenih sredstava najkasnije uroku od 15 dana od dana otkaza.Ukoliko u Programu nije posebno navedeno,da bi se putovanje realizovalo, najmanji brojprijavljenih putnika treba da bude: za putovanjeautobusom 30 putnika, za putovanje na redovnimavio linijama u Evropi 20 putnika, za putovanjena interkontinentalnim avio linijama 15 putnika,za putovanje na posebno ugovorenim avio– čarter linijama a vozovima ili hidrogliserimanajmanje 80% popunjenosti kapaciteta.Organizator za vreme putovanja, o čemu jedužan bez odlaganja na najpogodniji način obavestitiputnika, zadržava pravo promene dana ilisata putovanja, kao i pravo promene maršute putovanjai neophodne izmene Programa ukolikose promene uslovi za putovanje (promenjen redletenja, prinudno sletanje, kvar prevoznog sredstva,gužva na granicama ili u saobraćaju, zatvaranjenekog od lokaliteta predviđenog za obilazak,promene u viznom režimu, bezbedonosnasituacija, elementarne nepogode ili druge vanrednei objektivne okolnosti i više sile) bez obavezeisplate štete ili bilo kakve druge naknade putniku.


<strong>EGIPAT</strong> <strong>HURGADA</strong> ULTRA SPECIJALNA PONUDAU navedenim slučajevima Organizator sam snosieventualne dodatne troškove izmene programaputovanja. Ukoliko se započeto putovanje izopravdanih razloga prekine, organizator ima pravona naknadu za stvarno izvršene usluge.Organizator se oslobadja ispunjenja Ugovoraonda, ako Putnik u okviru grupnog putovanjaometa sprovodjenje putovanja usled grubog i nedoličnogponašanja, bez obzira na izrečenu opomenu.U tom slučaju putnik ima obavezu da organizatorunadoknati pričinjenu eventualnu štetu.U slučaju nastupanja vanrednih okolnisti kojese unapred nisu mogle predvideti, a koji se mogupodvesti pod višu silu (terorističkih napada,vanrednog stanja, eksplozija, zaraze, epidemijei druge bolesti, elementarne nepogode, klimatskiuslovi i sl.), obe ugovorne strane imaju pravo raskinutiUgovor, pri čemu Organizator ima pravona stvarne odnosno učinjene troškove. UkolikoPutnik uprkos obezbeđenoj evakuaciji ili naredbenadležnih vlasti Republike Srbije, ipak želi da nastaviputovanje, u obavezi je da o tome sastavi ipotpiše pisanu ispravu da je obavešten da možebiti vraćen u Srbiju, da je upoznat sa eventualnimposledicama ostanka i sa činjenicom da mu Organizatorputovanja možda neće moći omogućitipovratak u najkraćem roku u slučaju kasnije promenesituacije u zemlji putovanja,10. ODUSTAJANJE PUTNIKA OD PUTO-VANJA: Putnik ima pravo da odustane od putovanja,o čemu je dužan pismeno izvestiti Organizatora.Datum pismenog otkaza Ugovorapredstavlja osnov za obračun naknade koja pripadaOrganizatoru, izražene procentualno u odnosuna ukupnu cenu putovanja, ako Programomnije drugačije određeno i to:• 5% ako se putovanje otkaže do 45 dan prepočetka putovanja (blagovremeni otkaz)• 10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30dana pre početka putovanja,• 20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početkaputovanja ,• 40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početkaputovanja,• 80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početkaputovanja,• 90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početkaputovanja,• 100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početkaputovanja ili u toku putovanja.Promena ugovorenog mesta i datuma putovanja,smeštajnog objekta, smeštajne jedinice,nedobijanje vize i sl., smatra se odustajanjemputnika od putovanja.Putnik je u obavezi Organizatoru naknaditisamo stvarne, odnosno učinjene troškove, ukolikoje do otkaza došlo zbog: iznenadne bolestiputnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brataili sestre putnika, usvojenika i usvojioca, smrtiputnika, bračnog druga, deteta, roditelja, brataili sestre putnika, usvojenika i usvojioca odnosnopoziva za vojnu vežbu putnika ili elementarnenepogode zvanično proglašene. Za navedeneslučajeve putnik je obavezan dostavitiorganizatoru dokaz kojim se ostvaruju prava izzdravstvenog osiguranja po osnovu privremenesprečenosti za rad (potvrdu izabranog lekaraiz oblasti opšte medicine, odnosno otpusnulistu stacionarne zdravstvene ustanove), odnosnoumrlicu, odnosno poziv za vojnu vežbu. Nemogu se smatrati opravdanim razlozima za otkazili prekid putovanja slučajevi lokalnih terorističkihnapada, eksplozija, zaraze, epidemijei druge bolesti, elementarne nepogode, klimatskiuslovi i sl., za koje nije proglašeno vanrednostanje od strane nadležnih državnih organa zemljeputovanja.Iznenadna bolest podrazumeva od straneovlašćenog lekara utvrđeno iznenadno i neočekivanooboljenje, odnosno infektivnu bolest iliorganski poremećaj, koji nastane posle zaključenjaugovora o putovanju i nije u vezi sa, niti jeposledica nekog prethodnog zdravstvenog stanja,a takve je prirode da zahteva lečenje, boravaku bolnici (hospitalizaciju) i onemogućavapočetak ugovorenog putovanja.Organizator, u slučaju da putnik koji je odustao,obezbedi odgovarajuću zamenu ili pakzamenu izvrši sam organizator, dužan je putnikuizvršiti povraćaj uplaćenih sredstava u ukupnomiznosu, po odbitku samo stvarnih i učinjenihtroškova.


<strong>EGIPAT</strong> <strong>HURGADA</strong> ULTRA SPECIJALNA PONUDAU slučaju da je Putnik sa osiguravačem zaključioUgovor o osiguranju od otkaza putovanja,svoje pravo ostvaruje direktno od straneosiguravača, pri čemu će se primeniti odredbeOpštih uslova osiguranja osiguravača.Kod odustanka od ugovora, putniku se ne vraćaiznos plaćen Organizatoru za posredovanje udobijanju viza i iznos uplaćen na ime osiguranja.11. PRTLJAG : Prevoz prtljaga do određenetežine koju određuje avio prevoznik, je besplatan.Višak prtljaga putnik plaća prema važećimcenama avio – prevoznika. Transport specijalnogprtljaga od aerodroma do hotela i nazad jeisključivo stvar samih turista. Preporučuje se dase zlato, vredne stvari, tehnički instrumenti i medikamentinose isključivo u ručnom prtljagu.Kod prevoza autobusom putnik može poneti2 komada prtljaga. Deca do dve godine nemajupravo na besplatan prtljag. Putnik je dužan voditibrigu o svojim stvarima unetim u prevozno sredstvo,o davanju, odnosno preuzimanju prtljagapredatog prevozniku, odnosno unetom u smeštajniobjekat. Sva svoja prava po navedenom,putnik ostvaruje direktno od prevoznika, pružaocausluge smeštaja ili osiguranja a prema važećimmeđunarodnim i domaćim propisima.Na svim aerodromima se primenjuju posebnabezbedonosna pravila u vezi sa ručnim prtljagom,te preporučujemo za više informacija dase putnik informiše na aerodromu Nikola Teslau Beogradu na telefon 011 / 209 – 4444 ili websajta: www.beg.aeroOsim kod namere i grube nepažnje Organizatornema nikakvu odgovornost za prtljag i predmete,koji se obično ne nose sa sobom, izuzevkada je preuzeo predmete na čuvanje. Zato seputnicima ne preporučuje, da na putovanja nosesa sobom vredne predmete a u suprotnom,putniku se preporučuje da iste preda uredno načuvanje.Putnik ima obavezu da prijavi gubitak, oštećenjaili nestanak prtljaga lokalnom predstavnikuOrganizatora ili ino – partneru. Ukoliko Putniksvojom krivicom propusti da prijavi nedostatke,gubi pravo na naknadu i dalja potraživanja vezanaza učinjeni propust.12. OSIGURANJE I GARANCIJA PUTO-VANJA: U cenu putovanja nije uključeno putnoosiguranje. Organizator savetuje zaključenjeosiguranja za otkaz putovanja, osiguranje putneodgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranjeprotiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posredniknude putna osiguranja, radi se samo oposredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključujesamo između Putnika i osiguravajuće kompanije,kome se eventualni zahtevi direktno upućuju.Treba da pročitate uslove osiguranja i obavezeiz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisusastavni deo cene putovanja i dospevaju odmahpri zaključivanju ugovora o osiguranju. PotpisivanjemUgovora Putnik potvrđuje da mu je informisani upućen na obezbeđenje paketa putnogosiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokrivaobavezno zdravstveno osiguranje, te se Putnikupreporučuje da isto sam obezbedi, jer to možebiti razlog da pogranične vlasti ne dozvole daljeputovanje ili da Putnik mora sam platiti značajnetroškove eventualnog lečenja.Prema Zakonu o turizmu organizator ima sledećegarancije putovanja:1. polisu osiguranja potraživanja za slučaj insolventnostiOrganizatora putovanja broj 273077osiguravajuće kuće „WIENER STADTISC-HE”, a.d.o., Beograd, Trešnjinog cveta 1, zatroškove nužnog smeštaja, ishrane i povratkaputnika sa putovanja u mesto polaska u zemljii inostranstvu. U slučaju nemogućnosti organizatorada izmiri troškove nužog smeštaja,ishrane i povratka putnika u mesto polaskazbog nelikvidnsiti ili stečaja organizatora, putnicizatečeni na putovanju treba na najbržinačin da kontaktiraju osiguravača”, na tel.br. +381 11 220 98 63. Potrebno je da putniknavede broj ugovora, mesto putovanja, nazivsmeštajnog objekta, imena putnika, adresu ilibroj telefona preko kojih se može kontaktirati i2. polisu osiguranja odgovornosti Organizatoraputovanja prema putniku broj 42217283osiguravajuće kuće „WIENER STADTISC-HE”, a.d.o., Beograd, Trešnjinog cveta 1,koju prouzrokuje neispunjenjem, delimičnimispunjenjem ili neurednim ispunjenjem oba-


<strong>EGIPAT</strong> <strong>HURGADA</strong> ULTRA SPECIJALNA PONUDAveze. Putnik svoja prava za naknadu šteteostvaruje na osnovu pravnosnanžne i izvršnesudske presude, odnosno odluke arbitražnogsuda YUTA ili drugog vansudskog rešenjapotrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštimuslovima i Opštim uslovima YUTE.13. PRIGOVOR I REKLAMACIJA PUTNIKAI REŠAVANJE SPOROVA: Putnik je obavezanbez odlaganja na licu mesta opravdani prigovorsaopštiti lokalnom predstavniku organizatora, aako ovaj nije dostupan, neposrednom pružaocuusluge (npr. prevozniku, hotelijeru i dr.), ili direktnoorganizatoru i sarađivati u dobroj nameri dase otklone uzroci prigovora i prihvatiti ponuđenorešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi.Putnik ne može da zahteva srazmerno sniženjecene ako nesavesno i na propisani načinpropusti da ukaže Organizatoru na odstupanjeizmeđu pruženih i ugovorenih usluga.Za prigovore, pomoć, hitne i druge slučajeveputnik nas može kontaktirati preko telefona broj+381 69 264 6433, odnosno faksa broj +381 112760 247, radnim danima od 09 – 21h po srednjeevropskomvremenu, subotom od 09 – 17 posrednjeevropskom vremenu ili preko e – maila:office@wayout.co.rs i na našoj adresi: Beograd,Takovska 36 / 38Potrebno je da putnik navede broj ugovora,mesto putovanja, naziv smeštajnog objekta,imena putnika, adresu ili broj telefona preko kojihse može kontaktiratiPutnik je u obavezi da dobronamerno sarađjujei strpljivo sačeka vremenski okvir od 24 –48 h da se opravdani prigovor otkloni (npr. kvarfrižidera, nestanak struje ili vode, loše očišcćenapartman i dr.nedostaci).Ako uzrok prigovora nije otklonjen na licu mesta,putnik sa predstavnikom organizatora ili izvršiocemusluga o tome na licu mesta sastavljapotvrdu koju obojica potpisuju. Putnik zadržavajedan primerak ove potvrde. Ako je uzrok prigovoraotklonjen na licu mesta, Putnik je obavezanpotpisati potvrdu o istom, a u suprotnom činjenicada je nastavio korišćenje ponuđenog rešenjasmatra se da je Program u celosti izvršen,Ukoliko nedostaci nisu otklonjeni na licu mesta,putnik je obavezan da u roku od 8 dananakon ugovorenog dana završetka putovanja,isključivo organizatoru, dostavi osnovan i dokumentovanprigovor (potvrdu o prigovoru na licumesta,, račune o plaćenim troškovima, zahtevpo vrstama neizvršenih usluga činjeničnokonkretizovan i kvantifikovan u odnosu na svakogputnika ponaosob i druge dokaze) i zahtevatipovraćaj razlike u ceni. Svaki putnik potpisnikugovora u svoje ime i u ime lica iz ugovoraili lica sa urednim punomoćjem za zastupanje,reklamaciju podnosi pojedinačno, jer Organizatorneće razmatrati grupne reklamacije.Organizator je dužan uzeti u postupak samoblagovremene, obrazložene i dokumentovaneprigovore, a kojima se uzrok nije mogao otklonitiu toku putovanja na licu mesta.Organizator je dužan dostaviti putniku pisaniodgovor na prigovor u roku od 15 dana oddana prijema prigovora Putnika, odnosno u rokuod 15 dana putniku isplatiti razliku u ceni naime neizvršenih, neadekvatno izvršenih odnosnodelimično izvršenih usluga u roku od 15 danaod dana dostavljanja blagovremenog i osnovanogprigovora.Ukoliko reklamacija nije kompletna i istu trebaurediti, Organizator će dostaviti putniku odgovorda istu u ostavljenom roku uredi pod pretnjompropuštanja.Organizator će u skladu sa dobrim poslovnimobičajima u zakonskom roku odgovoriti putniku ipo reklamacijama koje su neblagovremene, neosnovaneili neuredne.Sniženje cene po reklamaciji putnika možedostići samo iznos reklamiranog a neizvršenogdela usluge, ne može obuhvatiti već iskorisćeneusluge, niti dostići iznos celokupne cene Programa.Visina naknade, koja se isplaćuje po osnovanomi blagovremenom prigovoru, srazmernaje stepenu neizvršene, odnosno delimično izvršeneusluge. Ukoliko putnik prihvati isplatu naknadena ime srazmernog sniženja cene, ili kojidrugi vid naknade, podrazumeva se da je saglasansa predlogom organizatora za mirno rešenjespora, te se na taj način odrekao svih daljihpotraživanja prema organizatoru u vezi spor-


<strong>EGIPAT</strong> <strong>HURGADA</strong> ULTRA SPECIJALNA PONUDAnog odnosa, bez obzira na činjenicu da li je otome potpisao pismenu potvrdu o izvršenoj refundacijisa klauzulom o konačnom razrešenjumedjusobnih spornih odnosa. Smatraće se daje povraćaj razlike u ceni putniku izvršen i postignutdogovor sa putnikom u skladu sa zakonomi ovim opštim uslovima, kada je organizator putnikuponudio realnu razliku u ceni za neadekvatnopružene usluge, u skladu sa cenovnikom neposrednogpružaoca usluga koji je važio na danzaključenja ugovora o putovanju, i drugim raspoloživimdokazima, te da je organizator postupiou skladu sa pozitivnim propisima.Putnik i Organizator se obavezuju da sveeventualne sporove pokušati da reše međusobnimdogovorom, u suprotnom ugovaraju nadležnostArbitražnog suda YUTA – e, Beograd,Kondina 14, uz primenu odredaba Zakona o turizmu,Zakona o obligacionim odnosima, Zakonao zaštiti potrošača i Opštih uslova putovanjaYUTA utvrđenih dana 09.02.2011. godine.14. INDIVIDUALNA PUTOVANJA „NAUPIT“ I POJEDINAČNE USLUGE: Za individualne»rezervacije na upit« putnik polaže naime troškova rezervacije depozit koji ne možebiti manji od 50 EUR u dinarskoj protivvrednostipo prodajnom kursu poslovne banke Organizatora.Ukoliko rezervacija bude prihvaćenaod strane putnika, depozit se uračunava u cenuaranžmana. Ukoliko rezervaciju organizatorne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celostivraća putniku. Ako putnik ne prihvati ponuđenuili potvrđenu rezervaciju, a koja je u celosti uskladu sa zahtevima putnika, iznos depozita zadržavaorganizator u celosti.Organizator, osim zbog svoje grube nepažnjei nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalnai telesna oštećenja kod individualnih turističkihusluga po zahtevu putnika, za koje je onsamo posrednik između putnika i neposrednihpružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja,prevoza, ulaznice za sportske manifestacije,izlete, rent – a car i dr.).Ukoliko je rezervisano i kombinovano visepojedinačnih usluga (npr. let i kružna tura), naknadaza storno se obracunava pojedinacno ina kraju se sabira.15. ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA:Lični podaci putnika, koje isti daje dobrovoljno,predstavljaju poslovnu tajnu organizatora. Putnikje saglasan da lične podatke organizatormože koristiti za realizaciju ugovorenog programaputovanja, pri čemu se ne mogu saopštavatiadrese, mesto, vreme i cena putovanja i imenasaputnika drugim licima, osim licima određenimposebnim propisima.16. OBAVEZNOST PRIMENE: Organizatormože programom putovanja ili posebnim opštimuslovima poredvideti povoljnije odredbe za putnikau odnosu na ove uslove, a u izuzetnim slučajevima(povodom održavanja sportskih, kongresnihi sličnih međunarodnih manifestacija iposebnim vidovima turizma – đački, lov i ribolov,ekstremni sportovi i dr.) predvideti i nepovoljnijeuslove za putnika u pogledu rokova i visinenaknade kod odustajanja putnika od putovanja iiznosa i rokova plaćanja i sl.Ovi Opšti uslovi važe od 24.06.2011.godine,kojim danom prestaju da važe Opšti uslovi utvrđenii objavljeni 07.03.2011. godine.Zdravko Majnik, direktor

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!