27.05.2021 Views

1. J. C. Reed - Predaj se ljubavi

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

7

Zrakoplov je prizemljio u zračnoj luci Malpensa devet mučnih sati kasnije, što je bilo

najduţe vremensko razdoblje koje sam dotad provela u avionu. Znala sam da ne izgledam

baš najbolje. U glavi mi se vrtjelo, oči me boljele od nedostatka sna, noge ţudjele za trčanjem,

ali nisam mogla biti uzbuđenija no što sam u tom trenutku bila. Drevne građevine i

treperava svjetla Milana čekali su me s druge strane kliznih vrata. Bila sam spremna istraţiti

svaki i najmanji djelić ovoga divnog grada u svoje slobodne dane, nadajući se da će ih biti u

izobilju.

Nasmiješena, skupila sam neposlušnu kosu u visoki konjski rep i uštipnula obraze ne

bi li izgledali prezentabilniji pa uzela svoju prtljagu s pokretne vrpce i probila se do carine.

Čekaonica za dolazne letove vrvjela je obiteljima i taksistima. Uočila sam karton veličine

biljeţnice s mojim imenom i prišla, očekujući da me čeka moj novi šef. Sredovječni tip

pozdravio me lošim engleskim i znala sam da to ne moţe biti Mayfield.

- Signorina Stewart, ja sam vaš vozač. Dopustite da vam ponesem prtljagu. - Nije čekao

moj odgovor. Dograbio je moj kovčeg, podigao ga glatkim pokretom i odnio do parkiranog

SUV-a, izbjegavajući mnoštvo koje se razilazilo i taksiste koji su se nadmetali za pozornost

turista. Pohitala sam za njim, trudeći se ostati usredotočena na njegovo brbljanje o vremenu,

zemlji, znamenitostima i tko zna čemu još.

Spustila se noć, ali zračna je luka bila jarko osvijetljena i dopuštala kradomični pogled

na planinski krajolik od kojega zastaje dah, a koji sam u obrisima vidjela kroz prozor

zrakoplova. Nasmiješila sam se i pristojno kimnula kad mi je otvorio vrata te uskočila na

straţnje sjedalo automobila. Svoj je monolog prekinuo na cijelih pet sekundi, odnosno koliko

mu je trebalo da se izveze s parkirališta. Čim smo krenuli autocestom, nastavio je brbljati.

- Lijepo ste putovali, ali dugo? - Kimnula sam, a on se nasmijao. - Sad je to gotovo i

imat ćete prekrasan odmor. - Nisam ţeljela naglasiti da nisam na odmoru pa sam samo

ponovno kimnula. Vozač je nastavio svoj monolog napola na talijanskome, a napola na

engleskome cijelim putem do Bellagia. Kad je nakon trideset minuta voţnje napokon

zaustavio vozilo, u glavi mi se vrtjelo, ali ne od svjeţeg zraka i zadivljujuće pozadine koju

sam opazila kroz prozor. Klimavim sam nogama iskočila iz automobila i uhvatila se za vrata

kako ne bih pala zureći u hotel ispred sebe.

Arhitektura je definitivno bila neoklasična i sa svojim stupićima, kapitelima i

predivnim reljefima koje sam ţudjela dodirnuti, podsjetila me je na antičku grčku i rimsku.

Hotel je bio velik, ali ne neumjereno velik, s pet katova i krasno osvijetljenom fontanom iz

koje je voda štrcala na dva zagrljena anđela od kojih se do teških staklenih ulaznih vrata

protezao debeo crveni sag. Kad sam ušla u svoj dom u sljedeća dva tjedna, dah mi je zapeo u

grlu.

Ti bokca.

Iako nije bila velika, recepcija je bila apsolutno čarobna. S visokog su stropa visjeli

stakleni lusteri, osvjetljavajući ulašteni mramorni pod boje bjelokosti i naglašavajući cvjetne

reljefe kojima su bili urešeni zidovi boje bjelokosti. No mene su se najviše dojmila dva

korintska stupa iza recepcijskog pulta.

Silvio je predao moju prtljagu nosaču u odori, a ja ga uputila da je odnese ravno u moju

sobu dok se ja prijavljujem na recepciji.

Recepcionarka se nasmiješila. Imala je tridesetak godina, blistavu maslinastu koţu i

kosu sjajnu za umrijeti.

- Dobrodošli, gospođice Stewart - pozdravila me na engleskome s izrazitim naglaskom.

- Rezervirali smo vam sobu na gornjem katu. Ovo je vaš ključ. - Pruţila mi je komad bijele

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!