Toronto May / June. 2014

ariel.tian

2014 May / June issue of Taste of Life Magazine, France and Canada's leading luxury lifestyle magazine in Chinese and English.

加 東 版 Canada East May/June 2014

Grace Lin

Shen Yun dancer

舞 出 生 命 的 陽 光

Stylish Kitchens

性 格 廚 房

Across Oceans and Time

漢 風 渡 西 韻

Luxury in the Wild

自 然 即 奢 華


Explore and Shop www.cartier.com

Amulette de CARtIeR

Unlock your wish

©2014 Cartier

456 Howe Street, Vancouver (604) 683-6878

131 Bloor Street West, Toronto (416) 413-4929 - Yorkdale Shopping Centre, Toronto (416) 787-7474

2


contents / May - June 2014

48 26

People | 人 物 誌

24

Kelly Deck:

Sophisticated Simplicity

精 雕 細 琢 的 簡 單

36

Lana Kwong:

Survivor, Mother,

and Inspiration

陽 光 總 在 風 雨 後

—— 記 王 蘭 英 和 她 的 孩 子 們

26

The Quiet Conqueror

The ancient Chinese advisor Yan Shu led no army and

solved no crisis, but his firm hand and benevolent presence

nurtured a generation of talent in the Song Dynasty.

文 詞 瞻 麗 待 人 以 誠

—— 北 宋 「 詞 人 宰 相 」 晏 殊

42

The Olympic Way

Martins Rubenis injected innovation and spirit into the

sport of sliding and blew open an era of Winter Olympic

victories for Latvia

自 然 前 行

—— 訪 拉 脫 維 亞 著 名 無 舵 雪 橇 運 動 員 Martins Rubenis

30

Ray of Sunlight

Grace Lin felt emotionally shut down until a sunbeam

touched her in the form of classical Chinese dance.

舞 出 生 命 的 陽 光

—— 訪 美 國 神 韻 藝 術 團 舞 蹈 演 員 林 桂 宇

48

Across Oceans and Time

A porcelain master and admirer of ancient China has

brought his distant imaginings of Han culture and his

impeccable craftsmanship to modern dinner tables.

漢 風 渡 西 韻

6


IFUL

URE

UNT

ES ®

BEAUTIFUL

FURNITURE

AT

DISCOUNT

PRICES ®

BEAUTIFUL

FURNITURE

AT

DISCOUNT

PRICES ®

The moment you arrive, you’ll appreciate the difference. Here, you’ll

experience a huge selection of today’s trends, inspiring design suggestions

and discount prices, making Decorium Toronto’s rarest furniture find.

多 倫 多 Decorium 家 具 店

是 如 此 的 與 眾 不 同 。 緊

隨 時 代 潮 流 , 帶 給 您 多

樣 的 選 擇 , 啟 發 您 的 設

計 靈 感 , 價 格 更 優 惠 。

363 Supertest Rd. Toronto | 1212 Yonge St. Toronto

Definitely,

decorium.com | Shop Online 24/7


contents / May - June 2014

66 58

Home | 樂 居 • 置 業

20

22

52

Recall the Past

往 昔 追 憶

Embrace the Warmth

擁 抱 溫 情

Stylish Kitchens

What kind of ambience puts your family and friends at

ease Take your pick from these diverse kitchen styles.

性 格 廚 房

Style | 潮 流

58

Watches Full of Music

Chimes tinkle melodiously from behind tiny watch faces.

Here, Time abandons its severity and sounds an ode to

mankind’s pursuit of mechanical perfection.

「 芯 」 中 的 旋 律

—— 傾 聽 三 問 錶 與 音 樂 錶

8

62

63

64

65

66

The Roaring Red 20s

熱 情 似 火

The Gilded Age of The 30s

風 華 正 茂

Opposites Attract

秀 外 慧 中

Outshine in Emerald

華 貴 雍 容

‘Not on one strand

are all life’s

jewels strung’

- William Morris

A mother’s jewellery box brims with

memories and tokens of love.

珠 寶 伊 人

65


THE ORIGINAL – THE LUGGAGE WITH THE GROOVES

In 1950, RIMOWA issued the first suitcase with the unmistakable grooves. Since then, it has evolved into a cult object

in its own right. To this day, the original RIMOWA luggage has lost none of its fascination. It remains the luggage of

choice for all those who seek the extraordinary – including model Alessandra Ambrosio.

RIMOWA Stores North America: Honolulu, Beverly Hills, Las Vegas, Guam, San Francisco, Toronto

www.rimowa.com


contents / May - June 2014

82

16

63

72

Ageless Visage

As a Mother’s Day gift to keep or pass on, two ancient

beauty prescriptions and reviews of several of the latest

anti-aging beauty products on the market.

不 老 容 顏

Health & Food | 美 食 • 養 生

78

76

78

A Recipe for Mother’s Heart

A delicious soup to restore feminine beauty at any age

補 血 靚 湯 敬 母 親

—— 枸 杞 紅 棗 煲 雞 蛋

Doornail Meat Pie

Old Beijing’s palatial snack

香 溢 古 城 門

—— 老 北 京 宮 廷 小 吃 門 釘 肉 餅

Travel | 悠 遊

82

88

A Foodie Cruise in the Med

Budding gourmet chefs, take note: the final leg of our

culinary voyage is eastward bound, to the gourmet

destinations of France, Spain, Morocco and Portugal.

郵 輪 上 的 地 中 海 美 食 探 索 之 旅

Luxury in the Wild

The one and only Wickaninnish Inn

自 然 即 奢 華

—— 獨 一 無 二 的 Wickaninnish 酒 店

10


加 西 版 Canada West May/June 2014

GrACe lin

Shen Yun dancer

舞 出 生 命 的 陽 光

StyliS h KitC henS

性 格 廚 房

A C roSS oCe A n S A nd t i M e

漢 風 渡 西 韻

l uxury in the Wild

自 然 即 奢 華

Taste of Life Magazine

is published 9 times a year.

May/June 2014

2014 年 5/6 月 合 刊

www.tasteoflifemag.com

Publisher & Editor-in-Chief Wendy Guo

Executive Editor-in-Chief Echo Li

Managing Editor Rui Chen (Chinese), Brett Price(English)

Art Director ChanJuan Li

Contributors

William A. Reeves, Lauren Williams, Susan M Boyce, Elizabeth

Wang, Marie Coleridge and Elizabeth Wang

Translation Hai Yan

PEOPLE

Yun Can

HOME DECOR

Cherry Chen

Homes and Real Estate

Brett Price

Fashion

Wen Gok

Food

Fu Chen, Sha Lan

Travel

Jared Pearman

ART Aiqin Zang, Yi Xu

PHOTOGRAPHY Even Ning, Hsuyi Shih, Milos Tosic

general manager Li Wan (Toronto)

Chinese Marketing Director Sharee Dong

Director of Circulation Christie Shang

Public Relation Specialists Angela Hong, Sonia Xie

ADVERTISING

647-968-1612 (Toronto) | 604-754-8809 (Vancouver)

Email: info@tasteoflifemag.com

Cover Story

Grace Lin

Shen Yun Performing Arts dancer

林 桂 宇

美 國 神 韻 藝 術 團 舞 蹈 演 員

Photography by Larry Dai

Subscriber Services

416-271-8436 (Toronto) | 778-938-2965 (Vancouver)

tasteoflifemag.com/subscribe

Paid Subscription

One year subscription (9 issues) $35

(Includes postage and handling. HST included)

Taste of Life Magazine

Tel: 604-754-8809 Fax: 604-227-0266

All rights reserved. No part of this magazine may be reproduced in any form or by any

means, whether electronic, mechanical or photographic, without written permission of the

publisher. Every effort has been made to ensure that the information contained in this publication

is accurate and complete on publication date. The publisher cannot be held liable for

errors or omissions.

This English-Chinese bilingual magazine is made possible with the support of

the Ontario Media Development Corporation

In the April 2014 edition of Taste of Life, on page

93, Chef Kathryn Kelly was quoted as saying Crete,

Greece, has the “best extra-virgin Cretan oil in the

universe.” The statement should have read “the best

extra-virgin olive oil in the universe.” Taste of Life

editors regret the mistake.

Printed in Taiwan


卷 首 語

母 親

「 五 月 梅 始 黃 , 蠶 凋 桑 柘 空 。」 唐 代 大 詩 人 李 白 的 這 句 詩 , 將 五 月 這

個 初 夏 時 節 , 變 成 了 一 個 醞 釀 收 穫 的 時 刻 。 無 論 是 逐 漸 成 熟 的 梅 子 , 還 是

已 經 飽 食 了 桑 葉 , 作 繭 成 蛹 的 蠶 , 都 在 努 力 孕 育 著 全 新 的 生 命 進 程 。 不 知

道 是 不 是 因 為 這 個 原 因 , 西 方 人 把 母 親 節 也 放 在 了 五 月 , 以 此 來 感 激 母 親

養 育 兒 女 的 辛 苦 付 出 , 這 種 東 西 方 文 化 不 期 而 遇 的 例 子 , 總 是 讓 人 覺 得 饒

有 興 味 。

相 信 說 到 母 親 與 兒 女 之 間 的 深 情 , 每 個 人 都 多 有 感 觸 。 所 以 , 我 們 本

期 也 準 備 了 許 多 與 母 親 相 關 的 精 彩 內 容 , 希 望 能 與 您 找 到 心 靈 的 共 鳴 。 說

到 母 親 , 首 先 想 到 的 自 然 是 那 熟 悉 的 味 道 , 無 論 何 時 回 到 家 中 , 那 擺 在 飯

桌 上 的 美 味 飯 菜 , 總 是 能 讓 心 瞬 間 溫 暖 柔 軟 起 來 。 所 以 , 為 母 親 打 造 一 間

精 美 的 廚 房 , 讓 她 在 辛 苦 烹 煮 的 同 時 , 擁 有 一 個 更 美 麗 的 環 境 和 趁 手 的 工

具 , 相 關 的 參 考 素 材 可 以 在 我 們 本 期 打 造 的 「 性 格 廚 房 」 裏 找 到 。

如 果 不 想 讓 母 親 過 於 操 勞 , 那 就 帶 上 母 親 去 繼 續 我 們 上 一 期 的 地 中 海

美 食 之 旅 , 這 份 獨 特 的 禮 物 , 會 讓 母 親 好 好 放 鬆 休 息 一 番 的 同 時 , 既 飽 了

眼 福 , 又 飽 了 口 福 。 此 外 , 在 本 期 的 時 尚 版 塊 中 , 我 們 精 選 了 許 多 適 合 做

為 母 親 節 禮 物 的 珠 寶 、 衣 裝 等 熱 門 單 品 ; 還 特 別 尋 覓 到 了 兩 款 漢 方 美 容 方

子 , 希 望 母 親 們 都 能 永 保 時 尚 美 麗 。

在 我 們 的 心 目 中 , 母 親 不 僅 僅 是 美 麗 的 , 而 且 是 最 可 信 賴 的 堅 強 依

靠 。 本 期 我 們 就 採 訪 到 了 這 樣 一 位 堅 韌 獨 立 的 母 親 —— 王 蘭 英 , 人 生 路 上

的 曲 折 坎 坷 曾 險 些 將 她 打 垮 。 但 為 了 孩 子 們 , 她 堅 強 地 拚 搏 著 , 靠 自 己 的

力 量 將 他 們 養 育 成 人 。 如 今 , 她 和 她 的 四 個 孩 子 都 事 業 有 成 、 家 庭 幸 福 。

從 她 的 話 語 中 , 我 們 可 以 感 受 到 那 滿 溢 的 自 豪 。 做 為 母 親 , 她 最 感 到 滿 足

的 永 遠 是 她 優 秀 的 孩 子 們 , 這 也 是 她 所 有 艱 辛 付 出 的 最 佳 回 報 。

母 親 給 了 我 們 生 命 , 讓 我 們 來 到 這 個 世 間 , 並 教 會 了 我 們 如 何 去 認

識 這 個 世 界 , 如 何 去 生 活 。 在 並 不 平 坦 的 人 生 路 上 , 我 們 遇 到 的 充 當 「 母

親 」 角 色 的 人 , 也 許 並 不 止 一 個 。 那 些 曾 幫 助 我 們 走 出 困 境 、 獲 得 新 生 的

外 部 力 量 , 是 否 也 如 母 親 一 樣 , 值 得 我 們 去 感 激 和 熱 愛 呢

這 位 「 母 親 」 可 能 是 一 位 師 長 , 如 同 北 宋 詞 人 兼 名 相 —— 晏 殊 對 范 仲

淹 、 王 安 石 、 歐 陽 修 等 人 的 提 攜 愛 護 ; 這 位 「 母 親 」 可 能 是 一 種 文 化 , 好

比 美 國 著 名 瓷 器 品 牌 L’OBJET 的 創 始 人 Elad Yifrach, 從 中 國 的 漢 代 文 化 中

汲 取 營 養 , 創 作 出 精 彩 絕 倫 的 瓷 器 精 品 ; 這 位 「 母 親 」 可 能 是 一 次 機 遇 ,

神 韻 舞 蹈 演 員 林 桂 宇 抓 住 一 次 赴 美 學 習 中 國 古 典 舞 的 機 會 , 讓 自 己 的 人 生

從 陰 霾 與 灰 暗 中 走 出 來 , 舞 出 了 燦 爛 的 生 命 陽 光 ; 這 位 「 母 親 」 也 可 能 是

一 種 信 仰 , 曾 經 飽 受 傷 病 困 擾 的 滑 雪 運 動 員 Martins Rubenis, 在 尋 覓 到

了 一 門 古 老 的 東 方 佛 家 修 煉 法 門 之 後 , 不 僅 戰 勝 了 病 痛 , 還 從 中 悟 出 了 關

於 無 舵 雪 橇 滑 雪 的 種 種 奧 義 , 最 終 突 破 自 我 , 在 資 金 和 裝 備 遠 遠 落 後 於 對

手 的 情 況 下 , 在 今 年 2 月 索 契 冬 奧 會 中 勇 得 獎 牌 。

我 們 無 法 衡 量 這 兩 類 母 親 究 竟 孰 輕 孰 重 , 前 者 賦 予 了 我 們 生 命 , 而 後

者 則 昇 華 了 我 們 的 生 命 。 我 們 唯 一 知 道 的 是 這 兩 類 母 親 都 希 望 我 們 能 珍 惜

和 好 好 使 用 她 們 所 給 予 我 們 的 一 切 , 幸 福 快 樂 地 做 著 我 們 喜 愛 的 事 。 那 做

兒 女 的 又 該 如 何 回 報 自 己 的 母 親 呢 如 果 可 能 就 不 妨 像 母 親 曾 經 對 待 年 幼

的 我 們 一 樣 , 去 對 待 年 邁 的 她 們 吧 !

最 後 , 祝 全 天 下 的 母 親 們 節 日 快 樂 !

主 任 編 輯

12


T H E J E W E L L E R O F L I G H T

DE BEERS®, A DIAMOND IS FOREVER®, JEWELLER OF LIGHT ARE TRADE MARKS OF THE DE BEERS GROUP OF COMPANIES.

BRILLIANCE REVEALED BY OUR EXPERT JEWELLERS

VANCOUVER • 1088 ALBERNI STREET • 604 235 5555

DEBEERS.COM


Editor’s letter

Tender Touch

This edition of Taste of Life is dedicated to mothers and fathers who make

the world go ‘round with the love they shower on their children. Happy

Mother’s Day and Happy Father’s Day, and thank you, truly, for everything

you’ve put into our future generations.

Galileo Galilei once marvelled that “The sun, with all those planets revolving

around it and dependent on it, can still ripen a bunch of grapes as if it had

nothing else in the universe to do.”

Besides convincing me of the fact that the sun would make a great editor,

Galileo’s perfectly crafted image leaves me a little teary-eyed. The cosmos is

tender and compassionate, after all. The way Galileo’s all-important sun ripens

grapes reminds me of mothers and fathers who have endless pressures — at

work, at home, in their committees and social circles, with finances, with

personal upheavals — but who still take their youngsters outside to see the

constellations at night, who still wipe away tiny tears and rejoice over tiny

teeth. Maybe that’s why some gods and goddesses are depicted with many

arms: they’ve earned the privilege of bringing a smile to all the little things.

I recently read a memorable example of this by an unlikely exemplar, that

modern emperor of the media world Rupert Murdoch. Murdoch often stopped

meetings, “always as though no one else were in the room,” to ask his children

over the phone for their advice, and shower them with words of affection before

carrying on. Murdoch, with his billions and his immense power, knew that

the planets revolving around him could wait — his little ones came first.

Sometimes clouds eclipse the sun and we’re forced to struggle through

darkness. When parents face life-altering challenges, stakes are high. Lana

Kwong, the subject of this edition’s Uplifted column, found herself a widow in

an unfamiliar country at age 34. Her four children were

between 6 and 14 years old. She worked relentlessly,

climbing toward success, refusing welfare, and standing

as a beacon for her children. Today she’s a self-made

millionaire, but says that real wealth is the company of

one’s family. You’ll find her on page 36.

Grace Lin, our cover story and a Shen Yun Performing

Arts dancer whom we so admire, sunk into depression

as an adolescent. Hope came in the form of an audition.

I’ll let you find out what happened next and why her

friends and family called her a “phoenix” years later,

when you read “Ray of Sunlight” starting on page 30.

Galileo’s remark — that “the sun… can still ripen a bunch

of grapes as if it had nothing else in the universe to do”—

feels festive, a mood we strive for at Taste of Life, and

something we hope you’ll see throughout this edition:

accomplishment, artistry, and a sunny day in a vineyard. To help celebrate

Mother’s Day, or any day, we’ve put some of the world’s finest gift ideas into

our jewellery, fashion, and beauty pages. For the men, turn to the Watches

column or, starting on page 82, cruise to Mediterranean ports where you’ll be

guided through the best open-air markets and taught to cook like the locals.

I hope you find something that captivates you in this edition — and that

you never look at a bowl of grapes the same way again!

Sincerely,

Photo by David Bong

14

Brett Price, Managing Editor


Unit 502, 255 Bass Pro Mills Dr.

Vaughan, L4K 0A2

(905) 532-0801

eurobathkitchen.com

盛 大 開 業

Now Open

廚 衛 產 品

一 站 式 購 物

奢 適 體 驗 空 間

Your one-stop shop

for high quality

kitchen and bath

products


Objects of Desire 尚 品

3

1

2

4

1. Daum Vase Hiver bleu 花 瓶 ,Price Upon Request

綠 樹 叢 林 、 清 泉 池 畔 , 鳥 兒 的 歌 唱 喚 醒 了 季 節 的 回 憶 , 寥 寥 幾 枝

鮮 花 在 瓶 中 暗 自 懷 念 。

Memories of lush trees and jungles, springs and ponds

have yielded this gorgeous vase. An arresting piece for

the entryway or a private luxury in the ensuite.

At William Ashley, williamashley.com, 416 964 2900

2. Marc by Marc Jacobs Classic Q Natasha Handbag

莫 傑 之 馬 克 手 包 ,$398

清 新 柔 軟 的 休 閒 挎 包 , 實 用 與 時 尚 並 舉 , 與 輕 鬆 隨 意 的 裝 扮 相 得

益 彰 。

Both practical and stylish, this bag complements a casual

outfit perfectly. And in a colour so refreshing you can almost

taste it.

At Holt Renfrew, holtrenfrew.com, 416 922 2333

3. Tiffany Seurat Dragonfly Earrings 蒂 芙 妮 蜻 蜓 耳 環

Price Upon Request

鑽 石 、 藍 寶 石 和 碧 璽 交 相 輝 映 出 大 自 然 的 輕 靈 本 色 , 飛 舞 的 蜻 蜓

顯 露 出 俏 皮 可 愛 的 一 面 。

Diamonds, sapphires and green tourmalines reflect Mother

Nature’s ethereal qualities. These flittering dragonflies could

be the opening act for the main event: your sparkling eyes.

At Tiffany Boutique, tiffany.com, 416 921 3900

4. Salvatore Ferragamo Flamingo Print Scarf in Silk Twill

薩 瓦 托 · 菲 拉 格 慕 印 花 絲 巾 ,$350

鮮 花 盛 開 、 百 鳥 啁 啾 , 一 條 花 色 絢 麗 的 絲 質 方 巾 , 恰 如 滿 園 的 春

色 , 讓 人 瞬 間 意 興 盎 然 。

This silk scarf teems with blossoms, birds and vibrant

colours. If you can’t stay in the garden forever, take a plot

with you as you go about your day.

At Holt Renfrew, holtrenfrew.com, 416 922 2333

16


Objects of Desire 尚 品

1

3

2

4

1. Oliver Peoples Sunglasses 奧 利 弗 · 皮 帕 斯 太 陽 鏡 ,$295

復 古 的 框 架 , 米 棕 色 的 中 性 調 子 , 細 膩 的 紋 理 中 優 雅 自 然 綻 放 。

A retro frame meows in beige and brown tones. These

may be the most feminine and wearable shades to ever

emerge from Hollywood’s archives.

At Holt Renfrew, holtrenfrew.com, 416 922 2333

2. Paola Lenti Afra Chair 休 閒 椅 ,$7,740 起

不 銹 鋼 框 架 支 撐 起 質 樸 的 手 工 編 織 , 渾 然 天 成 的 造 型 帶 來 午 後 的

舒 適 和 愜 意 。

High fashion goes au naturel to create a seat that’s as

comfortable on the eyes as it is against the body. A stainless

steel frame supports the hand-woven cover.

At Kiosk, kioskdesign.ca, 416 539 9665

3. Kate Spade Vita Riva Wicker Car Handbag

凱 特 · 絲 蓓 柳 條 編 製 小 轎 車 手 包 ,$398

創 意 非 凡 的 汽 車 挎 包 充 滿 童 趣 , 質 樸 的 柳 條 編 織 不 失 親 切 , 即 便

與 眾 不 同 也 不 會 過 於 搶 眼 。

Now here’s a statement worth making. Somehow, this

fantastical accessory remains dignified even as it tops the

charts creatively. Beep-beep, beep-beep, yeah.

At Kate Spade Boutique, 416 782 2321

4. Stuart Weitzman Hubcapsbullets Wedge

斯 圖 爾 特 · 韋 茨 曼 坡 跟 涼 鞋 ,$450

麻 繩 和 金 色 的 皮 革 質 感 對 比 鮮 明 , 坡 跟 和 鞋 面 上 金 銀 相 間 的 鉚

釘 , 讓 時 尚 氣 息 再 度 升 級 。

Jute fibres and golden leather make a striking combo. The

gold and silver studs on the wedge and toe band upgrade

the sandal’s fashion pedigree even more.

At Stuart Weitzman across Canada, stuartweitzman.com

18


THE INSTINCTIVE PASSION FOR CARVING

雕 刻 的 藝 術 形 緻 隨 心 走 意 韻 本 天 成

287 Bridgeland Avenue

Toronto M6A 1Z6

(Entrance from Caledonia Rd)

請 從 Caledonia 路 進 入

P 416.256.3150

import-temptations.com

Mon to Sat 10 am - 5 pm

Like us on

IMPORT

TEMPTATIONS


discoveries to enrich your every day 樂 居

Recall the Past

往 昔 追 憶

厚 重 的 老 式 木 座 椅 , 鏽 蝕 的 鐵 框 吊 燈 , 記 憶 中 的 歲

月 , 如 陳 年 的 美 酒 、 泛 黃 的 照 片 , 還 未 細 品 , 人 便 已

醉 了 。

The colours in our memories are always a little bit old

and a little bit worn, just like vintage wine and oldfashioned

photos, faded from being touched.

Chinese Text by Rui Chen English Text by Elizabeth Wang

2

1

3

1.Pier 1 Imports Vista 3-Tier Basket, $59.95

粗 獷 的 草 編 工 藝 , 羅 列 出 層 疊 漸 變 的 效 果 , 擁

有 質 樸 原 始 之 美 的 同 時 , 不 乏 實 用 性 。

Unique and rugged, tiered seagrass baskets

with abaca trim have rustic appeal.

At Pier 1 Imports, 800 689 0797, pier1.com

2.Ralph Lauren Home Joshua Tree Chair, $2,395

木 材 表 面 被 處 理 成 如 古 董 家 具 般 摩 挲 發 亮 的 包

漿 效 果 。 敦 厚 的 結 構 , 細 密 的 編 織 , 安 穩 可 靠

如 一 位 多 年 的 老 友 。

A weathered surface, solid frame and fine

weaving, all comfortable and sturdy, bear

witness to the past.

At ELTE, 416 785 7885, elte.com

3.Gandía Blasco Canevas Flower Carpet,

Green $4,631

羊 毛 氈 條 編 織 出 獨 特 的 馬 賽 克 像 素 效 果 , 將 舊

工 藝 演 繹 出 數 碼 時 代 感 。

Brilliant wool-threaded flowers woven on

a beautiful, quiet-toned felt base will stand

the test of time.

At Kiosk, 416 539 9665, kioskdesign.ca

20


4

5

6

4.The Lighting Warehouse Five Light Pendant,

$725

金 屬 外 框 被 製 作 出 斑 駁 的 鏽 跡 , 與 天 然 的 木

材 、 石 材 紋 理 搭 配 , 如 點 亮 了 一 段 過 往 的 光 陰 。

The pendant’s metal frame is mottled with

faux rust, as though it’s a beacon in the rain.

At The Lighting Warehouse

604 270 3339,thelightingwarehouse.com

5.Roche Bobois Fusion Bookcase Shelf,

Price Upon Request

堅 固 的 金 屬 支 架 托 起 四 層 木 質 隔 板 , 簡 練 粗 獷

的 構 造 因 比 例 和 細 節 的 打 磨 而 顯 出 現 代 精 緻 。

Ladder-stacked bookcase shelf uses a

solid metal frame to support four wooden

planks, guiding the eye higher and higher.

At Roche Bobois, 416 366 3273

roche-bobois.com

6.Minotti Andrè Coffee Table,

Price Upon Request

如 同 一 塊 漂 浮 在 地 面 上 的 木 板 , 超 低 的 優 雅 短 腳

顛 覆 了 常 規 咖 啡 桌 的 設 計 理 念 。 無 論 是 坐 在 沙 發

上 , 還 是 席 地 而 坐 , 都 將 擁 有 便 利 的 使 用 體 驗 。

Give your living room mystique with a ‘floating’

coffee table. Pewter-coloured, die-cast

aluminum legs and a high-gloss, lacquered

finish spell luxury.

At Interior Elements, 416 928 0222

interiorelements.ca


discoveries to enrich your every day 樂 居

2

3

1

4

1.Bernhardt Salon Etagere,

Price Upon Request

簡 潔 的 框 架 , 因 寶 塔 的 造 型 而 變 得 妙

趣 橫 生 , 邊 角 和 櫃 腳 處 微 妙 的 小 曲 線

處 理 , 讓 整 體 視 覺 效 果 更 加 柔 和 。

Its pagoda-inspired shape is eyecatching

and delightful. Its rounded

corners and slightly curved legs

temper its exoticism.

At Decorium, 416 736 6120

decorium.com

2.Moe’s Happy Feet Wall Décor, $195

溫 馨 可 愛 的 動 物 圖 案 , 簡 潔 懷 舊 的 黑

白 色 調 , 一 眼 望 去 , 不 由 得 會 心 一

笑 , 溫 暖 的 記 憶 湧 上 心 頭 。

This adorable penguin family has

been travelling together through

the seasons.

At Home Craft Décor, 647 347 6643

crafthomedecor.com

3.BoConcept Mixed Cushion, $59

中 性 色 調 的 提 花 靠 枕 , 精 緻 華 麗 中 不

乏 一 絲 暖 意 。

Neutral toned jacquard cushions

are exquisite and gorgeous, with

a hint of warmth.

At BoConcept, 647 352 8802

boconcept.ca

4.Hayden Deluxe Sofa, $6,945

粗 製 布 料 總 是 親 切 又 質 樸 , 柔 軟 蓬

鬆 、 輕 鬆 隨 意 的 感 覺 讓 人 輕 易 沉 浸 在

家 的 溫 暖 之 中 。

A soft, fluffy slipcovered sofa always

turns a home into a warm,

relaxing retreat.

At ELTE, 416 785 7885, elte.com

22


Embrace the Warmth

擁 抱 溫 情

用 淡 粉 、 奶 白 、 淡 灰 營 造 出 最 溫 暖 的 懷 抱 , 無 論 是 蓬

鬆 柔 軟 的 沙 發 還 是 精 緻 的 擺 件 、 吊 燈 都 在 溫 柔 的 氛 圍

中 慢 慢 融 化 。

5

Use baby pink, milky white and light grey to create

the warmest embrace. An overstuffed sofa,

an exquisite ornament or chandelier can add the

finishing touch for a gentle, relaxing home.

Chinese Text by Rui Chen English Text by Elizabeth Wang

6

7

8

5.Barrymore Furniture Antique

White Mini Chandelier, Price upon

Request

華 麗 的 水 晶 、 精 美 的 雕 刻 與 一 層 懷 舊

的 色 調 碰 撞 出 強 烈 的 戲 劇 效 果 , 一 縷

歲 月 留 下 的 深 邃 印 跡 凝 久 不 散 。

This classic, exquisite chandelier

evokes nostalgia, with timeless

details.

At Barrymore Furniture, 416 532 2891

barrymorefurniture.com

6.Lladró My Little Sweetie Sculpture,

$1,090

一 件 精 美 的 瓷 器 足 以 提 升 整 個 家 的 格

調 , 母 愛 的 主 題 則 與 瓷 器 溫 潤 細 膩 的

質 感 無 比 契 合 。

Porcelain captures the delicate

dance of a mother and child and

their deep love for each other.

At William Ashley, 416 964 2900

williamashley.com

7.Barrymore Jewel End Table, $1,664

造 型 簡 潔 款 曼 的 邊 桌 , 即 便 是 閃 亮 的

銀 色 , 依 然 能 妥 貼 地 融 入 進 各 種 氛

圍 裏 。

Even in eye-catching silver, this simply-elegant

end table still blends

effortlessly into any setting.

At Barrymore Furniture, 416 532 2891

barrymorefurniture.com

8.EQ3 Ribbon Rug, $699

100% 純 羊 毛 地 毯 , 富 於 變 化 的 醒 目 紅

色 調 條 紋 , 足 以 打 破 任 何 沉 悶 的 空

間 , 同 時 釋 放 出 熱 情 和 暖 意 。

This 100% pure wool, hand-woven

rug is warm and rosy, sparking

passion.

At EQ3, 416 815 2002, eq3.com


People | Tastemaker 品 位 締 造

Sophisticated Simplicity

精 雕 細 琢 的 簡 單

她 喜 歡 旅 行 、 喜 歡 享 受 生 活 , 喜 歡 那 些 能 帶 給 她 無 盡

靈 感 的 美 妙 事 物 。

Chinese Text by Zhao Wen English Text by Susan M Boyce Photography by Milos Tosic

拿 大 室 內 設 計 師 Kelly Deck 一 直 崇 尚 輕 鬆 和 諧 、 化 繁 為 簡

加 的 設 計 理 念 。 她 喜 愛 手 工 陶 瓷 製 品 和 比 利 時 亞 麻 織 物 的 簡

潔 質 樸 ; 細 柔 溫 厚 的 毯 子 和 外 觀 親 和 , 又 不 乏 實 用 性 和 耐 久 性 的

意 大 利 家 具 , 也 是 她 的 心 頭 所 愛 。 這 些 美 麗 物 品 彙 集 成 的 空 間 總

是 能 帶 給 她 創 作 的 激 情 , 而 日 常 的 設 計 工 作 對 她 來 說 則 完 全 是 一

種 奢 華 的 享 受 。

做 為 一 位 旅 行 愛 好 者 ,Kelly 最 喜 歡 的 地 方 是 巴 黎 和 巴 厘

島 。「 我 喜 歡 巴 黎 人 的 重 質 不 重 量 。 與 去 五 星 級 酒 店 相 比 , 我

自 己 就 更 喜 歡 帶 著 奶 酪 、 牛 角 麵 包 、 新 鮮 水 果 和 一 瓶 美 妙 的 葡 萄

酒 去 野 餐 。 真 正 的 奢 華 就 是 能 讓 自 己 全 身 心 地 沉 浸 在 此 刻 的 時

光 裏 。」 而 當 Kelly 想 要 進 入 自 己 「 心 靈 聖 殿 」 時 , 她 會 選 擇 前

往 巴 厘 島 。「 那 是 一 個 充 滿 了 美 和 傳 統 的 神 奇 地 方 」。 在 返 回 現

實 世 界 之 後 ,Kelly 依 然 會 選 擇 一 些 美 麗 的 事 物 來 激 發 自 己 的 靈

感 , 接 下 來 , 就 讓 我 們 欣 賞 一 下 她 的 這 些 珍 寶 吧 !

Kelly Deck, interior designer, believes the best living

spaces appear effortless and integrated — less is always

more. She adores the simplicity of handmade ceramics and

the tactile nature of Belgian linen. Sumptuous throws and

Italian furniture are “easy to live in, look inviting and last

forever,” she says. Beautiful spaces being her true passion,

original art is a personal luxury she treats herself to at least

once a year.

A confirmed globetrotter, Kelly’s “go to” destinations have

long been Paris and Bali. “In Paris, people appreciate quality

over quantity — I like that. I’d usually prefer to pack cheeses,

croissants, fresh fruit and an exquisite bottle of wine for a

picnic than go to a five-star restaurant. Real luxury is being

fully present in the moment.” When she’s ready to reconnect

with “the sacred,” she heads to Bali, “a magical

place rich with tradition and beauty.” Kelly shared

with us a few of the beautiful things that keep her

inspired every day.

www.kellydeck.com

24


Kelly's Picks

White orchids are Kelly’s favourite flower;

she incorporates them into almost every

home she designs. Vanessa Bruno Athé

wool blend coat, a staple. Chanel Havana

frame brown gradient sunglasses accompany

this insatiable traveller from Bali to

Paris and back. Leimu by Iittala is a handmade

glass and concrete lamp that glows

with simple but oh-so-satisfying visual

combinations. For a year, Kelly has been

looking for her “perfect” bag; this Softie

Saddle Hobo from Marc by Marc Jacobs

comes very close. Eclectic by Tom Dixon,

scented candles; ‘Orientalist’ fragrance is

her fave. Paris tan throw from Linen Way;

the designer’s sweet suggestion for a Mother’s

Day gift. Obagi Medical C-Rx Kit for

Oily Skin is this intelligent beauty’s anti-aging

secret. Joshua Jensen-Nagle’s original

art titled ‘Dwindling Time in Admont Abbey’

began as a photograph of one of the

world’s largest monastic libraries; Kelly had

to have the gorgeous plexiglass-mounted

piece for her collection. It’s easy to imagine

her tall, thin figure relaxing with a book

on this no-nonsense Flexform couch. Like

live-in-it-forever leather, Kelly gets jazzed

by “beautiful little vessels.” These are made

of porcelain by UK artist Jill Shaddock.

Kelly 最 喜 歡 的 花 是 白 蘭 花 , 它 幾 乎 被 運 用 到

了 Kelly 設 計 的 每 一 處 家 居 中 。Vanessa Bruno

Athe 羊 毛 混 紡 大 衣 , 生 活 中 必 不 可 少 。Chanel

Havana 棕 色 玳 瑁 紋 邊 框 漸 變 太 陽 鏡 , 伴 隨 這 位

旅 行 達 人 從 巴 厘 島 到 巴 黎 。Leimu by Iittala

檯 燈 , 手 工 製 成 , 用 玻 璃 和 混 凝 土 搭 配 , 散 發

著 簡 單 卻 出 眾 的 視 覺 效 果 。 花 費 了 一 年 時 間 來

尋 找 心 目 中 的 「 完 美 」 手 袋 , 這 款 Marc by Marc

Jacobs Softie Saddle Hobo 挎 包 最 終 雀 屏 中

選 。Tom Dixon「Eclectic」 香 薰 蠟 燭 ,「Orientalist」

香 氛 是 Kelly 的 最 愛 。Linen Way 棕

色 毯 子 ,Kelly 甜 蜜 推 薦 的 母 親 節 禮 物 。Obagi

Medical C-Rx Kit 油 性 皮 膚 套 裝 是 這 位 聰 慧 美 人

的 抗 衰 老 秘 方 。Joshua Jensen-Nagle 原 創 的 名

為 「Dwindling Time in Admont Abbey」(Admont

修 道 院 中 消 逝 的 時 光 ) 的 藝 術 作 品 , 最 初

為 全 世 界 最 大 的 修 道 院 圖 書 館 的 照 片 ,Kelly 當

仁 不 讓 地 將 這 件 絕 美 的 放 置 在 有 機 玻 璃 的 藝 術

品 收 歸 囊 中 。 想 像 一 下 , 身 材 修 長 的 Kelly 手 拿

一 本 書 閒 逸 地 坐 在 這 張 端 莊 的 Flexform 沙 發 上

消 磨 著 時 光 。Kelly 對 那 些 美 麗 的 小 器 物 總 是 欲

罷 不 能 , 這 些 是 英 國 藝 術 家 Jill Shaddock 的 瓷

器 作 品 。


People | legend 歷 史 風 雲

The Quiet Conqueror

The ancient Chinese advisor Yan Shu led no army and solved no crisis, but his firm hand and

benevolent presence nurtured a generation of talent in the Song Dynasty.

文 詞 瞻 麗 待 人 以 誠

—— 北 宋 「 詞 人 宰 相 」 晏 殊

他 的 詞 作 含 蓄 婉 麗 、 閃 耀 文 壇 , 卻 無 法 遮 掩 他 做 為 一 位 宰

相 的 公 忠 謀 國 、 真 誠 豁 達 。 做 為 一 位 太 平 盛 世 的 宰 相 , 他

未 能 留 下 名 垂 青 史 的 豐 功 偉 業 , 卻 如 一 位 忠 厚 長 者 般 提 攜

後 輩 , 穩 定 大 局 。 當 他 悄 然 離 開 自 己 為 之 辛 勞 了 五 十 年 的

朝 堂 , 中 國 政 壇 留 下 的 是 一 位 文 人 淡 然 優 雅 的 背 影 。

Chinese Text by Rui Chen English Text by William A. Reeves Illustration by Mu Chuan

德 元 年 ( 公 元 1004 年 ), 在 經 歷 了 三 年 一 次 的 鄉

景 試 , 又 通 過 了 禮 部 舉 行 的 會 試 之 後 , 來 自 全 國 各 地

的 過 千 名 考 生 , 終 於 進 入 了 科 舉 考 試 的 最 後 一 個 環 節 ——

殿 試 。 這 次 考 試 的 主 考 官 正 是 當 朝 皇 帝 宋 真 宗 , 考 試 的 結

果 將 注 定 影 響 到 每 一 位 考 生 一 生 的 前 程 和 命 運 。

前 兩 天 的 考 試 在 波 瀾 不 驚 中 過 去 , 許 多 考 生 陸 續 被

淘 汰 。 第 三 天 複 試 「 賦 」 時 , 正 當 所 有 考 生 拿 到 題 目 冥 思

苦 想 之 際 , 一 位 參 加 考 試 的 稚 嫩 少 年 來 到 監 考 官 面 前 說 自

己 有 事 要 啟 奏 真 宗 。 現 場 的 官 員 都 認 得 這 位 少 年 , 他 是 江

南 按 撫 張 知 白 竭 力 推 薦 來 的 「 神 童 」 晏 殊 , 今 年 才 只 有 14

歲 。 本 來 大 家 以 為 他 小 小 年 紀 , 單 是 這 大 殿 上 科 考 的 陣 勢

便 足 以 嚇 退 他 , 誰 料 前 兩 天 的 考 試 , 他 鎮 定 自 若 , 援 筆 立

成 , 作 出 的 文 章 更 是 大 受 真 宗 賞 識 。 如 今 , 看 他 有 事 要 啟

奏 , 大 家 也 不 敢 怠 慢 , 趕 緊 把 他 領 到 了 真 宗 面 前 。

真 宗 饒 有 興 趣 地 看 著 面 前 這 位 沉 著 鎮 定 的 少 年 , 心 中

暗 想 他 一 個 孩 子 量 也 不 會 有 甚 麼 大 事 要 稟 告 , 卻 聽 晏 殊 一

本 正 經 地 說 道 :「 今 天 考 試 的 題 目 , 我 前 不 久 剛 剛 做 過 ,

還 得 到 過 好 幾 位 老 師 的 指 點 , 這 樣 難 免 有 失 公 允 , 我 希 望

陛 下 能 另 出 題 目 考 我 。」 真 宗 愣 住 了 , 他 沒 想 到 這 個 孩 子

居 然 如 此 的 誠 實 和 自 信 。 在 和 大 臣 們 商 量 之 後 , 他 們 為 晏

殊 出 了 一 道 更 難 的 題 目 , 想 看 看 他 到 底 有 多 大 的 潛 質 。 結

果 , 他 的 文 章 依 然 作 得 很 出 色 。 儘 管 真 宗 心 中 著 實 喜 愛 和

愛 惜 這 個 孩 子 , 但 晏 殊 年 紀 實 在 太 小 , 無 法 賜 進 士 當 官 ,

真 宗 便 賞 了 他 一 個 賜 同 進 士 出 身 , 同 時 任 為 秘 書 省 正 字 ,

讓 他 留 在 秘 閣 繼 續 讀 書 深 造 。 晏 殊 果 然 也 沒 有 辜 負 真 宗 對

他 的 期 望 , 學 習 勤 奮 刻 苦 , 為 人 忠 厚 持 重 。 三 年 之 後 ,17

歲 的 晏 殊 開 始 擔 任 太 常 寺 的 奉 禮 郎 。

Some ancient Chinese advisors led vast armies to

suppress rebels, while others devised elaborate stratagems

to eliminate political rivals. Yet others were like

Yan Shu. Born in a peaceful era of the Northern Song

dynasty, he was admired for a life of quiet dignity. His

wisdom helped strengthen his nation. Yan Shu showed

those around him the value of sincerity, loyalty and

open-mindedness — all principles that were esteemed

in China’s ancient traditions.

As a 14-year-old boy, Yan Shu already seemed destined

for great things. In 1004 A.D., he was one of around

1,000 scholarly candidates, hopefuls for prized civil

service posts, who streamed into the capital from around

the country. It was a multi-day exam, and many entrants

were eliminated on the first two days. On the third, the

remaining applicants were asked to compose “fu” on a

given theme — works of prose interspersed with verse.

The examination theme was given out, but young Yan

voiced a problem with it, something unheard of at that

time in China. Making it through two days of gruelling

examinations in the solemn palatial hall was impressive

enough, but now he stepped forward to ask to speak to

the emperor himself.

Awed, the proctors agreed. He was presented to the

majestic Emperor Zhenzong, who looked down at him

with anticipation. “I have recently written on today’s

exam topic,” Yan solemnly said. “I received feedback from

26


相 傳 , 晏 殊 赴 杭 州 做 官 途 中 , 曾 邀 江 都 縣 尉 王 琪 相 會 。 晏 殊 向 王 琪 訴 說 自 己 有 一 句 詞 「 無 可 奈 何

花 落 去 」 至 今 對 不 出 下 句 , 心 中 很 是 憋 悶 。 王 琪 抬 頭 凝 思 之 際 , 見 空 中 飛 過 幾 隻 燕 子 , 即 興 道 :

「 何 不 用 『 似 曾 相 識 燕 歸 來 』」 晏 殊 一 聽 , 拍 案 叫 絕 , 千 古 名 句 就 這 樣 在 談 笑 間 誕 生 於 世 。

Yan Shu (right) encountered Wang Qi while traveling to Hangzhou to assume office. He invited

Wang, second in command of Jiangdu County, for dinner, and told him of his trouble: he was working

on a poem, and could not come up with the next phrase after: “Helplessly, the flowers wither

away.” Wang Qi, deep in thought, looked up into the sky. Some swallows flew past. “Why not

use: ‘The swallows, once seen, return again’” he said. Yan heard the verse, shouted “Bravo!” and

adopted it. It remains a familiar saying in Chinese to this day.


People | legend 歷 史 風 雲

在 晏 殊 早 年 為 朝 廷 效 力 期 間 , 恰 逢 天 下 無 事 、 四 海

昇 平 。 當 時 的 大 臣 們 經 常 閒 來 無 事 就 四 處 尋 歡 作 樂 、 飲 酒

宴 席 。 但 晏 殊 出 身 平 民 家 庭 , 官 職 不 高 , 俸 祿 也 不 多 , 沒

有 錢 出 門 遊 玩 宴 飲 , 就 只 和 兄 弟 們 在 家 裏 舞 文 弄 墨 、 研 習

詩 文 , 倒 也 清 淨 自 在 。 但 未 曾 想 , 有 一 次 宮 中 為 太 子 選 講

官 , 真 宗 欽 點 了 他 的 名 字 。 見 大 家 都 很 疑 惑 , 真 宗 解 釋

說 :「 最 近 聽 說 朝 中 大 臣 們 整 日 都 在 外 面 嬉 遊 宴 飲 , 只 有

晏 殊 和 他 的 兄 弟 在 家 閉 門 讀 書 , 這 麼 持 重 忠 厚 的 人 , 當 然

是 教 太 子 讀 書 的 最 佳 人 選 。」

晏 殊 上 任 後 , 一 直 不 知 自 己 當 選 的 原 因 。 直 到 有 一

天 , 真 宗 在 皇 宮 裏 見 到 他 , 並 當 面 對 他 表 示 了 讚 許 之 意 ,

他 才 恍 然 大 悟 , 連 忙 如 實 說 :「 為 臣 我 並 非 不 喜 歡 玩 樂 ,

只 是 家 裏 太 窮 沒 錢 出 去 玩 。 如 果 我 有 錢 , 我 也 會 去 的 。」

真 宗 見 他 如 此 老 實 , 忍 不 住 哈 哈 大 笑 , 更 加 欣 賞 他 的 人

品 。 在 此 後 的 十 多 年 間 , 晏 殊 日 益 受 到 真 宗 的 器 重 , 每 遇

到 疑 難 事 , 真 宗 總 會 先 找 他 商 議 , 他 的 意 見 也 多 被 採 納 。

興 辦 教 育 提 攜 後 人

晏 殊 身 居 高 官 要 位 多 年 , 先 後 效 力 過 宋 真 宗 和 宋 仁 宗

兩 代 帝 王 , 都 深 得 重 用 和 信 任 。 但 他 自 始 至 終 謙 遜 守 禮 、

平 易 近 人 , 對 後 輩 更 是 諄 諄 善 誘 、 竭 力 提 攜 。 范 仲 淹 、 孔

道 輔 、 王 安 石 、 韓 琦 、 歐 陽 修 等 宋 代 文 壇 、 政 壇 赫 赫 有 名

的 大 人 物 都 是 受 他 的 栽 培 引 薦 才 得 以 被 重 用 。 與 許 多 歷 史

上 舉 賢 避 親 的 名 臣 不 同 , 晏 殊 唯 賢 是 舉 , 並 不 避 諱 遠 近 親

疏 。 他 的 女 婿 富 弼 很 有 才 能 , 晏 殊 任 宰 相 時 , 便 任 命 他 為

樞 密 副 使 。 後 來 富 弼 也 官 至 宰 相 , 成 為 宋 朝 的 肱 骨 之 臣 。

晏 殊 還 非 常 重 視 發 展 教 育 , 曾 大 力 興 辦 書 院 , 培 養 了

眾 多 人 才 。 他 扶 持 應 天 府 書 院 ( 又 名 「 睢 陽 書 院 」), 力 邀

當 時 官 職 比 自 己 低 的 范 仲 淹 前 去 講 學 , 後 來 該 書 院 與 白 鹿

洞 、 石 鼓 、 岳 麓 合 稱 宋 初 四 大 書 院 。 這 是 自 五 代 以 來 , 學 校

屢 遭 廢 禁 之 後 , 首 次 由 朝 廷 出 面 復 興 教 育 。 在 他 於 慶 曆 二

年 ( 公 元 1042 年 ) 擔 任 宰 相 之 後 , 與 范 仲 淹 一 起 設 立 了 從

州 至 縣 的 官 學 , 這 就 是 有 名 的 「 慶 曆 興 學 」。

除 了 辦 學 , 對 於 有 才 能 的 年 輕 人 , 晏 殊 也 總 是 愛 護 有

加 。 有 一 年 晏 殊 被 朝 廷 指 派 主 持 科 舉 考 試 , 恰 逢 王 安 石 前

去 趕 考 。 晏 殊 很 欣 賞 他 的 文 章 , 點 他 為 頭 名 。 可 王 安 石 的

文 章 雖 好 , 裏 面 抨 擊 朝 政 的 內 容 卻 太 多 , 仁 宗 讀 了 很 不 高

興 , 就 把 他 換 成 第 四 名 。 晏 殊 雖 然 極 力 反 對 , 但 也 未 能 改

變 結 果 。 後 來 , 王 安 石 前 去 拜 見 晏 殊 , 晏 殊 表 達 了 對 他 文

章 的 讚 賞 , 但 同 時 也 提 醒 他 心 胸 要 寬 廣 , 切 莫 過 於 偏 激 。

同 樣 讓 晏 殊 憂 慮 的 激 進 派 後 生 , 還 有 果 敢 剛 正 的 歐 陽

修 , 也 是 慶 曆 新 政 的 主 要 推 動 者 之 一 。 這 些 看 似 能 夠 精 簡

官 僚 機 構 、 改 善 民 生 的 新 政 策 , 晏 殊 心 中 卻 深 知 實 行 起 來

絕 非 一 紙 法 令 文 書 那 麼 簡 單 , 世 族 權 貴 們 絕 不 會 在 利 益 面

前 輕 易 妥 協 讓 步 。 他 努 力 地 周 旋 在 各 方 勢 力 之 間 , 一 方 面

要 防 止 內 鬥 擴 大 , 保 存 國 家 元 氣 應 對 來 自 西 夏 、 遼 國 等 外

族 的 威 脅 ; 另 一 方 面 , 他 也 瞭 解 自 己 提 拔 的 這 些 後 生 們 ,

多 是 通 過 科 舉 考 試 爬 上 來 的 平 民 , 對 官 場 和 政 體 改 革 有 著

諸 多 理 想 化 的 遠 大 目 標 , 卻 未 必 懂 得 該 如 何 在 現 實 環 境 中

運 作 和 實 施 。 治 理 國 家 是 百 年 大 計 , 尤 其 宋 代 建 國 已 近 百

年 , 許 多 問 題 早 已 根 深 蒂 固 , 不 可 能 在 一 朝 一 夕 解 決 。 操

之 過 急 的 話 , 難 免 落 個 身 敗 名 裂 , 甚 至 丟 掉 性 命 的 下 場 。

可 惜 他 的 這 番 苦 心 並 未 被 人 們 理 解 和 接 受 , 連 他 的 得

意 門 生 , 對 他 一 向 敬 重 的 歐 陽 修 , 在 這 個 問 題 上 都 心 存 不

滿 , 覺 得 他 是 明 哲 保 身 的 「 老 滑 頭 」。 但 新 政 出 台 後 , 果

然 遭 到 舊 有 利 益 集 團 的 強 烈 反 對 。 僅 兩 年 後 , 范 仲 淹 、 韓

琦 、 歐 陽 修 等 人 就 相 繼 被 貶 出 朝 廷 , 各 項 改 革 也 被 廢 止 。

以 文 會 友 妙 句 偶 得

晏 殊 以 詞 著 稱 於 文 壇 , 他 的 詩 詞 承 晚 唐 五 代 遺 風 ,

卻 鉛 華 洗 盡 , 沉 靜 優 雅 。 他 一 生 顯 貴 , 詞 中 沒 有 柳 永 、 秦

觀 式 的 愁 苦 哀 思 , 卻 因 官 居 高 位 , 盡 覽 世 事 沉 浮 , 而 生 出

一 種 深 厚 的 悲 涼 孤 寂 之 感 。 他 的 千 古 名 句 「 無 可 奈 何 花 落

去 , 似 曾 相 識 燕 歸 來 。」 便 堪 稱 其 中 絕 唱 。 提 起 這 首 《 浣

溪 沙 》 的 完 成 , 據 說 還 有 一 段 巧 遇 。

晏 殊 赴 杭 州 做 官 途 中 , 曾 借 宿 揚 州 大 明 寺 。 他 見 牆 上

有 許 多 題 詩 , 其 中 江 都 縣 尉 王 琪 的 一 首 詩 讓 他 格 外 欣 賞 , 忙

讓 手 下 人 邀 王 琪 來 吃 飯 。 王 琪 很 快 來 了 , 兩 人 邊 吃 邊 聊 ,

很 是 投 機 。 酒 過 三 巡 , 晏 殊 向 王 琪 訴 說 自 己 有 一 首 已 經 擱

置 了 幾 年 的 詞 , 其 中 一 句 「 無 可 奈 何 花 落 去 」 至 今 對 不 出

下 句 , 心 中 很 是 憋 悶 。 王 琪 抬 頭 凝 思 之 際 , 見 空 中 飛 過 幾

隻 燕 子 , 即 興 道 :「 何 不 用 『 似 曾 相 識 燕 歸 來 』」 晏 殊

一 聽 , 拍 案 叫 絕 , 千 古 名 句 就 這 樣 在 談 笑 間 誕 生 於 世 。

像 王 琪 這 樣 的 知 己 好 友 , 晏 殊 有 很 多 , 儘 管 是 細 膩 文

雅 的 文 人 , 但 他 結 交 起 朋 友 來 總 是 豪 爽 坦 誠 、 情 深 義 重 。

他 的 家 中 經 常 賓 客 如 織 , 談 到 興 起 處 , 晏 殊 還 喜 歡 留 客 人

吃 飯 。 有 一 次 , 家 中 來 了 幾 十 人 , 晏 殊 興 致 勃 勃 地 招 呼 所

有 人 留 下 吃 飯 。 家 人 們 見 一 下 來 了 這 麼 多 人 , 也 沒 提 前 準

備 甚 麼 , 頓 時 慌 作 一 團 。 晏 殊 卻 踱 著 步 子 , 一 點 也 不 急 。

他 招 呼 客 人 們 先 坐 下 , 將 酒 滿 上 , 然 後 輪 番 作 詞 吟 詩 , 幾

圈 下 來 , 飯 菜 也 準 備 好 了 。 望 著 滿 堂 的 賓 朋 , 晏 殊 格 外 高

興 , 此 時 , 他 覺 得 自 己 不 再 是 那 個 一 人 之 下 , 萬 人 之 上 的

宰 相 , 孤 寂 和 悲 涼 的 感 覺 也 離 他 而 去 。 他 站 起 身 , 衝 各 位

賓 客 略 施 一 禮 , 獻 上 了 他 另 一 首 著 名 的 《 浣 溪 沙 》「 一 向

年 光 有 限 身 , 等 閒 離 別 易 銷 魂 。 酒 筵 歌 席 莫 辭 頻 。 滿 目 山

河 空 念 遠 , 落 花 風 雨 更 傷 春 。 不 如 憐 取 眼 前 人 。」

這 一 句 「 不 如 憐 取 眼 前 人 」 道 盡 了 晏 殊 做 為 一 位 太 平

盛 世 宰 相 的 心 聲 。 他 一 直 深 深 珍 視 眼 前 的 幸 福 和 歡 樂 , 用 全

心 去 守 護 他 的 國 家 、 帝 王 、 朋 友 和 門 生 。 有 他 在 的 大 宋 朝 像

擁 有 一 位 細 心 體 貼 的 保 母 , 安 然 甜 美 地 度 過 了 金 色 的 童 年 。

28


several of my teachers. It would be unfair to

others if I were to write on it again. I hope that

Your Majesty will test me with another topic.”

Yan Shu’s forthrightness and confidence

startled the emperor, who consulted in hushed

tones with his nearby advisors. They decided

to challenge Yan with an especially tough

topic. He wrote an outstanding response,

even winning the grade of jinshi, a prized attainment.

In three short years he was put in

charge of ceremonies at the Ministry of Rites,

a crucial post in a dynasty where ritual and

symbolism meant so much.

Cultivating great young minds

During this peaceful period in China’s history,

Yan’s policies ushered in the famous

“Restoration Era” schools (1042 A.D.). The

Four Great Academies of the early Song

Dynasty are still admired today: Yingtianfu

Academy (which he personally helped to reopen),

White Deer Grotto Academy, Stone

Drum Academy and Yuelu Academy. White

Deer Grotto may have been the first university

established in the world, several hundred

years before the University of Bologna. These

were places of the highest and most refined

learning in the empire, where the most brilliant pupils

could mine ancient texts and study the best ways

of administering a strong and peaceful state. Many

prominent politicians and literary figures of the Song

Dynasty were appointed to important positions thanks

to Yan’s patronage and recommendations.

Throughout his career Yan remained studious, but

he had another side to him. He came from a modest

background, and in his early years, enjoyed only a lowranking

position in the court with a meagre salary. He

stayed at home writing literature and studying poetry

while his peers attended lavish parties.

Emperor Zhenzong once remarked: “I heard court

officials were outside all day, feasting and frolicking,

except Yan Shu and his brothers, who were reading at

home behind closed doors.”

When Yan Shu got wind of this, he quickly reassured

the emperor: “It’s not that I’m not fond of merriment,

but too poor to go and party!” His candidness made the

emperor chuckle and like him even more.

Later in his career he lived in a mansion and, in his generosity,

invited dozens of guests over. Once, after a day of

晏 殊 所 作 宋 詞 《 浣 溪 沙 》 中 的 名 句 「 無 可 奈 何 花 落 去 , 似 曾 相 識 燕 歸

來 , 小 園 香 徑 獨 徘 徊 。」 筆 法 細 膩 , 意 境 優 美 , 情 中 有 思 , 近 代 被 採 用

在 以 宋 詞 為 題 材 印 製 的 郵 票 中 。

A scene suggestive of one of the most famous stanzas of Yan Shu’s poem

“Huan Xi Sha:” “Helplessly, the flowers wither away. The swallows, once

seen, return again. On a scented path in a small garden I loiter alone.” The

style of expression is delicate and vivid, and renderings of the scene have

been featured on Song Dynasty poetry-themed stamps ever since.

music, chatter and wine with friends, Yan invited everyone

to stay for dinner. The family panicked — they hadn’t

planned for so many dinner guests — but Yan reassured

them and saw to the comfort of his company, filling

their wine cups, and leading them in composing poetry.

After a few rounds of poems and drinks, dinner was ready.

As the piping hot food came out, Yan looked around at all

his friends, contemplated his life, the empire, the poetry,

and was overcome with good will and gratitude. Right

then he composed one of his most well-known poems.

“Time is short, and life limited. When we part, it’s easy

to be overwhelmed by sorrow. Complain not of feasts too

frequent. Casting over the vast rivers and peaks, in vain we

worry over kith and kin. Flowers falling in the wind and

rain make the passing of spring bring greater pain. Better

that we simply cherish those in front of our eyes.”


People | Cover Story 封 面 故 事

Ray of Sunlight

Grace Lin felt emotionally shut down until a sunbeam touched her in the form of classical

Chinese dance

舞 出 生 命 的 陽 光

—— 訪 美 國 神 韻 藝 術 團 舞 蹈 演 員 林 桂 宇

家 庭 的 變 故 曾 讓 她 痛 苦 、 抑 鬱 , 將 自 己 封 閉 在 一 個 陰 暗 的

角 落 裏 無 法 自 拔 。 直 到 有 一 天 , 一 縷 陽 光 在 她 眼 前 忽 然 點

亮 , 她 跟 隨 著 這 光 明 與 溫 暖 , 慢 慢 地 走 出 了 陰 霾 與 灰 暗 。

這 一 縷 陽 光 , 正 是 中 國 古 典 舞 。

Chinese Text by Rui Chen English Text by Brett Price Photography by Larry Dai

雙 溫 柔 的 眼 睛 溢 滿 了 純 真 , 她 用 輕 柔 的 語 調 , 將

一 自 己 的 心 路 歷 程 溫 婉 道 來 , 言 辭 時 不 時 被 略 帶 羞

澀 的 輕 笑 打 斷 。 這 就 是 林 桂 宇 ,「 神 韻 藝 術 團 」 的 舞 蹈 演

員 。 當 我 們 稱 讚 她 在 歡 快 的 音 樂 中 , 用 舞 蹈 語 言 將 一 位 嬌

憨 可 愛 的 小 姑 娘 活 靈 活 現 地 呈 現 在 舞 臺 上 時 。 桂 宇 卻 告 訴

我 們 , 她 之 前 從 未 想 過 , 自 己 的 人 生 會 與 快 樂 扯 上 任 何 關

係 , 更 不 要 提 將 快 樂 的 感 覺 呈 現 在 舞 臺 上 , 與 他 人 分 享 。

悲 觀 抑 鬱 的 年 少 時 光

生 於 臺 灣 的 林 桂 宇 , 父 親 是 一 位 職 業 音 樂 人 , 這 讓 小

桂 宇 的 血 液 中 融 入 了 對 音 樂 的 特 殊 情 感 。「 我 非 常 喜 歡 音

樂 , 一 聽 到 音 樂 , 就 覺 得 自 己 全 身 的 細 胞 都 在 跳 舞 。」 後

來 , 桂 宇 真 的 學 習 了 一 段 時 間 舞 蹈 , 但 最 終 又 放 棄 了 。

「 在 我 還 是 小 孩 子 時 , 家 庭 經 歷 了 巨 大 的 變 故 , 父 親

離 開 了 。 我 無 法 讓 自 己 理 解 和 接 受 這 一 切 。 我 不 再 信 任 我

的 家 人 , 變 得 非 常 抑 鬱 和 悲 觀 , 也 不 跟 他 們 交 流 。」 桂 宇

說 家 庭 和 生 活 環 境 的 變 化 , 讓 原 本 性 格 就 多 愁 善 感 的 她 ,

變 得 比 同 齡 人 更 加 老 氣 橫 秋 , 小 小 年 紀 便 像 看 破 了 紅 塵 ,

對 甚 麼 事 都 積 極 不 起 來 。 但 來 到 學 校 時 , 桂 宇 又 總 是 想 讓

自 己 表 現 的 活 潑 開 朗 一 些 ,「 也 許 , 是 我 經 歷 了 太 多 的 痛

苦 , 我 不 想 讓 別 人 也 去 經 歷 這 些 , 我 只 希 望 能 讓 其 他 人 快

樂 一 點 。 我 當 時 有 幾 個 知 心 的 朋 友 , 只 有 面 對 他 們 的 時

候 , 我 才 能 敞 開 我 的 心 , 去 訴 說 自 己 的 苦 楚 。 我 一 直 都 非

常 感 謝 他 們 , 是 他 們 幫 助 我 走 過 了 那 段 最 黑 暗 的 日 子 。」

回 憶 起 當 時 那 種 回 到 家 中 便 躲 到 陰 影 裏 暗 自 神 傷 ,

來 到 外 面 又 強 顏 歡 笑 、 假 裝 堅 強 的 「 雙 面 人 」 狀 態 。 桂 宇

坦 言 根 本 沒 想 過 自 己 有 朝 一 日 能 從 中 掙 脫 出 來 , 她 曾 執 拗

地 相 信 這 就 是 自 己 的 命 運 —— 一 個 注 定 解 不 開 的 死 結 。 然

而 , 否 極 泰 來 , 事 情 總 是 會 在 山 窮 水 盡 的 時 候 , 出 現 「 柳

暗 花 明 」 的 轉 機 。

Grace Lin’s smile fills the room when she talks about

how much she loves to dance. But her joy is hard

won. Years ago, family struggles and bouts of depression

made her wonder if she would ever find a reason to feel

happy. Then Lin discovered classical Chinese dance

and traditional Chinese culture. When she dove into

their depth and beauty, her heart felt freed. Now Lin is a

lead dancer with Shen Yun Performing Arts, and shares

her artistry and light-heartedness with the world.

Stepping out of darkness

Grace Lin grew up in Taiwan where her father, a

professional musician, sparked her love of music.

“Whenever I heard music, the cells in my entire body

felt like they were dancing.”

But those moments didn’t last. “When I was a child,

my family underwent tremendous misfortune. My father

left. I could not bring myself to understand nor accept

that. I became pessimistic, introverted and stopped

trusting my family.”

Lin exhibited worrying signs of depression. As this

went on longer and longer, her relatives brought her

to doctors while her friends could only listen and offer

their understanding. “I have always been very grateful

to my friends. They helped me through that period of

darkest days.”

Just when Lin started to wonder if she would feel this

way for the rest of her life, a sliver of light appeared. A

relative called to tell her there was an audition in her

area for a classical Chinese dance school: New York’s

30


「 別 人 說 我 好 , 我 還 可 以 更

好 ; 別 人 說 我 不 好 , 我 就 變

好 。 永 遠 不 要 消 極 , 永 遠 不

要 悲 觀 。 」

—— 林 桂 宇 ,

神 韻 藝 術 團 舞 蹈 演 員


People | Cover Story 封 面 故 事

走 出 陰 影 的 第 一 步

「 我 有 位 親 戚 在 『 神 韻 藝 術 團 』 工 作 , 她 知 道 那 裏 招

收 舞 蹈 演 員 , 就 建 議 我 去 報 名 試 一 下 。」 於 是 , 在 家 人 的

張 羅 下 , 桂 宇 去 參 加 了 考 試 , 結 果 順 利 被 錄 取 了 。「 即 便

被 錄 取 , 我 當 時 對 自 己 也 毫 無 信 心 , 根 本 不 覺 得 能 成 為 專

業 舞 蹈 演 員 之 類 的 。 就 覺 得 自 己 對 舞 蹈 還 算 有 點 興 趣 , 去

紐 約 也 蠻 好 玩 的 , 就 當 去 練 舞 蹈 減 肥 好 了 。」 儘 管 面 對 的

是 她 命 運 中 最 大 的 轉 機 , 桂 宇 還 是 態 度 消 極 。 但 她 至 少 向

前 邁 出 了 一 步 , 登 上 了 飛 往 紐 約 的 航 班 , 正 是 這 關 鍵 的 一

步 , 讓 她 的 人 生 從 此 發 生 了 翻 天 覆 地 的 變 化 。

「 我 先 進 入 了 『 飛 天 藝 術 學 院 』, 開 始 了 正 規 的 中

國 古 典 舞 訓 練 。 我 那 時 的 態 度 , 還 是 和 在 臺 灣 時 一 樣 , 從

不 主 動 和 人 講 話 , 整 天 悶 在 自 己 的 小 世 界 裏 。 但 我 發 現 這

裏 的 老 師 和 同 學 和 別 處 很 不 一 樣 。」 自 己 剛 從 臺 灣 來 到 美

國 , 又 是 這 樣 一 副 不 合 群 的 態 度 , 桂 宇 覺 得 同 學 和 老 師 都

不 會 喜 歡 她 、 親 近 她 。 可 在 發 現 了 她 的 內 向 和 消 極 之 後 ,

「 飛 天 」 的 同 學 們 非 但 沒 有 因 此 而 疏 遠 她 , 反 倒 主 動 地 拉

她 去 參 加 各 種 活 動 , 熱 情 地 跟 她 交 談 , 這 讓 桂 宇 非 常 感

動 。 逐 漸 的 , 她 也 開 始 嘗 試 著 敞 開 心 扉 去 和 別 人 交 流 , 她

交 上 了 許 多 新 朋 友 , 每 天 充 實 、 快 樂 地 學 習 和 生 活 , 以 往

的 悲 觀 抑 鬱 也 在 不 知 不 覺 間 慢 慢 消 褪 。

汗 水 與 淚 水 澆 灌 出 的 責 任

心 靈 上 曾 經 歷 的 痛 苦 磨 練 , 讓 桂 宇 自 認 為 夠 堅 強 去

面 對 舞 蹈 訓 練 為 她 帶 來 的 身 體 上 的 痛 苦 ,「 我 的 軟 度 不 算

好 , 壓 腿 痛 到 不 行 , 有 時 第 一 天 壓 下 去 一 點 , 可 是 到 第 二

天 發 現 自 己 的 腿 更 硬 , 就 需 要 再 加 倍 的 努 力 。」 在 新 朋 友

們 的 鼓 勵 陪 伴 下 , 桂 宇 再 次 挺 了 過 來 。 在 突 破 了 基 本 功 的

訓 練 之 後 , 她 開 始 真 正 踏 入 了 中 國 古 典 舞 的 神 聖 殿 堂 , 在

其 中 如 饑 似 渴 地 吸 收 著 關 於 中 國 傳 統 文 化 的 點 點 滴 滴 。

「 來 到 這 裏 之 後 , 我 才 明 白 了 甚 麼 叫 真 正 的 中 國 古

典 舞 。」 桂 宇 告 訴 我 們 , 正 統 的 中 國 古 典 舞 蘊 涵 著 中 國 傳

統 文 化 的 精 神 , 其 中 非 常 重 要 的 一 點 就 是 規 範 。「 中 國 傳

統 文 化 中 , 是 有 許 多 規 範 的 , 做 人 的 規 範 , 行 為 舉 止 的 規

範 。 中 國 古 典 舞 同 樣 也 有 非 常 嚴 格 的 規 範 。 每 一 個 動 作 都

有 具 體 的 名 字 , 具 體 的 要 求 , 要 怎 麼 用 力 , 肢 體 要 擺 放 在

甚 麼 位 置 , 甚 至 神 態 情 緒 , 都 有 非 常 嚴 格 的 標 準 , 必 須 每

個 細 節 都 精 準 到 位 。」 這 種 規 範 要 求 正 是 中 國 傳 統 文 化 中

「 信 」 字 的 體 現 。 舞 蹈 演 員 要 用 嚴 謹 、 誠 懇 的 態 度 對 待 每

一 個 動 作 , 隨 意 偷 工 省 料 , 就 像 是 欺 瞞 了 舞 蹈 , 更 欺 瞞 了

臺 下 的 觀 眾 , 那 做 為 演 員 的 信 用 又 何 在 呢

「 我 以 前 對 中 國 古 典 舞 的 意 義 理 解 得 並 不 深 , 記 得 我

第 一 次 入 選 『 神 韻 藝 術 團 』 參 加 全 球 巡 演 時 , 我 只 是 特 別

32


“If people say that I’m not good, I can change for the

better. If people say that I am good, I can become even

better. When I realized this, I no longer felt inferior.”

— Grace Lin, Shen Yun Performing Arts dancer

Fei Tian Academy of the Arts. Lin, who had taken

dance classes before, auditioned and was accepted.

“Even after I was admitted, I had no confidence in

myself. I did not think I would be able to become a professional.

I just felt a little interest in dance, and going

to New York seemed fun.”

Still feeling low, Lin found the strength to board the

plane alone and move into her new school. But she carried

on as if she had never left Taiwan, closing herself off.

‘They don’t want to be burdened by me,’ she thought.

To Lin’s surprise, when her classmates learned about

her pain, they made a special effort to take her out and

have heart-to-heart conversations with her. “I found

them very different from people elsewhere,” Lin said.

These near-strangers made her heart melt and gradually

she overcame her depression.

Culture and grace take centre stage

Next, Lin faced a new type of pain: stretching her inflexible

legs and back farther than she ever imagined

she could. Encouragement from her new friends was

林 桂 宇 在 新 唐 人 電 視 台 第 五

屆 「 全 世 界 中 國 舞 舞 蹈 大

賽 」 中 演 繹 舞 蹈 《 春 曉 》

Grace Lin performed “A

Spring Morning” in the New

Tang Dynasty Television’s

Fifth International Classical

Chinese Dance Competition


People | Cover Story 封 面 故 事

興 奮 , 想 到 曾 經 那 麼 平 凡 悲 觀 的 我 , 居 然 會 有 一 天 站 在 世

界 最 著 名 的 舞 臺 上 表 演 , 簡 直 希 望 這 一 切 永 遠 不 要 停 止 。

但 後 來 , 隨 著 理 解 的 加 深 , 我 開 始 明 白 了 自 己 的 使 命 , 我

不 僅 僅 是 在 跳 舞 , 而 是 在 向 全 世 界 的 人 們 傳 播 中 國 正 統 的

文 化 精 髓 。 明 白 這 些 之 後 , 我 開 始 有 壓 力 了 , 我 不 再 容 許

自 己 有 任 何 差 錯 。」

重 返 故 鄉 尋 回 真 我

入 選 「 神 韻 」 第 二 年 , 桂 宇 得 到 機 會 重 返 故 鄉 臺 灣 演

出 。 她 的 這 次 歸 來 , 讓 所 有 熟 悉 她 的 家 人 和 朋 友 們 都 大 跌

眼 鏡 。「 他 們 以 為 我 的 靈 魂 和 某 個 人 交 換 了 。 我 主 動 的 和

所 有 人 講 話 , 告 訴 大 家 我 在 『 神 韻 』 的 情 況 , 我 的 想 法 ,

向 他 們 介 紹 中 國 古 典 舞 , 這 在 過 去 簡 直 是 不 可 思 議 的 。」

這 次 回 家 , 讓 桂 宇 解 開 了 多 年 來 對 家 人 的 心 結 ,「 過

去 , 我 總 是 不 理 解 他 們 , 也 不 珍 惜 他 們 。 其 實 , 我 當 時 的

狀 況 給 家 人 帶 來 了 很 多 困 擾 , 他 們 甚 至 帶 我 去 看 過 心 理 醫

生 。 但 現 在 , 也 許 是 因 為 離 開 了 家 , 失 去 了 才 知 道 珍 惜 ,

我 懂 得 了 他 們 為 我 的 付 出 , 對 我 的 照 顧 , 很 感 激 他 們 。」

相 對 於 家 人 的 欣 慰 , 林 桂 宇 的 小 夥 伴 們 則 徹 底 被 她 驚

呆 了 。「 大 家 都 覺 得 我 是 『 麻 雀 變 鳳 凰 』, 飛 上 了 世 界 各

地 的 舞 臺 , 朋 友 都 有 人 來 找 我 合 影 簽 名 , 說 我 遠 遠 走 過 來

就 帶 著 一 股 好 強 大 的 氣 場 , 我 只 得 跟 他 們 解 釋 , 我 沒 那 麼

有 名 啦 !」

讓 林 桂 宇 的 朋 友 們 驚 歎 不 已 的 , 還 有 「 神 韻 」 演 出

的 美 麗 服 裝 和 3D 動 態 背 景 天 幕 。「 現 在 很 少 可 以 見 到 那 麼

漂 亮 精 緻 的 古 代 服 裝 。 至 於 動 畫 天 幕 , 我 的 朋 友 們 到 現 在

也 沒 搞 清 楚 , 為 甚 麼 舞 臺 上 跳 舞 的 演 員 會 突 然 飛 到 天 幕 上

去 。」「 神 韻 」 每 個 舞 蹈 節 目 都 有 量 身 定 做 的 天 幕 背 景 ,

以 此 來 烘 托 舞 蹈 中 所 表 現 的 場 景 與 人 物 。 尤 其 在 一 些 講 述

神 話 傳 說 和 歷 史 故 事 的 舞 劇 中 , 通 過 舞 蹈 演 員 與 背 景 天 幕

的 互 動 , 觀 眾 往 往 會 產 生 身 臨 其 境 的 感 覺 。「 不 過 , 我 沒

有 告 訴 他 們 這 是 怎 麼 回 事 , 我 說 是 商 業 機 密 !」 林 桂 宇 調

皮 地 笑 了 起 來 。

採 訪 剛 剛 結 束 不 久 , 正 當 我 整 理 稿 件 的 時 候 , 卻 意

外 地 收 到 了 桂 宇 打 來 的 電 話 。 她 說 , 她 一 定 要 把 自 己 的 這

一 番 心 得 分 享 給 我 們 雜 誌 的 讀 者 , 她 希 望 自 己 戰 勝 痛 苦 和

困 惑 的 經 歷 , 能 為 更 多 人 提 供 幫 助 和 借 鑒 。「 以 前 , 我 總

覺 得 別 人 有 的 , 我 都 沒 有 。 比 如 , 我 羨 慕 別 人 能 那 麼 快 的

掌 握 動 作 , 得 到 老 師 的 表 揚 和 肯 定 , 我 自 卑 自 己 為 甚 麼 就

沒 那 麼 聰 明 。 可 後 來 , 我 發 現 , 就 算 我 學 得 慢 , 但 只 要 堅

持 , 一 步 一 步 地 往 前 走 , 我 也 終 會 有 做 到 的 那 一 天 。 也 許

這 正 是 我 有 , 而 別 人 沒 有 的 。 當 我 想 明 白 這 一 點 , 我 才 真

正 從 以 前 的 迷 茫 和 困 惑 中 走 出 來 。 我 不 再 有 自 滿 或 自 卑 的

情 緒 , 我 不 再 過 份 地 關 注 別 人 的 評 價 和 眼 光 , 別 人 說 我

好 , 我 還 可 以 更 好 , 別 人 說 我 不 好 , 我 就 變 好 。 永 遠 不 要

消 極 , 永 遠 不 要 悲 觀 。」

instrumental to her success, she says. Without them,

she probably would have given up.

Together, she and her classmates mastered the art’s fundamentals

and began to grasp its profoundness. “In traditional

Chinese culture, there are many guidelines, including

for people’s conduct. In classical Chinese dance, every

movement has a name and strict criteria right down to the

dancer’s emotions and demeanour. Every detail must be

accurate and in place.” These traits are vital, Lin explained,

for the audience to feel transported by the dance.

While enlightening to these principles, Lin completed

her studies and was invited into Shen Yun’s touring company.

At this new level she realized, “I’m not just dancing,

but disseminating the essence of authentic Chinese

culture to people around the world.” She became determined

to perfect her technique and inner bearing.

Home again

Two years into her touring career, Lin travelled to Taiwan

to perform. It was the first time most of her family and

friends saw her since she left a shy, pain-ridden girl.

“Everyone thought I had ‘transformed from a sparrow

into a phoenix’ flying to stages around the world,” Lin said.

“They told me that I carried a powerful aura with me.”

This homecoming gave Lin the chance to express her

gratitude toward her family. “Maybe because I’ve left

home, I’ve learned to cherish things after losing them.”

She told them how much she appreciated their care

during her most difficult times.

Her family was touched and surprised. “I never would

have opened up like that before,” Lin said. “That combined

with how bubbly and at ease I was around everyone,

they told me it was as though I had exchanged my

soul with someone else.”

With the hope of helping others, Lin recounted the

moment when she figured a way out of her previous

darkness and confusion. “I felt that I did not have any

of the good qualities I saw in others. I envied others for

being able to master dance movements so fast. I wondered

why I was not that smart. I later found that, even

if I learn things slowly, as long as I advance step-by-step

and don’t give up, I arrive at success. I stopped placing

so much importance on what other people think. If

people say that I’m not good, I can change for the better.

If people say that I am good, I can become even better.

When I realized this, I no longer felt inferior.”

34


免 費 機 票 , 船 票 買 一 贈 一 , 每 個 房 間 節 約 高 達 $5,000

2014 年 4 月 1 日 到 6 月 30 日 之 間 訂 購 2014 年 航 行 送 $200 船 上 消 費

請 用 優 惠 碼 :TOL 2014

咨 詢 或 預 訂 請 撥 打 :

上 網 查 詢 :


People | Uplifted 智 者 人 生

Lana Kwong

Survivor, Mother, and Inspiration

陽 光 總 在 風 雨 後

—— 記 王 蘭 英 和 她 的 孩 子 們

36

王 蘭 英 和 她 的 二 女 兒 Amy Lee。Amy 於 近 期

執 筆 將 她 母 親 的 傳 奇 人 生 記 錄 下 來 , 寫 成 了

一 本 名 為 《 堅 韌 》 的 傳 記 。

Amy Lee and her mother, Lana Kwong. Lee

wrote a biography titled Unwavering about

the incredible odds her mother overcame.


從 越 南 到 中 國 , 從 香 港 到 加 拿 大 , 一 位 堅 強 的 單 身 母 親 和

她 的 四 個 孩 子 們 , 用 自 己 的 淚 水 與 歡 笑 、 艱 辛 與 樂 觀 , 書

寫 下 一 段 關 於 母 親 的 偉 大 而 又 幸 福 的 故 事 。

Chinese Text by Rui Chen English Text by Susan M Boyce Photography by Milos Tosic

美 的 旗 袍 , 精 心 打 理 過 的 捲 髮 , 精 緻 的 妝 容 , 坐 在

華 我 們 面 前 的 王 蘭 英 飽 含 著 一 位 幸 福 長 者 所 擁 有 的 平

和 和 滿 足 , 讓 人 無 法 相 信 她 曾 經 經 歷 過 的 苦 難 和 滄 桑 。 在

數 十 年 的 風 風 雨 雨 之 後 , 她 的 四 個 兒 女 如 今 早 已 功 成 名

就 , 十 個 孫 子 、 孫 女 也 都 健 康 快 樂 地 成 長 著 , 更 在 晚 年 找

到 了 一 位 和 她 相 知 相 愛 的 伴 侶 。

自 稱 當 年 最 讓 媽 媽 操 心 的 二 女 兒 Amy Lee 此 時 也 正 陪

伴 著 她 的 母 親 和 我 們 開 心 地 暢 談 著 , 她 剛 剛 完 成 了 一 本 記

述 母 親 人 生 經 歷 的 書 《 堅 韌 》。 這 本 書 的 名 字 正 是 孩 子 們

眼 中 , 自 己 母 親 最 突 出 的 個 性 。

亂 世 求 生 逃 往 海 外

王 蘭 英 生 於 一 個 富 裕 的 越 南 華 裔 家 庭 。 年 輕 時 , 她 像

所 有 傳 統 的 華 人 一 樣 , 接 受 長 輩 們 關 於 品 行 操 守 的 教 導 ,

在 適 宜 的 年 齡 結 婚 生 子 。 但 隨 著 上 世 紀 七 十 年 代 中 越 關 係

的 日 趨 緊 張 , 她 平 靜 安 穩 的 生 活 被 混 亂 的 社 會 環 境 打 亂

了 。 一 家 人 先 從 越 南 逃 回 中 國 , 不 曾 想 故 土 的 生 活 狀 況 卻

比 越 南 更 惡 劣 。 在 買 了 一 艘 船 , 雇 到 一 位 船 長 之 後 , 全 家

人 從 中 國 北 海 出 發 駛 往 香 港 避 難 。 經 歷 了 海 上 風 暴 、 船 長

的 敲 詐 , 並 幸 運 地 躲 過 了 當 時 在 東 南 亞 地 區 非 常 猖 獗 的 海

盜 劫 掠 後 , 他 們 抵 達 香 港 , 並 在 幾 個 月 之 後 移 民 加 拿 大 。

回 憶 起 那 段 經 歷 , 王 蘭 英 至 今 依 然 心 有 餘 悸 , 僅 是 他

們 遭 遇 的 那 場 海 上 風 暴 便 奪 走 了 許 多 人 的 生 命 , 她 曾 親 眼

看 到 屍 體 從 船 邊 漂 過 。「 當 我 們 全 家 乘 坐 的 飛 機 落 地 在 加

拿 大 後 , 儘 管 我 們 的 家 當 已 經 所 剩 無 幾 , 可 我 還 是 感 到 自

己 太 幸 運 了 , 能 活 著 就 已 經 太 幸 運 了 。」 可 此 時 的 王 蘭 英

不 知 道 , 往 後 的 日 子 還 有 許 多 的 艱 辛 和 曲 折 在 等 待 著 她 。

意 外 喪 夫 生 活 艱 辛

來 到 溫 哥 華 一 年 多 之 後 , 王 蘭 英 的 丈 夫 找 到 了 一 份

工 作 , 一 家 人 的 生 活 逐 步 走 上 正 軌 。 可 就 在 這 時 , 王 蘭 英

的 丈 夫 被 診 斷 患 上 了 癌 症 。 面 對 著 一 紙 晴 天 霹 靂 般 的 診 斷

書 , 王 蘭 英 感 覺 自 己 要 崩 潰 了 , 她 一 直 生 活 在 富 裕 的 家

庭 , 從 未 想 過 自 己 有 一 天 要 獨 自 養 活 四 個 年 幼 的 孩 子 , 還

要 照 顧 病 重 的 丈 夫 。 但 孩 子 們 無 助 期 待 的 眼 神 , 讓 她 決 定

要 堅 強 , 要 靠 自 己 的 力 量 把 這 個 難 關 度 過 去 。 她 找 了 一 份

在 餐 廳 幫 廚 的 工 作 , 儘 管 這 份 工 作 既 辛 苦 又 收 入 低 微 , 但

此 時 她 已 經 沒 有 選 擇 。

When Lana Kwong enters the room, an aura of

quiet elegance seems to surround her. There’s

a sparkle in her eyes, as if even the smallest detail she

sees brings her the greatest of delights. Yet there is

also something below the surface, a mysterious hint of

the tenacity, strength, and sheer determination Kwong

needed to overcome obstacles many would find inconceivable.

It is said that still waters run deep, and

unquestionably there is depth to this woman who is

entrepreneur, survivor, wife, and mother of four successful

children: Julie, Amy, Eric, and Lisa.

Flights of desperation

Born into an affluent Chinese family in Vietnam,

Kwong’s early life was one of privilege and status.

At a young age, she joined her father’s business

and learned the ins and outs of buying and selling.

In 1966, she married Tung Ban Lee, an elementary

school classmate and they soon opened their own

shoe factory — a company that rapidly rivaled her

father’s in profitability.

But there were problems. The highly volatile political

environment in Vietnam meant the family

could not be seen to have money. Hiring a nanny

was out of the question. Her husband, raised with

traditional beliefs, refused to lift a finger to help

Kwong with housework or raise the family. Sometimes

he beat her. Divorce was not an option, so she

stayed in the tempestuous marriage.

Two years after the unification of North and South

Vietnam, Kwong, her husband and their children fled

to China only to discover living conditions in their

homeland were even worse. Using the remnants of their

money, they purchased a boat, hired a captain, and made

plans to immigrate to Canada via Hong Kong.

Kwong still winces as she describes the nightmare

that followed. On departure day, she discovered the

captain was “less than honourable” and had sold pas-


People | Uplifted 智 者 人 生

「 按 照 加 拿 大 的 政 策 , 我 獨 自 一 人 撫 養 四 個 孩 子 , 完 全 可 以 申 請 救 濟

金 , 但 我 沒 有 這 樣 做 。 我 要 為 我 的 孩 子 們 樹 立 一 個 榜 樣 , 讓 他 們 看 到

他 們 的 母 親 是 多 麼 努 力 、 多 麼 辛 苦 地 在 工 作 。 要 讓 他 們 明 白 , 做 人 要

獨 立 , 有 自 信 , 要 去 爭 取 做 到 最 好 。」

—— 王 蘭 英 丽

她 強 迫 自 己 從 消 極 絕 望 、 怨 天 尤 人 的 情 緒 中 走 出 來 ,

在 幫 廚 時 , 聰 慧 的 她 默 默 地 學 習 著 烹 飪 技 術 。 當 餐 廳 的 廚

師 離 開 時 , 她 毛 遂 自 薦 , 當 上 了 廚 師 。 她 的 收 入 隨 之 提 高

了 , 而 且 很 快 迎 來 了 另 一 個 機 會 。 一 次 , 一 位 來 餐 館 吃 飯

的 先 生 問 她 是 否 願 意 去 自 己 的 日 本 餐 廳 工 作 , 儘 管 這 家 餐

廳 距 離 她 的 家 有 90 分 鐘 車 程 , 但 考 慮 到 對 方 開 出 的 優 厚 待

遇 , 王 蘭 英 還 是 答 應 了 這 份 每 週 要 做 滿 七 天 的 工 作 。

從 溫 暖 的 東 南 亞 來 到 冰 天 雪 地 的 加 拿 大 , 原 本 十 分 不

適 應 寒 冷 氣 候 的 王 蘭 英 , 每 天 都 要 穿 著 布 鞋 走 在 厚 厚 的 雪

地 裏 。 從 工 作 的 餐 廳 到 巴 士 車 站 是 一 條 長 長 的 陡 坡 , 在 一

整 天 的 忙 碌 工 作 之 後 , 她 都 要 拖 著 疲 憊 的 雙 腿 爬 到 坡 頂 。

有 時 明 明 看 到 巴 士 來 了 , 她 也 沒 有 力 氣 去 追 趕 , 錯 過 了 一

班 車 , 就 要 在 雪 地 裏 又 冷 又 累 地 再 等 上 一 個 小 時 。 在 這 個

艱 難 的 時 刻 , 孩 子 們 依 然 是 她 最 大 的 精 神 支 柱 。 儘 管 Amy

自 己 已 經 不 記 得 了 , 但 王 蘭 英 的 眼 中 還 清 晰 地 浮 現 著 , 那

時 差 不 多 剛 滿 十 歲 的 女 兒 , 每 天 蹬 著 自 己 的 小 三 輪 車 , 來

車 站 接 媽 媽 時 的 樣 子 , 因 為 她 知 道 媽 媽 不 敢 走 夜 路 。

可 惜 這 樣 的 日 子 過 了 大 約 一 年 之 後 , 王 蘭 英 的 努 力 還

是 未 能 幫 助 自 己 的 丈 夫 戰 勝 病 魔 。 在 他 們 來 到 加 拿 大 的 第

三 年 , 她 的 丈 夫 去 世 了 , 帶 走 了 她 的 最 後 一 絲 希 望 , 留 下

孤 零 零 的 她 和 四 個 未 成 年 的 孩 子 。 王 蘭 英 說 , 那 時 候 , 她

想 過 死 , 但 為 了 孩 子 們 , 她 又 不 能 死 , 那 種 痛 苦 和 絕 望 讓

她 感 覺 自 己 像 落 入 了 無 底 的 深 淵 , 在 其 中 苦 苦 地 掙 扎 著 。

最 終 , 她 只 能 再 次 告 訴 自 己 要 堅 強 , 而 且 , 在 經 歷 了 這 麼

多 的 苦 難 和 無 奈 之 後 , 她 對 人 生 的 反 覆 無 常 遠 比 一 般 人 有

了 更 透 徹 的 認 識 。 她 必 須 要 讓 自 己 的 孩 子 們 也 堅 強 起 來 ,

讓 他 們 學 會 去 面 對 困 難 , 去 度 過 一 個 個 未 來 可 能 遇 到 的 難

關 。 隨 後 , 她 作 出 了 一 個 讓 所 有 人 都 感 到 吃 驚 的 決 定 。

「 按 照 加 拿 大 的 政 策 , 我 獨 自 一 人 撫 養 四 個 孩 子 , 完

全 可 以 申 請 救 濟 金 , 但 我 沒 有 這 樣 做 。 我 要 為 我 的 孩 子 們

樹 立 一 個 榜 樣 , 讓 他 們 看 到 他 們 的 母 親 是 多 麼 努 力 、 多 麼

辛 苦 地 在 工 作 。 要 讓 他 們 明 白 , 做 人 要 獨 立 , 有 自 信 , 要

去 爭 取 做 到 最 好 。」 王 蘭 英 相 信 , 如 果 自 己 當 初 沒 有 這 麼

做 , 自 己 的 孩 子 們 不 會 取 得 後 來 的 成 就 , 她 的 四 個 孩 子 都

在 三 十 歲 之 前 賺 到 了 七 位 數 的 財 富 。

艱 苦 創 業 走 出 困 境

除 了 獨 立 堅 強 , 王 蘭 英 教 授 給 自 己 孩 子 們 的 寶 貴 品

格 , 還 有 誠 信 和 感 恩 。Amy 還 記 得 , 在 他 們 一 家 初 到 溫 哥

sage to almost four dozen strangers — anyone who

could pay two ounces of gold. When a storm hit the

severely overloaded boat, 20-foot waves flipped over

another vessel just ahead and soon dead bodies were

floating past. “We all knew our chances of survival

were 10 percent at best,” Kwong says.

But the family did survive, and 10 months later, they

were finally able to fly to their new home in Canada

where they were met by Betty and Frank Mackenzie,

members of the Burnaby Olivet Baptist Church. “I

have no idea how they communicated with my parents,

but Betty and Frank became our guardian angels,” says

Amy Lee, Kwong’s second daughter. “Frank passed

away in 1995 but we still call Betty grandmama.”

New tests of resolve

Life in Canada was not what Kwong had expected.

Although the church helped the struggling family

of six get established, it was a year before Kwong’s

husband found work. Shortly after, he was diagnosed

with cancer and within three years of arriving

in Vancouver, Kwong was a 34-year-old widow

with four young children to support.

“I was pre-qualified for welfare, but I refused it. If I

had accepted it, we would have been stuck there forever

— I had to set an example for my children so

they would understand that everyone should be independent,

self-confident, and striving to do their best,”

Kwong says. She smiles at Amy, now 43 years old,

who is sitting beside her in the interview, and the two

women share a look of deep mutual love and respect.

To provide for her family when her husband

could no longer work, Kwong had taken a job as

kitchen help in a restaurant nearby. She watched

and learned, and one day a customer offered to

double her salary if she would run his restaurant in

White Rock. The position was seven days a week

and required 90 minutes of travel each way, but

Kwong accepted.

38


“My mother had to walk up a long

hill at midnight to catch the bus home,”

Amy says. Her voice catches, and a tear

slides down her cheek. “She was too exhausted

from the long, grueling hours

of work to run for the bus. Sometimes

in the winter, she had to wait an hour

in the snow wearing just her uniform,

a thin coat, and fabric shoes.” Gently

her mother brushes the tear aside and

strokes her daughter’s hair.

The restaurant, however, was a success

and soon the owner opened a

second one. When the stresses of running

two busy establishments became

too great, he gave Kwong the option

to purchase his second restaurant with

no money down and zero interest as

a way of thanking her for her years of

service. The door of opportunity had

opened for Kwong, and she stepped

fearlessly through it.

華 時 ,Macienzie 夫 婦 曾 經 無 私 地 幫 助 過 他 們 , 兩 家 人 至

今 還 保 持 非 常 親 密 的 關 係 。 但 對 於 當 年 每 週 僅 有 六 十 元 生

活 費 的 王 蘭 英 一 家 , 答 謝 這 些 好 心 人 實 在 是 一 件 無 能 為 力

的 事 。 但 即 便 如 此 , 王 蘭 英 也 會 竭 盡 所 能 地 去 回 贈 幫 助 過

他 們 的 人 。 比 方 , 她 會 去 買 一 些 便 宜 的 骨 頭 , 把 上 面 為 數

不 多 的 肉 , 細 心 地 剔 下 來 做 成 春 捲 或 別 的 菜 送 給 他 們 。

在 日 本 餐 館 工 作 了 兩 年 後 , 老 闆 將 一 家 分 店 賣 給 了

王 蘭 英 。 她 的 孩 子 這 時 已 經 長 大 了 , 課 餘 時 間 都 來 店 裏 幫

忙 , 餐 廳 總 是 充 滿 了 歡 聲 笑 語 和 家 的 溫 馨 。 收 購 餐 廳 的 債

務 , 很 快 在 一 家 人 的 共 同 努 力 下 還 清 了 , 生 意 也 蒸 蒸 日

上 。 此 時 , 王 蘭 英 很 有 遠 見 地 將 目 光 投 向 了 地 產 業 。 她 在

Surrey 花 4 萬 塊 買 下 一 塊 地 皮 , 房 子 建 成 之 後 , 售 價 達 到 了

32 萬 。 此 後 她 投 資 了 更 多 房 產 , 乘 著 上 世 紀 八 十 年 代 房 地

產 市 場 的 強 勁 風 頭 , 王 蘭 英 很 快 從 窮 困 潦 倒 的 單 身 母 親 變

身 為 自 我 創 業 的 百 萬 富 翁 , 這 個 過 程 , 她 僅 用 了 八 年 。

王 蘭 英 的 生 意 之 路 也 並 不 是 一 帆 風 順 , 但 她 一 直 把

Rising star

It took Kwong less than three years to

pay off her debt. All four children helped out during

their spare time — even eight-year-old Lisa could

often be found assisting with the sushi rice preparation.

The restaurant was filled with laughter, familial

warmth, and customers who raved about the food.

With her restaurant running smoothly and showing

a profit, Kwong turned her attention to where she saw

another opportunity: real estate. She bought a lot in

Surrey, built a house, and turned a profit of more than

four times the purchase price. Eight years later, she

had built 54 houses and was a self-made millionaire.

“It is so important to build your credibility so people

know you are honest,” Kwong stresses. “At the beginning,

I had to pay in advance for everything. Now

I sometimes feel like I’m chasing people to come

and pick up their money.” Her tone is lighthearted,


People | Uplifted 智 者 人 生

“I have no regrets about my life. I’ve learned that Heaven

is fair — no matter how difficult things might be, they

cannot remain difficult for a lifetime if you make the

effort to conquer your challenges.”

— Lana Kwong

信 用 放 在 第 一 位 。 生 意 剛 開 始 時 , 她 會 全 款 預 付 給 合 作 商

家 , 但 也 因 此 有 過 被 欺 騙 的 經 歷 。 一 個 她 聘 用 的 意 大 利 建

築 商 攜 預 付 款 逃 跑 了 , 王 蘭 英 起 初 並 不 相 信 有 人 會 這 麼

做 , 苦 苦 地 等 待 著 對 方 回 來 。 後 來 這 個 人 連 電 話 都 不 接

了 , 她 才 不 得 不 接 受 現 實 。 面 對 各 方 的 壓 力 , 甚 至 她 抵 押

的 房 產 都 已 經 被 分 包 商 扣 押 了 , 這 位 既 不 懂 建 築 , 英 語

又 不 甚 流 利 的 單 身 母 親 , 只 得 去 附 近 的 工 地 尋 找 能 幫 助 她

的 華 人 建 築 商 。 她 向 他 們 哭 訴 自 己 的 遭 遇 , 人 們 都 很 同 情

她 , 最 終 幫 她 建 好 了 房 子 。 這 讓 王 蘭 英 對 人 心 的 善 良 仍 然

懷 有 信 心 , 無 論 遭 遇 怎 樣 的 挫 折 , 她 還 是 一 如 既 往 地 保 持

著 自 己 的 誠 信 , 她 的 合 作 夥 伴 們 都 因 此 尊 敬 她 、 信 賴 她 。

最 令 王 蘭 英 欣 慰 的 是 , 她 的 四 個 孩 子 都 追 隨 她 的 腳

步 , 先 後 涉 足 地 產 業 , 而 且 做 得 非 常 成 功 。 尤 其 是 三 兒 子

Eric, 更 是 在 她 的 栽 培 和 鼓 勵 下 獲 得 了 數 次 國 內 外 的 豪 宅

設 計 大 獎 。 如 今 , 家 族 中 的 第 三 代 也 開 始 進 入 地 產 行 業 。

這 讓 王 蘭 英 覺 得 自 己 當 年 的 辛 苦 付 出 得 到 了 最 佳 的 回 報 。

事 業 成 功 盡 享 天 倫

陽 光 總 在 風 雨 後 , 王 蘭 英 現 在 最 引 以 為 豪 的 就 是 自

己 四 個 優 秀 的 孩 子 。Amy 說 , 像 傳 統 的 中 國 人 一 樣 , 他 們

的 媽 媽 最 重 視 親 情 。 她 把 自 己 的 兄 弟 姐 妹 都 擔 保 來 了 加 拿

大 , 為 他 們 每 個 人 蓋 了 房 子 。 對 於 自 己 的 孩 子 們 , 王 蘭 英

總 是 告 訴 他 們 要 團 結 , 要 互 相 幫 助 。「 我 們 的 銀 行 顧 問 曾

說 , 她 在 銀 行 工 作 了 二 十 多 年 , 從 來 沒 見 過 像 我 們 這 麼 團

結 的 一 家 人 。 我 們 可 以 自 由 地 使 用 對 方 的 信 用 貸 款 , 每 次

都 會 連 本 帶 利 還 清 。 這 都 來 源 於 我 媽 媽 的 凝 聚 力 , 是 她 教

會 了 我 們 互 相 信 任 。」

王 蘭 英 還 在 2002 年 收 穫 了 一 份 愛 情 。 這 位 被 她 的 孩 子

們 稱 作 Fred 叔 叔 的 男 士 , 當 初 在 Amy 的 引 薦 下 , 只 是 想 讓

王 蘭 英 做 他 開 設 的 托 老 中 心 的 投 資 人 , 不 想 兩 人 卻 擦 出 了

愛 的 火 花 。 如 今 , 他 們 已 經 一 起 幸 福 地 生 活 了 十 二 年 。 當

Fred 走 進 房 間 時 , 王 蘭 英 的 眼 神 頓 時 一 亮 , 兩 人 並 肩 坐 著

接 受 採 訪 , 十 指 緊 緊 相 扣 。「 他 讓 我 覺 得 自 己 還 年 輕 。」

王 蘭 英 溫 柔 地 說 。 看 到 自 己 的 母 親 有 了 「 老 伴 」, 兩 人 一

起 出 去 探 親 訪 友 、 遊 山 玩 水 , 子 女 們 也 都 覺 得 很 開 心 。

當 我 們 最 後 問 起 王 蘭 英 一 生 成 功 的 秘 訣 時 , 她 不 無 感

慨 地 說 :「 我 覺 得 到 今 天 , 我 的 人 生 已 經 沒 有 甚 麼 遺 憾 。

儘 管 前 半 生 吃 了 很 多 苦 , 可 老 天 總 是 公 平 的 。 我 最 感 謝 上

天 給 了 我 一 個 健 康 的 身 體 , 讓 我 可 以 照 顧 好 自 己 孩 子 , 讓

我 有 一 個 自 信 快 樂 的 生 活 態 度 。 對 於 我 曾 經 經 歷 過 的 , 我

只 想 說 , 不 要 害 怕 眼 前 的 困 難 , 只 要 努 力 去 克 服 , 甚 麼 都

會 過 去 , 再 難 也 不 會 難 一 輩 子 。」

but there is no denying that personal integrity is a

pillar of her business. “When I was just starting, a

builder stole $30,000 from me and left me with a

partially completed house. I didn’t have the experience

to know what to do, but other builders stepped

in to help me — that restored my belief in human

kindness.”

Kwong is particularly proud that she was able to

help her son Eric Lee establish his architectural design

firm, VictorEric Design Group, by incorporating

his designs into her real estate projects. Eric’s

work for his mother soon caught the attention of

the design world and earned his firm its first Georgie

Award.

Abundance rejoices

In 2002, yet another door opened unexpectedly for

Kwong. After being a widow for 24 years, she met

Fred Kwong and love blossomed. Within two years,

the couple were married. Today, more than a dozen

years later, her eyes still light up when Fred walks

into the room and their hands spontaneously connect.

“He keeps me young,” she says as their fingers

gently intertwine.

To her children, Kwong remains “the greatest mom

in the world” and the inspiration for their own successes.

To Kwong’s eight siblings, all of whom she not

only sponsored into Canada but built homes for, she’s

the glue that keeps the extended family together.

“Mom taught us that family is more important

than anything,” Amy says. “Between kids and grandkids,

there are 17 of us who live within a 20-minute

drive and we all get together for dinner at least once

a month.”

“I have no regrets about my life,” Kwong says. “I’ve

learned that Heaven is fair — no matter how difficult

things might be, they cannot remain difficult

for a lifetime if you make the effort to conquer your

challenges. Be patient, be on time, be polite and build

your credibility. But most importantly, keep an open

mind to new ideas and when opportunity arrives,

grab onto it.”

40


加 拿 大 唯 一 中 、 英 雙 語 高 端 雜 誌

文 化 人 生 名 流 專 訪 家 居 裝 飾 時 尚 購 物 美 食 健 康 遊 山 玩 水

The only luxury lifestyle magazine in Chinese in Canada. Now in English too!

SUBSCRIBE TODAY!

416 271 8436 (Toronto) 778 938 2965 (Vancouver) tasteoflifemag.com/subscribe

www.tasteoflifemag.com

一 年 9 期 , 優 惠 價 35 元 , 兩 年 60 元 ( 包 稅 ) 9 ISSUES FOR $35, 18 ISSUES FOR $60

名 字 (Name):

地 址 (Address):

城 市 (City): 省 份 (Province): 郵 編 (Postal Code):

電 話 (Telephone):

郵 箱 (Email):

簽 名 (Signature):

All amounts are in Canadian Funds and include HST.

Cheque

*

VISA MASTERCARD AMEX

卡 號 (Credit Card No.):

卡 上 顯 示 姓 名 (Name on the Credit Card):

過 期 日 (Expiration Date):

裝 入 密 閉 信 封 , 信 封 上 注 明 訂 閱 雜 誌 。Residents in Vancouver, please mail to 11080 Westminster Hwy, Richmond BC V6X 1B3

Residents in Toronto, please mail to 420 Consumers Road, Toronto ON M2J 1P8 * 支 票 請 付 給 Taste of Life Magazine Inc.


People | Success Story 體 壇 驕 子

The Olympic Way

Martins Rubenis injected innovation and spirit into the sport of sliding and blew open an era of

Winter Olympic victories for Latvia

自 然 前 行

—— 訪 拉 脫 維 亞 著 名 無 舵 雪 橇 運 動 員 Martins Rubenis

在 今 年 舉 行 的 索 契 冬 奧 會 上 , 來 自 拉 脫 維 亞 的 Martins

Rubenis 和 他 的 三 位 隊 友 , 在 無 舵 雪 橇 接 力 賽 中 , 戰 勝 了 眾

多 強 國 , 出 人 意 料 地 奪 得 了 銅 牌 。

Chinese Text by Rui Chen English Text by Brett Price

舵 雪 橇 , 又 稱 短 雪 橇 或 平 底 雪 橇 。 滑 行 時 , 選 手 平 躺

無 在 雪 撬 上 , 用 身 體 操 縱 雪 撬 高 速 滑 降 。 這 項 運 動 看 似

簡 單 , 也 許 大 家 小 時 候 都 在 自 家 附 近 的 雪 坡 上 做 過 類 似 的 嘗

試 。 但 在 成 為 專 業 運 動 項 目 後 , 無 舵 雪 橇 卻 是 異 常 驚 險 , 運

動 員 在 一 個 小 小 的 雪 橇 上 沒 有 任 何 堅 固 的 保 護 措 施 , 稍 微 不

慎 , 人 體 將 會 遭 受 150 公 里 高 速 下 的 撞 擊 。

在 這 項 雲 集 著 勇 士 和 各 種 高 科 技 元 素 的 運 動 中 , 有 一

位 來 自 拉 脫 維 亞 的 運 動 員 Martins Rubenis 一 直 是 其 中 的 佼

佼 者 。 從 1998 年 世 青 賽 中 脫 穎 而 出 ,Martins 此 後 在 多 個 歐

洲 及 世 界 錦 標 賽 中 奪 得 過 金 銀 獎 牌 。 在 2006 年 意 大 利 的 都

靈 , 他 更 成 為 了 拉 脫 維 亞 站 在 冬 奧 會 領 獎 臺 上 的 第 一 人 。

最 難 得 的 是 , 在 Martins 之 前 , 無 舵 雪 橇 項 目 的 獎 牌 一

直 被 來 自 發 達 國 家 , 諸 如 德 國 、 意 大 利 等 國 壟 斷 著 。 因 小

巧 的 雪 橇 需 在 高 速 運 動 中 保 持 堅 固 性 和 穩 定 性 , 其 設 計 製

造 需 要 大 筆 資 金 和 像 寶 馬 、 法 拉 利 等 這 樣 頂 級 汽 車 製 造 商

的 技 術 支 持 。 堅 實 又 輕 盈 的 新 型 材 料 , 精 密 的 空 氣 動 力 學

計 算 , 當 運 動 員 以 超 過 100 公 里 的 速 度 沿 賽 道 飛 馳 而 下 時 ,

毫 釐 之 差 不 僅 關 係 到 比 賽 成 績 , 甚 至 關 乎 運 動 員 的 性 命 。

而 做 為 一 個 人 口 僅 200 多 萬 的 東 歐 小 國 , 在 沒 有 一 級 方 程 式

賽 車 廠 商 支 持 的 情 況 下 , 他 靠 甚 麼 取 得 了 傲 人 的 戰 績 呢

2013 年 12 月 , 在 Martins 來 到 加 拿 大 參 加 世 界 滑 雪 錦 標

賽 期 間 , 我 們 有 幸 見 到 了 這 位 在 業 界 備 受 敬 重 的 運 動 員 ,

聽 他 為 我 們 講 述 了 他 滑 雪 生 涯 中 的 曲 折 經 歷 。

艱 辛 童 年

Martins 出 生 時 , 拉 脫 維 亞 還 屬 於 前 蘇 聯 的 一 部 份 。 在

他 9 歲 那 年 , 算 他 在 內 的 50 個 孩 子 一 起 去 滑 雪 場 嘗 試 了 一 次

無 舵 雪 橇 滑 行 , 儘 管 其 中 絕 大 部 份 人 都 被 高 速 下 滑 時 的 緊

張 和 驚 險 嚇 得 從 此 再 沒 碰 過 這 項 運 動 , 可 Martins 不 僅 留 了

下 來 , 還 表 現 出 過 人 的 天 賦 , 教 練 最 終 決 定 讓 他 和 年 長 一

些 的 男 孩 子 們 一 起 參 加 訓 練 。

On the luge medal podium at the Sochi Olympics

this year, among the ranks of athletes from the

world’s wealthiest nations, you might have noticed an

outlier—Martins Rubenis of Latvia. While his competitors

had the likes of BMW and Ferrari to thank for

their sleds, which reach blistering speeds on the downhill

ice tracks, Rubenis proudly accepted his bronze not

only as a racer but also as a designer and engineer.

I caught up with Rubenis on a Celsius -12 degree day

in December during the Luge World Cup in Whistler.

Over mugs of hot chocolate at the Four Seasons, we

relived the highlights, hurdles and spiritual insights on

his journey.

A soul and a sled

During Rubenis’s 25-year career, he was a force to be

reckoned with on any track. Beginning in 1998 at the

World Junior Championships, he won gold and silver

at multiple European and World competitions. Rubenis

was the first member of Team Latvia to ever stand on

a Winter Olympics podium, in 2006, Turin, Italy — a

feat now being repeated more and more often by his

country’s sliding athletes.

Rubenis fell in love with luge as a child. “What’s the

first thing that comes to the mind of a little guy You

take a sled and you go off to the mountains and you

have fun. And if somebody calls it a sport, then why

not” thirty-five-year-old Rubenis recalls, each word

coming closer to a giggle than the last.

But the journey to Olympic glory is never easy, especially

in a country whose culture and economy were left

Photo by Alex Livesey/Getty Images

42


拉 脫 維 亞 無 舵 雪 橇 運 動 員 Martins Rubenis 在

2014 年 2 月 的 冬 季 奧 運 會 上 競 技 。

Luge athlete Martins Rubenis of Latvia at the

Winter Olympics, February, 2014


People | Success Story 體 壇 驕 子

這 架 載 著 Martins 奪 得 奧 運 獎 牌 的 雪 橇 , 幾 乎 每 個 部 件 都 由 他 親 手 設 計 製 作 。 Rubenis designed and crafted almost every part of the sled that carried him to victory at world competitions.

那 時 , 全 拉 脫 維 亞 僅 有 一 處 可 供 運 動 員 們 練 習 的 滑 雪

道 , 距 離 Martins 的 家 坐 火 車 要 1 個 多 小 時 。 但 為 了 能 繼 續 練

習 ,Martins 堅 持 每 天 往 返 奔 波 著 。 當 他 來 到 滑 雪 場 時 , 卻

必 須 等 大 孩 子 們 練 完 才 可 以 上 場 , 那 時 往 往 已 是 夜 晚 , 滑 雪

場 很 快 就 要 關 門 了 。 這 樣 辛 苦 地 度 過 了 一 個 冬 季 ,Martins

得 到 的 練 習 機 會 寥 寥 無 幾 , 還 落 下 了 不 少 文 化 課 。 他 的 母 親

為 他 聘 請 了 老 師 , 來 輔 導 他 因 參 加 滑 雪 訓 練 而 落 下 的 功 課 。

時 間 很 快 走 過 了 5 個 年 頭 , 在 這 寶 貴 的 5 年 裏 ,Martins

的 運 動 生 涯 依 然 毫 無 進 展 。1991 年 拉 脫 維 亞 從 前 蘇 聯 脫 離 ,

成 為 一 個 獨 立 的 國 家 。 此 時 已 經 14 歲 的 Martins 得 到 了 一 次

難 得 的 機 會 , 考 入 了 運 動 員 寄 宿 學 校 , 一 切 終 於 走 上 正 軌 。

但 僅 僅 兩 年 之 後 , 一 直 支 持 他 的 母 親 因 白 血 病 去 世 了 。「 當

你 和 父 母 或 其 他 你 所 愛 的 人 永 遠 失 去 了 聯 繫 , 你 會 感 到 內 心

深 處 的 某 個 地 方 似 乎 塌 了 下 來 。」Martins 黯 然 地 說 道 。

在 此 後 的 日 子 裏 ,Martins 不 得 不 一 邊 上 學 、 一 邊 打 工

來 維 持 自 己 的 訓 練 開 銷 。 但 他 覺 得 自 己 還 是 幸 運 的 , 畢 竟

在 母 親 去 世 時 , 他 已 經 16 歲 , 有 了 自 理 的 能 力 。 母 親 教 會

他 的 樂 觀 和 堅 強 , 讓 他 很 快 從 悲 傷 走 出 來 。 他 知 道 如 果 母

親 還 在 世 的 話 , 一 定 希 望 他 能 去 從 事 自 己 熱 愛 的 事 業 , 所

以 他 更 加 專 注 地 投 入 到 此 項 運 動 中 , 矢 志 不 渝 。

自 製 雪 橇

不 久 之 後 ,Martins 的 運 動 生 涯 再 次 陷 入 困 境 , 原 因

是 無 舵 雪 橇 的 製 作 工 藝 要 求 很 高 , 而 工 業 技 術 落 後 的 拉 脫

維 亞 是 沒 有 人 能 設 計 製 造 和 維 修 雪 橇 的 。Martins 像 是 一 位

武 功 高 超 的 俠 客 , 卻 苦 於 找 不 到 一 把 趁 手 的 兵 刃 。 這 樣 下

去 , 他 不 可 能 在 國 際 大 賽 上 同 那 些 來 自 發 達 國 家 的 選 手 們

競 爭 。 一 番 輾 轉 反 側 之 後 , 他 想 起 了 外 公 曾 經 教 過 他 一 些

製 作 船 模 和 摩 托 車 的 技 術 , 推 究 了 其 中 的 可 行 性 之 後 , 他

決 定 靠 自 己 的 雙 手 來 打 造 一 件 「 神 兵 利 器 」。

「 我 仔 細 研 究 我 的 雪 橇 , 然 後 試 著 去 感 受 它 , 看 甚 麼

部 份 需 要 改 進 。 我 沒 有 受 過 任 何 這 方 面 的 專 業 教 育 , 我 只

能 靠 感 覺 去 想 它 是 如 何 運 行 的 。 相 比 技 術 手 段 , 這 更 像 是

個 藝 術 創 作 的 過 程 。」 當 世 界 上 其 它 國 家 的 雪 橇 隊 , 有 出

色 的 工 程 師 來 計 算 數 據 , 進 行 著 各 類 3D 建 模 模 擬 和 風 洞 試

驗 , 並 有 美 國 陶 氏 化 工 和 英 國 McLaren 等 業 內 知 名 公 司 來 為

雪 橇 製 造 新 型 合 金 材 料 時 ,Martins 卻 只 能 利 用 下 班 後 的 業

餘 時 間 , 在 一 位 朋 友 的 工 坊 裏 , 用 能 買 得 起 的 鋼 材 和 塑 料

去 設 計 和 打 造 每 一 個 零 件 。 這 期 間 , 也 有 一 些 在 機 械 方 面

的 專 業 人 士 為 他 提 供 過 無 私 的 幫 助 。

最 終 , 這 些 在 極 其 簡 陋 的 條 件 下 製 造 出 的 零 件 , 幫 助

拉 脫 維 亞 隊 在 2014 年 的 冬 奧 會 上 擊 敗 了 許 多 來 自 發 達 國 家

的 選 手 。Martins 對 於 雪 橇 的 一 些 創 新 技 術 , 甚 至 被 那 些 頂

級 的 廠 商 們 採 用 , 出 現 在 了 各 個 國 家 選 手 的 雪 橇 上 。「 這

種 感 覺 真 是 又 溫 暖 , 又 美 好 。」Martins 微 笑 著 說 。

心 之 轉 變

起 先 ,Martins 並 沒 有 同 其 他 人 分 享 他 的 雪 橇 設 計 製 造

Photo by Hugh Zhao

44


“When I get really stubborn about something in my life,

when I just plow straight ahead, everything is very hard.

It’s the same with sliding. If I just think ‘this is the only way

to get down,’ sometimes I steer too much, but the curve

doesn’t let me go that way.”

— Martins Rubenis

battered by Soviet occupation. While he was a teenager

at boarding school trying to find his footing in life,

Rubenis’s mother died of leukemia. “To lose a connection

with parents or anyone you love,” he says, “somewhere

deep inside, it makes something break.” With

an independent spirit and the rock-solid support of his

grandparents, he overcame thoughts of quitting and

committed himself to the long, grueling practice and

cross-training sessions. At the same time, he caught up

with school and worked at nightclubs to make ends meet.

Crafting greatness

Around 1999, his sled needed upgrades but no one in

Latvia could help him. If he was going to reach for gold,

he would have to improve the sled himself.

Building model ships and motorcycles with his grandfather

prepared Rubenis for that new role. “I started

looking at my sled and trying to feel what should be

changed. Since I don’t have any technical education, I

try to feel how they work. It is more like an artistic

approach than a technical approach,” Rubenis explains.

“Many people think that luging is just lying in a sled

and waiting until it brings you down; it is not like that.

A sled is like a living organism, all moving and working

together with the body of the athlete. The most important

thing is to build the sled to be one with the body.”

In the past, Rubenis would never share his parts or

design knowledge with teammates. Luge is mostly an

individual sport and teammates are rivals, too. But

all that changed in 2005 when he began practicing

“truthfulness, compassion, tolerance,” the tenets of Falun

Gong, a self-cultivation practice which consists of

tai-chi-like exercises and principles such as “no loss,

no gain” and thinking of others first. He’s even seen

his innovations on the G8 countries’ sleds at competitions

around the world.

“After I took up the practice, I understood that if I

share something, things come back in an even broader

perspective. Knowledge is a kind of energy. When we

share, we connect to the new knowledge; we give more

space for new things to come. And you never know how

big they will be.”

One with the way

Latvia’s former Sportsman of the Year says his sport is a

lot like the ancient tradition of self-cultivation.

“When I get really stubborn about something in my life,

when I just plow straight ahead, everything is very hard. It’s

the same with sliding. If I just think ‘this is the only way

to get down,’ sometimes I steer too much, but the curve

doesn’t let me go that way. So I had to learn to feel the

track and feel the way it brings me, learn how to appreciate

the way it brings me, and also just try to keep on the way.”

Learning how to follow the natural course of life led

to improvements in Rubenis’s physical state. “Even as

I went to different doctors and people who might help

me, relief was short-lived. I really couldn’t understand

why. Now I understand that if my mind is right, my

body follows. My hiding something and being so introverted

was drilling and breaking me from the inside. I

had to overcome that and change that.”

Top athletes must find ways to constantly improve

their physical and mental performance. Rubenis was no

exception. As early as 10 years old, he could sense that

“the Eastern ways” held wisdom that could assist his

performance but he was reluctant to take the initiative

to try them. Years later, at the behest of his coach, he

finally did and the results were immediate.

“I remember before, I was fighting against others to be

better. When I started practicing Falun Gong, I realized that

it had to have something to do with me. I had an ‘inner

fight’ with myself, about improving myself, improving my

performance and improving my approach to what I do.”

“It just instantly and naturally improved my performance.

A few months later, in the winter of 2006, I won

the bronze medal in luge at the Olympics.”

This winter, he stood atop the podium one last time

in Sochi. He says he has now retired, but with his

groundbreaking spirit, the world hasn’t heard the last

of Martins Rubenis.


People | Success Story 體 壇 驕 子

右 起 順 時 針 :Martins Rubenis 在 軌 道

上 高 速 滑 行 著 , 最 快 時 速 超 過 150 公

里 ; 法 輪 功 第 五 套 功 法 為 靜 功 , 即

打 坐 , 這 種 寧 靜 祥 和 的 修 煉 方 式 ,

讓 Martins 逐 漸 尋 找 到 了 內 心 的 安

寧 ;Martins 和 他 的 隊 友 們 站 在 2014

年 2 月 冬 奧 會 領 獎 臺 上 。

Clockwise from top left: Seen here competing in

Sochi, Rubenis achieved speeds of 150 km per hour

and faster on Olympic tracks; the meditation component

of Falun Gong, along with its guiding principles,

gave Rubenis a competitive advantage; on the

podium with fellow Olympic bronze medals winners

of the luge team relay event in February, 2014.

技 術 。 因 為 走 上 競 技 場 之 後 , 任 何 人 都 會 成 為 對 手 。 但 他

的 心 態 卻 在 一 次 傷 痛 之 後 , 發 生 了 翻 天 覆 地 的 變 化 。

「 在 2004 年 前 後 , 我 的 背 部 曾 嚴 重 受 傷 , 這 讓 我 無 法

專 注 精 神 在 賽 場 上 全 力 發 揮 。 我 看 了 許 多 醫 生 , 找 了 許 多

可 能 會 幫 到 我 的 人 , 但 每 次 都 只 是 稍 有 緩 解 , 很 快 又 會 復

發 。」 隨 著 年 齡 日 漸 增 長 ,Martins 越 來 越 珍 惜 自 己 在 賽 場

上 的 每 分 每 秒 , 他 渴 望 奪 得 好 成 績 , 讓 自 己 的 運 動 生 涯 不

留 遺 憾 。 可 當 傷 痛 來 襲 時 , 他 又 感 到 無 助 和 絕 望 。 寢 食 難

安 之 際 , 一 次 偶 然 的 機 會 他 聽 說 了 法 輪 功 。 抱 著 「 病 急 亂

投 醫 」 的 心 態 ,Martins 開 始 煉 習 法 輪 功 , 功 法 中 那 些 看 上

去 緩 、 慢 、 圓 的 動 作 , 卻 對 他 身 體 的 傷 痛 產 生 了 神 奇 的 作

用 , 同 時 , 也 讓 他 這 位 專 業 運 動 員 第 一 次 安 靜 下 來 , 用 陌

生 的 東 方 佛 家 思 想 , 用 「 真 、 善 、 忍 」 的 理 論 來 重 新 審 視

自 己 的 內 心 , 甚 至 是 他 一 直 熱 愛 的 滑 雪 運 動 。

「 很 多 人 以 為 駕 駛 無 舵 雪 橇 , 只 是 躺 在 那 裏 , 讓 雪 橇

帶 著 你 滑 行 , 其 實 不 是 這 樣 的 。 雪 橇 就 像 是 一 個 生 命 , 它

在 運 動 著 , 並 和 運 動 員 的 身 體 密 切 合 作 , 所 以 雪 橇 製 作 的

關 鍵 就 是 要 和 身 體 契 合 。 當 你 剛 開 始 學 習 雪 橇 時 , 你 只 是

想 讓 它 滑 動 。 當 你 滑 下 去 , 開 始 瞭 解 到 雪 橇 在 賽 道 上 如 何

運 行 時 , 那 你 更 多 的 是 要 讓 它 順 其 自 然 , 只 是 在 需 要 的 時

候 才 控 制 一 下 。」

這 種 因 勢 利 導 、 順 其 自 然 的 理 念 , 很 像 中 國 武 學 中 的

至 尊 奧 義 , 尋 常 人 聽 上 去 會 覺 得 玄 之 又 玄 、 不 知 所 云 。 可

做 為 一 名 滑 雪 高 手 ,Martins 卻 像 是 茅 塞 頓 開 、 豁 然 開 朗 ,

他 覺 得 , 凡 事 都 可 以 看 作 是 一 個 修 煉 的 過 程 , 而 修 煉 最 終

改 變 的 不 是 表 面 的 肢 體 動 作 , 而 是 人 的 內 心 。「 在 修 煉 了

法 輪 功 之 後 , 我 明 白 了 , 當 我 對 生 命 中 的 某 些 東 西 太 過 執

著 時 , 就 像 是 頂 著 浪 頭 前 行 , 一 切 都 會 變 得 很 困 難 。 操 控

無 舵 雪 橇 也 是 這 樣 , 如 果 你 心 裏 想 著 : 我 必 須 要 按 這 條 路

線 滑 下 去 , 那 你 的 身 體 會 不 由 自 主 地 去 控 制 和 改 變 雪 橇 ,

滑 雪 的 人 都 知 道 , 如 果 在 遇 到 彎 道 時 這 樣 做 , 那 是 根 本 行

不 通 的 。 所 以 , 最 重 要 的 是 學 會 去 感 受 滑 道 , 感 受 雪 橇 是

如 何 帶 著 你 前 行 的 , 甚 至 要 去 欣 賞 它 的 運 行 方 式 , 那 剩 下

的 只 是 沿 著 賽 道 滑 就 可 以 了 。」

在 領 悟 到 這 些 滑 雪 技 術 的 真 諦 之 後 ,Martins 的 心 態 也

發 生 了 根 本 的 轉 變 。 他 不 再 將 擊 敗 他 人 , 取 得 好 成 績 當 作 參

賽 的 目 標 , 而 是 學 著 去 享 受 運 動 本 身 帶 來 的 樂 趣 , 這 是 在 他

還 是 一 個 小 男 孩 時 , 那 種 滑 行 在 雪 地 上 的 單 純 簡 單 的 幸 福 感

覺 。 他 的 運 動 成 績 並 沒 有 因 此 而 下 滑 , 在 修 煉 法 輪 功 之 後 的

9 個 月 內 , 他 的 傷 病 完 全 復 原 , 並 在 接 下 來 的 2006 年 都 靈 冬

奧 會 上 為 自 己 的 國 家 拿 到 了 第 一 枚 冬 奧 會 獎 牌 。Martins 還

將 自 己 製 作 雪 橇 的 技 術 創 新 和 滑 雪 經 驗 分 享 給 更 多 人 , 這 在

競 爭 激 烈 的 無 舵 雪 橇 競 技 圈 中 是 很 不 可 思 議 的 。

2014 年 2 月 9 日 , 年 近 不 惑 的 Martins 在 索 契 冬 奧 會 個 人

單 項 比 賽 中 失 利 , 隨 後 , 他 宣 佈 退 役 。 四 天 之 後 , 這 位 老

將 卻 依 然 登 上 了 奧 運 賽 場 , 帶 領 拉 脫 維 亞 隊 在 無 舵 雪 橇 接 力

賽 中 擊 敗 了 各 路 強 手 , 奪 得 銅 牌 。 這 戲 劇 性 的 結 局 無 疑 為

Martins Rubenis 的 運 動 生 涯 中 劃 上 了 一 個 最 動 人 的 句 號 。

Clockwise from top left: LEON NEAL/AFP/Getty Images; Photo by Hugh Zhao; ANTONIN THUILLIER/AFP/Getty Images

46


恆 久 之 美 古 董 真 品 傳 世 之 寶

Three Centuries Antiques

TIMELESS...GENUINE...HEIRLOOMS

來 自 歐 洲 的 古 董 藝 術

The finest selection of European Antiques and Fine Art

請 來 電 預 約 :(604) 685-8808 或 (604) 808-3312( 手 機 ) WILLIAM MACKINNON, ARCT, BMus. BSc., OWNER 店 主

更 多 信 息 請 訪 問 網 站 Three Centuries Shop.com


People | East meets west 東 風 西 韻

L’OBJET 的 創 立 者 Elad Yifrach, founder of L’OBJET

Across Oceans

and Time

A porcelain master and admirer of ancient

China has brought his distant imaginings of

Han culture and his impeccable craftsmanship

to modern dinner tables.

漢 風 渡 西 韻

一 位 西 方 設 計 師 滿 懷 著 對 古

老 東 方 文 明 的 敬 仰 , 用 臻 於

完 美 的 現 代 工 藝 , 演 繹 出 關

於 「 漢 文 化 」 的 幽 遠 暢 想 。

Chinese Text by Rui Chen English Text by Brett Price and

Lauren Williams

器 、 祥 雲 、 紙 張 、 書 法 , 這 些 現 在 為 全 世 界 所 耳 熟

瓷 能 詳 的 中 國 符 號 , 都 起 源 於 近 兩 千 年 前 的 同 一 個 朝

代 —— 漢 朝 。 這 個 在 中 國 歷 史 上 最 強 盛 、 文 化 最 繁 榮 的 時 期

之 一 , 上 承 夏 、 商 、 周 、 秦 的 詩 書 禮 樂 等 思 想 文 化 精 髓 ; 規

範 了 曆 法 、 漢 字 ; 完 善 了 瓷 器 釉 彩 、 造 紙 術 , 為 華 夏 文 化 的

延 續 發 展 提 供 了 豐 富 的 載 體 和 工 藝 技 術 上 的 支 持 。

在 各 項 文 化 、 技 術 完 善 發 展 的 同 時 , 漢 代 的 藝 術 創 作 也

有 了 更 廣 闊 的 舞 臺 。 通 過 現 存 的 青 銅 器 、 建 築 、 服 飾 和 書 法

碑 刻 等 , 我 們 可 以 領 略 到 那 個 時 代 的 審 美 意 識 。 作 為 當 時 世

界 上 最 強 大 的 帝 國 之 一 , 放 眼 四 海 的 開 闊 視 野 與 繁 榮 的 氣 派

恢 宏 成 為 最 主 要 的 藝 術 追 求 。 而 道 家 天 人 合 一 、 道 法 自 然 的

思 想 融 入 , 又 為 這 種 宏 大 氣 勢 添 上 了 幾 分 空 靈 之 氣 。

隨 著 文 字 的 規 範 , 書 法 藝 術 由 漢 代 興 起 , 文 字 不 再 僅

僅 用 來 記 述 事 物 , 而 成 為 描 繪 心 靈 畫 卷 的 全 新 藝 術 形 式 。

漢 代 服 飾 首 次 出 現 了 精 美 的 絲 製 品 , 寬 袍 大 袖 、 右 衽 交 領

等 成 為 中 國 古 代 服 飾 的 標 誌 性 特 色 , 並 影 響 了 朝 鮮 、 日 本

Porcelain’s technological maturity peaked in the

ancient Han Dynasty. Celadon ware, already

ice-smooth and jade-like, gained a crystal-pure glaze

from master potters. This mysterious objet d’art, fascinating

Europeans for centuries, still attracts those

with a keen interest in Oriental arts and cultures.

Elad Yifrach is among them. L’OBJET’s founder,

Yifrach first fell in love with ancient culture in

Europe’s birthplace — the Mediterranean. His

passion for traditional art and respect for history’s

great craftsmen led him to design his own works of

art, with porcelain as his primary medium.

For his new “Sous Le Ciel” collection, Yifrach reveals

“I was in search of a moment in history where old

world techniques and crafts were at their highest point.

I found China’s Han period.” Porcelain’s durability,

48


「 我 覺 得 現 在 全 世 界 的 目 光 都 盯 在 了 當 代 的 中 國 , 卻 忘 記 了 中 國 有 那

麼 輝 煌 璀 璨 的 歷 史 。 我 希 望 這 個 系 列 將 是 一 座 連 接 ( 中 國 ) 古 代 與 現

代 的 橋 樑 。」

—— Elad Yifrach

等 其 它 東 亞 國 家 。 漢 代 的 建 築 極 致 恢 宏 壯 麗 , 講 究 與 天 體

山 海 相 呼 應 , 誇 張 的 飛 簷 和 對 稱 的 結 構 氣 派 不 乏 穩 重 。 而

漢 文 化 中 的 瑰 寶 —— 瓷 器 , 則 在 東 漢 時 期 達 到 了 技 術 上 的

成 熟 , 那 時 燒 製 出 的 青 瓷 , 胎 質 堅 硬 細 膩 , 釉 色 晶 瑩 純

淨 , 已 經 達 到 了 如 冰 似 玉 的 境 界 。

如 今 , 瓷 器 的 英 文 china 早 已 成 為 了 中 國 在 西 方 的 代

名 詞 。 這 種 讓 歐 洲 人 著 迷 了 數 百 年 的 神 秘 工 藝 品 , 其 魅 力

經 久 不 衰 , 吸 引 著 眾 多 對 東 方 文 化 藝 術 有 著 濃 厚 興 趣 的 人

們 , 這 其 中 就 包 括 著 名 瓷 器 品 牌 L’OBJET 的 創 始 人 兼 設 計 師

Elad Yifrach。Elad 曾 對 歐 洲 文 明 的 發 源 地 ——

地 中 海 文 化 沉 醉 不 已 , 對 古 老 藝 術 的 熱 愛

和 對 歷 史 上 偉 大 工 匠 們 的 敬 意 , 讓

他 萌 生 了 創 作 自 己 藝 術 作 品 的 想

法 。 而 在 眾 多 的 藝 術 創 作 形 式

中 ,Elad 選 擇 了 瓷 器 。

瓷 器 的 恆 久 細 膩 、 優

雅 精 緻 和 較 強 的 可 塑 性 讓

Elad 能 將 自 己 的 思 想 和 情

感 充 份 注 入 其 中 。 在 他 翻

閱 了 大 量 關 於 瓷 器 原 產 地

中 國 的 書 籍 之 後 , 就 在 今

年 , 中 國 文 化 最 鼎 盛 輝 煌

的 年 代 之 一 —— 漢 朝 , 成

為 了 Elad 的 靈 感 源 泉 。「 當

我 想 從 歷 史 上 尋 找 一 個 工 藝

技 術 發 展 最 迅 猛 、 最 活 躍 的 時

期 時 , 我 發 現 中 國 漢 代 發 明 了 眾

多 我 們 至 今 仍 用 於 藝 術 表 達 和 創 作 的

工 藝 , 如 : 紙 、 瓷 釉 和 絲 織 。」 在 這 個 全

新 的 系 列 「Sous le Ciel」 中 , 一 個 西 方 人 對 東 方

文 化 的 憧 憬 和 敬 意 在 精 美 的 紋 樣 、 端 莊 的 造 型 、 光 潔 的 釉

面 和 閃 亮 的 金 色 塗 層 中 被 真 誠 地 表 達 出 來 。

「 我 覺 得 現 在 全 世 界 的 目 光 都 盯 在 了 當 代 的 中 國 ,

卻 忘 記 了 中 國 有 那 麼 輝 煌 璀 璨 的 歷 史 。 我 希 望 這 個 系 列 將

是 一 座 連 接 ( 中 國 ) 古 代 與 現 代 的 橋 樑 。」Elad 對 於 中 國

elegance, delicacy and strong plasticity enable Yifrach

to fully realize his thoughts and emotions, both

in his original Mediterranean-inspired masterpieces

and these latest tours de force.

“I feel the world is focused on modern China these

days and has forgotten about China’s rich and magnificent

history. I hope this collection is a good bridge

between the ancient and the modern worlds.”

Yifrach marries eras, cultures, harmonious shapes

and patterns from diverse sources. Vigorous

and powerful motifs on his uniquely

shaped cups, plates, bowls and

saucers, inspired by Han

bronzes, are encircled by

gentle, graceful designs

derived from silk

weavings. “I find the

patterns most beautiful

when they are

mixed. It showcases

how the strong and

powerful cannot survive

without the soft

and gentle. Just like

yin and yang.”

Look carefully and you

will find that this tableware

was formed to mimic clouds’

curves, reminiscent of blossoming

white lotus flowers. This sacred pattern,

known as “auspicious clouds,” is seen on many

Chinese artifacts and cost L’OBJET manufacturers

great pains. Its production required a grasp of precise

structures and superb craftsmanship, to ensure that

the delicate bases would not collapse.

L’OBJET 全 新 「Sous le Ciel」 系 列 中 的 盤 子 , 以 中 國 漢 代 文 化 為 設 計 靈 感 。

Dishes from L’OBJET’s new Han Dynasty-inspired collection


People | East meets west 東 風 西 韻

L’OBJET「Sous le Ciel」 系 列 中 的 24K 鍍 金 盤 , 以 及

漢 代 「 天 馬 」 造 型 的 餐 巾 扣 。

24K gold-plated tray and figure pay homage to

Han Dynasty “heavenly horses.”

古 代 文 化 的 認 識 , 不 僅 僅 流 於 外 表 的 形 式 美 , 在 設 計 這 個

系 列 時 , 他 還 深 深 地 領 略 了 中 國 古 代 思 想 的 深 邃 玄 妙 。 例

如 : 在 造 型 別 緻 的 杯 盤 碗 碟 上 剛 勁 有 力 的 取 材 自 漢 代 青 銅

器 的 紋 樣 ; 和 環 繞 在 器 皿 邊 緣 處 , 柔 美 曼 妙 的 來 自 絲 織 的

編 織 圖 案 , 就 被 他 巧 妙 的 融 合 在 了 一 起 。「 我 發 現 當 這 兩

種 圖 案 放 在 一 起 時 , 是 最 美 的 。 若 是 沒 有 柔 美 , 剛 硬 就 顯

不 出 它 的 力 量 , 這 正 是 中 國 的 陰 陽 哲 學 。」

如 果 細 心 觀 察 , 您 會 發 現 這 一 系 列 的 餐 具 底 座 被 匠 心 獨

具 地 設 計 成 了 祥 雲 的 雲 紋 曲 線 , 好 似 一 朵 朵 盛 開 的 白 蓮 , 托

起 了 器 物 本 身 。 這 一 處 微 妙 的 細 節 , 在 製 作 過 程 中 卻 大 費 周

章 , 需 要 精 確 的 結 構 掌 握 和 高 超 的 手 工 藝 技 巧 , 才 能 保 證 底

座 不 會 塌 陷 。 而 這 一 切 努 力 的 緣 由 , 正 如 Elad 所 說 :「 我 想

借 此 系 列 再 次 提 升 手 工 藝 的 複 雜 程 度 , 這 是 對 一 個 藝 術 發 展

史 中 最 偉 大 的 時 代 —— 漢 代 的 由 衷 敬 意 。」

“I wanted to push the limits of craftsmanship

and artistry to a higher level of intricacy with this

collection,” Yifrach says. “The Han dynasty was

known to be one of the greatest periods of artistic

expansion and I wanted to honour that.”

Did you know

~ The Han Dynasty, a pinnacle of Chinese culture,

flourished from 220 to 206 B.C.

~ The Han people were the first to develop porcelain,

paper, standardized Chinese characters and today’s

Chinese lunar calendar. They were the first to turn fine

silk into garments and calligraphy into an art form.

~ Han architecture paid particular attention to the

coordination between the celestial bodies and the

mountains and oceans.

~ The Han were primarily Taoist and believed in “the

unity between heaven and man” and “the Tao’s ways

follow Nature.”

50


“I hope this collection is a good

bridge between the ancient and

modern worlds.”

— Elad Yifrach

L’OBJET 全 新 「Sous le Ciel」 系 列

L’OBJET’s new Han Dynasty-inspired collection

At William Ashley


home | Better Living Guide 生 活 格 調

Stylish Kitchens

When the day winds down, the kitchen table is where it lands. What kind of ambience puts your

family and friends at ease A modern minimalist motif Or do they want to come home to the

country Or is your kitchen like a blank canvas for the classical artist in you Take your pick from

these diverse kitchen styles.

性 格 廚 房

忙 碌 一 天 後 和 家 人 享 用 晚 餐 ; 邀 約 閨 蜜 , 切 磋 廚 技 分 享 生 活 隨

感 , 廚 房 就 是 這 最 溫 情 的 場 所 。 想 如 何 搭 建 這 動 人 的 一 幕 呢

是 親 近 自 然 的 渾 然 天 成 ; 還 是 潮 流 感 十 足 的 簡 約 大 氣 ; 亦 或 是

將 華 麗 的 內 心 世 界 盡 情 舒 展 , 以 下 是 為 您 準 備 的 數 套 方 案 。

52


木 色 怡 然

觸 手 時 , 木 材 永 遠 會 帶 著 輕 柔 的 暖 意 。 在 它 的 映

襯 下 , 廚 房 和 餐 廳 裏 的 時 令 果 蔬 也 總 是 分 外 鮮 嫩

可 愛 。 當 花 卉 的 圖 案 在 空 間 裏 綻 放 , 盛 開 的 還 有

滿 屋 的 溫 情 。

Unvarnished Joy

Wood begs to be touched and repays its admirer

with warmth in kind. Fresh fruit baskets and bouquets

of flowers come to life against bare alder, fir or

oak paneling. A house full of natural beauty is always

in season.

Iittala Sarpaneva Cast Iron

Pot 3L

3 公 升 木 把 鑄 鐵 鍋

At William Ashley,

williamashley.com

416 964 2900

Fitz & Floyd Toulouse Green

Dinnerware Collection

浮 雕 花 卉 餐 具

At Bed Bath & Beyond,

bedbathandbeyond.ca,

416 205 9653

Lola Dish Brush, $12

洗 碗 刷

At Örling & Wu Home,

orlingandwu.com,

877 398 2718

Scavolini Baltimora Collection 意 大 利 品 牌 Scavolini 的 Baltimora 廚 房 系 列

At Dekla Kitchens, dekla.ca, 416 961 2929

Muuto Hang Around Cooking Set

櫸 木 烹 飪 鏟 勺

At Bergo Designs, bergo.ca

416 861 1821

Stinson Studios Maple Dip Board, $77

木 質 蘸 料 托 盤

At Provide Home, providehome.com, 855 632 0095

Amora Reversible Quilted Placemat

and Napkin, $15.99

花 卉 雙 面 餐 具 墊 、 餐 巾

At Bed Bath & Beyond,

bedbathandbeyond.ca, 416 205 9653

Timber Trivet Oak, $33

三 角 置 物 架

At espace d., espacedonline.com,

604 662 3008

Nespresso VertuoLine Coffee Machine

自 動 智 能 咖 啡 機

At Nespresso Boutique across Canada,

nespresso.com, 855 350 5812


home | Better Living Guide 生 活 格 調

Scavolini Baccarat Collection

意 大 利 品 牌 Scavolini 的 Baccarat 廚 房 系 列

At Dekla Kitchens, dekla.ca, 416 961 2929

Grohe K4 Main Sink Dual Spray Pull-Out

Kitchen Faucet, start from $720

德 國 Grohe K4 廚 房 水 龍 頭

grohe.ca

Baccarat Objectif Bowl, $934

水 晶 盤

At William Ashley, williamashley.com

416 964 2900

54

Jenn-Air 24" Built-in

Coffee System

嵌 入 式 咖 啡 系 統

jennair.ca,

800 536 6247


摩 登 現 代

簡 約 的 線 條 、 潮 流 的 灰

調 , 偶 爾 閃 現 一 抹 亮 色 和

金 屬 光 澤 , 讓 種 種 匠 心 獨

具 的 小 細 節 哼 唱 出 現 代 生

活 的 便 捷 輕 快 。

Contemporary

and Sleek

Monochrome shapes with

satin, mirror or high-gloss

finishes underscore the

occasional flash of colour

and make all sorts of delightful

details hum in praise

of the convenience and

relaxation that comes with

modern life.

KitchenAid Pro Line Series 2-Slice

Automatic Toaster, $299.99

雙 片 自 動 烤 麵 包 機

kitchenaid.ca, 800 807 6777

Philippi Butler Milk And Sugar

不 銹 鋼 牛 奶 罐 、 糖 罐

At Atkinson's

atkinsonsofvancouver.com

800 803 0233

Alessi Kalistò 1 kitchen Box

不 銹 鋼 儲 物 罐

At William Ashley, williamashley.com

416 964 2900

KitchenAid Pro Line Series 7-Qt

Bowl Lift Stand Mixer, $599.99

7 夸 脫 ( 約 6.6 升 ) 食 材 攪 拌 器

kitchenaid.ca, 800 807 6777


home | Better Living Guide 生 活 格 調

華 麗 復 古

精 緻 的 瓷 器 , 通 透 的 水 晶 , 華 麗 的 紋 樣 , 用 心 雕 琢

過 的 成 果 , 自 然 會 綻 放 閃 亮 的 金 色 光 芒 。

Tried and True

Let your European sensibilities take root and flourish

with hand-wrought decorative features that have

graced kitchens for centuries. Even a simple meal becomes

a work of art thanks to detailed designs and

careful craftsmanship.

56


Wedgwood India Dinnerware, 5 Pc. Place Setting, $155.99

花 卉 紋 樣 骨 瓷 餐 具 5 件 套

At Bed Bath & Beyond, bedbathandbeyond.ca, 416 205 9653

Cire Trudon Napoleon

Bust Candle, $220

拿 破 侖 塑 像 蠟 燭

At Provide Home

providehome.com

855 632 0095

Habersham Custom

Island & Cabinetry

美 國 品 牌 Habersham 的 訂

製 廚 房 中 央 島 和 精 細 木 工

櫥 櫃

At Sieguzi Kitchen & Home

416 944 9492

Baccarat Diamant Stemware,

Price Upon Request

水 晶 高 腳 杯

At William Ashley

williamashley.com

416 964 2900

Odiot Napoléon Collection Cutlery

鍍 金 銀 質 餐 具

At William Ashley, williamashley.com

416 964 2900

Marcelle Placemat and 2-Pack

of Napkins, $41.99

金 色 提 花 兩 件 裝 餐 巾

At Bed Bath & Beyond

bedbathandbeyond.ca

416 205 9653

Baccarat Mille Nuit

Candelabra, $8,280

水 晶 鍍 金 燭 檯

At William Ashley

williamashley.com

416 964 2900

Michael Aram Lemonwood Nut Dish 不 銹 鋼 零 食 碗

At William Ashley, williamashley.com, 416 964 2900


style | Time and Again 時 光 傑 作

Watches Full of Music

Chimes tinkle melodiously from behind tiny watch faces. Here, Time abandons its severity and

sounds an ode to mankind’s pursuit of mechanical perfection.

「 芯 」 中 的 旋 律

—— 傾 聽 三 問 錶 與 音 樂 錶

咫 尺 的 空 間 內 演 繹 出 悠 揚 的 樂 音 , 時 光 在 此 時 卸 下 嚴 肅 的

神 情 , 為 人 類 對 機 械 工 藝 的 不 懈 追 求 送 上 了 一 曲 讚 歌 。

Chinese Text by Guang Can English Text by Elizabeth Wang

雅 典 亞 歷 山 大 大 帝 西 敏 寺 鐘 樂 陀 飛 輪 三 問 報 時 錶

渾 厚 的 西 敏 寺 鐘 樂 , 在 報 時 、 報 刻 、 報 分 時 , 錶 盤 上 不 同 的 戰 士 人 偶

會 做 出 相 應 的 動 作 , 將 腕 錶 中 的 活 動 人 偶 與 三 問 報 時 技 術 完 美 融 合 。

Ulysse Nardin Alexander the Great

The warriors on the dial come to life when they hear the peal of deep

Westminster chimes on the hour, quarter hours and minutes.

ulysse-nardin.com, At Bandiera Jewellers, 416 642 8806

錶 最 主 要 的 一 項 功 能 , 自 然 是 顯 示 時 間 , 這 個 功

腕 能 注 定 了 它 在 大 多 數 時 候 都 傾 向 於 被 打 造 成 了 一

件 視 覺 藝 術 品 。 但 採 用 聲 音 來 報 時 的 方 法 , 卻 遠 比 小 巧

便 捷 的 懷 錶 、 腕 錶 來 得 歷 史 久 遠 的 多 , 從 教 堂 鐘 樓 的 洪

亮 鐘 聲 , 到 中 國 古 時 那 深 夜 裏 幽 遠 的 打 更 聲 , 在 視 覺 無

法 讀 取 時 間 的 時 候 , 聽 覺 自 然 會 成 為 當 仁 不 讓 的 第 二 選

擇 , 著 名 的 三 問 錶 便 是 這 樣 應 運 而 生 的 。

三 問 錶 (minute repeater), 又 稱 三 簧 錶 , 是 裝

配 有 報 時 裝 置 的 鐘 錶 , 即 用 音 錘 敲 打 簧 條 , 發 出 分 別

代 表 「 時 」、「 刻 」、「 分 」 的 報 時 鳴 音 。 與 在 錶 盤

上 一 目 瞭 然 的 萬 年 曆 和 陀 飛 輪 不 同 , 儘 管 做 為 舉 世 公

認 的 鐘 錶 界 三 大 複 雜 工 藝 之 一 , 三 問 錶 卻 內 斂 低 調 許

多 。 從 外 觀 來 看 , 往 往 只 是 在 錶 殼 上 設 置 一 個 按 鈕 或

撥 柄 的 報 時 啟 動 裝 置 。 所 以 , 現 在 越 來 越 多 的 廠 商 會

將 三 問 功 能 同 萬 年 曆 、 陀 飛 輪 , 甚 至 琺 琅 彩 繪 、 活 動

人 偶 等 工 藝 融 合 在 一 塊 腕 錶 上 , 以 此 來 達 到 視 覺 和 聽

覺 的 雙 重 審 美 效 果 。

三 問 錶 的 機 械 原 理 其 實 既 不 神 秘 也 不 複 雜 , 其 製 作

卻 非 常 有 難 度 , 一 是 在 於 要 把 一 套 發 條 裝 置 、 數 個 音 槌 、

簧 條 、 多 個 齒 輪 放 置 進 一 個 狹 小 的 錶 殼 內 , 尤 其 是 超 薄 型

的 三 問 腕 錶 , 其 技 術 難 度 非 常 之 高 。 另 一 個 則 是 讓 報 時 裝

置 的 音 質 完 美 , 頂 級 三 問 錶 必 然 是 鳴 音 錯 落 有 致 、 清 脆 澄

澈 、 動 人 心 弦 。 這 其 中 的 關 鍵 在 於 鐘 錶 匠 使 用 的 音 錘 和 簧

條 。 一 般 來 說 , 問 錶 中 大 部 份 是 雙 錘 敲 擊 兩 根 簧 條 的 結

構 , 這 樣 發 出 的 聲 音 難 免 比 較 單 一 乾 澀 。 如 果 採 用 了 三 套

或 者 更 多 的 音 錘 和 簧 條 , 就 可 以 奏 鳴 出 更 豐 富 的 音 色 , 這

就 是 動 聽 的 鐘 樂 問 錶 (Chiming Repeater)。

58


江 詩 丹 頓 Patrimony Contemporaine Calibre1731 超 薄 三 問 腕 錶

機 芯 厚 度 僅 為 3.9 毫 米 , 腕 錶 厚 度 為 8.09 毫 米 。8 點 鐘 位 置 放 置 著 優 雅 的 小 秒 針 盤 。

Vacheron Constantin Patrimony Contemporaine Ultra-Thin Calibre 1731

Offering a body thickness of only 8.099 mm and a 3.90 mm-thin movement, its minute

repeater is complemented by an elegant small seconds dial at 8 o’clock.

vacheron-constantin.com, At Royal de Versailles, 416 967 7201

最 好 的 鐘 樂 問 錶 是 模 仿 英 國 西 敏 寺 教 堂 (Westminster)

鐘 聲 的 「 西 敏 寺 」 三 問 錶 。 這 段 全 球 最 為 人 們 所

熟 知 的 報 時 音 樂 , 因 被 英 國 倫 敦 的 大 笨 鐘 所 採 用 , 後 逐

步 推 廣 開 來 , 為 四 種 音 高 的 五 種 不 同 組 合 , 因 此 需 要 多

達 四 簧 、 四 錘 來 實 現 。 此 外 , 要 呈 現 精 準 優 良 的 音 質 ,

還 需 考 慮 簧 條 的 設 計 和 材 質 。 普 通 報 時 問 錶 的 簧 條 長 度

為 機 芯 的 一 個 周 長 , 為 了 使 鳴 聲 更 加 渾 厚 動 人 , 有 的 品

牌 將 簧 條 的 長 度 加 到 機 芯 的 兩 個 周 長 。 並 不 斷 研 發 出 傳

音 效 果 更 好 的 合 金 材 料 。

錶 殼 工 藝 師 在 製 作 錶 殼 壁 時 則 要 嚴 格 控 制 厚 度 的 精

確 性 , 這 樣 才 能 使 錶 殼 準 確 地 傳 播 音 頻 。 這 在 實 踐 當 中

同 樣 難 度 很 大 , 因 為 就 算 簧 條 在 工 作 檯 上 試 驗 時 能 發 出

完 美 的 共 鳴 , 在 鑲 嵌 到 手 錶 內 部 後 , 卻 會 受 到 整 個 內 部

構 造 的 影 響 , 需 要 反 覆 實 驗 才 能 完 成 。 製 作 簧 條 造 型 的

環 節 , 更 是 最 考 驗 鐘 錶 師 手 工 的 時 刻 。 任 何 微 小 的 動 作

失 誤 或 變 形 都 可 能 會 影 響 最 終 的 音 質 。 儘 管 如 今 的 腕 錶

製 造 業 早 已 引 進 了 計 算 機 輔 助 等 各 種 加 工 手 段 來 生 產 機

械 和 零 部 件 , 但 三 問 功 能 仍 需 依 靠 手 工 來 實 現 。 整 套 結

構 需 300 多 個 零 件 , 每 個 零 件 必 須 付 出 極 大 的 耐 心 通 過 手

工 打 磨 和 組 裝 來 完 成 。

與 三 問 錶 類 似 的 另 一 項 傑 作 是 音 樂 錶 。 音 樂 錶 的

原 理 就 是 把 常 見 的 八 音 盒 「 裝 」 在 了 手 錶 裏 。 八 音 盒 於

1796 年 誕 生 於 鐘 錶 聖 地 瑞 士 , 沒 過 多 久 , 心 靈 手 巧 的

工 匠 就 將 兩 者 結 合 , 發 明 了 音 樂 錶 。 八 音 盒 的 發 聲 部 份

是 由 一 個 可 以 轉 動 的 音 筒 和 一 組 垂 直 於 音 筒 的 簧 片 ( 音

梳 ) 組 成 。 音 筒 上 帶 有 很 多 凸 起 的 稍 釘 , 當 音 筒 勻 速 轉

動 時 , 這 些 凸 起 的 稍 釘 就 會 撥 動 簧 片 發 出 悅 耳 的 樂 音 。

As tools to be viewed, watches are bound to be artistically

built. But employing sounds to audibly

chime the hours has a much longer history than the use

of handheld timekeepers: from resonant church bells

in their towers, to the sounds of gongs and clappers

beaten by night watchmen in ancient China. When

people don’t have access to a watch, hearing the time

is certainly second-best. But combine a watch with a

repeater, and time is doubly on your side.

A repeater is a complication in a watch which uses

hammers to strike chimes that tone for the hours,

quarter-hours and minutes. Universally recognized

as one of the most complex types of horology complications,

repeaters are nonetheless tidy things: often

only an on-off button signals their presence. A

repeater’s mechanical principles are easy to grasp but

its production is exceptionally difficult. Long acoustic

wires, historically known as “gongs,” plus hammers

and multiple gears need to be placed perfectly

into an already crowded case. Producing a musical

repeater, with well-arranged, clear chimes, requires

three or more sets of hammers and gongs. The most

well-known chiming repeater is the Westminster

repeater, which imitates the Westminster Chimes

inside Big Ben. Four gongs and four hammers are

required to perform the famous tones which have

gradually spread around the world.


style | Time and Again 時 光 傑 作

積 家 飛 行 陀 飛 輪 超 薄 大 師 系 列 三 問 腕 錶

全 球 最 薄 的 三 問 報 時 錶 , 厚 度 僅 有 7.9 毫 米 。 此 外 , 還 搭 載 有 飛 行 陀 飛

輪 和 外 圍 式 自 動 上 鏈 裝 置 。

Jaeger-LeCoultre Master Ultra Thin Minute Repeater Flying Tourbillon

Features the world’s thinnest minute repeater, with a thickness of only 7.9

mm. In addition, the timepiece features a flying tourbillon and a peripheral

self-winding system.

jaeger-lecoultre.com, At Humbertown Jewellers, 416 234 1600

將 體 積 龐 大 的 八 音 盒 發 聲 裝 置 放 入 腕 錶 的 狹 小 空 間

內 , 這 其 中 的 技 術 挑 戰 可 想 而 知 。 在 瑞 士 人 Philippe

Subilia 和 Nicolas Court 於 2006 年 發 明 了 平 面 音 盤 代 替 了

傳 統 音 筒 之 前 , 音 樂 懷 錶 或 腕 錶 的 體 積 一 直 相 當 可 觀 。

在 歷 經 百 年 光 陰 , 終 於 實 現 了 「 瘦 身 」 之 後 , 至 2007

年 , 用 一 隻 錶 演 奏 四 首 樂 曲 這 從 前 不 可 想 像 的 任 務 , 如

今 也 已 成 為 現 實 。 各 大 品 牌 不 斷 將 新 的 材 質 和 工 藝 添 加

進 三 問 錶 , 諸 如 用 來 製 作 簧 片 , 振 動 時 音 質 清 脆 乾 淨 的

玻 璃 金 屬 , 像 樂 器 一 樣 的 優 質 木 質 共 鳴 箱 等 又 陸 續 問

世 , 讓 音 樂 腕 錶 的 音 質 和 實 用 性 日 趨 完 美 。

對 於 無 影 無 形 的 時 間 來 說 , 腕 錶 好 比 它 與 人 類 之 間

的 使 者 。 用 指 針 刻 度 來 讓 人 讀 取 , 用 機 芯 擒 縱 機 構 發 出

的 滴 答 聲 來 讓 人 傾 聽 , 更 有 精 美 的 三 問 錶 和 音 樂 錶 , 讓

時 間 的 流 淌 變 成 了 動 人 的 樂 音 , 這 也 是 感 悟 腕 錶 機 械 之

美 的 別 樣 體 驗 吧 !

60


A minute repeater’s materials and assembling also

need to be carefully considered. The length of an ordinary

repeater’s gong equals the length of the watch’s

perimeter. Deeper gongs, called cathedral gongs, wrap

around almost twice inside the circumference of the

dial. High-quality Sandvik steel or grade five titanium,

with its excellent hardness, resistance and acoustics, are

the materials of choice for these instruments.

Crafting the gongs puts the watchmaker’s workmanship

to the most difficult test. Any slight mistake

or deformation is likely to affect the watch’s final

sound quality. Despite the introduction of high-tech

aids in watch manufacturing, the production of minute

repeaters still relies on manual work. The entire

mechanism requires more than 300 parts, each polished

and assembled by hand. In addition, when a

craftsman is making a case shell, he has to precisely

control the shell’s thickness, so the case can accurately

disseminate sounds. And, in practice, even if the

gongs resonate perfectly on the workbench, after being

placed inside the watch, they are affected by the

entire internal structure of the watch. Therefore, repeated

experiments are required to ensure the gongs’

complete success.

Around 1796, with the invention of music boxes,

horological masterpieces began to appear: musical

watches. Ingenious Swiss watchmakers found room

inside of a wristwatch for a miniscule but otherwise

ordinary music box mechanism: imagine a revolving

cylinder and a set of tuned teeth on a steel comb, perpendicular

to the cylinder. Pins placed just so on the

cylinder pluck the teeth when the cylinder revolves

and the right notes ring out.

The enormous technical challenges of placing a

relatively large music box’s sounding device into a

wristwatch’s tiny space were relieved somewhat when

Swiss masters Philippe Subliai and Nicolas Court replaced

the traditional cylinder with rotating discs in

2006. Musical watches are increasingly smaller and

acoustically more pleasing, as new materials, technologies

and techniques yield ever more whimsical

and amazing creations.

帕 瑪 強 尼 鉑 金 迷 宮 三 問 錶

翡 翠 綠 色 錶 盤 , 雙 音 簧 大 教 堂 鐘 聲 報 時 。 創 新 調 節 飛 輪 裝 置 , 提 供 充

足 動 力 , 還 可 保 證 報 時 鐘 聲 在 無 任 何 機 芯 運 行 雜 音 的 情 況 下 響 起 。

Parmigiani Toric Quaestor Labyrinthe

A unique jade green dial and two cathedral gongs. The innovative

chime rhythm regulator flywheel provides the watch with ample power

and ensures the minute repeater operates free of mechanical humming.

parmigiani.ch, At Bandiera Jewellers, 416 642 8806

雅 典 Stranger 音 樂 盒 腕 錶

耗 費 五 年 時 間 研 發 。 當 奏 鳴 按 鈕 開 啟 時 , 腕 錶 會 在 小 時 報 時 或 需 要 時

演 奏 出 1966 年 膾 炙 人 口 的 名 曲 Strangers in the night。 限 量 99 枚 。

Ulysse Nardin Stranger

Five years of research and development created a watch which plays

“Strangers in the Night” on demand and on its hourly chime.

Limited edition, 99 pieces.

ulysse-nardin.com, At Bandiera Jewellers, 416 642 8806


style 風 尚

Tiffany Earrings with cabochon

rhodochrosite, lapis lazuli and

turquoise with diamonds in 18k gold

蒂 芙 尼 18k 金 寶 石 耳 環

At Tiffany Boutiques

20s

Eugenia Kim hat 草 帽 $365

At Holt Renfrew

Kate Spade colourblock sunglasses

凱 特 . 絲 蓓 墨 鏡 $160

At eyecare specialists across Canada

DANNIJO Statement Jewellery

項 鏈 At Holt Renfrew

Estée Lauder Pure Color

Envy Sculpting Lipstick

雅 詩 蘭 黛 口 紅 $34

Mulberry Kensal Small Shoulder

Bag in Fiery Red Velvet Calf

瑪 百 莉 紅 色 小 牛 皮 挎 肩 包

$1,600

At Mulberry Boutiques

熱 情 似 火

20 來 歲 的 青 春 , 每 一 個 細 胞 都 在 躍 動 。

靚 麗 的 色 彩 炫 出 好 心 情 , 紅 色 和 藍 色 的

撞 擊 , 釋 放 出 生 命 的 激 情 和 活 力 。 顏 色

再 大 膽 一 點 吧 , 讓 年 輕 的 時 尚 俏 麗 盡 情

綻 放 !

Fendi

Organza coat

芬 迪 外 套 $4,505

At net-a-porter.com

62

Dsquared2

Victoria Beckham

Liberty leather tote

維 多 利 亞 . 貝 克 漢 姆 皮 包 $1,350

At net-a-porter.com

The Roaring Red 20s

Go ahead — play with matches. The youngest

among us can dare to don red on red,

especially in the passionate heat of summer.

Spritzes of cool blue give the look a

sophisticated simmer.


Chanel Golden metal ring

with pearls

香 奈 兒 鑲 嵌 珍 珠 金 色 戒 指

$1,250 At Chanel Boutiques

Roberto Coin Necklace in 18kt yellow gold

with diamond link

羅 伯 特 . 考 因 18k 黃 金 項 鏈 , 鑽 石 鏈 扣

$18,750 At Birks

30s

風 華 正 茂

30 歲 的 妳 正 迎 著 朝 陽 走 在 人 生 路 上 , 簡

潔 的 線 條 勾 勒 着 幹 練 的 風 範 , 金 屬 感 的

配 飾 點 亮 了 妳 所 在 的 空 間 。 陽 光 大 道

上 , 那 回 眸 一 笑 的 自 信 灑 脫 , 怎 能 不 讓

大 家 都 愛 妳

The Gilded Age of The 30s

Nothing says “I’ve arrived” like a crisp,

white-on-white pant suit with perfectlyplaced

golden accessories. Keep the outfit

simple but go for gusto with chain links,

tony logos and delectable textures.

Chantecaille Ultra Sun Protection Sunscreen

香 緹 卡 防 曬 油 $105

At Holt Renfrew

AERIN Rose Balm

艾 琳 玫 瑰 油 $64

At Holt Renfrew

Céline white bracelet

賽 琳 白 色 手 鐲 $500

At Holt Renfrew

Judith & Charles Blithe Blouse

朱 蒂 . 查 爾 斯 白 色 上 衣 $245

At Judith & Charles Boutiques

Chanel Golden patent

calfskin phone holder

香 奈 兒 金 色 小 牛 皮 電 話 包 $1,550

At Chanel Boutiques

Guerlain Les Voilettes transparent compact powder

嬌 蘭 Les Voilettes 系 列 清 透 蜜 粉 $66

At Guerlain boutiques and institutes

Balmain wool tapered pants

巴 爾 曼 羊 毛 錐 形 褲 $2,030

At net-a-porter.com

Balmain

Sergio Rossi textured-leather sandals

塞 喬 . 羅 西 皮 涼 鞋 $822

At net-a-porter.com

Saint Laurent Monogramme texturedleather

shoulder bag

聖 羅 蘭 皮 製 肩 包 $1,095

At net-a-porter.com

Yves Saint Laurent Oriental Collection

Majestic Rose 聖 羅 蘭 東 方 系 列 香 水 $230

At Holt Renfrew


style 風 尚

"Magic Alhambra" necklace

by Van Cleef & Arpels

梵 克 雅 寶 四 葉 草

18k 黃 金 珍 珠

母 貝 項 鏈

$22,100

At Birks

40s

Tom Ford black cat-eye sunglasses

湯 姆 . 福 特 貓 眼 墨 鏡 $450

At Holt Renfrew

"Pierre Arpels" 42mm timepiece by Van Cleef & Arpels

梵 克 雅 寶 18k 白 金 錶 殼 腕 錶 $19,000

At Birks

Estée Lauder Re-Nutriv Ultimate Contouring Eye Lift

雅 詩 蘭 黛 極 致 提 升 亮 眼 精 華 $165

Oscar de la Renta

Sleeveless lace top with

crystal buttons

奧 斯 卡 . 德 拉 倫 塔 無

袖 蕾 絲 上 衣 $1,565

At Holt Renfrew

Chanel CC Cream

香 奈 兒 CC 霜 $58

Stella McCartney polka dot bag

史 黛 拉 . 麥 卡 尼 波 點 女 包 $1,295

At Holt Renfrew

Chanel black and white

leather BOY quilted flapbag

香 奈 兒 黑 白 皮 手 袋 $3,725

At Chanel Boutiques

NARS Pure Radiant

tinted moisturizer

納 斯 防 曬 有 色 滋 潤 面 霜 $49

Rag & Bone Leather Skirt

瑞 格 布 恩 皮 裙 $975

At Holt Renfrew

Balmain

秀 外 慧 中

女 人 40 歲 , 雅 致 婉 約 , 猶 如 一 道 歲 月 的

清 泉 , 逕 流 處 處 訴 說 著 故 事 。 黑 白 灰 的

經 典 配 , 在 妳 身 上 被 詮 釋 出 豐 富 的 味

道 , 正 因 妳 所 擁 有 的 智 慧 和 從 容 , 將 最

簡 單 的 顏 色 秀 出 多 少 玄 機 。

Opposites Attract

This is the decade when style gets serious.

Tap black’s versatility and elegance like

a no-nonsense New Yorker but balance it

with white to confirm you’re a woman who

can handle anything.

Stuart Weitzman Black Tight Woven

斯 圖 爾 特 . 韋 茨 曼 黑 色 高 跟 鞋 $975

64


Tiffany diamond and emerald rings

蒂 芙 尼 綠 寶 石 鉑 金 鑽 戒

At Tiffany Boutiques

Emma Cook Abbie printed

stretch-jersey dress

艾 瑪 . 庫 克 印 花 裙 $380

At net-a-porter.com

50s

華 貴 雍 容

50 歲 的 女 人 , 經 歷 過 風 雨 , 卻 愈 發 晶 瑩

透 徹 , 一 如 指 間 那 顆 深 邃 的 綠 寶 石 , 貴

氣 和 豐 盈 盡 顯 。 沉 澱 下 來 的 墨 綠 色 訴 說

著 女 人 的 味 道 , 和 時 光 攜 手 , 優 雅 前

行 , 這 便 是 歲 月 的 回 贈 了 !

Outshine in Emerald

Confident, prosperous and self-assured,

emerald is the perfect shade to bring out a

mature lady’s inner beauty and vitality. But

wearers beware — this verdant hue may

leave a wake of envy behind you.

La Mer Eye Concentrate

海 藍 之 謎 濃 縮 修 護 眼 霜

$205 At Holt Renfrew

BEDAT & Co watch

貝 達 錶

At Birks

Jonathan Saunders

Tilly cropped tulip-print slub

cotton-blend jacket

約 翰 森 . 桑 德 斯 初 紡 棉 夾 克 $1,231

At net-a-porter.com

Lanvin: photo by Dominique Charriau/Getty Images

Mulberry Suffolk Emerald Classic Calf

瑪 百 莉 翡 翠 綠 小 牛 皮 包 $2,650

At Mulberry Boutiques

Lanvin

Daum Boîte Jungle box

水 晶 盒

At William Ashley

Prada green sandal with ankle strap

普 拉 達 綠 色 高 跟 涼 鞋 $1,250

At Holt Renfrew


style | jewellery 瑞 氣 華 光

‘Not on one strand are all life’s jewels strung’

- William Morris

We cannot carry moments into the future. The most we can do is hew momentos out of precious

metals, pearls and gems. Every time we touch them or put them on, we remember: the

moment your mother put your family’s heirloom bracelet on your wrist, the moment your

husband surprised you with the engagement ring, or the moment your daughter placed a

pendant around your neck as a birthday gift. A mother’s jewellery box brims with memories

and tokens of love.

珠 寶 伊 人

珠 寶 陪 伴 女 人 一 生 , 見 證 著 每 一 個 值 得 被 銘 記 的 瞬 間 , 比

如 母 親 為 妳 戴 上 家 傳 鐲 子 的 時 刻 , 比 如 丈 夫 為 妳 獻 上 求 婚

戒 指 的 時 刻 , 比 如 女 兒 為 妳 繫 上 作 為 生 日 禮 物 的 項 鍊 的 時

刻 …… 這 點 點 滴 滴 , 匯 集 成 一 個 女 人 的 韶 華 歲 月 。 作 為 母

親 的 妳 , 在 自 己 的 節 日 選 一 件 珠 寶 給 自 己 , 讓 美 麗 的 光 輝

陪 伴 你 左 右 ; 身 為 兒 女 的 你 , 為 自 己 的 母 親 選 一 件 珠 寶 ,

來 表 達 感 恩 的 心 情 。 當 歲 月 走 過 , 母 親 的 首 飾 盒 裏 , 裝 載

的 會 是 濃 濃 的 愛 和 記 憶 。

Chinese Text: Sha Lan English Text: Brett Price Photographer: Liz Rosa Producer/Creative Director & Stylist: Crystal Carson Model: Diane

with Key Model Management Make-Up: Andrea Tiller Hair Stylist: Vanessa Do Assistant: MJ.Villegas Location: Miles End Motors

66


錦 瑟 華 年 , 歲 月 如 水 般 自 在 流 淌 , 硬 朗 的 黃 金 也 能 被 打 造 成 似 柔 波 般 變 幻 的 線 條 , 串

起 點 點 珍 珠 的 溫 暖 , 恰 如 為 風 華 正 茂 的 母 親 譜 寫 的 剛 柔 並 濟 的 一 篇 嶄 新 樂 章 。

The years flow by, distinct but strung together like the solid gold circles in this necklace.

Little pearls look ebullient tumbling around the neck while larger specimens anchor

simpler pieces on the hand and the ears.

Necklace in 18K yellow gold hammered links interspersed with freshwater pearls. 鑲 嵌 珍 珠 的 18K 黃 金 項 鍊 $6,500

Earrings in 18K yellow gold, diamond and South Sea pearls. 鑲 嵌 鑽 石 和 南 海 珍 珠 的 18K 黃 金 耳 環 $7,300 for the set

Flexible 18K gold coiled ring with a white freshwater pearl. 鑲 嵌 白 色 淡 水 珍 珠 的 18K 黃 金 伸 縮 戒 指 $1,900

At Stittgen Fine Jewelery, (604) 925-8333, stittgen.com


style | jewellery 瑞 氣 華 光

卡 地 亞 經 典 美 洲 豹 系 列 , 白 金 和 鑽 石

打 造 的 豹 子 , 當 被 鑲 嵌 上 綠 寶 石 的 眼

睛 , 瞬 間 活 力 四 起 , 蓄 勢 待 發 。 彰 顯

母 親 強 大 內 心 的 無 盡 力 量 , 白 金 和 鑽

石 的 璀 璨 輝 映 著 母 親 的 睿 智 與 勇 敢 。

The classic Panther de Cartier collection

purrs. When emerald eyes are inlaid

into a panther made of white gold

and diamonds, it’s made instantly dynamic

and looks poised to strike — a

symbol of a mother’s limitless bravery

and wisdom.

Panther de Cartier earrings, 18K white gold, diamonds, emeralds, onyx,

lacquer. 鑲 嵌 鑽 石 、 綠 寶 石 和 瑪 瑙 的 卡 地 亞 18K 白 金 耳 環 $43,200

Panther de Cartier necklace, 18K white gold, diamonds, emerald, onyx,

and lacquer 鑲 嵌 鑽 石 、 綠 寶 石 和 瑪 瑙 的 卡 地 亞 18K 白 金 項 鏈 price

upon request

Panther de Cartier ring, 18K white gold, diamonds, emerald. 鑲 嵌 鑽 石

和 綠 寶 石 的 卡 地 亞 18K 白 金 戒 指 $20,900

At Boutique Cartier Toronto, (416) 413-4929, cartier.com

68


鑽 石 恆 久 遠 , 母 愛 亦 然 , 純 潔 , 無 私 地 散 發 著 瑰 麗 的 光

芒 。 正 因 為 這 最 自 然 流 露 的 偉 大 的 愛 , 讓 母 親 擁 有 那 一

份 成 熟 迷 人 的 風 韻 。 此 時 , 晶 瑩 剔 透 的 鑽 石 清 靈 地 陪 伴

左 右 , 璀 璨 的 光 芒 閃 耀 在 母 親 輕 顰 淺 笑 之 間 , 這 就 是 世

界 上 最 美 麗 的 女 人 。

A diamond is forever and so is pure maternal love. Is there a

more soulful shape than a teardrop to represent her triumphal

journey over life’s joys and sorrows

De Beers Aura Diamond Sleeper earrings. 戴 比 爾 斯 鑽 石 耳 環 $50,780

De Beers Imaginary Nature pendant. 戴 比 爾 斯 鑽 石 項 鏈 吊 墜 $22,470

At Boutique De Beers Vancouver, (604) 235-5555, debeers.com


style | jewellery 瑞 氣 華 光

光 陰 荏 苒 , 在 母 親 的 笑 容 裏 留 下 了 無

盡 的 柔 情 。 如 捧 在 蚌 心 裏 的 珍 珠 , 歷

經 艱 辛 地 孕 育 與 磨 礪 煥 發 出 別 樣 的 光

彩 。 珠 圓 玉 潤 , 溫 柔 婉 約 , 如 果 只 有

一 樣 珠 寶 能 配 母 親 , 除 了 珍 珠 還 能 有

甚 麼 呢

Pearls are quintessentially maternal.

Their curves, undeniably feminine.

From the shallow turquoise waters of

the South Sea comes a necklace that

shimmers with lustre and echoes the

inner smile she carries everywhere.

UTOPIA Flower Pendant, in rose gold, diamonds

and pearl. 鑲 嵌 鑽 石 和 珍 珠 的 玫 瑰 金 吊 墜 $8,500

UTOPIA Pearl Strand in South Sea baroque pearls.

南 海 巴 洛 克 式 珍 珠 項 鏈 $8,500

UTOPIA Earrings in rose gold, diamond and South

Sea Pearls. 鑲 嵌 鑽 石 和 珍 珠 的 玫 瑰 金 耳 環 $17,900

At Palladio, (604) 685-3885, palladiocanada.com

70


Vintage Collection necklace in 18K yellow gold, Aquamarine

Pendant (56.56CT), 19 Peridots (124.7CT), 19

Aquamarines (4.58CT), 114 Diamonds (7.97CT), 159

Diamonds (3.15CT). 鑲 嵌 橄 欖 石 、 海 藍 寶 石 和 鑽 石

的 復 古 系 列 18K 黃 金 項 鏈 , 海 藍 寶 石 吊 墜 $235,000

Vintage Collection earrings in 18K yellow gold, Tsavorite

and Diamond (1.51CT). 鑲 嵌 沙 弗 萊 石 和 鑽 石

的 復 古 系 列 18K 黃 金 耳 環 $12,700

At Birks, (416) 922-2266, maisonbirks.com

散 發 出 炫 目 光 芒 的 彩 鑽 , 照 耀 著 母 親

精 彩 紛 呈 的 花 樣 年 華 。 無 論 過 得 轟 轟

烈 烈 , 還 是 清 靜 平 凡 , 作 為 母 親 , 她

那 豐 富 的 人 生 , 多 彩 的 歲 月 , 無 畏 的

付 出 , 都 永 遠 值 得 我 們 銘 記 與 感 恩 。

Coloured diamonds match a mother’s

rich life experiences and salute her

fearless sacrifices. It took diamonds a

long time to become this beautiful. Her

beauty continues to blossom as long

as she lives.


style | glow on 煥 采 嬌 顏

Ageless Visage

不 老 容 顏

72


Since ancient times, women have relentlessly pursued delicate and smooth skin. When Chinese

medicinal herbs were pounded into topical tinctures or brewed as tea, women of past dynasties

reported improved complexions and reduced signs of aging. In modern times, the pace of our

pursuit hasn’t relaxed for a moment. The array of technologically-advanced anti-aging cream

ingredients is overflowing. As a mother’s day gift to keep or pass on, we offer you the best of both

worlds: two ancient beauty prescriptions and, on the next page, reviews of several of the latest

anti-aging beauty products on the market. Happy Mother’s Day!

細 膩 、 光 滑 的 肌 膚 是 女 人 不 懈 的 追 求 。 早 在 中 國 古 代 , 人 們

便 採 用 內 服 或 外 敷 各 種 草 藥 的 方 式 來 改 善 膚 質 , 延 緩 衰 老 。

而 現 代 科 技 手 段 萃 取 的 抗 衰 老 精 華 成 份 更 是 目 不 暇 接 。 本 期

我 們 特 意 尋 來 兩 款 美 容 古 方 和 數 款 市 面 上 最 新 的 抗 衰 老 美 容

產 品 , 希 望 能 為 您 和 您 的 母 親 送 上 一 份 最 貼 心 的 祝 福 !

Chinese Text by Guang Can English Text by Elizabeth Wang Photography by Hsuyi Shih

美 容 漢 方

Ancient Prescriptions for a Beautiful Face

漢 方 一 : 出 自 《 奇 方 彙 編 》

功 效 : 白 嫩 細 滑 美 肌 膚

材 料 : 白 菊 花 37 克 , 梨 汁 250ml, 白 果 37 克 , 白 蜜 37 克 , 牛

奶 100ml, 白 酒 釀 100ml。

製 法 : 白 菊 花 、 梨 汁 和 白 酒 釀 用 陶 鍋 大 火 煮 沸 後 , 轉 中 火

煮 6 分 鐘 成 濃 汁 , 將 白 果 搗 爛 , 連 同 牛 奶 和 白 蜜 一 起 放 入 濃

汁 中 攪 拌 均 勻 。

用 法 : 每 日 睡 前 均 勻 的 塗 在 面 部 , 第 二 天 早 上 洗 淨 。 長 期

堅 持 , 肌 膚 會 變 得 白 嫩 細 滑 。

For soft, smooth and fair skin

Ingredients: 37g white chrysanthemum petals, 250ml pear

juice, 37g ginkgo, 37g black locust flower honey, 100ml

milk, 100ml uncooked white fermented glutinous rice

Directions: Add pear juice and rice into a bowl of

chrysanthemum petals. Cook with steam until it becomes

a thick mixture. Mash ginkgo and add it to the

mixture with milk and honey. Stir.

Usage: Evenly apply to face daily before going to bed.

Wash off in the morning. Apply long-term, and your

skin will become fair, tender and smooth.

漢 方 二 : 出 自 《 肘 後 方 》

功 效 : 美 白 紅 潤 好 氣 色

材 料 : 白 瓜 仁 180 克 , 桃 花 150 克 , 白 楊 皮 75 克 ( 也 可 以 用

橘 皮 ), 乾 燥 後 放 在 一 起 研 成 粉 末 。

用 法 : 飯 後 取 一 小 勺 , 約 5 克 , 用 溫 水 送 服 , 每 日 三 次 。

如 果 側 重 美 白 效 果 , 可 以 增 加 白 瓜 仁 的 用 量 ; 若 想 讓 面 色

紅 潤 , 可 增 加 桃 花 的 用 量 。

For a light, even skin tone and rosy complexion

Ingredients: 180g Chinese wax gourd seeds, 150g

peach flower petals, 75g poplar bark (or orange peels).

Dry ingredients and grind into powder.

Usage: Mix a teaspoonful of powder (about 5g) with

warm water after each meal. Drink three times daily. If

you want to focus on the skin-lightening effects, increase

the quantity of pumpkin seeds; to enhance a rosy

complexion, increase the amount of peach flower petals.


style | glow on 煥 采 嬌 顏

3

4

5

6

1

肌 膚 減 齡 新 品

2

從 深 海 游 魚 到 高 山 雪 峰 , 從 珍 稀 植 物 到 細 小 藻 類 , 為 了 您 的 肌

膚 永 保 活 力 , 研 發 者 們 的 足 跡 踏 遍 遍 了 世 界 各 個 角 落 , 尋 覓 大

自 然 的 生 命 奇 蹟 。 再 經 成 百 上 千 次 的 實 驗 , 最 終 萃 取 出 這 些 智

慧 結 晶 。 讓 我 們 借 此 來 感 激 這 個 世 上 最 愛 我 們 的 人 —— 母 親 。

1. 藍 海 之 謎 提 拉 緊 致 面 膜 ,$260/1.7oz

歷 經 12 年 ,6,000 次 試 驗 發 明 的 Miracle Broth 成 份 , 最 初 應 用 於

燒 傷 、 手 術 後 的 受 傷 肌 膚 , 其 超 強 的 修 復 能 力 , 能 應 對 肌 膚 過

敏 、 粗 糙 、 細 紋 等 損 傷 老 化 跡 象 。

2. 嬌 蘭 眼 唇 再 造 修 護 霜 ,$220/15ml

專 為 眼 部 和 唇 部 設 計 的 滋 養 修 護 產 品 , 富 含 嬌 蘭 招 牌 珍 惜 蘭 花 活

性 成 份 。 快 速 消 除 黑 眼 圈 和 眼 袋 , 緩 解 皺 紋 、 細 紋 , 拉 升 眼 角 。

3. 希 思 黎 高 效 抗 衰 老 眼 部 晚 間 精 華

獨 有 Phyto-complex LC12 成 份 , 高 效 修 復 肌 膚 ; 巴 西 莓 和 酵 素 萃

取 物 淡 化 黑 眼 圈 和 眼 袋 ; 燕 麥 籽 萃 取 物 有 緊 致 功 效 , 讓 眼 部 肌 膚

更 加 清 爽 有 光 澤 。

4. 嬌 韻 詩 雙 萃 賦 活 修 護 精 華 露 ,$85/30ml

秉 承 嬌 韻 詩 一 貫 的 天 然 取 材 , 從 蒼 朮 、 紫 蘇 、 藥 蜀 葵 、 玫 瑰 籽 等

20 種 植 物 中 萃 取 各 類 營 養 精 華 。 精 密 的 水 油 黃 金 比 例 搭 配 , 讓 各

種 成 份 穩 定 釋 放 保 濕 、 滋 養 、 修 護 再 生 等 功 效 。

5. 萊 珀 妮 瑞 士 冰 晶 細 胞 護 理 面 霜 和 面 油 , 每 隻 $365/50ml

取 自 阿 爾 卑 斯 山 最 高 海 拔 的 冰 雪 中 蘊 藏 的 紫 虎 耳 草 等 3 種 植 物 , 其

頑 強 旺 盛 的 生 命 力 , 讓 皮 膚 細 胞 更 具 活 力 彈 性 , 抵 禦 身 體 內 外 部

的 致 衰 老 因 素 , 如 工 作 壓 力 、 極 端 氣 候 、 污 染 、 失 眠 等 。

6. 萊 珀 妮 魚 子 精 華 緊 顏 液 , 限 量 版 ,$355/30ml

紅 藻 外 殼 包 裹 新 一 代 最 高 濃 度 精 純 魚 子 精 華 , 配 合 獨 特 葡 萄 糖 緊

膚 網 , 能 重 整 肌 膚 基 本 結 構 , 長 效 緊 致 。 獨 特 包 裝 使 用 更 方 便 。

7. 迪 奧 夢 幻 美 肌 萃 ,$115/30ml

迪 奧 第 一 款 全 方 位 修 護 保 養 產 品 , 結 合 肌 膚 光 學 作 用 原 理 與 來 自

世 界 各 地 「 迪 奧 花 園 」 的 自 然 珍 稀 資 源 , 首 創 「 引 光 美 肌 複 合

物 」, 可 隱 藏 毛 孔 , 修 飾 肌 膚 暗 沉 , 均 勻 明 亮 膚 色 。

Anti-aging breakthroughs

From deep below the sea to snow-capped mountain peaks,

from rare plants to tiny algae, researchers combed every corner

of the world in search of anti-aging miracles. Use them

to thank the ones who love us the most – our mothers.

1. La Mer The Lifting & Firming Mask, $260/1.7oz

Perfected after 6,000 experiments over 12 years, the mask’s foundation

was initially applied to burns and post-surgical skin injuries.

Its restorative powers relieve skin allergies, roughness, fine lines and

other signs of skin damage and aging.

2. Guerlain Orchidée Impériale Eye and Lip cream, $220/15ml

This soothing eye and lip treatment, enhanced with Guerlain’s signature,

revitalizing, Gold Orchid Technology, can quickly eliminate

dark circles and eye bags and alleviate wrinkles and fine lines.

3. Sisley The Supreme Anti-Aging Eye Serum, Price Upon Request

Formulated with acai berry and oat seed extracts, and the unique

Phyto-complex LC12 enzyme, this product offers multiple beneficial

effects for the fragile skin around the eyes.

4. Clarins Double Serum, $85/30ml

Contains 20 kinds of plant extracts including shiso, marshmallow

and rose seeds, and is balanced in a precise water and oil suspension

to enable its components to steadily release moisturizing,

nourishing, reparative and regenerative effects.

5. La Prairie Cellular Swiss Ice Crystal Cream and Dry Oil, $365/50ml each

This product uses three plants normally found hidden in ice and

snow on the highest elevation in the Alps. Their tenacity lends

skin stem cells the ability to resist external and internal aging factors

like work-related stress, weather, pollution and insomnia.

6. La Prairie Limited Edition Skin Caviar Liquid Lift, $355/30ml

The highest-ever dose of a new generation of pure Caviar Extract

wrapped in red algae shells restores the basic structure of the

skin and delivers long-lasting firmness. Its unique packaging

makes it convenient to apply.

7. Dior Capture Totale Dreamskin, $115/30ml

Dior’s first comprehensive skin repair and maintenance product

from world-ranging Dior Gardens. It offers an exclusive bio-mimetic

powder complex that minimizes pores, reduces dark spots

and delivers an even and bright skin tone.

7

74


“A breakthrough in classical music”

Your Shen Yun favorites played by a full symphony orchestra

at the best concert halls

Classical masterpieces, instrumental soloists,

Shen Yun’s celebrated singers, and more!

Buy Shen Yun Symphony Orchestra CDs and DVDs

Find a 2014 concert near you at

Symphony.ShenYun.com

SHEN YUN ORCHESTRA AUDITIONS

We are offering full-time positions to address the needs of our ever-growing organization.

Experienced musicians are welcome to apply, including soon-to-graduate artists. Available positions:

STRINGS: VIOLIN, VIOLA, CELLO, DOUBLE BASS, HARP WOODWINDS: OBOE, FLUTE, BASSOON

BRASS: FRENCH HORN, TRUMPET, TROMBONE, BASS TROMBONE

CHINESE INSTRUMENTS: PIPA, ERHU, SUONA

Read more about Shen Yun and auditions at: ShenYun.com/Auditions

or contact: Auditions@ShenYunPerformingArts.org


food | Edible Wisdom 飲 食 智 慧

A Recipe for Mother’s Heart

A delicious soup to restore feminine beauty at any age

補 血 靚 湯 敬 母 親

—— 枸 杞 紅 棗 煲 雞 蛋

76


母 親 的 容 顏 日 見 憔 悴 , 而 兒 女 已 悄 然 長 大 。 對 於 為 兒 女

耗 盡 心 血 的 母 親 , 我 們 怎 樣 去 表 達 一 些 心 意 呢 中 醫 認

為 , 女 子 以 血 為 本 。 就 讓 我 們 煲 一 款 補 血 養 顏 的 靚 湯 來

慰 勞 母 親 吧 。

Chinese Text by Rui Chen English Text by Ana Lyons photos by Hsuyi Shih

足 的 氣 血 是 身 體 健 康 和 美 容 養 顏 的 根 本 。 對 於 日 日

充 操 勞 , 年 齡 日 漸 增 長 的 母 親 們 來 說 , 尤 其 在 閉 經 之

後 , 各 項 生 理 機 能 會 明 顯 衰 退 , 氣 血 不 足 的 狀 況 亟 需 得 到

改 善 。 做 為 年 輕 的 媽 媽 , 在 月 經 期 間 適 當 地 補 充 一 些 具 有

補 血 功 效 的 膳 食 , 對 改 善 因 為 血 虛 所 導 致 的 手 腳 冰 冷 、 面

色 蒼 白 、 頭 暈 乏 力 等 , 都 會 有 不 錯 的 效 果 。

有 補 血 功 效 的 中 草 藥 很 多 , 如 當 歸 、 阿 膠 等 。 但 往 往

這 些 補 血 藥 物 偏 於 滋 膩 或 易 生 燥 熱 , 反 倒 會 產 生 一 些 口 舌

上 火 、 臉 上 生 痘 的 副 作 用 。

本 期 推 薦 的 這 款 枸 杞 紅 棗 煲 雞 蛋 , 性 質 很 溫 和 , 味 道

甜 美 , 對 於 女 性 血 虛 導 致 的 心 慌 、 頭 暈 、 面 容 少 血 色 、 月

經 量 偏 少 、 色 淡 者 效 果 最 好 , 也 可 用 來 做 日 常 保 健 。 而 且

做 法 很 簡 單 , 不 需 要 長 時 間 煲 湯 , 很 容 易 堅 持 下 去 。

配 料 : 枸 杞 子 25~50 克 , 紅 棗 6~8 個 , 雞 蛋 2 個 。

做 法 : 先 將 雞 蛋 煮 熟 後 剝 去 殼 再 與 枸 杞 子 、 紅 棗 同 煮

20 分 鐘 即 成 。 趁 熱 吃 蛋 喝 湯 , 每 日 或 隔 日 分 早 晚 各 服 用 一

次 , 連 用 1 個 月 。

小 常 識 :

~ 關 於 枸 杞 : 據 《 本 草 綱 目 》 中 記 載 , 枸 杞 久 服 堅 筋

骨 , 輕 身 不 老 , 耐 寒 暑 。 補 精 氣 諸 不 足 , 易 顏 色 , 明 目 安

神 , 令 人 長 壽 。 是 保 健 用 草 藥 中 的 上 品 。

~ 關 於 棗 : 味 美 , 藥 用 價 值 高 。 中 國 民 間 有 「 天 天 吃

大 棗 , 青 春 永 不 老 ; 五 穀 加 大 棗 , 勝 過 靈 芝 草 。」 的 說

法 。 中 醫 認 為 , 大 棗 可 補 中 益 氣 , 養 血 安 神 , 緩 和 藥 性

等 , 特 別 適 合 調 理 女 性 血 虛 或 是 更 年 期 煩 躁 不 安 的 症 狀 。

~ 關 於 雞 蛋 : 大 家 都 太 熟 悉 了 , 可 很 少 有 人 知 道 它 的

藥 用 價 值 。 中 國 古 代 眾 多 醫 書 中 都 有 記 載 , 雞 蛋 可 以 滋 陰

潤 燥 , 補 心 寧 神 , 養 血 安 胎 , 解 毒 止 癢 。 中 國 民 間 女 性

分 娩 後 , 坐 月 子 期 間 多 食 用 雞 蛋 來 滋 補 身 體 的 習 俗 流 傳 甚

久 , 確 有 促 進 身 體 恢 復 的 神 奇 作 用 。

mother’s energy and happiness flows from, and

A through, her heart. In Chinese medicine, adequate

qi (i.e. vital energy) and fortified blood are fundamental

to health and beauty. As mothers toil day and night

and advance in age, their bodies become worn down,

and qi and blood inadequacy need attention. Young

mothers also need to supplement their diet with bloodreplenishing

foods to alleviate* cold hands and feet, pale

complexion, fatigue and other symptoms.

In this issue of Taste of Life magazine, we recommend

this simple, quick, very mild, sweet soup of rehydrated

wolfberries (goji berries), jujubes (Chinese dates)

and eggs. In fact, it is an ancient custom for Chinese

women to eat eggs while recovering from childbirth

in order to nourish yin, reinforce the heart, calm

the mind and detoxify. Wolfberries and jujubes have

likewise been passed down through the generations

as delicious, nutritious snacks that prevent deficiencies

and keep women looking youthful. This consommé

can be enjoyed for strengthening the blood or as an

everyday tonic.

Ingredients: 25-50g Chinese wolfberries, 6-8 jujubes,

2 eggs, water.

Directions: Boil eggs until hard, then peel. Boil the

peeled eggs again with goji berries and Chinese dates

for 20 minutes and serve hot. Serve stock separately.

Repeat morning and evening daily or on alternative

days for one month.

* This article not intended as a substitute for professional medical advice,

diagnosis or treatment.


food | culinary roots 飲 食 思 源

Doornail Meat Pie

Old Beijing’s palatial snack

香 溢 古 城 門

—— 老 北 京 宮 廷 小 吃 門 釘 肉 餅

誰 能 想 到 中 國 古 代 的 紅 漆 大 門 上 , 那 排 列 整 齊 的 象 徵

著 威 嚴 和 地 位 的 銅 釘 , 居 然 會 和 一 種 鮮 香 美 味 的 小 吃

連 繫 起 來 , 那 就 是 門 釘 肉 餅 。

Chinese Text by Sha Lan English Text by Lauren Williams Photography by Hsuyi Shih

78


北 京 紫 禁 城 內 的 朱 紅 漆 門 , 門 上 排 列 有 序 的 黃 銅 門 釘 閃 爍 著 威 嚴 的 光 芒 。

Vermilion lacquer gates inside the Forbidden City in Beijing. Layers and layers of life throughout

Chinese culture, big things, small things, even doornails, carry deep connotation.

中 國 古 代 的 城 門 或 是 宮 殿 、 官 府 的 大 門 上 , 總 會 鑲

在 嵌 有 一 個 個 凸 起 的 巨 大 銅 釘 , 在 火 紅 的 漆 面 上 耀 武

揚 威 地 展 示 著 自 己 的 權 威 和 莊 嚴 。

這 種 門 釘 據 說 最 早 起 源 於 墨 子 所 發 明 的 「 涿 弋 」, 初

時 只 是 一 種 尖 圓 形 木 橛 , 釘 在 門 板 上 。 如 果 遇 到 敵 人 使 用

火 攻 , 木 橛 可 以 很 容 易 將 一 層 泥 漿 掛 糊 在 門 板 上 , 火 就 無

法 燒 燬 大 門 。 即 便 在 平 時 , 也 可 以 起 到 加 固 城 門 的 作 用 。

後 來 , 逐 步 演 化 成 使 用 金 屬 材 質 , 例 如 黃 銅 。 更 傳 說 尖 銳

的 銅 釘 連 妖 魔 鬼 怪 都 害 怕 , 能 制 煞 氣 。

隨 著 這 種 銅 釘 做 得 越 來 越 精 緻 整 齊 , 裝 飾 作 用 逐 漸

取 代 了 防 禦 作 用 。 至 清 代 , 門 釘 的 使 用 開 始 有 了 規 範 。 皇

宮 、 廟 宇 建 築 採 九 路 門 釘 , 也 就 是 橫 、 豎 九 九 八 十 一 顆 門

釘 , 或 是 三 十 六 天 罡 加 七 十 二 地 煞 共 一 百 零 八 顆 。 其 它 建

築 則 依 等 級 遞 減 , 採 用 八 路 、 七 路 門 釘 等 , 材 質 也 有 了

金 、 銅 、 鐵 的 區 分 。

至 於 這 門 釘 如 何 和 肉 餅 連 繫 起 來 , 還 有 一 段 有 趣 的 傳

說 。 相 傳 , 清 代 御 膳 房 的 廚 師 們 別 出 心 裁 的 製 作 了 一 道 清

真 點 心 , 用 麵 皮 包 裹 牛 肉 、 大 蔥 調 成 的 餡 料 , 烙 成 了 黃 澄

澄 、 圓 鼓 鼓 的 一 種 肉 餅 。 不 想 , 這 道 簡 單 的 小 吃 卻 頗 討 慈

禧 太 后 的 歡 心 , 連 問 上 菜 的 御 廚 這 肉 餅 叫 甚 麼 名 字 。 這 餅

本 是 御 廚 們 即 興 發 揮 , 哪 裏 知 道 叫 甚 麼 名 字 好 在 這 位 廚

師 反 應 機 敏 , 望 著 盤 中 肉 餅 的 形 狀 色 澤 , 脫 口 答 道 :「 這

叫 『 門 釘 肉 餅 』」。 慈 禧 太 后 聽 後 更 是 高 興 , 覺 得 這 餅 既

Who would have imagined that neatly arranged

copper doornails symbolizing a house’s dignity

and status, and painted on ancient Chinese gates in red

lacquer, would be linked to a delicious and tasty snack

Doornail (“Mending”) meat pies have an appealing history.

It is said that this kind of doornail originates from

wooden pegs with pointed tips invented by an ancient

Chinese philosopher. Initially nailed to a city’s gates,

the pegs were designed to hold a layer of fire-dampening

mud that was effective in deterring an enemy

army. Even in peacetime, these doornails strengthened

the gates. Eventually, people fashioned the nails from

metals. Legend has it that sharp copper nails could

even frighten demons and subdue evil spirits.

Gradually, status and decoration replaced the studs’ defensive

roles. In the Qing Dynasty (1644 – 1912), palaces

and temples employed “nine-row doornails;” nine rows

and nine columns, 81 doornails on the gates. The rank

of the buildings’ inhabitants sometimes called for 108

doornails, symbolizing the 108 Stars of Destiny or 36

Heavenly Spirits and 72 Earthly Fiends. Lower ranking

buildings were embellished with “eight-row or seven-row

doornails.” Materials varied from gold or copper to iron.


food | culinary roots 飲 食 思 源

80


美 味 , 名 字 也 吉 祥 。 從 此 , 門 釘 肉 餅 聲 名 大 噪 , 又 因 為 製

作 簡 單 , 很 快 從 宮 廷 傳 到 了 民 間 。

如 今 , 美 味 鮮 香 的 門 釘 肉 餅 , 早 已 成 為 老 北 京 最 著

名 的 小 吃 之 一 。 清 晨 起 來 , 往 皇 城 根 兒 腳 下 一 坐 , 面 前 擺

上 一 盤 烙 得 金 黃 的 肉 餅 , 餅 香 肉 香 漂 浮 在 朝 陽 灑 落 的 紅 漆

大 門 周 圍 , 時 間 彷 彿 一 瞬 間 便 穿 越 回 了 古 代 。 這 其 中 的 滋

味 , 那 更 要 等 老 北 京 們 習 慣 配 上 的 一 碗 熱 騰 騰 的 小 米 粥 、

一 碟 精 緻 小 鹹 菜 上 齊 後 , 再 品 個 道 地 了 。

淋 上 少 許 米 醋 以 解 油 膩 , 筷 子 夾 起 肉 餅 時 , 薄 脆 的 餅

皮 發 出 脆 生 生 的 嘎 巴 聲 。 咬 上 一 口 , 鮮 美 的 湯 汁 先 溢 入 了

口 中 , 肥 瘦 相 間 的 牛 肉 和 香 氣 濃 郁 的 大 蔥 隨 後 而 至 , 再 滋

潤 地 喝 上 一 口 小 米 粥 往 下 一 送 , 那 滿 腔 的 幸 福 頓 時 直 抵 五

臟 六 腑 。 左 一 口 , 右 一 口 , 吃 到 酣 暢 淋 漓 時 , 可 小 心 別 把

肉 汁 濺 得 到 處 都 是 哦 !

門 釘 肉 餅 :

餅 皮 材 料 : 麵 粉 300 克 、 開 水 210 克

餡 料 : 絞 牛 肉 300g、 大 蔥 一 根 、 香 油 10 克 、 糖 5 克 、

洋 蔥 200 克 、 雞 蛋 一 顆 、 花 椒 粉 2 克 、 醬 油 10 克 、 白 胡 椒 粉 2

克 、 薑 末 15 克 、 鹽 2 克

做 法 :

1. 麵 粉 加 熱 開 水 , 先 用 筷 子 攪 拌 成 形 , 再 用 手 揉 成 光

滑 麵 團 , 蓋 上 濕 布 醒 麵 1 小 時 。

2. 大 蔥 切 成 蔥 花 , 洋 蔥 切 碎 。 將 所 有 餡 料 全 部 混 合 攪

拌 均 勻 。

3. 醒 麵 後 的 麵 糰 搓 揉 成 長 條 形 , 切 成 一 個 個 小 劑 子

(30 克 ), 把 小 劑 子 揉 圓 後 壓 扁 , 用 麵 杖 成 外 薄 中 間

厚 , 寬 11 公 分 的 圓 麵 皮 , 操 作 過 程 中 可 灑 些 麵 粉 防 沾 黏 。

4. 挖 肉 餡 (30~35 克 ) 放 入 麵 皮 中 , 把 麵 皮 一 個 褶 壓

一 個 褶 捏 成 直 徑 4 公 分 的 圓 球 狀 , 帶 摺 一 面 朝 下 放 置 。

5. 平 鍋 放 油 , 燒 至 七 成 熱 , 肉 餅 摺 疊 面 朝 下 一 一 擺

放 , 加 少 許 水 , 蓋 上 鍋 蓋 燜 5 分 鐘 , 接 著 把 餅 翻 面 煎 4 分

鐘 , 兩 面 煎 成 金 黃 色 就 可 起 鍋 。

小 貼 士

~ 肉 餅 第 一 次 下 鍋 時 加 些 水 是 成 敗 關 鍵 , 產 生 的 水 蒸 氣

讓 朝 上 的 餅 皮 稍 微 定 型 , 可 保 持 餅 的 厚 度 , 不 容 易 坍 塌 ,

二 來 讓 邊 緣 更 容 易 熟 透 。

~ 油 鍋 加 水 時 注 意 蓋 鍋 蓋 , 以 防 油 迸 濺 。

~ 全 程 只 用 小 火 煎 肉 餅 , 火 太 大 會 使 餅 皮 很 快 焦 掉 , 餅

心 卻 還 未 熟 。

~ 肉 餅 要 趁 熱 吃 , 冷 了 牛 油 會 糊 口 , 湯 汁 也 不 夠 香 , 但

是 要 小 心 被 燙 到 哦 。

The invention of doornail meat pie took place in a

Qing imperial kitchen. The chefs, at a loss one day for

a quick snack, wrapped beef and green Chinese onions

into a flour dough, and baked the dough into golden,

round, bulging pies. To their delighted surprise, this

simple bite garnered the favour of Empress Dowager

Cixi (1835 – 1908), who asked the head chef for the

nibble’s name. Thinking quickly, and inspired by the pies’

shape and colour, he replied “Doornail Meat Pie.” Empress

Dowager Cixi was pleased to hear an auspicious

name for a delicious treat. The creation quickly spread

beyond the palace walls and rose to fame worldwide.

Today, appetizing Mending have long been one of

Old Beijing most-requested snacks. Pour a little bit of

rice vinegar on top of a meat pie to balance its greasy

taste. Pick it up with chopsticks to hear its crisp shell

crunch. Take a bite to spill its delicious broth into your

mouth and release a rich aroma of marbled beef and

fragrant onion. Wash it down with a sip of hot millet

porridge, and savour your new favourite snack.

Doornail (“Mending” ) meat pie

Crust Ingredients: 300g flour, 210g boiled water

Filling Ingredients: 300g ground beef, 1 scallion, 10g

sesame oil, 5g sugar, 200g onions, 1 raw egg, 2g Sichuan

pepper powder, 10g soy sauce, 2g white pepper powder,

ginger and salt to taste

Directions:

1. Pour water into flour, and blend with chopsticks to

form a dough. Knead until smooth and lump-free. Cover

dough with a damp cloth and let stand for 1 hour to rest.

2. Chop scallion and dice onions. Mix and blend all filling

ingredients.

3. Knead rested dough into a long roll. Cut roll into small

portions (30g). Knead portions into round chunks. Flatten

with a rolling pin, turning them into round wrappers

that are thick in the middle, thin on the rim and with

an 11cm diameter. During the process, you can sprinkle

some dry flour on the workstation to prevent sticking.

4. Scoop 30-35g filling into a wrapper. Fold wrapper

and turn into a 4 cm-diameter ball by pressing pleats to

seal the contents. Place on a plate pleat-side down.

5. Oil frying pan. Place on high heat, then reduce heat

to low. Next, place meat pies in pan pleat-side down.

Add a little water to the inside edge of the pan and cover

to simmer 3 - 5 minutes. Then flip pies. Once both

sides are fried golden brown, remove from heat. Ensure

filling is thoroughly cooked. Serve hot.


explore | Mediterranean Sea 逍 遙 遊

大 洋 郵 輪 是 第 一 個 為 愛 好 烹 飪 的 客 人 開 闢 專 業 廚 房 教 室 的 郵 輪 。

Oceania is the first cruise line to offer hands-on

cooking instructions in onboard guest kitchens.

A Foodie Cruise in the Med

Budding gourmet chefs, take note: the final leg of our

culinary voyage is eastward bound, to the gourmet

destinations of France, Spain, Morocco and Portugal.

郵 輪 上 的 地 中 海 美 食 探 索 之 旅

上 一 期 的 美 食 之 旅 還 沒 有 結 束 , 讓 我

們 繼 續 地 中 海 的 味 覺 旅 行 !

Chinese Text by Zhao Wen English Text by Marie Coleridge

中 海 —— 歐 洲 文 明 的 發 源 地 , 這 裏 的 美 酒 佳 餚 如 同

地 一 種 藝 術 , 遠 遠 超 越 了 日 常 所 需 的 意 義 , 成 為 各 個

國 家 與 民 族 引 以 為 傲 的 歷 史 文 化 遺 產 。

繼 上 期 領 略 了 希 臘 、 意 大 利 兩 個 文 明 古 國 深 邃 悠 遠 的

飲 食 文 化 後 , 我 們 的 「 美 食 探 索 之 旅 」(Culinary Discovery

Tours) 在 本 期 繼 續 向 西 行 駛 。 航 線 策 劃 者 ——Oceania 郵 輪

公 司 的 大 廚 Kathryn Kelly 追 尋 美 食 的 激 情 一 如 既 往 , 她 曾

深 入 地 中 海 沿 岸 的 城 市 、 村 落 、 莊 園 、 酒 莊 , 為 大 家 尋 覓

到 了 真 正 能 代 表 一 個 地 區 飲 食 文 化 之 根 的 特 色 風 味 。

在 以 薰 衣 草 花 田 而 聞 名 於 世 的 法 國 普 羅 斯 旺 , 烹 飪 大

師 Guy Gedda 將 自 然 清 新 、 田 園 詩 般 的 景 色 融 入 到 質 樸 簡 單

的 食 材 中 , 如 魔 法 師 般 化 腐 朽 為 神 奇 。 在 伊 比 利 亞 半 島 , 海

鮮 成 為 餐 桌 主 角 , 市 場 上 琳 琅 滿 目 , 讓 你 大 開 眼 界 的 海 洋 生

物 , 被 地 中 海 式 的 橄 欖 油 和 蒜 香 陪 襯 得 分 外 鮮 美 可 口 。 各

類 口 味 獨 特 的 小 吃 , 你 之 前 也 許 品 嚐 過 , 但 來 到 原 產 地 自 會

品 出 另 一 番 滋 味 。 在 葡 萄 牙 , 備 受 名 人 推 崇 的 Madeira 葡 萄

酒 , 讓 你 有 濃 烈 豪 爽 的 品 酒 新 體 驗 , 同 時 也 會 成 為 歐 洲 美 食

之 旅 的 難 忘 結 尾 。 整 個 美 食 之 旅 最 後 一 站 被 放 置 在 充 滿 異 域

風 情 的 非 洲 摩 洛 哥 ,Kathryn 將 這 裏 最 富 盛 名 的 陶 鍋 燉 肉 菜

譜 帶 給 我 們 , 讓 你 在 家 中 也 能 烹 製 出 異 國 口 味 的 精 美 菜 餚 。

此 外 ,「 授 人 以 魚 , 不 如 授 之 以 漁 」, 郵 輪 上 的 Bon

Appétit 廚 藝 中 心 依 然 會 為 遊 客 們 奉 上 配 合 當 天 行 程 的 美 食

課 程 和 特 色 菜 餚 , 讓 我 們 即 刻 啟 程 吧 !

The Mediterranean: birthplace of the European

world and favoured destination for sun-seeking

travellers. Here food and wine are more than day-to-day

necessities for existence. Like art, in all its diverse forms,

food and wine are interwoven into the very fabric of life,

celebrations of each village’s unique culture and history.

It’s this passion for all things culinary that inspired

Executive Chef Kathryn Kelly to create Oceania Cruises’

popular Culinary Discovery Tours. Like the cruise

line’s Executive Culinary Director, Jacques Pépin — famous

French chef and author — she wanted guests to

experience the Mediterranean in a way like no other.

Together with one of Oceania’s Bon Appétit Culinary

Center chefs and local tour guides, guests will explore

traditional markets at each port of call, experience the

rich heritage architecture, and savour local delicacies.

Back aboard, Chef Kelly and others from Pépin’s

team will teach time-honoured cooking techniques to

guests who want to recreate their culinary discoveries

of the day. An onboard kitchen centre with twelve

home-style cooking stations, expert local knowledge

and a whole lot of enthusiasm combine to make this

a once in a lifetime voyage. À votre santé!

Courtesy of Oceania Cruises

82


Marseille, France

國 的 馬 賽 是 歐 洲 最 著 名 且 最 重 要 的

法 港 口 之 一 。 就 是 在 這 裏 ,Rouget

de Lisle 於 1792 年 譜 寫 了 後 來 成 為 法

國 國 歌 的 《 馬 賽 曲 》, 這 首 曲 調 激

昂 的 進 行 曲 一 直 讓 法 國 人 對 生 活

有 著 無 限 的 熱 忱 。 在 馬 賽 附 近 的

Sanary Sur Mer 村 莊 裏 , 一 道 只

能 在 這 裏 找 到 的 特 色 濃 味 魚 湯 , 是 體

驗 道 地 法 式 風 味 的 好 選 擇 。 在 將 從 當

地 購 買 的 各 類 貨 品 交 給 郵 輪 上 的 工 作 人

員 之 後 , 遊 客 們 可 以 繼 續 遊 覽 面 積 達 173

英 畝 , 著 名 的 Domaine de Souviou 果 園 , 這

是 一 座 採 用 傳 統 方 式 栽 培 葡 萄 和 其 它 水 果 的

古 老 莊 園 。 在 這 裏 芬 芳 薰 衣 草 的 環 繞 下 , 法 國 烹 飪 大 師 Guy

Gedda 驚 喜 現 身 , 身 為 普 羅 斯 旺 菜 餚 烹 飪 界 無 可 爭 議 的 「 教

皇 」, 他 將 為 各 位 遊 客 奉 上 一 套 獨 家 新 菜 品 , 如 橄 欖 醬 烤 麵

包 、 鷹 嘴 豆 餅 和 鹹 味 醬 魚 等 富 於 鄉 村 情 結 的 特 色 美 食 陸 續 登

場 , 讓 你 驚 歎 於 這 些 尋 常 食 材 所 蘊 藏 著 的 驚 人 潛 質 。 當 然 ,

既 然 來 到 法 國 , 佐 餐 的 葡 萄 酒 自 然 是 必 不 可 少 , 普 羅 斯 旺 出

產 的 葡 萄 酒 也 同 時 被 擺 上 餐 桌 , 其 中 包 括 著 名 的 Bandol 玫

瑰 葡 萄 酒 。 它 獨 特 的 桃 紅 色 酒 液 , 介 於 干 紅 和 干 白 葡 萄 酒 之

間 , 含 糖 量 則 低 許 多 , 尤 其 適 合 搭 配 海 鮮 菜 餚 , 口 感 清 新 ,

明 快 乾 爽 。

One of Europe’s most important

seaports, Marseille is where, in

1792, Rouget de Lisle composed

the rousing march that became

France’s national anthem. At

the nearby village of Sanary Sur

Mer, fishermen in colourful boats

sell today’s catch which later will

become bouillabaisse, the region’s

succulent fish stew. Porters will bring

guests’ market bags to the ship while

guests themselves journey inland to the famous

173-acre Domaine de Souviou, an ancient

estate full of traditionally-cultivated vineyards and

orchards. There, surrounded by fragrant lavender, master

chef Guy Gedda, the undisputed “Pope” of Provencal cuisine,

prepares an exclusive fresh sheet menu. Gedda is one

of France’s most revered chefs and has cooked for royalty,

presidents and Cannes Film Festival celebrities. For Oceania’s

guests, he’ll create specialties like toasts a tapenade,

panisse, and fish in savory sauce. Naturally there will be

wines from Provence, including the famous Bandol rosé,

to complete this Taste of Provence.

漁 民 們 依 然 駕 駛 著 五 彩 繽 紛 的 傳 統 小 漁 船 , 將 一 早 上 的 辛 勞 收 獲 運 回 Sanary Sur Mer 港 。

Fishermen still carry the morning’s catch back to the port of Sanary Sur Mer in traditional, colourful little seagoing vessels.


explore | Mediterranean Sea 逍 遙 遊

Cádiz, Spain

在 Bon Appetit 烹 飪 中 心 大 廚 的 引 領 下 , 沿 蜿 蜒 曲 折 的 小 路 穿 過 老 城 區 的 傳 統 露 天

農 貿 市 場 , 然 後 , 來 到 市 中 心 的 一 家 餐 廳 細 細 品 味 Andalusian 的 美 味 小 吃 。

Accompanied by a Bon Appétit Culinary Center Chef, meander through a

traditional open-air food market in the Old Quarter, then savour Andalusian

tapas at a restaurant in the heart of the city.

為 舉 世 聞 名 的 琥 珀 色 開 胃 酒 —— 雪 利

作 酒 的 發 源 地 ,Cádiz 是 西 歐 已 知 的 最

古 老 的 人 類 定 居 地 之 一 。 早 在 公 元 前 12

世 紀 , 這 裏 就 留 下 了 人 類 生 活 的 足 跡 。

時 至 今 日 , 這 座 歷 史 悠 久 的 古 城 被 蜿 蜒 崎

嶇 的 街 道 和 喧 囂 的 露 天 廣 場 所 佔 據 , 那 建 築

上 的 斑 駁 與 位 於 老 城 區 的 Cádiz 大 教 堂 正 是 過

往 歷 史 的 見 證 。

但 對 於 今 天 的 人 們 來 講 , 飲 食 則 是 永

遠 不 變 的 話 題 , 生 活 依 然 每 天 圍 繞 著 食 品

集 市 (Mercado de Abastos) 展 開 。 當

地 的 水 果 、 蔬 菜 、 肉 類 和 草 藥 被 五 顏

六 色 地 展 示 在 市 場 上 , 具 有 海 洋 特

色 , 又 帶 有 異 國 情 調 的 食 材 在 這

裏 也 綻 放 著 光 彩 。 海 螺 、 多 刺 的

海 膽 , 還 有 可 能 是 地 中 海 裏 個 頭

最 大 的 龍 蝦 , 正 是 牠 們 組 成 了 著 名

的 Andalusian 餐 前 小 吃 。

這 些 頻 繁 出 現 在 世 界 各 類 社 交 場

合 的 小 食 品 還 有 燻 火 腿 或 伊 比 利 亞 火

腿 、 大 蒜 夾 心 橄 欖 、 外 形 類 似 無 花 果 的 刺

山 柑 果 實 、 香 酥 炸 蝦 和 菜 肉 餡 煎 蛋 餅 等 , 這

些 同 樣 也 是 當 地 人 的 最 愛 。 部 份 菜 餚 的 製 作

方 法 你 將 會 在 「Flavours of the Sea」( 海 洋 風 味 ) 主 題 的

烹 飪 課 程 中 學 習 到 , 或 是 在 返 程 途 中 , 前 往 當 地 的 El Faro 餐

廳 , 那 裏 能 品 嚐 到 最 道 地 的 風 味 。

Famed as the birthplace of the amber

aperitif, sherry, Cádiz is thought to be

the oldest continuously inhabited settlement

in Western Europe. Today, the city

is a wonderland of narrow, winding streets

and open piazzas. A quintessential example

of the city’s Baroque and Neoclassical architecture

is Cádiz Cathedral in the Old Quarter.

For many, though, life revolves around the

Mercado de Abastos, an ever-changing

rainbow of local fruits, vegetables, meats,

and herbs. This is where guests discover

such exotic delicacies as sea snail

or spiny sea urchins and some of

the largest lobsters found in the

Mediterranean. It’s these freshest-of-the-fresh

ingredients that

inspire the famous Andalusian tapas,

the sociable appetizers now copied in

almost every culture in the world. Serrano

or iberico prosciutto, garlic-stuffed

olives, caper berries, crispy fried shrimp, or

frittatas are perennial favourites. Tapas are on

the menu in the “Flavours of the Sea” cooking class back

onboard — but don’t wait. Pick up gourmet nibbles on

route to the ship at Restaurante Tipico El Faro.

84


Tangier, Morocco

人 且 神 秘 的 Tangier 是 從 地 中 海 通 往 非 洲

迷 大 陸 的 門 戶 , 這 裏 自 古 雲 集 著 眾 多 的

藝 術 家 和 思 想 家 。 如 同 這 裏 的 藝 術 文 化 風

格 多 樣 、 交 相 輝 映 一 樣 , 種 類 繁 多 、 充 滿

異 國 情 調 的 各 色 香 料 也 是 摩 洛 哥 美 食 的 主

要 特 色 。 尤 其 是 堪 稱 摩 洛 哥 國 菜 的 tagine 陶

鍋 燉 肉 , 所 使 用 的 香 料 、 調 料 超 過 二 十 種 。

當 甜 鹹 相 融 的 酥 爛 肉 類 擺 放 在 有 如 倒 置 漏 斗 般

頂 蓋 的 陶 鍋 裏 , 端 上 餐 桌 時 , 還 未 見 到 菜 品 的

樣 子 , 便 已 聞 到 從 鍋 蓋 冒 逸 出 來 獨 特 醇 厚 的

香 氣 , 讓 人 食 指 大 動 。 如 今 , 這 道 菜 早 已

廣 為 世 界 各 地 的 人 們 所 熟 知 , 在 當 天 的

烹 飪 課 堂 上 , 大 廚 們 將 向 遊 客 傳 授 如

何 調 配 製 作 這 道 菜 的 香 料 秘 笈 。 在

此 之 前 , 大 家 依 然 要 跟 隨 大 廚 先 前

往 當 地 的 Grand Socco 市 場 , 各 色

堆 滿 新 鮮 食 材 的 貨 攤 依 然 在 恭 候

光 臨 。 在 這 個 被 棕 櫚 樹 環 繞 的 鵝 卵

石 廣 場 上 , 各 家 咖 啡 館 在 邊 緣 處 排 成

一 行 , 坐 下 來 享 用 一 杯 經 過 三 次 沖 泡 的

傳 統 摩 洛 哥 薄 荷 茶 , 欣 賞 著 過 往 路 人 那 五

彩 繽 紛 的 非 洲 風 格 服 飾 , 一 幅 關 於 摩 洛 哥 的

風 情 畫 在 你 面 前 活 靈 活 現 地 展 開 。 此 行 最 後 一

站 選 擇 了 Dar Naji 餐 廳 的 Harira 蔬 菜 湯 ( 內 含 西

紅 柿 和 小 扁 豆 ) 和 北 非 蔬 菜 小 米 飯 等 口 味 , 正 宗 的 招 牌 菜 將

讓 你 的 美 食 之 旅 擁 有 一 個 回 味 悠 長 的 美 妙 結 尾 。

Magical and mystical, Tangier is the

gateway to Africa and boasts a rich

history as a gathering place for artists

and visionary thinkers. Exotic, fragrant

spices are the essence of Moroccan cuisine

— especially in tagine, a sweet and

savoury meat stew named after the conical

earthenware pot used for cooking. Tagines are

found on menus around the world and the

cruise line’s chefs will show guests how to

achieve the perfect blend of its mysterious

spices in the cooking class that

afternoon. But first, follow the chefs

into the Grand Socco Market to

the bejewelled stalls packed with

the freshest ingredients. Ringed

with palms, this massive cobblestoned

plaza is a central hub for

transportation and commerce. Cafes

line its borders and are the perfect

place to sit with a cup of traditional,

thrice-brewed Moroccan mint tea and

watch men and women pass by in colourful

African clothes. The final stop is Dar Naji restaurant

for the complex, intertwined flavours of signature

dishes such as Harira soup and vegetable couscous.

Tagine 一 詞 同 時 代 表 著 一 種 美 食 和 一 款 炊 具 , 它 是 摩 洛 哥 最 完 美 的 象 徵 , 充 滿 異 域 情 調 , 鮮 活 生 動 又 引 人 矚 目 。

Tagine, the cookware and the delicious menu item of the same name, is the perfect symbol of Morocco: exotic, vivid and tantalizing.


explore | Mediterranean Sea 逍 遙 遊

Madeira, Portugal

到 Madeira 島 , 首 先 歡 迎 你 的 便 是 那

來 原 始 廣 闊 的 海 灘 , 歐 洲 大 陸 不 多 見

的 熱 帶 叢 林 , 和 當 地 熱 情 好 客 的 居 民 。

島 上 最 出 名 的 地 方 莫 過 於 農 貿 市 場

(Mercado dos Lavradores), 在

一 幢 看 上 去 很 古 老 的 、 屋 頂 高 聳

的 石 頭 建 築 下 方 , 沉 靜 的 氛 圍 被

熱 鬧 的 人 群 打 破 , 卻 讓 老 建 築 更 添

壯 麗 深 沉 。 另 一 處 不 容 錯 過 的 地 方 是

Old Blandy 葡 萄 酒 莊 。 在 Max Romer 壁 畫

和 650 多 個 橡 木 、 紅 木 酒 桶 的 環 繞 下 , 你

可 以 安 靜 地 享 用 一 杯 以 該 島 名 字 命 名 的 香 醇

葡 萄 酒 , 如 果 你 覺 得 這 種 酒 更 易 令 人 沉 醉 , 那

是 因 為 它 確 實 在 調 製 過 程 中 人 為 地 提 升 了 酒 精 度

數 , 這 種 更 有 勁 頭 兒 的 葡 萄 酒 曾 深 受 丘 吉 爾 和 富 蘭 克 林 的 喜

愛 。 在 返 回 郵 輪 上 , 自 己 動 手 烹 煮 一 桌 包 括 肉 串 和 蜂 蜜 蛋 糕

在 內 的 Madeira 大 餐 之 前 , 不 妨 先 在 當 地 一 家 酒 吧 停 駐 片 刻 ,

一 盤 特 色 的 Espada Preta( 黑 等 鰭 叉 尾 帶 魚 ), 足 以 讓 你 體

驗 到 島 上 飲 食 的 精 髓 所 在 。 此 外 , 品 嚐 那 些 可 口 的 小 食 時 ,

請 務 必 點 上 一 杯 Poncha 酒 , 這 種 當 地 的 飲 料 絕 對 是 完 美 的 佐

餐 佳 品 。

Home to pristine beaches, tropical

jungles, and a welcoming

people, the island of Madeira’s best

known market is the Mercado dos

Lavradores. The historic stone

architecture topped by soaring,

two-storey skylights adds grandeur

to the lively hustle and bustle

below. Also not to be missed is

the Old Blandy Wine Lodge where,

surrounded by Max Romer murals and

over 650 oak and mahogany casks, you’ll

sample the lush, fortified wine that bears

the island’s name and was much prized by

Winston Churchill and Benjamin Franklin. Before returning

to the ship to whip up a Madeira-inspired meal

of your own featuring meat skewers and honey cake,

pause at a local bar to sample Espada Preta (Black Skabbard),

a prehistoric-looking fish that is found mainly off

Madeira’s shores. Be sure to add a glass of poncha to your

snack as this local beverage is the perfect complement.

自 15 世 紀 起 , 前 往 新 大 陸 的 船 舶 經 常 停 靠 在 這 座 偏 遠 的 大 西 洋 島 嶼 上 , 其 珍 貴 的 Madeira 酒 至 今 仍 舉 世 聞 名 。

This remote Atlantic island was a common port of call for ships travelling to the New World starting in the 15th

century. Its treasured Madeira wine is still world-famous.

86


廚 師 Kelly 最 愛 的 摩 洛 哥 雞 肉 Tagine 製 法

原 料 : 雞 大 腿 4 隻 , 雞 胸 肉 ( 帶 皮 和 骨 )2 塊 , 大 蒜 2 瓣 , 藏 紅 花

花 蕊 黃 色 部 份 1 湯 匙 , 放 入 溫 水 中 浸 泡 ,ras al hanout 混 合 香 料 1

湯 匙 * , 黃 油 4 湯 匙 , 半 個 甜 洋 蔥 , 切 成 薄 片 , 中 等 大 小 的 球 莖 茴

香 1 個 , 切 成 薄 片 , 橘 子 1 個 搾 汁 , 另 取 1 湯 匙 的 橙 色 果 皮 , 蜂 蜜 2

湯 匙 , 軟 杏 乾 1/3 杯 , 肉 桂 棒 2 根 , 鮮 核 桃 1/4 杯 , 輕 微 烤 一 下 ,

碎 香 菜 和 薄 荷 4 湯 匙 。

~ 雞 胸 肉 切 成 兩 半 , 四 等 分 , 放 置 一 旁 慢 慢 變 為 室 溫 。 大 蒜 磨 蒜

泥 , 加 浸 泡 藏 紅 花 的 水 和 ras al hanout 混 合 香 料 攪 拌 成 糊 狀 , 並

均 勻 塗 抹 在 雞 皮 下 醃 製 最 少 2 小 時 , 或 放 置 一 夜 。

~ 將 2 匙 黃 油 和 洋 蔥 放 置 在 tagine( 摩 洛 哥 陶 鍋 或 中 國 砂 鍋 ) 中 ,

中 小 火 加 熱 至 洋 蔥 變 軟 , 可 適 當 添 水 。 然 後 加 茴 香 煮 15 分 鐘 。

~ 同 時 取 一 平 底 鍋 , 將 雞 塊 放 入 其 中 兩 面 燒 至 焦 黃 色 , 燒 好 後 放

入 陶 鍋 內 。 將 橘 汁 、 橘 皮 和 蜂 蜜 放 入 燒 過 雞 塊 的 平 底 鍋 中 , 把 之

前 粘 在 鍋 底 的 雞 肉 末 攪 拌 在 其 中 , 然 後 全 部 倒 入 陶 鍋 。

~ 蓋 上 鍋 蓋 用 慢 火 燉 一 個 小 時 。 同 時 , 將 杏 乾 浸 泡 在 2 匙 黃 油 和 2

大 勺 溫 水 的 混 合 物 中 。

~ 撇 出 浮 沫 和 油 脂 , 加 肉 桂 棒 和 杏 乾 。 再 燉 30~60 分 鐘 , 至 雞 肉

脫 骨 。 將 薄 荷 和 香 菜 輕 輕 切 碎 , 裝 飾 在 菜 品 上 。 可 供 四 人 享 用 。

*

燉 雞 秘 笈 ,ras al hanout 混 合 香 料 製 法 : 烘 烤 過 的 孜 然 、 芫 荽

籽 、 黑 白 胡 椒 和 小 豆 蔻 各 1 湯 匙 , 研 磨 成 粉 ; 加 生 薑 末 和 肉 桂 粉

各 一 湯 匙 ; 薑 黃 、 多 香 果 粉 和 肉 豆 蔻 各 半 湯 匙 。 將 上 述 調 料 混 合

均 勻 後 , 放 入 一 個 密 封 玻 璃 瓶 內 存 放 一 個 月 。

Chef Kelly’s Favourite Moroccan

Chicken Tagine

4 chicken thighs

2 chicken breasts, with skin and bones

2 garlic cloves

2 stamens saffron soaked in 1 tbs warm water

1 tbs Chef Kelly’s ras el hanout

2 tbs butter

½ sweet onion, thinly sliced

1 medium fennel bulb, sliced thinly

Juice of one orange and about 1 tsp zest

2 tablespoons honey

2 tablespoons butter, warmed with 2 tablespoons warm water

1/3 cup soft, dried apricots

2 cinnamon sticks

¼ cup fresh walnuts, lightly toasted

4 tablespoons chopped cilantro and mint

Chef Kelly’s ras el hanout rub for chicken:

Toast 1 tbs each cumin and coriander seeds, black and white

peppercorns and cardamom pods. Grind. Add 1 tbs each ground

ginger and cinnamon and ½ tbs each turmeric , allspice and nutmeg.

Store in a tightly sealed jar for 1 month.

~ Chop chicken breasts in half to make 4 equal pieces. Bring to

room temperature. Blend together garlic, saffron water and ras el

hanout paste. Rub under chicken skin and marinate, 2 hours to

overnight.

~ Place butter and onion in flameware tagine over a diffuser on

low-medium heat. Cook until onion is soft. Add water if needed.

Add fennel and continue cooking about 15 minutes.

~ In separate sauté pan, sear chicken until both sides are caramel

brown, then transfer to tagine. Add juice, zest and honey to sauté

pan and deglaze; pour into tagine. Cook covered over low heat 60

minutes. While cooking chicken, soak apricots in warmed waterbutter

mixture.

~ Skim fat off tagine. Add cinnamon sticks and apricots. Allow tagine

to cook for 30 - 60 minutes, until chicken is falling off bones.

Garnish with mint and cilantro, minced lightly. Serves four.


explore | British Columbia 逍 遙 遊

Luxury in the Wild

The one and only Wickaninnish Inn

自 然 即 奢 華

—— 獨 一 無 二 的 Wickaninnish 酒 店

拿 起 衝 浪 板 、 打 包 所 有 戶 外 遠

足 的 用 品 , 或 是 僅 僅 帶 上 最 簡

單 的 行 裝 , 用 心 去 感 受 天 海 的

呼 喚 、 叢 林 的 呼 吸 。

Chinese Text by Sha Lan English Text by Brett Price

油 油 的 苔 蘚 爬 滿 了 嶙 峋 的 岩 石 , 芳 香 的 松 柏 延 伸 成 一

綠 望 無 際 的 原 始 叢 林 , 鯨 魚 在 海 面 上 向 你 揮 鰭 致 意 , 小

小 的 島 嶼 正 滿 懷 期 待 地 等 待 著 造 訪 。 這 隱 於 荒 野 的 美 麗 正 悄

然 躲 在 海 岸 的 懷 抱 中 ,Tofino 的 存 在 彷 彿 從 未 被 世 人 發 覺 。

在 BC 省 , 如 果 你 一 路 向 西 行 駛 , 道 路 的 盡 頭 將 是 一

個 遠 離 塵 世 的 所 在 。 在 這 裏 , 你 會 發 現 Wickaninnish 酒 店

的 「 芳 蹤 」 浮 現 於 一 片 海 岸 邊 的 礁 石 之 上 , 如 童 話 中 的 美

人 魚 一 般 深 深 地 凝 望 著 碧 藍 的 海 水 。 在 2013 年 康 泰 納 仕

(Conde Nast) 的 讀 者 投 票 評 選 中 , 這 裏 被 評 為 了 「 加 拿 大

首 席 度 假 勝 地 」。 多 年 來 ,Wickaninnish 酒 店 先 後 被 評 為

北 美 第 一 度 假 村 、 加 拿 大 第 一 度 假 村 以 及 美 加 最 佳 溫 泉 度

假 村 。 剛 開 業 不 久 , 就 受 邀 加 盟 了 在 全 球 享 有 盛 譽 的 莊 園

城 堡 飯 店 組 織 「Relais and Chateaux」。

Wickaninnish 酒 店 的 內 部 裝 飾 質 感 豐 富 , 同 時 飽 含

深 情 , 簡 潔 中 透 著 用 心 , 無 處 不 圍 繞 著 窗 外 動 人 的 海 景 展

開 。 這 裏 的 客 房 安 置 的 如 同 Tofino 當 地 人 的 住 家 , 鳥 類 和

其 它 動 物 的 圖 鑑 與 雙 筒 望 遠 鏡 在 書 架 上 擺 放 得 井 井 有 條 ,

好 像 房 屋 的 主 人 剛 剛 整 理 過 。 衣 櫃 中 的 膠 靴 、 雨 具 和 厚 實

的 Hudson’s Bay 毯 子 和 背 包 則 隨 時 可 以 借 用 , 一 趟 毫 無 後 顧

之 憂 的 叢 林 冒 險 之 旅 隨 時 都 可 以 展 開 。 如 果 , 你 想 以 一 趟

更 富 挑 戰 的 滑 翔 之 旅 來 開 始 你 的 冒 險 , 那 就 趕 快 拿 起 酒 店

凌 志 車 的 鑰 匙 , 奔 赴 起 飛 地 吧 !

一 日 的 勞 頓 之 後 , 回 到 家 中 把 身 體 浸 泡 在 注 滿 熱 水

的 按 摩 浴 缸 中 , 本 地 製 造 的 海 藻 香 皂 散 發 出 獨 特 的 清 新 味

道 , 環 繞 在 裝 飾 著 貝 殼 的 滿 是 節 疤 的 木 製 家 具 中 , 此 時 俯

瞰 海 灘 的 美 景 將 別 有 一 番 滋 味 。

「 這 種 體 驗 有 一 大 部 份 是 在 潛 意 識 中 的 。」 酒 店 的 總

經 理 兼 合 夥 人 Charles McDiarmid 說 道 。 當 他 還 是 一 個 小 男

孩 時 , 他 從 未 想 過 Tofino 有 朝 一 日 會 成 為 衝 浪 者 的 天 堂 , 自

然 愛 好 者 的 樂 土 和 眾 多 名 人 的 避 風 港 。 那 時 的 他 整 天 歡 蹦 亂

跳 地 奔 跑 在 被 海 浪 拍 打 著 的 礁 石 上 , 茂 密 的 原 始 森 林 就 像 自

家 的 後 院 一 樣 親 切 又 熟 悉 。 在 規 劃 修 建 Wickaninnish 酒 店 期

間 ,Charles 曾 協 助 確 定 建 築 物 的 修 建 位 置 , 以 便 留 下 更 多

的 原 生 樹 木 。 即 便 有 些 樹 木 可 能 會 遮 擋 酒 店 住 客 們 的 觀 景 視

野 ,Charles 依 然 選 擇 盡 可 能 完 好 如 初 地 保 全 它 們 。「 這 些 天

然 的 樹 林 , 是 我 們 不 可 或 缺 的 一 部 份 。」Charles 說 。

無 論 是 同 戀 人 度 過 一 個 浪 漫 的 假 期 , 還 是 想 享 受

一 場 遁 出 塵 囂 的 蜜 月 之 旅 , 又 或 是 僅 僅 想 在 一 個 明 媚 的

夏 日 裏 穿 梭 在 Tofino 那 翡 翠 般 的 森 林 海 岸 中 , 一 路 向

西 ,Wickaninnish 就 在 路 的 盡 頭 等 待 著 你 。

Courtesy of The Wickaninnish Inn

88


Wickaninnish 酒 店 靜 謐 出 塵 的 美 景 , 最 適 宜 作 為 訂 婚

和 結 婚 紀 念 日 的 旅 行 地 。 上 圖 :Ancient Cedars Spa

中 心 是 不 容 錯 過 的 美 好 體 驗 。 右 圖 : 在 Chesterman

海 灘 上 衝 浪 。

“The Wick”’s unbridled beauty makes it a

popular place to pop the question and for the

“I do”s and anniversaries that follow. Above:

Don’t miss Ancient Cedars Spa. Right: Surfing

North Chesterman Beach.

Spa: Photo by Anthony Redpath; Surfer: Photo by Jeremy Koreski

In a wildly beautiful place that still feels undiscovered,

electric-green moss and fragrant cedar

fill prehistoric forests, whales wave hello, tiny islands

beg to be explored and the horizon, like the sandy

beaches, goes on and on. Tofino.

In BC heading west, “the end of the road” is

synonymous with “out of this world.” Over the

years, The Wickaninnish Inn has been named #1

Resort in North America, #1 Resort in Canada and

Most Excellent Spa Resort in the US and Canada. It

was pinned with a prestigious Relais and Chateaux

designation almost as soon as it opened its doors.

The Wick’s decor is as sensual and textured as

it is simple and sophisticated and underscores its

ocean vistas. Rooms here feel like a Tofician’s home.

Bird and mammal guides and binoculars line the

shelves. Rubber boots, rain gear, weighty Hudson’s

Bay Company blankets and backpacks outfit each

room’s closets, on loan any time you feel like setting

off on a worry-free adventure. (Pick up the keys to

the Inn’s Lexus, if you’d like start your adventure

off with a glide.) Come back to a jacuzzi tub overlooking

the beach, locally-made seaweed soap, and

nubbly finishes like stone, shells and knotty wood

furniture that, inside, whisper the sentiments Nature

roars outside at the top of her lungs.

“A big part of the experience is subconscious,”

says Charles McDiarmid, Managing Director and

part owner. McDiarmid, as a boy, scampered around

Tofino’s surf-strewn rocks before it was ever a surfer’s

paradise, before nature lovers thronged, and before

celebrities came to unplug. During its founding, he

helped decide where to place the buildings’ footprints

to preserve the most trees while achieving the

best view. “The natural forest,” he says, “is very much

a part of who and what we are.”

So whether you fell in love, got engaged, spent

your honeymoon, or found yourself in Tofino’s emerald

forest like a pilgrim one summer, it’s time to go to

the end of the road again.


explore | British Columbia 逍 遙 遊

Wickaninnish 酒 店 的

Pointe 餐 廳 , 提 供 適 合

世 界 各 地 人 們 口 味 的 美

食 。 完 美 無 瑕 的 服 務 和

格 調 , 在 這 裏 被 自 然 地

融 為 一 體 。

The Pointe Restaurant

at the

Wickaninnish Inn

serves unbelievably

cosmopolitan dishes

with impeccable

service and style.

旅 行 路 線

飛 機 : 乘 坐 Orca Air 航 空 公 司 的 航 班 從 YVR 飛 往 Tofino 大 約 需 要 一 個

小 時 。 酒 店 禮 賓 部 會 安 排 從 機 場 到 酒 店 的 車 輛 。www.flyorcaair.com

駕 車 : 從 溫 哥 華 啟 程 , 連 續 欣 賞 六 個 小 時 的 美 景 , 即 可 抵 達 這 處 北

美 大 陸 的 西 部 盡 頭 。

公 共 交 通 : 乘 坐 Horseshoe Bay 的 渡 輪 到 達 Nanaimo, 再 及 時 登 上

停 駐 在 BC 渡 輪 離 港 停 車 場 前 往 Tofino 的 巴 士 。 請 提 前 預 訂 座 位 ,

經 驗 豐 富 的 當 地 司 機 , 應 對 這 條 道 路 遊 刃 有 餘 , 你 大 可 在 四 個 小

時 裏 放 心 觀 賞 車 窗 外 的 湖 泊 、 河 流 、 森 林 、 山 巒 。 但 這 趟 巴 士 在

Wickaninnish 酒 店 未 設 站 點 , 需 向 酒 店 禮 賓 部 聯 繫 安 排 接 站 車

輛 。www.tofinobus.com

美 食 哪 裏 尋

Wickaninnish 酒 店 中 有 提 供 精 緻 餐 飲 的 Pointe 餐 廳 和 ​Driftwood 咖

啡 廳 ; 在 Beaches 雜 貨 店 的 背 面 有 Wildside Grill 外 賣 餐 館 ; 就 在 路

的 前 方 ,「Natural foods from natural dudes」 的 小 屋 正 在 向 你

招 手 , 你 可 以 選 擇 騎 酒 店 的 自 行 車 去 這 裏 品 嚐 道 地 的 海 鮮 ;Common

Loaf 麵 包 房 的 美 味 從 不 會 令 人 失 望 。

冒 險 之 旅

~「 西 海 岸 水 上 之 旅 」(West Coast Aquatic Safaris) 將 攜 你 領

略 熊 、 狼 、 鷹 、 虎 鯨 和 海 豹 等 野 生 動 物 的 風 采 , 與 滿 船 遊 客 一 同 熱

鬧 嬉 笑 則 是 額 外 的 收 穫 。

~ 乘 車 前 往 溫 泉 島 (Hot Springs Island) 體 驗 一 次 Mother Nature

的 Spa, 根 據 一 行 人 數 、 天 氣 狀 況 和 交 通 工 具 的 情 況 , 向 酒 店 禮 賓

部 諮 詢 最 佳 出 行 方 案 。

~ 在 Tofino Sea Kayaking 或 其 它 眾 多 划 艇 公 司 (tofinoseakayaking.com)

的 引 領 下 , 來 到 壯 麗 的 Clayoquot Sound 進 行 一 場 皮 划 艇

探 險 。

~ 即 便 只 是 在 落 日 的 餘 暉 中 沿 海 灘 靜 靜 散 步 , 或 在 Wickaninnish 酒

店 的 周 圍 探 索 一 番 , 你 都 可 能 會 找 尋 到 意 想 不 到 的 樂 趣 。

Getting there

Fly: It’s about a one hour flight from YVR to Tofino on Orca

Air. The Inn’s concierge can arrange ground transport from the

airport to the Inn. www.flyorcaair.com

Drive: A beautiful six hours from Vancouver to the western

edge of the continent.

Take transit: Take the Horseshoe Bay Ferry to Nanaimo in time

to catch the Tofino Bus that departs from the BC Ferries’ Departure

Bay parking lot. Secure advance reservations. A local driver

tackles the four-hour, sometimes twisty, drive, leaving you to

enjoy the outstanding lakes, rivers, forests and mountains. The

bus does not stop at The Wick so ask your concierge to help

arrange the final leg of the journey. www.tofinobus.com

Where to eat

The Pointe Restaurant (for superb fine dining) and Driftwood

Cafe at The Wickaninnish Inn; Wildside Grill behind Beaches Grocery,

just up the road (“Natural foods from natural dudes.” The

most fun way to get to this authentic seafood shack is on one of

the Inn’s cruiser bikes); The Common Loaf Bakeshop (a long-time

cornerstone of Tof City with baked goods that never disappoint).

Go adventuring

~Bears, orcas and boatloads of travellers co-exist happily here.

West Coast Aquatic Safaris or numerous other outfitters are

happy to introduce you. www.whalesafaris.com

~Hop a ride to Hot Springs Island for a spa experience designed

by none other than Mother Nature. Ask the concierge to help

make arrangements during your stay.

~Kayak in magnificent Clayoquot Sound with Tofino Sea Kayaking

(tofinoseakayaking.com) or one of the many other kayak outfits.

~Don’t overlook a walk on the beach or an easy hike that begins

at the Wick’s doorstep — they don’t seem as adventurous by

comparison but anything can happen at the edge of the world.

Photo by Anthony Redpath

90


In 1784, the groundbreaking Pierre Jaquet Droz established Geneva’s fi rst ever watchmaking factory.

Grande Seconde Ivory Enamel, ref. J003033204

Ivory Grand Feu enameled dial. 18-carat red gold case. Self-winding

mechanical movement. Power reserve of 68 hours. Diameter 43 mm.

WWW.JAQUET-DROZ.COM

METROPOLIS AT METROTOWN - 604.430.2040 - LUGARO.COM

More magazines by this user
Similar magazines