22.09.2012 Views

2 0 0 7 25 2 0 0 8 200 - Hak-tak.at

2 0 0 7 25 2 0 0 8 200 - Hak-tak.at

2 0 0 7 25 2 0 0 8 200 - Hak-tak.at

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

REPPORT<br />

Zweisprachige Bundeshandelsakademie — Dvojeziœna zvezna trgovska akademija<br />

★★ ★★<br />

★★<br />

★★ ★★<br />

★★ ★★<br />

★★ ★★<br />

★★<br />

★★ ★★<br />

T<br />

HAK<br />

K<br />

<strong>25</strong> <strong>200</strong>7<br />

<strong>200</strong>8 <strong>200</strong><br />

Prof.-Janeæiœ-Pl<strong>at</strong>z 1<br />

A-9020 Klagenfurt/Celovec<br />

Tel.: (0463) 38 24 00<br />

Fax: (0463) 38 24 00-33<br />

E-Mail:<br />

bhak-klu-zweisprach@lsr-ktn.gv.<strong>at</strong><br />

Homepage:<br />

http://www.hak-<strong>tak</strong>.<strong>at</strong>


Letno poroœilo Dvojeziœne zvezne trgovske akademije<br />

Jahresbericht der Zweisprachigen Bundeshandelsakademie<br />

IMPRESUM/IMPRESSUM:<br />

Izdalo in zaloæilo vodstvo Dvojeziœne zvezne trgovske akademije v Celovcu.<br />

Za vsebino v smislu tiskovnega zakona odgovarja ravn<strong>at</strong>eljica mag. Maja Amrusch-Hoja, Celovec.<br />

N<strong>at</strong>isnila Mohorjeva tiskarna v Vetrinju.<br />

Herausgeber und Verleger: Leitung der Zweisprachigen Bundeshandelsakademie in Klagenfurt.<br />

Für den Inhalt verantwortlich: Direktorin Mag. Maja Amrusch-Hoja, Klagenfurt.<br />

Druck: Hermagoras-Druckerei, Adi-Dassler-Gasse 4, 9073 Viktring.<br />

Uredila in jezikovno pregledala / Redigiert und lektoriert von:<br />

Dr. T<strong>at</strong>jana Feinig, Mag. Walter Pleschounig<br />

2<br />

Prisrœna hvala vsem,<br />

ki se zavzemajo za<br />

Dvojeziœno zvezno<br />

trgovsko akademijo!<br />

Hvala pa tudi vsem,<br />

ki so s finanœno podporo<br />

ali s prispevki sodelovali<br />

pri pripravi in izidu<br />

naøega Reporta TAK!<br />

Zahvala timu TAK<br />

za sodelovanje.<br />

Allen, die der Zweisprachigen<br />

Bundeshandelsakademie ihre<br />

Unterstützung zukommen lassen,<br />

soll an dieser Stelle für ihre<br />

Bemühungen ein herzliches<br />

Dankeschön ausgesprochen<br />

werden!<br />

Danke auch allen, die bei der<br />

Erstellung des HAK-Reportes<br />

durch finanzielle Unterstützung<br />

oder durch Erstellung von<br />

Beiträgen mitgewirkt haben!<br />

Danke dem HAK-TAK-Team<br />

für die Mitarbeit.


Vsebina / Inhalt<br />

Uvod / Vorwort – Dir. Mag. Maja Amrusch-Hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5<br />

Naøe poslanstvo / Unser Leitbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7<br />

Ravn<strong>at</strong>eljstvo / Direktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Profesorji/profesorice / ProfessorInnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–13<br />

Uœenci/uœenke / SchülerInnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–20<br />

Govori ob valeti / Reden anlässlich der M<strong>at</strong>urafeier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21–35<br />

M<strong>at</strong>ura <strong>200</strong>8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36–37<br />

Pisne m<strong>at</strong>uritetne naloge / Schriftliche M<strong>at</strong>uraaufgaben . . . . . . . . . . . . . 38–43<br />

Dan odprtih vr<strong>at</strong> / Tag der offenen Tür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Pismo / Brief der Landesschulr<strong>at</strong>spräsidentin Dr. Claudia Egger . . . . . . 45<br />

M<strong>at</strong>uritetni projekti / M<strong>at</strong>uraprojekte 5.A, 5.B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46–59<br />

Projekti / Projekte 3.A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60–63<br />

Drugi projekti / Andere Projekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64–65<br />

Predavanja gostov / Gastvorträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66–71<br />

Ekskurzije / Exkursionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72–83<br />

N<strong>at</strong>eœaji / Wettbewerbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84–89<br />

Øport / Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90–95<br />

Ples / M<strong>at</strong>uraball . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96–97<br />

Odmevi v œasopisju / Pressespiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98–99<br />

Termini / Termine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-101<br />

3


U V O D<br />

Øolsko leto <strong>200</strong>7/<strong>200</strong>8<br />

Øolsko leto <strong>200</strong>7/<strong>200</strong>8 se po desetih<br />

mesecih intenzivnega dela za uœence<br />

in profesorje zelo zadovoljivo konœuje.<br />

V petek, 13. junija <strong>200</strong>8, je<br />

prejelo 26 novih absolventov<br />

in absolventk v<br />

veœnamenski kongresni<br />

dvorani hotela Kompas<br />

v Kranjski Gori svoja<br />

zrelostna in diplomska<br />

spriœevala. Hotel Kompas,<br />

ki spada k verigi hotelov<br />

Hit Holidays, je nudil<br />

izredno slavnosten okvir<br />

s koncertom in øtevilnimi<br />

dir. mag.<br />

œastnimi govorniki s pod-<br />

Maja Amrusch-Hoja roœja øolstva, politike, go-<br />

ravn<strong>at</strong>eljica øole<br />

spodarstva in kulture, ki<br />

so vsi izrekli letoønjim absolventom<br />

najboljøe æelje za prihodnost,<br />

saj so ta veœer prejeli svoja zrelostna<br />

in diplomska spriœevala, ki jim<br />

odpirajo vse moænosti nadaljnjega øtudija<br />

na univerzah ali <strong>tak</strong>ojønjo moænost<br />

poklicnega ali samostojnega delovanja.<br />

Æe septembra smo se zelo razveselili<br />

velikega zanimanja za vpis na Dvojeziœno<br />

zvezno trgovsko akademijo. 46<br />

novih uœencev in uœenk je vstopilo v<br />

prvo stopnjo Dvojeziœne zvezne trgovske<br />

akademije in <strong>tak</strong>o je v letoønjem<br />

øolskem letu obiskovalo naøo øolo<br />

skupno 161 uœencev in uœenk, kar<br />

predstavlja najviøje øtevilo v obdobju<br />

osemnajstletnega delovanja ustanove,<br />

ki je ponosna na sedaj æe 331 absolventov<br />

in absolventk. Zanimanje<br />

4<br />

novih dijakov in poklicne moænosti absolventov<br />

potrjujejo, da IT- profil øole,<br />

strokovna in veœjeziœna izobrazba najbolje<br />

ustrezajo bliskovitemu tehnoloøkemu<br />

razvoju in globalizaciji ter<br />

zahtevam delovnega trga na vseh<br />

gospodarskih sektorjih.<br />

Z mnogimi projekti, ekskurzijami, predavanji<br />

gospodarstvenikov in kakovostnim<br />

poukom so se vsi sodelavci<br />

trudili, da posredujejo œimbolj uporabno<br />

znanje.<br />

Uœenci so se udeleæili raznih tekmovanj,<br />

pri k<strong>at</strong>erih so dosegli izstopajoœe<br />

rezult<strong>at</strong>e. Osvojili so prva mesta pri<br />

veœjeziœnem n<strong>at</strong>eœaju iz tujih jezikov,<br />

pri evropskem n<strong>at</strong>eœaju medkulturnega<br />

dialoga, pri tekmovanju iz gospodarskega<br />

poslovanja, n<strong>at</strong>eœaju za<br />

projektno delo in srebrno plaketo EU-<br />

REKA, ki jo podeljuje Slovenija.<br />

Postali so deæelni prvaki v nogometu in<br />

odbojki. Tudi uœna firma Alpe-Adria-<br />

Unterwegs je ponovno dobila certifik<strong>at</strong>.<br />

Dobro so uspele øtevilne strokovne<br />

ekskurzije, ki stopnjujejo strokovno in<br />

jezikovno rast, komunikacijo, sploøno<br />

znanje in povezovanje.<br />

Letos so potekali na øoli tudi trije projekti,<br />

ki so se financirali iz t.i. plebiscitnega<br />

sklada. Tako so naøi uœenke in<br />

uœenci lahko v posebni meri razvijali<br />

svojo ustvarjalnost, saj so poleg mentorjev-profesorjev<br />

sodelovali øe profesionalni<br />

snemalci, reæiserji in znanstveniki.<br />

Vsem tekmovalcem, mentorjem raz-


nih projektov in vsem, ki se trudijo za<br />

delo z javnostjo, se zahvaljujem, da so<br />

ponesli delovanje naøe øole v øirøi prostor<br />

in <strong>tak</strong>o doprinesli k njenemu ugledu.<br />

Enako prisrœno se zahvaljujem predsedniku<br />

Zdruæenja starøev na TAK, gospodu<br />

Franzu Kelihu, da je skupno z<br />

m<strong>at</strong>uranti organiziral uspeøen 14. m<strong>at</strong>urantski<br />

ples in slovesno valeto ob podelitvi<br />

zrelostnih in diplomskih spriœeval.<br />

Prisrœna hvala vsem sponzorjem, Slo-<br />

Sport- und Kulturmanagement<br />

Sport h<strong>at</strong> in den letzten Jahrzehnten<br />

in Europa nicht nur eine gesellschaftliche,<br />

sondern auch eine wirtschaftliche<br />

Bedeutung erlangt, die weiterhin<br />

im Steigen begriffen ist. Sport ist eine<br />

absolute Wachstumsbranche. Dies gilt<br />

nicht nur für Europa, sondern auch für<br />

Österreich.<br />

Ein Jahrhundertereignis h<strong>at</strong> im Juni in<br />

Klagenfurt st<strong>at</strong>tgefunden. Die Vorrunde<br />

der Fußballeuropameisterschaft<br />

wurde hier ausgetragen. Laut einer<br />

Studie h<strong>at</strong> die EURO <strong>200</strong>8 mit Investitionen<br />

von 133 Millionen Euro Österreich<br />

einen Wertschöpfungseffekt von 321<br />

Millionen Euro gebracht.<br />

Auch ohne EURO ist der Sport ein maßgeblicher<br />

Motor für Wirtschaftswachstum<br />

und Beschäftigung in Österreich.<br />

Jeder zehnte Arbeitspl<strong>at</strong>z (355.000 Beschäftigte)<br />

ist durch den Sport gesichert.<br />

Der Sport trägt 7,5 % zum Bruttoinlandsprodukt<br />

in Österreich bei.<br />

Dieser Entwicklung muss auch in der<br />

Ausbildung Rechnung getragen werden.<br />

Daher wurde auch - wie an einigen<br />

anderen österreichischen Handel-<br />

venski gospodarski zvezi, ZVEZI-BANK,<br />

vsem podpornikom TAK, starøem za<br />

zaupanje in tajnici Kristi Sadjak-Resztej<br />

za vestno delo.<br />

Hvala kolegom za vse storjeno. Iskreno<br />

œestitam vsem za doseæene uspehe.<br />

Za konec æelim vsem, ki nas zapuøœ<strong>at</strong>e,<br />

œim veœ uspeha na novih poteh,<br />

ostalim pa sproøœene in zasluæene<br />

poœitnice.<br />

Nasvidenje v novem øolskem letu v<br />

ponedeljek, 8.septembra <strong>200</strong>8!<br />

sakademien - an der Zweisprachigen<br />

BHAK die Fachrichtung Sport- und Kulturmanagement<br />

eingeführt. Im kommenden<br />

Schuljahr werden erstmalig<br />

die fachspezifischen Gegenstände unterrichtet.<br />

Den Absolventen der Zweisprachigen<br />

BHAK wird durch den Besuch dieser<br />

Fachrichtung ein Teil der BSO-Sportmanager-Ausbildung<br />

angerechnet,<br />

wobei die regionalspezifische Sprachausbildung<br />

sie für den Eins<strong>at</strong>z im<br />

Alpen-Adria-Raum prädestiniert, in<br />

dem sie daher konkurrenzlos sind.<br />

Dies heißt nicht, dass die IT-Fachrichtung<br />

an Bedeutung verliert. Die IT-Ausbildung<br />

an der Zweisprachigen BHAK<br />

ist für die Schüler weiterhin von großer<br />

Bedeutung, denn die Kombin<strong>at</strong>ion mit<br />

der kaufmännischen Ausbildung bietet<br />

zahlreiche Berufschancen.<br />

Die Schüler haben nunmehr die Möglichkeit,<br />

eine der beiden Fachrichtungen<br />

entsprechend ihren Talenten und<br />

Neigungen auszuwählen.<br />

Dir. Mag. Maja Amrusch-Hoja<br />

V O R W O R T<br />

5


N A Ø E P O S L A N S T V O<br />

Dvojeziœna zvezna trgovska akademija – naøe poslanstvo<br />

6<br />

• Vizija<br />

• Poslanstvo<br />

• Z veœjeziœnostjo do<br />

mednarodnega znaœaja<br />

NAØ MOTO:<br />

Dvojeziœnost pomeni<br />

prednost<br />

VIZIJA<br />

Naøa øola ima s sodobnim<br />

konceptom dvojeziœnega<br />

pouka v nemøœini in slovenøœini<br />

nezamenljiv razpoznavni<br />

znak in se <strong>tak</strong>o po samem<br />

ustroju øole razlikuje od drugih<br />

izobraæevalnih ustanov.<br />

Izobraæevanje v dveh jezikih<br />

je neobhodno potrebno, œe<br />

hoœemo zagotoviti evropsko<br />

veœjeziœnost kot kulturno dediøœino<br />

in kot evropsko identiteto<br />

prihodnosti.<br />

POSLANSTVO<br />

Øola za Evropo z alpskojadranskim<br />

znaœajem<br />

Posredujemo sodobno gospodarsko<br />

kompetenco z<br />

najnovejøimi spoznanji na podroœju<br />

uœnih vsebin. Pri tem<br />

so za nas jeziki sosedov øe posebej<br />

pomembni.<br />

Upoøtevamo <strong>tak</strong>o globalizacijske<br />

procese kot tudi proces<br />

razøirjanja Evropske unije in<br />

uœimo naøe uœence in uœenke,<br />

da mislijo in delujejo preko<br />

regionalnih in nacionalnih<br />

meja.<br />

Naøa izobraæevalna ponudba<br />

odpira naøi mladini poklicne<br />

moænosti za prihodnost<br />

in jim omogoœa vstop v veœjeziœni<br />

delovni svet alpsko-jadranskega<br />

prostora, ali pa v<br />

delovni svet øe bolj oddaljenih<br />

regij.<br />

Sploøna izobrazba –<br />

Strokovna izobrazba<br />

Poleg sploøne izobrazbe nudimo<br />

izbirno øe dve strokovni<br />

usmeritvi:<br />

• Øportni in kulturni<br />

menedæment<br />

• Informacijska tehnologija<br />

Inovacija<br />

je naøa prednost<br />

Povezava s prakso<br />

V obliki projektov sodelujemo<br />

z gospodarstvom, s partnerskimi<br />

øolami in se udeleæujemo<br />

intenzivnih jezikovnih tednov<br />

v tujini. Øtevilne javne prireditve<br />

dopolnjujejo naøo øolsko<br />

ponudbo. Tako se naøi uœenci<br />

in uœenke uœijo javnega<br />

nastopanja in prezentiranja.<br />

Z VEŒJEZIŒNOSTJO DO<br />

MEDNARODNEGA<br />

ZNAŒAJA NAØE ØOLE<br />

Odprt znaœaj naøe øole<br />

Kdor se zna v danaønjem svetu<br />

uspeøno uveljaviti v dvo- ali<br />

veœjeziœnem okolju, se bo z<br />

odprtostjo in brez predsodkov<br />

uveljavljal tudi v mednarodnem<br />

delovnem svetu.<br />

Ob globalizacijskih procesih<br />

in ob razøirjanju Evropske unije<br />

postajajo intenzivni stiki z ljudmi,<br />

ki govorijo druge jezike,<br />

vedno bolj samoumevni.<br />

Socialna kompetenca in<br />

razumevanje kulture<br />

Naøe uœence vzpodbujamo<br />

k temu, da se væivljajo tudi v<br />

drugaœne naœine miøljenja in<br />

sporazumevanja in da se<br />

nauœijo sprejem<strong>at</strong>i drugaœnost<br />

kot vrednoto.<br />

Posredovanje znanja in veøœin<br />

za nas ni vse, nadvse pomemben<br />

nam je tudi spoøtljiv<br />

odnos do drugega.<br />

Mednarodni gospodarski<br />

partnerji<br />

Z gospodarstvom sodelujemo<br />

tudi v mednarodnem merilu.<br />

Tako naøi uœenci vedno spet<br />

izdelujejo projektne naloge za<br />

inozemska podjetja.


• Vision<br />

• Mission<br />

• Intern<strong>at</strong>ionalität durch<br />

Mehrsprachigkeit<br />

Unser MOTTO:<br />

Zweisprachigkeit<br />

(ver)schafft Vorsprung<br />

VISION<br />

Unsere Schule h<strong>at</strong> mit ihrem<br />

zukunftsweisenden Konzept<br />

eines durchgehend zweisprachigen<br />

Unterrichts auf<br />

Deutsch und Slowenisch einen<br />

unverwechselbaren<br />

Charakter und hebt sich so<br />

von vergleichbaren Bildungseinrichtungen<br />

ab.<br />

Bilinguale Unterrichtsformen<br />

sind unverzichtbar, wenn die<br />

europäische Mehrsprachigkeit<br />

als kulturelles Erbe und<br />

Bestandteil einer zukünftigen<br />

europäischen Identität gesichert<br />

werden soll.<br />

MISSION<br />

Die Schule für Europa mit Alpen-Adria-Profil<br />

Wir vermitteln Wirtschaftskompetenz<br />

nach dem aktuellsten<br />

Stand der Lern- und<br />

Lehrinhalte. Dabei sind uns<br />

die Sprachen der Nachbarländer<br />

wichtig.<br />

Wir berücksichtigen den laufenden<br />

Globalisierungs- und<br />

EU-Erweiterungsprozess und<br />

ermutigen dazu, über regionale<br />

und n<strong>at</strong>ionale Grenzen<br />

hinweg zu handeln.<br />

Unser Bildungsangebot eröffnet<br />

den Jugendlichen Zukunftschancen<br />

und ermöglicht<br />

den Eintritt in die<br />

mehrsprachige Arbeitswelt<br />

des Alpen-Adria-Raumes und<br />

darüber hinaus.<br />

Allgemeinbildung –<br />

Fachausbildung<br />

Neben der Allgemeinbildung<br />

bieten wir wahlweise zwei<br />

Fachrichtungen:<br />

• Sport- und Kulturmanagement<br />

• Inform<strong>at</strong>iontechnologie<br />

Innov<strong>at</strong>ion<br />

ist unsere Stärke<br />

Praxisbezug<br />

Zusammenarbeit und Projekte<br />

mit der Wirtschaft, mit Partnerschulen<br />

und Intensivsprachwochen<br />

im Ausland<br />

sowie zahlreiche öffentliche<br />

Veranstaltungen komplettieren<br />

die Ausbildung an unserer<br />

Schule. Unsere Schüler lernen<br />

öffentlich aufzutreten und zu<br />

präsentieren.<br />

U N S E R L E I T B I L D<br />

Unser Leitbild der Zweisprachigen Bundeshandelsakademie<br />

INTERNATIONALITÄT<br />

DURCH<br />

MEHRSPRACHIGKEIT<br />

Aufgeschlossenheit<br />

Wer heute imstande ist, sich<br />

erfolgreich in zwei- oder<br />

mehrsprachigen Kontexten<br />

zu bewegen, kann aufgeschlossen<br />

und vorurteilfrei in<br />

der intern<strong>at</strong>ionalen Arbeitswelt<br />

mitgestalten.<br />

Mit der Globalisierung und<br />

der laufenden EU-Erweiterung<br />

wird der intensive Kon<strong>tak</strong>t<br />

mit Menschen anderer<br />

Sprachen zunehmend zur<br />

Selbstverständlichkeit.<br />

Sozialkompetenz und<br />

Kulturverständnis<br />

Wir fördern die Bereitschaft<br />

sich auf Denk- und Kommunik<strong>at</strong>ionsmuster<br />

anderer Kulturen<br />

einzustellen und einzulassen.<br />

Uns geht es neben der Vermittlung<br />

von Wissen und Können<br />

auch um Haltungen, um<br />

den Respekt voreinander.<br />

Intern<strong>at</strong>ionale<br />

Wirtschaftspartner<br />

Wir kooperieren mit der Wirtschaft<br />

auch intern<strong>at</strong>ional. So<br />

werden etwa Projektarbeiten<br />

von ausländischen Unternehmen<br />

in Auftrag gegeben.<br />

7


D I R E K T I O N / R A V N A T E L J S T V O<br />

Odbor øolske skupnosti v øolskem letu <strong>200</strong>7/<strong>200</strong>8<br />

Schulgemeinschaftsausschuss im Schuljahr <strong>200</strong>7/<strong>200</strong>8<br />

Dir. Mag.<br />

Maja Amrusch-Hoja<br />

Betriebswirtschaft<br />

Gospodarsko poslovanje<br />

Rechnungswesen und Controlling<br />

Raœunovodstvo in Controlling<br />

Vorsitzende/predsednica:<br />

Dir. Mag. Maja Amrusch-Hoja<br />

Lehrervertreter/zastopniki profesorjev:<br />

Prof. Mag. Dr. T<strong>at</strong>jana Feinig<br />

Prof. Mag. Walter Pleschounig<br />

Prof. Mag. Lorenz Müller<br />

Elternvertreter/zastopniki starøev:<br />

Franz Kelih<br />

Maria Stuck<br />

Heidemarie Maurer-Santner<br />

Schülervertreter/zastopniki dijakov:<br />

Nikola Toljiç<br />

Gregor Komar<br />

M<strong>at</strong>jaæ Nabernik<br />

8<br />

Krista Sadjak-Resztej<br />

Sekretärin/tajnica<br />

Sonja Lodron-Moritsch<br />

karenziert/karenœni dopust<br />

Florian Seher<br />

Schulwart / hiønik<br />

Dr. Gabriele Hoja<br />

Schulärztin<br />

øolska zdravnica<br />

Marjan Inzko<br />

Schulwart / hiønik<br />

Lehrerstellvertreter/zastopniki profesorjev:<br />

Prof. Mag. Branko Kolter<br />

Dipl. Päd. Cäcilia Mischkulnig<br />

Prof. Mag. Roswitha Wuttej<br />

Elternstellvertreter/zastopniki starøev:<br />

Milan Blaæej<br />

Mag. Lenc Kreutz<br />

Anita Koban<br />

Schülerstellvertreter/zastopniki dijakov:<br />

K<strong>at</strong>arina Trampusch<br />

Niko Smrtnik<br />

Alena Wieser


Prof. Mag. Dr. T<strong>at</strong>jana Feinig<br />

Jahrgangsvorstand II.A Jg.<br />

razredniœarka II.A letnika<br />

Slowenisch<br />

Slovenøœina<br />

Englisch einschließlich Wirtschaftssprache<br />

Angleøœina in strokovni jezik<br />

Prof. Mag. Franc Florjanœiœ<br />

Bewegung und Sport<br />

Gibanje in øport<br />

Prof. Mag. Rupert Gasser<br />

Religion<br />

Verouk<br />

Prof. Mag. Johanna Isop<br />

Software-Entwicklung und Netzwerkmanagement<br />

Razvoj programske opreme in upravljanje omreæja<br />

Präsent<strong>at</strong>ionstechnik, Projektmanagement und Übungsfirma<br />

Tehnika prezentacije, projektni menedæment in uœna firma<br />

Prof. Mag. Richard Jernej<br />

Geschichte (Wirtschafts- und Sozialgeschichte)<br />

Zgodovina (Zgodovina gospodarstva in druæboslovja)<br />

P R O F E S S O R I N N E N<br />

9


P R O F E S O R J I / P R O F E S O R I C E<br />

10<br />

Prof. Mag. Herbert K<strong>at</strong>z<br />

Telekommunik<strong>at</strong>ion, Multimedi<strong>at</strong>echnik und -design<br />

Telekomunikacija, multimedijska tehnika in dizajn<br />

Prof. Mag. Dominik Kert<br />

Jahrgangsvorstand 1.A Jg.<br />

razrednik 1.A letnika<br />

Rechnungswesen (mit Computereins<strong>at</strong>z)<br />

Raœunovodstvo (z uporabo raœunalnika)<br />

Betriebswirtschaft<br />

Gospodarsko poslovanje<br />

Präsent<strong>at</strong>ionstechnik, Projektmanagement und Übungsfirma<br />

Tehnika prezentacije, projektni menedæment in uœna firma<br />

Prof. Mag. Branko Kolter<br />

Jahrgangsvorstand III.A Jg.<br />

razrednik III.A letnika<br />

M<strong>at</strong>hem<strong>at</strong>ik und angewandte M<strong>at</strong>hem<strong>at</strong>ik<br />

M<strong>at</strong>em<strong>at</strong>ika in praktiœna uporabnost m<strong>at</strong>em<strong>at</strong>ike<br />

Software-Entwicklung und Netzwerkmanagement<br />

Razvoj programske opreme in upravljanje omreæja<br />

FL/strok. uœiteljica Cäcilia Mischkulnig<br />

Wirtschaftsinform<strong>at</strong>ik<br />

Gospodarska inform<strong>at</strong>ika<br />

Textverarbeitung, Desktop-Publishing<br />

und Office-Management<br />

Oblikovanje dopisov, desktop-publishing<br />

in pisarniøko poslovanje<br />

Persönlichkeitsbildung und soziale Kompetenz<br />

Oblikovanje osebnosti in socialna kompetenca<br />

Prof. Mag. Lorenz Müller<br />

Jahrgangsvorstand IV.A Jg.<br />

razrednik IV.A letnika<br />

Telekommunik<strong>at</strong>ion, Multimedi<strong>at</strong>echnik und -design<br />

Telekomunikacija, multimedijska tehnika in dizajn<br />

Präsent<strong>at</strong>ionstechnik, Projektmanagement und<br />

Übungsfirma<br />

Tehnika prezentacije, projektni menedæment<br />

in uœna firma


Prof. Mag. Mirko Oraæe<br />

Chemie<br />

Kemija<br />

Biologie<br />

Biologija<br />

Prof. Dr. Helmut Petschnig<br />

Rechnungswesen (mit Computereins<strong>at</strong>z)<br />

Raœunovodstvo (z uporabo raœunalnika)<br />

Betriebswirtschaft<br />

Gospodarsko poslovanje<br />

Präsent<strong>at</strong>ionstechnik, Projektmanagement und Übungsfirma<br />

Tehnika prezentacije, projektni menedæment in uœna firma<br />

Persönlichkeitsbildung und soziale Kompetenz<br />

Oblikovanje osebnosti in socialna kompetenca<br />

Prof. Mag. Øtefan Pinter<br />

Russisch<br />

Ruøœina<br />

Prof. Mag. Walter Pleschounig<br />

Jahrgangsvorstand I.B Jg.<br />

razrednik I.B letnika<br />

Deutsch<br />

Nemøœina<br />

Englisch<br />

Angleøœina<br />

Prof. Mag. Johann Pogelschek<br />

Wirtschaftsinform<strong>at</strong>ik und Computertechnik<br />

Gospodarska inform<strong>at</strong>ika in raœunalniøka oprema<br />

P R O F E S S O R I N N E N<br />

11


P R O F E S O R J I / P R O F E S O R I C E<br />

12<br />

Prof. Mag. Urban Popotnig<br />

Physik<br />

Fizika<br />

Prof. Mag. Ernst Rasinger<br />

Chemie<br />

Kemija<br />

Biologie<br />

Biologija<br />

Prof. Mag.Ingrid Rasinger<br />

Jahrgangsvorstand V.A Jg.<br />

razredniœarka V.A letnika<br />

Englisch einschließlich Wirtschaftssprache<br />

Angleøœina in strokovni jezik<br />

Prof. Mag. Johannes Rosenzopf<br />

Religion<br />

Verouk<br />

Prof. Mag. Janko Smreœnik<br />

Bewegung und Sport<br />

Gibanje in øport


Mag. Marta<br />

Presti-Ogris<br />

Assistentin für Italienisch<br />

Asistentka za italijanøœino<br />

Irena Sotlar<br />

Assistentin für Slowenisch<br />

Asistentka za slovenøœino<br />

Prof. Mag. Andrea Sturm<br />

Kro<strong>at</strong>isch<br />

Hrvaøœina<br />

Prof. Mag. Tanja Voggenberger<br />

Bewegung und Sport<br />

Gibanje in øport<br />

Slowenisch<br />

Slovenøœina<br />

Persönlichkeitsbildung und soziale Kompetenz<br />

Oblikovanje osebnosti in socialna kompetenca<br />

Prof. Mag. Roswitha Wuttej<br />

Jahrgangsvorstand V.B Jg.<br />

razredniœarka V.B letnika<br />

Italienisch einschließlich Fachsprache<br />

Italijanøœina in strokovni jezik<br />

Prof. Mag. Dr. Dana Zwitter-Tehovnik<br />

Geografie (Wirtschaftsgeografie)<br />

Geografija (Gospodarska geografija)<br />

Prof. Dr. Mirjam Zwitter-Ølemic<br />

Politische Bildung und Recht<br />

Politiœna izobrazba in pravo<br />

Volkswirtschaft<br />

Ekonomija<br />

P R O F E S S O R I N N E N<br />

13


U ΠE N C I / U ΠE N K E<br />

Klassenvorstand l razrednik<br />

Prof. Mag. Dominik Kert<br />

1.A<br />

14<br />

Avdiç Almedina<br />

Blajs Marcel<br />

Emriç Sebrina<br />

Fazliç Doris<br />

Furjan N<strong>at</strong>alja<br />

Haliloviç Nahla<br />

Hammerschall David<br />

Husiç Emina<br />

Juøiç Anita<br />

Kakva Luka<br />

Koletnik Nina<br />

Kriøtof Sara<br />

Orasche K.<br />

Papiœ Rok<br />

Rudolf Sonja<br />

Øibiœ Marko<br />

Sucher Verena<br />

Svetnik Ilja<br />

Thaler Stephanie<br />

Trumiç Merima<br />

Türk Fabian<br />

Woschitz K.<br />

Marchl Viktoria<br />

Kargl Dominik


Baliç Elvedina<br />

Basiç Damir<br />

David Simon<br />

Greiner Martin<br />

Hedenik Marina<br />

Hirm Martina<br />

Jop Barbara<br />

Kerschenbauer Eva<br />

Kos Angelika<br />

Koøir Vera<br />

Liøiç Eldar<br />

Murold M<strong>at</strong>thias<br />

Ogris Marko Johann<br />

Picej Romina<br />

Pöschl Markus<br />

Riepl Yvonne<br />

Sekavœnik Jan<br />

Øefman Lea<br />

Thaler Dominik<br />

Vrhnjak Maja<br />

Wicher Nicolai<br />

Wieser Sara<br />

Jesenko Klara Maria<br />

S C H Ü L E R / I N N E N<br />

Klassenvorstand l razrednik<br />

Prof. Mag. Walter Pleschounig<br />

1B15


U ΠE N C I / U ΠE N K E<br />

Klassenvorstand l razredniœarka<br />

Prof. Dr. T<strong>at</strong>jana Feinig<br />

2.A<br />

16<br />

Boæiœ Michaela<br />

Bodlaj Tadej<br />

Einspieler Mirjam<br />

Franjiç Marija<br />

Goropeœnik M<strong>at</strong>ej<br />

Hobel David<br />

Janœar M<strong>at</strong>ic<br />

Koban Julia Andrea<br />

Koprivnikar K<strong>at</strong>ja<br />

Lopinsky Larissa<br />

Markoviç Cvijeta<br />

Maruøiç Ivana<br />

Maurer Verena Jasmina<br />

Müller Janez<br />

Müller Miro<br />

Nabernik M<strong>at</strong>jaæ<br />

Olip Danijel<br />

Oraæe Filip<br />

Rabitsch Sabrina<br />

Roœnik Rebekka<br />

Rozman Andreja<br />

Sadjak Luzia Maria<br />

Travnik Jessica<br />

Urank Rafael<br />

Verdel Dejan<br />

Verdel Milena<br />

Wieser Alena Irina<br />

Wutte Daniela<br />

Zich Yvonne


Adlassnig Sonja Josefine<br />

Boæiœ Melanie<br />

Branz Mara Theresa<br />

Doujak Elise Martha<br />

Grigorjan Ani<br />

Hallegger Anita Maria<br />

Eskiç Mirna<br />

Jug Jasmin<br />

Jug Roland<br />

Jug Stefan<br />

Kelih Miran<br />

Kovinjalo Igor<br />

Kriøtof Sascha Markus<br />

Marolt M<strong>at</strong>evæ<br />

Miloøeviç Marinela<br />

Oitzl Mirijam Clarissa<br />

Pajaliç Amra<br />

Perœ M<strong>at</strong>ej<br />

Rehsmann Daniel<br />

Sereinig Tamara<br />

Smrtnik Niko<br />

Suøiç Sara<br />

Trampusch K<strong>at</strong>arina<br />

Urak Yvonne<br />

Vakariœiœ Dejan<br />

Vakariœiœ Nadja<br />

Wastl Janja<br />

Klassenvorstand l razrednik<br />

Prof. Mag. Franz Kolter<br />

S C H Ü L E R / I N N E N<br />

3.A17


U ΠE N C I / U ΠE N K E<br />

Klassenvorstand l razrednik<br />

Prof. Mag. Lorenz Müller<br />

4.A<br />

18<br />

Bajriç Irma<br />

Blaæej Anja<br />

Domej Stefan Gregor<br />

Frbeæar Denis<br />

Gavriç Srd - an<br />

Hasanoviç Aristea<br />

Jank Gorazd<br />

Jeniœ N<strong>at</strong>halie<br />

Kandur Manuela<br />

Komar Gregor<br />

Krajnc Melanie<br />

Kreling Kim<br />

Mandl Maria Josefine<br />

Mikec Eva<br />

Oblak Boøtjan<br />

Paoli Ester<br />

Pipp Tadeja<br />

Sadjak Christina Maria<br />

Sadjak Rafael<br />

Smrtnik Dominik<br />

Sommeregger Tamara<br />

Toljiç Nikola<br />

Urak K<strong>at</strong>ja<br />

Würfler Sabrina Maria


Juøiç Sandra<br />

Kelih Martin<br />

Klanœnik Urøka<br />

Koban Christina<br />

Kuchar Marina<br />

Kurnik K<strong>at</strong>ra<br />

Lach Markus<br />

Loziç Cornelia<br />

Maierbrugger Martina<br />

Markitz Anja<br />

Oitzl Damjan<br />

Oraæe Johann<br />

Paulitsch Jasmina<br />

Picey Silvia<br />

Reckar Maja<br />

Rehsmann Kristijan<br />

Wrolich Verena<br />

S C H Ü L E R / I N N E N<br />

Klassenvorstand l razredniœarka<br />

Prof. Mag. Ingrid Rasinger<br />

5.A19


U ΠE N C I / U ΠE N K E<br />

Klassenvorstand l razredniœarka<br />

Prof. Mag. Roswitha Wuttej<br />

5.B<br />

20<br />

Bertoncelj Benjamin<br />

Grilc Michael<br />

Hudrap Tilen<br />

Kovaœ Andrej<br />

Kropiunik Milena<br />

Lepuschitz Fabijan<br />

Midæan Emir<br />

Pirker Raphael<br />

Rogaunig Sarah Martina<br />

Rosenzopf Marjan<br />

Stuck Martin<br />

Trampusch M<strong>at</strong>ej<br />

Verdel Miro<br />

Wrulich Christian<br />

Wrulich Daniela<br />

Wutte Andreas


Drage m<strong>at</strong>urantke, dragi<br />

m<strong>at</strong>urantje 5.A letnika!<br />

Po skupnih<br />

petih letih<br />

polno veselih,pouœnih,<br />

ganljivih,<br />

prijetnih, napetih,<br />

luøtnih,<br />

zanimivih in<br />

vœasih tudi<br />

manj zanimivih,<br />

koristnih,<br />

ali tudi ne,<br />

prof. mag. Ingrid<br />

Rasinger<br />

razveseljivih,<br />

razredniœarka 5.A<br />

pomembnih,<br />

lepih in na<br />

æalost tu in tam manj lepih<br />

doæivljajih, z veseljem in<br />

ponosom opravim zadnjo<br />

oficialno nalogo kot razredniœarka<br />

5.A letnika -<br />

podelitev m<strong>at</strong>uritetnih<br />

spriœeval.<br />

Es erfüllt mich mit Freude<br />

und Stolz und auch ein<br />

wenig Wehmut, als Klassenvorstand<br />

der 5.A die<br />

Verteilung der Reife- und<br />

Diplomprüfungszeugnisse<br />

vornehmen zu dürfen.<br />

My dear gradu<strong>at</strong>es:<br />

the entire world is open<br />

to you - make the best<br />

of it!<br />

R E D E N A N L Ä S S L I C H D E R M A T U R A F E I E R<br />

Drage m<strong>at</strong>urantke,<br />

dragi m<strong>at</strong>urantje 5.B letnika!<br />

Bili ste „moji øpecijalisti“<br />

– majhni in veliki!<br />

Wuttej po stopnicah<br />

priti ste zagledali – kot<br />

blisk vse v razred butnili.<br />

Kot razredniœarka<br />

sem vam 5 let govorila,<br />

vam dajala navodila.<br />

Œe ste v razredu spali,<br />

sem vas zbudila, œe ste<br />

se prepirali, vas mirila,<br />

œe ste mi kradli æivce,<br />

prof. mag. Roswitha<br />

Wuttej<br />

„basta“ glasno zavpila<br />

razredniœarka 5.B<br />

in spet red naredila.<br />

Œe ste bili toœni, sem se<br />

veselila, œe ste bili uspeøni, sem vas<br />

s ponosom pohvalila.<br />

Pobirala sem vaøa øtevilna in zelo<br />

originalna, iznajdljiva opraviœila.<br />

„Studi<strong>at</strong>e“ vas vedno spet prosila<br />

in upam, da sem vas tudi kaj<br />

nauœila.<br />

Danes vam ne bom veœ pameti<br />

solila, temveœ se z vami oddahnila,<br />

vam vaøa spriœevala izroœila, se<br />

z vami samo øe veselila in, na vaøo<br />

uspeøno bodoœnost kozarœek<br />

vinca spila.<br />

Das M<strong>at</strong>urazeugnis öffnet euch<br />

viele Wege. Habt keine Angst,<br />

sie zu gehen!<br />

Congr<strong>at</strong>ulazioni, buona fortuna<br />

per il futuro ed arrivederci ogni<br />

anno al ballo!<br />

21


G O V O R I O B V A L E T I<br />

22<br />

Spoøtovani m<strong>at</strong>uranti in m<strong>at</strong>urantke,<br />

dragi starøi, cenjeni œastni gostje!<br />

Sehr geehrte Festgäste!<br />

Imam œast in prijetno dolænost,<br />

da vas v imenu prirediteljev,<br />

Dvojeziœne zvezne<br />

trgovske akademije, Zdruæenja<br />

starøev ter glavnega<br />

pokrovitelja te prireditve,<br />

Slovenske gospodarske<br />

Zveze, pozdravim na letoønji<br />

m<strong>at</strong>uritetni proslavi.<br />

Moj prvi pozdrav danes<br />

velja Vam, drage m<strong>at</strong>u-<br />

Franz Kelih<br />

rantke in m<strong>at</strong>uranti. Iskre-<br />

predsednik Zdruæenja starøev no Vam œestitam k uspeø-<br />

Elternvertreter<br />

no opravljenemu zrelostnemu<br />

izpitu.<br />

Spoøtovani dame in gospodje!<br />

Prav vsi prisrœno dobrodoøli, z velikim<br />

veseljem pa øe imensko pozdravljam<br />

œastne goste.<br />

M<strong>at</strong>urantom so priøli œestit<strong>at</strong>: Unter<br />

uns weilen folgende Ehrengäste:<br />

– avstrijski veleposlanik v Ljubljani<br />

dr. Valentin Inzko<br />

– konzul Republike Slovenije v<br />

Celovcu Gregor Jovan<br />

– æupan obœine Kranjska Gora<br />

Jure Æerjav<br />

– strokovni nadzornik in predsednik<br />

m<strong>at</strong>uritetne komisije dr. Teodor<br />

Domej<br />

– predsednik uprave HIT d.d. mag.<br />

Niko Troøt<br />

– predsednik Slovenske gospodarske<br />

zveze, Benjamin Wakounig, poslovodkinja<br />

mag. Marina Einspieler in<br />

odborniki<br />

– zastopnik koroøkega KWF-a dr. Karl<br />

Hren<br />

– zastopnik avstrijskega ministrstva<br />

za finance dr. Marjan Wakounig<br />

– glavni direktor Mladinske knjige<br />

Milan M<strong>at</strong>oø<br />

– predsednik Narodnega sveta koroøkih<br />

Slovencev dr. M<strong>at</strong>evæ Grilc<br />

– zvezna svetnica Ana Bl<strong>at</strong>nik za<br />

Zvezo slovenskih organizacij in v<br />

zastopstvu deæelne svetnice in<br />

namestnice deæelnega glavarja<br />

Gabi Schaunig<br />

– podpredsednik Enotne liste mag.<br />

Mirko Oraæe, k<strong>at</strong>eremu œestitam k<br />

imenovanju za viøjega øtudijskega<br />

svetnika<br />

– predsednik Krøœanske kulturne<br />

zveze dr. Janko Zerzer<br />

– direktor Zveze-Bank mag. Rudi<br />

Urban<br />

– direktor Posojilnice-Bank Pliberk<br />

Lorenc Kumer<br />

– direktor Posojilnice Bank Æelezna<br />

Kapla Peter Kuchar.<br />

Nenazadnje pozdravljam ravn<strong>at</strong>eljico<br />

Dvojeziœne zvezne trgovske akademije<br />

mag. Majo Amrusch-Hoja,<br />

razredniœarki prof. mag. Ingrid Rasinger<br />

ter prof. mag. Roswitho Wuttej,<br />

celebranta zahvalne maøe mag.<br />

Hanzeja Rosenzopfa ter vse profesorice<br />

in profesorje naøe øole.


Ich begrüße alle Vertreter der Wirtschaft,<br />

der politischen Parteien sowie<br />

der Medien.<br />

Pozdravljam navzoœe obœinske odbornike,<br />

predstavnike cerkve in zastopnike<br />

izobraæevalnih ustanov, zastopnike<br />

tiska in medijev, k<strong>at</strong>erim se zahvaljujem<br />

za poroœanje o aktivnostih na naøi<br />

øoli.<br />

Poseben pozdrav pevcu Anæeju Deæanu,<br />

ki glasbeno oblikuje danaønjo sveœanost.<br />

On je leta <strong>200</strong>5 osvojil prvo nagrado<br />

na festivalu melodije Morja in<br />

sonca v Portoroæu, leta <strong>200</strong>6 pa zastopal<br />

Slovenijo na Eurosongcontestu v<br />

Atenah. Veseli nas, da je danes z nami.<br />

Za kraj te proslave smo se odloœili iz<br />

sledeœih razlogov:<br />

praznujemo ravno v polletju, ko<br />

Slovenija predseduje Evropski uniji,<br />

praznujemo 500-letnico rojstva Primoæa<br />

Trubarja, oœeta slovenske narodne<br />

zavesti in vizionarja danaønje in jutriønje<br />

Evrope iz Slovenije prihaja mnogo<br />

dijakov naøe øole. Dovolite øe nekaj<br />

besed zahvale vsem, ki podpir<strong>at</strong>e naøo<br />

izobraæevalno ustanovo. Izrekam<br />

zahvalo celotnemu profesorskemu<br />

zboru z ravn<strong>at</strong>eljico na œelu za ves<br />

angaæma in vso skrb, da bi absolventom<br />

posredovali œimveœ znanja. Zahvala<br />

velja seveda tudi vam starøem,<br />

ki zaup<strong>at</strong>e svoje otroke naøi øoli, kjer so<br />

deleæni izvrstne trgovske in øiroke sploøne<br />

izobrazbe, kjer jim je posredovano<br />

znanje iz informacijske tehnologije in<br />

R E D E N A N L Ä S S L I C H D E R M A T U R A F E I E R<br />

kjer dosegajo usposobljenost za <strong>tak</strong>ojøen<br />

vstop v poklicno æivljenje kakor tudi<br />

za øtudij na univerzah in strokovnih<br />

viøjih øolah.<br />

Iskrena zahvala velja tudi vsem tistim,<br />

ki ste s svojimi prispevki omogoœili danaønje<br />

slavje:<br />

– Najprej predsedniku uprave HIT d.d.<br />

mag. Niku Troøtu, ki nam je brezplaœno<br />

dal na razpolago konferenœno<br />

dvorano in prevzel celotne stroøke za<br />

slavnostno veœerjo,<br />

– predsedniku nadzornega sveta HIT<br />

d.d. gospodu Viktorju Baragi, ki mu iz<br />

tega mesta æelim hitro okrevanje,<br />

– vsakoletnemu pokrovitelju, Slovenski<br />

gospodarski Zvezi, za vso strokovno<br />

in finanœno podporo,<br />

– Mladinski knjigi in Novi ljubljanski banki,<br />

ki sta nam omogoœili danaønji<br />

koncert,<br />

– Zvezi-Bank za finanœno podporo in<br />

sponzorstvo m<strong>at</strong>uritetnih map,<br />

– Posojilnici-Bank Pliberk za prevzem<br />

stroøkov za brezplaœni prevoz v Kranjsko<br />

goro.<br />

Finanœno podporo so nam namenili<br />

tudi Posojilnica-Bank Borovlje, Posojilnica-Bank<br />

Æelezna Kapla, Zveza slovenskih<br />

organizacij, Narodni svet koroøkih<br />

Slovencev in Enotna lista.<br />

Mohorjeva druæba in Krøœanska kulturna<br />

zveza sta letoønjim m<strong>at</strong>urantom<br />

dali na razpolago dragocen knjiæni in<br />

zvoœni dar. Vsem iskrena hvala!<br />

Po konœanem slavju ste vsi vabljeni na<br />

slavnostno veœerjo. Æelim vam vsem<br />

prijeten veœer.<br />

23


G O V O R I O B V A L E T I<br />

24<br />

Drage m<strong>at</strong>urantke, dragi m<strong>at</strong>uranti!<br />

Dragi starøi in sorodniki! Liebe Eltern!<br />

Spoøtovana gospa ravn<strong>at</strong>eljica,<br />

razredniœarki, uœiteljice<br />

in uœitelji!<br />

Spoøtovani organiz<strong>at</strong>orji<br />

danaønje prireditve!<br />

Spoøtovane gospe in<br />

gospodje!<br />

Sehr geehrte Festgäste!<br />

Prisrœno œestitam vsem novim<br />

m<strong>at</strong>urantom, ki so<br />

pomnoæili vrste uspeønih<br />

absolventov Dvojeziœne<br />

dr. Theodor Domej<br />

zvezne trgovske aka-<br />

strokovni nadzornik<br />

demije v Celovcu. Prviœ v<br />

Fachinspektor<br />

zgodovini imamo razdelitev<br />

zrelostnih in diplomskih<br />

spriœeval zunaj Celovca, celo zunaj<br />

koroøkih in avstrijskih mej. Mogoœe se<br />

bo komu to zdelo nenavadno in tudi<br />

sam sem bil v prvem trenutku nekoliko<br />

preseneœen. Nekaj simboliœnega<br />

je gotovo na tem. Sem nas je povabila<br />

Slovenska gospodarska zveza, ki<br />

si prizadeva za vsestranski razvoj prekomejnega<br />

sodelovanja, velikoduøno<br />

pa je danaønjo slovesnost podprlo<br />

gospodarsko podjetje, ki <strong>tak</strong>o uspeva<br />

prav zaradi velike mobilnosti ljudi<br />

in kapitala. In øe enega razloga, zakaj<br />

je prireditev tukaj na tromeji med<br />

Avstrijo, Italijo in Slovenijo, ne smemo<br />

pozabiti: Dvojeziœna trgovska akademija<br />

je bila od ustanovitve dalje odprta<br />

uœenkam in uœencem neglede<br />

na njihovo poreklo. Mnogi zelo dobri<br />

in uspeøni absolventi so doma v Sloveniji<br />

in tudi letos so nek<strong>at</strong>eri izmed<br />

njih blesteli pri zakljuœnih izpitih. Ker se<br />

celovøka dvojeziœna trgovska akademija<br />

ravno pripravlja na program poglobljenega<br />

izobraæevanja na podroœju<br />

øportnega in kulturnega menedæmenta,<br />

bo gotovo ostala zanimiva<br />

za uœenke in uœence iz Slovenije.<br />

Kot slovenist bi lahko dodal, da smo<br />

v oæjem prostoru, kjer se kot edini <strong>tak</strong>i<br />

regiji na svetu sreœajo tri velike evropske<br />

jezikovne skupine, slovanska, germanska<br />

in romanska. Ta tesna jezikovna<br />

in kulturna soseøœina je gotovo<br />

vplivala na jezike in mentaliteto ljudi.<br />

Absolventi trgovske akedemije se<br />

mojejo sporazumeti v najmanj enem<br />

jeziku iz vsake skupine, ker so na øoli<br />

imeli priloænost, da so se uœili teh jezikov.<br />

Œe pogledamo øe bolj od blizu,<br />

bi lahko hudomuøno rekli, da je ziljsko<br />

nareœje edino slovensko nareœje, ki<br />

ga govori del domaœega prebivalstva<br />

v treh sosednjih dræavah, kajti v<br />

R<strong>at</strong>eœah govorijo podobno kot v koroøki<br />

Spodnji Zilji in v italijanski Kanalski<br />

dolini.<br />

Œe se do<strong>tak</strong>nemo øe zgodovine, ki ni<br />

bila vedno naklonjena regijam, kjer<br />

so se sreœavali jeziki in narodi, moramo<br />

ugotoviti, da je tudi v tem prostoru<br />

zapustila svoje sledove. Pred sto leti<br />

so æiveli naøi predniki v skupni veœnarodni<br />

dræavi. Po prvi svetovni vojni<br />

so bile potegnjene nove dræavne<br />

meje, ki so prekinile marsik<strong>at</strong>eri stik.


Mnogo gorja je prinesel agresivni<br />

nacionalizem, ki je sproæil drugo svetovno<br />

vojno. Po njej so dræavne meje<br />

ostale sicer enake, vendar so bile<br />

druæbene ureditve dræav, ki so se<br />

sreœale na tej tromeji, zelo razliœne,<br />

kar je nekaj œasa oteæevalo prekomejno<br />

sodelovanje. Ker smo ravno v<br />

evropskem letu medkulturnega dialoga<br />

in in mednarodnem letu jezikov,<br />

se lahko spomnimo, da dolga<br />

desetletja ni bilo samoumevno videti<br />

v veœjeziœnosti prednost. Tudi ob<br />

tromeji se je izgubilo mnogo jezikovnega<br />

in kulturnega bogastva. Sedaj<br />

je napoœilo novo obdobje, ki ceni<br />

veœjeziœnost. Za spoøtovanje kulturne<br />

raznolikosti in œlovekovih pravic v<br />

naøi druæbi pa se moramo slej ko prej<br />

zavzem<strong>at</strong>i.<br />

Sehr geehrte Damen und Herren!<br />

Das Dreiländereck ist seit dem frühen<br />

Mittelalter Begegnungsgebiet<br />

dreier großer europäischer Sprachfamilien,<br />

der Romanen, Slawen und<br />

Germanen. Es kam zu dauerhaften<br />

gegenseitigen sprachlichen und zivilis<strong>at</strong>orischen<br />

Kon<strong>tak</strong>tbeziehungen.<br />

Daraus erwuchs eine weit verbreitete<br />

Mehrsprachigkeit der Bevölkerung.<br />

Während der betont n<strong>at</strong>ionalsta<strong>at</strong>lichen<br />

Epoche gerieten die<br />

Grenzregionen in eine Randlage<br />

und litten darunter. Im gesellschaftlichen<br />

und wirtschaftlichen Leben<br />

geht es darum, gewachsene und<br />

vorhandene Bedingungen als str<strong>at</strong>e-<br />

R E D E N A N L Ä S S L I C H D E R M A T U R A F E I E R<br />

gische Vorteile zu erkennen. Auch in<br />

diesem Raum gab es erfolgreiche<br />

Initi<strong>at</strong>iven. Denken wir nur an die traditionelle<br />

Veranstaltung Ski Tour 3<br />

zwischen Arnoldstein, Tarvis und<br />

Kranjska gora. Daraus entwickelte<br />

sich das Projekt, sich um die Austragung<br />

der Winterolympiade <strong>200</strong>6 zu<br />

bewerben. Obwohl die Initi<strong>at</strong>ive keinen<br />

erfolgreichen Abschluss fand, ist<br />

das Motto »Senza confini – brez meja<br />

– ohne Grenzen« nach wie vor aktuell.<br />

Am Dreiländereck gibt es<br />

beachtenswerte Ansätze zu einer<br />

grenzüberschreitenden Zusammenarbeit<br />

im Erziehungs- und Schulbereich.<br />

Es sei vor allem die Kooper<strong>at</strong>ion<br />

der Kindergärten von Kranjska<br />

gora, Nötsch und Tarvis erwähnt.<br />

<strong>200</strong>7 wurde das Projekt mit dem Europasiegel<br />

für innov<strong>at</strong>ive Sprachenprojekte<br />

ausgezeichnet. Das Projekt<br />

heißt »Tre mani – tri roke – drei Hände«,<br />

ein schöner Titel mit symbolischer<br />

Aussagekraft.<br />

Es gibt viele Möglichkeiten für den<br />

Ausbau von grenzüberschreitenden<br />

Beziehungen. Den fachlich und<br />

sprachlich qualifizierten Absolventen<br />

eröffnen sich viele gute Chancen.<br />

Bei der Realisierung Ihrer Pläne<br />

wünsche ich Ihnen viel Erfolg! Vse<br />

najboljøe!<br />

<strong>25</strong>


G O V O R I O B V A L E T I<br />

26<br />

Drage m<strong>at</strong>urantke,<br />

dragi m<strong>at</strong>uranti!<br />

Vsako leto, ko imam priliko<br />

œestit<strong>at</strong>i m<strong>at</strong>urantkam in<br />

m<strong>at</strong>urantom, ki so sreœno<br />

konœali zrelostni izpit, jim<br />

povem – in to iz lastne izkuønje<br />

– da je praznovanje<br />

m<strong>at</strong>ure najlepøe, najveœje<br />

doæivetje v æivljenju, saj se<br />

odvija v œasu øe dokaj<br />

brezskrbne mladosti. V svojem<br />

imenu in v imenu Narodnega<br />

sveta koroøkih Slo-<br />

dr. M<strong>at</strong>evæ Grilc<br />

vencev ter Krøœanske kul-<br />

predsednik Narodnega turne zveze, Vam iskreno<br />

sveta koroøkih Slovencev<br />

R<strong>at</strong> der Kärntner Slowenen<br />

œestitam k opravljeni m<strong>at</strong>uri<br />

in æelim vsaki in vsakemu izmed<br />

Vas, da boste sreœni<br />

<strong>tak</strong>o v poklicnem, kot tudi v<br />

zasebnem æivljenju in ohranili prij<strong>at</strong>eljstva,<br />

ki ste jih navezali na Dvojeziœni<br />

trgovski akademiji, ki Vam je<br />

nudila tisto izobrazbo, ki jo potrebujete<br />

in Vas vzgajala k <strong>tak</strong>i odprtosti<br />

in strpnosti, ki ju terja od Vas sedanji<br />

œas.<br />

Dovolite mi, da izrazim prav danes<br />

do Vas eno æeljo, neko priœakovanje:<br />

Doprinesite svoje, da bo zavel tudi<br />

na Koroøkem sodobni evropski duh,<br />

da bodo Koroøci spoznali, da ni enojeziœnost<br />

bodoœnost v regiji, v k<strong>at</strong>eri<br />

æivimo, da sovraøtvo do tujcev in do<br />

vsega drugaœnega ni perspektiva,<br />

da spad<strong>at</strong>a rasizem in ignoranca do<br />

slovenske narodne skupnosti na Koroøkem<br />

na smetiøœe zgodovine in da<br />

je le upoøtevanje pravne dræave garant<br />

za demokr<strong>at</strong>iœen razvoj druæbe.<br />

V tem smislu pozdravljam zamisel,<br />

da se vrøi danaønja m<strong>at</strong>uritetna proslava<br />

tukaj v Kranjski Gori, v Sloveniji,<br />

kot znak in potrdilo, da so se uresniœile<br />

sanje in smo se znaøli Slovenci<br />

pod skupno streho, ko nas ne loœuje<br />

veœ nobena meja.<br />

Za Vas drage m<strong>at</strong>urantke, dragi m<strong>at</strong>uranti,<br />

se s tem odpirajo popolnoma<br />

nove perspektive, nove moænosti.<br />

Uporabite jih!<br />

Hvala.


Drage m<strong>at</strong>urantke,<br />

dragi m<strong>at</strong>uranti!<br />

Vam velja prvi pozdrav,<br />

ker ste vi tisti,<br />

ki stojijo danes v<br />

srediøœu.<br />

Vi ste œastni gostje.<br />

Cenjeni ponosni starøi!<br />

Spoøtovana ravn<strong>at</strong>eljica<br />

in profesorji.<br />

Dovolite mi, da se v<br />

imenu zastopnice deæelnega<br />

glavarja, dr.<br />

Gabi Schaunig, v ime-<br />

Ana Bl<strong>at</strong>nik<br />

nu ZSO ter v svojem<br />

zvezna svetnica<br />

imenu zahvalim za<br />

kot namestnica dr. Schaunig<br />

in za ZSO<br />

povabilo in vam iz<br />

srca œestitam.<br />

Rada sem priøla.<br />

Velikokr<strong>at</strong> se spomnim na svoj<br />

øolski œas, ko so mi moji starøi<br />

in profesorji zmeraj pravili:<br />

Ne za øolo, ne za profesorje se<br />

uœiø, temveœ za æivljenje.<br />

Ali: Veœ znaø, veœ veljaø.<br />

Œe sem odkrita – tega dolgo<br />

nisem razumela.<br />

Uœila sem se za izpite, za øolske<br />

naloge, za ocene – in sploh ne<br />

za æivljenje.<br />

Øele pozneje sem dojela, da to<br />

ni <strong>tak</strong>o. Œlovek se res uœi za æivljenje<br />

– na vseh podroœjih.<br />

In æivljenje uœi tudi œloveka.<br />

Da to lahko dojameø in spoznaø,<br />

je potrebna doloœena<br />

zrelost.<br />

R E D E N A N L Ä S S L I C H D E R M A T U R A F E I E R<br />

In prepriœana sem, da je to<br />

prav <strong>tak</strong>o.<br />

Uœenje, izobrazba ne pomeni<br />

samo – znanje inform<strong>at</strong>ike, m<strong>at</strong>em<strong>at</strong>ike<br />

slovenøœine, nemøœine<br />

...<br />

Temveœ izobrazba pomeni, da<br />

si œlovek zmoæen vzeti svoje æivljenje<br />

v lastne roke in ga<br />

usmeriti in oblikov<strong>at</strong>i <strong>tak</strong>o, da<br />

boø lahko<br />

samozavesten/a, kritiœen/a,<br />

svoboden/a, zadovoljen/a in<br />

sreœen/a.<br />

Del izobrazbe je tudi zaznav<strong>at</strong>i<br />

sebe in druge okrog sebe.<br />

Zame je bistveni del izobrazbe<br />

tudi socialna æilica za soœloveka.<br />

To so stvari, ki niso deklarirane<br />

kot predmet ali ocena v øoli.<br />

Te sposobnosti te nauœi æivljenje.<br />

Moraø pa k temu doprinesti<br />

svoj del. Pripravljenost in odprtost<br />

do soœloveka sta pri tem<br />

zelo pomembni.<br />

Œe boste v sebi odkrili vse te<br />

sposobnosti in se trudili za njih,<br />

boste v kombinaciji z znanjem,<br />

ki ste ga pridobili v øoli, lahko<br />

uspeøno, zadovoljno, samozavestno<br />

æiveli svoje æivljenje in<br />

doprinesli bistven del k druæbi.<br />

To vam vsem iz srca æelim in<br />

vam øe enkr<strong>at</strong> prav prisrœno<br />

œestitam.<br />

Hvala.<br />

27


G O V O R I O B V A L E T I<br />

28<br />

Drage m<strong>at</strong>urantke, dragi m<strong>at</strong>urantje,<br />

spoøtovani œastni gostje,<br />

spoøtovana gospa ravn<strong>at</strong>eljica,<br />

cenjeni gostje!<br />

Vsem skupaj najprej<br />

iskreno œestitam, da ste<br />

opravili zrelostni izpit.<br />

Prav vesel sem, da Vas<br />

ob tej veseli priliki lahko<br />

pozdravim tukaj v tem<br />

prekrasnem hotelu in lepem<br />

ambientu v Kranjski<br />

Gori. Øe enkr<strong>at</strong> iskrena<br />

hvala vodstvu druæbe<br />

Benjamin Wakounig HIT, ki nam je omogoœilo<br />

predsednik Slovenske praznovanje na ta na-<br />

gospodarske zveze<br />

Vorsitzender des Sloweniœin.schen Wirtschaftsverbandes<br />

Slovenska gospodarska<br />

zveza, ki letos praznuje<br />

20-letnico svojega obstoja, se je z<br />

vodstvom øole dogovorila, da<br />

skupaj praznujemo danaønji dan,<br />

ter to, da bomo letos jeseni prav<br />

<strong>tak</strong>o skupaj praznovali naøo obletnico<br />

na m<strong>at</strong>uritetnem plesu Zvezne<br />

dvojeziœne trgovske akademije<br />

v Celovcu.<br />

Absolventke in absolventi ste se<br />

do zdaj poøteno namuœili in si danaønje<br />

praznovanje tudi zasluæili,<br />

saj za Vami ni samo 5 let Dvojeziœne<br />

trgovske akademije, paœ<br />

pa 13 let øolske izobrazbe.<br />

Naj Vam povem, da ste imeli veliko<br />

sreœo, da ste lahko obiskovali<br />

Dvojeziœno trgovsko akademijo v<br />

Celovcu. Dobili ste vse pogoje za<br />

Vaø nadaljnji razcvet, zlasti tisti od<br />

Vas, ki bodo svojo poklicno pot<br />

æiveli v naøem skupnem prostoru,<br />

ki je naøa skupna œezmejna Evropa.<br />

M<strong>at</strong>uritetna spriœevala, ki jih boste<br />

prejeli danes, so priznanje za<br />

Vaøe opravljeno delo v preteklih<br />

petih letih. Dokazali ste, da im<strong>at</strong>e<br />

poleg talenta tudi vztrajnost in<br />

marljivost.<br />

Zdaj boste zaœeli novo obdobje.<br />

Svet zunaj øole se ne razlikuje dosti<br />

od Vaøega dosedanjega. So<br />

dobri in so slabøi dnevi. Tudi v prihodnje<br />

boste œutili, da so ljudje, ki<br />

Vam pomagajo in drugi, ki Vam<br />

meœejo polena pod noge. Æelim<br />

Vam, da v nobeni fazi ne zgubite<br />

poguma in se trudite in ustvarj<strong>at</strong>e<br />

naprej, z vztrajnostjo bo priøel tudi<br />

uspeh, ki Vam bo vlival pogum in<br />

Vas gnal naprej.<br />

Nasploøno pa bi Vam rad dal na<br />

pot øe naslednje: Zavedajte se<br />

svojih korenin, svojega izvora,<br />

svoje druæine, jezika, ki ga govorite<br />

ali ste se ga nauœili dod<strong>at</strong>no!!<br />

S svojim nastopom predstavlj<strong>at</strong>e<br />

sebe, svojo druæino, svojo øolo ali<br />

firmo, svoj narod in tudi deæelo, iz<br />

k<strong>at</strong>ere prihaj<strong>at</strong>e. Od vsega<br />

zaœetka bodite pozorni na to, kako<br />

se boste predstavljali svetu.<br />

Vaø nastop je vaøa in naøa vizitka.<br />

Æelimo si, da bi danaønji prazniœni<br />

dan, ob k<strong>at</strong>erem prejmete svoja


zrelostna spriœevala, Vam m<strong>at</strong>urantkam<br />

in m<strong>at</strong>urantom, ostal v lepem<br />

spominu in da ne boste pozabili, da<br />

ste svojo valeto praznovali tu v<br />

Kranjski Gori ob 20. obletnici Slovenske<br />

gospodarske zveze.<br />

Liebe M<strong>at</strong>urantinnen<br />

und M<strong>at</strong>uranten,<br />

sehr geehrte Damen und Herren!<br />

Namens des Slowenischen Wirtschaftsverbandes<br />

gr<strong>at</strong>uliere ich allen<br />

M<strong>at</strong>urantinnen und M<strong>at</strong>uranten<br />

zum erfolgreichen M<strong>at</strong>uraabschluss.<br />

Das diesjährige M<strong>at</strong>urafest hier in<br />

Kranjska Gora fällt mit einer anderen<br />

Feierlichkeit zusammen, nämlich<br />

dem 20-jährigen Bestandsjubiläum<br />

der Slovenska gospodarska zveza –<br />

des Slow. Wirtschaftsverbandes.<br />

Wir freuen uns, dass wir dieses Fest<br />

mit Euch an diesem schönen Ort feiern<br />

dürfen und wünschen Euch,<br />

dass ihr Euer erworbenes wirtschaftliches<br />

und sprachliches Wissen im<br />

künftigen Beruf gut umsetzen werdet<br />

können.<br />

N<strong>at</strong>ürlich h<strong>at</strong> es immer schon Leute<br />

gegeben, denen sich die Schönheit<br />

der Sonette Shakespeares nie erschlossen<br />

h<strong>at</strong> und denen sie sich<br />

auch nie erschließen wird: für solche<br />

wäre es nicht klug, ein Liter<strong>at</strong>urstudium<br />

zu beginnen.<br />

Umgekehrt h<strong>at</strong> es immer Leute gegeben,<br />

denen sich die Schönheiten<br />

R E D E N A N L Ä S S L I C H D E R M A T U R A F E I E R<br />

der M<strong>at</strong>hem<strong>at</strong>ik nie erschlossen haben<br />

und nie erschließen werden,<br />

die sollten nicht gerade ein Ingenieurstudium<br />

beginnen. Also haltet<br />

Euch an Eure Noten, dann wisst Ihr,<br />

wo Eure Chancen liegen und was<br />

Ihr zu meiden habt.<br />

Auf jeden Fall wünsche ich jedem<br />

von Euch die für ihn beste Wahl für<br />

die Zukunft!<br />

Hvala lepa – Danke – Grazie!<br />

29


G O V O R I O B V A L E T I<br />

30<br />

Drage m<strong>at</strong>urantke, dragi m<strong>at</strong>uranti!<br />

Spoøtovani starøi!<br />

Cenjeni gostje!<br />

Imam prijetno dolænost, da<br />

Vam, drage m<strong>at</strong>urantke,<br />

dragi m<strong>at</strong>uranti, v imenu<br />

Enotne liste iskreno œestitam<br />

k uspeøno opravljeni<br />

m<strong>at</strong>uri, saj je m<strong>at</strong>ura eden<br />

izmed pomembnih mejnikov<br />

v æivljenju. Z m<strong>at</strong>uro ste<br />

zakljuœili del svojega øolanja,<br />

m<strong>at</strong>ura pa Vam odpira<br />

nove poti v æivljenje. Æelim<br />

vøtsv. prof. Mirko Oraæe Vam, da si boste izbrali tisto<br />

za Enotno listo<br />

pot, kjer boste zadovoljni,<br />

Einheitsliste<br />

sreœni in uspeøni, <strong>tak</strong>o v poklicu<br />

kakor tudi v osebnem<br />

æivljenju.<br />

Rad bi Vam pa povedal to:<br />

zavedajte se svojih korenin iz k<strong>at</strong>erih<br />

rastete, zidajte stavbo svojega æivljenja<br />

na trdne osnove, spoøtujte samega<br />

sebe, svoje izroœilo, svojo dediøœino,<br />

svojega soseda in njegovo<br />

izroœilo.<br />

Prepriœan sem, da Vam DTAK ni dala<br />

samo strokovnega znanja, na k<strong>at</strong>erega<br />

boste gradili nadaljnjo poklicno<br />

in æivljensko pot, temveœ tudi<br />

zavest, da je veœjeziœnost, dvojeziœnost<br />

velika vrednota, da je slovenski<br />

jezik enakovreden jezik v Evropi in<br />

enakopraven na Koroøkem.<br />

Drage m<strong>at</strong>urantke, dragi m<strong>at</strong>uranti!<br />

Zavedajte se svojih sposobnosti, bodite<br />

samozavestni, prispevajte svoje<br />

k zbliæevanju ljudi, bodite aktivni<br />

oblikovalci svojega okolja!<br />

Øe enkr<strong>at</strong> œestitke in vse najboljøe<br />

na nadaljnji æivljenjski poti.<br />

Za danes pa velja: veselimo se<br />

Vaøega uspeha!


Drage m<strong>at</strong>urantke in m<strong>at</strong>uranti,<br />

spoøtovani starøi, prij<strong>at</strong>elji in<br />

profesorji,<br />

z veseljem vas na ta<br />

poseben veœer v imenu<br />

skupine Hit pozdravljam<br />

v Kranjski Gori,<br />

prepoznavni slovenski<br />

turistiœni destinaciji, ki<br />

v zadnjih letih pospeøeno<br />

oæivlja in napreduje.<br />

Hit je s svojo turistiœnozabaviøœnodejav-<br />

mag. Niko Troøt<br />

nostjo zelo moœno<br />

predsednik uprave HIT d.d. vpet v turistiœni utrip in<br />

Vorstandsvorsitzender<br />

æivljenje Kranjske Gore<br />

glavni sponzor<br />

in je eden kljuœnih nosilcev<br />

razvoja turizma,<br />

za kar si bomo prizadevali tudi<br />

v prihodnosti. Ponosni smo, da<br />

lahko kar najveœ zanimivega<br />

ponudimo tudi obiskovalcem<br />

ostalih destinacij, kot so Nova<br />

Gorica, Bovec, Umag, Sarajevo,<br />

pa vse tja do obale Œrne<br />

gore, kjer smo uspeøno prisotni<br />

æe nekaj let.<br />

Skupina Hit je danes multinacionalna<br />

korporacija z jasnimi<br />

smernicami razvoja, ki zaposluje<br />

skoraj 3.000 sodelavcev. Zagovarjamo<br />

celovitost turistiœne<br />

ponudbe, saj smo prepriœani,<br />

da zabavo, druæenje in sprostitev<br />

potrebujemo vsi in vsepovsod.<br />

Tudi tu, danes zveœer.<br />

R E D E N A N L Ä S S L I C H D E R M A T U R A F E I E R<br />

Z<strong>at</strong>o, dovolite mi, drage m<strong>at</strong>urantke<br />

in m<strong>at</strong>uranti, da vam<br />

iskreno zaæelim, da bi vam danaønja<br />

slavnostna podelitev diplom<br />

in m<strong>at</strong>uritetnih spriœeval<br />

ostala v spominu kot edinstveno<br />

doæivetje. Naj vas v æivljenju<br />

spremlja sreœa, predvsem pa<br />

pogum in odloœnost. Izkoristite<br />

torej priloænosti, ki so pred vami.<br />

Danes je velik dan za vas,<br />

drage m<strong>at</strong>urantke in m<strong>at</strong>uranti,<br />

prav <strong>tak</strong>o pa tudi za vaøe starøe,<br />

prij<strong>at</strong>elje in profesorje; moje<br />

iskrene œestitke!<br />

Dame in gospodje, æelim vam<br />

lep m<strong>at</strong>urantski veœer.<br />

31


G O V O R I O B V A L E T I<br />

32<br />

Spoøtovani m<strong>at</strong>urantje, spoøtovani<br />

starøi, spoøtovani profesorski<br />

zbor, spoøtovani œastni gostje,<br />

spoøtovani gostje<br />

danaønje slavnostne<br />

m<strong>at</strong>urantske proslave!<br />

Veseli me, da smem<br />

danes ob tej slovesni<br />

podelitvi m<strong>at</strong>uritetnih<br />

spriœeval v imenu<br />

Zveze Bank in vseh<br />

Posojilnic prisrœno œestit<strong>at</strong>i<br />

vsem m<strong>at</strong>urantkom<br />

in m<strong>at</strong>urantom k<br />

mag. Rudi Urban<br />

uspeøno opravljeni<br />

direktor Zveze Bank<br />

m<strong>at</strong>uri.<br />

Direktor der Zveza Bank<br />

Uspeøno opravljeni<br />

zrelostni izpit vam odpira<br />

nove perspektive,<br />

nek<strong>at</strong>eri se bodo odloœili za nadaljnje<br />

izobraæevanje v obliki<br />

øtudija, drugi pa se bodo kmalu<br />

vkljuœili v delovni proces.<br />

Vaøa øola vam s svojim profilom,<br />

ki se moœno orientira po<br />

strokovnih zahtevah gospodarstva,<br />

omogoœa, da se zaposlite<br />

v podjetju, ki odgovarja vaøim<br />

interesom. Upam, da pri tem<br />

mislite tudi na naøe denarne<br />

ustanove, ki vedno iøœejo kvalificirane<br />

in motivirane sodelavce<br />

in ki nudijo zanimiva in zahtevna<br />

delovna mesta.<br />

Zelo smo zadovoljni s sodelovanjem<br />

ki ga imamo Zveza Bank<br />

in Posojilnice z Dvojeziœno Zve-<br />

zno Trgovsko akademijo. Za<br />

nas je to partnerstvo velikega<br />

pomena, ker nam ta kon<strong>tak</strong>t<br />

omogoœa tudi vpogled v svet<br />

izobrazbe mladih ljudi.<br />

Radi smo na razpolago za strokovna<br />

predavanja ali pa za<br />

ekskurzije in za izvedbo vaøih<br />

projektov.<br />

Poleg naøe finanœne podpore<br />

se mi pa zdi zelo pomembno,<br />

da se vaøi øtudentje pripravijo<br />

za poœitniøko prakso in <strong>tak</strong>o vidijo<br />

na licu mesta, kako poteka<br />

banœno poslovanje.<br />

Skuøali bomo tudi v bodoœe<br />

d<strong>at</strong>i na razpolago œim veœje<br />

øtevilo praktikantskih mest.<br />

Opravljeni m<strong>at</strong>uritetni izpit je<br />

kot reœeno zelo pomemben<br />

doseæek na vaøi izobrazbeni<br />

poti.<br />

Vloæili ste mnogo energije,<br />

truda, kre<strong>at</strong>ivnosti in doslednosti.<br />

Prepriœan sem, da se<br />

vam bo to v bodoœnosti dobro<br />

obrestovalo in da boste øli vaøo<br />

uspeøno pot – morda celo v eni<br />

izmed naøih slovenskih banœnih<br />

ustanov.<br />

Æelim vam vse najboljøe in da bi<br />

vam uspelo uresniœiti vaøe<br />

osebne æivljenjske cilje.<br />

Hvala lepa.


Drage dijakinje, dragi dijaki!<br />

Tudi v imenu Generalnega konzul<strong>at</strong>a<br />

vam izrekam voøœilo ob<br />

tem, za vas pomembnem<br />

dogodku. M<strong>at</strong>ura je neke<br />

vrste zrelostni izpit, s k<strong>at</strong>erim<br />

stop<strong>at</strong>e na novo æivljenjsko<br />

pot, pot samostojnosti,<br />

odgovornosti in novih<br />

izzivov. Uspeøno zakljuœena<br />

m<strong>at</strong>ura je vsekakor potrditev,<br />

da na to pot stopite<br />

samozavestno. Poleg vaøe,<br />

tekom øolanja pridobljene<br />

Gregor Jovan<br />

strokovnosti, so vaøa pred-<br />

konzul Republike Slovenije nost tudi jezikovna znanja,<br />

Konsul der Republik Slowenien<br />

ki so v svetu globalizacije<br />

prednost in kot <strong>tak</strong>øna nenadomestljiva.<br />

Pot, na k<strong>at</strong>ero stop<strong>at</strong>e, res<br />

ni mehka trava, temveœ gorska steza,<br />

posuta tudi s skalami.<br />

Pa vendar ne pozabite – ta pot se<br />

vzpenja, gre naprej, proti soncu.<br />

Z<strong>at</strong>o le korajæno in uspeøno naprej.<br />

R E D E N A N L Ä S S L I C H D E R M A T U R A F E I E R<br />

Jure Æerjav<br />

æupan obœine/<br />

Bürgermeister<br />

der Gemeinde<br />

Kranjska Gora<br />

je pozdravil vse navzoœe in<br />

izrazil veselje nad dejstvom,<br />

da praznuje Dvojeziœna TAK<br />

podelitev spriœeval v Kranjski<br />

Gori, stiœiøœu treh dræav in<br />

treh kulturnih krogov.<br />

dr. Valentin Inzko<br />

veleposlanik<br />

Republike Avstrije<br />

v Sloveniji<br />

Botschafter der<br />

Republik Österreich<br />

in Slowenien<br />

je izrazil prepriœanje, kako<br />

pomembno je obvladovanje<br />

jezikov v kombinaciji z gospodarsko<br />

izobrazbo.<br />

Milan M<strong>at</strong>oø<br />

glavni direktor<br />

Mladinske knjige<br />

Verlagsdirektor<br />

je œestital m<strong>at</strong>urantkam in<br />

m<strong>at</strong>urantom v imenu<br />

zaloæbe Mladinska knjiga<br />

33


G O V O R I O B V A L E T I<br />

Zakljuœna sv. maøa za m<strong>at</strong>urante <strong>200</strong>8<br />

Mag. Rupert Gasser<br />

Drage absolventke, dragi<br />

absolventi Trgovske akademije,<br />

spoøtovani starøi!<br />

Uvodoma izhajam iz tega, da<br />

je veœina izmed vas po razglasitvi<br />

rezult<strong>at</strong>ov m<strong>at</strong>uritetnega<br />

nastopa najprej krepko izdihnila,<br />

kajti za marsikoga je bila pot<br />

do cilja tlakovana z dolgotrajnim<br />

trudom. Cilj je bil za nek<strong>at</strong>ere<br />

zelo jasno definiran, drugi<br />

spet so se tepli z dvomi, ker<br />

cilj ni bil razloœno razpoznaven.<br />

Malok<strong>at</strong>eri so se odpravili na<br />

pot, ne da bi globje razmiøljali o<br />

smislu izobraæevanja. Fakt je:<br />

veœina izmed vas je bila uspeøna!<br />

Danes, ko vam bojo odgovorni<br />

izroœili diplomo oz. m<strong>at</strong>uritetno<br />

spriœevalo, bojo med drugim<br />

spregovorili tudi o vaøih kompetencah,<br />

ki ste jih v petletnem<br />

øolanju pridobili. Ampak, pazite!<br />

Realnost je vœasih zelo kruta,<br />

ne da se prevar<strong>at</strong>i od øe <strong>tak</strong>o<br />

oficialnega papirja. Navse-<br />

34<br />

zadnje je vsak zase odgovoren<br />

za to, kaj si je pridobil in kako<br />

bo razpolagal s svojo usposobljenostjo.<br />

Dokaj razliœno ste se istovetili s<br />

øolo, s predmeti, z vsebino, ki so<br />

jo vam skuøali posredov<strong>at</strong>i uœiteljice<br />

in uœitelji. Pa œetudi ste<br />

se nek<strong>at</strong>eri kot pav prepeljavali<br />

po hodnikih, posuti s œudno<br />

samozavestjo, sem veœino izmed<br />

vas rad opazoval, kako<br />

ste se korak za korakom priborili<br />

do uspeha. Zanimivo se mi je<br />

zdelo slediti zadnjemu segmentu<br />

vaøega izobraæevanja, ko<br />

ste zakljuœevali peti letnik in se<br />

pripravljali za pisno m<strong>at</strong>uro in<br />

<strong>tak</strong>o morali pokaz<strong>at</strong>i vaøo zrelost<br />

v œasu, ko se je narava øele<br />

prebujala in vzcvetevala.<br />

Marsikdo je presliøal budilni klic<br />

narave. Vigredna zaspanost se<br />

je <strong>tak</strong>o teæko vlegla na oœi, da<br />

ni bilo veœ moæno zbir<strong>at</strong>i moœi<br />

za izboljøanje – <strong>tak</strong>o reœem -<br />

povpreœnih rezult<strong>at</strong>ov. Kaj œeø!<br />

Œas zrelosti se paœ nerad prilagaja<br />

naravnemu krogotoku.<br />

Kot uœenci ste kmalu dosegli<br />

toœko, kjer ste razmiøljali oz.<br />

iskali po metodah, kako svoje<br />

znanje kar najbolj uœinkovito<br />

uveljavlj<strong>at</strong>i, vzporedno pa ste<br />

razvijali str<strong>at</strong>egije, kako uspeøno<br />

prikriv<strong>at</strong>i svoje pomankljivosti.<br />

Kot uœenci Trgovske akademije<br />

se v teh letih niste samo<br />

spoprijemali z gospodarskimi<br />

vsebinami, niste se samo izpopolnjevali<br />

v jezikih, v prvi vrsti<br />

ste izoblikovali vaøo osebnost.<br />

Œlovek najbolj spoznavaø zrelost<br />

œloveka v njegovem odnosu<br />

do soœloveka. Vaøe dozorevanje<br />

je bilo œutiti in videti v razliœnih<br />

fasetah, predvsem naœin,<br />

kako ste medseboj komunicirali,<br />

diskutirali, delali skupne naœrte,<br />

se prepirali, pri œemer sem<br />

sliøal tudi kakøno naivno in neotesano<br />

besedo. Hoœem poved<strong>at</strong>i<br />

naslednje: Vsakega posameznika<br />

izmed vas sem v prvi<br />

vrsti gledal in spoznaval kot œloveka<br />

in ne kot kakrønegakoli<br />

uœenca. In sicer kot œloveka, ki<br />

ima œustva, emocije, k<strong>at</strong>ere je<br />

laho tudi pokazal navzven.<br />

Dosti ste se smejali, vmes bili tudi<br />

frustrirani, neredko je od<br />

utrujenosti postala glava teæka<br />

in od same jeze ste krivili stole.<br />

Pri vseh teh vaøih œustvenih reakcijah<br />

je upam razumljivo, da<br />

so vœasih vzkipevala tudi œustva<br />

uœiteljev.<br />

Celovec te dni soprireja tretjo<br />

najveœjo øportno prireditev na<br />

svetu. Nek<strong>at</strong>eri ste vsrkavali entuziazem,<br />

navduøenost in napetost<br />

vaøe okolice, na dan<br />

m<strong>at</strong>uritetnega izpita pa je bila<br />

œutiti le øe napetost, ponekod<br />

negotovost, nek<strong>at</strong>eri pa ste<br />

izæarevali kar odloœno prepriœanje<br />

v svoje lastne zmogljivosti.<br />

Œe sem æe omenil vrhunsko<br />

evropsko sreœanje nogometaøev<br />

se bom øe za trenutek ustavil<br />

pri nogometu in se potopil v<br />

jezik nogometaøev, da bom<br />

vam skiciral zadnja leta naøega<br />

skupnega bivanja. Razreda


sta bila dva povsem razliœna<br />

moøtva, ki sta se pripravljala na<br />

velik turnir. Pripravljalna doba<br />

je trajala dolgih pet let in je<br />

zahtevala mnogo potrpeæljivosti<br />

in premagovanja. Kmalu<br />

sem moral uvideti, da idealnih<br />

igralcev skorajda ni in da lahko<br />

le sanjam o igralcih, ki bi bili<br />

stalno motivirani, pripravljeni<br />

d<strong>at</strong>i vse, da se bi le kakovost<br />

igre zboljøala. „Vsaj moraø z<br />

moœmi varœev<strong>at</strong>i !“ste me pogosto<br />

prekinili. Prav z<strong>at</strong>o sem<br />

vœasih uvidel, da potrebujete<br />

tudi kakøno rekre<strong>at</strong>ivno fazo,<br />

pa sem moral kmalu ugotoviti,<br />

da ste faze samovoljno podaljøevali,<br />

<strong>tak</strong>o da sem prvotni<br />

koncept œim prej moral predrugaœiti.<br />

Kot œlovek, ki nosiø na vsezadnje<br />

odgovornost, nisem<br />

imel zmeram lahko delo. Voditi<br />

in usklajev<strong>at</strong>i najrazliœnejøe znaœaje<br />

ni bilo enostavno. Moøtvo<br />

oblikov<strong>at</strong>i, ki sestaja iz genijev,<br />

iz vztrajnostnih tekmovalcev, iz<br />

minimalistov, jo dodelav<strong>at</strong>i, je<br />

bil velik izziv. Nek<strong>at</strong>eri ste bili izredno<br />

kakovostni igralci, lahko<br />

pa naøtejem kandid<strong>at</strong>e, ki so<br />

imeli zelo omejen akcijski radij.<br />

Kolikokr<strong>at</strong> se je zgodilo, da str<strong>at</strong>eøkih<br />

navodil niste upoøtevali.<br />

Ponavadi ste se zadovoljevali z<br />

najnujnejøim defenzivnim delom,<br />

da ste dosegli cilj. Redko<br />

sem lahko œrpal – kot navadno<br />

v nogometu – iz ofenzivnega in<br />

kre<strong>at</strong>ivnega oddelka.. V sredini<br />

je nastala praznina, k<strong>at</strong>ero ste<br />

le poœasi in otoæno premostovali.<br />

Kljub temu ste bili uspeøni:<br />

cilj, da ste dosegli naslednji<br />

krog æivljenjskega turnirja, ste<br />

mojstrsko uresniœili.<br />

Dragi m<strong>at</strong>urantje in m<strong>at</strong>urantke!<br />

Z m<strong>at</strong>uro se je konœalo vaæno<br />

poglavje vaøega æivljenja. Vstopili<br />

ste v novi odsek polni priœakovanja<br />

in upanja. Nisem si gotov,<br />

œe sem v teh skupnih letih<br />

naøel vaøo miselno in œustveno<br />

valovno dolæino, ne vem, œe<br />

sem najdel prave besede, da<br />

bi me razumeli, morda sem<br />

vam ostal celo tuj. Æe samo da<br />

sem pomislil na lastne deficite,<br />

mi je pogosto oteækoœilo verodostjni<br />

nastop. Z<strong>at</strong>o nek<strong>at</strong>eri<br />

moji nastopi niso bili <strong>tak</strong>o konsekventni<br />

in prepriœljivi, kot bi<br />

morali to biti, œe hoœeø œlovek<br />

oznanj<strong>at</strong>i veselo oznanilo. Œe<br />

æe nisem zmeram najdel pravo<br />

frekvenco, <strong>tak</strong>o upam, da sem<br />

vam lahko posredoval pomembnost<br />

in nujnost sposobnosti<br />

razpoznav<strong>at</strong>i bistvo od<br />

nebistvenega. Øe bolj boste<br />

morali biti tega sposobni v prihodnje.<br />

V danaønjem evangeliju nas<br />

svari Jezus pred laænimi preroki,<br />

ki se kot volkovi v ovœjih oblaœilih<br />

pribliæujejo ljudem. Podobni<br />

glasniki, odmaknjeni od realnosti,<br />

zbujajo v ljudeh øe danes<br />

neizpolnjiva priœakovanja. Tako<br />

kot so si pri prakristjanih nek<strong>at</strong>eri<br />

lastili, da le oni pravilno<br />

tolmaœijo boæjo voljo za sedanjost,<br />

<strong>tak</strong>o boste tudi vi sreœavalili<br />

ljudi, ki vam bodo hoteli dopovedov<strong>at</strong>i,<br />

da le oni vejo za<br />

pravo pot k sreœi in bogastvu .<br />

V danaønjem evangeliju so sicer<br />

preroki usposobljeni, imajo<br />

legitimacijo, saj delajo œudeæe<br />

R E D E N A N L A S S L I C H D E R M A T U R A F E I E R<br />

in izganjajo hude duhove, vendar<br />

so njeni nameni nebulozni,<br />

nejasni in celo destruktivni. Tako<br />

øe danes odmevajo na vseh<br />

druæbenih ravneh preroøki glasovi,<br />

ki s svojo demagoøko<br />

spretnostjo omamljajo ljudi, jim<br />

hlinijo perfekten svet, v istem hipu<br />

pa grozijo z temnimi vizijami<br />

apokalipse, vse z namenom,<br />

da ustvarjajo odvisnost. V novem<br />

æivljenjskem odseku boste<br />

morali biti zmoæni, œloveka - kakor<br />

pravi danaønji evangelij –<br />

prepozn<strong>at</strong>i na njegovih sadovih,<br />

reœemo tudi lahko, na njegovi<br />

avtentiœnosti. Avtentiœna<br />

je vsaka beseda, ki prihaja iz<br />

srca. Globoko zakoreninjena<br />

beseda hoœe œloveku dobro in<br />

strmi po praviœnosti. Po navadi<br />

so to preproste besede tolaæbe<br />

in spodbujanja, k<strong>at</strong>ere Vam<br />

polagajo starøi in prij<strong>at</strong>elji na<br />

pot æivljenja. Take besede so<br />

kaæipot, ki Vas usmerjajo in<br />

spreminjajo. Vsi, ki smo danes v<br />

cerkvi zbrani, smo prepriœani,<br />

da boste to sposobnost razpoznavanja<br />

ohranili celo æivljenje.<br />

Ob koncu imam øe eno æeljo:<br />

æelim Vam, da boste oblikovali<br />

Vaøe æivljenje na solidnih temeljih,<br />

na fundamentih torej, ki<br />

omogoœajo trajno zadovoljstvo<br />

in kjer lahko uspevajo vera,<br />

upanje, zaupanje in ljubezen.<br />

Æelim Vam, da bo iz sedaj øe<br />

morda ozkega pogleda v prihodnost<br />

zrasla daljna perspektiva,<br />

da boste laæje uspeøno<br />

mojstrili zahrbtnosti æivljenja in<br />

hkr<strong>at</strong>i œrpali iz moœnih in globokih<br />

korenin œloveœnosti.<br />

35


M A T U R A 2 0 0 8<br />

36<br />

MATURITETNA PROSLAVA/MATURAFEIER<br />

HOTEL KOMPAS, KRANSJKA GORA, 13. 06. <strong>200</strong>8, 18.00<br />

S p o r e d / P r o g r a m m<br />

Glasbeni pozdrav/Musikalische Begrüßung Anæej Deæan<br />

P o z d r a v / B e g r ü ß u n g<br />

Zdruæenje starøev DTAK<br />

Elternverein der Zweisprachigen Bundeshandelsakademie<br />

Franz Kelih, predsednik/Vorsitzender<br />

P o z d r a v n i n a g o v o r i / G r u ß w o r t e<br />

Obœina Kranjska Gora/Gemeinde Kranjska Gora<br />

Æupan/Bürgermeister Jure Æerjav<br />

HIT Holidays Kranjska Gora<br />

predsednik nadzornega sveta/Vorsitzender des Aufsichtsr<strong>at</strong>es HIT<br />

Viktor BARAGA<br />

Slovenska gospodarska zveza/Slowenischer Wirtschaftsverband<br />

Predsednik/Vorsitzender Benjamin Wakounig<br />

Ravn<strong>at</strong>eljica DZTA/Direktorin der Zweisprachigen Bundeshandelsakademie<br />

Mag. Maja Amrusch-Hoja<br />

Strokovni nadzornik in predsednik m<strong>at</strong>uritetne komisije<br />

Fachinspektor und Vorsitzender der M<strong>at</strong>urakommission<br />

Dr. Theodor Domej<br />

Anæej Deæan<br />

S l a v n o s t n a p o d e l i t e v s p r i œ e v a l<br />

Feierliche Überreichung der Reifeprüfungszeugnisse an den<br />

5. A<br />

Prof. Mag. Ingrid Rasinger<br />

razredniœarka/Jahrgangsvorstand<br />

5. B<br />

Prof. Mag. Roswitha Wuttej<br />

razredniœarka/Jahrgangsvorstand<br />

Œ e s t i t k e œ a s t n i h g o s t o v / Glückwünsche der Ehrengäste<br />

Zahvala m<strong>at</strong>urantov Dankesworte der M<strong>at</strong>urantInnen<br />

Koncert/Konzert Anæej Deæan<br />

S l a v n o s t n a v e œ e r j a / F e s t l i c h e s A b e n d e s s e n<br />

F e i e r l i c h e r A u s k l a n g


M A T U R A 2 0 0 8<br />

Von links nach rechts/z leve na desno: prof. Müller, prof. Isop, prof. Oraæe, prof. Rasinger,<br />

prof. Rosenzopf, Koban, Loziç, Kurnik, Oraæe, Reckar, Kelih, Oitzl, Klanœnik, prof. K<strong>at</strong>z, Lach,<br />

Juøiç, Rehsmann, Picey, Markitz, Wrolich, Kuchar, prof. Kert, Paulitsch, dr. Domej, prof. Wuttej,<br />

dir. Amrusch-Hoja, prof. Jernej<br />

Die M<strong>at</strong>uranten und M<strong>at</strong>urantinnen des Jahres <strong>200</strong>8<br />

M<strong>at</strong>uranti in m<strong>at</strong>urantke leta <strong>200</strong>8<br />

Von links nach rechts/z leve na desno: prof. Müller, prof. Rasinger E., Lepuschitz, Trampusch,<br />

Kropiunig, prof. Isop, Verdel, Wrulich Ch., prof. Zwitter-Ølemic, Pirker, prof. Rasinger I., Stuck,<br />

prof. Wuttej, Grilc, Wrulich D., dr. Domej, Rosenzopf, Rogaunig, dir. Amrusch-Hoja, prof. Kert,<br />

prof. Gasser, prof. Feinig, Bertoncelj, Kovaœ, Wutte<br />

5.A<br />

5.B<br />

37


S C H R I F T L I C H E M A T U R A A U F G A B E N<br />

Pisna m<strong>at</strong>uritetna naloga iz slovenøœine Dr. T<strong>at</strong>jana Feinig, prof. mag. Tanja Voggenberger<br />

Aufgaben zur schriftlichen Klausurarbeit aus Slowenisch<br />

NAVODILA KANDIDATU<br />

Pazljivo preberite ta navodila. Ne izpuøœajte<br />

niœesar. Ne obraœajte strani, dokler Vam<br />

nadzorni uœitelj tega ne dovoli.<br />

V tej izpitni poli so navodila za interpret<strong>at</strong>ivni<br />

esej in øolski esej. Izberite si samo en esej.<br />

Delamo na raœunalniku, k vsaki delni nalogi<br />

(podtoœki) dodajte øtevilo besed.<br />

V preglednici zaznamujte izbrani esej z »x«.<br />

Interpret<strong>at</strong>ivni esej Øolski esej<br />

A B<br />

Pazi na jezik, zgradbo in slog svojega pisanja.<br />

Esej naj obsega od 700 do 1000 besed.<br />

Zaupajte vase in v svoje zmoænosti.<br />

Æelimo Vam veliko uspeha.<br />

INTERPRETATIVNI ESEJ A:<br />

Valentin Vodnik:<br />

Pesma na moje rojake (DRAMILO)<br />

Krajnc! toja zémla je zdráva,<br />

Za pridne njé léga najprava,<br />

Polje, vinograd,<br />

Góra, morjé,<br />

Rúda, kupœía,<br />

Tebe redé.<br />

Za vuk si prebrisane glave,<br />

Pa ώdne nu terdne postave;<br />

Iøe te sréœa,<br />

Um ti je dan,<br />

Najdel jo bóø, ak<br />

Nisi zaspán.<br />

Glej stvarnica vse ti ponudi,<br />

Li jem<strong>at</strong> od njé ne zamudi,<br />

Leniga œaka<br />

Stergan rokál,<br />

Palca beraøka,<br />

Prazni bokál.<br />

38<br />

Naloga A)<br />

Vodnikova pesem je zelo pomembno delo<br />

za Slovence. Razloæi zakaj in kaj je hotel pesnik<br />

doseœi z njeno objavo? (najmanj 150 besed)<br />

Naloga B)<br />

Oznaœi in opiøi knjiæevno smer, ki poudarja<br />

œlovekovo enkr<strong>at</strong>nost, njegvo zmoænost delov<strong>at</strong>i<br />

z razumom, k<strong>at</strong>ere zagovornik je bil Valentin<br />

Vodnik. (najmanj <strong>25</strong>0 besed)<br />

Naloga C)<br />

Vodnik je videl smoter in cilj œlovekovega delovanja<br />

v koristi, blaginji in v sreœi bodisi posameznika<br />

ali celotne druæbe. Pravi: treba je<br />

del<strong>at</strong>i. Lenuh bo ostal siromak... Velja ta miselnost<br />

tudi za Slovence danes?<br />

(najmanj 400 besed)<br />

ØOLSKI ESEJ B:<br />

Okvirna tema: Øport in gospodarstvo<br />

Junija <strong>200</strong>8 se odvija v Avstriji in Øvici <strong>tak</strong>o imenovani<br />

øportni mega event, Evropsko prvenstvo<br />

v nogometu, poznano predvsem po kr<strong>at</strong>ici<br />

EURO <strong>200</strong>8. Koroøki je uspelo, da je postala<br />

prizoriøœe treh nogometnih tekem. Øtevilni<br />

oglasi, plak<strong>at</strong>i, reklamni spoti, nagradne igre<br />

in celo kabaretistiœne predstave na temo nogomet<br />

»pripravljajo« koroøko prebivalstvo na<br />

ta posebni dogodek v naøi deæeli. Vsi naj bi se<br />

navduøevali nad novim stadionom, tekmami<br />

in vrhunskimi nogometaøi, ki bodo odigrali pri<br />

nas tri tekme.<br />

Ker pa novogradnja velikega stadiona, organizacija<br />

in izvedba teh tekem stanejo ogromno<br />

denarja, nas prepriœujejo, da bo gospodarski<br />

dobiœek ob koncu øportne prireditve<br />

neprimerljivo viøji kot investicije v ta mega dogodek.


NALOGA A)<br />

Napiøi razmiøljanje o razliœnih vidikih povezanosti<br />

øporta in gospodarstva.<br />

Spis naj bi obsegal najmanj 600 besed.<br />

AUFGABENSTELLUNG 1<br />

Rahmenthema: Powerfrauen – Idealbild oder<br />

Zwangsjacke?<br />

Frauen gelangen immer öfter in Machtpositionen.<br />

Hillary Clinton etwa h<strong>at</strong> sich zur Präsidentschaftskandid<strong>at</strong>in<br />

gemausert. Und an<br />

der Spitze heimischer Unis sind künftig von 137<br />

Uniräten 60 weiblich. Der enorme Leistungsanspruch<br />

an Frauen bereitet aber vielen auch<br />

Unbehagen.<br />

Arbeitsauftrag a): Sind so genannte Powerfrauen<br />

die gelungene Selbstverwirklichung<br />

oder handelt es sich um eine Rolle, die ihnen<br />

Elternhaus und Gesellschaft aufzwingen? Erörtern<br />

Sie in mindestens 600 Wörtern die obige<br />

Frage.<br />

Arbeitsauftrag b): Zum „Aufreger des Tages“<br />

in Kärnten wurde der Fall jenes Sudanesen der<br />

in Österreich zwar eingebürgert werden<br />

möchte, aber aus religiösen Gründen einer<br />

Frau gegenüber den Handschlag zum Gruß<br />

verweigert. Nehmen Sie in einem meinungsbetonten<br />

Leserbrief von maximal <strong>200</strong> Wörtern<br />

dazu Stellung.<br />

AUFGABENSTELLUNG 2<br />

Rahmenthema: Die Macht der Konsumenten<br />

Der „Fall Nokia“ (siehe Kurzbericht unten) h<strong>at</strong><br />

der Kapitalismus-Deb<strong>at</strong>te neuerlich Nega-<br />

P I S N E M A T U R I T E T N E N A L O G E<br />

NALOGA B)<br />

Napiøi pismo bralca/bralke koroøkemu slovenskemu<br />

œasopisu, v k<strong>at</strong>erem izraziø svoje staliøœe<br />

k temu mega dogodku. Napiøi najmanj<br />

<strong>200</strong> besed.<br />

Schriftliche Reifeprüfung aus Deutsch Prof. Mag. Walter Pleschounig<br />

Wählen Sie Aufgabenstellung 1 oder Aufgabenstellung 2<br />

Ausarbeitung auf dem Computer, zu jeder Teilaufgabe Wörterzahl angeben<br />

tivschlagzeilen beschert. Kritiker sprechen von<br />

„Karawanen-Kapitalismus“ und viele fordern<br />

nun einen Boykott nicht-sozialer Konzerne.<br />

Arbeitsauftrag a): Wäre der Verbraucher im<br />

Gegens<strong>at</strong>z zu Regierungen wirklich in der Lage<br />

den intern<strong>at</strong>ionalen Multis die Stirn zu bieten?<br />

Bewerten Sie in einem Kommentar von<br />

mindestens 600 Wörtern die Macht des Verbrauchers,<br />

die sich in Begriffen wie „Moral im<br />

Regal“, „Fairtrade“ oder wie in unserem konkreten<br />

Fall „Produkt-Boykott“ niederschlägt.<br />

Arbeitsauftrag b): Als Reaktion auf die Neg<strong>at</strong>ivberichterst<strong>at</strong>tung<br />

brechen Sie eine Lanze<br />

für den Kapitalismus und verfassen ein kurzes<br />

Plädoyer von ca. <strong>200</strong> Wörtern.<br />

Sie würdigen darin die Leistungen und Vorteile<br />

dieses Wirtschaftssystems.<br />

Der „Fall Nokia“ oder:<br />

Karawane des Kapitalismus:<br />

Protestkundgebungen verzweifelter Mitarbeiter<br />

auf der Straße, Politiker, die aufgebracht<br />

ihre Diensthandys zurückschicken, öffentliche<br />

Empörung in ganz Deutschland - mit einer<br />

kaltschnäuzigen Mitteilung h<strong>at</strong> der Mobiltelefon-Hersteller<br />

Nokia ein ganzes Land gegen<br />

sich aufgebracht. Die Finnen werden ihre Fabrik<br />

in Bochum schließen, alle 2300 Mitarbeiter<br />

verlieren ihre Stellen. Nicht etwa weil die Boc-<br />

39


S C H R I F T L I C H E M A T U R A A U F G A B E N<br />

humer schlecht arbeiten, sondern weil Nokia<br />

zukünftig lieber in Rumänien produzieren will.<br />

Dort beträgt der Durchschnittslohn schließlich<br />

nur € 433 im Mon<strong>at</strong>, also so viel wie man vielen<br />

deutschen Mitarbeitern in der Woche<br />

zahlen muss.<br />

„Karawanen-Kapitalismus“ nennen Kritiker<br />

diese Praktik, wo Konzerne eben alle paar Jahre<br />

dorthin wandern, wo die Löhne gerade<br />

Task 1: Listening Comprehension and Memo<br />

Writing<br />

a) Jean Byrd, head designer <strong>at</strong> American Apparel,<br />

has just found this advertisement and<br />

decides to call Macademy for more inform<strong>at</strong>ion.<br />

Listen to the telephone convers<strong>at</strong>ion<br />

and complete the notes. (4 points)<br />

b) You are Jean Byrd's assistant. Based on the<br />

ad and her notes you write a memo on her<br />

behalf to all design team members. Inform<br />

them about the course offered and include<br />

all the necessary details about d<strong>at</strong>e, venue,<br />

expenses, registr<strong>at</strong>ion deadline, etc.<br />

(13 points)<br />

Task 2: Press Release<br />

You are working in the Public Rel<strong>at</strong>ions section<br />

of American Apparel and have been asked<br />

to prepare a press release (about 300 words)<br />

informing the public about an AA shop opening<br />

in one of the busiest places in Ljubljana/SLO.<br />

Based on the inform<strong>at</strong>ion given below<br />

you also<br />

explain wh<strong>at</strong> AA is<br />

give a short history of the company<br />

present some impressive figures<br />

provide inform<strong>at</strong>ion about AA's tre<strong>at</strong>ment of<br />

its workers, its stance on outsourcing as well as<br />

40<br />

besonders niedrig und die Förderungen besonders<br />

hoch sind. Hier wird die Kehrseite der<br />

Globalisierung offenbar, die uns als Konsumenten<br />

billige Handys und andere Waren ermöglicht<br />

und gleichzeitig den Konzernen<br />

enorme Gewinne. Nokia h<strong>at</strong> im Vorjahr seinen<br />

Nettogewinn um 67 % auf 7,2 Milliarden Euro<br />

hochgeschraubt. Kronen Zeitung, 10. Feb. <strong>200</strong>8<br />

Pisne m<strong>at</strong>uritetne naloge iz angleøœine Prof. Mag. Ingrid Rasinger<br />

Aufgaben zur schriftlichen Klausurarbeit aus Englisch<br />

its controversial approach to advertising<br />

Task 3: Answer to FAQ<br />

You are in charge of the FAQ section <strong>at</strong> American<br />

Apparel and provide a concise online<br />

answer (not more than 100 words) to the following<br />

question: "Why does American apparel<br />

run ads th<strong>at</strong> address the issue of immigr<strong>at</strong>ion?"<br />

Use the newspaper clippings provided below,<br />

however, do not copy full sentences from the<br />

texts.<br />

Task 4: Complaint<br />

You placed an online order with American<br />

Apparel and received the consignment 2<br />

weeks ago. The shipment was complete, however,<br />

the terms of delivery were not kept.<br />

Write an e-mail to info@americanapparel.net<br />

complaining about<br />

Gutschein ist noch nicht eingetroffen<br />

prevozne stroøke so zaraœunali<br />

Task 5: Dealing with a Complaint<br />

Your firm, American Apparel in Los Angeles,<br />

California, fax no: 001 213 488 0334, has just received<br />

a fax from American Apparel in Düsseldorf,<br />

Germany, fax no.: 0043 211 385 4099.<br />

Study the complaint and use the <strong>at</strong>tached<br />

notes to draft an appropri<strong>at</strong>e reply.


P I S N E M A T U R I T E T N E N A L O G E<br />

Schriftliche Reifeprüfung aus M<strong>at</strong>hem<strong>at</strong>ik Mag. Branko Kolter<br />

Pisna m<strong>at</strong>uritetna naloga iz m<strong>at</strong>em<strong>at</strong>ike<br />

1. Der Zusammenhang zwischen der Menge<br />

(in Mengeneinheiten) und den Gesamtkosten<br />

der Produktion K(x) (in Geldeinheiten)<br />

eines bestimmten Artikels wird durch folgende<br />

Tabelle dargestellt:<br />

x 0 2 4 6 8 10 12<br />

K(x) 50 110 140 160 175 <strong>200</strong> <strong>25</strong>0<br />

a) Zeichnen Sie mit Excel ein Punktdiagramm<br />

und bestimmen Sie mit Hilfe einer polynomischen<br />

Trendlinie 3. Grades die Gleichung<br />

einer entsprechenden Kostenfunktion K(x).<br />

Runden Sie dabei die Koeffizienten der<br />

Funktion auf zwei Dezimalstellen.<br />

b) Wie lauten die Funktionsgleichungen der<br />

Stückkosten K(x), der variablen Stückkosten<br />

Kv(x) und der Grenzkosten K’(x)?<br />

c) Bestimmen Sie das Betriebsminimum x min<br />

und die kurzfristige Preisuntergrenze p k .<br />

d) Bestimmen Sie mit Hilfe der Zielwertsuche in<br />

Excel das Betriebsoptimum x opt und die<br />

langfristige Preisuntergrenze p l .<br />

e) Zeichnen Sie mit Excel die Graphen der<br />

Stückkostenfunktion K(x), der variablen<br />

Stückkostenfunktion Kv(x) und der Grenzkostenfunktion<br />

K’(x) im Intervall [0; 12] in einem<br />

gemeinsamen Diagramm. Achten Sie<br />

auf eine korrekte Beschriftung!<br />

21 Punkte (4 + 3 + 4 + 6 + 4)<br />

2. Am Ende einer um γ = 7,5° ansteigenden<br />

geraden Bergstraße steht ein Aussichtsturm.<br />

Von der Spitze S dieses Turmes sehen wir talwärts<br />

auf der Straße in derselben Richtung<br />

zwei Punkte A und B, die voneinander 30<br />

Meter entfernt sind. Den näheren Punkt A<br />

sehen wir unter dem Tiefenwinkel α = 38,4°<br />

und den zweiten Punkt B unter dem Tiefenwinkel<br />

β = 33,3°.<br />

a) Erstellen Sie eine entsprechende Skizze mit<br />

allen erforderlichen Bezeichnungen.<br />

b) Berechnen Sie die Höhe des Aussichtsturmes.<br />

c) Wie groß ist die waagrechte Entfernung<br />

des Punktes B vom Turm?<br />

15 Punkte (4 + 8 + 3)<br />

3. Der Graph einer Polynomfunktion 4. Grades<br />

f(x) = ax 4 +bx 3 +cx 2 +dx+e ist symmetrisch zur<br />

y-Achse und h<strong>at</strong> die Nullstellen N 1 (1,5; 0)<br />

und N 2 (4; 0). Im Punkt H(0; 14,4) h<strong>at</strong> die<br />

Funktion ein lokales Maximum.<br />

a) Zeigen Sie in Form einer Umkehraufgabe,<br />

dass die Funktion f(x) = 0,4x 4 –7,3x 2 +14,4 diese<br />

Bedingungen erfüllt.<br />

b) Zeichnen Sie mit Excel den Graphen der<br />

Funktion f(x) im Intervall [-4; 4]. Wählen Sie<br />

für die Wertetabelle als Schrittweite für x 0,5<br />

und schreiben Sie als Diagrammtitel<br />

„Graph der Funktion f(x) = 0,4x 4 –7,3x 2 +14,4“.<br />

c) Bestimmen Sie die Nullstellen, die Extrempunkte<br />

und die Wendepunkte der Funktion<br />

f(x). Runden Sie die Ergebnisse auf Hundertstel.<br />

d) Bestimmen Sie mit Hilfe des Integrals die<br />

Größe jenes Flächenstückes, das der<br />

Graph der Funktion f(x) mit der x-Achse zwischen<br />

den Nullstellen N 1 (1,5; 0) und N 2<br />

(4; 0) einschließt.<br />

23 Punkte (6 + 4 + 8 + 5)<br />

4. Frau Muster spart für den Kauf einer Eigentumswohnung.<br />

Sie zahlt dafür vierteljährlich<br />

vorschüssig € 500,- auf ein Sparkonto bei einem<br />

durchschnittlichen Jahreszinss<strong>at</strong>z von<br />

i = 4% p.a. ein.<br />

a) Wie viel h<strong>at</strong> sie damit nach 11 Jahren angespart?<br />

41


S C H R I F T L I C H E M A T U R A A U F G A B E N<br />

b) Die Eigentumswohnung kostet inklusive aller<br />

Spesen und Gebühren € 85.000,-. Einen<br />

Teil finanziert Frau Muster mit dem angesparten<br />

Kapital, für den Rest nimmt sie einen<br />

Kredit auf, den sie in 20 Jahren in Form<br />

einer nachschüssigen Mon<strong>at</strong>srente bei einem<br />

Jahreszinss<strong>at</strong>z von i = 6,5% p.a. zurückzahlt.<br />

Berechnen Sie die Höhe einer Mon<strong>at</strong>sr<strong>at</strong>e.<br />

c) Nachdem Frau Muster 15 Jahre lang die<br />

Kreditr<strong>at</strong>en bezahlt h<strong>at</strong>, wird der Zinss<strong>at</strong>z<br />

auf 7,5% p.a. erhöht. Um dieser Verteuerung<br />

zu entgehen, beschließt Frau Muster,<br />

die Restschuld sofort mit einer einmaligen<br />

Zahlung zu begleichen. Berechne die Höhe<br />

dieser Einmalzahlung. Wie hoch wäre ab<br />

diesem Zeitpunkt die neue Mon<strong>at</strong>sr<strong>at</strong>e?<br />

20 Punkte (6 + 6 + 8)<br />

1. Povezava med koliœino x (v koliœinskih enotah)<br />

in celotnimi stroøki produkcije K(x)<br />

(v denarnih enotah) nekega izdelka je prikazana<br />

v sledeœi preglednici:<br />

x 0 2 4 6 8 10 12<br />

K(x) 50 110 140 160 175 <strong>200</strong> <strong>25</strong>0<br />

a) Nariøite s pomoœjo Excela toœkovni diagram<br />

in doloœite s pomoœjo polinomske<br />

trendne linije 3. stopnje enaœbo ustrezne<br />

funkcije stroøkov K(x). Zaokroæite pri tem<br />

koeficiente te funkcije na dve decimalki.<br />

b) Doloœite enaœbe funkcije stroøkov za kos<br />

K(x), variabilnih stroøkov za kos Kv(x) in mejnih<br />

stroøkov K’(x).<br />

c) Doloœite minimum obr<strong>at</strong>ovanja x min in<br />

kr<strong>at</strong>koroœno najniæjo ceno p k .<br />

d) Doloœite s pomoœjo iskanja ciljne vrednosti<br />

v Excelu optimum obr<strong>at</strong>ovanja x opt in dolgoroœno<br />

najniæjo ceno p l .<br />

e) Nariøite z Excelom grafe funkcij stroøkov za<br />

kos K(x), variabilnih stroøkov za kos Kv(x) in<br />

mejnih stroøkov K’(x) v skupnem diagramu v<br />

42<br />

intervalu [0; 12]. Bodite pozorni na ustrezne<br />

oznake diagrama.<br />

21 toœk (4 + 3 + 4 + 6 + 4)<br />

2. Na koncu ravne gorske ceste, ki se dviga<br />

pod kotom γ = 7,5°, stoji razgledni stolp.<br />

Z vrha S tega stolpa vidimo v smeri doline na<br />

cesti dve toœki A in B, ki sta med seboj toœno<br />

30 metrov oddaljeni. Bliæjo toœko A vidimo<br />

pod naklonskim kotom α = 38,4°, drugo<br />

toœko B pa pod naklonskim kotom β = 33,3°.<br />

a) Nariøite ustrezno skico z vsemi potrebnimi<br />

oznakami.<br />

b) Izraœunajte viøino razglednega stolpa.<br />

c) Kolikøna je vodoravna razdalja med toœko<br />

B in razglednim stolpom?<br />

15 toœk (4 + 8 + 3)<br />

3. Graf polinomske funkcije 4. stopnje f(x) =<br />

ax 4 +bx 3 +cx 2 +dx+e je simetriœen na os y ter<br />

ima niœli N 1 (1,5; 0) in N 2 (4; 0). V toœki H(0;<br />

14,4) ima funkcija f(x) lokalni maksimum.<br />

a) Dokaæite s pomoœjo obr<strong>at</strong>ne naloge, da<br />

ustreza funkcija f(x) = 0,4x 4 –7,3x 2 +14,4 tem<br />

pogojem.<br />

b) Nariøite z Excelom graf funkcije f(x) v intervalu<br />

[-4; 4]. Izberite za vrednostno tabelo<br />

kot razkorak za x = 0,5 in zapiøite v naslov<br />

diagrama besedilo »Graf funkcije f(x) =<br />

0,4x 4 –7,3x 2 +14,4«.<br />

c) Doloœite niœle, ekstreme in obraœaje funkcije<br />

f(x). Zaokroæite pri tem vse rezult<strong>at</strong>e na<br />

stotinke.<br />

d) Izraœunajte s pomoœjo integrala velikost<br />

ploskve, ki jo omejuje graf funkcije f(x) z osjo<br />

x med niœlama N 1 (1,5; 0) in N 2 (4; 0).<br />

23 toœk (6 + 4 + 8 + 5)<br />

4. Gospa Muster varœuje za nakup lastniøkega<br />

stanovanja. Z<strong>at</strong>o plaœuje œetrtletno prenumerando<br />

€ 500,- na hranilni konto pri povpreœni<br />

letni obrestni meri i = 4% p.a.<br />

a) Koliko je s tem po 11 letih privarœevala?


) Lastniøko stanovanje stane vkljuœno z vsemi<br />

stroøki in pristojbinami € 85.000,-. Del tega<br />

zneska financira gospa Muster s privarœevanim<br />

kapitalom, za ostali del pa najame<br />

kredit, ki ga odpaœa v 20 letih v obliki postnumerando<br />

meseœnih obrokov pri letni<br />

obrestni meri i = 6,5% p.a. Izraœunajte viøino<br />

meseœnega obroka.<br />

P I S N E M A T U R I T E T N E N A L O G E<br />

c) Ko je gospa Muster æe 15 let odplaœevala<br />

kredit, se obrestna mera dvigne na 7,5%<br />

p.a. Ker se hoœe izogniti podraæitvi kredita,<br />

sklene, da bo ves preostali dolg poravnala<br />

z enkr<strong>at</strong>nim plaœilom. Izraœunajte viøino tega<br />

plaœila. Kolikøen bi bil odslej novi zviøani<br />

meseœni obrok?<br />

20 toœk (6 + 6 + 8)<br />

Diplomska naloga iz gospodarskega poslovanja (DGP) Mag. Dominik Kert<br />

Beschreibung der betriebswirtschaftlichen Diplomarbeit (BDA) 5. letnik – 07.05.<strong>200</strong>8<br />

Tudi letos je œakala m<strong>at</strong>urante Diplomska naloga<br />

iz gospodarskega poslovanja. Pri tej diplomski<br />

nalogi se strne nekaj predmetov v en<br />

izpit – gospodarsko poslovanje, raœunovodstvo<br />

ter uporaba raznih programov. Celotna<br />

naloga pa se skupno oceni. Pisni izpit traja 6<br />

ur (360 minut) in je najdaljøi v sklopu m<strong>at</strong>ure.<br />

Povpreœno so m<strong>at</strong>uranti dosegli 73%. Od 32<br />

m<strong>at</strong>urantov jih je 8 doseglo prav dobro oceno.<br />

Skupno z ustnim izpitom je izdelalo diplomsko<br />

nalogo 28 m<strong>at</strong>urantov, jeseni pa bodo<br />

morali øtirje øe enkr<strong>at</strong> nastopiti.<br />

V namiøljenem podjetju »ZIMA Øport, Trgovina<br />

in proizvodnja øportnih izdelkov, s.p.« so dijaki<br />

obravnavali 4 obøirnejøe problemske naloge,<br />

ki so obsegale:<br />

Preglednica / Übersicht Teilaufgaben Predvideni delovni œas<br />

Vorgesehene Arbeitszeit<br />

1. Bilanzierung und Investition – bilanciranje in investicije<br />

1.1 Jahresabschluss – letni zakljuœek<br />

1.2 Finanzierung - Investition - Kostenvergleich 100 min<br />

2. Str<strong>at</strong>egische und oper<strong>at</strong>ive Planung - naœrtovanje<br />

2.1 Kostenrechnung – stroøkovno knjigovodstvo<br />

2.2 Marketing und str<strong>at</strong>egische Planung 100 min<br />

3. Belegbearbeitung mit vertragswidriger Erfüllung des Kaufvertrags -<br />

obdelava dokazil in nepravilnosti pri izpolnitvi kupoprodajne pogodbe<br />

3.1 Belegbearbeitung – obdelava dokazil<br />

3.2 Kaufvertrag - Mängel – kupoprodajna pogodba 95 min<br />

4. Mitarbeiter - sodelavci<br />

4.1 Personalverrechung – obraœun plaœe<br />

4.2 Personalmanagement – v kadrovski sluæbi 65 min<br />

Naloge so reøevali na raœunalniøkih programih Word ali Excel in pokazali, ali praktiœno obvladajo<br />

ta dva programa. Za knjiæenje pa so uporabljali øe program Winline (Mesonic).<br />

Naloge izpita sta letos pripravila mag. Maja Amrusch-Hoja in mag. Dominik Kert.<br />

43


D A N O D P R T I H V R A T<br />

Izærebani so bili:<br />

Verena Rosenzopf<br />

M<strong>at</strong>hias Smreœnik<br />

Andrej Peœnik<br />

Sponzorji:<br />

Zveza Bank<br />

Mohorjeva knjigarna<br />

Zdruæenje starøev<br />

44<br />

Mohorjeva<br />

Hermagoras<br />

www.mohorjeva.<strong>at</strong><br />

Mladi obiskovalci<br />

Sponzorji nagrad so sedeli v prvi vrsti v publiki


B R I E F D E R L A N D E S S C H U L R A T S P R Ä S I D E N T I N D R . C L A U D I A E G G E R<br />

45


M A T U R I T E T N I P R O J E K T I<br />

46<br />

Vabilo / Einladung


Slovenøœina – str<strong>at</strong>egija træenja<br />

Die slowenische Sprache als Marketingstr<strong>at</strong>egie<br />

V 5. letniku moramo m<strong>at</strong>urantje<br />

poleg m<strong>at</strong>ure narediti tudi<br />

m<strong>at</strong>uritetni projekt, ki je pogoj<br />

za nastop na zrelostnem<br />

izpitu. Naøa skupina, ki smo jo<br />

sestavljale Urøa Klanœnik, K<strong>at</strong>ra<br />

Kurnik, Cornelia Loziç in<br />

Martina Maierbrugger, se je<br />

ukvarjala s prisotnostjo slovenøœine<br />

v avstrijski televiziji. Naø<br />

projektni partner je bilo Uredniøtvo<br />

slovenskega sporeda<br />

ORF, za k<strong>at</strong>erega smo vzele<br />

pod drobnogled edino slovensko<br />

oddajo Dober dan,<br />

Koroøka. Izdelale smo anketo,<br />

s k<strong>at</strong>ero smo gledalce in gledalke<br />

te oddaje povpraøale o<br />

njihovem zadovoljstvu oz.<br />

nezadovoljstvu z oddajo. Anketiranci<br />

pa so imeli moænost<br />

sodelov<strong>at</strong>i tudi v nagradni igri.<br />

Na osnovi rezult<strong>at</strong>ov smo za<br />

uredniøtvo slovenskega sporeda<br />

ORF izdelale marketing<br />

koncept, ki predstavlja gospodarsko<br />

podroœje projekta.<br />

5.A ob valeti<br />

z razredniœarko<br />

prof. Rasinger<br />

Urøka Klanœnik, Cornelia Loziç, Martina Maierbrugger<br />

Im zweiten Teil unseres Projektes<br />

haben wir mit Hilfe eines<br />

Werbespots darauf hingewiesen,<br />

wie wichtig es ist, die<br />

Mehrsprachigkeit zu pflegen<br />

oder mehrsprachig zu sein,<br />

um sich im Leben besser<br />

zurecht zu finden. Dabei lernten<br />

wir auch die Tücken der<br />

Entstehung eines Werbespots<br />

M A T U R A P R O J E K T E 5 . A<br />

kennen. Mit kompetenter Hilfe<br />

seitens Herrn Miha Dolinøek<br />

haben wir es geschafft. Von<br />

der Idee bis zur Realisierung<br />

was es ein langer, aber letztendlich<br />

angenehmer Weg.<br />

Urøka Klanœnik, K<strong>at</strong>ra Kurnik,<br />

Cornelia Loziç,<br />

Martina Maierbrugger<br />

47


M A T U R I T E T N I P R O J E K T I<br />

Finanœni koncept za preoblikovanje muzeja<br />

Finanzkonzept für die Neugestaltung eines Museums<br />

Oblikovanje broøure<br />

za muzej pri Perømanu<br />

5. A razred Dvojeziœne zvezne<br />

trgovske akademije v Celovcu<br />

se je leta <strong>200</strong>7 udeleæil projekta<br />

»Zeit zu reisen/Potovanje<br />

skozi œas«. Naøi projektni<br />

partnerji so bili »Gedenkstätte<br />

Moringen“ in „Druøtvo/<br />

Verein Perøman«. Skupno z<br />

Jasmina Paulitsch Anja Markitz Maja Reckar Silvia Picey Marina Kuchar<br />

48<br />

mladimi iz Nemœije smo se<br />

ukvarjali s œasom nacionalsocializma.<br />

Naøa projektna skupina<br />

se je ukvarjala s temo<br />

»kraji spomina na Koroøkem«.<br />

Odloœile smo se, da bomo to<br />

temo, v sodelovanju z »Druøtvom/Verein<br />

Perøman« in<br />

»Zvezo koroøkih partizanov«,<br />

obdelale tudi v m<strong>at</strong>uritetnem<br />

projektu.<br />

Upamo, da bomo s tem<br />

predstavile muzej øirøi javnosti.<br />

Posebno pa hoœemo najti<br />

moænosti sodobne predstavitve<br />

vsebine muzeja, predvsem<br />

mladim ljudem.<br />

Del naøega projekta je bila<br />

broøura za muzej Perømanove<br />

domaœije. Naø cilj je, da<br />

drugim posredujemo pretresljivo<br />

zgodovino tega kraja in<br />

jo <strong>tak</strong>o ohranimo v spominu.<br />

Zahvaljujemo se vsem, ki so<br />

nas pri tem projektu podpirali<br />

in nam pomagali!<br />

Gestaltung einer Broschüre<br />

für das Perøman-Museum<br />

Die 5. A Klasse der ZweisprachigenBundeshandelsakademie<br />

Klagenfurt beteiligte<br />

sich im Schuljahr <strong>200</strong>6/07<br />

am EU-Projekt »Zeit zu reisen /<br />

Potovanje skozi œas«, das<br />

mit den Projektpartnern »Gedenkstätte<br />

Moringen“ und<br />

„Druøtvo/Verein Perøman«<br />

durchgeführt wurde. Bei diesem<br />

Jugendaustausch befassten<br />

wir uns mit der Geschichte<br />

der NS-Zeit.<br />

Unsere Projektgruppe beschäftigte<br />

sich mit dem Thema<br />

»Gedenkorte in Kärnten«.<br />

Da wir sehr viel Inform<strong>at</strong>ionsm<strong>at</strong>erial<br />

gesammelt haben,<br />

entschieden wir uns, das Thema<br />

»Finanzkonzept für die<br />

Neugestaltung des Museums<br />

Perømanhof« als M<strong>at</strong>uraprojekt<br />

zu bearbeiten. Dies in Kooper<strong>at</strong>ion<br />

mit dem »Druøtvo/


Verein Perøman« und der<br />

»Zveza koroøkih partizanov/<br />

Partisanenverband«.<br />

Wir erhoffen uns, dass dadurch<br />

das Museum einer<br />

breiteren Öffentlichkeit bekannt<br />

wird und dass wir<br />

Möglichkeiten finden, die<br />

Museumsinhalte auch für<br />

junge Menschen <strong>at</strong>traktiver<br />

präsentieren zu können.<br />

Ein Teil dieses Projektes bestand<br />

darin, eine Broschüre<br />

für den Perømanhof zu gestalten.<br />

Unser Anliegen und<br />

Berichte in deutschen Zeitungen<br />

Ziel dieser Inform<strong>at</strong>ionsschrift<br />

ist es, anderen die<br />

dunkle Geschichte dieser<br />

Region zu vermitteln und sie<br />

somit nicht in Vergessenheit<br />

ger<strong>at</strong>en zu lassen.<br />

Wir möchten uns bei allen,<br />

die uns bei dieser Arbeit unterstützt<br />

und geholfen haben,<br />

recht herzlich bedanken!<br />

Anja Markitz, Jasmina<br />

Paulitsch, Marina Kuchar,<br />

Maja Reckar, Silvia Picey<br />

M A T U R A P R O J E K T E 5 . A<br />

49


M A T U R I T E T N I P R O J E K T I<br />

On our ancestors' trail<br />

Hanzi Oraæe, Damjan Oitzl, Martin Kelih Markus Lach<br />

V øolskem letu <strong>200</strong>6/<strong>200</strong>7 smo<br />

se udeleæili projekta »Zeit (zu)<br />

Reisen - Potovanje skozi œas«,<br />

k<strong>at</strong>erega vsebina je bil œas<br />

nacionalsocializma na Koroøkem<br />

in v nemøkem Moringenu.<br />

Ta dva kraja sta zgodovinsko<br />

tesno povezana. Mladi<br />

iz obeh krajev so torej obdelovali<br />

ta œas. Viøek tega projekta<br />

pa sta bila dva tedna izmenjave,<br />

v k<strong>at</strong>erem so mladinci<br />

s Koroøke in Moringena<br />

drug drugemu predstavili rezult<strong>at</strong>e.<br />

Naø projekt naj bi zajel<br />

filmsko dokumentacijo o<br />

tem œezmejnem projektu. Teden<br />

na Koroøkem, ki smo ga<br />

preæiveli skupaj z mladimi iz<br />

Moringena, je filmsko dokumentirala<br />

profesionalna snemalka.<br />

Teden v Nemœiji pa<br />

smo snemali sami s kamero, ki<br />

nam jo je dala na razpolago<br />

øola. V tem tednu smo poleg<br />

50<br />

snemanja øe zbirali informacije,<br />

predvsem zgodovinske,<br />

pa tudi delali intervjuje z odgovornimi<br />

za projekt ter s sodelujoœimi<br />

mladoletniki.<br />

Podjetje ARTIS Filmproduktion<br />

GmbH je bil naø projektni<br />

partner, ki nam je pomagalo<br />

pri uresniœitvi naøega projekta,<br />

hkr<strong>at</strong>i pa je bilo tudi del<br />

gospodarskega ozadja tega<br />

projekta. Podjetje se ukvarja s<br />

produkcijo filmov.<br />

Ker je bil projekt »Zeit (zu) Reisen<br />

- Potovanje skozi œas« financiran<br />

s strani Evropske<br />

unije, smo se odloœili, da se<br />

bomo poglobili tudi v to podroœje.<br />

Tako so del gospodarskega<br />

ozadja tega projekta<br />

tudi finanœne podpore<br />

Evropske unije za mladinske<br />

projekte. Obdelali smo torej<br />

potek od proønje za podporo<br />

evropskih projektov do njiho-<br />

ve izvedbe. Vse pomembne<br />

informacije nam je posredovala<br />

g. Heidrun Puff z Deæelnega<br />

mladinskega sekretari<strong>at</strong>a.<br />

Dokumentarni film, ki je nastal<br />

v okviru tega projekta, se<br />

imenuje »On our ancestors‘<br />

trail«, je v slovenøœini in<br />

nemøœini in traja pribliæno 15<br />

minut. Vsebina filma je œas<br />

nacionalsocializma, zlasti na<br />

Koroøkem in v Moringenu, dokumentira<br />

projekt »Zeit (zu)<br />

Reisen - Potovanje skozi œas«<br />

in vsebuje prispevke mladih in<br />

sodelujoœih pri tem projektu.<br />

Martin Kelih, Markus Lach,<br />

Damjan Oitzl, Hanzi Oraæe<br />

Za ta projekt so prejeli dijaki<br />

nagrado Zveznega ministrstva<br />

za umetnost in kulturo


Zeitungsberichte über<br />

das erfolgreiche Projekt<br />

M A T U R A P R O J E K T E 5 . A<br />

51


M A T U R I T E T N I P R O J E K T I<br />

52


M<strong>at</strong>uraprojekt Lern-Audio-CD: „Dopust – wir kommen!“<br />

Im 5. Jahrgang der Bundeshandelsakademie<br />

ist jeder<br />

Schüler verpflichtet, ein M<strong>at</strong>uraprojekt<br />

auszuarbeiten. Es<br />

sollte ein interessantes Thema<br />

mit betriebswirtschaftlichem<br />

Hintergrund herangezogen<br />

werden.<br />

Da uns allen Sprachen am<br />

Herzen liegen, stand es für<br />

uns fest, dass unser Projektthema<br />

in Verbindung mit<br />

Sprachen stehen sollte.<br />

Wir mussten nicht lange überlegen<br />

um unser Thema festzulegen;<br />

es sollte eine Lern-<br />

Audio-CD erstellt werden, um<br />

unsere Muttersprache auch<br />

anderen Jugendlichen zugänglich<br />

und schmackhaft<br />

zu machen.<br />

Da wir selbst Sprachen lernen<br />

und selbst bestens darüber<br />

bescheid wissen, dass der<br />

Markt mit langweiligen, eintönigen,<br />

steifen und wenig<br />

amüsanten Produkten gesättigt<br />

ist, war es uns ein Anliegen,<br />

ein etwas anderes Hilfsmittel<br />

zum Spracherwerb zu<br />

erstellen.<br />

Es sollte eine Lern-Audio-CD<br />

erstellt werden, welcher gerade<br />

jener Pep nicht abgeht,<br />

den wir an den vielen<br />

Spracherwerbs-Audio-CDs<br />

vermissen.<br />

So machten wir uns an die Arbeit,<br />

verfassten zunächst einen<br />

Marketingplan, nach<br />

dem wir unser Produkt gestalteten,<br />

um eine möglichst hohe<br />

Kundenzufriedenheit zu<br />

erzielen.<br />

Danach wurden unzählige<br />

Texte gestaltet, bei welchen<br />

wir die Form des Dialoges verwendeten<br />

– die besten Dialoge<br />

wurden schließlich ausgewählt.<br />

Eine große Rolle spielt auch<br />

die musikalische Untermalung<br />

unserer Spracherwerbs-<br />

CD. Sie wirkt besonders lernanregend<br />

und verhilft zu<br />

einer entspannten Lern<strong>at</strong>mosphäre.<br />

Die Musik wurde<br />

eigens auf unsere Dialoge<br />

abgestimmt und von dem<br />

bekannten Musiker Karen<br />

As<strong>at</strong>rian komponiert und<br />

vom Kärntner Jazz-Musiker<br />

Tonœ Feinig ergänzt.<br />

Wir haben uns entschieden,<br />

selbst als Sprecher zu fungieren,<br />

da wir die Meinung<br />

vertreten, dass dies die Moti-<br />

Entwurf für das CD-Cover<br />

M A T U R A P R O J E K T E 5 . B<br />

v<strong>at</strong>ion Jugendlicher fördert,<br />

wenn Jugendliche für Jugendliche<br />

sprechen. Leider<br />

gelang es uns nicht gänzlich,<br />

unser Ziel zu erreichen, da ein<br />

Projektmitglied erkrankte. So<br />

übernahm ein professioneller<br />

Sprecher (Gabriel Lipuø)<br />

seinen Part.<br />

Da wir hohen Wert auf eine<br />

professionelle Produktion legen,<br />

welche schließlich auch<br />

im Endprodukt spürbar ist,<br />

spielte die Phonetik eine herausragende<br />

Rolle. Dabei half<br />

uns Gabriel Lipuø, ein ebenfalls<br />

in Kärnten bekannter<br />

Musiker.<br />

Das Projekt h<strong>at</strong> uns viel<br />

Freude bereitet. Wir haben<br />

viel Zeit und Energie investiert,<br />

damit unser Endprodukt<br />

auch anderen viel Freude,<br />

aber auch Nutzen bereitet.<br />

Sarah Rogaunig, Daniela<br />

Wrulich, Christian Wrulich, 5.B<br />

53


M A T U R I T E T N I P R O J E K T I 5 . B<br />

M<strong>at</strong>uraprojekt „Elektro Kropiunik“<br />

Im 5. Jahrgang<br />

der<br />

Bundeshandelsakademie<br />

muss jeder<br />

Schüler<br />

im Rahmen<br />

der Schulausbildung<br />

ein M<strong>at</strong>uraprojekt<br />

erarbeiten. Bei diesem<br />

Projekt sollte ein interessantes<br />

Thema ausgewählt werden,<br />

wobei auf einen betriebswirtschaftlichen<br />

Hintergrund<br />

wert gelegt wird.<br />

Da wir wegen persönlicher<br />

Kon<strong>tak</strong>te mit der Elektro<br />

Kropiunik GesmbH zusammenarbeiten<br />

konnten, entschieden<br />

wir uns dafür, ein<br />

verbessertes Werbekonzept<br />

zu erstellen. Dafür gestalteten<br />

wir ein neues Logo und erstellten<br />

eine Homepage, um<br />

der Firma einen besseren<br />

Auftritt in der Öffentlichkeit zu<br />

ermöglichen.<br />

Von unserem Auftraggeber,<br />

Herrn Kropiunik Maximillian,<br />

wurden uns genaue Vorgaben<br />

für das Logo und die<br />

Inhalte der Homepage gegeben<br />

und n<strong>at</strong>ürlich haben<br />

wir versucht, seine Vorgaben<br />

so gut wie möglich zu erfüllen.<br />

Auch den Fragebogen<br />

haben wir nach den Vorstellungen<br />

unseres Auftraggebers<br />

gestaltet um ein optimales<br />

Ergebnis zu erhalten.<br />

Unsere Projekt-Gruppe be-<br />

54<br />

stand aus 3 Mitgliedern, die<br />

zwar an allen Arbeiten beteiligt<br />

waren, jedoch jeweils<br />

ein Vertiefungsgebiet h<strong>at</strong>ten.<br />

Die Arbeiten haben wir uns<br />

gerecht und nach den jeweiligen<br />

Interessen und Kenntnissen<br />

aufgeteilt. Vor allem<br />

wurde aber darauf geachtet,<br />

jedes Mitglied in jeden Arbeitschritt<br />

mit einzubeziehen,<br />

um die Arbeit zu erleichtern<br />

und die größtmögliche Lernwirkung<br />

zu erzielen.<br />

Alles in allem h<strong>at</strong> uns das Projekt<br />

viel Freude bereitet und<br />

unsere Kenntnisse auf dem<br />

Gebiet der Websitegestaltung<br />

und dem Umgang mit<br />

anderen Programmen um<br />

einiges verbessert.<br />

V 5. letniku v trgovskih akademijah<br />

mora vsak/a uœenec/uœenka<br />

narediti projekt,<br />

ta mora imeta gospodarsko<br />

ozadje in pred m<strong>at</strong>uro je treba<br />

ta projekt predstaviti v<br />

javnosti. V našem primeru<br />

smo projekt predstavili v kompetenœnem<br />

centru naše šole.<br />

Projektno skupino sestavljajo<br />

trije œlani, ki so se udeležili<br />

dela na vseh podroœjih. Delo<br />

smo si razdelili praviœno in po<br />

interesih in znanju. Predvsem<br />

nam je bilo pomembno, da<br />

vsak œlan skupine sodeluje pri<br />

vsakem postopku, da bi olajšali<br />

delo in se œim veœ nauœili.<br />

Ker smo imeli osebne stike s<br />

Elektro Kropiunik Ges.m.b.H<br />

smo si izbrali le to temo.<br />

Zmenili smo se da bomo<br />

naredlili nov reklamni koncept,<br />

logo in spletno stran, da<br />

bi podjetje dobilo možnost za<br />

enotno nastopanje. Naroœnik<br />

nam je dal doloœene smernice,<br />

na k<strong>at</strong>ere smo se morali<br />

ozir<strong>at</strong>i. Naredili smo tudi<br />

vprašalnik, k<strong>at</strong>erega smo pustili<br />

v trgovini Elektro Kropiunik<br />

Ges.m.b.H v Poreœah, da bi si<br />

ob koncu projekta ogledali<br />

naš uspeh.<br />

Ta projekt nam je omogoœil<br />

vpogled v programiranje<br />

spletne strani in v oblikovanje<br />

logotipa. Nauœili smo se važne<br />

stvari, ki jih bomo gotovo<br />

uporabili v bodoœnosti.<br />

Milena Kropiunik, 5.B


„Ekološko kmetovanje“ – „Biologische Landwirtschaft“<br />

Naš projekt se je imenoval<br />

„Ekološko kmetovanje“ –<br />

„Biologische Landwirtschaft“<br />

V projektni skupini smo bili<br />

Miro Verdel, Andreas Wutte in<br />

M<strong>at</strong>ej Trampusch.<br />

Na primeru obr<strong>at</strong>a Marka<br />

Trampuscha smo skušali nekomu,<br />

ki se ne bavi s to tem<strong>at</strong>iko<br />

razložiti, kaj sploh je<br />

ekološko kmetovanje.<br />

Spremjevalec projekta je bil<br />

prof. mag. Lorenz Müller, ki<br />

nam je pomagal vse naše<br />

ideje spraviti na papir v privlaœni<br />

obliki.<br />

Za prezentacijiprojekta<br />

smo<br />

se pa odloœili<br />

za<br />

powerpoint<br />

prezentaci-<br />

5.B letnik ob valeti<br />

s svojo razredniœarko.<br />

jo in za kr<strong>at</strong>ek film o tej tem<strong>at</strong>iki.<br />

Prva naloga je bila napis<strong>at</strong>i<br />

projektni nalog ter razdeliti<br />

delo na œlane skupine. N<strong>at</strong>o<br />

smo se lotili zbiranja ustreznih<br />

informacij. Ko je bila ta naloga<br />

opravljena v naše zadovoljstvo<br />

smo pa zaœeli z dokumentacijo<br />

našega projekta.<br />

To je zahtevalo kar dosti<br />

œasa. Toœno na koncu oddajnega<br />

roka smo konœali dokumentacijo<br />

in se potem lotili filma<br />

in powerpoint prezentacije.<br />

Bližal se je dan prezentacije in<br />

postali smo vedno bolj nervozni,<br />

naloga je bila širši publiki<br />

prezentir<strong>at</strong>i naš projekt.<br />

Naš projekt se je bavil s problemi,<br />

ki nastanejo, œe kmetujemo<br />

na konvencionalen<br />

M A T U R A P R O J E K T E 5 . B<br />

naœin in s<br />

prednostmi<br />

ekološkega<br />

kmetovanja.<br />

Definirali<br />

smo<br />

ekološko<br />

kmetovanje<br />

<strong>tak</strong>o: „Pojem ekološko<br />

kmetovanje pomeni produkcija<br />

živil in drugih kmeœkih<br />

izdelkov na naœin, ki je prijazen<br />

okolju. Našteli smo naloge<br />

eko-združenja, nakazali<br />

smo prednosti in slabosti preusmeritve<br />

k ekološkemu<br />

obr<strong>at</strong>u in našteli pogoje za<br />

prejem subvencij.Kot gospodarsko<br />

ozadje smo vzeli<br />

razvoj trga ter prispevek za<br />

kritje stroškov.<br />

Miro Verdel, Andreas Wutte,<br />

M<strong>at</strong>ej Trampusch, 5.B<br />

55


M A T U R I T E T N I P R O J E K T I 5 . B<br />

M<strong>at</strong>uritetni projekt Spletna stran za umetnika Franca Rasingerja<br />

Tilen Hudrap<br />

V petem letniku treba kot del<br />

šolskega izobraževanja izdel<strong>at</strong>i<br />

projekt na temo, ki jo<br />

izberejo dijaki v sodelovanju z<br />

profesorjem. Tema mora biti<br />

dokaj zanimiva, izvedljiva in z<br />

gospodarskim ozadjem.<br />

Midva sva si izbrala kot temo<br />

izdelavo spletne strani za<br />

slikarja Franza Rasingerja.<br />

56<br />

Emir Miidæan<br />

Najprej sva sestavila projektni<br />

nalog, ki je obsegal vse<br />

toœke projekta, od naslova<br />

projekta, opisa projekta, ciljev<br />

projekta, tveganj pri projektu,<br />

do naroœnika projekta,<br />

sestavitve ekipe in dodelitve<br />

specifiœnih nalog, ki sva jih<br />

morala opraviti za uspešen<br />

zakljuœek. Sledel je œasovni<br />

naœrt, kjer sva doloœila k<strong>at</strong>era<br />

dela je treba opraviti v<br />

k<strong>at</strong>erem roku. Namen celotnega<br />

projekta je bilo izdel<strong>at</strong>i<br />

œimbolj inov<strong>at</strong>ivno, progresivno<br />

in nasploh primerno<br />

spletno stran, ki bo ugajala<br />

naroœniku. Preden sva zaœela<br />

z izdelavo, sva morala pre-<br />

misliti: – koga naj s spletno<br />

stran nagovarjava, – kaj si<br />

lahko obeta naroœnik od<br />

strani.<br />

Zaœela sva z izdelavo internetne<br />

strani. Najprej sva se<br />

posvetovala o ozadju in približno<br />

sliko internetne strani.<br />

N<strong>at</strong>o sva zaœela vstaviti<br />

glavne informacij o g. Francu<br />

Rasingerju, ki je rojen 13. januarja<br />

1950 v Šentpetru, obiskoval<br />

Slovensko gimnazijo, do<br />

leta <strong>200</strong>3 pa pouœeval na<br />

dvojeziœnih osnovnih šolah.<br />

Kot slikar se ukvarja z glagolskimi<br />

pismenkami, ki jih odtisne<br />

na pl<strong>at</strong>no, izpisuje verze<br />

oz. pesniške misli slovenskih in<br />

avstrijskih pesnikov. Pri tem so<br />

œrke n<strong>at</strong>isnjene in ne naslikane.<br />

Dobimo vtis, da so stare<br />

prav<strong>tak</strong>o kot celotna slikarska<br />

površina.<br />

Delala sva z programom<br />

Dreamweaverjem. Za izdelavo<br />

spletne strani sva porabila<br />

kar veliko œasa in pomag<strong>at</strong>i<br />

sva si morala z razliœnimi online<br />

pripomoœki. Na internetni<br />

strani so zajeti glavni pod<strong>at</strong>ki<br />

g. Franz Rasingerja in njegovih<br />

umetninin seveda v obeh<br />

jezikih slovensko in nemško.<br />

Za konec pa sva morala dod<strong>at</strong>i<br />

še power point prezentacijo,<br />

v k<strong>at</strong>eri najdemo kr<strong>at</strong>ko<br />

predstavitev gospoda<br />

Rasingerja oz. projekta.<br />

Tilen Hudrap,<br />

Emir Midžan, 5.B


M<strong>at</strong>uraprojekt „Vergleich eines Passivhauses<br />

mit einem Niedrigenergiehaus“<br />

Wir entschieden uns in unserem<br />

M<strong>at</strong>uraprojekt ein Passivhaus<br />

mit einem Niedrigenergiehaus<br />

zu vergleichen. Die<br />

Beweggründe dafür waren<br />

einerseits die ständig steigenden<br />

Energiekosten für Öl<br />

und Gas und andererseits<br />

neue Bauweisen kennen zu<br />

lernen.<br />

Am Anfang beschäftigten wir<br />

uns mit dem Aufbau und der<br />

Funktionsweise eines Passivhauses.<br />

Sehr behilflich dabei<br />

war uns Herr Dipl. Ing. Martin<br />

Weis, Obmann der InteressensgemeinschaftPassivhaus.<br />

Er unterstütze uns mit<br />

zahlreichen Inform<strong>at</strong>ionen<br />

und knüpfte für uns erste Kon<strong>tak</strong>te<br />

mit Passivhausbesitzern.<br />

Ein weiterer wichtiger Punkt in<br />

unserem M<strong>at</strong>uraprojekt war<br />

der Vergleich der Mehr- und<br />

Martin Stuck<br />

Marjan Rosenzopf Miha Grilc<br />

Minderkosten bei einem Passivhausbau.<br />

Hierbei hilfreich<br />

war uns Dipl. Ing. Dieter<br />

Tscharf mit dem wir die Ko-<br />

M A T U R A P R O J E K T E 5 . B<br />

sten berechneten. Unser Beispiel<br />

zeigte, dass ein Passivhaus<br />

billiger ist. Wir wollten<br />

auch Näheres über die Förderungen<br />

des Landes Kärnten<br />

für Passivhäuser erfahren.<br />

Es existiert ein eigens dafür erarbeiteter<br />

Punktek<strong>at</strong>alog.<br />

Außerdem drehten wir einen<br />

Film mit dem Ziel den Zusehern<br />

das Passivhaus zu erklären<br />

und Meinungen von<br />

Bewohnern darzustellen. Die<br />

Präsent<strong>at</strong>ion verlief fehlerfrei<br />

und die Reaktionen der Zuseher<br />

waren positiv.<br />

Marjan Rosenzopf, Martin<br />

Stuck, Michael Grilc, 5.B<br />

57


M A T U R I T E T N I P R O J E K T I 5 . B<br />

Interaktive dreisprachige Website als M<strong>at</strong>uraprojekt<br />

Sandra Juøiç Verena Wrolich Christian Rehsmann Christina Koban<br />

Eines der heurigen M<strong>at</strong>uraprojekte<br />

umfasste eine interaktive,<br />

mit dem Programm<br />

Flash erstellte Website, die<br />

auf dem Prinzip eines Bilderwörterbuches<br />

basiert. Mit Hilfe<br />

dieses Wörterbuchs sollte<br />

es leichter und auch lustiger<br />

sein, Grundbegriffe einer<br />

Sprache zu erlernen. Um den<br />

Spaß am Lernen zu sichern, ist<br />

dieses Wörterbuch mit Bildern<br />

versehen. Beim Hinaufklicken<br />

auf ein solches Bild hört man<br />

eine Sprecherin das jeweilige<br />

Wort aussprechen. Dieses<br />

Wörterbuch kann nach seiner<br />

Fertigstellung auch in Schulen<br />

eingesetzt werden, um den<br />

Kinder das Lernen zu erleichtern.<br />

Die Aufgabe der M<strong>at</strong>uranten<br />

bestand darin, dieses<br />

Wörterbuch für die Spra-<br />

58<br />

chen Deutsch, Slowenisch<br />

und Italienisch zu erstellen<br />

und es somit für unseren Alpe-Adria-Raum<br />

anzupassen.<br />

Die Hauptaufgabe dieses<br />

Projektes bestand zunächst in<br />

der Übersetzung von ca. 800<br />

Begriffen, die in englischer<br />

Sprache bzw. in Bildform vorlagen,<br />

ins Deutsche, Slowenische<br />

und Italienische. Danach<br />

folgten Tonaufnahmen<br />

und die Nachbearbeitung<br />

der Tondokumente.<br />

Um Fehler bei der Aussprache<br />

der Wörter zu verhindern,<br />

war es unumgänglich,<br />

„N<strong>at</strong>ive-Speaker“ zu R<strong>at</strong>e zu<br />

ziehen, die bei den Tonaufnahmen<br />

geholfen haben.<br />

Das stellte an unserer Schule,<br />

die ja auch von Schülern aus<br />

Slowenien und Italien be-<br />

sucht wird, jedoch kein<br />

größeres Problem dar.<br />

Die M<strong>at</strong>uranten – Juøiç Sandra,<br />

Koban Christina, Rehsmann<br />

Kristijan und Wrolich<br />

Verena – haben dieses Wörterbuch<br />

nicht völlig selbständig<br />

erstellt, sondern konnten<br />

auf die Vorlage der<br />

schwedischen Website<br />

www.skolutveckling.se/vaxthuset/trio<br />

zurückgreifen, deren<br />

Ersteller auf Initi<strong>at</strong>ive von<br />

FI Mag. Dr. Theodor Domej<br />

freundlicherweise sämtliches<br />

Rohm<strong>at</strong>erial (Flash-D<strong>at</strong>eien<br />

mit Bildern, englisch- und<br />

schwedischsprachige Soundd<strong>at</strong>eien,<br />

HTML-D<strong>at</strong>eien) und<br />

eine Anleitung zum Einbauen<br />

einer neuen Sprache kostenlos<br />

zur Verfügung gestellt<br />

haben.


Um auch eine betriebswirtschaftliche<br />

Komponente<br />

ins Spiel zu bringen, war ein<br />

Marketingkonzept zu gestalten,<br />

welches eine Umfrage<br />

enthielt und die Frage nach<br />

der Positionierung des Produktes<br />

am Markt bearbeitete.<br />

Dieses Projekt, das auf einen<br />

Vorschlag von Inspektor Dr.<br />

Domej hin entstanden ist,<br />

wurde in Zusammenarbeit mit<br />

dem Slowenischen Gymnasium<br />

durchgeführt. Das gesamte<br />

Wörterbuch enthält 31<br />

Kapitel, die in zwei bis fünf Unterkapitel<br />

unterteilt sind. Für<br />

die ersten 15 Kapitel war die<br />

Zweisprachige HAK zuständig,<br />

die restlichen 16 Kapitel<br />

wurden von Schülern des<br />

Slowenischen Gymnasiums<br />

bearbeitet. Da das Slowenische<br />

Gymnasium mit dem<br />

Projekt etwas später begonnen<br />

h<strong>at</strong> als die HAK, ist<br />

das Gesamtprojekt noch<br />

nicht abgeschlossen. Wenn<br />

es einmal so weit ist, wird es<br />

2 Seiten aus dem interaktiven Wörterbuch<br />

auf der Website der Zweisprachigen<br />

HAK veröffentlicht.<br />

Von Lehrerseite wurde<br />

das Projekt von Mag. H. K<strong>at</strong>z<br />

M A T U R A P R O J E K T E 5 . B<br />

(technische Aspekte, Flash)<br />

und von Frau Dir. Mag. Maja<br />

Amrusch-Hoja (betriebswirtschaftliche<br />

Aspekte) betreut.<br />

59


P R O J E K T E / P R O J E K T I 3 . A<br />

60


Ocenjevanje spletnih strani<br />

v regijah ob Klopinjskem in Baøkem jezeru<br />

V okviru projetka „Ocenjevanje<br />

spletnih strani“ smo<br />

ocenjevale hotele v regiji ob<br />

Klopinjskem jezeru. Projekt je<br />

trajal od oktobra do marca.<br />

Idejo za projekt je dal mag.<br />

Picej. Naø mentor je bil profesor<br />

Kert, naroœnik pa Dvojeziœna<br />

TAK.<br />

Ocenjevale smo s pomoœjo<br />

ocenjevalnega lista, k<strong>at</strong>ere-<br />

ga smo sestavili skupaj z drugimi<br />

skupinami. Ocenjevalni<br />

list smo razœlenili v k<strong>at</strong>egorije:<br />

osnovni pod<strong>at</strong>ki (npr.: obr<strong>at</strong>ovalni<br />

œas, zvezdice), ponudba<br />

(cenik, sobni telefon,<br />

klima), dod<strong>at</strong>na ponudba<br />

(wellness, otroøko igriøœe) ter<br />

ponudba v regiji (koledar prireditev<br />

v okolici).<br />

P R O J E K T E / P R O J E K T I 3 . A<br />

Pogled na Klopinjsko jezero Sonja Adlaßnig, K<strong>at</strong>arina Trampusch, Yvonne Urak<br />

Koliko hotelov oz. penzionov ima spletno stran?<br />

BAØKO JEZERO KLOPINJSKO JEZERO<br />

hoteli 27 od 30 35 od 39<br />

penzijoni 40 od 95 42 od 76<br />

HOTELI ob Klopinjskem jezeru:<br />

V regiji Klopinjskega jezera smo ocenile 35 hotelov. Od teh<br />

je bilo dvanajst 4-zvezdnih, dvajset 3-zvezdnih hotelov in<br />

dva hotela z dvema zvezdama. En hotel pa ni bil k<strong>at</strong>egoriziran.<br />

Priøli smo do rezult<strong>at</strong>a, da bi naøi hotelirji lahko izboljøali<br />

svojo ponudbo na spletu, œeprav so nek<strong>at</strong>ere strani æe<br />

zelo dobro zgrajene. Projekt nam je bil vøeœ, ker je bil nekaj<br />

posebnega in ker nas zanima domaœi turizem.<br />

PENZIONI<br />

na Klopinskem jezeru:<br />

Naøa naloga je bila, da si<br />

najprej poiøœemo vse penzione<br />

ob Klopinjskem jezeru in jih<br />

ocenimo po razliœnih kriterijih.<br />

Naøli smo 76 naslovov, od teh<br />

jih je bilo samo 42 z lastno<br />

spletno stranjo.<br />

Najprej smo se zmenili za<br />

najvaænejøe kriterije, po k<strong>at</strong>erih<br />

smo penzione ocenili, kot<br />

npr. koliko zvezd ima penzion,<br />

ali ima TV, linki znamenitosti<br />

regije, itd. Potem smo poiskali<br />

naslove po internetu in <strong>tak</strong>oj<br />

zaœeli z ocenjevanjem. Razlikovali<br />

smo med apartmaji in<br />

sobami z zajtrkom, ki jih je ob<br />

Klopinjskem jezeru kar dovolj.<br />

Konec koncev je bil projekt<br />

zelo zanimiv, ampak vœasih<br />

tudi zelo naporen, ker so bile<br />

nek<strong>at</strong>ere spletne strani zelo<br />

nepregledne.<br />

61


P R O J E K T E / P R O J E K T I 3 . A<br />

Janja Wastl, Igor Kovinjalo, Ani Grigorjan Pogled na Baøko jezero<br />

PENZIONI na Baøkem jezeru:<br />

Nadja Vakariœiœ in M<strong>at</strong>evæ<br />

Marolt poroœ<strong>at</strong>a:<br />

»S projektnim ciljem, da oceniva<br />

zgradbo in ponudbo<br />

spletnih strani penzionov v<br />

„Vodno gospodarstvo“<br />

Projektno skupino tvorimo Mirijam<br />

Oitzl, Tamara Serajnik in<br />

Elise Doujak. Za ta projekt<br />

smo se odloœile, ker nas ta tema<br />

zelo zanima in ker smo s<br />

tem imeli priloænost se bolj poglobiti<br />

v to m<strong>at</strong>erijo. Projekt je<br />

bil razdeljen na dokumentacijo<br />

in prezentacijo projekta.<br />

Ukvarjale smo se z vsem, kar<br />

zadeva vodo v Avstriji, predvsem<br />

z nahajaliøœi (pitne) vode<br />

ter z odplakami. Pri tem<br />

smo izvedele precej zanimivih<br />

pod<strong>at</strong>kov, npr. da voda<br />

pokriva pribliæno 70 % zemeljske<br />

povrøine od teh pa je<br />

97,4% slane vode in samo<br />

2,6% je pitne vode. Izvedeli<br />

62<br />

okolici Baøkega jezera, sva se<br />

ukvarjala od oktobra do marca.<br />

Idejo za projekt je dal<br />

mag. Picej. Pod<strong>at</strong>ke sva zbirala<br />

s pomoœjo formularja, ki<br />

sva ga sestavila in jih kasneje<br />

smo tudi, da ima Avstrija zelo<br />

œista vodovja in veliko nahajaliøœ<br />

in rezerv pitne vode.<br />

Zaœetka smo imeli malo teæav,<br />

kako naj bi sploh zaœele.<br />

Toda konec koncev je nam<br />

uspel zelo dober projekt in tudi<br />

prezentacija, ki smo jo ime-<br />

zapisala v dokumentacijsko<br />

mapo in jih prikazala v prezentaciji<br />

v Radovljici. S projektnim<br />

delom sva se veliko<br />

nauœila o skupinskem delu in<br />

o javnem nastopanju«.<br />

li, 15. maja <strong>200</strong>8, je bila temu<br />

primerno uspeøna.<br />

Ne le da smo spoznale, da je<br />

pri <strong>tak</strong>øni obøirni temi pomembno<br />

skupinsko delo,<br />

temveœ tudi, da se mnenje in<br />

ideje vsakega v skupini upoøtevajo!


Fair Trade – Praviœno trgovanje<br />

Am Anfang dieses Schuljahres<br />

bekamen wir den Auftrag,<br />

für den PTPU-Unterricht Gruppen<br />

zu bilden und ein Thema<br />

auszuwählen, das wir im bevorstehenden<br />

Jahr bearbeiten<br />

sollten. Unsere Gruppe<br />

(Jasmin Jug, Melanie Boæiœ<br />

und Mara Branz) entschied<br />

sich für das Thema »Fair Trade<br />

– Gerechter Handel«. Nachdem<br />

wir eine kurze Erläuterug<br />

unserer Aufgaben bekamen,<br />

begannen wir mit der Inform<strong>at</strong>ionssuche.<br />

Die nächsten<br />

Unterrichtsstunden verbrachten<br />

wir damit. Außerdem begannen<br />

wir eine Umfrage<br />

auszuarbeiten. Wir befragten<br />

verschiedene Leute unterschiedlichen<br />

Alters zum Thema<br />

„Fair Trade – Fairer Handel“.<br />

Während dieser Zeit<br />

h<strong>at</strong>ten wir eine Projektmap-<br />

pe gestaltet, in der wir gewissenhaft<br />

alle Aktivitäten und<br />

Inform<strong>at</strong>ionen festhielten, die<br />

mit diesem Projekt zu tun h<strong>at</strong>ten.<br />

Anfang April beendeten<br />

wir die Inform<strong>at</strong>ionssuche,<br />

bewerteten die Umfrage und<br />

machten eine Präsent<strong>at</strong>ion<br />

mit Hilfe von PowerPoint, in<br />

der wir unser bisher gefunde-<br />

P R O J E K T E / P R O J E K T I 3 . A<br />

nes M<strong>at</strong>erial auflisteten. Am<br />

15.05. stellten wir unser Projekt<br />

schließlich unseren Eltern,<br />

Freunden und Mitschülern<br />

vor.<br />

Jasmin Jug, Melanie Boæiœ,<br />

Mara Branz<br />

3.A<br />

Vodiœi po øoli ob Dnevu odprtih vr<strong>at</strong> Predstavnica uœne firme „Impuls Ges.m.b.H.“<br />

63


D R U G I P R O J E K T I<br />

Das Projekt „Klassentreffen“ / Projekt „razredno sreœanje«<br />

Kurze Fotopause bei den Filmaufnahmen.<br />

Im Oktober <strong>200</strong>7 haben wir<br />

angefangen an unserem Projekt<br />

mit dem Titel „Klassentreffen<br />

– razredno sreœanje“<br />

zu arbeiten.<br />

Unser Regisseur war Zdravko<br />

Haderlap. Wir wollten zeigen,<br />

wie Werbung Menschen manipuliert.<br />

Wir planten einen<br />

Film und eine Talkshow zur fiktiven<br />

Story: Ein Absolvent unserer<br />

Schule h<strong>at</strong> Karriere bei<br />

der Weltbank gemacht. Wir<br />

würden ihn zu unserer Talkshow<br />

einladen. Es h<strong>at</strong> fast alles<br />

gestimmt, nur ein Teil war<br />

erfunden. Das Publikum sollte<br />

selbst herausfinden, was<br />

stimmte und was nicht. Wir<br />

haben die Lebensgeschichten<br />

dreier Menschen gefilmt,<br />

64<br />

die auch in der Talkshow auftr<strong>at</strong>en.<br />

Einige Schüler und<br />

Schülerinnen unserer Schule<br />

haben auch ihre besonderen<br />

Talente gezeigt. So tr<strong>at</strong>en besonders<br />

begabte Sportler,<br />

Musiker und Zeichner in der<br />

Talkshow auf.<br />

Das Projekt musste von uns<br />

geplant und durchgeführt<br />

werden. Die Projektmitglieder<br />

wurden auf verschiedene<br />

Gruppen aufgeteilt, wobei<br />

jede Gruppe verschiedene<br />

Aufgaben zu bewältigen h<strong>at</strong>te.<br />

Danach haben wir über<br />

verschiedene Drehorte diskutiert.<br />

Einen Teil des Filmes haben<br />

wir dann zu Hause bei<br />

K<strong>at</strong>ja Urak gedreht. Obwohl<br />

es sehr kalt war, h<strong>at</strong>ten wir<br />

sehr großen Spaß. Die Familie<br />

Urak h<strong>at</strong> uns sehr freundlich<br />

empfangen und uns als Stärkung<br />

eine sehr gute Jause<br />

vorbereitet. Die restlichen<br />

Szenen haben wir dann in<br />

Klagenfurt, unweit unserer<br />

Schule, nämlich vor dem imposanten<br />

Gebäude der Hypobank-Alpe-Adria<br />

gedreht.<br />

Unser Kameramann, Herr Peter<br />

Kreuzer, h<strong>at</strong> dann die Filme<br />

zusammen geschnitten.<br />

Für die optimale Musik zum<br />

Film sorgte Tonœ Feinig.<br />

Nun mussten wir uns überlegen,<br />

wann wir die Talkshow<br />

aufführen würden. Über den<br />

Termin konnten wir uns sehr<br />

schnell einigen, es wurde der<br />

8. März festgelegt. Bis dahin<br />

mussten wir noch sehr viel arbeiten.<br />

Die Bühne bauten wir<br />

in der Aula unserer Schule<br />

auf. Bei dem Bau der Bühne<br />

mussten alle Mitglieder der<br />

Projektgruppe mithelfen.<br />

Mag. Christian Sadnikar stellte<br />

uns die Scheinwerfer und<br />

die Mikrofone des Slowenischen<br />

Gymnasiums zur Verfügung,<br />

Tamara Sommeregger<br />

und Mauela Kandur wurden<br />

auf den Bereich Ton und<br />

Technik eingeschult. K<strong>at</strong>ja<br />

Urak und Christina Sadjak waren<br />

für die Beleuchtung verantwortlich.<br />

Für die Masken,<br />

Kostüme und die Requisiten<br />

sorgten Irma Bairiç und Kim<br />

Kreling. Die Talkshow selbst


wurde schlussendlich von unserem<br />

Kameramann Peter<br />

Kreuzer und seinem Assistenten<br />

gefilmt. Unser Showmaster<br />

war Aleksander Mak,<br />

heute ein erfolgreicher Radio-Redakteur,<br />

ehemals<br />

Schüler unserer Schule. Aus<br />

diesem Projekt haben wir sehr<br />

viel gelernt. Wir haben viele<br />

Der SPAR-Schulwettbewerb –<br />

die sinnvolle Ergänzung für<br />

Ihren Unterricht in Sachen<br />

Ernährung<br />

Ziel des Projekts war es, dass<br />

die SchülerInnen ein alltagstaugliches<br />

Instrumentarium<br />

zur Bewertung der eigenen<br />

Ernährung erlernen.<br />

Ziel des Spiels sollte sein, dass<br />

sich die SchülerInnen gemeinsam<br />

und kre<strong>at</strong>iv mit bewusster<br />

Ernährung auseinander<br />

setzen. Sie sollen wissen,<br />

welche Bedeutung Ernährung<br />

und Bewegung für ihre<br />

Gesundheit und ihr Wohlbefinden<br />

h<strong>at</strong>.<br />

Der Wettbewerb sollte aber<br />

nicht nur bei den Kindern Bewusstsein<br />

für einen gesunden<br />

Lebensstil schaffen, sondern<br />

auch die verantwortungsbewussten<br />

Eltern dazu anregen,<br />

Ihren Kindern diesen Lebensweg<br />

aktiv vorzuleben bzw.<br />

diesen gemeinsam zu bestreiten.<br />

positive Erfahrungen mitgenommen<br />

und h<strong>at</strong>ten außerdem<br />

viel Spaß bei der Arbeit.<br />

Die Mitwirkenden bei der<br />

Aufführung und bei den Vorbereitungen<br />

waren:<br />

Frau Dir. Mag. Maja Amrusch-<br />

Hoja, Prof. Johanna Isop, der<br />

Regisseur Zdravko Haderlap,<br />

Prof. Christian Sadnikar, Tonœ<br />

Nach dem Download aller<br />

erforderlichen Unterlagen<br />

h<strong>at</strong> sich die 1AK zu einer<br />

Brain-storming-Sitzung versammelt<br />

und Ideen gesammelt,<br />

wie das Projekt mit ihren<br />

Möglichkeiten angegangen<br />

werden könnte.<br />

Schließlich und endlich einigten<br />

sie sich auf folgende<br />

Idee: Sie entwickelten ein<br />

Spiel (eine Kombin<strong>at</strong>ion aus<br />

„Trivial Pursuit“ und „Mensch<br />

ärgere dich nicht“), bei dem<br />

A N D E R E P R O J E K T E<br />

Feinig, Aleksander Mak, Peter<br />

Kreuzer, Manuela Kandur, Irma<br />

Bajriç, Kim Kreling, Ester<br />

Paoli, K<strong>at</strong>ja Urak, Christina<br />

Sadjak und Nikola Toljiç.<br />

Mitgeholfen haben auch<br />

Schüler aus anderen Jahrgängen.<br />

Dies waren: Ilja Svetnik<br />

(1.A) und Martin Greiner<br />

(1.B).<br />

1.A sodeloval pri projektu firme SPAR „JACK THE SNACK“<br />

die Spieler nach der richtigen<br />

Beantwortung einer Frage<br />

zum Thema „Gesunde Ernährung“<br />

möglichst schnell<br />

zum Ziel kommen sollten. Da<br />

SPAR auch in Slowenien<br />

präsent ist und unsere Schule<br />

zweisprachig geführt wird<br />

(Slowenisch – Deutsch) wurden<br />

die Fragen in beiden<br />

Landessprachen konzipiert.<br />

Das sollte die „unique selling<br />

proposition“ – USP werden.<br />

Zum Sieg h<strong>at</strong> es zwar nicht<br />

gereicht, aber die gemachten<br />

Erfahrungen waren sehr<br />

wertvoll.<br />

Team:<br />

Die Schüler der 1.A<br />

Gruppenleiter:<br />

Ilja SVETNIK<br />

Fabian TÜRK<br />

Doris FAZLIÇ<br />

Projektleiter:<br />

Prof. Dr. Helmut Petschnig<br />

65


P R E D A V A N J A G O S T O V<br />

Personalmanagement – Auf<strong>tak</strong>t zur<br />

Vortragsreihe der Kärntner Sparkasse<br />

Am 23. 10. <strong>200</strong>8 gab es für die beiden M<strong>at</strong>uraklassen einen Vortrag mit praktischen Übungen<br />

zum Thema Personalmanagement. Die beiden Vortragenden Mag. Sabine Delbello und Herr<br />

Gernot Salcher von der Kärntner Sparkasse referierten über die Vorgangsweisen von Unternehmen<br />

bei der Rekrutierung von Personal. Sie wiesen vor allem darauf hin, dass die Schlüsselqualifik<strong>at</strong>ionen<br />

Teamfähigkeit und soziale Kompetenz der Bewerber oberste Prioriät haben. Die<br />

SchülerInnen übten auch praktisch in Form von Gruppengesprächen.<br />

Herr Gernot Salcher überreicht der Schülerin M. Hedenik die<br />

Gewinnurkunde<br />

Die Gewinner des Quiz zum Thema Schuldenfalle mit den Vortragenden<br />

und der Direktorin<br />

66<br />

Schuldenfalle – Vortrag<br />

der Kärntner Sparkasse<br />

Schuldenfalle! Besonders in<br />

der letzten Zeit tappen immer<br />

mehr Jugendliche in diese<br />

tückische Falle. Aus diesem<br />

Grund besuchten uns Frau Dr.<br />

Andrea Diexer, Frau Mag.<br />

Delbello und Herr Gernot<br />

Salcher von der Kärntner<br />

Sparkasse, um uns Schülern<br />

vor Augen zu führen, wie<br />

schnell man den Überblick<br />

über seine Finanzmittel verlieren<br />

kann. Sie führten uns<br />

eine Projektpräsent<strong>at</strong>ion vor<br />

und zeigten uns aktuelle Studienauswertungen.Nebenbei<br />

erläuterten sie uns die<br />

häufigsten Schuldenfallen<br />

und gaben uns auch tolle<br />

Tipps. Jugendliche verschulden<br />

sich häufig aufgrund hoher<br />

Handyrechnungen, teurer<br />

Klamotten oder aufgrund<br />

des Gruppenzwangs. Weitere<br />

Gründe sind der Download<br />

von Klingeltönen und<br />

das Überschreiten des D<strong>at</strong>envolumens<br />

bei Internetverbin-


dungen. Außerdem zeigten<br />

uns die Vortragenden anhand<br />

einer Einnahmen-Ausgaben<br />

Rechnung, wofür ein<br />

Durchschnittsbürger sein<br />

Geld ausgibt. Hierbei wurde<br />

uns bald klar, dass am Ende<br />

eines Mon<strong>at</strong>s nicht viel an<br />

Geld übrig bleibt, denn man<br />

sollte nicht vergessen, dass<br />

man mon<strong>at</strong>lich auch Verbindlichkeiten<br />

zu begleichen<br />

h<strong>at</strong>. Die größten Ausgaben<br />

fallen für Lebensmittel sowie<br />

für die Miete an, aber auch<br />

Kinobesuche und das Fort<br />

gehen am Wochenende verschlingen<br />

hohe Summen.<br />

Wir Jugendlichen sind nun jedoch<br />

bestens gerüstet und<br />

können aufgrund der vielen<br />

guten R<strong>at</strong>schläge frohen<br />

Mutes in die Zukunft blicken!<br />

Markus Lach, 5.A<br />

Finanzcheck mit der<br />

Kärntner Sparkasse<br />

Wieder einmal h<strong>at</strong>ten wir, die<br />

M<strong>at</strong>urantinnen und M<strong>at</strong>uranten<br />

an unserer Schule Besuch<br />

von der Kärntner Sparkasse.<br />

Wie schon des Öfteren wurde<br />

uns auch diesmal ein Vortrag<br />

mit reichlichen Inform<strong>at</strong>ionen,<br />

einigen Tipps und Tricks<br />

vorgetragen. Doch dieser<br />

Vortrag unterschied sich von<br />

den anderen....<br />

Es war ein Vortrag der speziellen<br />

Art.<br />

Am 22. April <strong>200</strong>8 machten<br />

sich einige Schüler aus der<br />

G A S T V O R T R Ä G E<br />

Vortragsteam „Schuldenfalle“ (von links nach rechts): Alice Trost,<br />

Mag. Sabine Delbello, Dr. Andrea Diexer, Dir. Amrusch-Hoja, Herr<br />

Gernot Salcher (Leiter der Geschäftsstelle Völkermarkterstraße)<br />

5.A und 5.B Klasse mit Mag.<br />

Sabine Delbello und dem<br />

Leiter der Geschäftsstelle St.<br />

Peter, Herrn Gernot Salcher,<br />

an die Arbeit – ihre Aufgabe<br />

bestand darin einen Finanzcheck<br />

durchzuführen. Es wurden<br />

keine langweiligen Monologe<br />

vorgetragen, vielmehr<br />

wurden wir zur aktiven<br />

Mitarbeit verpflichtet. Gemeinsam<br />

mit den Bankangestellten<br />

erarbeiteten wir einen<br />

Finanzcheck, so wie er auch<br />

wirklich gemacht wird.<br />

Mit einem Finanzcheck kann<br />

man gemeinsam mit dem Betreuer<br />

der Bank feststellen, ob<br />

und welche Wünsche, Ziele<br />

und Pläne in Zukunft mit dem<br />

vorhandenen Vermögen abzudecken<br />

sind. Jeder Schüler<br />

musste sich einige Gedanken<br />

über die Zukunft machen, also<br />

die zukünftige Wohnsitua-<br />

tion, welche Vorhaben und<br />

Investitionen er in den nächsten<br />

Jahren plant, welche<br />

Geldreserven er bilden<br />

möchte, welche Versicherungen<br />

er abschließen möchte<br />

und welche Wünsche er sich<br />

unbedingt erfüllen will.<br />

Überzeugt wurden wir davon,<br />

dass man mit einem persönlichen<br />

Finanzcheck die finanzielle<br />

Zukunft gut planen<br />

kann. Mit verschiedensten<br />

Wünschen, gemeinsamer<br />

Planung und optimalen Entscheidungen<br />

kann man unbesorgt<br />

und gut bedacht in<br />

die Zukunft blicken.<br />

Man könnte sagen, alle waren<br />

mit Interesse dabei und sicherlich<br />

h<strong>at</strong> jeder Einzelne<br />

nützliche Inform<strong>at</strong>ionen mitgenommen.<br />

Daniela Wrulich<br />

Sarah Rogaunig, 5.B<br />

67


P R E D A V A N J A G O S T O V<br />

EU-Frühstück und Info-Veranstaltung über den<br />

Europäischen Freiwilligendienst<br />

V svoji funkciji kot Deæelna<br />

svetnica za mladino je Gaby<br />

Schaunig pozvala vse mlade,<br />

da naj izkoristijo moænosti, ki jih<br />

nudi EU z akcijo prostovoljna<br />

sluæba (Europäischer Freiwilligendienst).<br />

68<br />

Die SchülerInnen folgten interessiert den Ausführungen junger Leute,<br />

die mit dem europäischen Freiwilligendienst eine längere Zeit im Ausland<br />

verbringen durften.<br />

Novice,


ZVEZA BANK – Besuch von Mag. Rudolf Urban<br />

Am 09.04.<strong>200</strong>8 besuchte uns<br />

Herr Mag. Rudolf Urban von<br />

der Zveza Bank in Klagenfurt.<br />

Im Rahmen seines Vortrages<br />

gab er den 2 Abschlussklassen<br />

einen kurzen Einblick<br />

in die Welt des Finanzwesens.<br />

Besonders beschäftigten wir<br />

uns jedoch mit der Bonität<br />

eines Unternehmens sowie<br />

mit deren Kreditwürdigkeit.<br />

Hierbei erklärte er uns die<br />

wichtigsten Kriterien bei der<br />

Vergabe eines Kredits. Vor<br />

allem ein strukturierter Finanzplan,<br />

Jahresabschlüsse, eine<br />

gute Idee sowie der persönliche<br />

Eindruck sind seiner Meinung<br />

nach die wichtigsten<br />

Kriterien bei der Kreditvergabe.<br />

Er sagte sogar, er sehe<br />

sich oftmals persönlich ein<br />

Unternehmen an, um sich<br />

einen Eindruck von der Firma<br />

zu machen. Darüber hinaus<br />

schauten wir uns kurz die Bilanzzahlen<br />

der Zveza Bank an<br />

und erfuhren ein wenig über<br />

die Geschichte der Zveza<br />

Bank. Er erklärte uns aber<br />

auch die Ums<strong>at</strong>zzahlen des<br />

vergangenen Jahres und<br />

gab uns einen Einblick in die<br />

Zukunftspläne. Am Ende des<br />

Vortrages bekamen noch<br />

einige Schüler die Möglichkeit<br />

Fragen an Herrn Mag. Urban<br />

zu stellen und waren<br />

äußerst froh, diesem Vortrag<br />

beigewohnt zu haben.<br />

Lach Markus, 5.A<br />

Odvetnik Dr. Josef KARTUSCH na DTAK v Celovcu<br />

V sredo, 27. 2. <strong>200</strong>8, sta imela 1. letnika Dvojeziœne<br />

trgovske akademije priloænost posluø<strong>at</strong>i izvajanja<br />

odvetnika Dr. Kartuscha. V okviru informacijske<br />

akcije odvetniøke zbornice so dobili<br />

uœenci odgovor na vpraøanja, ki se bodo pojavljala<br />

ob vstopu v polnoletnost.<br />

Kaj pomeni popolna poslovna sposobnost od<br />

18. leta naprej, kako lahko razpolagajo starejøi<br />

mladoletniki od 14. do 18. leta s svojim premoæenjem<br />

in tudi na razliœna druga pereœa vpraøanja<br />

je odgovarjal. Ura je hitro minila.<br />

Dr. Helmut Petschnig<br />

direktor Zveze Bank<br />

mag. Rudi Urban<br />

G A S T V O R T R Ä G E<br />

69


P R E D A V A N J A G O S T O V<br />

Eugen Freund zu Besuch an der Zweisprachigen<br />

Handelsakademie in Klagenfurt<br />

Am Montag, dem 21.1.<strong>200</strong>8<br />

h<strong>at</strong>ten die Schüler der ZweisprachigenHandelsakademie<br />

Gelegenheit einen Vortrag<br />

des bekannten Auslandsjournalisten<br />

des ORF-<br />

Nachrichtendienstes in der<br />

Aula ihrer Schule live mitzuerleben.<br />

Im Rahmen der Aktion „ZIB<br />

macht Schule“ war es der<br />

Schule möglich, den bekannten<br />

Journalisten einzuladen.<br />

Die Schüler h<strong>at</strong>ten dadurch<br />

die Gelegenheit, die Persönlichkeit,<br />

die sich hinter dem in<br />

der Öffentlichkeit bekannten<br />

Gesicht verbirgt kennenzulernen.<br />

Eugen Freund ist es als professionellem<br />

Medienmenschen<br />

sofort gelungen, die Schülerinnen<br />

und Schüler mit seinen<br />

Ausführungen in den Bann zu<br />

ziehen; er erzählte über seine<br />

Erfahrungen, die er jahrelang<br />

als ORF-Korrespondent in Washington<br />

gesammelt h<strong>at</strong>,<br />

über seine Interviews mit bekannten<br />

politischen Persönlichkeiten<br />

von Weltrang. Interesse<br />

erzeugen konnte er<br />

aber auch mit seiner filmischen<br />

Dokument<strong>at</strong>ion des<br />

sog. „Ortstafelsturmes“ im<br />

Jahre 1972, sowie mit seinen<br />

Erlebnissen, die er als ORF-Berichterst<strong>at</strong>ter<br />

vom slowenischen<br />

Kampf um die Unab-<br />

70<br />

hängigkeit im Jahre 1991 vor<br />

Ort mitverfolgen konnte.<br />

Alles in allem für die Schülerinnen<br />

und Schüler inform<strong>at</strong>ive<br />

und für ihre Erfahrung wichtige<br />

zwei Stunden, die sehr<br />

schnell vergingen.<br />

EUGEN FREUND predaval na<br />

Dvojeziœni trgovski akademiji<br />

v Celovcu<br />

V ponedeljek, 21.1.<strong>200</strong>8, so<br />

imeli uœenci Dvojeziœne<br />

trgovske akademije priloænost<br />

posluø<strong>at</strong>i izvajanja znanega<br />

æurnalista ORF-a. V okviru akcije<br />

„ZIB macht Schule“ je bilo<br />

øoli moæno povabiti znanega<br />

novinarja iz informacijske sluæbe<br />

ORF-a in spozn<strong>at</strong>i <strong>tak</strong>orekoœ<br />

osebnost, ki se skriva za<br />

obrazom, ki ga vidimo na televiziji.<br />

Eugenu Freundu je kot profesionalcu<br />

<strong>tak</strong>oj uspelo s svojimi<br />

Eugen Freund z ravn<strong>at</strong>eljico in dr. Petschnigom<br />

izvajanji navduøiti uœenke in<br />

uœence. Pripovedoval je o<br />

ameriøkem politiœnem sistemu,<br />

ki ga je v øestih letih kot<br />

korespondent ORF-a v Washingtonu<br />

dobro spoznal.<br />

Zbudil pa je tudi zanimanje<br />

vseh posluøalcev, ko je pripovedoval<br />

o <strong>tak</strong>o imenovanem<br />

„Ortstafelsturmu“ leta 1972,<br />

ki ga je kot Koroøec osebno<br />

doæivel in ki ga je tudi filmsko<br />

dokumentiral. Povedal je, da<br />

se je s tem prispevkom <strong>tak</strong>orekoœ<br />

zaœela njegova novinarska<br />

kariera, pa tudi doæivetja,<br />

ki jih je imel, ko je poroœal<br />

za ORF o osvobodilnem<br />

boju Slovenije leta 1991, so<br />

zanimala uœenke in uœence.<br />

Nedvomno zanimivi in za<br />

uœence in uœenke pomembni<br />

dve uri, ki sta hitro minili .<br />

Dr. Helmut Petschnig


Vortrag über LKW-WALTER<br />

• die führende Transportorganis<strong>at</strong>ion<br />

im europäischen<br />

LKW-Ladungsverkehr<br />

• konzernungebundenes,<br />

rein österreichisches<br />

Priv<strong>at</strong>unternehmen<br />

• gegründet 1924<br />

• 1.198 Mitarbeiter<br />

• mehr als 880.000 Komplettladungen<br />

pro Jahr<br />

• € 15 Mio. Grundkapital der<br />

Aktiengesellschaft<br />

• vorläufiger Geschäftsjahresums<strong>at</strong>z<br />

<strong>200</strong>7/08:<br />

€ 1,19 Mrd.<br />

Voraussetzung für unseren Erfolg<br />

sind unsere Mitarbeiter<br />

Innen, die mit unseren Geschäftspartnern<br />

in allen europäischen<br />

Fremdsprachen<br />

kommunizieren. Wir sprechen<br />

aktuell über <strong>25</strong> west- und osteuropäische<br />

Sprachen in unserem<br />

Unternehmen. Einstiegsvoraussetzung<br />

in unser<br />

Unternehmen sind Kenntnisse<br />

in mindestens 2 Fremdsprachen.<br />

Ständige Weiterbildung<br />

durch Sprachkurse im<br />

Haus oder Sprachreisen ins<br />

Ausland garantieren, dass<br />

unsere Mitarbeiter auf einem<br />

sehr hohen sprachlichen<br />

Niveau bleiben oder sich<br />

verbessern.<br />

Zentral-, Ost- und Südosteuropa<br />

sind jene Märkte, die<br />

sich in den letzten Jahren<br />

sehr stark entwickelt haben.<br />

So ist es nicht verwunderlich,<br />

dass der Großteil unserer<br />

Mitarbeiter auf diesen Märkten<br />

tätig ist. AbsolventInnen<br />

der Handelsakademie mit<br />

Sprachkenntnissen aus dieser<br />

Region sind für uns von<br />

großem Interesse, um den<br />

sprachlichen Anforderungen<br />

dieser Märkte gerecht zu werden.<br />

Ihre zweisprachige Handelsakademie<br />

zielt mit der<br />

Sprachausbildung genau auf<br />

einen Teil dieser aufstrebenden<br />

Märkte ab. Länder wie<br />

Slowenien oder Kro<strong>at</strong>ien spielen<br />

schon jetzt eine bedeutende<br />

Rolle und diese wird<br />

sich in Zukunft für pan-europäisch<br />

agierende Unternehmen<br />

wie unseres nochmals<br />

verstärken.<br />

G A S T V O R T R Ä G E<br />

Holger Lotzow predstavlja<br />

podjetje LKW-Walter<br />

Es freut uns, dass wir den Kon<strong>tak</strong>t<br />

in den letzten 2 Jahren,<br />

dank Ihrer Mithilfe weiter vertiefen<br />

konnten und hoffen,<br />

dass wir diesen positiven<br />

Trend in Zukunft fortsetzen<br />

können. Holger Lotzow<br />

71


E K S K U R Z I J E<br />

Dunajska akcija z osebnega zornega kota<br />

Uœenci 2. letnika na stopnicah znane Karlove cerkve (Karlskirche)<br />

Priœakovanja in radovednost<br />

so se zbudila v nas æe prvi dan<br />

øolskega leta v I. letniku. Ena<br />

izmed prvih stvari, ki sem jih izvedela<br />

tisti dan, je bila, da<br />

nas v drugem letniku œaka<br />

razburljiv izlet na Dunaj.<br />

Celo øolsko leto smo se veliko<br />

pogovarjali o tem, se æe dogovorili,<br />

kdo bo s kom v sobi.<br />

Kmalu na zaœetku II. letnika<br />

smo izvedeli, da bomo na<br />

Dunaj odøli novembra. Vsi<br />

smo se nestrpno veselili tega<br />

dne, saj smo od tega tedna<br />

na Dunaju priœakovali zelo<br />

veliko, predvsem, da se bo<br />

razredna skupnost øe bolj razvila,<br />

da se bomo med seboj<br />

øe bolje razumeli. Seveda pa<br />

nas je veœina priœakovala,<br />

da se bomo zelo zabavali in<br />

72<br />

imeli “gaudo”! Upali smo tudi,<br />

da bomo imeli veliko prostega<br />

œasa, dekleta predvsem<br />

za nakupovanje, fantje pa za<br />

igranje biljarda.<br />

Priøel je dan 19. november<br />

<strong>200</strong>7, ko smo se vsi zjutraj<br />

zbrali na æelezniøki postaji<br />

okoli 8:30 ure. Po neprespani<br />

noœi zaradi nervoze smo se<br />

pred odhodom ustavili øe na<br />

jutranji kavici in se vsi nestrpni<br />

priœeli pogovarj<strong>at</strong>i o naœrtih<br />

za prihajajoœi teden. Imeli<br />

smo neskonœno veliko idej in<br />

nikakor se nismo uspeli odloœiti,<br />

kaj si bomo najprej<br />

ogledali. Vedeli smo, da<br />

imajo profesorji æe vse naœrtovano,<br />

a smo upali, da bomo<br />

lahko tudi sami sodelovali pri<br />

izbiranju ogledov.<br />

Ko smo se konœno vsi zbrali<br />

na æelezniøki postaji, smo se<br />

poœasi odpravili proti vlaku,<br />

na k<strong>at</strong>erega smo vstopili skupaj<br />

v en vagon, ki je bil rezerviran<br />

za nas. Na vlaku nas je<br />

veœina spalo, veliko jih je bralo<br />

ter posluøalo glasbo. Vozili<br />

smo se okoli 4 ure, vendar je<br />

voænja kar hitro minila.<br />

Prihod na Dunaj … s tramvajem<br />

smo se odpeljali do “Ubana”<br />

in potem do naøe<br />

konœne postaje, ki je bila od<br />

doma oddaljena okoli 5 minut.<br />

Dekleta smo seveda fante<br />

z lepimi pogledi prepriœale,<br />

da so nam pomagali teæke<br />

kovœke (v k<strong>at</strong>erih je bilo<br />

oblaœil za najmanj mesec)<br />

nositi do doma. Vse skupaj je<br />

bilo zelo smeøno.<br />

Po prihodu v dom nas je<br />

priœakalo kosilo, potem smo<br />

imeli uro prostega œasa, da<br />

smo razpakirali in si ogledali<br />

naøe sobe. Øok ... dekleta ... v<br />

sobi za øest deklet je bil tuø<br />

sredi sobe, s prozornim steklom.<br />

Vse skupaj je bilo na<br />

zaœetku malo œudno, ampak<br />

niœ nas ni motilo, saj smo bile<br />

vse <strong>tak</strong>o navduøene, ker smo<br />

bili konœno na Dunaju.<br />

Sledili so (naøa noœna mora)<br />

ogledi raznih muzejev in cerkva<br />

po programu - , nad k<strong>at</strong>erimi<br />

nihœe izmed nas ni bil<br />

navduøen, saj smo vsi le<br />

œakali prosti œas, da bi lahko


sami odkrivali mesto. Po ogledu<br />

Karlove cerkve smo imeli<br />

malo prostega œasa, a smo<br />

po 45 minutah morali nazaj v<br />

dom na veœerjo. Po veœerji<br />

sta nas profesorici pospremili<br />

do boæiœnega trga, kjer ni bilo<br />

nobenih kavarn in lokalov, da<br />

bi si lahko privoøœili veœerno<br />

pijaœo, a to nas ni ustavilo, saj<br />

smo po dolgotrajnem iskanju<br />

le naøli primeren lokal, kjer<br />

smo lahko nazdravili na Dunaj.<br />

Naslednji dan je sledil ogled<br />

muzeja o avstrijskem odporniøtvu<br />

proti nacizmu in parlamenta.<br />

V muzeju nas je bila<br />

øe veœina globoko v spanju,<br />

proti popoldnevu pa se nas<br />

tudi ni veliko zbudilo. Zveœer<br />

smo bili vsi v polni pripravljenosti,<br />

da konœno obiøœemo<br />

slavni “KÖÖ”, kjer se fantje niso<br />

in niso mogli naigr<strong>at</strong>i biljarda.<br />

Punce pa smo se kmalu<br />

naveliœale njihovega bahanja<br />

in se malo same odpravile<br />

po mestu, ter odkrile “BO-<br />

CANS CAFFE”, k<strong>at</strong>eremu smo<br />

v enem tednu verjetno ustvarile<br />

letni promet. Zabavali<br />

smo se zelo, a kljub temu smo<br />

upoøtevali navodila gospe<br />

prof. Feinig in se skupaj in pravoœasno<br />

vrnili v dom!<br />

Po dolgem ogledu univerze<br />

na Dunaju in grobnice avstrijskih<br />

cesarjev in cesaric, v k<strong>at</strong>erih<br />

so baje øe vedno neke<br />

kosti (ob tej informaciji smo se<br />

vsi stisnili za æelodec) smo se z<br />

dekleti odpravile v Japonsko<br />

Œas za fotografijo mora biti …<br />

restavracijo, saj hrana v<br />

naøem domu ni bila ravno izvrstna.<br />

Zveœer pa je bil na<br />

programu muzikal Rebeka, ki<br />

je bil tudi nekaj posebnega,<br />

saj smo dekleta porabile okrogli<br />

2 uri, da smo bile zadovoljne<br />

s svojim izgledom. Nad<br />

predstavo smo bili vsi zelo<br />

navduøeni (celo fantje). Pesmi<br />

smo peli v øoli øe naslednjih<br />

14 dni. Po muzikalu<br />

smo se podali øe v McDonalds,<br />

saj je bil ogled seveda<br />

naporen.<br />

Œetrtek – ogled cerkve (bili<br />

smo veœinskega mnenja –<br />

nezanimivo), z<strong>at</strong>o bomo to<br />

malo izpustili. Veœer pa je bil<br />

seveda zanimiv – zadnji veœer<br />

na Dunaju z razredom.<br />

Zabavala se nas je veœina, in<br />

celo gospa prof. se nam je<br />

E X K U R S I O N E N<br />

pridruæila pri igri biljarda, ampak<br />

nas je malo razoœarala,<br />

ker je igrala bolje, kot smo priœakovali.<br />

Fantje so ta veœer<br />

precej resno podkrepili, z<strong>at</strong>o<br />

so bili nek<strong>at</strong>eri v domu æe<br />

okoli 11. ure. Punce pa smo<br />

uæivale in se pogovarjale o<br />

vseh œudovitih trgovinah, ki<br />

smo jih odkrile tisti teden.<br />

Spomnim se, da tisto noœ øe<br />

dolgo nisem zaspala.<br />

Zadnji dan se je zaœel z zajtrkom,<br />

po k<strong>at</strong>erem smo øli v sobe,<br />

vse pospravili in spakirali,<br />

ter svoje stvari odnesli iz<br />

4. nadstropja (vsakodnevno<br />

muœenje s hojo do 4. nadstropja)<br />

v pritliœje. Potem smo<br />

se odpravili na kr<strong>at</strong>ek ogled<br />

Muzeja za umetnostno zgodovino<br />

(Kunsthistorisches Museum)<br />

in po kosilu smo pono-<br />

73


E K S K U R Z I J E<br />

vili prepriœevanje fantov v noøenje<br />

kovœkov in se potem<br />

poœasi odpravili do vlaka. Seveda<br />

pa ni vse potekalo<br />

gladko, ker imamo v razredu<br />

nek<strong>at</strong>ere izjeme, ki se nikakor<br />

ne morejo dræ<strong>at</strong>i dogovorjenega<br />

(seveda so se med potjo<br />

do vlaka izgubili). Profesorica<br />

je n<strong>at</strong>o øla za njimi, ostali<br />

pa smo œakali na æelezniøki<br />

postaji in upali, da ne bomo<br />

zamudili vlaka. K sreœi se je<br />

vse sreœno konœalo in ko smo<br />

Dne 18.6.<strong>200</strong>8 so uœenci 1.B<br />

razreda s profesorjem gospodarskega<br />

poslovanja Dr. Petschnigom<br />

imeli moænost obisk<strong>at</strong>i<br />

podjetje HEDENIK GmbH,<br />

specialista v zadevah strehe<br />

na Bistrici v Roæu.<br />

Starøi soøolke Marine Hedenik<br />

so pri tem prikazali delo v<br />

podjetju <strong>tak</strong>o rekoœ „od znotraj“.<br />

Sooœili so jih s teæavami<br />

pri vsakdanjem delu, pa tudi<br />

z lepimi doæivljaji pri uveljav-<br />

74<br />

bili konœno na vlaku, so nas<br />

za vsak sluœaj øe enkr<strong>at</strong> preøteli<br />

(II. A je bil »kompleten«) in<br />

poœasi zapuøœali Dunaj.<br />

Na poti nazaj smo skoraj vsi<br />

spali, saj nismo imeli veœ moœi<br />

niti govoriti med sabo (profesorica<br />

si je æelela, da bi bili <strong>tak</strong>o<br />

tiho lahko tudi med poukom).<br />

Povr<strong>at</strong>ek v Celovec je bil malo<br />

æalosten, veœina pa se je<br />

razveselila svojih starøev, razen<br />

nas, Slovencev, ki nas je<br />

ljanju na trgu. Knjigovodkinja<br />

jim je pokazala delo v praksi,<br />

<strong>tak</strong>o da so spoznali, kaj pomeni<br />

„brez knjigovodske listine<br />

ni knjiæbe“, geslo, ki ga<br />

vedno sliøijo v pouku. Prikazali<br />

so jim tudi knjiæenje na raœunalniku,<br />

spoznali pa so tudi,<br />

kako pomembna je teorija<br />

kot osnova za uœinkovito<br />

delo.<br />

Snov, ki so se jo uœili v teku<br />

øolskega leta v predmetih<br />

œakala øe 1,5-urna voænja do<br />

doma.<br />

V tem tednu smo najveœ pridobili<br />

na øolski skupnosti, saj<br />

se od Dunaja naprej veliko<br />

bolje razumemo med sabo.<br />

Ogledali pa smo si tudi Dunaj<br />

in njegove najpomembnejøe<br />

toœke.<br />

Vsi se æe zelo veselimo øportnega<br />

tedna, ki bo organiziran<br />

v 3. letniku.<br />

K<strong>at</strong>ja Koprivnikar, 2.A<br />

1.B na obisku pri firmi HEDENIK Spenglerei und Dachdeckungs GmbH<br />

„Gospodarsko poslovanje“<br />

in „Raœunovodstvo“ je <strong>tak</strong>o<br />

dobila praktiœno usmeritev.<br />

Najlepøa hvala øe enkr<strong>at</strong><br />

druæini Hedenik, ki je ob poslovitvi<br />

dala ponudbo, da<br />

sprejme 1.B razred kot „partnersko<br />

podjetje“. Imamo<br />

<strong>tak</strong>o moænost skozi vsa leta tja<br />

do m<strong>at</strong>ure preverj<strong>at</strong>i teorijo v<br />

praksi. Ponudbo smo z veseljem<br />

sprejeli.<br />

Dr. Helmut Petschnig


La gita a Trieste<br />

Quest’anno abbiamo avuto<br />

la possibilità di visitare una<br />

delle più belle città in Italia,<br />

Trieste. La nostra assistente<br />

Marta Presti Ogris è di Trieste<br />

e perciò abbiamo avuto anche<br />

un vantaggio, perché lei<br />

conosce Trieste molto bene.<br />

Abbiamo deciso di fare l'escursione<br />

venerdi il 7 marzo<br />

<strong>200</strong>8.<br />

Ci siamo in contr<strong>at</strong>i alle 7 davanti<br />

alla scuola. Il viaggio<br />

poi è dur<strong>at</strong>o ca. 2 ore. Purtroppo<br />

la professoressa Wut-<br />

Professoresse…<br />

Piazza<br />

della<br />

Unità<br />

tej si è sentita male e quindi<br />

non è venuta con noi, però<br />

per nostra fortuna la professoressa<br />

Ingrid ha avuto tempo<br />

per trascorrere un giorno<br />

a Trieste con noi.<br />

Quando siamo arriv<strong>at</strong>i, non<br />

abbiamo potuto credere<br />

che la bora potesse essere<br />

così forte. Purtroppo il tempo<br />

è st<strong>at</strong>o brutto, però questo<br />

non significa che non abbiamo<br />

trascorso una bella giorn<strong>at</strong>a.<br />

È st<strong>at</strong>o interessante<br />

provare e vedere che cosa<br />

ci possiamo aspettare se in<br />

TV dicono che in<br />

Italia c'è la bora.<br />

A Trieste abbiamo<br />

visit<strong>at</strong>o la chiesa<br />

E X K U R S I O N E N<br />

ortodossa. A causa della bora<br />

non abbiamo potuto visitare<br />

il porto e così siamo and<strong>at</strong>i<br />

in un caffè, dov'è possibile<br />

leggere i libri e i giornali e<br />

dove abbiamo avuto anche<br />

la possibilità di bere qualcosa.<br />

Il programma ha contenuto<br />

anche la visita del Te<strong>at</strong>ro<br />

Romano. A mezzogiorno<br />

abbiamo pranz<strong>at</strong>o al caffè<br />

Tommasseo, che rappresenta<br />

il caffè piú antico a Trieste.<br />

L'escursione mi è piaciuta<br />

molto, la città è molto bella e<br />

interessante e sono sicura<br />

che la visiterò di nuovo.<br />

Urøa Klanœnik, 5.A<br />

75


E K S K U R Z I J E<br />

Ekskurzija v veœno mesto RIM<br />

Fontana di Trevi<br />

V torek, 9.10.<strong>200</strong>7, smo se dijakinje<br />

in dijaki 4. letnika malo<br />

pred polnoœjo odpravili z vlakom<br />

iz Celovca v Rim. Po dolgih<br />

urah voæne, med k<strong>at</strong>ero<br />

smo se zabavali ter naposled<br />

le zaspali, smo prispeli v veœno<br />

mesto Rim. Z metrojem<br />

smo nadaljevali naøo pot ter<br />

konœno stali pred prenoœiøœem,<br />

ki je bilo sicer skrom-<br />

Turin<br />

V okviru verouka smo se dijaki<br />

in dijakinje odpravili na ekskurzijo<br />

v Turin v nedeljo, 22. 6.<br />

<strong>200</strong>8. Odpeljali smo se ob<br />

11:52 izpred železniške postaje.<br />

Po dolgi vožnji in odmorih<br />

smo ob enih zjutraj konœno<br />

prispeli v bivališœu «Cole Don<br />

Bosco«. Utrujeni smo se vsedli<br />

skupaj in se pogovorili o<br />

našem bivanju v Italiji. V ponedeljek<br />

smo po zajtrku<br />

opravili jutranji šport ter se<br />

76<br />

no, a nam je nudilo kar udobne<br />

postelje, italijanski zajtrk.<br />

Tukaj delujejo salezijanci ter<br />

vodijo poklicno øolo.<br />

Øe prvi dan nam je prof. Wakounig<br />

pokazal nekaj œudovitih<br />

znamenitosti Rima, kot so<br />

to Kolosej, bazilika sv. Klemena,<br />

Forum Romanum ter Kapitolska<br />

muzeja. Po vrnitvi v<br />

prenoœiøœe smo <strong>tak</strong>o kot vse<br />

naslednje dni veœerjali v bliænji<br />

dobri piceriji.<br />

Drugi dan smo si po jutranji<br />

telovadbi in uvodni molitvi<br />

ogledali baziliko sv. Petra. Seveda<br />

smo øli tudi na kupolo te<br />

bazilike, ki nam je ponudila<br />

œudovit pogled na celo mesto.<br />

Po okrepœilu smo si n<strong>at</strong>o<br />

ogledali Piazza Navona,<br />

odpravili v mesto Turin. Ogledali<br />

smo si njegove znamenitosti<br />

in se seznanili z zgodovino<br />

kraja. Po ogledu smo postali<br />

laœni in se odpeljali na<br />

veœerjo. Ko smo prispeli v<br />

naše bivališœe, smo se pripravili<br />

na sv. mašo. Naslednji<br />

dan smo si ogledali dve<br />

cerkvi, ki jih je zgradil Don<br />

Giovanni Bosco. N<strong>at</strong>o smo si<br />

ogledali egipœanski muzej.<br />

Po zanimivi hoji po muzeju<br />

Pantheon, Fontane di Trevi,<br />

Spanske stopnice ter baziliko<br />

S. Maria Maggiore. Obiskali<br />

smo tudi <strong>at</strong>elier p. Marka<br />

Rupnika. Njegovi mozaiki s<br />

svetopisemskimi motivi so<br />

svetovno znani. S sveto maøo,<br />

ki smo so obhajali v kapeli<br />

prenoœiøœa, smo zaokroæili<br />

drugi dan.<br />

Tretji in œetrti dan smo si ogledali<br />

mdr. baziliki sv. Pavla in<br />

sv. Janeza, ka<strong>tak</strong>ombe ter<br />

mavzolej Fosse Arde<strong>at</strong>ine, ki<br />

se nam je globoko vtisnil v<br />

spomin. Ko smo po ponovni<br />

deveturni voænji z vlakom prispeli<br />

v nedeljo zjutraj domov,<br />

smo bili sicer vsi izmuœeni, a<br />

polni novih vtisov in lepih spominov.<br />

Joro<br />

smo se odpravili v Gardaland.<br />

Ob 17:30 smo prispeli v<br />

Gardaland, kjer se je zaœela<br />

zabava. Ob pol enih zjutraj<br />

smo se odpeljali proti domu.<br />

V sredo smo ob zgodnji jutranji<br />

uri prispeli v Celovec.<br />

Utrujeni, a kljub temu polni<br />

vtisov smo se odpravili vsak<br />

proti svojemu domu. Bila je<br />

zelo zanimiva, zabavna in<br />

pouœna ekskurzija.<br />

Maja Vrhnjak, 1.B


Ekskurzija na Øtalensko goro – Magdalensberg<br />

Rimske izkopanine starega<br />

Virunuma so vedno zanimive,<br />

saj nam pripovedujejo o<br />

zgodovini naøe domovine.<br />

Tako so se 18. 9. <strong>200</strong>8 odzvali<br />

trije razredi naøe øole povabilu<br />

Koroøkega deæelnega<br />

muzeja in se podali na poldnevni<br />

izlet na Øtalensko<br />

goro.<br />

Na programu je bilo spoznavanje<br />

vsakdanjega æivljenja v<br />

antiœnem Virunumu. Dijaki<br />

Dvojeziœne TAK iz letnikov 1.A,<br />

1.B in 2.A so se poprej prijavili<br />

za delavnico peke kruha na<br />

starorimski naœin, za izdelovanje<br />

majhnih mozaikov in za<br />

obdelovanje kamna.<br />

Zaradi deæevnega vremena<br />

je peka kruha odpadla, <strong>tak</strong>o<br />

da so se dijaki porazdelili na<br />

dve delavnici. Po skrajøanem<br />

ogledu izkopanih predelov<br />

antiœnega mesta so naøi<br />

spremljevalci pokazali dijakom<br />

tehniko izdelovanja mozaikov<br />

iz steklenih kamenœkov<br />

in obdelovanje (mehkega)<br />

kamna z dletom. Dijaki<br />

so pri svoji kre<strong>at</strong>ivni delavnici<br />

bili bolj ali manj uspeøni, in<br />

marsikdo je vzel svoj nanovo<br />

nastali mozaik s seboj domov.<br />

Pri obdelovanju kamna pa so<br />

dijaki spoznali, kako teæko je<br />

narediti lepo oblikovano<br />

skulpturo, saj se je marsikomu<br />

kamen razcepil na dva dela<br />

ali veœ.<br />

Potem ko so dijaki dobili vpo-<br />

Ob antiœnem vodnjaku<br />

gled v antiœni vsakdan in ko<br />

so bili pohvaljeni v bliænjem<br />

lokalu, da so se zelo prijetno<br />

obnaøali (tudi to je treba<br />

omeniti), so se veseli in zadovoljni<br />

spet odpeljali nazaj v<br />

Celovec.<br />

T<strong>at</strong>jana Feinig<br />

Dijaki posluøajo – bolj ali manj<br />

E X K U R S I O N E N<br />

77


E K S K U R Z I J E<br />

Ekskurziji 1.A ter 1.B – razreda na Dunaj<br />

Pred parlamentom<br />

Uœenci 1.A in 1.B razreda so<br />

se v okviru predmeta PBSK na<br />

Dunaju udeleæili projekta „Demokr<strong>at</strong>iewerkst<strong>at</strong>t<br />

Schule im<br />

Palais Epstein”; ta projekt je<br />

bil vzpostavljen od avstrijskega<br />

parlamenta za posredovanje<br />

parlamentarnih<br />

Izlet na Dunaj<br />

V ponedeljek, 11. 2. <strong>200</strong>8,<br />

smo se popoldne odpravili na<br />

dvodnevni izlet na Dunaj.<br />

Ampak na žalost nas uœencev<br />

smo imeli dopoldan še<br />

pet ur pouka. Z gospodom<br />

profesorjem Petschnigom<br />

smo bili dogovorjeni, da se<br />

dobimo ob 14.30h na glavni<br />

78<br />

struktur, za gradnjo in razøiritev<br />

medijske kompetence<br />

ter pospeøevanja artikulacije.<br />

1.B razred se je udeleæil projekta<br />

dne 12.2.<strong>200</strong>8, za 1.A<br />

razred je bila moænost udeleæbe<br />

dne 6.5.<strong>200</strong>8. Za oba<br />

razreda si je vzela œas koroøka<br />

železniški postaji v Celovcu,<br />

saj nam vlak odpelje ob<br />

14.48h. Ko je ura odbila<br />

14.10h, smo se Elvedina, Lea,<br />

Vera in jaz odpravili izpred<br />

Slomškovega doma proti<br />

železniški postaji. Tja smo prišli<br />

od 14.<strong>25</strong>h in se vsedli na klop<br />

pred našim peronom, misleœi,<br />

narodna svetnica gospa<br />

Mag. Melitta Trunk. V diskusiji<br />

oz. intervjuju z njo (kar so<br />

uœenci in uœenke seveda tudi<br />

snemali) je bilo v projektnem<br />

delu moæno prikaz<strong>at</strong>i, kako se<br />

izdela video-posnetek oziroma<br />

prispevek v œasopisu.<br />

Videli so pa tudi, kako pomembno<br />

je znanje jezikov,<br />

ker so imeli moænost, del<strong>at</strong>i<br />

prispevke v slovenskem, angleøkem<br />

in tudi italijanskem<br />

jeziku. Konœni izdelki obeh<br />

razredov (video-posnetek ter<br />

izdelani prispevek v œasopisu)<br />

si lahko ogled<strong>at</strong>e tudi na internetu<br />

pod naslovom:<br />

http://www.demokr<strong>at</strong>iewebst<strong>at</strong>t.<strong>at</strong>/besuchen/demokr<strong>at</strong>iewerkst<strong>at</strong>t/beitraege-ausder-werkst<strong>at</strong>t.html<br />

Prispevek 1.B razreda najdete<br />

pod „Beiträge vom Feber<br />

<strong>200</strong>8“; prispevek 1.A razreda<br />

pod „Beiträge vom Mai<br />

<strong>200</strong>8“.<br />

Dr. Helmut Petschnig<br />

kaj bomo delali na vlaku.<br />

Vlak ni zamudil niti minute, z<strong>at</strong>o<br />

smo se n<strong>at</strong>anko ob 14.48h<br />

odpravili iz Celovca proti Dunaju.<br />

V vlaku smo se vozili v<br />

kupejih, kjer je bilo dokaj prijetno.<br />

Vozili smo se namreœ<br />

4 ure in 10 minut. Seveda smo<br />

si krajšali œas ob razni hrani,


pijaœi in pogovarjanju. Nek<strong>at</strong>eri<br />

pa so tudi zaspali od dolgega<br />

œasa. Na Dunaj smo<br />

prispeli ob 19.10h, n<strong>at</strong>o pa<br />

smo šli kupit karte za podzemno<br />

železnico. S podzemnim<br />

vlakom smo se vozili 5 minut,<br />

ampak smo prehitro prestopili,<br />

z<strong>at</strong>o smo morali poœak<strong>at</strong>i<br />

na naslednji vlak. V naš hostel,<br />

imenovan Westend City<br />

Hostel, smo prišli ob 19.55h.<br />

Takoj smo se razdelili po sobah<br />

in tudi razpakirali. Od<br />

2.30h in vse do 22.00h smo<br />

imeli prosto, z<strong>at</strong>o smo šli na<br />

Mariahilferstraße. To je ulica<br />

polna dobrih trgovin in barov.<br />

S trebuhom za kruhom smo se<br />

namreœ odpravili v McDonalds<br />

na mastno pojedino.<br />

N<strong>at</strong>o pa v Starbucks Coffee<br />

na vroœo œokolado. Ob prostem<br />

œasu v tem velikem<br />

mestu smo zelo uživali, saj<br />

smo imeli vsi narisane nasmehe<br />

na obrazih. Ko je ura odbila<br />

22.00, smo se morali odpra-<br />

viti v sobe in zasp<strong>at</strong>i, saj je bila<br />

tišina po 10. uri namreœ<br />

pravilo. Ampak kdo bo prespal<br />

noœ na Dunaju? Pogovarjali<br />

in smejali smo se vse do<br />

3. ure zjutraj, n<strong>at</strong>o smo zaspali.<br />

Zjutraj smo morali vst<strong>at</strong>i ob<br />

7.00h. Zajtrk nas je œakal ob<br />

pol osmih. Ko smo se najedli,<br />

smo se odpravili v parlament.<br />

Odpeljali smo se s podzemnim<br />

vlakom. Pred parlament<br />

smo prispeli od 8.30h, z<strong>at</strong>o<br />

smo imeli še pol ure œasa za<br />

kr<strong>at</strong>ek ogled mesta. Ogledali<br />

smo si zunanjost mestne hiše<br />

»R<strong>at</strong>haus« in slovitega gledališœa<br />

»Burgthe<strong>at</strong>er«. Sprehajali<br />

smo se tudi po parku. Ob<br />

9.00h so nas prijazno sprejeli v<br />

parlament. Tam so nam razkazali<br />

vse kotiœke parlamenta.<br />

Uživali smo tudi ob doloœenih<br />

skupinskih igrah.<br />

Vmes smo imeli eno uro pavze<br />

za kosilo. Nek<strong>at</strong>eri pa tudi<br />

niso bili laœni, saj so nas tam<br />

pogostili z raznimi œokolada-<br />

Die Politikerin Mag. Melitta Trunk im Gespräch mit den SchülerInnen<br />

E X K U R S I O N E N<br />

mi in sokom. Ob 15.30h smo<br />

se morali posloviti. Do železniške<br />

postaje smo se peljali s<br />

tramvajem in si preko tega<br />

ogledali še drug konec mesta.<br />

Z vlakom smo se proti Celovcu<br />

odpeljali ob 16.57h. Vsi<br />

zaspani smo se vsedli v kabine<br />

in zaspali, nek<strong>at</strong>eri tudi ne.<br />

Spet smo se vozili 4 ure in 10<br />

minut, ampak ta œas je hitreje<br />

minil, saj smo bolj kot ne, vsi<br />

spali. Mi štirje smo se odpravili<br />

v dom, si razpakirali stvari in si<br />

vsi privošœili zaslužen spanec.<br />

Ekskurzija je bila zelo zanimiva<br />

in hkr<strong>at</strong>i tudi pouœna. Vsi smo<br />

uživali. Upam pa, da bo v<br />

naslednji ekskurziji veœ œasa<br />

namenjenega ogledu mesta,<br />

saj smo tokr<strong>at</strong> imeli preœudovito<br />

vreme, pa smo bili ves<br />

œas zaprti v parlamentu. Ampak<br />

bili smo vsi zadovoljni in<br />

se že veselimo naslednjega<br />

izleta.<br />

Jan Sekavœnik, 1.B<br />

79


E K S K U R Z I J E<br />

Izobraæevalni terenski seminar v Sloveniji<br />

Manuela in Christina ob dobrem kosilu.<br />

Bil je torek, 17. junij <strong>200</strong>8, ko<br />

smo se uœenci 4. letnika na<br />

povabilo Republike Slovenije<br />

odpeljali preko Megvarij na<br />

Kanalsko dolino v Italiji in<br />

preko Predela v Slovenijo.<br />

Æe ob sedmih zjutraj smo se<br />

pod vodstvom izr. prof. dr.<br />

Jerneja Zupanœiœa odpravili<br />

na potovanje.<br />

On je bil tudi tisti, ki je organiziral<br />

potovanje in nam posredoval<br />

veliko zgodovinskih<br />

in aktualnih informacij. Æe<br />

med potjo nam je razlagal<br />

razliœne regije z njenimi posebnostmi<br />

in zgodovinskim<br />

ozadjem. Vsako noœ smo<br />

prespali v drugem hotelu s<br />

øtirimi zvezdami. Postregli so<br />

nam z najboljøimi jedmi.<br />

80<br />

Vsebina prvega dneva so bili<br />

Alpe in zgodovinski razvoj od<br />

leta 1910 do 1955 in periferna<br />

obmoœja Slovenije.<br />

Arheoloøka pot pri Kobaridu<br />

je dobesedno padla v vodo,<br />

lilo je kot iz økafa.<br />

Ogledali pa smo si muzej<br />

Soøke fronte, ki je iz lokalne<br />

zbirke prerastel v kulturno<br />

zgodovinsko institucijo evropskega<br />

form<strong>at</strong>a.<br />

Drugi dan smo si ogledali kulinariœni<br />

del Slovenije. Degustirali<br />

smo prøut v Kraljestvu prøuta.<br />

Tam smo imeli tudi kosilo, h<br />

k<strong>at</strong>eremu so nam ponudili<br />

vina podjetja Vinakras.<br />

V Seæani, kjer je podjetje Vinakras,<br />

smo degustirali vina.<br />

Dan se je konœal s cocktailom<br />

na plaæi v Portoroæu.<br />

Vsebina tretjega dneva<br />

je bil turizem, Istra<br />

in Primorje, Kras, podeæelje,<br />

2. svetovna<br />

vojna in njene posledice.<br />

Obiskali smo<br />

Luko Koper, ki øteje<br />

med vodilna pristaniøœa<br />

Evrope. Ogledali<br />

smo si Økocjanske<br />

jame, kjer je dr. Zupanœiœ<br />

»briljiral« z znanjem.<br />

Razlagal nam je<br />

namreœ, kaj je œloveøka<br />

ribica.<br />

N<strong>at</strong>o smo si ogledali<br />

maketo Cerkniøkega<br />

jezera. Cerkniøko jezero<br />

je posebnost, ker<br />

»Jezeru je, jezera naj«.<br />

Zadnji dan potovanja je bil<br />

pod geslom »Slovenija kot<br />

dræava in Ljubljana kot regionalno<br />

srediøœe«.<br />

Po ogledu parlamenta, Narodne<br />

univerzitetne knjiænice in<br />

po avtobusnem ogledu Ljubljane,<br />

smo imeli zakljuœno kosilo<br />

v hotelu Slon. Jedli smo<br />

med drugim z ministrom za<br />

kulturo in øport, dr. Milanom<br />

Zverom in avstrijskim veleposlanikom<br />

v Sloveniji, dr. Valentinom<br />

Inzkom.<br />

Bilo je res izvrstno organizirano<br />

potovanje, na k<strong>at</strong>erem smo<br />

se veliko novega nauœili, ob<br />

tem pa tudi uæivali v druæabnosti.<br />

K<strong>at</strong>ja Urak, 4.A


V torek, 16. 10. <strong>200</strong>7, so si dijakinje/dijaki<br />

Dvojeziœne trgovske<br />

akademije, ki obiskujejo vaje iz<br />

biologije, skupno z dijakinjami/<br />

dijaki ZG in ZRG za Slovence<br />

v Celovcu pod strokovnim<br />

vodstvom mag. Alexandra Ibouniga<br />

ter zastopnika „Planinskega<br />

druøtva“ v Celovcu Miha Travnika<br />

ogledali geologijo Koøute.<br />

R A Z N O<br />

Uœni podjetji Impuls Telefonges.m.b.H. in Alpe Adria Unterwegs GmbH.<br />

sta se 23. 1. <strong>200</strong>8 udeleæili mednarodnega sejma uœnih podjetij v Celju.<br />

As usual, the English sketches<br />

performed on the day of<br />

open doors were a huge<br />

success with the audience.<br />

Students from various classes<br />

had written and rehearsed<br />

them <strong>at</strong> the the<strong>at</strong>re workshop<br />

held on January 10-11 this<br />

year.<br />

Uœenci Osnovne øole Celje so v sklopu ekskurzije na Koroøko obiskali<br />

tudi Dvojeziœno TAK. Øe posebej jih je zanimala uœna firma.<br />

81


E K S K U R Z I J E<br />

Ekskurzija v Ljubljano<br />

Zadovoljne uœenke<br />

Letos je naøe øolsko leto bilo<br />

zelo bog<strong>at</strong>o s potovanji, nek<strong>at</strong>era<br />

daljøa in druga krajøa,<br />

ampak eno je bilo nekaj posebnega,<br />

namreœ potovanje<br />

v domovino slovenskih romantikov<br />

in pesnikov, v kraj, ki<br />

nikoli ne miruje, v korito reke<br />

Ljubljanice - v Ljubljano, glavno<br />

mesto Republike Slovenije.<br />

Potovanje je organizirala letoønja<br />

asistentka za slovenøœino,<br />

prof. Irena Sotlar. Potovanja<br />

so se udeleæili øtirje razredi,<br />

dva m<strong>at</strong>urantska razreda<br />

ter IV. in III. letnik, spremljali<br />

pa so dijake profesorji Voggenberger,<br />

Petschnig, Kolter<br />

in Feinig.<br />

V œetrtek, 24. aprila <strong>200</strong>8, smo<br />

se odpeljali ob 8. uri izpred øole<br />

z dvema avtobusoma v<br />

smeri naøega cilja, ki je bil<br />

Ljubljana. Radovedni smo bili,<br />

82<br />

kaj nas œaka, œeprav smo<br />

imeli program za ves dan æe v<br />

rokah. No, po dobri urici pa<br />

pol voænje smo prispeli v<br />

Ljubljano, bolj n<strong>at</strong>anœno pred<br />

Narodni muzej Slovenije, kjer<br />

je razstava, posveœena „oœetu”<br />

pisanega slovenskega jezika<br />

ter slovenske Biblije, Primoæu<br />

Trubarju. Ko smo stopili<br />

v muzej, smo <strong>tak</strong>oj opazili, da<br />

nas æe vsi œakajo: naø vodiœ je<br />

bil obleœen kot menihi v 15.<br />

stoletju. Povsod v muzeju so<br />

bile podobe Primoæa Trubarja<br />

ter razliœne arheoloøke najdbe<br />

iz njegovega œasa. K<br />

razstavi je sodila tudi orginalna<br />

Cerkovna ordninga, ki jo<br />

sicer hranijo v centru danaønjega<br />

krøœanstva, namreœ v<br />

V<strong>at</strong>ikanu, toda izjemoma je<br />

papeæ dovolil Slovenski vladi,<br />

da jo letos razstavijo v glav-<br />

nem mestu Slovenije, kar je<br />

bila velika œast.<br />

Po ogledu Narodnega muzeja<br />

nas je pot vodila v drugi<br />

mestni del in drugi muzej,<br />

namreœ v Mestni muzej. Tam<br />

smo preskoœili nekaj stoletij in<br />

se znaøli v sodobnem œasu. V<br />

Mestnem muzeju so bile<br />

razstavljene veœerne obleke<br />

italijanske in svetovne modne<br />

ikone Roberta Capuccija.<br />

Njegove obleke so na prvi<br />

pogled nekaj nenavadnega,<br />

na drugi pa nekaj posebnega<br />

in dragega, saj so izdelane<br />

iz najbolj kvalitetnih in krasnih<br />

m<strong>at</strong>erialov. Vsaka ima<br />

svojo zgodovino, ki nekaj simbolizira.<br />

Dame, ki bi rada imele<br />

<strong>tak</strong>øno obleko v svoji omari,<br />

se morajo obrniti na mojstra<br />

osebno v njegovi delavnici v<br />

Rimu, ker se najprej ukvarja z


lastnostmi osebe in potem<br />

zaœne kreir<strong>at</strong>i obleke. Po zelo<br />

intenzivnih barvah, pisanih<br />

oblekah ter zanimivih zgodbah<br />

o Capucciju smo <strong>tak</strong>oj<br />

nadaljevali z naøim programom.<br />

Bil je œas za ogled RTV Slovenije,<br />

ki opravlja radijsko in televizijsko<br />

oskrbo ter druge dejavnosti.<br />

Pripravlja nacionalna<br />

televizijska programa TV<br />

SLO 1 in TV SLO 2, ki sta tudi<br />

nam Koroøcem znana. Skozi<br />

poslopje RTV Slovenije nas je<br />

vodila znana novinarka Ljerka<br />

Bizelj, ki æe veœ desetletij<br />

dela pri RTV Sloveniji in se sama<br />

pojmuje æe kot nekakøen<br />

“inventar” RTV Slovenija. Pokazala<br />

nam je razliœne prostore<br />

poslopja RTV Slovenije,<br />

nam pripovedovala zanimive<br />

dogodke iz zgodovine RTV-ja<br />

in tudi odgovarjala na vpraøanja,<br />

ki smo ji jih postavili.<br />

Najbolj zabavno je bilo, da<br />

smo si smeli ogled<strong>at</strong>i snemanje<br />

ene izmed øtevilnih serij RTV<br />

Slovenije. Za dopoldan je to<br />

bila naøa zadnja programska<br />

toœka in temu je sledil dvourni<br />

odmor, v k<strong>at</strong>erem smo imeli<br />

priloænost, da se spoœijemo in<br />

tudi sami ogledamo mesto.<br />

Ob 15. uri smo se zbrali v parku<br />

Zvezda oziroma na Kongresnem<br />

trgu in si ogledali<br />

staro mestno jedro. Naøa asistentka<br />

nam je povedala zelo<br />

veliko zanimivih in vaænih informacij<br />

za naøo sploøno izobrazbo.<br />

Ker smo æe cel dan ve-<br />

Tamara in Manuela v centru na Preøernovem trgu<br />

liko hodili in smo se zelo utrudili,<br />

je bila zadnja toœka na<br />

programu sprostitev. Peljali<br />

smo se k BTC-ju, kjer je<br />

najveœje nakupovalno srediøœe<br />

Evrope, ki se je razvilo iz<br />

skladiøœ razliœnih nacionalnih<br />

in internacionalnih podjetij,<br />

tam se tudi nahaja kinodvorana<br />

Kolosej. V njej smo si<br />

ogledali domaœi film Petelinji<br />

zajtrk, zelo zabaven ter bolj<br />

sproøœen film, v k<strong>at</strong>erem se<br />

pogovarjajo tudi v prekmurskem<br />

nareœju. Film govori o<br />

ljubezenski zgodbi dveh<br />

oseb, ki im<strong>at</strong>a veliko ovir.<br />

Zgodba se dogaja v vasici v<br />

vzhodnosevernem delu Slovenije,<br />

v Prekmurju. Vsebuje<br />

tudi nekaj vulgarnih besed,<br />

ampak to ni razlog, da si tega<br />

filma ne bi ogledali, saj to<br />

naøa mentaliteta prenese,<br />

ker je zelo smeøen in nas tudi<br />

uœi, da lahko doseæemo vsak<br />

E X K U R S I O N E N<br />

cilj, œe se zanj borimo. Priporoœam<br />

vsakemu, ki ga øe ni videl,<br />

da si ga nujno ogleda.<br />

Na eni strani zanimiv in zabaven,<br />

na drugi pa naporen<br />

program, je bil konœan. Utrujeni<br />

in za malenkost pametnejøi,<br />

smo vstopili v avtobus in<br />

se peljali proti Ljubelju, œez<br />

njega in n<strong>at</strong>o smo bili spet na<br />

Koroøkem, se pravi doma.<br />

Mislim, da nam bo to potovanje<br />

ostalo vedno v spominu,<br />

ker ni bilo preveœ izobraæevalnih<br />

informacij naenkr<strong>at</strong>,<br />

temveœ so bile razporejene<br />

œez cel program.<br />

V imenu vseh dijakov, ki so<br />

potovali v Ljubljano, se zahvaljujem<br />

profesorjem, posebno<br />

pa asistentki in naøi<br />

ravn<strong>at</strong>eljici, ki vedno podpira<br />

in omogoœa <strong>tak</strong>øna potovanja.<br />

Irma Bajriç, 4.A<br />

83


N A T E ΠA J I<br />

M<strong>at</strong>urantki Dvojeziœne zvezne trgovske akademije<br />

Sarah Rogaunig in Daniela Wrulich uspeli na zvezni ravni<br />

Na sliki z leve na desno: direktor Bank Austria<br />

gospod Forster, Sarah Rogaunig, Daniela Wrulich<br />

in predsednik Strokovne visoke øole FH-Kärnten<br />

univ. prof. dr. Erich Leitner.<br />

Minuli petek sta imeli vzrok za veselje m<strong>at</strong>urantki<br />

Dvojeziœne zvezne trgovske akademije.<br />

Dosegli sta 2. mesto pri n<strong>at</strong>eœaju m<strong>at</strong>urantskih<br />

projektov iz celotne Avstrije. N<strong>at</strong>eœaj<br />

je organizirala Strokovna visoka øola FH-Kärnten.<br />

Pri n<strong>at</strong>eœaju je sodelovalo 96 projektnih<br />

skupin, od teh je imelo osem skupin moænost,<br />

da predstavi svoje projekte.<br />

M<strong>at</strong>urantki Sarah Rogaunig in Daniela<br />

Wrulich iz 5.B letnika sta predstavili svoj projekt,<br />

pri k<strong>at</strong>erem je sodeloval tudi njun<br />

soøolec Christian Wrulich. Naslov njihovega<br />

projekta se je glasil: »Koncept za razvoj audio-zgoøœenke<br />

za uœenje slovenskega jezika,<br />

vkljuœno s trænim naœrtom«.<br />

84<br />

M<strong>at</strong>urantinnen der ZweisprachigenBundeshandelsakademie<br />

waren auf bundesweitemM<strong>at</strong>uraprojektwettbewerb<br />

erfolgreich<br />

Man findet doch immer wieder<br />

was Neues, worüber man<br />

sich freuen kann. Diesmal bekamen<br />

wir die Möglichkeit,<br />

uns über etwas richtig Tolles<br />

zu freuen, nämlich unseren 2.<br />

Pl<strong>at</strong>z beim M<strong>at</strong>urawettbewerb<br />

der FH Kärnten.<br />

Unter 96 Bewerbern bekamen<br />

8 Projektgruppen die


Chance ihre M<strong>at</strong>uraarbeit zu<br />

präsentieren – darunter waren<br />

auch wir. Am Freitag,<br />

dem <strong>25</strong>.04.<strong>200</strong>8 war es dann<br />

so weit. Die dritte Präsent<strong>at</strong>ion<br />

war die unsere. Wir waren<br />

jedoch schon bei der ersten<br />

dabei. Also wurden wir<br />

leicht nervös, als wir bemerkten,<br />

dass diese sehr gut war.<br />

Sarah<br />

Rogaunig,<br />

Daniela<br />

Wrulich in<br />

Christian<br />

Wrulich na<br />

razstavi<br />

nagrajenih<br />

projektov<br />

v Bruslju z<br />

evropsko<br />

poslanko<br />

Ljudmilo<br />

Novak<br />

(2. z leve)<br />

So war uns klar, wir müssen<br />

uns zusammenreißen! Nach<br />

getaner Arbeit galt es dann<br />

abzuwarten. Wir vertrieben<br />

uns Apfelsaft-trinkend und<br />

Brötchen-essend die Zeit.<br />

Bei der Siegerehrung wurden<br />

wir durch etliche Reden wieder<br />

auf die Folter gespannt.<br />

Doch dann: Pl<strong>at</strong>z 2 geht an<br />

W E T T B E W E R B E<br />

die Zweisprachige BHAK Klagenfurt<br />

mit ihrem Projekt:<br />

„Konzeptionelle Entwicklung<br />

einer Lern-Audio-CD inklusive<br />

der Implementierung eines<br />

Marketingplanes“. Doch<br />

dann, aber wirklich: JUHU!!!<br />

Sarah Rogaunig, Daniela<br />

Wrulich, 5.B.<br />

85


N A T E ΠA J I<br />

Tekmovanje iz veœjeziœnosti<br />

Urøka Klanœnik (v sredini) s soøolkama K<strong>at</strong>ro in Martino<br />

Tudi letos smo se uœenci Dvojeziœne<br />

zvezne trgovske akademije<br />

udeleæili tekmovanja<br />

iz tujih jezikov, ki je potekalo<br />

13. marca <strong>200</strong>8 v Celovcu in<br />

sicer v istih prostorih kot lansko<br />

leto. Dijakinja 5.B letnika,<br />

Sara Rogaunig, je sodelovala<br />

pri italijanøœini, Andrej Kovaœ,<br />

prav <strong>tak</strong>o dijak 5.B letnika, pa<br />

se je udeleæil tekmovanja iz<br />

angleøœine. Jaz pa sem øe<br />

enkr<strong>at</strong> poskusila sreœo pri<br />

veœjeziœnosti, ki sta jo zopet<br />

predstavljali angleøœina in italijanøœina.<br />

Seveda smo imeli<br />

pred tekmovanjem priprave,<br />

œeprav je bilo to letos malo<br />

teæje, saj teme tekmovanja<br />

niso bile znane in smo se mo-<br />

86<br />

rali torej znajti sami. Tudi letos<br />

smo imeli to sreœo, da nam je<br />

pri italijanøœini pomagala<br />

naøa asistentka Marta, za kar<br />

se ji iskreno zahvaljujemo. Zavedamo<br />

se namreœ, da je ne<br />

samo za tekmovanje, temveœ<br />

tudi nasploh pri uœenju<br />

jezika zelo pomembno œimveœ<br />

govoriti in mi smo imeli to<br />

prednost, da smo sodelovali z<br />

»n<strong>at</strong>ive speakerji«. Gospa<br />

prof. Wuttej nam je zopet kot<br />

glavni napotek oziroma nasvet<br />

rekla, da je najbolj pomembno,<br />

da delujemo samozavestno<br />

in prepriœljivo.<br />

Lahko pa si predstavlj<strong>at</strong>e, da<br />

je kljub temu, da je pomembno<br />

æe to, da œlovek sodeluje,<br />

prisotna tudi æelja po zmagi,<br />

z<strong>at</strong>o smo bili vsi rahlo æivœni<br />

pred zaœetkom. Pri meni je ta<br />

æivœnost naraøœala s œakanjem,<br />

saj sem bila na vrsti øele<br />

okrog pol dvanajste ure dopoldne.<br />

Konœno pa sem<br />

doœakala svoj trenutek. Tekmovanje<br />

kot <strong>tak</strong>øno je potekalo<br />

na isti naœin kot lani. V<br />

posebni sobi sem imela 10 minut<br />

œasa za pripravo. Zopet<br />

smo dobili nemøki tekst, ki se<br />

je letos nanaøal na podjetje,<br />

ki je ukvarja s produkcijo bio<br />

produktov. Moja naloga je bila,<br />

da to podjetje kar najbolje<br />

predstavim mojima strankama,<br />

ki sta bila v tem primeru<br />

spraøevalca ter da œimbolje<br />

odgovorim na njuna vpraøanja,<br />

ki pa so se nanaøala tudi<br />

na moje osebno mnenje. Moram<br />

prizn<strong>at</strong>i, da mi je bilo letos<br />

kar malo laæje, saj sem æe<br />

vedela kaj lahko priœakujem<br />

in kakøna pribliæno bo moja<br />

naloga, kljub temu pa je teh<br />

10 minut minilo zelo hitro.<br />

Priøel je œas, ko je bilo treba<br />

pokaz<strong>at</strong>i dejansko znanje. V<br />

angleøœini je pogovor vodil<br />

mlad gospod, v italijanøœini<br />

pa se je z mano pogovarjala<br />

simp<strong>at</strong>iœna Italijanka. Ko se je<br />

pogovor konœno zaœel, sem<br />

se dokonœno umirila, saj so bili<br />

vsi nadvse prijazni in so na<br />

œloveka delovali zelo pozitivno.<br />

Minilo je kot bi trenil in


moja naloga, na k<strong>at</strong>ero sem<br />

œakala ves dan, je bila za<br />

mano.<br />

Po tekmovanju nisem imela<br />

ne slabega ne dobrega<br />

obœutka, saj nisem sliøala konkurence,<br />

vendar se s tem<br />

kljub temu nisem obremenjevala.<br />

Na podelitev sem priøla<br />

veliko bolj sproøœena kot lani,<br />

œeprav je bila æelja po zmagi<br />

seveda ves œas prisotna. Tekmovalce<br />

so letos poklicali po<br />

drugaœnem vrstnem redu in<br />

sicer so zaœeli s 1. mestom in<br />

moram prizn<strong>at</strong>i, da sem bila<br />

preseneœena, ko sem sliøala<br />

svoje ime. Seveda sem se zelo<br />

razveselila, sploh ker mi je<br />

uspelo æe drugiœ.<br />

Zmaga pa je pomenila, da<br />

imam moænost, da se udeleæim<br />

tekmovanja na dræavni<br />

ravni, ki je letos potekalo 02.<br />

in 03. aprila v Linzu. Potek tekmovanja<br />

se ni veliko razlikoval,<br />

seveda pa se vse skupaj<br />

odvija na viøji ravni. Tokr<strong>at</strong><br />

sem predse dobila nemøko<br />

besedilo, ki je opisovalo podjetje,<br />

ki se ukvarja s produkcijo<br />

in prodajo kave. Œas za pripravo<br />

je bil tokr<strong>at</strong> seveda<br />

daljøi in sicer 30 minut, saj je<br />

bilo tudi precej veœ besedila.<br />

Po tekmovanju sem izkoristila<br />

prosti œas in se malo sprehodila<br />

po Linzu, vendar moram<br />

prizn<strong>at</strong>i, da mi je bilo lansko<br />

leto v Salzburgu bolj vøeœ.<br />

Œeprav nisem dosegla zmage,<br />

sem vesela, da sem priøla<br />

<strong>tak</strong>o daleœ in da sem lahko<br />

sodelovala in tudi sama sebe<br />

oziroma svoje znanje postavila<br />

na preizkuønjo. Poleg tega<br />

je to tudi dobra priloænost za<br />

navezovanje novih stikov, saj<br />

sem spoznala veliko mladih,<br />

ki so me fascinirali. Pohvaliti<br />

pa je potrebno tudi to, da se<br />

za <strong>tak</strong>øna tekmovanja zani-<br />

W E T T B E W E R B E<br />

ma tudi vedno veœ podjetij,<br />

saj se zavedajo, da je znanje<br />

tujih jezikov velika prednost.<br />

Lansko leto sem v œlanku napisala,<br />

da je bilo to moje prvo<br />

tekmovanje iz tujih jezikov in<br />

da sem prepriœana, da ni bilo<br />

zadnje – nisem se motila!<br />

Urøa Klanœnik, 5.A<br />

87


N A T E ΠA J I<br />

Tanz<br />

Sabrina Rabitsch in fotogener<br />

Pose<br />

Schon seit meiner früheren<br />

Kindheit liebe ich es auf der<br />

Bühne zu stehen und zu<br />

tanzen, zu singen und zu<br />

schauspielen.<br />

Ich gehe seit meinem 5.<br />

Lebensjahr in die Tanzschule<br />

Nora Mackh, wo ich an<br />

zahlreichen n<strong>at</strong>ionalen und<br />

intern<strong>at</strong>ionalen Tanzwettbewerben<br />

erfolgreich teilgenommen<br />

habe.<br />

Heuer konnte ich von 4-6.<br />

April in Güssing (Burgenland)<br />

im Solo Gold, den Österreichischen<br />

Meistertitel, bei den<br />

Junioren ertanzen und mich<br />

auch in Gruppentänzen mit<br />

Gold für den „ESDU European<br />

Open Dance Contest 08“ in<br />

Poreœ (Kro<strong>at</strong>ien) qualifizieren.<br />

88<br />

Dank tollen Leistungen zählt<br />

der SDC (Show Dance Club)<br />

zu den erfolgreichsten Tanzvereinen<br />

Europas. Der Erfolg<br />

ist umso größer, wenn man<br />

bedenkt, dass wir unter insgesamt<br />

3.000 Teilnehmer aus 24<br />

N<strong>at</strong>ionen 3 Welt- und Europameistertitel<br />

und 1 Vizewelt-<br />

und Europameistertitel<br />

mit unseren Gruppenbeiträgen<br />

erzielen konnten.<br />

Ein Beitrag wurde sogar als<br />

einer der 6 besten von insgesamt<br />

600 Gruppenbeiträgen<br />

mit einer Diamantwertung<br />

bewertet.<br />

Nun haben wir uns qualifiziert<br />

bei den US Finals, der NYC-<br />

DA, die vom 10-17 Juli 08 in<br />

NEW YORK st<strong>at</strong>tfinden.<br />

Auch veranstaltet meine<br />

Tanzschule jährlich Musicals<br />

am Stadtthe<strong>at</strong>er Klagenfurt,<br />

wo ich unter anderem im Juni<br />

<strong>200</strong>5 im Musical „Alice im<br />

Wunderland“ die Hauptrolle<br />

spielen durfte. Ich spielte mit<br />

Freude im Februar <strong>200</strong>5 an<br />

der Wiener Volksoper im Musical<br />

„ Sound“.<br />

Es macht mir sehr viel Freude<br />

auf der Bühne zu stehen. Ich<br />

danke dem Elternverein, dass<br />

er meine Reise nach Amerika<br />

unterstützt h<strong>at</strong>.<br />

Sabrina Rabitsch, 2.A


Übernahme des Zertifik<strong>at</strong>es Qualitätsmarke Übungsfirma in Festsaal der Wirtschaftskammer.<br />

V Novo Gorico sta se<br />

podali uœenki naše<br />

šole, K. Kurnik in U.<br />

Klanœnik, skupno z<br />

ravn<strong>at</strong>eljico mag.<br />

Majo Amrusch-Hoja<br />

dne 11. 4. <strong>200</strong>8.<br />

Z uspehom sta se<br />

udeležili tekmovanja<br />

iz Gospodarskega<br />

poslovanja in dosegli<br />

dvakr<strong>at</strong> zl<strong>at</strong>o<br />

priznanje.<br />

W E T T B E W E R B E<br />

Dne 27. 3. <strong>200</strong>8 sta se uœni podjetji<br />

naše šole uspešno udeležili<br />

sejma uœnih podjetij v Radovljici.<br />

Sreœanje je organizirala<br />

Srednja ekonomska šola v Radovljici.<br />

Dne 17. 4. <strong>200</strong>8 so našo šolo obiskali<br />

uœenci in uœitelji partnerske<br />

šole Srednja ekonomska šola<br />

Kamnik. 1A in 1.B letnik sta sledila<br />

dvema projektoma kamniških<br />

uœencev, ki so ju predstavili v angleškem<br />

jeziku. 1.B letnik je predstavil<br />

svojo filmsko dokumentacijo<br />

ekskurzije v dunajski parlament.<br />

Po prezentaciji in kosilu v<br />

Slomškovem domu so kamniški<br />

gostje so imeli øe strokovno vodstvo<br />

po Celovcu.<br />

89


Ø P O R T<br />

Uspeøna dekleta Dvojeziœne zvezne trgovske akademije<br />

Die erfolgreiche Turniermannschaft<br />

90<br />

Letos smo dekleta Dvojeziœne<br />

zvezne trgovske akademije<br />

prviœ sodelovale na turnirju v<br />

dvoranskem nogometu in<br />

postale deæelne prvakinje.<br />

Najveœ golov je dala Alena<br />

Wieser (2.A letnik). Nepriœakovano<br />

smo premagale tudi<br />

dekleta Slovenske gimnazije.<br />

Za spodbudno motivacijo je<br />

poskrbela gospa prof. mag.<br />

Tanja Voggenberger. Odigrale<br />

smo tekme kot homogena,<br />

dobro uigrana ekipa.<br />

Sodelovale smo: Alena Wieser<br />

(2.A), Yvonne Riepl (1.B),<br />

Sara Wieser (1.B), Romina Picej<br />

(1.A), Luzia Sadjak (2.A),<br />

Anita Juøiç (1.A), Christina<br />

Sadjak (4.A).<br />

Christina Sadjak, 4.A<br />

Nogomet<br />

Fantje Dvojeziœne ZTAK so tudi<br />

letos sodelovali pri nogometnem<br />

prvenstvu za viøjo<br />

stopnjo. Priœakovanja so bila<br />

velika, toda na æalost se niso<br />

izpolnila.<br />

Pri turnirju v dvorani (27. 11.<br />

<strong>200</strong>7 v Vetrinju) so naøi nogometaøi<br />

sicer dobro zaœeli (0:0<br />

proti HTL Lastenstraße in 3:0<br />

proti HBLA Pitzelstätten), potem<br />

pa izgubili proti poznejøemu<br />

zmagovalcu HAK 1<br />

1:4 in – proti vsem priœakova-


njem- z istim rezult<strong>at</strong>om tudi<br />

proti ZG/ZRG za Slovence.<br />

Pri prvenstvu na prostem (20.<br />

05. <strong>200</strong>8 na øolskem igriøœu)<br />

fantje 5. letnika niso smeli sodelov<strong>at</strong>i.<br />

Tudi tokr<strong>at</strong> je bil zaœetek<br />

zelo obetaven. Nogometaøi<br />

naøe øole so se revanøirali<br />

za poraz v dvorani in<br />

moøtvo Slovenske gimnazije<br />

prepriœljivo premagali 8:0.<br />

Gole so dali: Komar 2, Kelih<br />

Miran 2, Olip 2, Hobel in Lisic.<br />

V drugi in odloœilni igri pa je<br />

HTBLA Mössingerstraße tudi<br />

letos premagala moøtvo<br />

naøe øole, tokr<strong>at</strong> 3:0.<br />

Za Dvojez. ZTAK so igrali:<br />

KELIH Martin, STUCK Martin,<br />

VERDEL Miro, WRULICH Christian<br />

(vsi iz 5. letnika); KOMAR<br />

Gregor, SADJAK Rafael,<br />

Sens<strong>at</strong>ionell !!!!!<br />

Das Mädchenteam der Zweisprachigen<br />

BHAK Klagenfurt<br />

sicherte sich den Landesmeistertitel<br />

der Oberstufe im<br />

Volleyball. Das Team um Kapitän<br />

Verena Maurer bezwang<br />

in einem spannenden<br />

Finale die favorisierte Mannschaft<br />

des BORG Klagenfurt<br />

mit 2:0 Sätzen. Als Landesmeister<br />

vertreten die Klagenfurterinnen<br />

damit Kärntens<br />

Farben bei der diesjährigen<br />

Bundesmeisterschaft in Eisenerz/Leoben<br />

(31.3.-2.4.<strong>200</strong>8).<br />

SMRTNIK Dominik, (4. letnik);<br />

JUG Roland, JUG Stefan, KE-<br />

LIH Miran, KRIØTOF Sascha,<br />

SMRTNIK Niko (3. letnik); BOD-<br />

LAJ Tadej, HOBEL David, OLIP<br />

S P O R T<br />

Danijel, URANK Rafael, VER-<br />

DEL Dejan (2. letnik); LISIÇ Eldar<br />

(1. letnik).<br />

prof. Franz Florjanœiœ<br />

91


Ø P O R T<br />

Von links nach rechts: Verena Maurer, Larissa Lopinsky, Milena Verdel,<br />

Sabrina Rabitsch, Julia Koban, Luzia Sadjak, Yvonne Zich, Alena Wieser,<br />

prof. Tanja Voggenberger.<br />

92<br />

Bereits in der Vorrunde<br />

fielen die Mädchen der<br />

Zweisprachigen BHAK<br />

mit tollen Leistungen<br />

auf und avancierten<br />

somit zu einem Geheimfavoriten<br />

auf den<br />

diesjährigen Titel. Bis<br />

zum Endspiel setzten<br />

sich Milena Verdel und<br />

Co. ohne S<strong>at</strong>zverlust<br />

durch. Das mit Spannung<br />

erwartete Endspiel<br />

hielt, was es versprach.<br />

Die beiden Finalteams<br />

trafen bereits<br />

in der Qualifik<strong>at</strong>ion zur<br />

diesjährigen Endrunde<br />

aufeinander. Dabei behielt<br />

das BORG Klagenfurt<br />

knapp mit 2:1 Sätzen<br />

die Oberhand. Im<br />

Endspiel um den Meistertitel<br />

konnten die<br />

Mädchen der BHAK<br />

den Spieß umdrehen.<br />

Mit beherztem und entschlossenem<br />

Volleyball<br />

schafften sie den vielumjubelten<br />

Sieg und<br />

die damit verbundene<br />

Qualifik<strong>at</strong>ion zur Bundesmeisterschaft.<br />

„Der größere Siegeswille<br />

setzte sich durch!“<br />

lautete das Resumee<br />

der siegreichen Mannschaft.<br />

Eisenerz, wir<br />

kommen!<br />

Prof. Tanja<br />

Voggenberger


Za 3. letnik v tem øolskem letu prviœ nismo<br />

ponudili samo øportnega tedna,<br />

ampak smo le-tega kombinirali z italijanskim<br />

jezikovnim teœajem.<br />

Ob prihodu v turistiœni kraj Lignano ob<br />

Jadranskem morju nas je øe sprejelo toplo<br />

sonce, toda v teku tedna je vreme<br />

popolnoma prekriæalo naøe raœune. Polovica<br />

æe <strong>tak</strong>o reduciranega øportnega<br />

programa (tenis in jadranje na deski) je<br />

v pravem smislu besede padla v vodo.<br />

Tudi teœaj italijanøœine ni bil <strong>tak</strong>o<br />

eficienten, kot smo si ga æeleli, ker se je<br />

ena uœiteljica istoœasno ukvarjala z<br />

dvajsetimi dijaki. Hotel, v k<strong>at</strong>erem smo<br />

bivali, je nudil lepe in obnovljene sobe,<br />

hrana bi pa lahko bila bolj raznolika.<br />

prof. Franz Florjanœiœ<br />

S P O R T<br />

Jezikovno-øportni teden 3.A-razreda v LIGNANU (2. 6. – 6. 6.<strong>200</strong>8)<br />

Fotografski utrinki iz Lignana … Schnappschüsse aus Lignano …<br />

93


Ø P O R T<br />

Lignano<br />

Am Strand<br />

Endlich war es so weit, die<br />

langersehnte Sportwoche<br />

konnte beginnen.<br />

Am Montag, dem 2. Juni,<br />

machten wir uns mit voller Zuversicht<br />

auf eine heiße, ereignisreiche<br />

Woche, auf den<br />

Weg nach Lignano.<br />

Nach einer kleinen Stärkung<br />

schleppten wir unser Gepäck<br />

94<br />

in unsere Zimmer, packten<br />

unsere 7 Sachen und los ging<br />

es. Nichts stand unserem ersten<br />

Surfunterricht bzw. den<br />

ersten Tennisstunden im Weg.<br />

Wir ließen also unser Hotel<br />

New York hinter uns und gingen<br />

los.<br />

Womit wir nicht gerechnet<br />

haben, war der 45 Minuten-<br />

Marsch in die Stadt. Von der<br />

Hitze fast erdrückt, auf einer<br />

Straße, die nicht enden wollte,<br />

schleppten wir uns dahin.<br />

Und endlich waren wir da,<br />

der lange Weg h<strong>at</strong>te sich<br />

gelohnt.<br />

Unsere Tennisspielerinnen<br />

durften sich von einem amüsanten<br />

Italiener betreuen lassen,<br />

aber auch unsere Jungs<br />

kamen mit ihrem Villacher<br />

Tennislehrer nicht zu kurz.<br />

Die eigentlichen Gewinner<br />

waren n<strong>at</strong>ürlich wir, die Surfer.<br />

Nach dem Surfunterricht<br />

konnten wir am Strand in der<br />

Sonne liegen oder uns durch<br />

einen Sprung ins Meer erfrischen.<br />

Aus Zimmer 1(4)08 kam man<br />

nicht mehr so schnell heraus,<br />

denn dort fand unsere kleine<br />

Balkon-Priv<strong>at</strong>party anlässlich<br />

Stefans 18. Geburtstag st<strong>at</strong>t.<br />

Wie jede gute Party forderten<br />

auch diese ihre Opfer. Wodurch<br />

wir mit den Carabinieri<br />

und unseren Nachbarn (welche<br />

den ganzen Tag Siesta<br />

machten) Bekanntschaft<br />

schlossen. Doch unser netter<br />

“Rezeptooo“, stand uns bei<br />

Problemen immer bei.<br />

Durch unsere Partys h<strong>at</strong> sich<br />

das Problem mit dem Regen<br />

auch in Luft aufgelöst.<br />

Eloisa, unsere Sprachlehrerin,<br />

war unermüdlich mit den Versuchen<br />

uns mit ihrem Unter-


icht zu verzaubern, bei dem<br />

wir aber eher neue Energie<br />

für unsere nächsten Aktionen<br />

tankten. Durch ihre<br />

„Schnitzeljagd“ konnten wir<br />

ein wenig von der Umgebung<br />

erkunden.<br />

Das Einkaufen kam n<strong>at</strong>ürlich<br />

auch nicht zu kurz, wobei<br />

einige ihr Geld lieber beim<br />

Glückspiel verloren. Durchgehend<br />

hungrig von den kleinen<br />

Portionen im Hotel (wobei<br />

wir nicht wissen, ob unsere<br />

Mägen eine größere Por-<br />

tion verkraftet hätten) wurde<br />

unser Hunger meistens durch<br />

unser geliebtes Geschäft<br />

PAM gestillt.<br />

Unserer Sportwoche gaben<br />

wir am Donnerstag beim Fortgehen<br />

noch einmal den<br />

letzten Kick und machten uns<br />

dann am Freitag nach dem<br />

Pizzaessen auf den Weg<br />

nach Hause.<br />

Anita Hallegger. 3.A<br />

Uspeøna hokejistka Nadja Vakariœiœ iz 3.A letnika se je udeleæila s slovensko æensko hokejsko<br />

ekipo svetovnega prvenstva iz hokeja na ledu na Madæarskem.<br />

S P O R T<br />

95


U T R I N K I Z M A T U R A N T S K E G A P L E S A 2 0 0 7<br />

96<br />

Auch dieses Jahr<br />

bot unser Schulball<br />

unterhaltsame<br />

Stunden …


M A T U R A B A L L 2 0 0 7 – S E I T E N B L I C K E<br />

97


O D M E V I V ΠA S O P I S J U<br />

NEWS, 29. 11. <strong>200</strong>7<br />

Novice, <strong>25</strong>. 1. <strong>200</strong>8<br />

98<br />

Novice, 21. 3. <strong>200</strong>8<br />

Novice, 18. 1. <strong>200</strong>8<br />

Novice, 16. 11. <strong>200</strong>7<br />

Novice, 21. 12. <strong>200</strong>7<br />

Nedelja, 27. 1. <strong>200</strong>8


Novice, 13. 6. <strong>200</strong>8<br />

Zurnal24,<br />

17. 1. <strong>200</strong>8<br />

Novice, 13. 6. <strong>200</strong>8<br />

Novice, 22. 2. <strong>200</strong>8<br />

P R E S S E S P I E G E L<br />

Nedelja, priloga junij <strong>200</strong>8<br />

Zurnal24, 26. 1. <strong>200</strong>8<br />

Novice, 22. 2. <strong>200</strong>8<br />

99


T E R M I N I<br />

Pomembni termini v øolskem letu <strong>200</strong>7/<strong>200</strong>8<br />

Wichtige Termine im Schuljahr <strong>200</strong>7/<strong>200</strong>8<br />

September <strong>200</strong>7<br />

10./11. Popravni izpiti / Wiederholungsprüfungen<br />

11. ura/Stunde maša / Schulmesse<br />

11. Konferenca o popravnih izpitih ob 16:00 uri / Konferenz über die<br />

Wiederholungsprüfungen um 16:00 Uhr – n<strong>at</strong>o sledi otvoritvena<br />

konferenca / im Anschluss daran die Eröffnungskonferenz<br />

18. ekskurzija / Exkursion Magdalensberg 1AK, 1BK, 2AK – spremstvo in<br />

organizacija dr.T<strong>at</strong>jana Feinig in razrednika prvih letnikov<br />

21. M<strong>at</strong>ura 1. stranski rok pisno/M<strong>at</strong>ura 1. Nebentermin schriftlich BDA<br />

21. Meldung für der Projekte für die Kalenderjahre <strong>200</strong>8 bis 2010 an<br />

mittleren und höheren Bundesschulen / Prijava projektov<br />

23. Spätester Seminaranmeldetermin im Internet für LehrerInnen /<br />

Zadnji rok za prijavo k seminarju<br />

23. Spätester Genehmigungstermin von Seminaren durch die<br />

Direktion / zadnji rok za potrditev prijave s strani ravn<strong>at</strong>eljstva<br />

24. 9.–1.10. 5AK izmenjava Moringen / Schüleraustausch Moringen –<br />

Projekt „Fenster in die Vergangenheit“ – vodja projekta: dr. Mirjam<br />

Zwitter-Šlemic<br />

24. Rok za ureditev starih k<strong>at</strong>alogov in razrednic<br />

Abschluss der K<strong>at</strong>aloge und Klassenbücher<br />

28. V ravn<strong>at</strong>eljstvu je treba odd<strong>at</strong>i teme za projektne naloge Meldung<br />

der Projektthemen und der Projektteams an die Direktion – 5AK še<br />

pred odhodom v Moringen (21.9.<strong>200</strong>7)<br />

28. zadnji rok za vpis terminov šolskih nalog v razrednico / spätester<br />

Termin für den Eintrag der Schularbeitentermine im Klassenbuch<br />

28. Konferenca pisna m<strong>at</strong>ura 1. stranski rok; œas: 13.10<br />

Konferenz M<strong>at</strong>ura schriftlich 1. Nebentermin Uhrzeit: 13.10<br />

Oktober<br />

03. Volitve zastopnikov dijakov v Odbor šolske skupnosti /<br />

Schulsprecherwahlen<br />

5. Sreœanje staršev uœencev in uœenk I. letnika / Klassenelternber<strong>at</strong>ung<br />

der Schülerinnen und Schüler des I. Jahrganges – organizir<strong>at</strong>a<br />

razrednika 1AK, 1BK – Beginn/zaœetek 14.00<br />

19. Letzter Meldetermin für Projektanträge an KulturKon<strong>tak</strong>t Austria –<br />

Schulkulturbudget – zadnji rok za prošnje – kulturni budget<br />

09.–14. 4AK Exkursion “Rom”/ekskurzija Rim<br />

organizacija mag. Hanzi Rosenzopf<br />

22. 8.00 fotografiranje – FOTO Tölderer Klassenfotos etc.<br />

23. 8.35 Assessment-Center – predavanje Dr. Christian Brandstätter<br />

5AK, 5BK Personalmanagement (2. und 3. Stunde)<br />

29. 30. 31. Prosti dnevi po šolski avtonomiji/schulfrei lt. Schulautonomie<br />

16. Ustni zrelostni izpit v 1. stranskem roku <strong>200</strong>7 ob 14:00 / Mündliche<br />

Reifeprüfung im 1. NT <strong>200</strong>7<br />

18. Volitve zastopnikov profesorjev v Odbor šolske skupnosti /<br />

Wahlen der Lehrervertreter in den SGA um 13:10<br />

19. Obisk OŠ Celje; vodstvo U. Zorenc/Besuch der Grundschule Celje<br />

November<br />

06. Pedagoška konferenca / Pädagogische Konferenz<br />

Œas/Uhr: 17.00<br />

07. Alarmübung in der 6.Stunde – preizkusni alarm<br />

09. Ples / M<strong>at</strong>uraball<br />

16. 4.A, 3.A na predavanjih SGZ: prekomejne storitve v Tinjah/grenzübeschreitende<br />

Dienstleistungen (Mag D. Kert, Dr. H. Petschnig<br />

100<br />

19. – 24. 2AK Wienaktion/Dunajska akcija<br />

vodja: dr. T<strong>at</strong>jana Feinig<br />

26.–28. Seminar Zielvereinbarungen für Direktoren<br />

seminar za ravn<strong>at</strong>elje: dogovor ciljev<br />

28. Multimediashow: Im Zeichen des Wassers/Mutimedijska predstava<br />

v kinodvorani St. Ruprecht; zaœetek ob 11.30<br />

Udeležba vsi razredi; koordinira Dr. Zwitter-Tehovnik Dana<br />

30. Dan staršev 14:00 do 17:00 / Elternsprechtag 14:00 bis 17:00<br />

Dezember<br />

11. Vortrag/predavanje »Schuldenfalle« - Referenten:<br />

Kärntner Sparkasse Kraj:avla – (udeležba vsi razredi)<br />

19. 8.15.-9.15 EU Info-europäischer Freiwilligendienst<br />

Dr. Gaby Schaunig und Vertreter des Jugendrefer<strong>at</strong>es<br />

informacija o evropski prostovoljni službi<br />

19. Pädagogische Konferenz/pedagoška konferenca<br />

(Beginn/zaœetek: 17:00)<br />

Januar/Jänner<br />

11. FH Days in Spittal /Drau, 5AK, 5BK ekskurzija 1.-7. ura<br />

17. Dan odprtih vr<strong>at</strong> / Tag der offenen Tür<br />

23. 4. letnik se udeleži sejma uœnih firm v Celju<br />

Teilnahme des 4.Jahrganges an der ÜFA-Messe in Celje<br />

21. Predavanje / Vortrag des ORF Auslandskorrespondenten Eugen<br />

Freund – organiz<strong>at</strong>or dr. Helmut Petschnig<br />

Beginn/zaœetek : 11.00 ura/Uhr<br />

Februar<br />

11. Konferenca za 1. semester / Semesterkonferenz (17:00)<br />

11./12. 1.BK Demokr<strong>at</strong>iewerkst<strong>at</strong>t Schule<br />

Odhod/Abfahrt 14.00-spremstvo: Dr.Helmut Petschnig,<br />

Mag.Walter Pleschounig<br />

13. 8.35 predavanje LKW Walter – 4. letnik event. tudi 3.letnik<br />

Vortragender Herr Holger Lotzow – LKW Walter<br />

14. Predstavitev projektov – V. letnik / Projektpräsent<strong>at</strong>ion des V. Jg.<br />

27. Inform<strong>at</strong>ionsveranstaltung der Rechtsanwaltskammer-Vortragender<br />

Dr. Kartusch – Udeleženi razredi: 1AK, 1BK<br />

Kon<strong>tak</strong>tna oseba: Dr. Helmut Petschnig – Œas: 8.35 – 9.<strong>25</strong> v avli<br />

27. 1AK,1BK gledališœe/The<strong>at</strong>er, kraj/Ort Modestov dom<br />

»Smrt zaradi umrlega&Med angelom in hudiœem«<br />

Spremstvo: PLE, WUR<br />

28. 3AK, gledališœe/The<strong>at</strong>er kraj/Ort: Modestov dom; Œas/Beginn<br />

11.45 »Out« (Gregor Grešœak) – Spremstvo: PET<br />

29. 2AK, gledališœe/The<strong>at</strong>er »Deset zamorœkov«<br />

kraj/Ort: Tischlerjeva dvorana; Zaœetek/Beginn: 11.30<br />

Spremstvo: FEI<br />

Marec/März<br />

04. Konferenca za uœbenike / Schulbuchkonferenz<br />

Pedagoška konferenca / Pädagogische Konferenz<br />

(Qualitätsmanagement) – Beginn/zaœetek 17.00<br />

06. Aviso: ca. ob 11. uri film razredno sreœanje (vaje PO 3.3. – SRE<br />

5.3.<strong>200</strong>8) / »Klassentreffen«<br />

07. Ekskurzija Trst, 5.A, 5.B – organizacija mag.Wuttej Rosvita


10. 4. Stunde/ 4.ura šolska maša/Schulmesse<br />

11./12. Direktorendienstbesprechung in LINZ<br />

27. Projektna predstavitev v Radovljici ob 13.00 uri. 3.letnik<br />

sejm uœnih firm/Üfa – Messe 4.Jahrgang<br />

31. Pedagoška konferenca, 17.00 / Pädagogische Konferenz : QIBB<br />

April<br />

03. Mehrsprachenwettbewerb Linz/veœjeziœni n<strong>at</strong>eœaj Urša Klanœnik<br />

09. Predavanje Zveza-Bank »financiranje in investicije«<br />

Predav<strong>at</strong>elj: direktor mag. Rudi Urban<br />

Kraj: kompetenœni center; Œas: 9.35; Razredi: 5AK, 5BK<br />

10. TAK je vabljena na predstavitev šol (manjšinske šole) v Ljubljani na<br />

koroških dneh (dr. Peter Vencelj)<br />

11. Tekmovanje/Wettbewerb GP* v Novi Gorici<br />

16. INFO – Montanuniversität Leoben 5. Jahrgang/5.letnik<br />

17. Ekonomska šola Kamnik 1.+ 2. letnik obišœe TAK - projekt anglešœina<br />

– ogled Celovec/ Stadtbesichtigung Klagenfurt, sodelujoœi:<br />

mag. Walter Pleschounig, Dr. T<strong>at</strong>jana Feinig, mag. Irena Sotlar,<br />

sodelujoœi razredi TAK: 1AK, 1BK<br />

22. 5AK, 5BK Instrumente für ein Finanzcheckgespräch – Veranstalter:<br />

Kärntner Sparkasse, Beginn: 8.35 – Ort: Kompetenzzentrum<br />

Besprechung NMS: Kompetenzzentrum: 13.00<br />

23. Konferenca 5. letnik/ Notenkonferenz 5.Jahrgang –<br />

Beginn/zaœetek 13.10 Uhr/ura<br />

24. 3.A, 4.A, 5.A, 5.B – strokovna ekskurzija v Ljubljano<br />

<strong>25</strong>. M<strong>at</strong>uraprojektwettbewerb Fachhochschule Technikum Kärnten;<br />

10.55 Uhr Sarah Rogaunig, Daniela Wrulich, Christian Wrulich<br />

Maj/Mai<br />

02. Prosti dan po šolski avtonomiji / schulfrei lt. Schulautonomie<br />

05.–09. Pisni zrelostni izpit / Schriftliche Reifeprüfung<br />

06. 1.A, Wien - Parlament – Demokr<strong>at</strong>iewerkst<strong>at</strong>t<br />

organizacija dr. Helmut Petschnig<br />

08. 1.B obišœe dom starih v Brežah/1BK lernt Umgang mit der Altenbetreuung<br />

in Friesach, Oganis<strong>at</strong>ion: Mag. Hanzi Rosenzopf,<br />

T E R M I N E<br />

14. Skupina študentov Slavistike univerze Maribor obišœe TAK;<br />

študente vodi Mag. Toni Schellander<br />

15. Predstavitev projektov –(3.) 4. letnik / Projektpräsent<strong>at</strong>ionen (3.)<br />

4.Jg. ob/um 16:30<br />

23. Prosti dan po šolski avtonomiji / schulfrei lt. Schulautonomie<br />

28. Konferenca pisna m<strong>at</strong>ura / Konferenz nach der schriftlichen<br />

Reifeprüfung – Beginn/zaœetek: 16.00<br />

Junij/Juni<br />

02.–06. športni teden /Schulsportwoche, kraj/Ort: LIGNANO<br />

3. letnik / 3.Jahrgang<br />

05. ÜFA – Zertifizierung der Alpe Adria Unterwegs GmbH<br />

Ort: Wirtschaftskammer Klagenfurt, Mag. Johanna Isop<br />

Projektne prezentacije/Projektpräsent<strong>at</strong>ionen 4. letnik<br />

Projektbetreuung: Mag. Johanna Isop, Zaœetek/Beginn: 14.00<br />

09.–11. Ustni zrelostni izpiti / Mündliche Reifeprüfung<br />

12. Schulfrei Europameisterschaftsspiel<br />

prosti dan pouka – evropske nogometne tekme<br />

13. Podelitev spriœeval / Überreichung der M<strong>at</strong>urazeugnisse<br />

16. Schulfrei Euromeisterschaftsspiel<br />

Prosti dan pouka – evropske nogometne tekme<br />

17. 6.– 20. 4AK na Strokovni ekskurziji po Sloveniji<br />

Vodja ekskurzije: dr. J. Zupanœiœ, mag. L. Müller<br />

18. 1BK na ogledu firme Hedenik, – Lehrausgang 1BK zur Firma<br />

Hedenik – Organiz<strong>at</strong>or: Dr. Helmut Petschnig<br />

22.–<strong>25</strong>. Ekskurzija v Turin 1BK in posamezni uœenci/uœenke 1AK<br />

Organiz<strong>at</strong>or: Mag. Hanzi Rosenzopf<br />

26. Zakljuœna konferenca (17:00) / Abschlusskonferenz (17:00)<br />

28.–02. Jezikovni teden Umag / Fremdsprachenintensivwoche<br />

in Umag – Organis<strong>at</strong>ion: Mag. Andrea Sturm<br />

Julij/Juli<br />

02. Sprejemni izpiti / Aufnahmsprüfungen<br />

04. Konec šolskega leta / Schulschluss<br />

Pomembni termini za øolsko leto <strong>200</strong>8/09<br />

Wichtige Termine für das Schuljahr <strong>200</strong>8/09<br />

Ponedeljek/Montag, 8. 9. <strong>200</strong>8<br />

7.45 Vpisovanje in pouk za letnike I.–V.<br />

Einschreibung und Unterricht für den I.–V. Jg.<br />

Popravni izpiti / Wiederholungsprüfungen<br />

Torek/Dienstag, 9. 9. <strong>200</strong>8<br />

7.45 Pouk in popravni izpiti /<br />

Unterricht und Wiederholungsprüfungen<br />

16.00 Otvoritvena konferenca /<br />

Eröffnungskonferenz<br />

Reifeprüfung Herbsttermin/jesenski zrelostni izpit<br />

Schriftlich/pisno: 15.9. – 19.9.<strong>200</strong>9<br />

Mündlich/ustno: 13.10 - 17.10.<strong>200</strong>9<br />

Petek/Freitag, 14.11.<strong>200</strong>8<br />

HAK/TAK ples / M<strong>at</strong>uraball<br />

Haupttermin Reifeprüfung/<br />

glavni termin za zrelostni izpit<br />

Schriftlich/pisno: 02.05. – 08.05.<strong>200</strong>9<br />

Mündlich/ustno: 17.06. – 18.06.<strong>200</strong>9<br />

Schulautonome Tage/avtonomni dnevi<br />

22.12.<strong>200</strong>8<br />

23.12.<strong>200</strong>8<br />

20.03.<strong>200</strong>9<br />

22.05.<strong>200</strong>9<br />

12.06.<strong>200</strong>9<br />

101


Zahvaljujemo se vsem inserentom, ki so s svojimi oglasi prispevali k izdaji<br />

Reporta.<br />

Wir danken allen Inserenten, die mit ihrer EInschaltung die Herausgabe<br />

dieses Jahresberichtes unterstützt haben.<br />

Vodstvo Dvojeziœne TAK se iskreno zahvaljuje dijakinji 4.A letnika, K<strong>at</strong>ji Urak<br />

za fotografsko spremljanje øolskega utripa!<br />

K<strong>at</strong>ja Urak aus dem 4.A Jg. h<strong>at</strong> zahlreiche Fotos dieses Jahresberichtes<br />

beigesteuert, wofür wir ihr herzlich danken!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!