Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
加 西 版 | Canada West | <strong>Jan</strong>–<strong>Feb</strong> <strong>2017</strong><br />
HSIAO-HUNG LIN<br />
SHEN YUN DANCER<br />
幸 運 的 使 命<br />
FESTIVE SEASONS<br />
打 造 中 國 新 年 之 家<br />
EASTERN TIME<br />
佳 節 時 分<br />
VISTAS IN MEXICO<br />
懷 古 墨 西 哥
THE NEW YOUTH-ACTIVATING SKINCARE<br />
CHANEL RESEARCH HAS IDENTIFIED 3 NATURAL INGREDIENTS FROM THE<br />
BLUE ZONES: REGIONS OF THE WORLD WHERE PEOPLE LIVE BETTER AND<br />
LONGER. GREEN COFFEE FROM COSTA RICA, OLIVE FROM SARDINIA<br />
AND LENTISK FROM GREECE, WITH REVITALIZING PROPERTIES THAT<br />
IMPROVE THE LOOK OF SKIN. THESE ARE BROUGHT TOGETHER FOR THE<br />
FIRST TIME IN A NEW YOUTH-ACTIVATING SERUM. THE SKIN LOOKS YOUNGER,<br />
SMOOTHER AND FIRMER.<br />
® CHANEL S. de R.L.<br />
©CHANEL, Inc. CHANEL ®<br />
B<br />
CHANEL.COM<br />
2
Be Inspired. Be Amazed. Experience the Divine Culture<br />
震 撼 和 領 悟 體 驗 神 傳 文 明<br />
A Gift from Heaven<br />
來 自 上 天 的 禮 物<br />
IN ANCIENT TIMES, China was known as the Land of the<br />
Divine. Everyone, from emperors to the common people,<br />
believed that their culture was a gift from heaven. They lived<br />
in harmony with the universe and saw a connection among all<br />
things. Traditional Chinese culture carried these principles for<br />
thousands of years—until this world was lost.<br />
We now invite you to visit this lost civilization. To make<br />
this journey possible, we have pushed the boundaries<br />
of performing arts. We combine ancient legends with<br />
technological innovations, and historically authentic costumes<br />
with breathtaking animated backdrops. We let classical<br />
Chinese dance do the storytelling, and share with you<br />
beautifully diverse ethnic and folk traditions. Filled with an<br />
enchanting orchestral sound, this is a mesmerizing experience<br />
you won’t find anywhere else.<br />
古 代 , 中 國 被 稱 為 神 州 。 無 論 是 君 王 或 是 平 民 , 都 以<br />
其 神 傳 文 化 而 自 豪 。 天 人 合 一 的 人 文 思 想 , 貫 穿 著 社<br />
會 生 活 的 方 方 面 面 。 幾 千 年 來 , 神 傳 文 化 承 載 著 輝 煌<br />
的 文 明 歷 史 , 卻 不 幸 遭 到 了 破 壞 。<br />
現 在 , 我 們 將 為 您 展 現 這 久 違 的 文 化 瑰 寶 。 通 過 精 彩<br />
美 好 的 藝 術 表 現 、 傳 統 絢 麗 的 服 飾 、 中 西 合 壁 的 交 響<br />
樂 團 現 場 伴 奏 , 以 及 現 代 高 科 技 的 動 態 天 幕 , 我 們 將<br />
藝 術 表 演 的 感 染 力 推 到 了 新 的 高 度 。 中 國 古 典 舞 在 這<br />
裡 得 到 了 真 正 的 弘 揚 , 無 論 是 表 現 古 今 傳 奇 , 或 是 風<br />
土 人 情 , 都 綻 放 出 無 限 光 彩 與 魅 力 。 只 有 在 這 裡 , 您<br />
才 能 欣 賞 到 如 此 美 好 、 震 撼 的 視 聽 饗 宴 。<br />
ALL-NEW <strong>2017</strong> SHOW | WITH LIVE ORCHESTRA<br />
<strong>2017</strong> 全 新 鉅 作 | 現 場 交 響 樂 團 伴 奏<br />
Queen Elizabeth Theatre<br />
<strong>Jan</strong>. 29 - 31<br />
伊 麗 莎 白 女 皇 劇 院<br />
1 月 29-31 日<br />
Tickets: ShenYun.com/Van | 888-974-3698<br />
新 年 佳 禮<br />
4
CONTENTS / JANUARY-FEBRUARY <strong>2017</strong><br />
42<br />
People | 人 物 誌<br />
30<br />
12<br />
42<br />
JEWEL OF THE EAST<br />
Coomi Bhasin’s bejewelled creations channel her culture’s<br />
vivid landscape, an engineer’s sharp eye, and a quiet<br />
spirituality.<br />
源 自 東 方 的 璀 璨<br />
COVER GIRL<br />
A young Taiwanese girl transforms into a global star<br />
through preserving and practicing a lost classical art.<br />
幸 運 的 使 命<br />
—— 訪 神 韻 藝 術 團 領 舞 演 員 林 孝 紘<br />
LIVING IT UP<br />
Living Divani’s uniquely Italian approach brings<br />
together minimalist design and maximum comfort.<br />
極 簡 美 學<br />
—— 訪 意 大 利 家 具 品 牌 Living Divani 總 裁 Carola Bestetti<br />
6<br />
50<br />
26<br />
28<br />
DOING WELL BY DOING GOOD<br />
An entrepreneur reinvents his industry with a bottom line<br />
unlike that of his competitors.<br />
編 織 希 望 的 色 彩<br />
—— 訪 著 名 地 毯 品 牌 Tufenkian Artisan 創 始 人 James Tufenkian<br />
Home | 樂 居 • 置 業<br />
AFTER THE STORM<br />
天 青 雲 淡<br />
SILVER LININGS<br />
瑤 臺 銀 闕<br />
56
CONTENTS / JANUARY-FEBRUARY <strong>2017</strong><br />
M ANUFACTURE DE H AUTE HORLOGER IE<br />
86 72<br />
Home | 樂 居 • 置 業<br />
56<br />
62<br />
FESTIVE SEASONS<br />
Opulent jewel shades, gilded touches, and traditional<br />
oriental elements bedeck your home with the festive<br />
warmth of the Chinese New Year, keeping the holiday<br />
spirit alive long after celebrations end.<br />
打 造 中 國 新 年 之 家<br />
QUIET IN THE CARIBBEAN<br />
A minimalist design aesthetic allows nature to take centre<br />
stage at a dream house on Anguilla.<br />
海 灣 畔 的 啟 航<br />
—— 加 勒 比 安 圭 拉 島 上 的 濱 海 別 墅<br />
18<br />
Style | 潮 流<br />
72<br />
84<br />
86<br />
FASHION TRENDS<br />
時 尚 前 瞻<br />
PRECIOUS POTIONS<br />
玉 肌 承 自 非 凡 物<br />
天 地 精 萃 奢 養 之<br />
EASTERN TIME<br />
A delicately artful timepiece holds the secrets to a<br />
watchmaker’s finely honed craft, wrapped up in an<br />
exquisite, dainty package.<br />
佳 節 時 分<br />
—— 東 方 元 素 腕 錶 一 覽<br />
TONDA HEMISPHERES<br />
Rose gold case<br />
Automatic movement<br />
Dual time zone<br />
Hermès alligator strap<br />
Made in Switzerland<br />
parmigiani.ch<br />
8
CONTENTS / JANUARY-FEBRUARY <strong>2017</strong><br />
20<br />
84<br />
92<br />
Cuisine | 美 食 • 養 生<br />
92<br />
LIVE SWEET AND PROSPER<br />
黃 金 滾 滾 糖 漬 蜜 餞<br />
Travel | 悠 遊<br />
96<br />
106<br />
THE BEST OF THE WEST<br />
The chicest slopes in North America to ski<br />
and après-ski.<br />
北 美 西 部 滑 雪 之 旅<br />
VISTAS IN MEXICO<br />
Tracing a history from the ancient Aztecs to<br />
modern luxury.<br />
懷 古 墨 西 哥<br />
<br />
<br />
<br />
10<br />
96<br />
VANCOUVER CALGARY OTTAWA TORONTO
加 西 版 | Canada West | <strong>Jan</strong>–<strong>Feb</strong> <strong>2017</strong><br />
PUBLISHER & EDITOR-IN-CHIEF Wendy Guo<br />
EXECUTIVE EDITOR-IN-CHIEF Echo Li<br />
MANAGING EDITOR Rui Chen (Chinese), Peggy Liu (English)<br />
ART DIRECTOR ChanJuan Li<br />
溫 哥 華 奢 華 家 居 裝 飾 精 品<br />
CONTRIBUTORS<br />
James Dolan, J.H.White, Kate Missine, Lindsay Wallace, R.L. Hart<br />
Taste of Life<br />
is published 9 times a year.<br />
<strong>Jan</strong>uary-<strong>Feb</strong>ruary <strong>2017</strong><br />
<strong>2017</strong> 年 1/2 月 刊<br />
www.tasteoflife<strong>mag</strong>.com<br />
COVER STORY<br />
Hsiao-Hung Lin<br />
Shen yun dancer<br />
幸 運 的 使 命<br />
Festive seasons<br />
打 造 中 國 新 年 之 家<br />
eastern time<br />
佳 節 時 分<br />
vistas in mexico<br />
懷 古 墨 西 哥<br />
TRANSLATION Xiu Hua<br />
PEOPLE<br />
Peggy Liu<br />
HOME DECOR<br />
Cherry Chen<br />
HOMES AND REAL ESTATE<br />
Brett Price<br />
FASHION<br />
Many Ngom<br />
FOOD<br />
Gaelle Didillon<br />
TRAVEL<br />
Pei Yi<br />
ART Aiqin Zang, Xiaotian Wang<br />
PHOTOGRAPHY Jie Freishter<br />
Cover Girl<br />
幸 運 的 使 命<br />
—— 訪 神 韻 藝 術 團 領 舞 演 員 林 孝 紘<br />
Photography by Larry Dai<br />
GENERAL MANAGER Li Wan (Toronto)<br />
CHINESE MARKETING DIRECTOR Sharee Dong<br />
DIRECTOR OF CIRCULATION Christie Shang<br />
PUBLIC RELATION SPECIALISTS Angela Deng, James Huang, Sonia Xie<br />
ADVERTISING<br />
(647) 968-1612 (Toronto) | (604) 754-8809 (<strong>Vancouver</strong>)<br />
Email: info@tasteoflife<strong>mag</strong>.com<br />
Subscriber Services<br />
(416) 271-8436 (Toronto) | (778) 938-2965 (<strong>Vancouver</strong>)<br />
tasteoflife<strong>mag</strong>.com/subscribe<br />
Paid Subscription<br />
One year subscription (9 issues) $60<br />
(Includes postage and handling. HST included)<br />
Taste of Life<br />
Tel: (604) 754-8809 Fax: (604) 227-0266<br />
All rights reserved. No part of this <strong>mag</strong>azine may be reproduced in any form or by any<br />
means, whether electronic, mechanical or photographic, without written permission of<br />
the publisher. Every effort has been made to ensure that the information contained in<br />
this publication is accurate and complete on publication date. The publisher cannot be<br />
held liable for errors or omissions.<br />
12<br />
We acknowledge the financial support of the Government<br />
of Canada through the Canada Periodical Fund<br />
of the Department of Canadian Heritage.<br />
Printed in Taiwan<br />
This English-Chinese bilingual <strong>mag</strong>azine is made<br />
possible with the support of the Ontario Media<br />
Development Corporation.<br />
1501 W 6TH @ GRANVILLE ST. ATKINSONS.CA 604.736.3378 800.803.0233
卷 首 語<br />
說<br />
中 國 新 年 是 全 世 最 盛 大 的 節 日 並 不 為 過 。 首 , 它<br />
擁 有 最 久 遠 的 歷 史 。 對 於 中 國 年 源 於 何 時 並 沒 有 <br />
的 歷 史 載 , 來 , 大 家 都 把 公 元 前 2,000 多 年 ,<br />
位 時 領 部 下 天 地 的 那 一 天 , 視 為 中 國 新 年 的 起 源 , 稱 為<br />
首 。 如 此 來 有 四 多 年 的 歷 史 了 。 其 , 慶 這 個 節 日 的 人 最<br />
多 , 這 一 點 自 不 必 。 其 一 、 十 年 , 隨 著 居 海 的 華 人 越 來<br />
越 多 , 中 國 新 年 經 在 全 世 擁 有 了 廣 的 。 不 過 , 由 此 也 產 生 了 一<br />
個 , 作 為 身 居 海 的 黃 子 , 如 何 在 里 之 的 異 國 他 鄉 過 上 一<br />
個 充 滿 中 國 味 兒 的 新 年 呢 ?<br />
本 期 們 品 位 雜 誌 照 , 然 會 為 大 家 上 歡 度 中 國 新<br />
年 的 一 劃 。 對 於 慶 一 個 節 日 來 說 , 一 重 要 的 當 然 是 氛 圍 。<br />
如 果 沒 法 國 一 樣 燈 結 綵 , 那 添 置 幾 件 富 有 中 國 裝 飾 元 素 的 家 具<br />
和 小 物 件 也 是 不 錯 的 選 擇 , 大 家 可 以 從 本 期 的 家 居 中 去 一 下<br />
靈 感 。 至 於 中 國 新 年 最 重 要 的 環 節 大 餐 , 們 年 選 擇 了 一 味 更 清 亮<br />
麗 的 過 年 食 —— 糖 漬 蜜 餞 , 計 便 是 您 的 西 人 友 也 會 很 喜 歡 。<br />
在 度 過 了 一 個 充 滿 了 對 、 餐 , 令 人 經 感 到 幾 分 的 節<br />
日 季 之 後 , 中 國 新 年 之 際 請 幾 天 假 期 , 來 一 合 家 歡 之 旅 放 一<br />
下 身 心 , 想 必 也 會 讓 許 多 人 然 心 動 。 本 期 的 旅 地 , 們 選 擇 了 數<br />
個 北 美 最 頂 級 的 滑 雪 場 和 位 於 北 美 氣 溫 暖 又 歷 史 久 遠 的 墨 西<br />
哥 。 在 啟 之 前 , 可 以 去 選 幾 件 春 最 流 的 新 款 裝 , 再 搭 配<br />
一 中 國 元 素 的 美 麗 腕 錶 , 足 以 讓 您 至 何 處 都 風 采 越 。<br />
其 實 , 在 來 到 國 之 後 , 因 為 沒 有 公 共 的 假 期 和 滿 大 年 的 熱<br />
鬧 景 象 , 們 過 中 國 年 的 舉 動 似 更 成 為 了 隱 藏 在 自 己 心 底 的 , 懷 <br />
故 和 根 本 的 情 懷 。 這 種 深 藏 在 血 中 的 濃 厚 情 感 , 不 僅 中 國 人<br />
有 , 西 方 人 也 同 樣 有 。 在 們 本 期 的 人 物 採 訪 中 , 從 母 手 中 承 了<br />
意 大 利 家 具 品 牌 Living Divani 的 Carola Bestetti, 始 終 調 那 些 充 滿 現<br />
代 時 尚 感 的 產 品 是 根 植 於 意 大 利 的 經 典 美 學 精 神 。 地 毯 品 牌 Tufenkian<br />
Artisan 的 創 始 人 James Tufenkian, 在 他 成 功 之 後 , 然 回 到 故 鄉 亞 美 <br />
亞 去 從 事 善 的 公 益 事 業 。 還 有 來 自 灣 的 舞 蹈 演 員 林 孝 紘 , 為 了 將 中<br />
國 五 年 傳 統 文 化 的 美 好 傳 至 世 各 地 , 她 十 四 從 灣 前 美 國 學<br />
中 國 古 典 舞 , 在 八 年 的 時 間 裏 為 全 球 各 地 們 上 了 900 場 演 出 。<br />
說 到 這 裏 , 如 果 您 對 年 的 中 國 新 年 還 沒 有 特 別 的 計 劃 , 那<br />
去 林 孝 紘 在 的 美 國 神 韻 藝 術 團 的 演 出 也 是 很 好 的 選 擇 。 也 許 那<br />
精 彩 的 中 國 古 典 舞 、 動 人 心 的 樂 和 絢 麗 的 背 景 天 真 的 會 令 您<br />
產 生 時 空 越 的 錯 覺 , 不 經 意 間 在 海 度 過 了 一 個 最 有 中 國 味 兒 的 中 國<br />
年 呢 !<br />
最 後 , 品 位 雜 誌 全 體 同 仁 給 大 家 年 了 !<br />
STJOHNKNITS.COM | ST. JOHN BOUTIQUE VANCOUVER | THE FAIRMONT HOTEL 900 W. GEORGIA STREET | 604.669.2360<br />
中 文 主 任 編 輯<br />
14
EDITOR’S WORD<br />
THE ART OF FINE LIVING<br />
The world’s biggest holiday — Chinese New Year —<br />
was always a special time for me growing up. In our<br />
family, we didn’t have the tradition of giving presents<br />
to each other, though we did enjoy the holiday<br />
in meaningful ways to wish in good fortune for the coming year.<br />
On chuxi — New Year’s Eve — we’d gather at my grandparents’<br />
to spend time with family members we didn’t see often enough,<br />
to celebrate a year of hard work and to wish loved ones<br />
prosperity going forward. And, of course, all of the merriment<br />
revolved around one very important thing — eating.<br />
The last meal before the New Year was the most important<br />
dinner of the year for good reason — it would ring in good tidings,<br />
packed with symbolism in every course. My grandparents would<br />
prepare for many days, sometimes even weeks, to make sure<br />
our year started off on the right foot.<br />
My grandfather’s responsibility was the eight-treasure ricecake<br />
dish called nian gao — “nian” sharing the same phonetic<br />
sound as “year,” and “gao,” the same sound as “high up.” So<br />
eating the symbolic dish would encourage us to rise higher<br />
each year.<br />
My father would rein in prosperity by cooking fish — yu —<br />
which sounds like “surplus” or “abundance.” The good luck<br />
would continue with good company, as we poured tea for our<br />
elders, offering our sincere blessings.<br />
Shousui, or “staying up all night,” was a customary act of filial<br />
piety, a chance for me to wish my parents a long and healthy<br />
life, a custom I enjoyed while watching fireworks and making<br />
dumplings.<br />
It was as exhausting as enjoyable — the elders put their heart<br />
and soul into cooking, and the kids fought off food coma to<br />
stay awake. It’s a holiday that fills me with gratitude and<br />
hope, inspiring me to be a better daughter or granddaughter<br />
(regardless of my age), and with a renewed source of support<br />
and love, to go live life to the fullest. We hope you feel that same<br />
feeling of warmth and prosperity reading this Chinese New Year<br />
edition, and that this same spirit fills you for the rest of the year.<br />
Peggy Liu, Managing Editor, English<br />
16<br />
5520 Minoru Blvd<br />
Richmond BC<br />
604 .273 .0155<br />
paramountfurniture.ca
OBJECTS OF DESIRE 尚 品<br />
水 晶 吊 燈 獨 有 的 璀<br />
璨 光 芒 讓 您 美 麗 的<br />
家 居 熠 熠 生 輝<br />
1 3<br />
2<br />
1. American Dinner 26.5cm Plate Cheval d’Orient by Hermès<br />
愛 馬 仕 餐 盤 $320<br />
愛 馬 仕 裝 飾 華 美 的 餐 盤 當 中 細 膩 地 描 繪 出 一 匹 奔 馳 的 駿 馬 , 是<br />
餐 桌 上 當 仁 不 讓 的 視 覺 焦 點 。<br />
Taking cue from equine elements in the style of Persian<br />
miniatures, this vivid table piece will will add a spark of<br />
charm to the dinner-party spread.<br />
At Hermès Boutique, (604) 681-9965, canada-en.hermes.com<br />
2. Carretto Crystal-Embellished Printed Patent-Leather<br />
Clutch by Dolce & Gabbana<br />
杜 嘉 班 納 手 包 US$4,495<br />
彷 彿 將 五 彩 繽 紛 的 春 天 提 前 呈 現 了 出 來 , 源 於 意 大 利 西 西<br />
里 島 的 珠 寶 鑲 嵌 工 藝 為 小 手 提 箱 樣 式 的 手 袋 添 加 上 華 麗 的 裝<br />
飾 , 環 繞 著 兩 幅 童 話 般 的 手 繪 裝 飾 畫 。<br />
For when minimalism just won’t do, pick up this ornately<br />
decorated, jewel-studded masterpiece tributing the<br />
famous, lavishly painted horse carts of Sicily. Put this<br />
colourful beauty in the spotlight by keeping the rest of<br />
your outfit simple.<br />
At net-a-porter.com<br />
3. Charms Malachite Watch, 32mm, by Van Cleef & Arpels<br />
梵 克 雅 寶 腕 錶 $31,100<br />
梵 克 雅 寶 著 名 的 四 葉 草 造 型 終 於 回 歸 至 自 然 的 綠 色 , 如 初 春 般 ,<br />
帶 來 腕 間 的 生 命 活 力 。 錶 殼 上 搖 曳 的 黃 金 小 裝 飾 更 添 躍 動 俏 皮 。<br />
Make them green with envy when you flaunt this emerald-hued<br />
piece of wrist candy. A yellow-gold case and<br />
clover-shaped charm highlight the malachite dial and<br />
matching strap.<br />
At Birks, (604) 669-3333, vancleefarpels.com<br />
4. Large Apple Candle Holder by Daum<br />
大 蘋 果 燭 臺 $1,660<br />
紅 艷 艷 的 水 晶 蘋 果 上 是 晶 瑩 剔 透 的 綠 色 葉 片 , 讓 這 個 可 愛 甜 美<br />
的 燭 臺 陪 伴 妳 度 過 略 顯 乏 味 的 冬 季 , 帶 來 溫 暖 的 光 明 和 馨 香 。<br />
Spring’s lengthening days call for long leisurely<br />
afternoons; keep the mood cozy as the sun goes<br />
down, basking in candle-lit glow made warmer with a<br />
whimsical candy-red apple.<br />
At Atkinson’s, (604) 736-3378, atkinsonsofvancouver.com<br />
4<br />
Objects of Desire Text by Kate Missine Translated by Zhao Wen Produced, Styled and Edited by Many Ngom<br />
140<br />
12420 Bridgeport Rd., Richmond, B.C.<br />
604-270-3339 / Mon.-Sat. 9-5:30, Sun.12-5<br />
www.thelightingwarehouse.com<br />
Schonbek ®<br />
Photo by Kevin J. Maher Interior Design<br />
請 蒞 臨 全 加 拿 大 最 多 選 擇 的 燈 飾 店 THE LIGHTING WAREHOUSE 選 購 優 質 的 水 晶 吊 燈<br />
Western Canada’s Largest Lighting Selection. No One Even Comes Close.<br />
18
OBJECTS OF DESIRE 尚 品<br />
exclusively available at Jordans<br />
1 3<br />
2 4<br />
1. Maison Lacroix Armchair by Roche Bobois<br />
羅 奇 堡 菱 格 紋 絨 面 扶 手 椅 $4,545<br />
設 計 師 Christian Lacroix 用 圓 潤 流 暢 的 曲 線 和 獨 特 的 菱 格 紋 絨 面 布<br />
料 , 以 及 金 色 的 椅 腳 共 同 打 造 出 這 個 時 髦 俏 皮 又 不 乏 優 雅 華 麗 的 扶<br />
手 椅 。<br />
With an exclusive design by Christian Lacroix, this funky chair<br />
captures the designer’s opulent yet edgy signature.<br />
At Roche Bobois, (604) 633-5005, roche-bobois.com<br />
2. 24K Gold Flatware Set by Christofle<br />
昆 庭 24K 金 餐 具 $13,500<br />
24K 黃 金 打 造 的 金 蛋 , 裏 面 隱 藏 著 六 套 精 美 的 24K 金 餐 具 , 最 適 合<br />
與 特 別 的 人 共 享 一 頓 奢 華 的 盛 宴 。<br />
This gorgeous, gold-plated egg holds a precious secret: all<br />
the forks, spoons, and knives you’ll need to tuck into an amazing<br />
meal for six, clad in Christofle’s exclusive 24k Mood Gold.<br />
At Atkinson’s, (604) 736-3378, atkinsonsofvancouver.com<br />
3. Cactus de Cartier Ring by Cartier<br />
卡 地 亞 戒 指 $33,100<br />
一 朵 小 小 的 天 青 石 「 沙 漠 之 花 」 綻 放 在 厚 實 如 仙 人 球 般 的 黃 金<br />
戒 指 底 座 上 , 充 滿 了 奇 幻 的 異 域 風 情 。<br />
A lapis lazuli desert flower blooms boldly atop a golden<br />
cactus, in an oversized statement ring inspired by these<br />
tough-yet-beautiful succulents.<br />
At Cartier Boutique, (604) 683-6878, ca.cartier.com<br />
4. Artsy Monogram Empreinte Tote Bag by Louis Vuitton<br />
路 易 威 登 托 特 包 $3,950<br />
尊 貴 的 寶 石 藍 皮 革 令 路 易 威 登 經 典 的 Monogram 花 紋 煥 發 出 鮮<br />
活 的 生 機 , 搭 配 上 金 色 的 金 屬 配 件 , 更 添 優 雅 華 麗 。<br />
A vibrant twist on a classic, Louis Vuitton’s timeless monogram<br />
is reinvented in sumptuous sapphire-hued embossed<br />
leather, detailed with polished golden hardware.<br />
At Louis Vuitton Boutique, (604) 696-9404, louisvuitton.com<br />
20<br />
INTERIORS<br />
VANCOUVER | COQUITLAM | VICTORIA | KELOWNA | JORDANS.CA
OBJECTS OF DESIRE 尚 品<br />
1 3<br />
2 4<br />
Sandy’s Furniture<br />
Family-owned and operated since 1976<br />
1. L’An II Marquise Armchair by Roche Bobois<br />
羅 奇 堡 扶 手 椅 $8,010<br />
櫸 木 的 框 架 雕 琢 出 一 種 懷 舊 的 質 感 , 與 花 色 絢 麗 的 布 料 形 成 鮮<br />
明 的 對 比 , 厚 實 的 軟 墊 帶 來 一 份 舒 適 和 閒 逸 的 氛 圍 。<br />
Just right for a bedroom corner, a mattress-style seat<br />
lends this beech-framed armchair a touch of the shabby<br />
chic. Soft, rose-garden florals add to the quaint French<br />
Country vibe.<br />
At Roche Bobois, (604) 633-5005, roche-bobois.com<br />
2. Two Butterfly Earrings by Van Cleef & Arpels<br />
凡 克 雅 寶 蝴 蝶 耳 釘 $26,200<br />
蝴 蝶 狀 的 玫 瑰 金 耳 釘 令 耳 畔 平 添 一 抹 可 愛 的 粉 色 風 情 , 翅 膀 上<br />
嵌 滿 的 粉 色 藍 寶 石 閃 耀 在 中 央 欖 尖 形 切 割 的 鑽 石 周 圍 , 盡 顯 精<br />
緻 華 美 。<br />
Flit and flutter in this adorable pair of rose-gold butterflies,<br />
sparkling with pink sapphire wings flanking a marquise-cut<br />
diamond.<br />
At Birks, (604) 669-3333, vancleefarpels.com<br />
22<br />
3. Wool Silk Dress by Gucci<br />
古 馳 羊 毛 真 絲 裙 $3,345<br />
優 雅 精 緻 的 輪 廓 流 露 出 維 多 利 亞 時 代 的 風 格 , 修 身 的 設 計 更 迎<br />
合 現 代 女 性 , 浪 漫 的 蕾 絲 和 粉 紅 的 絲 綢 蝴 蝶 結 共 同 演 繹 出 甜 蜜<br />
的 旋 律 。<br />
The demure mood of the Victorian era, streamlined for<br />
the modern woman: romantic lace and a silk bow sweeten<br />
up a creme-coloured wool silk sheath.<br />
At Gucci Boutique, (604) 488-0320, gucci.com<br />
4. Floral-Print Silk-Twill Scarf by Dolce & Gabbana<br />
杜 嘉 班 納 印 花 絲 巾 US$235<br />
彷 彿 剛 剛 從 一 場 花 園 中 舉 辦 的 英 式 下 午 茶 會 上 歸 來 , 頸 間 環 繞<br />
著 如 清 風 般 輕 柔 細 膩 的 真 絲 與 滿 園 綻 放 的 絢 爛 花 朵 。<br />
Pretty up your daytime look with the garden’s sweet<br />
breeze in a floaty silk scarf, blooming with spring flowers.<br />
At net-a-porter.com<br />
Sandy’s Furniture has been a proud retailer of Canadian-made, solid wood<br />
furniture for more than 40 years. We invite you to visit our large showroom<br />
featuring galleries of Canadian-made products on United Boulevard.<br />
超 過 四 十 年 來 ,Sandy’s 家 具 店 很 榮 幸 地 代 理 加 拿 大 製 造 的 優 質 實 木 家 具 。 敬 請 蒞 臨 展 廳 參 觀 選 購 。<br />
Celebratng 40 Years!<br />
1335 United Boulevard, Coquitlam • 604.670.3139<br />
www.sandysfurniture.ca/winter-sale/tol
OBJECTS OF DESIRE 尚 品<br />
Canada’s Leading Luxury Lifestyle Magazine in Chinese and English<br />
加 西 版 | Canada West | November 2016<br />
1<br />
3<br />
Miranda Zhou-Galati<br />
Shen yun dancer<br />
詩 意 入 舞 境<br />
Crafting full CirCle<br />
匠 心 精 神<br />
art COuture<br />
Pairing WOrKS Of art<br />
藝 術 與 高 級 訂 製<br />
the PerfeCt time fOr tuSCany<br />
托 斯 卡 納 的 秋 天<br />
加 拿 大 第 一 本 中 、 英 雙 語 高 端 雜 誌<br />
品 味 加 拿 大 精 緻 生 活 , 盡 在 《 品 位 》 雜 誌<br />
2 4<br />
SUBSCRIBE TODAY!<br />
tasteoflife<strong>mag</strong>.com/subscribe<br />
416 271 8436 (Toronto) | 778 938 2965 (<strong>Vancouver</strong>)<br />
1. Melange Poppy Chest by Hooker Furniture<br />
深 紅 色 櫃 子 $2,095<br />
深 紅 色 的 木 材 在 方 正 的 櫃 子 上 浮 現 著 奇 妙 的 紋 理 , 六 個 雕 琢 精<br />
美 的 金 屬 把 手 優 雅 地 盤 繞 在 抽 屜 上 。<br />
Cherry-red wood shows an artful blend of colour and<br />
texture, while intricate wrought-metal designs form<br />
one-of-a-kind handles.<br />
At Paramount Furniture, (604) 273-0155, paramountfurniture.ca<br />
2. Battersea Light Earrings by De Beers<br />
戴 比 爾 斯 耳 環 Price upon request<br />
設 計 靈 感 源 自 位 於 倫 敦 的 標 誌 性 建 築 —— 西 特 西 發 電 廠 。 長 方<br />
形 的 祖 母 綠 形 切 割 鑽 石 閃 耀 著 璀 璨 的 光 芒 , 與 整 體 的 幾 何 形 設<br />
計 共 同 彰 顯 出 現 代 簡 約 之 美 。<br />
Inspired by the Art Deco architecture of London’s Battersea<br />
Power Station, the geometric, multifaceted emerald-cut<br />
diamonds shimmer and glow in the light from every angle.<br />
At De Beers Boutique, (604) 235-5555, debeers.com<br />
24<br />
3. Prestige Boy·Friend 18K White Gold Watch by CHANEL<br />
香 奈 兒 18K 白 金 男 友 錶 Price upon request<br />
經 典 的 八 角 形 設 計 , 令 嬌 柔 的 女 性 腕 錶 散 發 出 陽 剛 之 美 。 鮮 豔<br />
的 紅 色 皮 革 錶 帶 同 錶 殼 上 環 繞 的 方 形 紅 寶 石 相 得 益 彰 。<br />
The slightest masculine edge of a sharp, minimalist dial<br />
is countered by a femme lipstick-red strap, for sleek<br />
girl-meets-boy appeal.<br />
At CHANEL Boutique, (778) 329-0338, chanel.com<br />
4. Classic Small Sac de Jour Bag by Saint Laurent<br />
伊 夫 聖 羅 蘭 鱷 魚 皮 包 $4,390<br />
經 典 寬 大 的 方 形 造 型 與 側 邊 的 折 疊 設 計 , 令 這 款 鱷 魚 皮 手 袋 擁<br />
有 足 夠 的 容 量 滿 足 女 士 們 日 常 的 需 求 。 醒 目 的 紅 色 與 鱷 魚 皮 天<br />
然 的 紋 理 營 造 出 精 緻 時 尚 的 質 感 。<br />
A structured shape and expandable accordion sides ensure<br />
this scarlet satchel holds your every career essential.<br />
Crocodile-embossed leather and tubular handles give<br />
your work look a polished finish.<br />
At ysl.com<br />
一 年 9 期 , 優 惠 價 60 元 , 兩 年 110 元 ( 僅 限 加 拿 大 境 內 。 含 稅 )<br />
9 ISSUES FOR $60, 18 ISSUES FOR $110 (Delivered in Canada only)<br />
名 字 (Name)<br />
地 址 (Address)<br />
城 市 (City) 省 份 (Province) 郵 編 (Postal Code)<br />
電 話 (Telephone)<br />
簽 名 (Signature)<br />
郵 箱 (Email)<br />
All amounts are in Canadian Funds and include HST.<br />
*<br />
Cheque VISA MASTERCARD AMEX<br />
卡 號 (Credit Card No.)<br />
卡 上 顯 示 姓 名 (Name on the Credit Card)<br />
過 期 日 (Expiration Date)<br />
裝 入 密 閉 信 封 , 信 封 上 注 明 訂 閱 雜 誌 。Residents in <strong>Vancouver</strong>, please mail to Suite 305, South Tower, 5811 Cooney Road, Richmond BC, V6X 3M1<br />
Residents in Toronto, please mail to 420 Consumers Road, Toronto ON M2J 1P8 * 支 票 請 付 給 Taste of Life Magazine Inc.
HAUTE DÉCOR 樂 居<br />
AFTER THE STORM<br />
天 青 雲 淡<br />
優 雅 的 藍 色 和 灰 色 總 是 可 以 用 不 同 的 濃 淡 和 紋 理 , 凝 結 成 天 空<br />
般 變 幻 莫 測 又 空 靈 安 詳 的 動 人 畫 面 。 在 其 中 點 綴 上 少 許 的 東 方<br />
圖 案 或 形 制 , 讓 那 份 含 蓄 淡 然 之 美 自 然 流 露 。<br />
5<br />
Serene shades of blue and grey, from spring rain azure to<br />
dusky teal and the darkest of storm-cloud greys, impart a<br />
calming influence, uplifting a room into an ethereal retreat<br />
while varied textures and geometric patterns add visual<br />
and tactile interest.<br />
Produced and Chinese Text by Rui Chen English Text by Kate Missine<br />
4<br />
2<br />
1<br />
3<br />
6<br />
Michael Kors<br />
1.Herman Miller Bevel Rounded<br />
Ottoman, starting at $2,643<br />
一 個 可 愛 的 小 圓 凳 本 就 無 需 過 多 的 裝 飾 ,<br />
有 金 屬 腳 堅 實 的 支 持 便 足 夠 了 。 另 有 其 它<br />
顏 色 和 面 料 可 供 選 擇 。<br />
Chic and comfortable, this rounded<br />
ottoman with a bevelled edge is the<br />
ideal lounge piece. Available in other<br />
colours and fabrics.<br />
At Livingspace, (877) 683-1116<br />
livingspace.com<br />
2.Roche Bobois Reflexion Large<br />
3-Seat Sofa, $7,140<br />
輕 巧 的 木 質 框 架 悄 然 挑 起 了 沙 發 厚 實 的 皮<br />
革 坐 墊 和 靠 背 , 好 似 一 朵 天 空 中 浮 雲 恰 好<br />
停 歇 在 此 處 。<br />
Buttery leather and a sleek frame give<br />
this steely teal sofa a modern edge,<br />
highlighted with angular armrests.<br />
At Roche Bobois, (604) 633-5005<br />
roche-bobois.com<br />
3.Minotti Calder Bronze Coffee Table<br />
120cm, $5,628<br />
纖 細 的 金 屬 框 架 上 是 打 磨 精 緻 的 大 理 石 桌<br />
面 , 好 似 鑲 嵌 著 一 幅 大 自 然 描 繪 出 的 雲 海<br />
畫 卷 。<br />
Cloud-like organic motifs glide on the<br />
surface of polished marble tabletop,<br />
supported by a slender iron base.<br />
At Livingspace, (877) 683-1116<br />
livingspace.com<br />
4.Bernhardt Furniture Decorative<br />
Pillow Double Greek Key, $195<br />
柔 軟 的 靠 枕 上 裝 飾 著 頗 有 東 方 味 道 的 紋<br />
樣 , 裏 面 填 充 的 羽 毛 帶 來 冬 季 中 的 輕 盈<br />
和 溫 暖 。<br />
The throw pillow’s classical oriental-inspired<br />
pattern in soothing grey<br />
and cream makes a restful accent to<br />
a solid sofa or chair.<br />
At Paramount Furniture, (604) 273-0155<br />
paramountfurniture.ca<br />
5.Roche Bobois Cocher Straight<br />
Floor Lamp, $3,455<br />
造 型 別 緻 的 落 地 燈 , 劃 出 曲 折 婉 轉 的 曲<br />
線 , 彷 彿 點 亮 了 一 盞 廊 前 的 燈 籠 。<br />
With simple, uncluttered lines, this contemporary<br />
floor lamp gives a whimsical<br />
nod to traditional street lanterns.<br />
At Roche Bobois, (604) 633-5005<br />
roche-bobois.com<br />
6.Salari Medallions Zircon Carpet<br />
8’x10’, $14,320<br />
不 同 灰 度 的 羊 毛 和 真 絲 交 織 出 奇 妙 的 圖<br />
案 , 在 平 面 的 地 毯 上 凸 顯 出 三 維 的 立 體<br />
空 間 。<br />
Woven with a pattern of wool and silk<br />
in varying hues of grey, the medallion<br />
designs on this area rug add three-dimensional<br />
depth to a space.<br />
At Salari, (604) 261-3555<br />
salari.com<br />
26
HAUTE DÉCOR 樂 居<br />
SILVER LININGS<br />
瑤 臺 銀 闕<br />
5<br />
總 會 在 一 片 銀 裝 素 裹 的 氛 圍 裏 度 過 一 年 中 最 重 要 的 節<br />
日 。 而 這 素 白 的 背 景 也 是 最 好 的 舞 臺 和 畫 布 , 為 一 場 歡<br />
慶 提 供 了 無 限 的 可 能 。<br />
Crisp, sparkling white, pure ivory, and soft cream are<br />
a perfect backdrop to the subtle shimmer of silver, a<br />
clean-cut yet festive combo that is a holiday season<br />
must-have.<br />
1<br />
Produced and Chinese Text by Rui Chen English Text by Kate Missine<br />
2<br />
3<br />
6<br />
4<br />
5<br />
Monique Lhuillier<br />
1.Foscarini Chouchin Reverse 3<br />
Suspension, starting at $918<br />
設 計 靈 感 來 自 東 方 的 紙 質 燈 籠 , 圓 潤 簡 潔<br />
的 造 型 蘊 含 著 來 自 遙 遠 時 光 的 恆 久 之 美 。<br />
Inspired by Asian paper lanterns, this<br />
pendant’s sweetly simple shape is a<br />
nod to the beauty of ancient tradition.<br />
At Livingspace, (877) 683-1116<br />
livingspace.com<br />
2.Century Furniture Copenhagen<br />
Stainless Arm Chair, $2,295<br />
設 計 巧 妙 的 扶 手 椅 在 柔 與 剛 和 曲 與 直 之 間<br />
自 由 地 變 幻 著 , 優 雅 又 不 乏 現 代 感 。<br />
The metal base’s sharp angles contrast<br />
with soft curves in this elegant<br />
chair, complemented by a barrel-curved<br />
back and stainless steel<br />
rails.<br />
At Paramount Furniture, (604) 273-0155<br />
paramountfurniture.ca<br />
3.Bernhardt Furniture Soho Luxe<br />
Round Dining Table, $2,095<br />
拋 光 的 不 銹 鋼 十 字 方 形 底 座 搭 配 通 透 的 玻<br />
璃 圓 形 桌 面 , 暗 合 天 圓 地 方 的 古 老 理 念 。<br />
Interlinked polished stainless steel<br />
squares form the base to a round<br />
glass-topped dining table, hinting at<br />
the antique concept of vaulted heaven<br />
and squared earth.<br />
At Paramount Furniture, (604) 273-0155<br />
paramountfurniture.ca<br />
4.Decorium Fragment White Area Rug,<br />
$899<br />
深 灰 色 的 菱 形 圖 案 , 在 淺 灰 的 暗 紋 上 交 叉<br />
錯 落 , 營 造 出 一 方 華 麗 又 時 尚 的 空 間 。<br />
Gunmetal diamonds pop on a silvery<br />
white fabric to create a rug that<br />
works equally well in modern and<br />
traditional spaces.<br />
At Decorium, (800) 232-2267<br />
decorium.com<br />
5.Christopher Guy Brise d’Eté<br />
Hand-Painted Art, $4,181<br />
寥 寥 的 數 筆 墨 痕 , 勾 勒 出 一 股 濃 濃 的 禪 意<br />
氣 息 , 令 空 間 在 此 時 沉 靜 安 寧 下 來 。<br />
Chinese ink stars in these black-andwhite<br />
paintings executed with delicate<br />
brushstrokes. Eight separate<br />
pieces can be arranged as desired,<br />
with the bamboo design bringing in<br />
a tranquil Zen air.<br />
At Jordans Interiors, (604) 733-1174<br />
jordans.ca<br />
6.Baker Furniture Iron Eye<br />
Sideboard, price upon request<br />
造 型 別 緻 的 金 屬 支 架 承 托 起 方 正 的 櫃<br />
子 , 櫃 門 上 淡 淡 的 幾 何 圖 案 裝 飾 豐 富 了<br />
視 覺 效 果 。<br />
A subtle tone-on-tone geometric<br />
pattern adds textural dimension to<br />
the doors of this ivory sideboard, its<br />
rectangular form set on a slim antique<br />
bronze frame.<br />
At Brougham Interiors, (604) 736-8822<br />
broughaminteriors.com<br />
28
PEOPLE | TASTEMAKER 品 位 締 造<br />
ewel of the East<br />
JCoomi Bhasin’s bejewelled creations channel her culture’s vivid<br />
landscape, an engineer’s sharp eye, and a quiet spirituality.<br />
源 自 東 方 的 璀 璨<br />
根 植 於 自 己 的 民 族 文 化 之 根 , 從 悠 遠 歷 史 和 現 代 文 明 中<br />
汲 取 靈 感 。 珠 寶 設 計 師 Coomi Bhasin 用 她 那 善 於 發 掘 自<br />
然 之 美 的 天 賦 才 能 , 雕 琢 出 一 件 件 精 美 的 珠 寶 飾 品 。<br />
English Text by Kate Missine Translated by Zhao Wen Produced by Many Ngom<br />
<br />
<br />
Coomi Bhasin<br />
<br />
<br />
Coomi<br />
<br />
<br />
Coomi<br />
<br />
<br />
Coomi<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Sara PaxtonTyra<br />
BanksJessica Alba<br />
<br />
<br />
Coomi<br />
“<br />
As a very young girl, I would visit my<br />
grandmother, and if I wasn’t wearing<br />
jewellery, she would joke and ask if I was in<br />
mourning,” Coomi Bhasin remembers with a<br />
smile. Growing up in Bombay, India, the jewellery<br />
designer’s love affair with precious metals and gems began early.<br />
“As far back as I can remember, I’ve always had a passion for jewellery and creating tangible<br />
beauty,” says Bhasin, recalling Indian women wearing “incredible pieces from their foreheads<br />
down to their feet” on a daily basis. An art history graduate, she traversed the realms of<br />
architecture and landscape design before launching her namesake jewellery collection. Her<br />
diverse experience is evoked in her designs: a mix of both modern and ancient, executed<br />
with engineering precision. Inspired by everything from the ornate forms of her birthplace<br />
to the dynamic energy of urban skyscrapers, Bhasin’s distinctive pieces have been Hollywood<br />
darlings, gracing the likes of Sara Paxton, Tyra Banks, and Jessica Alba.<br />
“There is an Eastern feeling in the motifs, which all have spiritual meaning and symbolism,”<br />
says Bhasin. “I believe that only when jewellery is worn on the body, that it is complete.”<br />
Owen Kolasinski / BFA.com<br />
Coomi<br />
Coomi<br />
Bhasin<br />
水 晶 寶 石 項 鏈 <br />
深 色 牛 仔<br />
褲 白 襯 衣 華<br />
倫 天 奴 香 奈 兒 <br />
Coomi 彩 妝 和 一 幅 經 典<br />
款 的 墨 鏡 祖 馬 龍 香 水 <br />
Alexander Wang<br />
黑 色 手 袋 <br />
CoomiBric’s 行 李 箱 <br />
披 風 巴 厘 島 <br />
Ayodya 酒 店<br />
CoomiCoomi<br />
泰 國 風 味 <br />
梔 子 花 <br />
羅 奇 堡 Mah Jong 沙 發 <br />
Hermann Hesse《Glass Bead<br />
Game》Coomi<br />
Coomi’s Favourite Things:<br />
She may play with the finest of gold and<br />
diamonds in her masterpieces, but Bhasin’s<br />
own style tends towards the sweet, simple, and<br />
sentimental. An eclectic glass charm necklace, a<br />
cherished gift from loved ones, adds a colourful<br />
statement to her low-maintenance getup of dark<br />
jeans and a white shirt — with a decadent wink<br />
of a red studded Valentino pump, admittedly.<br />
The timeless chic of CHANEL is her go-to<br />
in both makeup and her classic shades, while<br />
a floral spritz of Jo Malone effuses delicate<br />
femininity. A functional Alexander Wang<br />
satchel accompanies the lady on business, while<br />
a Bric’s trunk and a bright, comfy wrap are<br />
essentials for far-off adventures, of which the<br />
tropical charms of Bali and its Ayodya hotel<br />
are a favourite. At home, Bhasin nurtures tastes<br />
no less exotic, whether for flavourful Thai food,<br />
fragrant gardenias, or the bohemian vibrancy<br />
of her Roche Bobois Mah Jong sofa. But she<br />
is never as happy as when sinking into a great<br />
book — a deeply thoughtful read in the spirit<br />
of Hermann Hesse’s Glass Bead Game is the<br />
designer’s ultimate pick-me-up treat or travel<br />
companion.<br />
30
PEOPLE | COVER STORY 封 面 故 事<br />
Cover Girl<br />
A young Taiwanese girl transforms into a global star through preserving and<br />
practicing a lost classical art.<br />
幸 運 的 使 命<br />
—— 訪 神 韻 藝 術 團 領 舞 演 員 林 孝 紘<br />
如 果 您 看 到 過 <strong>2017</strong> 年 神 韻 藝 術 團 的 全 球 巡 演 宣 傳 海 報 ,<br />
一 定 會 對 上 面 那 位 高 高 躍 起 的 女 舞 蹈 演 員 留 下 深 刻 的<br />
印 象 。 她 輕 盈 的 身 段 , 舒 展 的 姿 態 精 彩 呈 現 了<br />
中 國 古 典 舞 那 韻 味 獨 特 的 恆 久 之 美 。<br />
Chinese Text by Cherry Chen English Text by David Lee Produced by Echo Li<br />
Photo by Larry Dai<br />
在 近 八 年 的 光 陰 裏 , 林 孝 紘 從 一 個 懵 懂 少 女 成 長 為<br />
世 界 頂 級 中 國 古 典 舞 藝 術 團 —— 美 國 神 韻 藝 術 團 的<br />
領 舞 演 員 。<br />
Hsiao-Hung Lin has transformed from a teenager<br />
into one of the world’s most highly-acclaimed dancers<br />
by living in tune with traditional Chinese culture.<br />
32<br />
經 連 兩 年 成 為 神 韻 藝 術 團 宣 傳 海 報 上 的 主 角 ,<br />
林 孝 紘 似 並 沒 有 感 覺 自 己 變 成 了 大 明 星 。「 那 是 照 片<br />
! 現 實 中 可 不 是 那 樣 子 。」 說 完 後 , 林 孝 紘 地 了 起<br />
來 , 一 個 舞 臺 下 真 實 的 她 就 這 樣 呈 現 在 們 面 前 了 。<br />
舞 中 成 長<br />
生 長 在 臺 灣 的 林 孝 紘 , 從 11 開 始 學 舞 。「 是 家 中 最 小<br />
的 一 個 子 , 上 面 還 有 一 個 大 哥 , 一 對 。 得 小 時 <br />
在 家 們 經 常 得 害 , 可 能 因 為 在 家 裏 鬧 了 , 就 去<br />
學 舞 了 吧 !」 說 到 這 裏 , 林 孝 紘 又 地 了 。<br />
在 學 了 一 些 蕾 西 方 舞 蹈 的 基 本 功 後 ,14 時 林 孝 紘<br />
生 了 去 美 國 學 舞 的 想 法 。「 之 前 看 過 神 韻 藝 術 團 在 臺 灣 的 演<br />
出 , 心 裏 想 她 們 一 樣 的 。 可 是 臺 灣 沒 有 專 業 中 國 古 典 舞 的<br />
地 方 , 道 約 有 飛 天 藝 術 學 可 以 學 , 就 想 去 一 下 。」<br />
利 通 過 了 入 學 考 , 林 孝 紘 就 這 樣 身 踏 上 了 前 遙 遠<br />
異 國 它 鄉 求 學 的 道 路 。 們 她 那 小 去 那 遠 的 地 方 , 是 否 <br />
感 覺 有 些 害 或 是 心 , 她 舊 樂 地 們 :「 沒 有 !<br />
As the face of Shen Yun Performing Arts’ poster for the<br />
past two years, Hsiao-Hung Lin still seems unaware of<br />
her stardom. “That’s just a photo,” she says. “I’m not like that in<br />
daily life.” She laughs.<br />
Leaps and bounds<br />
Born in Taiwan, the youngest child, with an older brother and<br />
two older sisters, Lin started to learn dance at the age of 11. “I<br />
remember I often quarreled with my sisters when I was young,”<br />
says Shen Yun’s leading lady. “It’s probably because we were too<br />
noisy; I was then sent to learn dance.”<br />
After learning some basic skills of ballet, Lin wanted to take<br />
the next leap in dance at age 14. “I had seen the performance of<br />
Shen Yun Performing Arts in Taiwan,” she says. “I wanted to be<br />
like them, but there was no place teaching professional classical<br />
Chinese dance in Taiwan. I knew Fei Tian Academy of the Arts<br />
in New York teaches it. So I gave it a try.”
PEOPLE | COVER STORY 封 面 故 事<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
2008<br />
900<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
2008<br />
<br />
900<br />
After passing the academy entrance exam, Lin set off<br />
to study abroad by herself, and despite her young age, she<br />
wasn’t worried about being homesick. “There were a lot of<br />
people at home, so I felt pretty good to leave home at that<br />
time,” she says. “Maybe my response was somewhat slow.<br />
After staying in New York for three years, I seemed to<br />
suddenly realize that I was abroad all by myself.”<br />
Her optimism and carefree personality helped her adapt<br />
to the new environment<br />
more easily than other<br />
students. However, the<br />
arduous professional<br />
dance training and busy<br />
schedule of the world<br />
tour took her focus away<br />
from any difficulties,<br />
such as the language barrier and different eating habits.<br />
“Once you pursue a professional dancing career, it’s not<br />
something playful anymore,” she says. “Dancing is different<br />
from singing. If a person is talented in singing with a<br />
particularly good voice, they can sing well even if they don’t<br />
practice much. But it’s not the case for dance. Even if you are<br />
talented, you have to practice diligently. If you don’t practice,<br />
you simply can’t do the technique. You can’t do it well.”<br />
Lin’s physical strength was good for dance, she said,<br />
but she wasn’t flexible enough. She often regrets that she<br />
didn’t practice more when she was little. “If I stretched my<br />
legs more then, I wouldn’t need to work so hard later.”<br />
Now a veteran, Lin explains that she’s fortunate to be able<br />
to share her experiences with the junior dancers.<br />
“I’ve performed about 900 performances in the eight<br />
years since 2008 when I joined the world tour of Shen<br />
Yun Performing Arts — it’s even hard for me to believe<br />
sometimes,” she says. “I was the youngest child at home, so<br />
I didn’t know how to take care of myself. But now I’m not<br />
only independent, I also have to take care of others.”<br />
Photo by Larry Dai<br />
林 孝 紘 相 信 , 神 韻 藝 術 團 復 興 和 傳 承 中 國 五 千 年 正<br />
統 文 化 的 神 聖 使 命 , 會 與 全 世 界 的 觀 眾 產 生 共 鳴 。<br />
Lin believes Shen Yun’s mission to preserve China’s<br />
5,000-year-old culture is sacred and universal for all<br />
people around the world to enjoy.<br />
34
PEOPLE | COVER STORY 封 面 故 事<br />
“When you dance, you have to i<strong>mag</strong>ine the<br />
scenes of the dance piece. The feeling of seeing<br />
a mountain is different from that of seeing the<br />
sea. Different feelings will make different movements.<br />
Classical Chinese dance is dancing from<br />
the heart, so what you feel is very important.”<br />
林 孝 紘 告 訴 我 們 , 想 像 力 對 於 一 位 舞 蹈 演 員<br />
來 說 尤 為 重 要 , 可 以 幫 助 演 員 投 入 舞 蹈 之<br />
中 , 將 真 情 實 感 傳 遞 給 觀 眾 。<br />
© Shen Yun Performing Arts<br />
2012<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
2014<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
2015<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
擔 負 使 命<br />
<br />
<br />
<br />
After only one year away from home, when she first returned to<br />
Taiwan, her parents almost didn’t recognize her at the airport. “I<br />
looked completely different,” Lin says. “I was really much more<br />
mature than before.”<br />
Sea of change<br />
Growing up in Taiwan, Lin was raised amidst traditional Chinese<br />
culture, so learning “bearing” — the unique element of classical<br />
Chinese dance where all expression initiates first from the<br />
spirit — came naturally to her. “Our teacher often told us that<br />
i<strong>mag</strong>ination is very important for dancing,” she says. “When you<br />
dance, you have to i<strong>mag</strong>ine the scenes of the dance piece. The<br />
feeling of seeing a mountain is different from that of seeing the<br />
sea. Different feelings will make different movements. Classical<br />
Chinese dance is dancing from the heart, so what you feel is very<br />
important.”<br />
Lin’s gold medal performance at the 2012 Junior International<br />
Classical Chinese Dance Competition called By the Waterside<br />
illustrates her sentiment. The piece is choreographed from “The<br />
Reeds” in Classic of Poetry:<br />
The reeds are luxuriant,<br />
The white dew is turned to frost;<br />
The one in my heart,<br />
Is somewhere by the waterside.<br />
“I read the poem first and then i<strong>mag</strong>ined myself in the scene:<br />
I was at the beautiful waterside, breathing the fresh air,” the star<br />
says. “I had to express the feelings of gently touching over the surface<br />
of water with the fan in my hand. I had to try hard to fathom<br />
and find the feelings. If I just listen to others’ interpretation, it’s<br />
not mine. Then I can’t express the authentic feelings in my dance.”<br />
Two years later, she won gold again, this time in the adult division<br />
of the same competition. But she was surprised when she<br />
was favoured by the judges. “I still felt stressful after winning the<br />
prizes — I felt I had to do better in the future,” she says. “My<br />
preparation for the competition was a natural process. I just kept<br />
practicing, finding problems and correcting them every day, and<br />
honed my skill for the dance piece, step by step. Actually, that’s<br />
36<br />
Lin says a key component of embodying her<br />
characters on stage is to use her i<strong>mag</strong>ination<br />
to transport herself — and the audience<br />
— to a <strong>mag</strong>ical place.
PEOPLE | COVER STORY 封 面 故 事<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Photo by Larry Dai<br />
dance — you have to work hard all the time. At last, it’s<br />
just a natural presentation on the stage.”<br />
Not only did she bring home gold, the two competitions<br />
provided Lin with a deeper understanding of classical<br />
Chinese dance. “What I felt improved was mainly<br />
coherence,” she says. “The most difficult part for dance<br />
is the connections between different movements, and it’s<br />
especially important for classical Chinese dance. We often<br />
say: the beauty is in the process. Individual movements<br />
and combinations are similar. The difference lies in the<br />
connection of two movements. When dancers express the<br />
subtle feelings from one movement to another, you can<br />
really feel rich connotation inside it.”<br />
When all the internal and external components of<br />
dance work together, the experience is powerful, for Lin<br />
and the audience. During Shen Yun’s 2014 tour, she<br />
played a little girl in a program called The Steadfast Lotus,<br />
a story about the persecution of the meditation group<br />
Falun Dafa in China.<br />
“The girl was left alone because her parents were<br />
arrested for practicing Falun Dafa,” she says. “I was born<br />
in Taiwan and did not personally experience such brutal<br />
persecution, so I searched many photos and stories on<br />
the Internet to help myself i<strong>mag</strong>ine if I were a child, how<br />
I would feel losing my parents and how I would make<br />
myself strong and sturdy again.”<br />
Her research and training paid off, leaving a lasting<br />
impression on everyone watching. “I remember when I<br />
danced the piece, I shed tears for eight out of the ten<br />
performances. The audience members might not be able<br />
to see my tears, but I could see them wiping their eyes<br />
from the stage. I knew they were really moved.”<br />
A single intention<br />
Looking back at her dance career of so many years, Lin<br />
feels deep gratitude for the opportunity to be a part of<br />
such a unique company as Shen Yun. “Our environment<br />
is very simple,” she says. “Everyone has just one common<br />
goal: reviving authentic traditional Chinese culture. With<br />
this aim, teachers teach us wholeheartedly. They hope we<br />
can learn everything. We have very few conflicts between<br />
classmates, so we can focus all our efforts on dance. In<br />
other places, people might waste a lot of energy dealing<br />
with interpersonal relationships.”<br />
It seems as though they aren’t just preserving a traditional<br />
art form, they’re practicing it too.<br />
林 孝 紘 在 2012 年 第 五 屆 和 2014 年 第 六 屆 新 唐<br />
人 電 視 台 舉 辦 的 「 全 世 界 中 國 舞 舞 蹈 大 賽 」<br />
中 分 別 獲 得 少 年 女 子 組 和 青 年 女 子 組 金 獎 。<br />
圖 為 她 在 比 賽 中 表 演 劇 目 《 在 水 一 方 》。<br />
Lin won gold medals in the junior and adult<br />
divisions of NTD Television’s International<br />
Classical Chinese Dance Competition.<br />
38
PEOPLE | COVER STORY 封 面 故 事<br />
左 圖 和 對 頁 :2015 年<br />
林 孝 紘 在 神 韻 全 球 巡<br />
演 中 出 演 舞 蹈 《 風 雨<br />
中 的 蓮 》。 她 扮 演 的<br />
角 色 是 一 位 生 活 在 中<br />
國 大 陸 , 父 母 因 修 煉<br />
法 輪 功 而 被 抓 捕 的 小<br />
女 孩 。<br />
Left and Opposite: Lin<br />
plays the daughter of a<br />
Falun Gong practitioner<br />
who gets persecuted<br />
for her spiritual beliefs.<br />
© Shen Yun Performing Arts<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
“I’ve read many articles and poems from ancient Chinese<br />
people, such as Su Shi, Du Fu,” Lin says. “I found that many<br />
of them have been demoted because they gave straightforward,<br />
truthful advice to the emperors. But when they suffered<br />
personally, they still just wrote about their worries for the<br />
common people and the emperor being cheated by treacherous<br />
court officials. In short, they never thought about themselves.<br />
Since we’re promoting traditional Chinese culture, we should<br />
first have these qualities ourselves.” A seriousness overcame<br />
Lin’s typical light demeanor as she discussed Shen Yun’s mission<br />
to revive 5,000 years of divinely inspired Chinese culture.<br />
“China had been such a good country with such a splendid<br />
culture,” she says. “It was a country of etiquettes. But all these<br />
were destroyed under the rule of the Chinese Communist<br />
Party through many movements such as the Great Cultural<br />
Revolution. The modern-day Chinese people don’t know what<br />
their own ancestors were like, and people in other countries<br />
know even less. Isn’t it sad? Whenever I think about it, I feel<br />
my responsibility is great.”<br />
Every year, Shen Yun produces a new program, planning<br />
and preparing for six months, then touring the second half of<br />
the year, for 100 performances.<br />
“Sometimes it’s really a test,” Lin says. “It’s not performing for<br />
one or 10 performances but about 100. I have felt tremendous pain<br />
some time. However, I seemed to let go of it all of a sudden last<br />
year. I thought the key point for doing one thing is the process. It’s<br />
always about 100 performances that I have to perform whether<br />
I’m happy or unhappy, so why don’t I make myself happy? I think<br />
what I do is such a meaningful job. I’m actually quite lucky.”<br />
Lin told us that Shen Yun has toured almost every part of the<br />
world since its inception 10 years ago. “We’ve even performed<br />
in some small cities in the U.S.,” she says. “The local people<br />
probably hadn’t seen so many Chinese people in their whole<br />
lives, nor know anything about classical Chinese dance.”<br />
Lin thinks that every Chinese person can be proud of<br />
Shen Yun. “I think Shen Yun is opening up a new market<br />
for Chinese culture around the whole world,” she says. “It’s a<br />
pioneer reviving traditional Chinese culture. When I go back<br />
to Taiwan, I always tell my relatives and friends that the target<br />
audience of Shen Yun is all countries and all ethnic groups<br />
around the world. The live orchestra blends both Eastern<br />
and Western instruments in a performance that extracts the<br />
essence of art from all of mankind, accentuating traditional<br />
Chinese culture. We are really one-of-a-kind.”<br />
40
PEOPLE | BRAND STORY 品 牌 故 事<br />
Living It Up<br />
Living Divani’s uniquely Italian approach brings together<br />
minimalist design and maximum comfort.<br />
極 簡 美 學<br />
—— 訪 意 大 利 家 具 品 牌 Living Divani 總 裁 Carola Bestetti<br />
沒 有 繁 雜 多 餘 的 裝 飾 , 力 求 用 最 簡 單 的 結 構 實 現 更 多 的 功<br />
能 , 並 達 到 舒 適 的 使 用 效 果 。 這 就 是 Living Divani, 一 個 源<br />
於 意 大 利 , 集 合 經 典 美 學 與 現 代 風 格 的 家 居 品 牌 。<br />
Chinese Text by Cherry Chen English Text by James Dolan<br />
Photo by Elisa Casanova<br />
上 世 十 年 代 初 成 立 以 來 ,Living Divani 一 直 在 星<br />
自 雲 集 的 意 大 利 家 具 獨 一 。 這 個 總 部 位 於 意 大 利 北<br />
部 份 Como 的 家 具 品 牌 , 以 簡 約 舒 適 、 品 質 上 乘 的 現 代 設 計<br />
而 聞 名 於 世 。 日 , 品 牌 的 代 門 人 Carola Bestetti 來 到<br />
了 Living Divani 位 於 溫 哥 華 的 代 理 Living Space 家 具 , 品<br />
位 雜 誌 特 別 受 採 訪 了 她 。 就 讓 們 一 同 進 Carola 和 Living<br />
Divani 的 世 , 看 這 位 成 功 的 總 裁 是 如 何 讓 一 個 在 了 四 十 年<br />
的 家 具 品 牌 在 保 留 傳 統 用 料 和 工 藝 的 基 上 , 不 散 發 出 新 的<br />
活 力 的 。<br />
照 意 大 利 的 傳 統 , 家 族 在 人 們 的 心 目 中 有 著 不 可 <br />
代 的 重 要 地 位 , 這 一 點 對 於 Carola 來 說 也 不 。「 總 是<br />
說 ,Living Divani 經 在 了 的 基 因 中 。」 坐 在 自 家 品 牌 設 計<br />
製 造 的 舒 適 的 沙 發 上 ,Carola 臉 上 著 滿 足 幸 的 。「 在 <br />
還 是 個 小 子 的 時 , 就 花 了 不 少 時 間 待 在 公 裏 , 因 為 的<br />
母 經 常 在 工 作 , 這 對 有 很 深 的 。」<br />
The first thing you must know about furniture atelier<br />
Living Divani: it’s an Italian company. Not only in the<br />
name, divani being Italian for sofa, but in the way it does<br />
business. In its dedication to its craft. In its idea of what<br />
constitutes good design. In its aesthetic of what’s pleasing to<br />
the eye and the touch. In its soul, in other words.<br />
Carola Bestetti wouldn’t have it any other way. As the<br />
studio’s current president, and daughter of its two founders,<br />
Bestetti wears her heritage with pride: the craftsmanship,<br />
the traditions, and the years of know-how embodied in the<br />
community of artisans, designers, suppliers, and manufacturers<br />
who have lived in the area north of Milan for generations.<br />
And of course, the family. “I always say Living Divani is in<br />
my DNA,” Bestetti says, smiling as she leans back and settles<br />
into one of her company’s immensely stylish, immensely<br />
意 大 利 著 名 家 具 品 牌 Living Divani 的 現 任 總 裁 Carola Bestetti<br />
坐 在 公 司 標 誌 性 的 作 品 Bloom 椅 子 上 。<br />
Carola Bestetti, president of family-owned Living Divani,<br />
relaxes in one of her company’s iconic Bloom chairs.<br />
42
PEOPLE | BRAND STORY 品 牌 故 事<br />
Living Divani<br />
Piero Lissoni<br />
1988<br />
Living Divani<br />
<br />
CarolaLiving Divani<br />
CarolaLiving<br />
Carola<br />
<br />
Living Divani<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Carola<br />
Living<br />
Divani<br />
<br />
CarolaLiving<br />
Divani<br />
<br />
<br />
Living DivaniCarola<br />
<br />
Living Divani<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
comfortable sofas at Livingspace, the <strong>Vancouver</strong> dealer for<br />
Living Divani’s wares. “I spent more time in the company<br />
when I was little — because my parents had to sometimes<br />
work on the weekend, so I would walk around and be there.<br />
And it grows on you.”<br />
Growing is something that Living Divani has been doing<br />
for a while now. The company started almost 50 years ago,<br />
producing fine, mostly leather Italian upholstery. Gradually,<br />
that grew into an entire<br />
line of chairs and sofas,<br />
“The one thing that I always like to say<br />
is that whatever piece of furniture you<br />
put in an environment, it might change<br />
the look of the environment, but it’s<br />
who’s living within the environment<br />
that makes it alive. It’s not what you<br />
put inside. It’s how you live with it.”<br />
offered in a variety of<br />
fabrics. As the years<br />
went on, the company<br />
slowly branched into<br />
other lines of furniture.<br />
While the word divani<br />
may tell you about the<br />
company’s roots, it’s the<br />
“living” part that describes<br />
how the company<br />
approaches its<br />
work. “Live on them!”<br />
Bestetti says emphatically of the sofas, pressing and pushing<br />
the cushions she’s sitting on to drive home her point. “The one<br />
thing that I always like to say is that whatever piece of furniture<br />
you put in an environment, it might change the look of<br />
the environment, but it’s who’s living within the environment<br />
that makes it alive. It’s not what you put inside. It’s how you<br />
live with it.”<br />
To that end, Bestetti is hard at work expanding the studio’s<br />
work beyond its traditional expertise in upholstery. In doing<br />
so, she has also expanded the company’s stable of designers,<br />
and invited up-and-coming talent to contribute to the studio’s<br />
work. “I decided to focus on emerging designers,” she says. “I<br />
thought that [would be] a good choice for us, to be able to<br />
Ile Club 沙 發 ,B3 邊 桌 和 M+R 邊 桌 , 共 同 組 成 了 Living Divani 設 計 中 舒 適 又 簡 潔 的 空 間 。<br />
Ile Club sofa; B3 side table; M+R tables. The pairing of a light, airy support and large comfortable cushions is a hallmark of many of Living Divani’s designs.<br />
44
PEOPLE | BRAND STORY 品 牌 故 事<br />
上 圖 :Chemise 三 座 軟 包 沙 發<br />
和 玻 璃 桌 面 的 Hinge 矮 桌 。 右<br />
圖 :Living Divani 現 代 風 格 的<br />
超 軟 8 件 沙 發 組 合 , 與 空 間 內<br />
古 典 精 緻 的 裝 飾 風 格 非 常 自 然<br />
地 融 合 在 一 起 。<br />
Above: Chemise 3-seater sofa<br />
in linen; Hinge tables. Right:<br />
Extrasoft 8-piece sectional.<br />
Living Divani’s distinctly<br />
modernist pieces fit with a<br />
range of home styles, from<br />
traditional to contemporary.<br />
Photo by Tommaso Sartori<br />
<br />
<br />
Living Divani<br />
Piero LissoniCarola<br />
Piero<br />
PieroLiving Divani<br />
Anzano del Parco<br />
1,140<br />
Piero<br />
<br />
<br />
<br />
Carola<br />
<br />
<br />
CarolaPiero<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
CarolaFrog ChairLiving<br />
DivaniCarola<br />
<br />
CarolaPiero<br />
Living Divani<br />
<br />
<br />
<br />
Carola<br />
Living Divani<br />
<br />
<br />
<br />
Carola<br />
<br />
<br />
<br />
have fresher ideas on certain levels, [and] to give a chance to<br />
other designers to be seen and known.”<br />
As new designers come on board, Bestetti has worked<br />
hard to ensure there’s a coerenza (coherence) among the various<br />
pieces. No matter what the company puts its name on<br />
— sofas and armchairs, obviously, but more recently, beds,<br />
shelving, tables, carpets, and other furnishings — it will display<br />
a sense of refined,<br />
elegant minimalism:<br />
clean, lightweight<br />
designs that are luxurious<br />
without being<br />
ostentatious. Indeed,<br />
looking through the<br />
catalogue, you get the<br />
sense that for Living<br />
Divani, everything<br />
there has a purpose,<br />
and there is nothing<br />
that doesn’t need to be there.<br />
“We’re very straight in our path,” Bestetti says with confidence.<br />
“This is what we are. We do not follow trends as much.<br />
We listen to the market and what the market asks for — but if<br />
you do that [too much], it would be a mess because we would<br />
have to jump from one side to the other every other month.<br />
So we try to pick on what the market and the clients are looking<br />
for, but within our philosophy.”<br />
It helps that the studio’s art director and lead designer is the<br />
world-renowned Piero Lissoni, who first started collaborating<br />
with Living Divani in 1988. “My parents found in Piero the<br />
person who could give form to their ideas,” Bestetti says.<br />
Responsible for literally dozens of Living Divani’s best-known<br />
and best-selling pieces over the years, as well as the design<br />
and architecture of the company’s headquarters in Anzano del<br />
Parco, Lissoni lends a sense of continuity and “house style” for<br />
the studio. “His mark on the collection is very visible.”<br />
As Bestetti explains, that style might be best described<br />
as “silent” design. “Our products represent sophistication<br />
which is not shouted out. Our pieces could fit in any kind<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
46
PEOPLE | BRAND STORY 品 牌 故 事<br />
of environment because they’re silent. You can put [one] in<br />
a 19th-century building, or a postmodernist building or an<br />
industrial building, and it can fit, because it blends in. It’s<br />
somehow in the background but it stands out at the same time.”<br />
Take the frog chair, for example. In a catalogue that spans<br />
hundreds of items, it remains one of Bestetti’s favourites. “It’s<br />
one of the pieces that always stays with me, maybe because<br />
I was little when it was launched,” she says. The elegantly<br />
curved, casual-yet-chic Lissoni design is classic Living<br />
Divani — minimalist and graceful, yet practical at the same<br />
time. “Even after 20 years, I think it’s very [relevant] still. It’s<br />
another of our characteristics: our pieces are kind of timeless,<br />
because they can last for a long time without disrupting or<br />
changing the idea.”<br />
She’s smiling as she talks, describing the form and function<br />
in a way that reveals not only her feelings for great design, but<br />
for the business that created it. And on that score, Bestetti is<br />
unapologetic; she’s attached to her company in a way that goes<br />
far beyond business.<br />
“But that’s what makes the difference; it’s a passion,” she<br />
says. “This is the very Italian part of me, the passion you put<br />
into what you’re doing.”<br />
Photo by Elisa Casanova<br />
對 頁 : 由 Living Divani 設 計 總<br />
監 Piero Lissoni 打 造 的 Chemise<br />
三 座 軟 包 沙 發 , 現 代 的 設 計 自<br />
然 流 露 著 舒 適 和 簡 約 之 美 。<br />
右 圖 : 自 接 管 Living Divani 以<br />
來 ,Carola Bestetti 一 直 努 力<br />
為 自 己 的 家 族 品 牌 增 添 更 多<br />
傑 出 的 作 品 。 圖 中 為 Rabbit &<br />
Tortoise 系 列 的 桌 子 ,Sin Titulo<br />
地 毯 ,Rod XL 沙 發 。<br />
Opposite: The soft, comfortable<br />
piece has a sensuality<br />
that is a hallmark of the<br />
designer Piero Lissoni, who<br />
has worked with Living Divani<br />
since 1988. Right: Rabbit &<br />
Tortoise collection tables; Sin<br />
Titulo rug; Rod XL sofa. Over<br />
the past several years, Bestetti<br />
has worked hard to expand<br />
her company’s impressive<br />
product catalogue.<br />
48
PEOPLE | SUCCESS STORY 精 英 故 事<br />
Doing Well<br />
by<br />
Doing Good<br />
An entrepreneur reinvents his industry with a bottom line unlike that of his competitors.<br />
編 織 希 望 的 色 彩<br />
—— 訪 著 名 地 毯 品 牌 Tufenkian Artisan 創 始 人 James Tufenkian<br />
採 用 傳 統 手 工 藝 打 造 出 上 乘 的 品 質 和 時 尚 多 樣 的 設 計 ,<br />
James Tufenkian 用 地 毯 編 織 出 了 屬 於 自 己 的 事 業 ,<br />
也 為 他 人 帶 去 了 希 望 和 溫 暖 。<br />
Chinese Text by Zhao Wen English Text by Lindsay Wallace<br />
生 在 和 不 的 亞 美 亞 ,James Tufenkian 始 終<br />
出 為 自 己 能 下 來 , 並 過 上 安 定 富 足 的 生 活 而 感 到 感<br />
, 並 希 望 自 己 有 一 日 可 以 回 饋 他 人 。 當 他 創 辦 了 一 個 成 功<br />
的 奢 華 時 尚 地 毯 品 牌 Tufenkian Artisan Carpets 之 後 , 他 終 於 有<br />
機 會 實 現 自 己 的 , 為 更 多 人 去 生 活 的 希 望 和 滿 足 。<br />
James 得 在 他 14 時 就 經 有 了 非 常 明 的 人 生 計 劃 。<br />
「 受 最 好 的 育 , 盡 快 去 很 多 , 然 後 在 的 餘 生 裏 ,<br />
用 這 筆 去 把 世 變 得 更 美 好 。」 在 計 劃 的 最 初 ,James 選 擇<br />
了 去 上 法 學 , 主 公 民 利 方 面 的 , 很 快 他 就 發 現 這<br />
道 路 似 和 他 的 初 並 不 合 。「 到 學 年 的 中 間 ,<br />
對 著 子 裏 的 自 己 說 : 在 一 年 之 後 , 將 開 這 裏 , 向 <br />
會 , 然 後 一 子 去 學 如 何 假 裝 自 己 是 一 個 可 以 幫 助 人 們 解 生<br />
活 中 到 的 大 的 人 。 事 實 上 , 在 得 到 一 些 現 實 的 會 經 <br />
之 前 , 還 沒 法 去 當 一 個 稱 的 律 師 或 是 可 靠 的 。」<br />
不 過 ,James 最 終 還 是 堅 持 完 成 了 學 業 , 從 約 大 學 法 學<br />
利 業 了 , 卻 並 沒 有 立 成 為 一 名 律 師 。 在 法 學 期<br />
間 , 他 靠 斯 地 毯 來 學 , 而 這 並 不 是 他 一 同 地<br />
50<br />
James Tufenkian realized early on that his family’s survival<br />
of the Armenian Genocide was a gift not to be taken for<br />
granted. With a heart to help — and heal — the world, he<br />
founded a business that not only gave him and others purpose,<br />
he invented an entirely new market, breaking barriers in more<br />
ways than one.<br />
“I was raised in a Christian family in which I was taught<br />
that Christians are called to follow Jesus’ example and to serve<br />
others with their lives and work,” says Tufenkian, founder of<br />
the luxury fashion carpetmaker Tufenkian Artisan Carpets.<br />
As a 14-year-old, he knew clearly his life plan — “get a<br />
great education, make a lot of money as fast as possible, and<br />
then use that money and the rest of my life to make the world<br />
better.”<br />
While a grand vision may have been set, the details of the<br />
journey would take unexpected twists and turns. On course to<br />
be a civil rights or poverty law attorney, Tufenkian took a step<br />
James Tufenkian 在 創 辦 了 高 端 地 毯 品 牌 Tufenkian Artisan<br />
之 後 , 開 始 投 身 於 慈 善 公 益 事 業 。<br />
James Tufenkian spearheaded the luxury carpet industry<br />
while staying true to his heart of helping others.
PEOPLE | SUCCESS STORY 精 英 故 事<br />
尼 泊 爾 的 手 工 地 毯 生 產 工 坊 。<br />
Nepalese hand-crafted<br />
workmanship is at the heart of<br />
Tufenkian Artisan Carpets.<br />
James Tufenkian 將 傳 統 的 手 工 地 毯 工 藝 與 現 代 的 時 尚 設 計 相<br />
融 合 , 令 Tufenkian Artisan Carpets 的 地 毯 更 適 合 當 下 的 建 築<br />
和 室 內 設 計 。<br />
Left and above: Tufenkian decided it was essential to marry<br />
the luxury of handcrafted carpets with designs tailored for<br />
today’s architects and interior designers.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
James<br />
<br />
James<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
James<br />
<br />
<br />
<br />
James<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
1986<br />
Tufenkian Artisan Carpets<br />
<br />
<br />
25<br />
James<br />
Tufenkian Artisan Carpets<br />
150James<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
James<br />
<br />
few do until it’s too late. “Midway through my second year, I<br />
looked myself in the mirror and said, ‘In one and a half years,<br />
you will go out into the world pretending that you are competent<br />
to handle the big problems of real people when all you<br />
have done your whole life was study,” he says. “You can’t take<br />
yourself seriously as a lawyer and trusted adviser until you get<br />
some real world experience.”<br />
So he graduated from New York University School of Law,<br />
but with one caveat — he wouldn’t become a lawyer, at least not<br />
right away. At the time, he was paying for law school by buying<br />
and selling Persian rugs, a trade he’d learned earlier working<br />
in the San Francisco warehouse of a rug importer, where he’d<br />
fallen in love with the beauty of traditional carpets. “The individual<br />
points of colour, each of which was meaningless, but<br />
when taken together, were amazing works of art, embedded<br />
with many thousands of hours of human labour,” he says.<br />
His new plan? “Spend a few years travelling the world, buying<br />
and selling rugs to make money, and experience the world<br />
through business in “strange” places before returning to the<br />
law later,” he says. As fate would have it, the inspiration he<br />
received on his sabbatical would propel him to do something<br />
no one had even conceived of yet.<br />
In the early ’80s, the rug industry was dominated by Iranian<br />
carpets, with no high-end niche tailored for fashion. Although<br />
the world leader, Iran had lost its respect for traditional craftsmanship<br />
and quality, “caring little about the yarn and dyes that<br />
were the building blocks of the carpets — the focus was instead<br />
on knots per inch,” says Tufenkian. The carpets looked as<br />
though they were machine-made, and “lifeless.” He says, “My<br />
vision was to bring back the lost virtues of antique carpets and<br />
the ‘feel of the hand,’ which made them so endearing.”<br />
Tufenkian was determined to pioneer the industry, marrying<br />
traditional materials and craftsmanship with fresh designs that<br />
architects and interior designers would love. But to bring his new<br />
vision to life, he needed a production partner who shared his<br />
same standard for quality, where he could also control design.<br />
“Finally one day I was introduced to a Tibetan refugee who<br />
had a small production of the finest carpets in Nepal,” says<br />
52
PEOPLE | SUCCESS STORY 精 英 故 事<br />
左 圖 、 上 圖 和 對 頁 :「 我 的 大 部 份 產 品 的 生 產 合 作 夥 伴 都 是 生 活 在<br />
尼 泊 爾 的 藏 民 。」James 說 到 :「 他 們 的 善 良 和 樂 觀 總 是 會 打 動 我 ,<br />
讓 我 願 意 和 他 們 一 同 工 作 , 他 們 的 正 直 和 真 誠 是 我 們 彼 此 長 期 合 作<br />
和 相 互 信 任 的 基 石 。 我 很 快 就 瞭 解 和 喜 歡 上 了 這 些 淳 樸 的 工 匠 們 ,<br />
當 然 還 有 他 們 出 色 的 作 品 。」<br />
Left, above and opposite: “In most of my production, the production<br />
partners and top management were largely Tibetan refugees,” says<br />
Tufenkian. “Their kind and good-humoured style always touched me<br />
and drew me to work with them, while their simple integrity provided<br />
the basis for long cooperation and complete trust. I quickly learned<br />
to love and respect the gentle and fun-loving nature of the Nepali<br />
workers, and their fantastic work ethic.”<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
James<br />
<br />
<br />
<br />
James <br />
<br />
<br />
<br />
James<br />
Tufenkian Artisan<br />
Carpets James<br />
25<br />
James<br />
<br />
<br />
the entrepreneur. “I told him about my vision for developing<br />
and dominating the U.S. market, and asked him if he<br />
would partner with me.” After a simple handshake in 1986,<br />
Tufenkian Artisan Carpets was born, along with the highend<br />
fashion carpet industry. “That simple agreement and the<br />
intellectual and emotional commitment that stood behind it<br />
lasted for 25 years.”<br />
But the 5,000 employees in its Nepalese factories and 150<br />
distributors around the world only illustrate part of Tufenkian<br />
Artisan Carpets’ success today.<br />
“What is the point of making money? What is the point of a<br />
life?” Tufenkian asks rhetorically. “The more important question<br />
was how would I feel on my deathbed, looking back on my life,<br />
and asking how I had spent this one chance on earth. My upbringing<br />
and beliefs convinced me that I had to live for others.”<br />
While Tufenkian’s heart was in the right place, his idea of<br />
a fast exit selling his carpet business to then dedicate his life<br />
to philanthropy wasn’t looking realistic. So, he flipped the<br />
model of “giving back later” and decided to just start making<br />
a difference right away — with a lasting impact that trumps<br />
that of even much larger companies.<br />
“Inspired by the example of my Tibetan partner, who had<br />
started several micro projects in Nepal to help the needy, I<br />
decided that I should make the business serve some social<br />
purpose besides just providing honest work to the poor of<br />
Nepal,” he says. “So together we set out to provide health<br />
care facilities, a school, and environmental protections for our<br />
thousands of workers, their families, and the communities in<br />
which we worked. I started to sleep a little better.”<br />
Always looking to do more — for others and in business<br />
— Tufenkian came across a rare opportunity in the early ’90s,<br />
with the fall of the Soviet Union.<br />
“Immediately after declaring independence, Armenia found<br />
itself blockaded on two sides, its people cold and hungry with<br />
no energy and freezing winters, and at war with neighbouring<br />
Azerbaijan,” the founder says. “I had to do something.”<br />
Tufenkian then started a new segment of his business,<br />
manufacturing luxury handmade Armenian carpets designed<br />
with their own authentic, local flavour. “Armenia to me is all<br />
about the ruggedness of the mountains, the life and landscape,<br />
the ruggedness of historic materials of stone, wood and metal,<br />
which were the basic components of craft, without trying to<br />
make them overly refined,” he says.<br />
With the success of his Armenian branch of luxury rugs<br />
came much more opportunity to develop his ancestral homeland,<br />
such as building hotels and establishing the Tufenkian<br />
Foundation, which tackles more than 25 sustainable charitable<br />
projects in Armenia and Nepal. His work there only<br />
further proves that his philosophy is as alive today as ever<br />
— “working in business to serve the twin goals of making<br />
money, and making the work itself improve lives and alleviate<br />
suffering, and committing to measure how well you are doing<br />
by the degree to which you accomplish both.”<br />
54
HOME | BETTER LIVING GUIDE 生 活 格 調<br />
Festive Seasons<br />
Opulent jewel shades, gilded touches, and traditional oriental elements<br />
bedeck your home with the festive warmth of the Chinese New Year,<br />
keeping the holiday spirit alive long after celebrations end.<br />
打 造 中 國 新 年 之 家<br />
中 國 的 新 年 自 有 著 別 樣 的 熱 鬧 和 喜 慶 , 如 果 您 不 想<br />
讓 聖 誕 和 公 曆 新 年 的 氣 氛 很 快 消 散 , 那 就 在 家 中 放<br />
置 一 些 來 自 遙 遠 東 方 的 裝 潢 元 素 吧 !<br />
Produced and Chinese Text by Rui Chen English Text by Kate Missine<br />
喜 慶 紅<br />
熱 的 紅 色 永 遠 是 點 亮 節 日 的 最 佳 選 擇 。 在 家 中<br />
添 一 面 紅 色 的 、 天 花 , 或 是 僅 僅 放 置 幾<br />
個 紅 色 的 靠 枕 、 件 和 餐 具 、 茶 具 , 都 能 讓 喜 慶<br />
的 感 覺 不 請 自 來 。<br />
Crimson Occasions<br />
A quintessential colour of festivals and celebrations,<br />
hues of radiant ruby and glowing<br />
garnet evoke the heat of fire and the light of<br />
holiday lanterns.<br />
56<br />
Hermès Balcon Du Guadalquivir Dinnerware<br />
紅 色 裝 飾 圖 案 餐 具<br />
At Atkinson’s, (604) 736-3378, atkinsonsofvancouver.com<br />
Clockwise from top:<br />
Bernhardt Furniture Soho Luxe Collection Round Dining Table<br />
中 式 裝 飾 風 格 邊 櫃 、 餐 椅<br />
At Paramount Furniture, (604) 273-0155, paramountfurniture.ca<br />
Century Furniture Hiro Sofa<br />
木 質 框 架 中 式 布 藝 沙 發<br />
At Paramount Furniture, (604) 273-0155, paramountfurniture.ca<br />
L’Objet China Love Candle<br />
壽 字 紋 樣 燭<br />
At Atkinson’s, (604) 736-3378, atkinsonsofvancouver.com
HOME | BETTER LIVING GUIDE 生 活 格 調<br />
Lladró Spring Fan Sculpture<br />
金 色 裝 飾 白 子 件<br />
At Atkinson’s, (604) 736-3378, atkinsonsofvancouver.com<br />
富 貴 金<br />
閃 耀 的 金 色 象 著 富 貴 和 祥 , 更<br />
是 能 與 任 何 的 家 具 風 格 、 材 質 和 色<br />
調 實 現 搭 。 上 一 幅 東 方 味 道 十<br />
足 的 裝 飾 畫 , 或 是 在 空 間 中 上 一<br />
件 精 緻 華 麗 的 家 具 和 裝 飾 品 , 便 可<br />
以 幫 助 營 造 出 奢 華 高 貴 又 不 乏 精 緻<br />
典 雅 的 氛 圍 了 。<br />
Golden Lights<br />
Gold’s precious shine has stood as<br />
a powerful symbol of wealth and<br />
prosperity since the beginning<br />
of time. Its polished glimmer<br />
exudes timeless appeal, lending<br />
itself beautifully to ornate detail<br />
or dramatic statement pieces.<br />
Clockwise from top:<br />
Baker Furniture Martine Cabinet<br />
黑 色 邊 櫃 、 金 色 裝 飾 畫 、 中 式 餐 椅<br />
At Brougham Interiors, (604) 736-8822, broughaminteriors.com<br />
Baker Furniture George III Oriental Lacquer Cabinet<br />
黑 描 金 裝 飾 立 櫃<br />
At Brougham Interiors, (604) 736-8822, broughaminteriors.com<br />
L’Objet Bambou Round Platter<br />
金 色 子 裝 飾 盤<br />
At Atkinson’s, (604) 736-3378, atkinsonsofvancouver.com<br />
58
HOME | BETTER LIVING GUIDE 生 活 格 調<br />
Baccarat Mille Nuits Flutissimo<br />
Crystal Champagne Flute, Set of 2<br />
藍 色 水 晶 兩 件 套<br />
Lladró BDN Table Lamp<br />
藍 色 質 工 藝 燈<br />
At Atkinson’s, (604) 736-3378,<br />
atkinsonsofvancouver.com<br />
雅 韻 藍<br />
素 雅 的 青 花 正 是 東 方 含 蓄 之 美 的 最 佳 代<br />
。 一 抹 深 沉 靜 的 藍 色 能 營 造 出 一 份<br />
別 緻 高 貴 的 氣 息 , 令 從 剛 剛 度 過 的 <br />
節 日 中 淡 定 下 來 。 在 一 清 茶 、 一 曲 雅<br />
韻 中 體 味 一 個 不 同 以 的 節 日 。<br />
Top:<br />
Bernhardt Furniture Simone Sofa<br />
白 色 布 藝 沙 發 , 藍 色 花 紋 靠 墊 、 地 毯 和 扶 手 椅<br />
Blue Blessings<br />
Calming and serene, soothing shades of blue<br />
and white offer a peaceful respite from the<br />
hustle and bustle of the holidays. Capture<br />
the calming mood with a cup of tea and a<br />
moment of self-reflection.<br />
Left:<br />
Bernhardt Furniture Gaby Chair<br />
藍 色 紋 樣 布 藝 沙 發 座 椅<br />
At Paramount Furniture, (604) 273-0155, paramountfurniture.ca<br />
60
Quiet in the Caribbean<br />
A minimalist design aesthetic allows nature to take centre<br />
stage at a dream house on Anguilla.<br />
海 灣 畔 的 啟 航<br />
—— 加 勒 比 安 圭 拉 島 上 的 濱 海 別 墅<br />
當 住 宅 本 身 採 用 了 最 簡 潔 的 設 計 , 最 乾 淨 的 色 彩 ,<br />
那 周 圍 的 自 然 環 境 將 化 身 為 主 角 , 令 住 在 這 裏 的 人<br />
無 時 無 刻 不 享 受 著 天 人 合 一 的 寧 靜 祥 和 。<br />
Written by James Dolan Translated by Rui Chen Produced by Brett Price Photography by Joy von Tiedemann and Shai Gil<br />
對 頁 :Kishti Blackgarden 座 落 在 海 灣 畔 一 塊 突 出 的 火 山 岩<br />
上 , 面 前 是 安 圭 拉 島 的 加 勒 比 海 美 景 , 整 體 由 三 部 份 組 成 。<br />
此 頁 : 游 泳 池 採 用 無 邊 緣 的 設 計 , 彷 彿 與 海 岸 線 自 然 連 接 。<br />
泳 池 中 色 澤 濃 郁 的 藍 色 馬 賽 克 來 自 土 耳 其 。<br />
62<br />
Opposite: The three distinct sections of Kishti Blackgarden<br />
sit on a short outcropping of volcanic rock overlooking<br />
the Caribbean on Anguilla’s northern shore. This page:<br />
The graceful arc of the infinity pool echoes the arc of the<br />
shoreline, creating a seamless experience of sea and sky.<br />
The intense azure pool tiles are imported from Turkey, and<br />
match the colour of the ocean beyond.
對 頁 : 由 玻 璃 隔 開 的 花 園 走 道 既 通 透 又 優 雅 , 分 割 開 了 主 公 共 區 域 與 三 間 套 房 。 此 頁 :Anna 使 用 外 表 用 舊 了 的 木 材<br />
來 裝 飾 院 牆 , 打 破 了 白 色 混 凝 土 帶 來 的 單 調 感 , 增 添 了 更 多 視 覺 上 的 變 化 , 同 時 並 未 影 響 整 體 的 低 調 質 樸 。<br />
Opposite: Graceful walkway gardens lined with glass partitions create a series of open spaces that function as elegant<br />
transitions between the main living area and the villa’s three suites. Above: Simone chose a simple screen of weathered<br />
wood to break up the visual heaviness of the white concrete buildings, while providing an intriguing texture that’s<br />
echoed throughout the home.<br />
<br />
<br />
Cecconi Simone Inc.<br />
Anna Simone<br />
Kishti Blackgarden<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Kishti Blackgarden<br />
15,000Blackgarden<br />
<br />
180<br />
<br />
Anna<br />
Design is, ultimately, about vision: what the designer wants<br />
to “say,” expressed in the language of scale and proportion,<br />
colour and texture.<br />
As Anna Simone of Toronto-based Cecconi Simone Inc.<br />
explains, the vision for Kishti Blackgarden on the Caribbean<br />
island of Anguilla was as simple as it gets: stay quiet and let<br />
Mother Nature do the talking.<br />
“When you have a landscape like [this], why would you want<br />
to visually pollute it — to distract the eye from what is really<br />
important, which is the view of the ocean?”<br />
To call this villa a dream home would be an understatement.<br />
Perched on a small outcrop of volcanic rock on the north side<br />
of the island, the 15,000-square-foot home is situated just a few<br />
feet from the blue waters of Blackgarden Bay. The home opens<br />
like a fan in three distinct sections that hug the shape of the<br />
coast: master suite to the east, guest villas to the west, living area<br />
in the centre.<br />
64
高 達 15 英 尺 的 天 花 板 緩 緩 向 窗 邊 抬 高 揚 起 , 令 窗 外 的 海 景 更 顯 開 闊 。 巴 厘 島 的 大 象 雕<br />
像 , 牆 壁 上 的 中 式 木 門 裝 飾 , 都 為 這 個 廣 闊 的 空 間 增 添 了 一 些 視 覺 上 的 變 化 和 亮 點 。<br />
Fifteen-foot high ceilings vault slowly towards the floor-to-ceiling windows which<br />
create a breathtaking frame for the view of the ocean. Balinese carved elephants<br />
add a bit of personality and a subtle nod to the homeowners’ love of travel.<br />
66
Anna<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Anna<br />
Anna<br />
<br />
Anna<br />
<br />
<br />
Cecconi Simone Inc.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Simone’s firm was involved with nearly all elements of the<br />
build, from project management to interior decorating to the<br />
purchase of furnishings and finishings. Her work was as much<br />
about bringing the building to life — with interior and exterior<br />
sight lines, cross-ventilation, entrances and exits, and so on — as<br />
it was about picking the right furniture and accessories. “People<br />
immediately think of just the cosmetic component of it, [but]<br />
interior design is really interior architecture,” she says. “And this<br />
[project] is a perfect example.”<br />
The most notable part of Simone’s design is what you don’t<br />
see: colour, for one, or visual clutter of any kind. “I’m glad you<br />
noticed that,” she says. “Because a lot of what we do is designing<br />
the architecture to be the canvas, in order to support everything<br />
within it.”<br />
To that end, Simone’s firm worked with a neutral palette of<br />
tans, off-whites, and greys, along with simple, natural materials:<br />
travertine, weathered wood, large panes of glass. Furniture is<br />
modern and unadorned, with simple horizontal lines and a<br />
minimum of fuss. Accents and flourishes are few — but their<br />
scarcity makes them stand out all the more, lending rooms a<br />
distinct visual punch: a pot of vividly-coloured orchids, a handcarved<br />
Balinese sculpture, Tibetan singing bowls.<br />
對 頁 : 灰 色 、 米 色 、 白 色 等 中 性 色 調 成 為 主<br />
臥 套 房 的 主 色 調 , 一 整 面 牆 壁 的 落 地 窗 , 令<br />
海 岸 美 景 成 為 房 間 的 一 部 份 。 上 圖 : 西 側 的 三<br />
幢 套 房 裝 潢 簡 約 現 代 , 延 續 了 別 墅 整 體 的 風<br />
格 , 並 用 一 些 小 裝 飾 品 製 造 出 視 覺 的 亮 點 。<br />
左 圖 : 主 臥 浴 室 使 用 石 灰 華 來 裝 飾 了 地 板 和<br />
牆 壁 , 紋 理 細 膩 質 樸 , 流 露 出 自 然 的 奢 華 。<br />
Opposite: Quiet, understated textures and<br />
a neutral palette with only the most subtle<br />
hints of muted colour help to keep the focus<br />
on the stunning views from the master suite.<br />
Above: The three suites are decorated in<br />
a very modern look: simple shapes, clean<br />
lines, timeless designs. Personality was<br />
introduced with the furniture, accessories,<br />
art, and character items. Left: The master<br />
ensuite is finished in travertine — filled on<br />
the floor, pitted on the walls — for a natural,<br />
yet luxurious look. The steps to the soaker<br />
bath create the illusion of stepping into the<br />
landscape.
對 頁 上 圖 :Cicconi Simone 設 計 公 司 還 打 造 了 別 墅 整 體<br />
的 室 內 和 戶 外 照 明 方 案 , 令 夜 幕 下 的 別 墅 散 發 出 別 樣 美<br />
麗 。 對 頁 下 圖 : 戶 外 的 淋 浴 設 施 。 當 主 人 和 客 人 們 在 海<br />
中 遊 玩 後 , 上 岸 淋 浴 時 , 可 以 繼 續 欣 賞 身 旁 的 花 園 和 遠<br />
處 的 海 景 。 右 圖 : 別 墅 的 園 林 設 計 突 出 當 地 的 植 被 , 燈<br />
光 映 照 下 , 闊 葉 的 常 綠 樹 木 在 牆 壁 上 灑 下 斑 駁 的 光 影 。<br />
Top left: Cecconi Simone designed both the indoor and<br />
outdoor lighting scheme to highlight the harmony of<br />
architecture and design. Bottom left: An outdoor shower<br />
blurs the distinction between what’s natural and manmade.<br />
While rinsing off, bathers can look left to the ocean or right<br />
to the garden. Right: The landscaping emphasizes native<br />
trees and plants. Here, the soft, warm light highlights the<br />
rugged beauty of the island’s natural flora.<br />
<br />
Anna<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Anna<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
15<br />
<br />
<br />
<br />
Anna<br />
The result is a quiet, understated elegance where every element<br />
present lends a sense of easy, natural calm to the entire space.<br />
“The design is very minimal, and very detailed. We wanted a<br />
balance of the two.”<br />
While the aesthetic may be minimal, the effort involved to<br />
bring it to life was anything but. As Simone explains, situating<br />
the home a stone’s throw from the ocean brought distinct design<br />
challenges. “The salt water is so close to the house, so your<br />
[design] choices, and the durability and maintenance of even<br />
equipment... are things that you think about,” she says. “TVs<br />
don’t last more than three years once the salt water gets in. You<br />
don’t bring veneers — everything has to be done in solid wood,<br />
and the woods have to be very conducive to the tropical climate.”<br />
Of course, visitors don’t see any of that. Instead, what they see<br />
is the ocean, preferably from the spacious, airy great room in<br />
the centre of the house. The room is the showcase for Cecconi<br />
Simone’s vision, with 15-foot-high ceilings that vault gently<br />
outward to the floor-to-ceiling windows. Open those windows,<br />
stroll onto the expansive deck, and you step into a vivid panorama<br />
of sea and sky — the kind of vista that belongs in dreams.<br />
“I have seen more people walk through that [room], and have<br />
their breath taken away,” Simone says. “It really is <strong>mag</strong>nificent. I<br />
just wish I could take that experience and bottle it.”<br />
70
STYLE | TRENDS 時 尚 前 瞻<br />
Delpozo<br />
耀<br />
眼<br />
明<br />
Naeem Khan<br />
黃<br />
CHANEL<br />
SUNNY DAYS<br />
<strong>2017</strong><br />
Delpozo<br />
CHANELChloé<br />
As in nature, this spring’s favourite colour palette leans towards an organic spectrum<br />
of warm, glowing tones. Gold and yellow evoke feelings of joy and vitality. A staple<br />
shade for the season ahead, bright, invigorating Primrose Yellow was highlighted across<br />
the <strong>2017</strong> spring collections, showing up in Delpozo theatrical gowns, CHANEL mini<br />
dresses, or Chloé’s monochromatic pieces.<br />
Fashion Trends Text by Kate Missine Translated by Xiao Tian Produced by Many Ngom<br />
Chloé<br />
Alexis Mabille<br />
Tibi
STYLE | TRENDS 時 尚 前 瞻<br />
Andrew Gn<br />
百<br />
變<br />
牛<br />
仔<br />
Ellery<br />
Stella McCartney<br />
INDIGO CHIC<br />
結 實 的 牛 仔 布 始 於 勞 動 者 的 工 作 服 , 有 韌 性 、 不 易 破 的 藍<br />
色 牛 仔 褲 已 經 在 衣 櫥 裏 呆 夠 了 。 它 以 低 調 的 開 始 走 入 時 尚<br />
界 , 到 現 在 已 成 為 時 尚 圈 鎂 光 燈 的 聚 焦 點 。 它 百 變 多 用 ,<br />
在 精 心 的 設 計 剪 裁 和 裝 飾 輔 助 下 能 駕 馭 一 切 衣 物 類 型 , 例<br />
如 開 衫 甚 至 長 裙 。<br />
Vanessa Seward<br />
Rooted in a history of workwear for cowboys and labourers,<br />
the tough, tireless blue jean has endured as a closet staple<br />
for years, evolving from its humble beginnings to spotlight<br />
on the glitziest of red carpets. A multi-tasker, this season’s<br />
denim stars in everything from blazers to ballgowns, veering<br />
from dressed-down and distressed, to intricately cut<br />
and elaborately embellished.<br />
Dice Kayek<br />
74<br />
Carolina Herrera
STYLE | TRENDS 時 尚 前 瞻<br />
星<br />
點<br />
繁<br />
花<br />
Sonia Rykiel<br />
Carolina Herrera<br />
FLORAL TRIBUTE<br />
Dolce & Gabbana<br />
飛 舞 的 花 瓣 、 柔 和 的 花 朵 充 滿 女 性 化 的 溫 柔 色 彩 ,<br />
隨 性 間 展 現 了 慢 節 奏 生 活 的 愜 意 和 田 園 的 浪 漫 。<br />
花 朵 無 疑 是 被 春 夏 時 裝 週 永 遠 鍾 愛 的 主 題 。Dolce<br />
&Gabbana 的 運 用 是 取 整 朵 花 大 膽 印 刷 , 綻 放 地 絢<br />
爛 ;Soia Rykiel 的 設 計 則 展 現 著 微 妙 的 女 性 美 。<br />
Calling out to the love of countryside calm and<br />
pastoral romance, feminine florals lend their natural<br />
beauty to a demure look, with soft blossoms and<br />
fluttering petals. Always a spring favourite, pretty<br />
floral motifs also take the stage at the season’s<br />
catwalks: from Dolce & Gabbana’s bold, bright<br />
blooms, to Sonia Rykiel’s ladylike subtlety and<br />
Carolina Herrera’s woodsy, whimsical wildflowers.<br />
Michael Kors<br />
Tory Burch<br />
Naeem Khan<br />
Andrew Gn
STYLE | TRENDS 時 尚 前 瞻<br />
Marni<br />
Aalto<br />
Nicholas K<br />
現 代 的 游 牧 者 擁 有 快 節 奏 的 生 活 , 注 定 需 要<br />
功 能 性 強 又 實 用 好 打 理 的 衣 料 。 而 卡 其 色 、<br />
大 地 色 調 的 靈 感 就 來 源 於 此 。 此 外 本 季 旅 者<br />
成 為 了 最 出 乎 意 料 的 高 級 時 裝 必 備 元 素 , 從<br />
Loewe 到 Dion Lee, 設 計 師 們 使 用 了 曾 與 女<br />
性 時 裝 最 不 搭 配 的 帆 布 料 , 搭 配 了 軍 用 五 金<br />
和 實 用 口 袋 。<br />
A modern nomad’s fast-paced lifestyle calls<br />
for functional, low-maintenance pieces and<br />
utilitarian materials inspired by the earth’s<br />
hues. Of course, we’re talking khaki. This<br />
year, the ultimate traveller’s staple returns<br />
as an unexpectedly haute fashion essential.<br />
Designers, from Loewe to Dion Lee,<br />
reinvent the rugged canvas in sleek bombers<br />
and feminine frocks, often with edgy military<br />
hardware and practical cargo pockets.<br />
邊<br />
陲<br />
遊<br />
牧<br />
EN ROUTE<br />
Agnona<br />
Dion Lee<br />
Loewe
STYLE | TRENDS 時 尚 前 瞻<br />
Sonia Rykiel<br />
條<br />
紋<br />
肌<br />
理<br />
Chloé<br />
Carolina Herrera<br />
STRIPE ON<br />
Charles & Ron<br />
<br />
<br />
<br />
Straightforward and clean-cut, stripes are the quintessential pattern of the<br />
detail-oriented power figure. Like the lines on ruled paper, stripes are a mark<br />
of all pursuits orderly: from a sailor’s nautical wear, to the elegant pinstripes<br />
of fine wool suiting. Interpreted for the season predominantly in horizontal<br />
directions, varying widths, and bright hues, the classic motif makes an<br />
appearance on bold silhouettes and mixed textures.<br />
Carolina Herrera<br />
80<br />
Escada Alexander McQueen CHANEL
STYLE | TRENDS 時 尚 前 瞻<br />
STYLE | FASHION INSPIRATION 時 尚 元 素 探 源<br />
紗<br />
裙<br />
Reem Acra<br />
公<br />
Rochas<br />
主<br />
PRETTY SHEER<br />
作 為 織 物 的 一 種 , 在 成 就 美 麗 單 品 、 展 極 女<br />
性 美 上 , 無 人 能 出 其 。 在 Dior、Rochas 品 牌 的 場<br />
上 , 有 著 製 成 的 皺 、 花 的 型 態 , 有 俏 皮 的 蕾<br />
舞 裙 , 也 有 戲 性 黑 色 裙 。<br />
Dice Kayek<br />
Floaty, airy, fabulously feminine pieces are on this<br />
season’s agenda, and nothing says fabulous quite like<br />
tulle. Whether playful ballerina or noir femme fatale,<br />
the frills and flounces have danced across runways from<br />
Dior to Rochas, in flirty tutus or dark, dramatically<br />
layered compositions.<br />
Carolina Herrera<br />
Dior<br />
82<br />
CHANEL
BEAUTY | GLOW ON 煥 采 嬌 顏<br />
天<br />
地<br />
精<br />
萃<br />
奢<br />
養<br />
之<br />
玉<br />
肌<br />
承<br />
自<br />
非<br />
凡<br />
物<br />
最 新 美 膚 用 品 成<br />
份 範 圍 越 來 越<br />
廣 : 液 態 黃 金 、<br />
鑽 石 晶 粉 、 珍 珠<br />
粉 、 異 域 奇 花 的<br />
萃 取 物 …… 大 自<br />
然 孕 育 之 天 地 精<br />
華 被 用 於 各 種 潤<br />
膚 霜 、 精 華 液 ,<br />
給 護 膚 奢 侈 品 作<br />
了 新 的 定 義 。<br />
All that Glitters<br />
在 流 動 液 體 中 加 入 純 金 顆 粒 , 以 複 雜 的 光 反 射 技 術 讓 皮 膚 光 彩 照 人 。<br />
真 正 的 魔 法 其 實 在 能 夠 促 進 肌 膚 再 生 、 減 少 皺 紋 、 平 衡 膚 色 的 秘 密 配<br />
方 中 。 用 於 早 晚 潔 面 、 精 華 液 之 後 , 以 指 尖 在 臉 上 輕 輕 塗 勻 。<br />
A glide of this shimmering fluid, infused with pure gold particles,<br />
instantly illuminates skin, thanks to its sophisticated light-reflecting<br />
technology. But the real <strong>mag</strong>ic is at work below the surface, where the<br />
secret formula regenerates and enhances texture and tone from within.<br />
Apply morning and/or evening after cleansing, toning and serum<br />
application. Using fingertips, gently smooth over face.<br />
Pearly Brights<br />
Under the Sea<br />
The Moisturizing Soft Cream by La Mer $390<br />
The Cellular Radiance Perfecting Fluide Pure Gold by La Prairie $670<br />
這 款 獲 得 了 神 奇 面 霜 榮 譽 的 保 濕 霜 是 讓 La Mer 成 為 傳 奇 品<br />
牌 的 很 大 助 力 。 它 來 自 於 大 海 深 處 的 饋 贈 : 稀 有 的 、 營 養<br />
驚 人 豐 富 的 海 帶 。 這 款 革 命 性 的 保 濕 霜 質 地 更 加 輕 盈 , 成<br />
為 La Mer 的 明 星 產 品 。 使 用 時 用 指 尖 蘸 取 少 量 塗 於 面 部 。<br />
The legendary La Mer has earned its well-deserved reputation<br />
as a miracle cream, thanks to the gift of the undersea world:<br />
rare, amazingly nutrient-rich sea kelp at the heart of its Miracle<br />
Broth base. This revolutionary moisturizer delivers La Mer’s<br />
signature strength and renewal in a new, lighter texture. Pat<br />
a small amount between fingertips and press gently into skin.<br />
LE BLANC Brightening Moisturizing Lotion by CHANEL$80<br />
因 為 加 入 了 極 為 珍 貴 的 兩 年 以 上 成 熟 的 Akoya 珍 珠 提 取 物 , 因 此 有 著 高 氨 基 酸 濃 度 , 保 濕 亮<br />
白 功 效 十 分 驚 人 , 能 夠 顯 著 平 衡 提 亮 膚 色 、 去 除 暗 沉 。 以 指 尖 或 棉 片 蘸 取 按 摩 面 部 肌 膚 。<br />
An extract of Akoya pearls, matured over two years, gives this must-have lotion its supreme<br />
hydrating and brightening properties, thanks also to the extract’s high glycine concentration.<br />
The formula rebalances and diminishes yellow tones for gorgeous, pearl-like glow. Apply to<br />
face and neck with fingertips or a cotton pad.<br />
Beauty Text by Kate Missine Translated by Xiao Tian Produced by Many Ngom<br />
Emperor’s Garden<br />
A Diamond is Forever<br />
The Refining Facial by La Mer $120<br />
Orchidée Impériale Black Cream by Guerlain $1,360<br />
Precious Potions<br />
Liquid gold. Powdered diamonds. Crushed pearls and the extract of exotic blooms.<br />
On the latest beauty bulletin, nature’s most precious essences are finding their<br />
way into exclusive creams, fluids, and serums. Infused with treasured ingredients<br />
to nurture your skin, luxury skincare just got a whole new meaning.<br />
這 款 將 鑽 石 晶 粉 加 入 發 酵 海 底 泥 製 成 的 去 角 質 霜 , 讓 肌 膚 保 有 年 輕 狀 態 , 如<br />
同 鑽 石 有 著 永 恆 的 閃 亮 光 澤 。 配 方 能 夠 柔 和 卻 徹 底 清 潔 面 部 , 同 時 刺 激 血 液<br />
循 環 。 使 用 時 向 上 按 摩 濕 潤 的 臉 部 和 頸 部 , 避 免 眼 周 圍 , 最 後 沖 洗 乾 淨 。<br />
For youth as everlasting as a diamond’s sparkle, the pure diamond powder in<br />
this fermented sea mud exfoliator may well be fairy dust. The soft polish gently<br />
cleanses and stimulates circulation to unveil a radiant, rejuvenated complexion.<br />
Massage onto a clean, damp face and neck using circular upward motions. Avoid<br />
the eye area. Rinse well.<br />
隨 著 一 個 名 為 「Orchidarium」 的 國 際 研 究 計 畫 , 嬌 蘭 品 牌 瞭 解 到 了<br />
他 們 特 殊 的 玫 瑰 。 這 款 抗 衰 老 的 面 霜 來 源 於 黑 蘭 花 舉 世 聞 名 的 長 壽 特<br />
性 。 它 幫 助 皮 膚 抵 禦 有 害 侵 擾 、 保 持 青 春 活 力 。 從 眼 周 開 始 向 嘴 唇 以<br />
及 臉 頰 方 向 輕 輕 將 產 品 拍 開 。<br />
With an international research initiative called the Orchidarium, Guerlain<br />
certainly knows its orchids. Dubbed the talisman of youth, this age-defying<br />
cream shields skin from harmful effects by harnessing the protective<br />
properties of the exotic Black Orchid, known for its longevity. Gently pat<br />
the skin with the applicator, starting with the eye contour, then moving to<br />
the contours of the lips and face.<br />
A Rose by Any Other Name<br />
La Crème Texture Essentielle by Dior $460<br />
擁 有 「 花 之 女 王 」 稱 號 的 玫 瑰 一 直 因 其 癒 合 舒 緩 的 功 效 聞 名 。Dior<br />
這 款 天 鵝 絨 質 感 的 乳 霜 添 加 了 德 葛 蘭 維 爾 玫 瑰 的 純 花 蜜 。 以 指 尖 蘸<br />
取 塗 於 全 臉 。 具 體 手 法 請 上 迪 奧 網 站 (dior.com) 參 考 使 用 說 明 。<br />
Aptly nicknamed “the queen of flowers,” the rose has long been<br />
recognized for its healing and soothing properties. Dior’s lush, velvettextured<br />
cream spotlights the pure nectar of Rose de Granville, based on<br />
a wild species native to Normandy and specially cultivated for its ability<br />
to withstand harsh conditions. Use fingertips to smooth moisturiser<br />
over entire face and follow Dior’s application rituals at dior.com<br />
84
STYLE | TIME AND AGAIN 時 光 傑 作<br />
Chopard Happy Diamonds Icons Watch<br />
Ref. 204444-1001<br />
The Happy Diamonds Icons Watch gains<br />
showstopper status, bedecked with two<br />
exquisite crystal-clad butterflies. The black<br />
brushed fabric strap and 18k white-gold case<br />
evoke the feel of Chinese landscape paintings.<br />
Suggesting spring’s exuberant dance, brilliant<br />
floating diamonds twirl freely between two<br />
sapphire crystals.<br />
<br />
<br />
18K<br />
<br />
<br />
At Lugaro Jewellers, (604) 925-2043, chopard.com<br />
Eastern Time<br />
A delicately artful timepiece holds the secrets to a watchmaker’s finely honed<br />
craft, wrapped up in an exquisite, dainty package.<br />
佳 節 時 分<br />
—— 東 方 元 素 腕 錶 一 覽<br />
瑰 麗 多 姿 的 腕 錶 不 僅 承 載 著 對 完 美 工 藝 和 精 湛 技 術 的<br />
不 懈 追 求 , 更 有 著 對 歷 史 和 文 化 的 精 彩 呈 現 。<br />
Produced and Chinese Text by Rui Chen English Text by Kate Missine<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
From crystal bouquets and elaborate bird-andflower<br />
motifs to patterns evoking graceful waves<br />
and soothing clouds, these distinctive wristwatches<br />
spotlight the Far East’s exotic, nature-inspired<br />
influences, bringing forth the intricacy of its<br />
symbolism and the historic legacy of oriental design.<br />
86
STYLE | TIME AND AGAIN 時 光 傑 作<br />
Van Cleef & Arpels Lady Arpels Ronde des Papillons Watch<br />
Ref. VCARO8OD00<br />
Van Cleef & Arpels’ new addition to the Poetic Complications Collection<br />
shows a dial engraved with mother-of-pearl clouds. Dainty colourful<br />
butterflies flutter in and out, marking the minutes with their wingtips,<br />
while a graceful swallow points to the hours in a whimsically ethereal<br />
composition. The watch is equipped with a retrograde jumping hour<br />
module, developed exclusively for Van Cleef & Arpels. Water resistance<br />
30 metres. 36-hour power reserve.<br />
梵 克 雅 寶 的 意 複 雜 功 能 中 的 新 成 員 。 採 用 珍 珠 母 在 錶 盤 上 雕 琢 出 <br />
祥 雲 。 配 備 梵 克 雅 寶 獨 家 研 發 的 小 時 件 , 分 別 使 用 彩 繪 的 蝴 蝶<br />
和 子 來 指 分 和 小 時 。 紅 、 黃 、 粉 三 蝴 蝶 在 雲 中 隱 現 , 浪 漫 地<br />
呈 現 出 大 自 然 的 逸 靈 動 。 水 30, 動 力 40 小 時 。<br />
At Birks, (416) 922-2266, vancleefarpels.com<br />
Parmigiani Toric Capitole Wave Watch<br />
Ref. PFH276-1003801-HA1441<br />
Parmigiani’s minute repeater shows up in a new model, Toric<br />
Capitole Wave, inspired by Perrin Freres signature pocket<br />
watch that had been restored in Parmigiani Fleurier workshops<br />
at the beginning of the 19th century. Its PF321 movement<br />
features a wave-shaped gong complete with cathedral chimes.<br />
The black onyx stones inlaid in rose-gold-plated appliques<br />
form a harmonious wave pattern, echoing the gong’s shape.<br />
Water resistance 10 metres. Power reserve 40 hours.<br />
代 性 的 三 腕 錶 , 又 添 了 這 款 水 的 新 成<br />
員 。Toric Capitole Wave 的 設 計 靈 感 來 自 修 的 十 世 初<br />
Perrin Freres 懷 錶 。 其 PF321 機 擁 有 浪 形 的 大 , 讓<br />
報 時 更 加 亮 。 玫 瑰 金 錶 盤 上 以 黑 色 鑲 嵌 出 浪 起 的 神<br />
秘 圖 案 , 機 中 的 浪 形 的 。 水 10, 動 力 40 小 時 。<br />
At Palladio, (604) 685-3885, parmigiani.com<br />
88
STYLE | TIME AND AGAIN 時 光 傑 作<br />
CHANEL Signature Grenat Watch<br />
90<br />
In a vibrantly colourful adaption of the brand’s<br />
iconic quilting motif, Chanel’s Les Eternelles de<br />
Chanel “Signature Grenat” bracelet watch was<br />
honoured in the “Jewellery” category at the Grand<br />
Prix d’Horlogerie de Genève 2016, the Oscars of<br />
watchmaking. A watch dial is concealed under a<br />
carmine garnet of 52.61ct. A scattering of orange<br />
sapphires, inlaid on the 18k white-gold quilted<br />
cuff, bring to mind brilliant bursts of fireworks<br />
blossoming in the night sky.<br />
日 高 級 錶 大 (GPHG) 被 譽 為 製 錶 業 的 「 奧 斯<br />
卡 」。 在 十 六 GPHG 上 , 香 奈 兒 最 新 的 Signature<br />
Grenat Watch 榮 獲 了 最 佳 珠 寶 工 藝 腕 錶 這 一 殊 榮 。 這 款<br />
手 形 腕 錶 , 採 用 了 香 奈 兒 經 典 的 菱 格 紋 設 計 , 錶 盤 隱<br />
藏 在 一 顆 52.61 克 拉 的 紅 寶 石 之 下 。 不 同 切 割 形 狀 的 紅<br />
寶 石 和 黃 寶 石 如 漫 天 綻 放 的 絢 麗 花 般 鑲 嵌 在 白 金 底 座<br />
上 , 精 緻 華 美 。<br />
At CHANEL Boutique, (604) 682-0522, chanel.com<br />
Jaquet Droz Les Ateliers d’Art Petite Heure Minute White Crane Watch<br />
Ref. J005033226<br />
Inspired by the Pine, Plum, and Cranes painting by Qing Dynasty artist Shen Quan, the<br />
cranes profiled on the dial symbolize auspiciousness and longevity in China, and are<br />
regarded as divine birds in the Taoist culture. The lifelike cranes and pines captured<br />
in the exquisite miniature enamel painting evoke grace and tranquility. Hours and<br />
minutes are displayed in a circular off-centred window. Water resistance 30 metres.<br />
Power reserve 68 hours. Limited edition: 88.<br />
設 計 靈 感 來 自 清 代 著 名 畫 家 的 圖 。 仙 在 中 國 是 祥 長 壽 的 象 , 在 道 家<br />
文 化 中 更 被 尊 為 神 , 有 「 飛 」 的 說 法 。 雅 克 德 羅 繪 仙 腕 錶 採 用 標 誌 性 的 心 時<br />
分 小 顯 盤 設 計 , 以 精 湛 的 彩 繪 技 藝 描 畫 出 間 如 生 的 仙 和 , 姿 態 優 雅 ,<br />
意 境 悠 遠 。 水 30, 動 力 68 小 時 。 限 量 88。<br />
At Montecristo Jewellers, (604) 263-3611, jaquet-droz.com
FOOD | CULINARY ROOTS 飲 食 探 源<br />
Live Sweet and Prosper<br />
黃 金 滾 滾 糖 漬 蜜 餞<br />
中 國 的 飲 食 文 化 在 每 年 最 盛 大 的 節 日 —— 皇 曆 新 年 裏 ,<br />
總 是 會 上 演 最 精 彩 紛 呈 的 節 目 , 就 連 小 小 的 前 戲 ,<br />
每 家 待 客 必 備 的 乾 果 拼 盤 , 都 會 散 發 出 令 人<br />
難 以 抗 拒 的 香 甜 滋 味 和 好 綵 頭 。<br />
Chinese Text by Zhao Wen English Text by Kate Missine Recipe and Photography by Gaëlle Didillon<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
An inextricable part of the lantern-lit <strong>mag</strong>ic that<br />
surrounds Chinese New Year celebrations is its rich<br />
symbolism, rooted in millennia-long tradition and the<br />
wisdom of an ancient culture. Some of the Lunar New<br />
Year’s most meaningful rituals revolve around food and<br />
the theme of prosperity. In particular, specially prepared<br />
sweet delights are traditionally consumed during the<br />
holiday, promising prosperity and fortune.<br />
Sharing a spread of delicacies with family and friends is a<br />
joyful tradition, a gesture of spreading wealth and abundance<br />
along with good wishes. Each dish and ingredient in these<br />
edible offerings is chosen with purpose, based on its symbolic<br />
value and the message it brings for the year ahead. With the<br />
number eight carrying lucky meaning in Chinese culture, it<br />
is common to present a boxed tray filled with eight types of<br />
sweet fruit or nuts, for a fortune-filled year to come.<br />
In this version, we use glass jars instead, to present a sugared<br />
treat of candied orange peel, or kumquats, if preferred. Their<br />
round shape symbolizing infinity, oranges and mandarins<br />
are a New Year staple, while kumquats signal prosperity, as<br />
the word kum resembles the Chinese word for “gold.” For<br />
a meaningful set of eight, these homemade confections can<br />
be paired with other symbolic sweets: lotus roots standing<br />
for abundance, lotus seeds for family prosperity and fertility,<br />
longan for happy and plentiful children, jujube for hope,<br />
peanuts for a long life, melon seeds for joy and happiness, and<br />
coconut for togetherness.<br />
92
FOOD | CULINARY ROOTS 飲 食 探 源<br />
Ingredients:<br />
peel of 4 organic oranges (with pith, the white<br />
part) or kumquat<br />
granulated cane sugar<br />
water<br />
原 料 :<br />
<br />
<br />
<br />
製 作 方 法 :<br />
1<br />
2<br />
3<br />
3<br />
400400<br />
30-45<br />
<br />
4<br />
<br />
45<br />
<br />
Slice the peel, thinly or thickly depending on your<br />
preference. If using kumquats, they may be left<br />
whole.<br />
Place the peel in a pot of water, enough to cover,<br />
and bring to a boil. Simmer for 5 minutes and strain.<br />
Repeat the above step 2 more times, except during<br />
the final time, let the peel simmer for 30 minutes.<br />
Strain the peel, reserving the water. Depending<br />
on the amount of water, measure out an equal<br />
amount of sugar (for example, 400ml to 400g) and<br />
add into the mixture. Return the peel and sugar<br />
mixture to the pot and let it simmer for 30 to 45<br />
minutes, until peel is translucent and soft. Do not<br />
stir the mixture or it will crystallize; if necessary,<br />
swirl the pot briefly.<br />
Turn off the heat and allow the peel and syrup to<br />
cool. Remove the strips with a fork or strainer and<br />
put them in a single layer on a wire baking rack,<br />
set on a baking tray lined with baking paper. Place<br />
into an oven preheated to its lowest temperature<br />
setting, and let sit for about 45 minutes or until dry.<br />
Remove the peel from the oven and immediately<br />
toss it in granulated sugar. Let cool completely<br />
before storing in airtight container.<br />
94
EXPLORE | NORTH AMERICAN WEST 逍 遙 遊<br />
The Best<br />
of the West<br />
The chicest slopes in North America to ski and après-ski.<br />
北 美 西 部 滑 雪 之 旅<br />
在 剛 度 過 了 銀 色 聖 誕 , 是 否 還 感 到<br />
意 猶 未 盡 ? 快 抓 住 冬 季 的 尾 巴 , 於<br />
中 國 新 年 裏 踏 上 一 場 在 大 自 然 中 快<br />
意 馳 騁 的 滑 雪 之 旅 吧 !<br />
Text by Laine McDonnell Translated by Rui Chen<br />
ASPEN<br />
DESIGNER BOUTIQUES AND DESIGNER SLOPE<br />
Trails: 76 | Lifts: 8 | Avg. Snow: 300” | Acres: 675<br />
SLOPES: With only eight lifts and predominantly<br />
challenging terrain, Aspen Mountain is the smallest<br />
and toughest on our list. It’s ideal for expert skiers<br />
who don’t want to worry about sharing the hill with<br />
those learning their technique. Luckily, Buttermilk<br />
and Snowmass mountains are nearby to offer<br />
beginners and intermediates some excellent slopes.<br />
VILLAGE: Aspen Village is the glitziest on our list.<br />
You can pop into Prada or Louis Vuitton to spend<br />
some serious cash before inevitably spotting someone<br />
famous at the glamorous Matsuhisa for sushi, but<br />
you’ll find the real foodies over at Ajax Tavern<br />
indulging in their decadent burgers and truffle fries.<br />
ACCOMMODATIONS: The Little Nell is the place to<br />
be in Aspen and constantly comes out on top in all of<br />
Colorado. Tucked away at the base of the mountain,<br />
it’s great for those wanting to put their skis on first<br />
thing, and for off-the-slopes enrichment.<br />
FAMILY/ACTIVITIES: Not only is there worldclass<br />
shopping in the village, but Aspen has its<br />
own ballet company and modern art museum for<br />
those looking for enrichment off the slopes.<br />
阿 斯 彭<br />
奢 華 滑 雪 度 假 區<br />
雪 道 : 位 於 美 國 羅 拉 多 州 的 斯 , 滑 雪 場 <br />
不 大 , 卻 以 富 有 挑 性 的 地 形 而 聞 名 。 這 裏 僅 有 八<br />
道 通 , 擁 有 滑 雪 高 手 們 的 高 難 度 雪<br />
道 , 同 時 也 有 可 以 滿 足 初 學 的 難 度 低 的 雪 道 ,<br />
如 :Buttermilk 和 Snowmass。<br />
自 加 大 BC, 過 三 英 里 至 美 國 的 新 墨<br />
起 西 哥 , 北 美 大 西 的 基 是 地 球 上 造<br />
物 主 最 神 奇 的 手 筆 之 一 。 在 它 的 身 之 中 , 有 著 <br />
多 世 產 級 的 國 家 公 園 和 自 然 保 護 區 , 從 始 林 到<br />
年 , 從 布 激 流 到 溫 , 當 然 還 有 <br />
修 建 的 各 頂 級 滑 雪 場 。 本 期 品 位 特 別 挑 選 了 五<br />
處 , 一 起 前 去 享 受 雪 帶 來 的 樂 吧 !<br />
The majestic Rocky Mountains draw serious<br />
skiers from all over the world for good reason.<br />
With over 3,000 miles of craggy peaks stretching<br />
from British Columbia to New Mexico, powder<br />
junkies can get their fix at hundreds of slopes that<br />
dot the Western U.S. and Canada. But for those who<br />
want to indulge, these five spots top the luxury list.<br />
Ersler Dmitry / shutterstock.com<br />
在 縱 貫 整 個 北 美 大 陸 的 洛 基 山 脈 中 , 有 超 過 100 個 滑 雪<br />
度 假 區 , 每 年 接 待 超 過 八 百 萬 名 滑 雪 者 。<br />
There are over 100 ski resorts in the majestic Rocky<br />
Mountains, with over 8 million snowboarders.<br />
城 鎮 : 為 老 牌 滑 雪 勝 地 , 斯 小 很 早 便 了<br />
許 多 上 流 會 的 人 士 前 來 度 假 閒 。 在 這 裏 的 物<br />
上 不 難 發 現 Prada 和 LV 這 些 奢 侈 品 牌 的 身 。 至 於<br />
美 食 中 更 是 不 乏 「 明 星 」,Matsuhisa 餐 的 壽 得<br />
一 。 要 想 真 正 的 華 美 國 風 味 , 那 可 以 前 Ajax<br />
Tavern 去 享 用 精 緻 的 堡 和 露 。<br />
住 宿 : 位 於 腳 下 的 The Little Nell 是 整 個 羅 拉<br />
多 州 最 奢 華 的 之 一 , 從 這 裏 能 非 常 方 便 地 抵 達 滑<br />
雪 場 , 或 是 前 中 遊 。<br />
家 庭 活 動 : 除 了 物 和 享 用 美 食 , 斯 當 地 還 有 <br />
蕾 舞 團 和 現 代 藝 術 物 可 供 和 參 。<br />
96
EXPLORE | NORTH AMERICAN WEST 逍 遙 遊<br />
WHISTLER BLACKCOMB<br />
CANADA’S BIGGEST AND BEST<br />
Trails: 200+ | Lifts: 37 | Avg. Snow: 358” | Acres: 8,171<br />
SLOPES: North America’s largest resort offers more<br />
than 200 trails, ranging from green cruisers to the<br />
challenging back bowls of Blackcomb mountain,<br />
which draws over three million visitors annually.<br />
VILLAGE: With over 90 restaurants, you’re bound<br />
to find something just right for you, but we keep<br />
going back to perennial favourite Araxi, for the<br />
best oysters in town and its incredible wine list,<br />
curated by sommelier Samantha Rahn.<br />
ACCOMMODATIONS: There’s a Four Seasons<br />
in the village for those who want their classic<br />
understated luxury, but those hungry to hit the<br />
slopes with ease should opt for the Pan Pacific,<br />
slope side, a stone’s throw from the gondola.<br />
FAMILY/ACTIVITIES: The Peak 2 Peak Gondola<br />
is one of the best ski (or not ski) experiences you<br />
can have. You travel 2.7 miles in 11 minutes, with<br />
the highest peak being 436 metres above the valley.<br />
John Crux / shutterstock.com David McColm<br />
robcocquyt / shutterstock.com<br />
Simply Photos / shutterstock.com<br />
惠 斯 勒 黑 梳 山<br />
全 加 最 大 、 最 佳 滑 雪 度 假 地<br />
雪 道 : 為 北 美 最 大 的 滑 雪 度 假 區 , 斯 勒 黑 擁<br />
有 過 200 雪 道 。 兩 座 主 要 的 並 立 , 由 創 造<br />
斯 世 的 頂 的 連 。 這 裏 同 時 也<br />
是 美 大 擁 有 最 漫 長 的 滑 雪 季 的 滑 雪 場 之 一 。<br />
城 鎮 : 在 當 地 過 90 家 餐 中 到 合 自 己 味 的<br />
美 食 並 非 難 事 。 這 裏 特 別 Araxi 餐 , 那 裏 的 生 <br />
是 最 的 , 同 樣 令 人 沉 的 還 有 著 名 師 Samantha<br />
Rahn 提 供 的 單 。<br />
住 宿 : 斯 勒 黑 擁 有 一 間 著 名 的 四 季 。 如<br />
果 想 滑 雪 場 更 進 一 些 , 那 可 以 選 擇 住 在 平 <br />
, 那 裏 登 僅 有 一 之 遙 。<br />
家 庭 活 動 : 乘 坐 頂 的 是 不 可 錯 過 的 體<br />
。 進 的 高 會 在 11 分 , 帶 過 長 達 2.7<br />
英 里 的 , 抵 達 海 1,430 的 最 高 頂 。<br />
Clockwise from bottom left: A snowboarder takes a break<br />
mid-mountain; a view from the slopes of Whistler above<br />
the clouds; terrain parks allow skiers to get air; Olympic<br />
rings can be seen in the village from the 2010 games; the<br />
dining room at Araxi is a perfect après-ski spot.<br />
Steve Li<br />
對 頁 左 下 起 順 時 針 : 一 位 滑 雪 者 在 山 坡 上 休 息 ; 惠 斯 勒<br />
黑 梳 山 的 雪 山 雲 海 落 日 美 景 ; 借 助 起 伏 的 地 形 , 滑 雪 者<br />
可 以 高 高 飛 躍 在 空 中 ; 奧 運 五 環 依 然 矗 立 在 城 鎮 中 , 表<br />
明 這 裏 曾 是 2010 年 奧 運 會 的 賽 場 ;Araxi 的 晚 餐 廳 是 滑<br />
雪 之 後 的 好 去 處 。<br />
98
EXPLORE | NORTH AMERICAN WEST 逍 遙 遊<br />
VAIL<br />
BIG MOUNTAIN SKIING AT ITS BEST<br />
Left: CHRISTIAN DE ARAUJO / shutterstock.com<br />
Trails: 193 | Lifts: 33 | Avg. Snow: 354” | Acres: 5,289<br />
SLOPES: With over 5,000 acres of slopes, you can<br />
find everything from easy greens to chutes, bowls,<br />
and steeps. Vail’s Mountain Haus is the standard<br />
that all Rockies resorts try to live up to.<br />
VILLAGE: Vail combines the feel of a European<br />
ski village with the skiing of a top-notch Rockies<br />
resort. You’ll hear as many languages being spoken<br />
as you walk through the streets as you would in<br />
Times Square, and with five square miles of village,<br />
you’ll never run out of bars or restaurants to try. We<br />
love getting cozy underground at The George.<br />
ACCOMMODATIONS: Since opening in 2011, The<br />
Sebastian brings a personalized boutique feel to<br />
this massive resort. Its bar, Frost, is also a great<br />
spot for an après-ski martini.<br />
FAMILY/ACTIVITIES: Adventure Ridge is a fun spot<br />
for families, as it offers tubing and snowmobiling<br />
for those taking a break from the slopes.<br />
Jack Affleck / Vail Resorts<br />
範 爾<br />
專 業 級 滑 雪 勝 地<br />
RHIMAGE / shutterstock.com<br />
雪 道 : 面 過 5,000 英 , 擁 有 193 雪 道 。 前 長 的 雪 道 和<br />
幾 個 不 同 地 形 的 公 園 , 是 初 學 的 天 。 後 的 林 海 雪 ,<br />
最 高 處 過 3,500, 是 中 級 滑 雪 和 高 級 滑 雪 的 挑 勝 地 。<br />
城 鎮 : 為 長 期 被 為 頂 級 滑 雪 勝 地 的 北 美 最 佳 滑 雪 場 之 一 ,<br />
範 爾 是 有 著 式 風 情 的 美 麗 。 這 裏 常 年 雲 集 來 自 世 各 地<br />
的 遊 客 , 上 可 以 到 各 種 語 。 在 面 為 五 平 方 英 里 的 區<br />
中 , 有 數 不 清 的 餐 和 吧 可 供 選 擇 。<br />
Top left: Skis line up on the racks while their owners take a break<br />
from the mountain. Top right: Families ice skate in Vail Village.<br />
Bottom left: On traversing slopes, telemark skiing is popular. Bottom<br />
right: While Vail’s new gondola has heated seats and wifi, sometimes<br />
the chairs are exposed to the elements.<br />
Dan Davis / Vail Resorts<br />
住 宿 :2011 年 開 業 的 Sebastian 為 範 爾 帶 來 了 更 多 個 性 化 的<br />
精 緻 和 奢 華 。 它 的 Frost 吧 是 滑 雪 歸 來 享 用 馬 提 的 好 去 處 。<br />
家 庭 活 動 :Adventure Ridge 是 一 個 可 供 全 家 人 遊 的 地 方 , 那<br />
裏 的 雪 地 摩 托 是 滑 雪 之 後 很 好 的 放 目 。<br />
對 頁 左 上 起 順 時 針 : 滑 雪 板 整 齊 的 排 列 在 存 放 處 ; 範 爾<br />
城 中 的 溜 冰 場 , 父 母 可 以 帶 孩 子 在 這 裏 遊 玩 ; 範 爾 的 纜<br />
車 設 計 是 完 全 開 放 式 的 , 有 時 人 們 會 迎 著 紛 飛 的 大 雪 前<br />
往 山 頂 ; 穿 越 斜 坡 時 , 屈 膝 旋 轉 法 目 前 很 流 行 。<br />
100
EXPLORE | NORTH AMERICAN WEST 逍 遙 遊<br />
DEER VALLEY<br />
RUSTIC UTAH LUXURY<br />
Trails: 101 | Lifts: 21 | Avg. Snow: 300” | Acres: 2,026<br />
SLOPES: The slopes of pristine Deer Valley are<br />
for skiers only (snowboarders are relegated to Park<br />
City down the road), and are known for their<br />
miles of well-groomed corduroy — the pattern in<br />
the snow left by the grooming cats. Deer Valley<br />
invented the luxury ski experience, with tissues<br />
and sunscreen at every lift, hot chocolate, and a ski<br />
butler who runs out to collect and store your skis as<br />
soon as you get to the bottom of the hill.<br />
VILLAGE: Gone are the days where blue laws<br />
made après-ski tippling difficult in the Utah town<br />
of Park City. These days, all you need to do is order<br />
an appetizer with your mountaintop suds and take<br />
in the stunning vistas. Head to the Buvez bar at<br />
The Chateaux for cocktails, with views of both the<br />
mountain and the village.<br />
ACCOMMODATIONS: The Stein Eriksen Lodge is<br />
quintessential ski luxury. Rooms are spacious and<br />
well-appointed, but the staff, who consistently go<br />
above and beyond, make this hotel one you can’t<br />
wait to get back to at the end of a day on the slopes.<br />
FAMILY/ACTIVITIES: For 10 days every <strong>Jan</strong>uary,<br />
Park City is overrun with celebs and Hollywood<br />
types as they invade for Robert Redford’s Sundance<br />
Film Festival. While dinner reservations can<br />
be a hassle during this time, the parties, pop-up<br />
nightclubs, and of course movies, add to the fun.<br />
Plus, everyone’s worried about the film festival,<br />
leaving the slopes nearly empty!<br />
鹿 谷<br />
猶 他 州 鄉 村 頂 級 滑 雪 勝 地<br />
雪 道 : 因 為 的 雪 道 僅 供 滑 雪 使 用 , 以 這 裏 的 雪 地 質 量 上<br />
乘 , 有 著 絨 毛 般 細 膩 軟 的 質 感 。 此 在 滑 雪 還 可 以 享 受<br />
到 體 入 的 , 紙 巾 、 陽 、 熱 巧 克 力 一 全 , 至<br />
還 有 專 門 的 滑 雪 理 員 在 腳 幫 助 理 和 藏 滑 雪 用 品 。<br />
城 鎮 : 在 猶 他 州 , 格 的 摩 門 讓 飲 變 得 非 常 。<br />
一 些 吧 會 通 過 為 遊 客 提 供 「 一 日 會 員 」 來 實 現 「 照 常 營<br />
業 」。 此 , 在 一 些 度 假 旅 中 , 還 可 以 在 點 餐 同 時 上 一<br />
份 。<br />
住 宿 :Stein Eriksen Lodge 是 滑 雪 中 的 典 範 。 間 寬<br />
, 設 備 。 住 在 這 裏 會 讓 在 一 天 的 滑 雪 之 旅 過 後 , 不<br />
及 待 地 回 去 息 。<br />
家 庭 活 動 : 每 年 一 月 裏 , 總 會 有 十 天 時 間 熱 鬧 非 凡 。 來 自<br />
好 的 明 星 和 世 各 地 的 電 人 會 來 到 此 處 參 加 聖 斯 電<br />
節 。 這 時 晚 餐 可 能 有 些 難 , 各 對 和 明 星<br />
面 會 , 以 及 全 天 放 不 的 精 彩 電 , 都 會 帶 來 滑 雪 之 <br />
的 樂 。 如 果 僅 是 一 位 滑 雪 愛 好 , 那 此 時 也 是 前 <br />
的 最 佳 時 機 , 因 為 這 時 的 滑 雪 場 會 比 平 日 明 顯 空 許 多 。<br />
photos courtesy of Stein Eriksen Lodge<br />
左 圖 : 在 Stein Eriksen, 滑 雪 管 理<br />
員 會 幫 助 你 打 理 滑 雪 用 品 。 上 圖 :<br />
在 一 天 的 滑 雪 運 動 之 後 , 一 次 放 鬆<br />
身 心 的 SPA 會 讓 你 快 速 恢 復 精 力 。<br />
右 圖 : 一 場 浪 漫 的 雪 橇 之 旅 , 也 是<br />
結 束 一 天 行 程 的 不 錯 方 式 。<br />
Left: A ski butler will meet you<br />
at your car when you pull up to<br />
the Stein Eriksen. Above: The Spa<br />
is a great place to massage sore<br />
muscles after a day on the slopes.<br />
Right: A romantic sleigh ride<br />
through the snow is the perfect<br />
way to end the day.<br />
102
EXPLORE | NORTH AMERICAN WEST 逍 遙 遊<br />
對 頁 左 下 起 順 時 針 :Zach’s Cabin 酒 店 餐 廳 內 景 ;Ritz Carlton Bachelor<br />
Gulch 酒 店 ; Ritz Carlton 酒 店 內 的 SPA; 海 狸 溪 夜 幕 中 的 篝 火 堆 ; 海 狸<br />
溪 滑 雪 場 中 寬 闊 又 多 樣 的 雪 道 。<br />
Clockwise from bottom left: Zach’s Cabin is the perfect spot for<br />
mountaintop fare; the majestic Ritz Carlton Bachelor Gulch; the<br />
rock-lined Grotto at the Ritz Carlton spa; the firepit in Beaver Creek<br />
Village; the Mountain trails of Beaver Creek are expansive and varied.<br />
BEAVER CREEK<br />
UNDERSTATED MOUNTAINSIDE ELEGANCE<br />
海 狸 溪<br />
低 調 優 雅 的 滑 雪 度 假 地<br />
Trails: 150 | Lifts: 25 | Avg. Snow: 325” | Acres: 1,832<br />
SLOPES: With 150 trails of varied terrain, Beaver<br />
Creek appeals to all levels of skiers. The popular<br />
run Centennial offers three miles of corduroy-blue<br />
perfection, but for the dare devils out there, the<br />
off-piste areas (outside the designated slopes) offer<br />
acres of terrain that’s never skied off.<br />
VILLAGE: The village at Beaver Creek is small,<br />
but offers some serious shopping. Beano’s gets all<br />
the attention for mountaintop dining, but insiders<br />
opt for Zach’s Cabin, which serves game and<br />
hearty fare in a beautifully adorned mountain<br />
lodge accessible only by snowcat. So cuddle up<br />
under the blankets and be ready to be blown away<br />
by a starry night.<br />
ACCOMMODATIONS: The Ritz is the best game<br />
in town in Beaver Creek and is the focal point of<br />
the nightlife. It’s the best place for an après-ski<br />
cocktail, and it even has little s’mores kits to use<br />
with its fire pit for the kids — or those of us who<br />
still eat like one.<br />
FAMILY/ACTIVITIES: At the top of the<br />
Strawberry Park lift, kids can pop into the Candy<br />
Cabin to indulge in confectionary delights to<br />
power them through the ski day.<br />
photos courtesy of The Ritz-Carlton, Bachelor Gulch<br />
雪 道 : 海 擁 有 150 不 同 地 形 的 雪 道 , 適 合 於 各 種 級 別<br />
的 滑 雪 。 中 央 雪 道 擁 有 3 英 里 的 完 美 雪 地 。 如 果 想 挑 更<br />
高 難 度 的 路 , 那 可 以 選 擇 開 指 定 雪 道 , 去 更 為 複<br />
雜 的 地 形 。<br />
城 鎮 : 海 是 一 個 很 小 的 , 還 是 有 一 些 不 錯 的 <br />
物 地 點 。 位 於 頂 的 Beano’s 別 有 風 味 。 這 裏 的 常 客<br />
們 會 選 擇 位 置 更 為 的 Zach’s Cabin。 晚 在 溫<br />
暖 的 毯 子 裏 , 沉 在 繁 星 滿 天 的 空 中 吧 !<br />
住 宿 :Ritz Carlton 是 海 最 華 的 , 也 是 當 地<br />
生 活 的 焦 點 。 滑 雪 歸 來 後 去 那 裏 享 用 一 尾 , 然 後<br />
在 陪 伴 子 們 一 起 著 巧 克 力 乾 , 溫 馨 地 度 過<br />
一 個 安 靜 的 晚 。<br />
家 庭 活 動 : 乘 坐 Strawberry Park 的 到 達 頂 , 子 們 可<br />
以 進 入 那 裏 的 糖 果 中 享 用 糖 果 , 為 他 們 下 來 的 滑 雪 之<br />
旅 充 能 量 。<br />
104
EXPLORE | MEXICO 逍 遙 遊<br />
Vistas in Mexico<br />
Tracing a history from the ancient Aztecs to modern luxury.<br />
懷 古 墨 西 哥<br />
當 您 乘 坐 六 個 多 小 時 的 飛 機 抵 達 墨 西 哥 之 後 , 心 中<br />
是 否 會 對 在 海 灘 上 消 磨 掉 整 個 假 期 而 感 到 有 些 不 完<br />
美 呢 ? 其 實 , 您 還 有 其 它 更 好 的 選 擇 。<br />
Text by Laine McDonnell Translated by Rui Chen<br />
提 起 墨 西 哥 , 人 們 對 其 的 印 象 是 一 處 海 灣<br />
如 畔 的 度 假 地 。 來 自 北 美 大 的 遊 客 們 在 陽 光 爛 的<br />
沙 灘 上 悠 閒 地 著 飲 , 著 各 水 上 運 動 , 簡 直 同 世 <br />
其 它 地 方 的 海 灘 如 出 一 。 然 而 , 幾 何 時 , 正 是 在 這 片<br />
地 理 位 置 獨 特 的 地 上 孕 育 出 了 美 大 最 古 老 的 文<br />
明 。 過 一 切 早 隨 歷 史 的 風 雲 變 幻 悄 然 去 , 那<br />
數 不 盡 的 和 自 然 景 , 卻 然 得 人 們 前 去 遊 <br />
探 , 並 從 其 中 得 到 更 加 深 厚 豐 盈 的 。<br />
墨 西 哥 城<br />
在 墨 西 哥 的 國 和 國 上 , 們 可 以 看 到 相 同 的 一 幅<br />
圖 案 : 一 的 一 立 於 一 的 仙 人<br />
上 。 傳 說 中 , 古 印 安 Aztlán 人 得 到 他 們 的 神 的<br />
啟 , 當 他 們 看 到 這 幅 場 景 時 , 他 們 會 停 下 腳 在 那 裏 繁<br />
生 息 , 最 終 建 立 一 個 大 的 國 。 最 終 , 當 Aztlán 人 來 到<br />
Texcoco 的 一 個 島 上 時 , 這 一 奇 般 地 出 現 了 。Aztlán<br />
人 就 此 安 頓 下 來 , 開 始 在 Texcoco 區 造 路 , 修 築<br />
。 並 與 1325 年 建 成 了 Tenochtitlán, 也 就 是 墨 西 哥 的<br />
前 身 。「 墨 西 哥 」 一 也 正 是 出 自 Aztlán 人 神 的 別 名 「 墨<br />
西 卡 里 」。<br />
正 如 神 啟 的 一 樣 ,Tenochtitlán 在 建 成 後 的 幾 個<br />
世 裏 都 是 中 美 地 區 最 重 要 的 , 過 十 座 神 和<br />
其 它 建 築 圍 繞 在 Texcoco 畔 , 如 這 裏 成 為 了 墨 西 哥 中<br />
一 個 著 名 的 景 點 「 法 廣 場 」。<br />
天 , 墨 西 哥 的 人 經 有 880, 和 世 上 其 它<br />
大 都 一 樣 , 有 著 設 完 備 的 , 各 美 食 和 物 樂<br />
區 。 如 : 領 時 尚 潮 流 的 Polanco 區 , 那 裏 有 著 名 的 Las<br />
Alcobas, 部 裝 潢 頗 富 藝 術 氣 息 。 還 可 以 前 位 於 La<br />
Juarez 的 Hanky Panky 吧 小 一 , 那 裏 的 牌 尾 一<br />
定 會 為 留 下 深 刻 印 象 。<br />
The true flavours of Mexico have often been overshadowed<br />
by depictions of American spring<br />
breakers overrunning beaches as MTV film crews record<br />
the hedonism for the world. But this belies the<br />
enchanting country that has significantly more to offer<br />
to those in the know — with millennia of indigenous<br />
history to explore, sophisticated cities that rival any in<br />
Europe, and quaint countryside villages that feel like<br />
you’re going back in time. Mexico deserves another<br />
look, and most definitely a visit.<br />
MEXICO CITY<br />
According to legend, Huitzilopochtli, the sun and war<br />
god, told the people of Aztlán to pilgri<strong>mag</strong>e until they<br />
saw an eagle perched on a prickly pear cactus devouring<br />
a snake, and there they would thrive and build a powerful<br />
empire. After centuries of searching, the Aztecs<br />
finally saw such an eagle on an island in Lake Texcoco<br />
in 1325, and founded the ancient city of Tenochtitlán.<br />
They built a city that became the most important in Mesoamerica<br />
for centuries, with more than 70 temples and<br />
structures around this lake, which has today become El<br />
Zócalo, the main square, of Mexico City. And the eagle<br />
the Aztecs saw has become the symbol of the country,<br />
emblazoned on the Mexican flag.<br />
Today, Mexico City is a teeming city of 8.8 million,<br />
offering modern luxury, international cuisine, and<br />
world-class amenities. Relax in the artistic Las Alcobas<br />
hotel in the fashionable Polanco district with the<br />
trendsetters, and follow those in the know (or reach out<br />
over Facebook) to get into Hanky Panky cocktail bar in<br />
La Juarez, whose namesake cocktail features vermouth,<br />
gin, and a splash of herbaceous Fernet Branca.<br />
javarman / shutterstock.com<br />
「 憲 法 廣 場 」 曾 是 古 城 Aztec 的 中 軸 , 如 今 依<br />
然 是 墨 西 哥 城 的 心 臟 地 帶 。<br />
The Zócalo, once the centre of the Aztec city<br />
is still the heart of modern-day Mexico City.<br />
106
EXPLORE | MEXICO 逍 遙 遊<br />
Rafal Kubiak / shutterstock.com<br />
特 奧 蒂 瓦 坎<br />
TEOTIHUACÁN<br />
特 奧 蒂 瓦 坎 是 早 於 瑪 雅 文 明 約<br />
500 年 的 古 印 第 安 文 明 , 如 今<br />
依 然 可 以 從 規 模 龐 大 的 遺 址 中<br />
看 到 其 當 日 的 輝 煌 繁 盛 。<br />
Spend a day walking through<br />
a city that flourished 500<br />
years before the Maya and a<br />
millennium before the Aztecs.<br />
有 「 聖 」 之 稱 的 特 奧 , 建 於 公<br />
元 1 世 至 7 世 。 頂 時 人 過 十 , 面<br />
達 十 平 方 公 里 。 其 建 築 的 和 劃<br />
照 特 定 的 幾 何 圖 形 , 並 有 獨 特 的 象 意 義 。<br />
北 的 「 大 道 」 全 長 4 公 里 ,<br />
寬 45, 是 的 中 央 大 道 。 造 型 對 稱 的 建<br />
築 分 在 大 道 兩 側 , 其 中 氣 的 月 亮 金<br />
字 和 陽 金 字 會 首 的 視 線 。<br />
陽 金 字 高 71, 是 全 世 三 高 的 金 字<br />
。 由 Aztecs 人 命 名 , 他 們 在 這 座 <br />
幾 個 世 之 後 才 來 到 這 裏 。 月 亮 金 字 被<br />
為 是 一 座 , 裏 面 有 許 多 黑 石 和 綠 石<br />
的 雕 刻 。 兩 座 金 字 都 被 環 繞 , 這 些<br />
的 塗 了 石 , 還 繪 製 有 精 美 的 <br />
材 的 畫 。 每 當 , 燈 光 會 照 亮 這<br />
些 古 老 建 築 的 , 令 人 可 以 遙 想 此 地 當 年<br />
的 盛 景 。<br />
來 到 特 奧 , 一 定 要 臺 上 一<br />
座 金 字 的 頂 才 不 此 。 當 站 在 高<br />
處 一 覽 古 風 時 , 會 感 覺 剛 剛 經 歷 的 <br />
是 完 全 得 的 。 因 為 當 地 日 照 , 在 登 金<br />
字 時 又 沒 有 , 需 提 前 好 工 作 。<br />
The first city in Mesoamerica, Teotihuacán, is thought<br />
to have been home to more than 100,000 people at its<br />
peak, in 600 CE. When you visit today, the landscape is<br />
dominated by the Pyramid of the Sun and the Pyramid<br />
of the Moon, which can be found along the Street of<br />
the Dead.<br />
The Pyramid of the Sun was named by the Aztecs, who<br />
came centuries after the city was abandoned. It stands<br />
as the third highest pyramid in the world, at 71 metres<br />
tall. Atop the Moon Pyramid sits an altar used in the<br />
worship of the Great Goddess, whose domain included<br />
the underworld, creation, darkness, earth, water, and war.<br />
Both pyramids and surrounding temples at one point were<br />
covered in plaster and bright murals of significant religious<br />
iconography. Although none of this decoration remains, if<br />
you visit at night, they illuminate the facades with light to<br />
recreate the vibrant adornments of centuries past.<br />
When you visit today, make sure you’re ready to climb<br />
some stairs, as the pyramids contain many, but the hike<br />
is worth it — the view from the top is not to be missed.<br />
Also, remember there is very little shade, so protect<br />
yourself from what can be intense sun, year round.<br />
108
EXPLORE | MEXICO 逍 遙 遊<br />
MARCELO RODRIGUEZ / SHUTTERSTOCK.COM<br />
一 家 人 正 在 集 市 中 販 賣 色 彩 艷 麗 的 手 工 草 編 製 品 。<br />
A family sells brightly coloured crafts at the market in town.<br />
塔 克 斯 科<br />
TAXCO<br />
克 斯 是 一 座 充 滿 西 班 情 調 的 美 麗 。 因 出 產 銀 <br />
而 聞 名 , 全 的 銀 有 1 多 家 , 是 名 其 實 的 「 銀 都 」。<br />
在 克 斯 那 黑 白 相 間 的 小 路 上 , 道 路 兩 邊 是 一<br />
西 班 民 時 期 風 格 的 白 老 宅 , 陽 臺 上 放 著 紅<br />
的 鮮 花 , 會 令 人 有 一 種 漫 在 西 班 部 安 達 西 亞 小 的<br />
時 空 錯 覺 。 中 心 廣 場 西 側 是 高 的 聖 里 斯 卡 (Santa<br />
Prisca), 這 是 一 座 新 西 班 巴 羅 克 式 建 築 , 玫 瑰 色 的 <br />
滿 精 美 的 雕 刻 , 部 裝 飾 金 。 的 落 成 頗 具 傳 奇 色<br />
彩 , 在 十 八 世 初 , 一 位 17 的 法 西 班 人 Jose de la Borda<br />
來 到 克 斯 , 他 乘 馬 在 間 路 時 , 馬 被 石 頭 到 <br />
出 了 銀 。 為 了 感 神 明 的 ,Jose de la Borda 在 成 為 「 銀<br />
大 」 之 後 , 出 在 馬 到 的 地 點 修 建 了 聖 里 斯 卡 ,<br />
並 用 自 己 的 Borda 來 命 名 了 在 的 廣 場 。<br />
Borda 廣 場 周 圍 有 大 大 小 小 的 銀 , 各 式 各 樣 的 手 工 銀 飾<br />
靜 靜 在 裏 , 待 著 它 們 的 主 。 當 ,<br />
一 家 當 地 特 色 的 餐 或 吧 享 用 一 頓 美 味 的 晚 餐 , 讓 自 己 沉 <br />
在 這 份 世 源 般 的 寧 靜 安 詳 之 中 吧 !<br />
110<br />
Taxco de Alarcón is referred to as one of Mexico’s<br />
“Pueblos Mágicos,” or <strong>mag</strong>ical towns, and as soon<br />
as it comes into view, you can see why. Situated on a<br />
precipitous hill and containing steep and winding<br />
streets, its breathtaking colonial gothic style will make<br />
you feel as if you’ve gone back to a simpler time. The<br />
<strong>mag</strong>nificent centrepiece of the town is the pink-stone,<br />
18th-century Santa Prisca church, which sits on the east<br />
side of the Plaza Borda, and you’ll be able to find your<br />
way around by looking for its twin spires amidst the<br />
Spanish red-tile roofs.<br />
Until very recently, Taxco was known for its silver<br />
mining, but today it relies on tourism and its worldfamous<br />
silver jewellery and silverware. Take an evening<br />
to get lost in the winding narrow streets, dining late, as<br />
is the local custom, and immersing yourself in the quiet,<br />
otherworldly town.<br />
POSZTOS / SHUTTERSTOCK.COM<br />
裝 飾 極 盡 精 緻 的 聖 普 里 斯 卡 教 堂 曾 是 墨 西 哥 最 高 的 建 築 。<br />
For nearly 50 years, the colonial Santa Prisca cathedral was<br />
the tallest building in all of Mexico.
EXPLORE | MEXICO 逍 遙 遊<br />
左 圖 起 順 時 針 : 世 界 級 的 度 假 村 有 著 壯 麗 的 海 景 和 沙 灘 、 泳 池 ; 一<br />
艘 帆 船 在 阿 卡 普 爾 科 海 灣 上 航 行 ; 海 灘 上 的 落 日 美 景 ; 在 阿 卡 普 爾<br />
科 的 海 岸 邊 , 各 類 酒 店 、 度 假 村 鱗 次 櫛 比 。<br />
阿 卡 普 爾 科<br />
卡 爾 始 建 於 1550 年 , 是 一 座 美 麗 古 老 的<br />
, 有 「 平 上 的 珍 珠 」 之 稱 。 在 十 世 60 年<br />
代 , 卡 爾 備 受 好 明 星 和 各 會 名 流 的 青<br />
, 許 多 明 星 , 如 : 蘭 克 西 納 特 拉 、 迪 加 蘭 、 伊 麗<br />
白 勒 和 「 王 」 都 熱 於 在 這 裏 開 辦 奢 華 的 <br />
人 對 。<br />
早 不 當 年 的 風 光 , 如 的 卡 爾 <br />
然 有 其 獨 特 的 力 。 比 如 可 以 選 擇 前 位 於 Punta<br />
Diamante, 修 建 在 之 上 的 卡 布 馬 斯 <br />
(Banyan Tree Cabo Marqués)。 獨 特 的 , 入 周 圍 自<br />
然 環 境 的 建 築 設 計 , 令 可 以 到 最 麗 的 平 海<br />
美 景 , 還 可 以 享 用 精 緻 的 美 食 , 參 加 馬 、 浪 , 至<br />
是 水 各 活 動 。<br />
此 , 卡 爾 那 著 名 的 海 灘 , 也 足 夠 讓 沉 <br />
其 中 。 如 果 想 獨 特 的 熱 帶 植 被 , 世 級 的 卡 爾<br />
植 物 園 也 得 一 遊 。 再 遠 一 點 , 可 以 前 Mercado<br />
Municipal 的 美 麗 林 中 古 老 的 畫 。 當 然 , 一 定<br />
要 在 天 黑 之 前 回 到 現 代 都 中 , 去 探 一 下 卡 爾<br />
豐 富 的 生 活 , 也 許 一 間 路 的 小 餐 或 吧 就 會 帶<br />
給 無 盡 的 驚 喜 。<br />
ACAPULCO<br />
Once the playground of old Hollywood, with<br />
Frank Sinatra, Judy Garland, Elizabeth Taylor and<br />
Elvis Presley frequenting the resorts and sandy<br />
beaches, Acapulco gained the nickname “the pearl<br />
of the Pacific.” Now it’s making a comeback for the<br />
jet set, with luxe spots to hang your hat, such as<br />
the Banyan Tree Cabo Marqués, in the exclusive<br />
Punta Diamante. This cliffside resort offers private,<br />
stilted villas with spectacular views, fine dining,<br />
horseback riding, surfing, and even the renowned<br />
cliff diving.<br />
Although this oasis is known for beaches and<br />
relaxation, you can find some attractions to get you<br />
off the sand. The world-class Acapulco Botanical<br />
Garden is worth a visit when you need to see some<br />
greenery. You can tour the Mercado Municipal and<br />
see the petroglyphs set in a beautiful forest. Then<br />
you can explore the nightlife, a sight to see with<br />
its teeming nightclubs and bars, before making it<br />
back to the quiet hillsides.<br />
Clockwise from left: World-class resorts can be found oceanfront<br />
with pools and beaches; a sailboat cruises around Acapulco Bay; a<br />
stunning beachfront sunset; there are many oceanfront resorts on the<br />
Acapulco beaches.<br />
Alex.Polo / shutterstock.com<br />
Rafal Kubiak / shutterstock.com Rafal Kubiak / shutterstock.com<br />
Photoman29 / shutterstock.com<br />
112
Expert Mortgage Advice for:<br />
French Art de Vivre<br />
專 業 的 房 屋 貸 款 建 議 :<br />
• Residential Mortgages<br />
個 人 住 房 貸 款<br />
• Residential Construction Loan<br />
個 人 建 房 貸 款<br />
Photo Michel Gibert. Special thanks : TASCHEN. *Conditions apply, ask your store for more details.<br />
For more information, contact:<br />
查 詢 更 多 資 料 , 請 聯 絡 :<br />
Jen Ji 吉 曉 寧<br />
流 動 房 貸 顧 問<br />
604 763-7320<br />
jen.ji@cibc.com<br />
Linda Ding 丁 瑩<br />
流 動 房 貸 顧 問<br />
778 847-3018<br />
linda.ding@cibc.com<br />
Max Cai 老 蔡<br />
流 動 房 貸 顧 問<br />
778 829- 9868<br />
max.cai@cibc.com<br />
Symbole. Modular seating, design Sacha Lakic.<br />
Radian. Pedestal tables, design Cédric Ragot.<br />
Basket. Cocktail table, design Renaud Thiry.<br />
Robin. Floor lamps, design Carlo Zerbaro<br />
Manufactured in Europe.<br />
All mortgages are subject to credit approval. CIBC Cube Design is a trademark of CIBC.<br />
所 有 房 屋 貸 款 申 請 需 經 過 信 貸 審 批 。 需 符 合 若 干 條 款 及 限 制 。( 全 部 內 容 以 英 文 原 文 為 準 , 中 文 譯 本 僅 供 參 考 )<br />
CALGARY - 225 10 th Avenue SW - Tel. 403-532-4401 - calgary@roche-bobois.com - VANCOUVER - 716 West Hastings - Tel. 604-633-5005 - vancouver@roche-bobois.com<br />
∙ Complimentary 3D Interior Design Service*<br />
www.roche-bobois.com