12.03.2022 Views

Preview: UDISGeo April 2022 Nr. 7

EN- Available from April 2021 IT- Disponibile da aprile 2021 DE- Verfügbar ab April 2021 RUS-Доступно с апреля 2021 г. To buy go to our website: : www.udis.ch

EN- Available from April 2021
IT- Disponibile da aprile 2021
DE- Verfügbar ab April 2021
RUS-Доступно с апреля 2021 г.

To buy go to our website: : www.udis.ch

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Robin<br />

Малиновка (зарянка)<br />

Sternenberg (Switzerland)<br />

Штерненберг, Швейцария<br />

The Marsh Tit<br />

Черноголовая гаичка<br />

Lucerne (Switzerland)<br />

Люцерн, Швейцария<br />

The Grimsel Pass (Switzerland)<br />

Перевал Гримзель, Швейцария<br />

Taggia (Italy)<br />

Таджа, Италия<br />

Swans<br />

Лебеди<br />

Newfoundland (Canada)<br />

Ньюфаундленд, Канада


<strong>April</strong> <strong>2022</strong> - <strong>Nr</strong>.7


Index<br />

The Robin<br />

Малиновка (зарянка)<br />

(Page 1-9)<br />

Sternenberg (Switzerland)<br />

Штерненберг, Швейцария<br />

(Page 10-20)<br />

The Marsh Tit<br />

Черноголовая гаичка<br />

(Page 21-27)<br />

Lucerne (Switzerland)<br />

Люцерн, Швейцария<br />

(Page 28-33)<br />

The Grimsel Pass (Switzerland)<br />

Перевал Гримзель, Швейцария<br />

(Page 34-42)<br />

Taggia (Italy)<br />

Таджа, Италия<br />

(Page 43-66)<br />

Swans<br />

Лебеди<br />

(Page 67-74)<br />

Newfoundland (Canada)<br />

Ньюфаундленд, Канада<br />

(Page 75-105)


Praefatio<br />

EN - Welcome to the seventh edition of <strong>UDISGeo</strong>.<br />

We are already in our fourth year since the publication of<br />

the first issue. But we still have many interesting and creative<br />

ideas, as you will see in this edition. A highlight is Taggia.<br />

Read on to find out more.<br />

We hope you enjoy the magazine.<br />

IT - Benvenuti alla settima edizione di <strong>UDISGeo</strong>.<br />

Roland Sascha Albanese<br />

Editor / Photographer / Reporter / SPC Award Winner<br />

Dalla prima edizione sono già trascorsi quattro anni. Abbiamo ancora molte idee interessanti e creative, come vedrete in<br />

questo numero. Il pezzo forte è sicuramente Taggia. Lasciatevi sorprendere.<br />

Augurandoci che questa rivista sia interessante per voi, vi auguriamo buona lettura.<br />

DE - Herzlich willkommen zur siebten Ausgabe von <strong>UDISGeo</strong>.<br />

Wir sind bereits im vierten Jahr nach der Erscheinung unserer ersten Ausgabe. Noch immer haben wir viele interessante<br />

und kreative Ideen, welche Sie auch in dieser Ausgabe zu sehen bekommen. Ein Highlight ist sicherlich Taggia. Lassen<br />

Sie sich überraschen.<br />

Wir wünschen Ihnen viel Spass beim Lesen.<br />

RUS - Седьмое издание <strong>UDISGeo</strong>. Добро пожаловать!<br />

Наш журнал выпускается четвёртый год. У нас еще есть много интересных и творческих идей, вы познакомитесь<br />

с ними в этом выпуске. Кульминационным моментом, определенно, является Таджа. Позвольте себе удивиться!<br />

Надеемся, вам понравится читать.<br />

Our Team<br />

Nino Cirianni<br />

Photographer / IT-Translator / Reporter<br />

Alessandro Pini<br />

Photographer / Reporter<br />

Ludmila Dymchenko<br />

RUS-Translator / Reporter


The Robin<br />

Il pettirosso<br />

EN - The robin (Erithacus rubecula) is a species of bird in<br />

the Muscicapidae family. It is found in North Africa, Europe,<br />

and Asia. Its diet consists mainly of insects, small spiders,<br />

worms, and snails. In addition, it consumes fruits and soft seeds<br />

(for example whitebeam). About 80 percent of the ingested berry<br />

seeds retain their germination capacity. The song of the robin is<br />

extremely variable. In the legend of Christ, the robin comforts Jesus in<br />

special moments and upon his death. It has also played an important role<br />

in the discovery and scientific recognition of the magnetic sense.<br />

Switzerland<br />

IT - Il pettirosso (Erithacus rubecula) è un uccello della famiglia dei pigliamosche (Muscicapidae). È presente in Nord<br />

Africa, Europa e Asia Minore. Si nutre principalmente di insetti, piccoli ragni, vermi e lumache. Inoltre, consuma frutti e<br />

bacche morbide (come il sorbo montano o farinaccio). Circa l’80% dei semi di bacche ingeriti conservano la loro capacità<br />

di germinare. Il canto del pettirosso è estremamente variabile. Alcune leggende narrano che il pettirosso fosse di conforto<br />

a Gesù in vari momenti, anche durante l’agonia della morte. Inoltre, è stato molto importante nella scoperta e nel riconoscimento<br />

scientifico del campo magnetico terrestre.<br />

DE - Das Rotkehlchen (Erithacus rubecula) ist eine Vogelart aus der Familie der Fliegenschnäpper (Muscicapidae). Beheimatet<br />

ist es in Nordafrika, Europa und Kleinasien. Seine Nahrung besteht vor allem aus Insekten, kleinen Spinnen,<br />

Würmern und Schnecken. Ergänzend nimmt es Früchte und weiche Samen zu sich; ein Beispiel ist die Mehlbeere. Dabei<br />

behalten etwa 80 Prozent der aufgenommenen Beerensamen ihre Keimfähigkeit. In den Christuslegenden steht das Rotkehlchen<br />

Jesus in besonderen Momenten und im Sterben tröstend bei. Zudem hat es bei der Entdeckung und wissenschaftlichen<br />

Anerkennung des Magnetsinns eine wichtige Rolle gespielt.<br />

RUS - Малиновка, ещё её называют зарянка (Erithacus rubecula) - птица из семейства мухоловковых (Muscicapidae).<br />

Встречается она в Северной Африке, Европе и Малой Азии. Её рацион, прежде всего, состоит из насекомых,<br />

мелких пауков, червей и улиток. Кроме того, она питается фруктами и мягкими семенами; например, она ест<br />

рябину. Около 80 процентов съеденных семян сохраняют всхожесть. Песни малиновки очень разнообразны. В<br />

легендах о Христе, малиновка утешает Иисуса в особые моменты и перед смертью. Этот вид птиц также сыграл<br />

важную роль в открытии и научном признании магниторецепции.<br />

1.0 Photo: Roland Sascha Albanese<br />

1


Das Rotkehlchen<br />

Малиновка (зарянка)<br />

1.1 Photo: Roland Sascha Albanese<br />

1.2 Photo: Roland Sascha Albanese<br />

2


The Robin<br />

Il pettirosso<br />

Young Robin<br />

1.3 Photo: Roland Sascha Albanese<br />

1.4 Photo: Roland Sascha Albanese<br />

3


Das Rotkehlchen<br />

Малиновка (зарянка)<br />

1.5 Photo: Roland Sascha Albanese<br />

4


The Robin<br />

Il pettirosso<br />

1.6 Photo: Roland Sascha Albanese<br />

5


Das Rotkehlchen<br />

Малиновка (зарянка)<br />

1.7 Photo: Roland Sascha Albanese<br />

1.8 Photo: Roland Sascha Albanese<br />

6


The Robin<br />

Il pettirosso<br />

Young Robin<br />

1.9 Photo: Roland Sascha Albanese<br />

1.10 Photo: Roland Sascha Albanese<br />

7


Das Rotkehlchen<br />

Малиновка (зарянка)<br />

1.11 Photo: Roland Sascha Albanese<br />

8


The Robin<br />

Il pettirosso<br />

1.12 Photo: Roland Sascha Albanese<br />

9


Sternenberg (Switzerland)<br />

Штерненберг, Швейцария<br />

EN - Sternenberg belongs to the municipality of Bauma in<br />

the Zurich Oberland. The village of Sternenberg is located in<br />

the upper Töss valley, 17 miles (28 km) east of Zurich as the<br />

crow flies. For centuries the scattered settlement had no<br />

common name. On the occasion of the establishment of a<br />

parish in 1706/1707, the council of Zurich gave it the name<br />

“Sternenberg” after the neighboring hill of that name. Sternenberg<br />

belonged until 1798 to the county of Kyburg. During the Helvetic<br />

Republic between 1798 and 1803 it belonged to the district of Fehraltorf,<br />

and afterwards to the district of Uster. The village gained Switzerland-wide<br />

Sternenberg, Switzerland<br />

notoriety as a result of the 2004 comedy movie of the same name. Franz Engi<br />

(played by Mathias Gnädinger) returns to the village of his childhood. To save the village school from closing, he becomes<br />

a pupil again.<br />

IT - Sternenberg appartiene al comune di Bauma nell’Oberland zurighese. Si trova nella parte superiore della val di Töss<br />

a 28 km in linea d’aria a est di Zurigo. Per secoli l’insediamento non ha avuto un nome proprio riconosciuto. In occasione<br />

della fondazione della propria parrocchia nel 1706/1707, il consiglio di Zurigo lo ha battezzato con lo stesso nome della<br />

vicina collina: «Sternenberg». Il comune appartenne fino al 1798 alla contea di Kyburg. All’epoca della Repubblica Elvetica<br />

apparteneva al distretto di Fehraltorf e nel periodo successivo all’Atto di Mediazione al distretto di Uster. Raggiunse la<br />

sua notorietà in tutta la Svizzera grazie all’omonimo film del 2004 di Franz Engi (interpretato da Mathias Gnädinger) che<br />

ritorna al suo paese d’infanzia. Per evitare la chiusura della scuola locale, ritorna lui stesso sui banchi.<br />

DE - Die Ortschaft Sternenberg gehört zur Gemeinde Bauma im Zürcher Oberland und liegt im oberen Tösstal. Sternenberg<br />

befindet sich in 28km Luftlinie östlich von Zürich. Die ausgeprägte Streusiedlung hatte jahrhundertelang keinen<br />

gemeinsamen Namen. Anlässlich der Gründung einer eigenen Kirchgemeinde 1706/1707 gab der Rat von Zürich dieser<br />

den Namen «Sternenberg» – nach der benachbarten gleichnamigen Anhöhe. Sternenberg gehörte bis 1798 zur Grafschaft<br />

Kyburg. Während der Helvetik gehörte es zum Distrikt Fehraltorf und während der Mediationszeit zum Bezirk Uster.<br />

Schweizweite Bekanntheit erlangte die damalige Gemeinde Sternenberg durch die gleichnamige Filmkomödie aus dem<br />

Jahre 2004. Franz Engi (gespielt von Mathias Gnädinger) kehrt in das Dorf seiner Kindheit zurück. Um die Dorfschule<br />

vor der Schliessung zu retten, wird er selbst wieder Schüler.<br />

RUS - Штерненберг – деревня, которая входит в состав общины Баума в Цюрихском Оберланде. Она расположена<br />

в верхней части долины Тёссталь. Это 28 км по прямой линии к востоку от Цюриха. Разбросанный по местности<br />

населённый пункт не имел одного названия на протяжении веков. По случаю создания собственного церковного<br />

прихода в 1706 – 1707 годах совет Цюриха дал ей имя "Штерненберг", по названию соседнего холма. До 1798<br />

года Штерненберг принадлежала графству Кибург. Во времена Гельветической республики дерквня относилась к<br />

округу Феральторф, а во время посредничества - округу Устер. Известность в Швейцарии община «Штерненберг»<br />

получила благодаря одноимённой кинокомедии 2004 года. Франц Энги (в исполнении Матиаса Гнедингера)<br />

возвращается в деревню своего детства. Чтобы спасти сельскую школу от закрытия, он снова становится<br />

учеником.<br />

10


Epilogus<br />

EN - All photos were taken with due consideration of nature, animals, and people.<br />

No animal was disturbed or threatened in its territory.<br />

If you are interested in purchasing one of the photos as a print,<br />

please quote the number in the bottom-right corner of the photo.<br />

E-mail us at info@udis.ch or use the contact form on our website (www.udis.ch).<br />

Next edition: October <strong>2022</strong><br />

IT - Tutte le foto sono state scattate con rispetto sia verso la natura che per gli animali e gli esseri umani.<br />

Nessun animale è stato disturbato o minacciato nel suo habitat naturale.<br />

Se siete interessati ad una fotografia, utilizzate il numero distintivo riportato in basso a destra.<br />

Spediteci una E-Mail all’indirizzo info@udis.ch<br />

o contattateci tramite il formulario che troverete sul nostro sito web (www.udis.ch).<br />

Prossima edizione : ottobre <strong>2022</strong><br />

DE - Sämtliche Fotos wurden mit der nötigen Rücksicht auf die Natur, Tiere und den Menschen aufgenommen.<br />

Kein Tier wurde in seinem Territorium gestört oder bedroht.<br />

Wenn Sie an einem Foto interessiert sind, verwenden sie die Foto Nummer unten rechts.<br />

Senden Sie uns eine Mail an info@udis.ch<br />

oder schreiben Sie uns mittels des Formulars auf unserer Website (www.udis.ch).<br />

Nächste Ausgabe: Oktober <strong>2022</strong><br />

RUS - Эти фотографии были сделаны с необходимым вниманием к природе, животным и людям.<br />

Ни одно животное не было потревожено или подвергнуто угрозе на своей территории.<br />

Если вы заинтересованы в одной из фотографий, то используйте номер этой фотографии справа внизу.<br />

Отправьте нам письмо по электронной почте (info@udis.ch)<br />

или напишите нам на формуляре веб-страницы (www.udis.ch).<br />

Следующий выпуск в октябре <strong>2022</strong> года


Impressum<br />

Executive Editor Roland Sascha Albanese<br />

Swiss Photo Club Award Winner<br />

<strong>UDISGeo</strong><br />

Maienriedweg 1a<br />

8408 Winterthur / Switzerland<br />

Redazione italiana<br />

Dr. Massimo Pillera<br />

Русская редакция<br />

Людмила Дымченко<br />

Marketing<br />

Nino Cirianni / Roland Albanese<br />

Webmaster<br />

Nino Cirianni / Roland Albanese<br />

Photographer<br />

Nino Cirianni / Alessandro Pini<br />

Roland Albanese<br />

Publishing : Bauzeit AG<br />

Gewerbe Obermühle 8353 Elgg<br />

Company Number CHE-224.066.580<br />

Price: 39.90 Euro<br />

Excl. VAT<br />

IVA esclusa<br />

Preis: 46.50 CHF<br />

Exkl. MwSt.<br />

Цена: 3000 RUB<br />

без НДС

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!