Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
REPPORT<br />
Zweisprachige Bundeshandelsakademie — Dvojeziœna zvezna trgovska akademija<br />
★★ ★★<br />
★★<br />
★★ ★★<br />
★★ ★★<br />
★★ ★★<br />
★★<br />
★★ ★★<br />
T<br />
HAK<br />
K<br />
<strong>25</strong> <strong>200</strong>7<br />
<strong>200</strong>8 <strong>200</strong><br />
Prof.-Janeæiœ-Pl<strong>at</strong>z 1<br />
A-9020 Klagenfurt/Celovec<br />
Tel.: (0463) 38 24 00<br />
Fax: (0463) 38 24 00-33<br />
E-Mail:<br />
bhak-klu-zweisprach@lsr-ktn.gv.<strong>at</strong><br />
Homepage:<br />
http://www.hak-<strong>tak</strong>.<strong>at</strong>
Letno poroœilo Dvojeziœne zvezne trgovske akademije<br />
Jahresbericht der Zweisprachigen Bundeshandelsakademie<br />
IMPRESUM/IMPRESSUM:<br />
Izdalo in zaloæilo vodstvo Dvojeziœne zvezne trgovske akademije v Celovcu.<br />
Za vsebino v smislu tiskovnega zakona odgovarja ravn<strong>at</strong>eljica mag. Maja Amrusch-Hoja, Celovec.<br />
N<strong>at</strong>isnila Mohorjeva tiskarna v Vetrinju.<br />
Herausgeber und Verleger: Leitung der Zweisprachigen Bundeshandelsakademie in Klagenfurt.<br />
Für den Inhalt verantwortlich: Direktorin Mag. Maja Amrusch-Hoja, Klagenfurt.<br />
Druck: Hermagoras-Druckerei, Adi-Dassler-Gasse 4, 9073 Viktring.<br />
Uredila in jezikovno pregledala / Redigiert und lektoriert von:<br />
Dr. T<strong>at</strong>jana Feinig, Mag. Walter Pleschounig<br />
2<br />
Prisrœna hvala vsem,<br />
ki se zavzemajo za<br />
Dvojeziœno zvezno<br />
trgovsko akademijo!<br />
Hvala pa tudi vsem,<br />
ki so s finanœno podporo<br />
ali s prispevki sodelovali<br />
pri pripravi in izidu<br />
naøega Reporta TAK!<br />
Zahvala timu TAK<br />
za sodelovanje.<br />
Allen, die der Zweisprachigen<br />
Bundeshandelsakademie ihre<br />
Unterstützung zukommen lassen,<br />
soll an dieser Stelle für ihre<br />
Bemühungen ein herzliches<br />
Dankeschön ausgesprochen<br />
werden!<br />
Danke auch allen, die bei der<br />
Erstellung des HAK-Reportes<br />
durch finanzielle Unterstützung<br />
oder durch Erstellung von<br />
Beiträgen mitgewirkt haben!<br />
Danke dem HAK-TAK-Team<br />
für die Mitarbeit.
Vsebina / Inhalt<br />
Uvod / Vorwort – Dir. Mag. Maja Amrusch-Hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5<br />
Naøe poslanstvo / Unser Leitbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7<br />
Ravn<strong>at</strong>eljstvo / Direktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Profesorji/profesorice / ProfessorInnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–13<br />
Uœenci/uœenke / SchülerInnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–20<br />
Govori ob valeti / Reden anlässlich der M<strong>at</strong>urafeier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21–35<br />
M<strong>at</strong>ura <strong>200</strong>8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36–37<br />
Pisne m<strong>at</strong>uritetne naloge / Schriftliche M<strong>at</strong>uraaufgaben . . . . . . . . . . . . . 38–43<br />
Dan odprtih vr<strong>at</strong> / Tag der offenen Tür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Pismo / Brief der Landesschulr<strong>at</strong>spräsidentin Dr. Claudia Egger . . . . . . 45<br />
M<strong>at</strong>uritetni projekti / M<strong>at</strong>uraprojekte 5.A, 5.B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46–59<br />
Projekti / Projekte 3.A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60–63<br />
Drugi projekti / Andere Projekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64–65<br />
Predavanja gostov / Gastvorträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66–71<br />
Ekskurzije / Exkursionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72–83<br />
N<strong>at</strong>eœaji / Wettbewerbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84–89<br />
Øport / Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90–95<br />
Ples / M<strong>at</strong>uraball . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96–97<br />
Odmevi v œasopisju / Pressespiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98–99<br />
Termini / Termine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-101<br />
3
U V O D<br />
Øolsko leto <strong>200</strong>7/<strong>200</strong>8<br />
Øolsko leto <strong>200</strong>7/<strong>200</strong>8 se po desetih<br />
mesecih intenzivnega dela za uœence<br />
in profesorje zelo zadovoljivo konœuje.<br />
V petek, 13. junija <strong>200</strong>8, je<br />
prejelo 26 novih absolventov<br />
in absolventk v<br />
veœnamenski kongresni<br />
dvorani hotela Kompas<br />
v Kranjski Gori svoja<br />
zrelostna in diplomska<br />
spriœevala. Hotel Kompas,<br />
ki spada k verigi hotelov<br />
Hit Holidays, je nudil<br />
izredno slavnosten okvir<br />
s koncertom in øtevilnimi<br />
dir. mag.<br />
œastnimi govorniki s pod-<br />
Maja Amrusch-Hoja roœja øolstva, politike, go-<br />
ravn<strong>at</strong>eljica øole<br />
spodarstva in kulture, ki<br />
so vsi izrekli letoønjim absolventom<br />
najboljøe æelje za prihodnost,<br />
saj so ta veœer prejeli svoja zrelostna<br />
in diplomska spriœevala, ki jim<br />
odpirajo vse moænosti nadaljnjega øtudija<br />
na univerzah ali <strong>tak</strong>ojønjo moænost<br />
poklicnega ali samostojnega delovanja.<br />
Æe septembra smo se zelo razveselili<br />
velikega zanimanja za vpis na Dvojeziœno<br />
zvezno trgovsko akademijo. 46<br />
novih uœencev in uœenk je vstopilo v<br />
prvo stopnjo Dvojeziœne zvezne trgovske<br />
akademije in <strong>tak</strong>o je v letoønjem<br />
øolskem letu obiskovalo naøo øolo<br />
skupno 161 uœencev in uœenk, kar<br />
predstavlja najviøje øtevilo v obdobju<br />
osemnajstletnega delovanja ustanove,<br />
ki je ponosna na sedaj æe 331 absolventov<br />
in absolventk. Zanimanje<br />
4<br />
novih dijakov in poklicne moænosti absolventov<br />
potrjujejo, da IT- profil øole,<br />
strokovna in veœjeziœna izobrazba najbolje<br />
ustrezajo bliskovitemu tehnoloøkemu<br />
razvoju in globalizaciji ter<br />
zahtevam delovnega trga na vseh<br />
gospodarskih sektorjih.<br />
Z mnogimi projekti, ekskurzijami, predavanji<br />
gospodarstvenikov in kakovostnim<br />
poukom so se vsi sodelavci<br />
trudili, da posredujejo œimbolj uporabno<br />
znanje.<br />
Uœenci so se udeleæili raznih tekmovanj,<br />
pri k<strong>at</strong>erih so dosegli izstopajoœe<br />
rezult<strong>at</strong>e. Osvojili so prva mesta pri<br />
veœjeziœnem n<strong>at</strong>eœaju iz tujih jezikov,<br />
pri evropskem n<strong>at</strong>eœaju medkulturnega<br />
dialoga, pri tekmovanju iz gospodarskega<br />
poslovanja, n<strong>at</strong>eœaju za<br />
projektno delo in srebrno plaketo EU-<br />
REKA, ki jo podeljuje Slovenija.<br />
Postali so deæelni prvaki v nogometu in<br />
odbojki. Tudi uœna firma Alpe-Adria-<br />
Unterwegs je ponovno dobila certifik<strong>at</strong>.<br />
Dobro so uspele øtevilne strokovne<br />
ekskurzije, ki stopnjujejo strokovno in<br />
jezikovno rast, komunikacijo, sploøno<br />
znanje in povezovanje.<br />
Letos so potekali na øoli tudi trije projekti,<br />
ki so se financirali iz t.i. plebiscitnega<br />
sklada. Tako so naøi uœenke in<br />
uœenci lahko v posebni meri razvijali<br />
svojo ustvarjalnost, saj so poleg mentorjev-profesorjev<br />
sodelovali øe profesionalni<br />
snemalci, reæiserji in znanstveniki.<br />
Vsem tekmovalcem, mentorjem raz-
nih projektov in vsem, ki se trudijo za<br />
delo z javnostjo, se zahvaljujem, da so<br />
ponesli delovanje naøe øole v øirøi prostor<br />
in <strong>tak</strong>o doprinesli k njenemu ugledu.<br />
Enako prisrœno se zahvaljujem predsedniku<br />
Zdruæenja starøev na TAK, gospodu<br />
Franzu Kelihu, da je skupno z<br />
m<strong>at</strong>uranti organiziral uspeøen 14. m<strong>at</strong>urantski<br />
ples in slovesno valeto ob podelitvi<br />
zrelostnih in diplomskih spriœeval.<br />
Prisrœna hvala vsem sponzorjem, Slo-<br />
Sport- und Kulturmanagement<br />
Sport h<strong>at</strong> in den letzten Jahrzehnten<br />
in Europa nicht nur eine gesellschaftliche,<br />
sondern auch eine wirtschaftliche<br />
Bedeutung erlangt, die weiterhin<br />
im Steigen begriffen ist. Sport ist eine<br />
absolute Wachstumsbranche. Dies gilt<br />
nicht nur für Europa, sondern auch für<br />
Österreich.<br />
Ein Jahrhundertereignis h<strong>at</strong> im Juni in<br />
Klagenfurt st<strong>at</strong>tgefunden. Die Vorrunde<br />
der Fußballeuropameisterschaft<br />
wurde hier ausgetragen. Laut einer<br />
Studie h<strong>at</strong> die EURO <strong>200</strong>8 mit Investitionen<br />
von 133 Millionen Euro Österreich<br />
einen Wertschöpfungseffekt von 321<br />
Millionen Euro gebracht.<br />
Auch ohne EURO ist der Sport ein maßgeblicher<br />
Motor für Wirtschaftswachstum<br />
und Beschäftigung in Österreich.<br />
Jeder zehnte Arbeitspl<strong>at</strong>z (355.000 Beschäftigte)<br />
ist durch den Sport gesichert.<br />
Der Sport trägt 7,5 % zum Bruttoinlandsprodukt<br />
in Österreich bei.<br />
Dieser Entwicklung muss auch in der<br />
Ausbildung Rechnung getragen werden.<br />
Daher wurde auch - wie an einigen<br />
anderen österreichischen Handel-<br />
venski gospodarski zvezi, ZVEZI-BANK,<br />
vsem podpornikom TAK, starøem za<br />
zaupanje in tajnici Kristi Sadjak-Resztej<br />
za vestno delo.<br />
Hvala kolegom za vse storjeno. Iskreno<br />
œestitam vsem za doseæene uspehe.<br />
Za konec æelim vsem, ki nas zapuøœ<strong>at</strong>e,<br />
œim veœ uspeha na novih poteh,<br />
ostalim pa sproøœene in zasluæene<br />
poœitnice.<br />
Nasvidenje v novem øolskem letu v<br />
ponedeljek, 8.septembra <strong>200</strong>8!<br />
sakademien - an der Zweisprachigen<br />
BHAK die Fachrichtung Sport- und Kulturmanagement<br />
eingeführt. Im kommenden<br />
Schuljahr werden erstmalig<br />
die fachspezifischen Gegenstände unterrichtet.<br />
Den Absolventen der Zweisprachigen<br />
BHAK wird durch den Besuch dieser<br />
Fachrichtung ein Teil der BSO-Sportmanager-Ausbildung<br />
angerechnet,<br />
wobei die regionalspezifische Sprachausbildung<br />
sie für den Eins<strong>at</strong>z im<br />
Alpen-Adria-Raum prädestiniert, in<br />
dem sie daher konkurrenzlos sind.<br />
Dies heißt nicht, dass die IT-Fachrichtung<br />
an Bedeutung verliert. Die IT-Ausbildung<br />
an der Zweisprachigen BHAK<br />
ist für die Schüler weiterhin von großer<br />
Bedeutung, denn die Kombin<strong>at</strong>ion mit<br />
der kaufmännischen Ausbildung bietet<br />
zahlreiche Berufschancen.<br />
Die Schüler haben nunmehr die Möglichkeit,<br />
eine der beiden Fachrichtungen<br />
entsprechend ihren Talenten und<br />
Neigungen auszuwählen.<br />
Dir. Mag. Maja Amrusch-Hoja<br />
V O R W O R T<br />
5
N A Ø E P O S L A N S T V O<br />
Dvojeziœna zvezna trgovska akademija – naøe poslanstvo<br />
6<br />
• Vizija<br />
• Poslanstvo<br />
• Z veœjeziœnostjo do<br />
mednarodnega znaœaja<br />
NAØ MOTO:<br />
Dvojeziœnost pomeni<br />
prednost<br />
VIZIJA<br />
Naøa øola ima s sodobnim<br />
konceptom dvojeziœnega<br />
pouka v nemøœini in slovenøœini<br />
nezamenljiv razpoznavni<br />
znak in se <strong>tak</strong>o po samem<br />
ustroju øole razlikuje od drugih<br />
izobraæevalnih ustanov.<br />
Izobraæevanje v dveh jezikih<br />
je neobhodno potrebno, œe<br />
hoœemo zagotoviti evropsko<br />
veœjeziœnost kot kulturno dediøœino<br />
in kot evropsko identiteto<br />
prihodnosti.<br />
POSLANSTVO<br />
Øola za Evropo z alpskojadranskim<br />
znaœajem<br />
Posredujemo sodobno gospodarsko<br />
kompetenco z<br />
najnovejøimi spoznanji na podroœju<br />
uœnih vsebin. Pri tem<br />
so za nas jeziki sosedov øe posebej<br />
pomembni.<br />
Upoøtevamo <strong>tak</strong>o globalizacijske<br />
procese kot tudi proces<br />
razøirjanja Evropske unije in<br />
uœimo naøe uœence in uœenke,<br />
da mislijo in delujejo preko<br />
regionalnih in nacionalnih<br />
meja.<br />
Naøa izobraæevalna ponudba<br />
odpira naøi mladini poklicne<br />
moænosti za prihodnost<br />
in jim omogoœa vstop v veœjeziœni<br />
delovni svet alpsko-jadranskega<br />
prostora, ali pa v<br />
delovni svet øe bolj oddaljenih<br />
regij.<br />
Sploøna izobrazba –<br />
Strokovna izobrazba<br />
Poleg sploøne izobrazbe nudimo<br />
izbirno øe dve strokovni<br />
usmeritvi:<br />
• Øportni in kulturni<br />
menedæment<br />
• Informacijska tehnologija<br />
Inovacija<br />
je naøa prednost<br />
Povezava s prakso<br />
V obliki projektov sodelujemo<br />
z gospodarstvom, s partnerskimi<br />
øolami in se udeleæujemo<br />
intenzivnih jezikovnih tednov<br />
v tujini. Øtevilne javne prireditve<br />
dopolnjujejo naøo øolsko<br />
ponudbo. Tako se naøi uœenci<br />
in uœenke uœijo javnega<br />
nastopanja in prezentiranja.<br />
Z VEŒJEZIŒNOSTJO DO<br />
MEDNARODNEGA<br />
ZNAŒAJA NAØE ØOLE<br />
Odprt znaœaj naøe øole<br />
Kdor se zna v danaønjem svetu<br />
uspeøno uveljaviti v dvo- ali<br />
veœjeziœnem okolju, se bo z<br />
odprtostjo in brez predsodkov<br />
uveljavljal tudi v mednarodnem<br />
delovnem svetu.<br />
Ob globalizacijskih procesih<br />
in ob razøirjanju Evropske unije<br />
postajajo intenzivni stiki z ljudmi,<br />
ki govorijo druge jezike,<br />
vedno bolj samoumevni.<br />
Socialna kompetenca in<br />
razumevanje kulture<br />
Naøe uœence vzpodbujamo<br />
k temu, da se væivljajo tudi v<br />
drugaœne naœine miøljenja in<br />
sporazumevanja in da se<br />
nauœijo sprejem<strong>at</strong>i drugaœnost<br />
kot vrednoto.<br />
Posredovanje znanja in veøœin<br />
za nas ni vse, nadvse pomemben<br />
nam je tudi spoøtljiv<br />
odnos do drugega.<br />
Mednarodni gospodarski<br />
partnerji<br />
Z gospodarstvom sodelujemo<br />
tudi v mednarodnem merilu.<br />
Tako naøi uœenci vedno spet<br />
izdelujejo projektne naloge za<br />
inozemska podjetja.
• Vision<br />
• Mission<br />
• Intern<strong>at</strong>ionalität durch<br />
Mehrsprachigkeit<br />
Unser MOTTO:<br />
Zweisprachigkeit<br />
(ver)schafft Vorsprung<br />
VISION<br />
Unsere Schule h<strong>at</strong> mit ihrem<br />
zukunftsweisenden Konzept<br />
eines durchgehend zweisprachigen<br />
Unterrichts auf<br />
Deutsch und Slowenisch einen<br />
unverwechselbaren<br />
Charakter und hebt sich so<br />
von vergleichbaren Bildungseinrichtungen<br />
ab.<br />
Bilinguale Unterrichtsformen<br />
sind unverzichtbar, wenn die<br />
europäische Mehrsprachigkeit<br />
als kulturelles Erbe und<br />
Bestandteil einer zukünftigen<br />
europäischen Identität gesichert<br />
werden soll.<br />
MISSION<br />
Die Schule für Europa mit Alpen-Adria-Profil<br />
Wir vermitteln Wirtschaftskompetenz<br />
nach dem aktuellsten<br />
Stand der Lern- und<br />
Lehrinhalte. Dabei sind uns<br />
die Sprachen der Nachbarländer<br />
wichtig.<br />
Wir berücksichtigen den laufenden<br />
Globalisierungs- und<br />
EU-Erweiterungsprozess und<br />
ermutigen dazu, über regionale<br />
und n<strong>at</strong>ionale Grenzen<br />
hinweg zu handeln.<br />
Unser Bildungsangebot eröffnet<br />
den Jugendlichen Zukunftschancen<br />
und ermöglicht<br />
den Eintritt in die<br />
mehrsprachige Arbeitswelt<br />
des Alpen-Adria-Raumes und<br />
darüber hinaus.<br />
Allgemeinbildung –<br />
Fachausbildung<br />
Neben der Allgemeinbildung<br />
bieten wir wahlweise zwei<br />
Fachrichtungen:<br />
• Sport- und Kulturmanagement<br />
• Inform<strong>at</strong>iontechnologie<br />
Innov<strong>at</strong>ion<br />
ist unsere Stärke<br />
Praxisbezug<br />
Zusammenarbeit und Projekte<br />
mit der Wirtschaft, mit Partnerschulen<br />
und Intensivsprachwochen<br />
im Ausland<br />
sowie zahlreiche öffentliche<br />
Veranstaltungen komplettieren<br />
die Ausbildung an unserer<br />
Schule. Unsere Schüler lernen<br />
öffentlich aufzutreten und zu<br />
präsentieren.<br />
U N S E R L E I T B I L D<br />
Unser Leitbild der Zweisprachigen Bundeshandelsakademie<br />
INTERNATIONALITÄT<br />
DURCH<br />
MEHRSPRACHIGKEIT<br />
Aufgeschlossenheit<br />
Wer heute imstande ist, sich<br />
erfolgreich in zwei- oder<br />
mehrsprachigen Kontexten<br />
zu bewegen, kann aufgeschlossen<br />
und vorurteilfrei in<br />
der intern<strong>at</strong>ionalen Arbeitswelt<br />
mitgestalten.<br />
Mit der Globalisierung und<br />
der laufenden EU-Erweiterung<br />
wird der intensive Kon<strong>tak</strong>t<br />
mit Menschen anderer<br />
Sprachen zunehmend zur<br />
Selbstverständlichkeit.<br />
Sozialkompetenz und<br />
Kulturverständnis<br />
Wir fördern die Bereitschaft<br />
sich auf Denk- und Kommunik<strong>at</strong>ionsmuster<br />
anderer Kulturen<br />
einzustellen und einzulassen.<br />
Uns geht es neben der Vermittlung<br />
von Wissen und Können<br />
auch um Haltungen, um<br />
den Respekt voreinander.<br />
Intern<strong>at</strong>ionale<br />
Wirtschaftspartner<br />
Wir kooperieren mit der Wirtschaft<br />
auch intern<strong>at</strong>ional. So<br />
werden etwa Projektarbeiten<br />
von ausländischen Unternehmen<br />
in Auftrag gegeben.<br />
7
D I R E K T I O N / R A V N A T E L J S T V O<br />
Odbor øolske skupnosti v øolskem letu <strong>200</strong>7/<strong>200</strong>8<br />
Schulgemeinschaftsausschuss im Schuljahr <strong>200</strong>7/<strong>200</strong>8<br />
Dir. Mag.<br />
Maja Amrusch-Hoja<br />
Betriebswirtschaft<br />
Gospodarsko poslovanje<br />
Rechnungswesen und Controlling<br />
Raœunovodstvo in Controlling<br />
Vorsitzende/predsednica:<br />
Dir. Mag. Maja Amrusch-Hoja<br />
Lehrervertreter/zastopniki profesorjev:<br />
Prof. Mag. Dr. T<strong>at</strong>jana Feinig<br />
Prof. Mag. Walter Pleschounig<br />
Prof. Mag. Lorenz Müller<br />
Elternvertreter/zastopniki starøev:<br />
Franz Kelih<br />
Maria Stuck<br />
Heidemarie Maurer-Santner<br />
Schülervertreter/zastopniki dijakov:<br />
Nikola Toljiç<br />
Gregor Komar<br />
M<strong>at</strong>jaæ Nabernik<br />
8<br />
Krista Sadjak-Resztej<br />
Sekretärin/tajnica<br />
Sonja Lodron-Moritsch<br />
karenziert/karenœni dopust<br />
Florian Seher<br />
Schulwart / hiønik<br />
Dr. Gabriele Hoja<br />
Schulärztin<br />
øolska zdravnica<br />
Marjan Inzko<br />
Schulwart / hiønik<br />
Lehrerstellvertreter/zastopniki profesorjev:<br />
Prof. Mag. Branko Kolter<br />
Dipl. Päd. Cäcilia Mischkulnig<br />
Prof. Mag. Roswitha Wuttej<br />
Elternstellvertreter/zastopniki starøev:<br />
Milan Blaæej<br />
Mag. Lenc Kreutz<br />
Anita Koban<br />
Schülerstellvertreter/zastopniki dijakov:<br />
K<strong>at</strong>arina Trampusch<br />
Niko Smrtnik<br />
Alena Wieser
Prof. Mag. Dr. T<strong>at</strong>jana Feinig<br />
Jahrgangsvorstand II.A Jg.<br />
razredniœarka II.A letnika<br />
Slowenisch<br />
Slovenøœina<br />
Englisch einschließlich Wirtschaftssprache<br />
Angleøœina in strokovni jezik<br />
Prof. Mag. Franc Florjanœiœ<br />
Bewegung und Sport<br />
Gibanje in øport<br />
Prof. Mag. Rupert Gasser<br />
Religion<br />
Verouk<br />
Prof. Mag. Johanna Isop<br />
Software-Entwicklung und Netzwerkmanagement<br />
Razvoj programske opreme in upravljanje omreæja<br />
Präsent<strong>at</strong>ionstechnik, Projektmanagement und Übungsfirma<br />
Tehnika prezentacije, projektni menedæment in uœna firma<br />
Prof. Mag. Richard Jernej<br />
Geschichte (Wirtschafts- und Sozialgeschichte)<br />
Zgodovina (Zgodovina gospodarstva in druæboslovja)<br />
P R O F E S S O R I N N E N<br />
9
P R O F E S O R J I / P R O F E S O R I C E<br />
10<br />
Prof. Mag. Herbert K<strong>at</strong>z<br />
Telekommunik<strong>at</strong>ion, Multimedi<strong>at</strong>echnik und -design<br />
Telekomunikacija, multimedijska tehnika in dizajn<br />
Prof. Mag. Dominik Kert<br />
Jahrgangsvorstand 1.A Jg.<br />
razrednik 1.A letnika<br />
Rechnungswesen (mit Computereins<strong>at</strong>z)<br />
Raœunovodstvo (z uporabo raœunalnika)<br />
Betriebswirtschaft<br />
Gospodarsko poslovanje<br />
Präsent<strong>at</strong>ionstechnik, Projektmanagement und Übungsfirma<br />
Tehnika prezentacije, projektni menedæment in uœna firma<br />
Prof. Mag. Branko Kolter<br />
Jahrgangsvorstand III.A Jg.<br />
razrednik III.A letnika<br />
M<strong>at</strong>hem<strong>at</strong>ik und angewandte M<strong>at</strong>hem<strong>at</strong>ik<br />
M<strong>at</strong>em<strong>at</strong>ika in praktiœna uporabnost m<strong>at</strong>em<strong>at</strong>ike<br />
Software-Entwicklung und Netzwerkmanagement<br />
Razvoj programske opreme in upravljanje omreæja<br />
FL/strok. uœiteljica Cäcilia Mischkulnig<br />
Wirtschaftsinform<strong>at</strong>ik<br />
Gospodarska inform<strong>at</strong>ika<br />
Textverarbeitung, Desktop-Publishing<br />
und Office-Management<br />
Oblikovanje dopisov, desktop-publishing<br />
in pisarniøko poslovanje<br />
Persönlichkeitsbildung und soziale Kompetenz<br />
Oblikovanje osebnosti in socialna kompetenca<br />
Prof. Mag. Lorenz Müller<br />
Jahrgangsvorstand IV.A Jg.<br />
razrednik IV.A letnika<br />
Telekommunik<strong>at</strong>ion, Multimedi<strong>at</strong>echnik und -design<br />
Telekomunikacija, multimedijska tehnika in dizajn<br />
Präsent<strong>at</strong>ionstechnik, Projektmanagement und<br />
Übungsfirma<br />
Tehnika prezentacije, projektni menedæment<br />
in uœna firma
Prof. Mag. Mirko Oraæe<br />
Chemie<br />
Kemija<br />
Biologie<br />
Biologija<br />
Prof. Dr. Helmut Petschnig<br />
Rechnungswesen (mit Computereins<strong>at</strong>z)<br />
Raœunovodstvo (z uporabo raœunalnika)<br />
Betriebswirtschaft<br />
Gospodarsko poslovanje<br />
Präsent<strong>at</strong>ionstechnik, Projektmanagement und Übungsfirma<br />
Tehnika prezentacije, projektni menedæment in uœna firma<br />
Persönlichkeitsbildung und soziale Kompetenz<br />
Oblikovanje osebnosti in socialna kompetenca<br />
Prof. Mag. Øtefan Pinter<br />
Russisch<br />
Ruøœina<br />
Prof. Mag. Walter Pleschounig<br />
Jahrgangsvorstand I.B Jg.<br />
razrednik I.B letnika<br />
Deutsch<br />
Nemøœina<br />
Englisch<br />
Angleøœina<br />
Prof. Mag. Johann Pogelschek<br />
Wirtschaftsinform<strong>at</strong>ik und Computertechnik<br />
Gospodarska inform<strong>at</strong>ika in raœunalniøka oprema<br />
P R O F E S S O R I N N E N<br />
11
P R O F E S O R J I / P R O F E S O R I C E<br />
12<br />
Prof. Mag. Urban Popotnig<br />
Physik<br />
Fizika<br />
Prof. Mag. Ernst Rasinger<br />
Chemie<br />
Kemija<br />
Biologie<br />
Biologija<br />
Prof. Mag.Ingrid Rasinger<br />
Jahrgangsvorstand V.A Jg.<br />
razredniœarka V.A letnika<br />
Englisch einschließlich Wirtschaftssprache<br />
Angleøœina in strokovni jezik<br />
Prof. Mag. Johannes Rosenzopf<br />
Religion<br />
Verouk<br />
Prof. Mag. Janko Smreœnik<br />
Bewegung und Sport<br />
Gibanje in øport
Mag. Marta<br />
Presti-Ogris<br />
Assistentin für Italienisch<br />
Asistentka za italijanøœino<br />
Irena Sotlar<br />
Assistentin für Slowenisch<br />
Asistentka za slovenøœino<br />
Prof. Mag. Andrea Sturm<br />
Kro<strong>at</strong>isch<br />
Hrvaøœina<br />
Prof. Mag. Tanja Voggenberger<br />
Bewegung und Sport<br />
Gibanje in øport<br />
Slowenisch<br />
Slovenøœina<br />
Persönlichkeitsbildung und soziale Kompetenz<br />
Oblikovanje osebnosti in socialna kompetenca<br />
Prof. Mag. Roswitha Wuttej<br />
Jahrgangsvorstand V.B Jg.<br />
razredniœarka V.B letnika<br />
Italienisch einschließlich Fachsprache<br />
Italijanøœina in strokovni jezik<br />
Prof. Mag. Dr. Dana Zwitter-Tehovnik<br />
Geografie (Wirtschaftsgeografie)<br />
Geografija (Gospodarska geografija)<br />
Prof. Dr. Mirjam Zwitter-Ølemic<br />
Politische Bildung und Recht<br />
Politiœna izobrazba in pravo<br />
Volkswirtschaft<br />
Ekonomija<br />
P R O F E S S O R I N N E N<br />
13
U Œ E N C I / U Œ E N K E<br />
Klassenvorstand l razrednik<br />
Prof. Mag. Dominik Kert<br />
1.A<br />
14<br />
Avdiç Almedina<br />
Blajs Marcel<br />
Emriç Sebrina<br />
Fazliç Doris<br />
Furjan N<strong>at</strong>alja<br />
Haliloviç Nahla<br />
Hammerschall David<br />
Husiç Emina<br />
Juøiç Anita<br />
Kakva Luka<br />
Koletnik Nina<br />
Kriøtof Sara<br />
Orasche K.<br />
Papiœ Rok<br />
Rudolf Sonja<br />
Øibiœ Marko<br />
Sucher Verena<br />
Svetnik Ilja<br />
Thaler Stephanie<br />
Trumiç Merima<br />
Türk Fabian<br />
Woschitz K.<br />
Marchl Viktoria<br />
Kargl Dominik
Baliç Elvedina<br />
Basiç Damir<br />
David Simon<br />
Greiner Martin<br />
Hedenik Marina<br />
Hirm Martina<br />
Jop Barbara<br />
Kerschenbauer Eva<br />
Kos Angelika<br />
Koøir Vera<br />
Liøiç Eldar<br />
Murold M<strong>at</strong>thias<br />
Ogris Marko Johann<br />
Picej Romina<br />
Pöschl Markus<br />
Riepl Yvonne<br />
Sekavœnik Jan<br />
Øefman Lea<br />
Thaler Dominik<br />
Vrhnjak Maja<br />
Wicher Nicolai<br />
Wieser Sara<br />
Jesenko Klara Maria<br />
S C H Ü L E R / I N N E N<br />
Klassenvorstand l razrednik<br />
Prof. Mag. Walter Pleschounig<br />
1B15
U Œ E N C I / U Œ E N K E<br />
Klassenvorstand l razredniœarka<br />
Prof. Dr. T<strong>at</strong>jana Feinig<br />
2.A<br />
16<br />
Boæiœ Michaela<br />
Bodlaj Tadej<br />
Einspieler Mirjam<br />
Franjiç Marija<br />
Goropeœnik M<strong>at</strong>ej<br />
Hobel David<br />
Janœar M<strong>at</strong>ic<br />
Koban Julia Andrea<br />
Koprivnikar K<strong>at</strong>ja<br />
Lopinsky Larissa<br />
Markoviç Cvijeta<br />
Maruøiç Ivana<br />
Maurer Verena Jasmina<br />
Müller Janez<br />
Müller Miro<br />
Nabernik M<strong>at</strong>jaæ<br />
Olip Danijel<br />
Oraæe Filip<br />
Rabitsch Sabrina<br />
Roœnik Rebekka<br />
Rozman Andreja<br />
Sadjak Luzia Maria<br />
Travnik Jessica<br />
Urank Rafael<br />
Verdel Dejan<br />
Verdel Milena<br />
Wieser Alena Irina<br />
Wutte Daniela<br />
Zich Yvonne
Adlassnig Sonja Josefine<br />
Boæiœ Melanie<br />
Branz Mara Theresa<br />
Doujak Elise Martha<br />
Grigorjan Ani<br />
Hallegger Anita Maria<br />
Eskiç Mirna<br />
Jug Jasmin<br />
Jug Roland<br />
Jug Stefan<br />
Kelih Miran<br />
Kovinjalo Igor<br />
Kriøtof Sascha Markus<br />
Marolt M<strong>at</strong>evæ<br />
Miloøeviç Marinela<br />
Oitzl Mirijam Clarissa<br />
Pajaliç Amra<br />
Perœ M<strong>at</strong>ej<br />
Rehsmann Daniel<br />
Sereinig Tamara<br />
Smrtnik Niko<br />
Suøiç Sara<br />
Trampusch K<strong>at</strong>arina<br />
Urak Yvonne<br />
Vakariœiœ Dejan<br />
Vakariœiœ Nadja<br />
Wastl Janja<br />
Klassenvorstand l razrednik<br />
Prof. Mag. Franz Kolter<br />
S C H Ü L E R / I N N E N<br />
3.A17
U Œ E N C I / U Œ E N K E<br />
Klassenvorstand l razrednik<br />
Prof. Mag. Lorenz Müller<br />
4.A<br />
18<br />
Bajriç Irma<br />
Blaæej Anja<br />
Domej Stefan Gregor<br />
Frbeæar Denis<br />
Gavriç Srd - an<br />
Hasanoviç Aristea<br />
Jank Gorazd<br />
Jeniœ N<strong>at</strong>halie<br />
Kandur Manuela<br />
Komar Gregor<br />
Krajnc Melanie<br />
Kreling Kim<br />
Mandl Maria Josefine<br />
Mikec Eva<br />
Oblak Boøtjan<br />
Paoli Ester<br />
Pipp Tadeja<br />
Sadjak Christina Maria<br />
Sadjak Rafael<br />
Smrtnik Dominik<br />
Sommeregger Tamara<br />
Toljiç Nikola<br />
Urak K<strong>at</strong>ja<br />
Würfler Sabrina Maria
Juøiç Sandra<br />
Kelih Martin<br />
Klanœnik Urøka<br />
Koban Christina<br />
Kuchar Marina<br />
Kurnik K<strong>at</strong>ra<br />
Lach Markus<br />
Loziç Cornelia<br />
Maierbrugger Martina<br />
Markitz Anja<br />
Oitzl Damjan<br />
Oraæe Johann<br />
Paulitsch Jasmina<br />
Picey Silvia<br />
Reckar Maja<br />
Rehsmann Kristijan<br />
Wrolich Verena<br />
S C H Ü L E R / I N N E N<br />
Klassenvorstand l razredniœarka<br />
Prof. Mag. Ingrid Rasinger<br />
5.A19
U Œ E N C I / U Œ E N K E<br />
Klassenvorstand l razredniœarka<br />
Prof. Mag. Roswitha Wuttej<br />
5.B<br />
20<br />
Bertoncelj Benjamin<br />
Grilc Michael<br />
Hudrap Tilen<br />
Kovaœ Andrej<br />
Kropiunik Milena<br />
Lepuschitz Fabijan<br />
Midæan Emir<br />
Pirker Raphael<br />
Rogaunig Sarah Martina<br />
Rosenzopf Marjan<br />
Stuck Martin<br />
Trampusch M<strong>at</strong>ej<br />
Verdel Miro<br />
Wrulich Christian<br />
Wrulich Daniela<br />
Wutte Andreas
Drage m<strong>at</strong>urantke, dragi<br />
m<strong>at</strong>urantje 5.A letnika!<br />
Po skupnih<br />
petih letih<br />
polno veselih,pouœnih,<br />
ganljivih,<br />
prijetnih, napetih,<br />
luøtnih,<br />
zanimivih in<br />
vœasih tudi<br />
manj zanimivih,<br />
koristnih,<br />
ali tudi ne,<br />
prof. mag. Ingrid<br />
Rasinger<br />
razveseljivih,<br />
razredniœarka 5.A<br />
pomembnih,<br />
lepih in na<br />
æalost tu in tam manj lepih<br />
doæivljajih, z veseljem in<br />
ponosom opravim zadnjo<br />
oficialno nalogo kot razredniœarka<br />
5.A letnika -<br />
podelitev m<strong>at</strong>uritetnih<br />
spriœeval.<br />
Es erfüllt mich mit Freude<br />
und Stolz und auch ein<br />
wenig Wehmut, als Klassenvorstand<br />
der 5.A die<br />
Verteilung der Reife- und<br />
Diplomprüfungszeugnisse<br />
vornehmen zu dürfen.<br />
My dear gradu<strong>at</strong>es:<br />
the entire world is open<br />
to you - make the best<br />
of it!<br />
R E D E N A N L Ä S S L I C H D E R M A T U R A F E I E R<br />
Drage m<strong>at</strong>urantke,<br />
dragi m<strong>at</strong>urantje 5.B letnika!<br />
Bili ste „moji øpecijalisti“<br />
– majhni in veliki!<br />
Wuttej po stopnicah<br />
priti ste zagledali – kot<br />
blisk vse v razred butnili.<br />
Kot razredniœarka<br />
sem vam 5 let govorila,<br />
vam dajala navodila.<br />
Œe ste v razredu spali,<br />
sem vas zbudila, œe ste<br />
se prepirali, vas mirila,<br />
œe ste mi kradli æivce,<br />
prof. mag. Roswitha<br />
Wuttej<br />
„basta“ glasno zavpila<br />
razredniœarka 5.B<br />
in spet red naredila.<br />
Œe ste bili toœni, sem se<br />
veselila, œe ste bili uspeøni, sem vas<br />
s ponosom pohvalila.<br />
Pobirala sem vaøa øtevilna in zelo<br />
originalna, iznajdljiva opraviœila.<br />
„Studi<strong>at</strong>e“ vas vedno spet prosila<br />
in upam, da sem vas tudi kaj<br />
nauœila.<br />
Danes vam ne bom veœ pameti<br />
solila, temveœ se z vami oddahnila,<br />
vam vaøa spriœevala izroœila, se<br />
z vami samo øe veselila in, na vaøo<br />
uspeøno bodoœnost kozarœek<br />
vinca spila.<br />
Das M<strong>at</strong>urazeugnis öffnet euch<br />
viele Wege. Habt keine Angst,<br />
sie zu gehen!<br />
Congr<strong>at</strong>ulazioni, buona fortuna<br />
per il futuro ed arrivederci ogni<br />
anno al ballo!<br />
21
G O V O R I O B V A L E T I<br />
22<br />
Spoøtovani m<strong>at</strong>uranti in m<strong>at</strong>urantke,<br />
dragi starøi, cenjeni œastni gostje!<br />
Sehr geehrte Festgäste!<br />
Imam œast in prijetno dolænost,<br />
da vas v imenu prirediteljev,<br />
Dvojeziœne zvezne<br />
trgovske akademije, Zdruæenja<br />
starøev ter glavnega<br />
pokrovitelja te prireditve,<br />
Slovenske gospodarske<br />
Zveze, pozdravim na letoønji<br />
m<strong>at</strong>uritetni proslavi.<br />
Moj prvi pozdrav danes<br />
velja Vam, drage m<strong>at</strong>u-<br />
Franz Kelih<br />
rantke in m<strong>at</strong>uranti. Iskre-<br />
predsednik Zdruæenja starøev no Vam œestitam k uspeø-<br />
Elternvertreter<br />
no opravljenemu zrelostnemu<br />
izpitu.<br />
Spoøtovani dame in gospodje!<br />
Prav vsi prisrœno dobrodoøli, z velikim<br />
veseljem pa øe imensko pozdravljam<br />
œastne goste.<br />
M<strong>at</strong>urantom so priøli œestit<strong>at</strong>: Unter<br />
uns weilen folgende Ehrengäste:<br />
– avstrijski veleposlanik v Ljubljani<br />
dr. Valentin Inzko<br />
– konzul Republike Slovenije v<br />
Celovcu Gregor Jovan<br />
– æupan obœine Kranjska Gora<br />
Jure Æerjav<br />
– strokovni nadzornik in predsednik<br />
m<strong>at</strong>uritetne komisije dr. Teodor<br />
Domej<br />
– predsednik uprave HIT d.d. mag.<br />
Niko Troøt<br />
– predsednik Slovenske gospodarske<br />
zveze, Benjamin Wakounig, poslovodkinja<br />
mag. Marina Einspieler in<br />
odborniki<br />
– zastopnik koroøkega KWF-a dr. Karl<br />
Hren<br />
– zastopnik avstrijskega ministrstva<br />
za finance dr. Marjan Wakounig<br />
– glavni direktor Mladinske knjige<br />
Milan M<strong>at</strong>oø<br />
– predsednik Narodnega sveta koroøkih<br />
Slovencev dr. M<strong>at</strong>evæ Grilc<br />
– zvezna svetnica Ana Bl<strong>at</strong>nik za<br />
Zvezo slovenskih organizacij in v<br />
zastopstvu deæelne svetnice in<br />
namestnice deæelnega glavarja<br />
Gabi Schaunig<br />
– podpredsednik Enotne liste mag.<br />
Mirko Oraæe, k<strong>at</strong>eremu œestitam k<br />
imenovanju za viøjega øtudijskega<br />
svetnika<br />
– predsednik Krøœanske kulturne<br />
zveze dr. Janko Zerzer<br />
– direktor Zveze-Bank mag. Rudi<br />
Urban<br />
– direktor Posojilnice-Bank Pliberk<br />
Lorenc Kumer<br />
– direktor Posojilnice Bank Æelezna<br />
Kapla Peter Kuchar.<br />
Nenazadnje pozdravljam ravn<strong>at</strong>eljico<br />
Dvojeziœne zvezne trgovske akademije<br />
mag. Majo Amrusch-Hoja,<br />
razredniœarki prof. mag. Ingrid Rasinger<br />
ter prof. mag. Roswitho Wuttej,<br />
celebranta zahvalne maøe mag.<br />
Hanzeja Rosenzopfa ter vse profesorice<br />
in profesorje naøe øole.
Ich begrüße alle Vertreter der Wirtschaft,<br />
der politischen Parteien sowie<br />
der Medien.<br />
Pozdravljam navzoœe obœinske odbornike,<br />
predstavnike cerkve in zastopnike<br />
izobraæevalnih ustanov, zastopnike<br />
tiska in medijev, k<strong>at</strong>erim se zahvaljujem<br />
za poroœanje o aktivnostih na naøi<br />
øoli.<br />
Poseben pozdrav pevcu Anæeju Deæanu,<br />
ki glasbeno oblikuje danaønjo sveœanost.<br />
On je leta <strong>200</strong>5 osvojil prvo nagrado<br />
na festivalu melodije Morja in<br />
sonca v Portoroæu, leta <strong>200</strong>6 pa zastopal<br />
Slovenijo na Eurosongcontestu v<br />
Atenah. Veseli nas, da je danes z nami.<br />
Za kraj te proslave smo se odloœili iz<br />
sledeœih razlogov:<br />
praznujemo ravno v polletju, ko<br />
Slovenija predseduje Evropski uniji,<br />
praznujemo 500-letnico rojstva Primoæa<br />
Trubarja, oœeta slovenske narodne<br />
zavesti in vizionarja danaønje in jutriønje<br />
Evrope iz Slovenije prihaja mnogo<br />
dijakov naøe øole. Dovolite øe nekaj<br />
besed zahvale vsem, ki podpir<strong>at</strong>e naøo<br />
izobraæevalno ustanovo. Izrekam<br />
zahvalo celotnemu profesorskemu<br />
zboru z ravn<strong>at</strong>eljico na œelu za ves<br />
angaæma in vso skrb, da bi absolventom<br />
posredovali œimveœ znanja. Zahvala<br />
velja seveda tudi vam starøem,<br />
ki zaup<strong>at</strong>e svoje otroke naøi øoli, kjer so<br />
deleæni izvrstne trgovske in øiroke sploøne<br />
izobrazbe, kjer jim je posredovano<br />
znanje iz informacijske tehnologije in<br />
R E D E N A N L Ä S S L I C H D E R M A T U R A F E I E R<br />
kjer dosegajo usposobljenost za <strong>tak</strong>ojøen<br />
vstop v poklicno æivljenje kakor tudi<br />
za øtudij na univerzah in strokovnih<br />
viøjih øolah.<br />
Iskrena zahvala velja tudi vsem tistim,<br />
ki ste s svojimi prispevki omogoœili danaønje<br />
slavje:<br />
– Najprej predsedniku uprave HIT d.d.<br />
mag. Niku Troøtu, ki nam je brezplaœno<br />
dal na razpolago konferenœno<br />
dvorano in prevzel celotne stroøke za<br />
slavnostno veœerjo,<br />
– predsedniku nadzornega sveta HIT<br />
d.d. gospodu Viktorju Baragi, ki mu iz<br />
tega mesta æelim hitro okrevanje,<br />
– vsakoletnemu pokrovitelju, Slovenski<br />
gospodarski Zvezi, za vso strokovno<br />
in finanœno podporo,<br />
– Mladinski knjigi in Novi ljubljanski banki,<br />
ki sta nam omogoœili danaønji<br />
koncert,<br />
– Zvezi-Bank za finanœno podporo in<br />
sponzorstvo m<strong>at</strong>uritetnih map,<br />
– Posojilnici-Bank Pliberk za prevzem<br />
stroøkov za brezplaœni prevoz v Kranjsko<br />
goro.<br />
Finanœno podporo so nam namenili<br />
tudi Posojilnica-Bank Borovlje, Posojilnica-Bank<br />
Æelezna Kapla, Zveza slovenskih<br />
organizacij, Narodni svet koroøkih<br />
Slovencev in Enotna lista.<br />
Mohorjeva druæba in Krøœanska kulturna<br />
zveza sta letoønjim m<strong>at</strong>urantom<br />
dali na razpolago dragocen knjiæni in<br />
zvoœni dar. Vsem iskrena hvala!<br />
Po konœanem slavju ste vsi vabljeni na<br />
slavnostno veœerjo. Æelim vam vsem<br />
prijeten veœer.<br />
23
G O V O R I O B V A L E T I<br />
24<br />
Drage m<strong>at</strong>urantke, dragi m<strong>at</strong>uranti!<br />
Dragi starøi in sorodniki! Liebe Eltern!<br />
Spoøtovana gospa ravn<strong>at</strong>eljica,<br />
razredniœarki, uœiteljice<br />
in uœitelji!<br />
Spoøtovani organiz<strong>at</strong>orji<br />
danaønje prireditve!<br />
Spoøtovane gospe in<br />
gospodje!<br />
Sehr geehrte Festgäste!<br />
Prisrœno œestitam vsem novim<br />
m<strong>at</strong>urantom, ki so<br />
pomnoæili vrste uspeønih<br />
absolventov Dvojeziœne<br />
dr. Theodor Domej<br />
zvezne trgovske aka-<br />
strokovni nadzornik<br />
demije v Celovcu. Prviœ v<br />
Fachinspektor<br />
zgodovini imamo razdelitev<br />
zrelostnih in diplomskih<br />
spriœeval zunaj Celovca, celo zunaj<br />
koroøkih in avstrijskih mej. Mogoœe se<br />
bo komu to zdelo nenavadno in tudi<br />
sam sem bil v prvem trenutku nekoliko<br />
preseneœen. Nekaj simboliœnega<br />
je gotovo na tem. Sem nas je povabila<br />
Slovenska gospodarska zveza, ki<br />
si prizadeva za vsestranski razvoj prekomejnega<br />
sodelovanja, velikoduøno<br />
pa je danaønjo slovesnost podprlo<br />
gospodarsko podjetje, ki <strong>tak</strong>o uspeva<br />
prav zaradi velike mobilnosti ljudi<br />
in kapitala. In øe enega razloga, zakaj<br />
je prireditev tukaj na tromeji med<br />
Avstrijo, Italijo in Slovenijo, ne smemo<br />
pozabiti: Dvojeziœna trgovska akademija<br />
je bila od ustanovitve dalje odprta<br />
uœenkam in uœencem neglede<br />
na njihovo poreklo. Mnogi zelo dobri<br />
in uspeøni absolventi so doma v Sloveniji<br />
in tudi letos so nek<strong>at</strong>eri izmed<br />
njih blesteli pri zakljuœnih izpitih. Ker se<br />
celovøka dvojeziœna trgovska akademija<br />
ravno pripravlja na program poglobljenega<br />
izobraæevanja na podroœju<br />
øportnega in kulturnega menedæmenta,<br />
bo gotovo ostala zanimiva<br />
za uœenke in uœence iz Slovenije.<br />
Kot slovenist bi lahko dodal, da smo<br />
v oæjem prostoru, kjer se kot edini <strong>tak</strong>i<br />
regiji na svetu sreœajo tri velike evropske<br />
jezikovne skupine, slovanska, germanska<br />
in romanska. Ta tesna jezikovna<br />
in kulturna soseøœina je gotovo<br />
vplivala na jezike in mentaliteto ljudi.<br />
Absolventi trgovske akedemije se<br />
mojejo sporazumeti v najmanj enem<br />
jeziku iz vsake skupine, ker so na øoli<br />
imeli priloænost, da so se uœili teh jezikov.<br />
Œe pogledamo øe bolj od blizu,<br />
bi lahko hudomuøno rekli, da je ziljsko<br />
nareœje edino slovensko nareœje, ki<br />
ga govori del domaœega prebivalstva<br />
v treh sosednjih dræavah, kajti v<br />
R<strong>at</strong>eœah govorijo podobno kot v koroøki<br />
Spodnji Zilji in v italijanski Kanalski<br />
dolini.<br />
Œe se do<strong>tak</strong>nemo øe zgodovine, ki ni<br />
bila vedno naklonjena regijam, kjer<br />
so se sreœavali jeziki in narodi, moramo<br />
ugotoviti, da je tudi v tem prostoru<br />
zapustila svoje sledove. Pred sto leti<br />
so æiveli naøi predniki v skupni veœnarodni<br />
dræavi. Po prvi svetovni vojni<br />
so bile potegnjene nove dræavne<br />
meje, ki so prekinile marsik<strong>at</strong>eri stik.
Mnogo gorja je prinesel agresivni<br />
nacionalizem, ki je sproæil drugo svetovno<br />
vojno. Po njej so dræavne meje<br />
ostale sicer enake, vendar so bile<br />
druæbene ureditve dræav, ki so se<br />
sreœale na tej tromeji, zelo razliœne,<br />
kar je nekaj œasa oteæevalo prekomejno<br />
sodelovanje. Ker smo ravno v<br />
evropskem letu medkulturnega dialoga<br />
in in mednarodnem letu jezikov,<br />
se lahko spomnimo, da dolga<br />
desetletja ni bilo samoumevno videti<br />
v veœjeziœnosti prednost. Tudi ob<br />
tromeji se je izgubilo mnogo jezikovnega<br />
in kulturnega bogastva. Sedaj<br />
je napoœilo novo obdobje, ki ceni<br />
veœjeziœnost. Za spoøtovanje kulturne<br />
raznolikosti in œlovekovih pravic v<br />
naøi druæbi pa se moramo slej ko prej<br />
zavzem<strong>at</strong>i.<br />
Sehr geehrte Damen und Herren!<br />
Das Dreiländereck ist seit dem frühen<br />
Mittelalter Begegnungsgebiet<br />
dreier großer europäischer Sprachfamilien,<br />
der Romanen, Slawen und<br />
Germanen. Es kam zu dauerhaften<br />
gegenseitigen sprachlichen und zivilis<strong>at</strong>orischen<br />
Kon<strong>tak</strong>tbeziehungen.<br />
Daraus erwuchs eine weit verbreitete<br />
Mehrsprachigkeit der Bevölkerung.<br />
Während der betont n<strong>at</strong>ionalsta<strong>at</strong>lichen<br />
Epoche gerieten die<br />
Grenzregionen in eine Randlage<br />
und litten darunter. Im gesellschaftlichen<br />
und wirtschaftlichen Leben<br />
geht es darum, gewachsene und<br />
vorhandene Bedingungen als str<strong>at</strong>e-<br />
R E D E N A N L Ä S S L I C H D E R M A T U R A F E I E R<br />
gische Vorteile zu erkennen. Auch in<br />
diesem Raum gab es erfolgreiche<br />
Initi<strong>at</strong>iven. Denken wir nur an die traditionelle<br />
Veranstaltung Ski Tour 3<br />
zwischen Arnoldstein, Tarvis und<br />
Kranjska gora. Daraus entwickelte<br />
sich das Projekt, sich um die Austragung<br />
der Winterolympiade <strong>200</strong>6 zu<br />
bewerben. Obwohl die Initi<strong>at</strong>ive keinen<br />
erfolgreichen Abschluss fand, ist<br />
das Motto »Senza confini – brez meja<br />
– ohne Grenzen« nach wie vor aktuell.<br />
Am Dreiländereck gibt es<br />
beachtenswerte Ansätze zu einer<br />
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit<br />
im Erziehungs- und Schulbereich.<br />
Es sei vor allem die Kooper<strong>at</strong>ion<br />
der Kindergärten von Kranjska<br />
gora, Nötsch und Tarvis erwähnt.<br />
<strong>200</strong>7 wurde das Projekt mit dem Europasiegel<br />
für innov<strong>at</strong>ive Sprachenprojekte<br />
ausgezeichnet. Das Projekt<br />
heißt »Tre mani – tri roke – drei Hände«,<br />
ein schöner Titel mit symbolischer<br />
Aussagekraft.<br />
Es gibt viele Möglichkeiten für den<br />
Ausbau von grenzüberschreitenden<br />
Beziehungen. Den fachlich und<br />
sprachlich qualifizierten Absolventen<br />
eröffnen sich viele gute Chancen.<br />
Bei der Realisierung Ihrer Pläne<br />
wünsche ich Ihnen viel Erfolg! Vse<br />
najboljøe!<br />
<strong>25</strong>
G O V O R I O B V A L E T I<br />
26<br />
Drage m<strong>at</strong>urantke,<br />
dragi m<strong>at</strong>uranti!<br />
Vsako leto, ko imam priliko<br />
œestit<strong>at</strong>i m<strong>at</strong>urantkam in<br />
m<strong>at</strong>urantom, ki so sreœno<br />
konœali zrelostni izpit, jim<br />
povem – in to iz lastne izkuønje<br />
– da je praznovanje<br />
m<strong>at</strong>ure najlepøe, najveœje<br />
doæivetje v æivljenju, saj se<br />
odvija v œasu øe dokaj<br />
brezskrbne mladosti. V svojem<br />
imenu in v imenu Narodnega<br />
sveta koroøkih Slo-<br />
dr. M<strong>at</strong>evæ Grilc<br />
vencev ter Krøœanske kul-<br />
predsednik Narodnega turne zveze, Vam iskreno<br />
sveta koroøkih Slovencev<br />
R<strong>at</strong> der Kärntner Slowenen<br />
œestitam k opravljeni m<strong>at</strong>uri<br />
in æelim vsaki in vsakemu izmed<br />
Vas, da boste sreœni<br />
<strong>tak</strong>o v poklicnem, kot tudi v<br />
zasebnem æivljenju in ohranili prij<strong>at</strong>eljstva,<br />
ki ste jih navezali na Dvojeziœni<br />
trgovski akademiji, ki Vam je<br />
nudila tisto izobrazbo, ki jo potrebujete<br />
in Vas vzgajala k <strong>tak</strong>i odprtosti<br />
in strpnosti, ki ju terja od Vas sedanji<br />
œas.<br />
Dovolite mi, da izrazim prav danes<br />
do Vas eno æeljo, neko priœakovanje:<br />
Doprinesite svoje, da bo zavel tudi<br />
na Koroøkem sodobni evropski duh,<br />
da bodo Koroøci spoznali, da ni enojeziœnost<br />
bodoœnost v regiji, v k<strong>at</strong>eri<br />
æivimo, da sovraøtvo do tujcev in do<br />
vsega drugaœnega ni perspektiva,<br />
da spad<strong>at</strong>a rasizem in ignoranca do<br />
slovenske narodne skupnosti na Koroøkem<br />
na smetiøœe zgodovine in da<br />
je le upoøtevanje pravne dræave garant<br />
za demokr<strong>at</strong>iœen razvoj druæbe.<br />
V tem smislu pozdravljam zamisel,<br />
da se vrøi danaønja m<strong>at</strong>uritetna proslava<br />
tukaj v Kranjski Gori, v Sloveniji,<br />
kot znak in potrdilo, da so se uresniœile<br />
sanje in smo se znaøli Slovenci<br />
pod skupno streho, ko nas ne loœuje<br />
veœ nobena meja.<br />
Za Vas drage m<strong>at</strong>urantke, dragi m<strong>at</strong>uranti,<br />
se s tem odpirajo popolnoma<br />
nove perspektive, nove moænosti.<br />
Uporabite jih!<br />
Hvala.
Drage m<strong>at</strong>urantke,<br />
dragi m<strong>at</strong>uranti!<br />
Vam velja prvi pozdrav,<br />
ker ste vi tisti,<br />
ki stojijo danes v<br />
srediøœu.<br />
Vi ste œastni gostje.<br />
Cenjeni ponosni starøi!<br />
Spoøtovana ravn<strong>at</strong>eljica<br />
in profesorji.<br />
Dovolite mi, da se v<br />
imenu zastopnice deæelnega<br />
glavarja, dr.<br />
Gabi Schaunig, v ime-<br />
Ana Bl<strong>at</strong>nik<br />
nu ZSO ter v svojem<br />
zvezna svetnica<br />
imenu zahvalim za<br />
kot namestnica dr. Schaunig<br />
in za ZSO<br />
povabilo in vam iz<br />
srca œestitam.<br />
Rada sem priøla.<br />
Velikokr<strong>at</strong> se spomnim na svoj<br />
øolski œas, ko so mi moji starøi<br />
in profesorji zmeraj pravili:<br />
Ne za øolo, ne za profesorje se<br />
uœiø, temveœ za æivljenje.<br />
Ali: Veœ znaø, veœ veljaø.<br />
Œe sem odkrita – tega dolgo<br />
nisem razumela.<br />
Uœila sem se za izpite, za øolske<br />
naloge, za ocene – in sploh ne<br />
za æivljenje.<br />
Øele pozneje sem dojela, da to<br />
ni <strong>tak</strong>o. Œlovek se res uœi za æivljenje<br />
– na vseh podroœjih.<br />
In æivljenje uœi tudi œloveka.<br />
Da to lahko dojameø in spoznaø,<br />
je potrebna doloœena<br />
zrelost.<br />
R E D E N A N L Ä S S L I C H D E R M A T U R A F E I E R<br />
In prepriœana sem, da je to<br />
prav <strong>tak</strong>o.<br />
Uœenje, izobrazba ne pomeni<br />
samo – znanje inform<strong>at</strong>ike, m<strong>at</strong>em<strong>at</strong>ike<br />
slovenøœine, nemøœine<br />
...<br />
Temveœ izobrazba pomeni, da<br />
si œlovek zmoæen vzeti svoje æivljenje<br />
v lastne roke in ga<br />
usmeriti in oblikov<strong>at</strong>i <strong>tak</strong>o, da<br />
boø lahko<br />
samozavesten/a, kritiœen/a,<br />
svoboden/a, zadovoljen/a in<br />
sreœen/a.<br />
Del izobrazbe je tudi zaznav<strong>at</strong>i<br />
sebe in druge okrog sebe.<br />
Zame je bistveni del izobrazbe<br />
tudi socialna æilica za soœloveka.<br />
To so stvari, ki niso deklarirane<br />
kot predmet ali ocena v øoli.<br />
Te sposobnosti te nauœi æivljenje.<br />
Moraø pa k temu doprinesti<br />
svoj del. Pripravljenost in odprtost<br />
do soœloveka sta pri tem<br />
zelo pomembni.<br />
Œe boste v sebi odkrili vse te<br />
sposobnosti in se trudili za njih,<br />
boste v kombinaciji z znanjem,<br />
ki ste ga pridobili v øoli, lahko<br />
uspeøno, zadovoljno, samozavestno<br />
æiveli svoje æivljenje in<br />
doprinesli bistven del k druæbi.<br />
To vam vsem iz srca æelim in<br />
vam øe enkr<strong>at</strong> prav prisrœno<br />
œestitam.<br />
Hvala.<br />
27
G O V O R I O B V A L E T I<br />
28<br />
Drage m<strong>at</strong>urantke, dragi m<strong>at</strong>urantje,<br />
spoøtovani œastni gostje,<br />
spoøtovana gospa ravn<strong>at</strong>eljica,<br />
cenjeni gostje!<br />
Vsem skupaj najprej<br />
iskreno œestitam, da ste<br />
opravili zrelostni izpit.<br />
Prav vesel sem, da Vas<br />
ob tej veseli priliki lahko<br />
pozdravim tukaj v tem<br />
prekrasnem hotelu in lepem<br />
ambientu v Kranjski<br />
Gori. Øe enkr<strong>at</strong> iskrena<br />
hvala vodstvu druæbe<br />
Benjamin Wakounig HIT, ki nam je omogoœilo<br />
predsednik Slovenske praznovanje na ta na-<br />
gospodarske zveze<br />
Vorsitzender des Sloweniœin.schen Wirtschaftsverbandes<br />
Slovenska gospodarska<br />
zveza, ki letos praznuje<br />
20-letnico svojega obstoja, se je z<br />
vodstvom øole dogovorila, da<br />
skupaj praznujemo danaønji dan,<br />
ter to, da bomo letos jeseni prav<br />
<strong>tak</strong>o skupaj praznovali naøo obletnico<br />
na m<strong>at</strong>uritetnem plesu Zvezne<br />
dvojeziœne trgovske akademije<br />
v Celovcu.<br />
Absolventke in absolventi ste se<br />
do zdaj poøteno namuœili in si danaønje<br />
praznovanje tudi zasluæili,<br />
saj za Vami ni samo 5 let Dvojeziœne<br />
trgovske akademije, paœ<br />
pa 13 let øolske izobrazbe.<br />
Naj Vam povem, da ste imeli veliko<br />
sreœo, da ste lahko obiskovali<br />
Dvojeziœno trgovsko akademijo v<br />
Celovcu. Dobili ste vse pogoje za<br />
Vaø nadaljnji razcvet, zlasti tisti od<br />
Vas, ki bodo svojo poklicno pot<br />
æiveli v naøem skupnem prostoru,<br />
ki je naøa skupna œezmejna Evropa.<br />
M<strong>at</strong>uritetna spriœevala, ki jih boste<br />
prejeli danes, so priznanje za<br />
Vaøe opravljeno delo v preteklih<br />
petih letih. Dokazali ste, da im<strong>at</strong>e<br />
poleg talenta tudi vztrajnost in<br />
marljivost.<br />
Zdaj boste zaœeli novo obdobje.<br />
Svet zunaj øole se ne razlikuje dosti<br />
od Vaøega dosedanjega. So<br />
dobri in so slabøi dnevi. Tudi v prihodnje<br />
boste œutili, da so ljudje, ki<br />
Vam pomagajo in drugi, ki Vam<br />
meœejo polena pod noge. Æelim<br />
Vam, da v nobeni fazi ne zgubite<br />
poguma in se trudite in ustvarj<strong>at</strong>e<br />
naprej, z vztrajnostjo bo priøel tudi<br />
uspeh, ki Vam bo vlival pogum in<br />
Vas gnal naprej.<br />
Nasploøno pa bi Vam rad dal na<br />
pot øe naslednje: Zavedajte se<br />
svojih korenin, svojega izvora,<br />
svoje druæine, jezika, ki ga govorite<br />
ali ste se ga nauœili dod<strong>at</strong>no!!<br />
S svojim nastopom predstavlj<strong>at</strong>e<br />
sebe, svojo druæino, svojo øolo ali<br />
firmo, svoj narod in tudi deæelo, iz<br />
k<strong>at</strong>ere prihaj<strong>at</strong>e. Od vsega<br />
zaœetka bodite pozorni na to, kako<br />
se boste predstavljali svetu.<br />
Vaø nastop je vaøa in naøa vizitka.<br />
Æelimo si, da bi danaønji prazniœni<br />
dan, ob k<strong>at</strong>erem prejmete svoja
zrelostna spriœevala, Vam m<strong>at</strong>urantkam<br />
in m<strong>at</strong>urantom, ostal v lepem<br />
spominu in da ne boste pozabili, da<br />
ste svojo valeto praznovali tu v<br />
Kranjski Gori ob 20. obletnici Slovenske<br />
gospodarske zveze.<br />
Liebe M<strong>at</strong>urantinnen<br />
und M<strong>at</strong>uranten,<br />
sehr geehrte Damen und Herren!<br />
Namens des Slowenischen Wirtschaftsverbandes<br />
gr<strong>at</strong>uliere ich allen<br />
M<strong>at</strong>urantinnen und M<strong>at</strong>uranten<br />
zum erfolgreichen M<strong>at</strong>uraabschluss.<br />
Das diesjährige M<strong>at</strong>urafest hier in<br />
Kranjska Gora fällt mit einer anderen<br />
Feierlichkeit zusammen, nämlich<br />
dem 20-jährigen Bestandsjubiläum<br />
der Slovenska gospodarska zveza –<br />
des Slow. Wirtschaftsverbandes.<br />
Wir freuen uns, dass wir dieses Fest<br />
mit Euch an diesem schönen Ort feiern<br />
dürfen und wünschen Euch,<br />
dass ihr Euer erworbenes wirtschaftliches<br />
und sprachliches Wissen im<br />
künftigen Beruf gut umsetzen werdet<br />
können.<br />
N<strong>at</strong>ürlich h<strong>at</strong> es immer schon Leute<br />
gegeben, denen sich die Schönheit<br />
der Sonette Shakespeares nie erschlossen<br />
h<strong>at</strong> und denen sie sich<br />
auch nie erschließen wird: für solche<br />
wäre es nicht klug, ein Liter<strong>at</strong>urstudium<br />
zu beginnen.<br />
Umgekehrt h<strong>at</strong> es immer Leute gegeben,<br />
denen sich die Schönheiten<br />
R E D E N A N L Ä S S L I C H D E R M A T U R A F E I E R<br />
der M<strong>at</strong>hem<strong>at</strong>ik nie erschlossen haben<br />
und nie erschließen werden,<br />
die sollten nicht gerade ein Ingenieurstudium<br />
beginnen. Also haltet<br />
Euch an Eure Noten, dann wisst Ihr,<br />
wo Eure Chancen liegen und was<br />
Ihr zu meiden habt.<br />
Auf jeden Fall wünsche ich jedem<br />
von Euch die für ihn beste Wahl für<br />
die Zukunft!<br />
Hvala lepa – Danke – Grazie!<br />
29
G O V O R I O B V A L E T I<br />
30<br />
Drage m<strong>at</strong>urantke, dragi m<strong>at</strong>uranti!<br />
Spoøtovani starøi!<br />
Cenjeni gostje!<br />
Imam prijetno dolænost, da<br />
Vam, drage m<strong>at</strong>urantke,<br />
dragi m<strong>at</strong>uranti, v imenu<br />
Enotne liste iskreno œestitam<br />
k uspeøno opravljeni<br />
m<strong>at</strong>uri, saj je m<strong>at</strong>ura eden<br />
izmed pomembnih mejnikov<br />
v æivljenju. Z m<strong>at</strong>uro ste<br />
zakljuœili del svojega øolanja,<br />
m<strong>at</strong>ura pa Vam odpira<br />
nove poti v æivljenje. Æelim<br />
vøtsv. prof. Mirko Oraæe Vam, da si boste izbrali tisto<br />
za Enotno listo<br />
pot, kjer boste zadovoljni,<br />
Einheitsliste<br />
sreœni in uspeøni, <strong>tak</strong>o v poklicu<br />
kakor tudi v osebnem<br />
æivljenju.<br />
Rad bi Vam pa povedal to:<br />
zavedajte se svojih korenin iz k<strong>at</strong>erih<br />
rastete, zidajte stavbo svojega æivljenja<br />
na trdne osnove, spoøtujte samega<br />
sebe, svoje izroœilo, svojo dediøœino,<br />
svojega soseda in njegovo<br />
izroœilo.<br />
Prepriœan sem, da Vam DTAK ni dala<br />
samo strokovnega znanja, na k<strong>at</strong>erega<br />
boste gradili nadaljnjo poklicno<br />
in æivljensko pot, temveœ tudi<br />
zavest, da je veœjeziœnost, dvojeziœnost<br />
velika vrednota, da je slovenski<br />
jezik enakovreden jezik v Evropi in<br />
enakopraven na Koroøkem.<br />
Drage m<strong>at</strong>urantke, dragi m<strong>at</strong>uranti!<br />
Zavedajte se svojih sposobnosti, bodite<br />
samozavestni, prispevajte svoje<br />
k zbliæevanju ljudi, bodite aktivni<br />
oblikovalci svojega okolja!<br />
Øe enkr<strong>at</strong> œestitke in vse najboljøe<br />
na nadaljnji æivljenjski poti.<br />
Za danes pa velja: veselimo se<br />
Vaøega uspeha!
Drage m<strong>at</strong>urantke in m<strong>at</strong>uranti,<br />
spoøtovani starøi, prij<strong>at</strong>elji in<br />
profesorji,<br />
z veseljem vas na ta<br />
poseben veœer v imenu<br />
skupine Hit pozdravljam<br />
v Kranjski Gori,<br />
prepoznavni slovenski<br />
turistiœni destinaciji, ki<br />
v zadnjih letih pospeøeno<br />
oæivlja in napreduje.<br />
Hit je s svojo turistiœnozabaviøœnodejav-<br />
mag. Niko Troøt<br />
nostjo zelo moœno<br />
predsednik uprave HIT d.d. vpet v turistiœni utrip in<br />
Vorstandsvorsitzender<br />
æivljenje Kranjske Gore<br />
glavni sponzor<br />
in je eden kljuœnih nosilcev<br />
razvoja turizma,<br />
za kar si bomo prizadevali tudi<br />
v prihodnosti. Ponosni smo, da<br />
lahko kar najveœ zanimivega<br />
ponudimo tudi obiskovalcem<br />
ostalih destinacij, kot so Nova<br />
Gorica, Bovec, Umag, Sarajevo,<br />
pa vse tja do obale Œrne<br />
gore, kjer smo uspeøno prisotni<br />
æe nekaj let.<br />
Skupina Hit je danes multinacionalna<br />
korporacija z jasnimi<br />
smernicami razvoja, ki zaposluje<br />
skoraj 3.000 sodelavcev. Zagovarjamo<br />
celovitost turistiœne<br />
ponudbe, saj smo prepriœani,<br />
da zabavo, druæenje in sprostitev<br />
potrebujemo vsi in vsepovsod.<br />
Tudi tu, danes zveœer.<br />
R E D E N A N L Ä S S L I C H D E R M A T U R A F E I E R<br />
Z<strong>at</strong>o, dovolite mi, drage m<strong>at</strong>urantke<br />
in m<strong>at</strong>uranti, da vam<br />
iskreno zaæelim, da bi vam danaønja<br />
slavnostna podelitev diplom<br />
in m<strong>at</strong>uritetnih spriœeval<br />
ostala v spominu kot edinstveno<br />
doæivetje. Naj vas v æivljenju<br />
spremlja sreœa, predvsem pa<br />
pogum in odloœnost. Izkoristite<br />
torej priloænosti, ki so pred vami.<br />
Danes je velik dan za vas,<br />
drage m<strong>at</strong>urantke in m<strong>at</strong>uranti,<br />
prav <strong>tak</strong>o pa tudi za vaøe starøe,<br />
prij<strong>at</strong>elje in profesorje; moje<br />
iskrene œestitke!<br />
Dame in gospodje, æelim vam<br />
lep m<strong>at</strong>urantski veœer.<br />
31
G O V O R I O B V A L E T I<br />
32<br />
Spoøtovani m<strong>at</strong>urantje, spoøtovani<br />
starøi, spoøtovani profesorski<br />
zbor, spoøtovani œastni gostje,<br />
spoøtovani gostje<br />
danaønje slavnostne<br />
m<strong>at</strong>urantske proslave!<br />
Veseli me, da smem<br />
danes ob tej slovesni<br />
podelitvi m<strong>at</strong>uritetnih<br />
spriœeval v imenu<br />
Zveze Bank in vseh<br />
Posojilnic prisrœno œestit<strong>at</strong>i<br />
vsem m<strong>at</strong>urantkom<br />
in m<strong>at</strong>urantom k<br />
mag. Rudi Urban<br />
uspeøno opravljeni<br />
direktor Zveze Bank<br />
m<strong>at</strong>uri.<br />
Direktor der Zveza Bank<br />
Uspeøno opravljeni<br />
zrelostni izpit vam odpira<br />
nove perspektive,<br />
nek<strong>at</strong>eri se bodo odloœili za nadaljnje<br />
izobraæevanje v obliki<br />
øtudija, drugi pa se bodo kmalu<br />
vkljuœili v delovni proces.<br />
Vaøa øola vam s svojim profilom,<br />
ki se moœno orientira po<br />
strokovnih zahtevah gospodarstva,<br />
omogoœa, da se zaposlite<br />
v podjetju, ki odgovarja vaøim<br />
interesom. Upam, da pri tem<br />
mislite tudi na naøe denarne<br />
ustanove, ki vedno iøœejo kvalificirane<br />
in motivirane sodelavce<br />
in ki nudijo zanimiva in zahtevna<br />
delovna mesta.<br />
Zelo smo zadovoljni s sodelovanjem<br />
ki ga imamo Zveza Bank<br />
in Posojilnice z Dvojeziœno Zve-<br />
zno Trgovsko akademijo. Za<br />
nas je to partnerstvo velikega<br />
pomena, ker nam ta kon<strong>tak</strong>t<br />
omogoœa tudi vpogled v svet<br />
izobrazbe mladih ljudi.<br />
Radi smo na razpolago za strokovna<br />
predavanja ali pa za<br />
ekskurzije in za izvedbo vaøih<br />
projektov.<br />
Poleg naøe finanœne podpore<br />
se mi pa zdi zelo pomembno,<br />
da se vaøi øtudentje pripravijo<br />
za poœitniøko prakso in <strong>tak</strong>o vidijo<br />
na licu mesta, kako poteka<br />
banœno poslovanje.<br />
Skuøali bomo tudi v bodoœe<br />
d<strong>at</strong>i na razpolago œim veœje<br />
øtevilo praktikantskih mest.<br />
Opravljeni m<strong>at</strong>uritetni izpit je<br />
kot reœeno zelo pomemben<br />
doseæek na vaøi izobrazbeni<br />
poti.<br />
Vloæili ste mnogo energije,<br />
truda, kre<strong>at</strong>ivnosti in doslednosti.<br />
Prepriœan sem, da se<br />
vam bo to v bodoœnosti dobro<br />
obrestovalo in da boste øli vaøo<br />
uspeøno pot – morda celo v eni<br />
izmed naøih slovenskih banœnih<br />
ustanov.<br />
Æelim vam vse najboljøe in da bi<br />
vam uspelo uresniœiti vaøe<br />
osebne æivljenjske cilje.<br />
Hvala lepa.
Drage dijakinje, dragi dijaki!<br />
Tudi v imenu Generalnega konzul<strong>at</strong>a<br />
vam izrekam voøœilo ob<br />
tem, za vas pomembnem<br />
dogodku. M<strong>at</strong>ura je neke<br />
vrste zrelostni izpit, s k<strong>at</strong>erim<br />
stop<strong>at</strong>e na novo æivljenjsko<br />
pot, pot samostojnosti,<br />
odgovornosti in novih<br />
izzivov. Uspeøno zakljuœena<br />
m<strong>at</strong>ura je vsekakor potrditev,<br />
da na to pot stopite<br />
samozavestno. Poleg vaøe,<br />
tekom øolanja pridobljene<br />
Gregor Jovan<br />
strokovnosti, so vaøa pred-<br />
konzul Republike Slovenije nost tudi jezikovna znanja,<br />
Konsul der Republik Slowenien<br />
ki so v svetu globalizacije<br />
prednost in kot <strong>tak</strong>øna nenadomestljiva.<br />
Pot, na k<strong>at</strong>ero stop<strong>at</strong>e, res<br />
ni mehka trava, temveœ gorska steza,<br />
posuta tudi s skalami.<br />
Pa vendar ne pozabite – ta pot se<br />
vzpenja, gre naprej, proti soncu.<br />
Z<strong>at</strong>o le korajæno in uspeøno naprej.<br />
R E D E N A N L Ä S S L I C H D E R M A T U R A F E I E R<br />
Jure Æerjav<br />
æupan obœine/<br />
Bürgermeister<br />
der Gemeinde<br />
Kranjska Gora<br />
je pozdravil vse navzoœe in<br />
izrazil veselje nad dejstvom,<br />
da praznuje Dvojeziœna TAK<br />
podelitev spriœeval v Kranjski<br />
Gori, stiœiøœu treh dræav in<br />
treh kulturnih krogov.<br />
dr. Valentin Inzko<br />
veleposlanik<br />
Republike Avstrije<br />
v Sloveniji<br />
Botschafter der<br />
Republik Österreich<br />
in Slowenien<br />
je izrazil prepriœanje, kako<br />
pomembno je obvladovanje<br />
jezikov v kombinaciji z gospodarsko<br />
izobrazbo.<br />
Milan M<strong>at</strong>oø<br />
glavni direktor<br />
Mladinske knjige<br />
Verlagsdirektor<br />
je œestital m<strong>at</strong>urantkam in<br />
m<strong>at</strong>urantom v imenu<br />
zaloæbe Mladinska knjiga<br />
33
G O V O R I O B V A L E T I<br />
Zakljuœna sv. maøa za m<strong>at</strong>urante <strong>200</strong>8<br />
Mag. Rupert Gasser<br />
Drage absolventke, dragi<br />
absolventi Trgovske akademije,<br />
spoøtovani starøi!<br />
Uvodoma izhajam iz tega, da<br />
je veœina izmed vas po razglasitvi<br />
rezult<strong>at</strong>ov m<strong>at</strong>uritetnega<br />
nastopa najprej krepko izdihnila,<br />
kajti za marsikoga je bila pot<br />
do cilja tlakovana z dolgotrajnim<br />
trudom. Cilj je bil za nek<strong>at</strong>ere<br />
zelo jasno definiran, drugi<br />
spet so se tepli z dvomi, ker<br />
cilj ni bil razloœno razpoznaven.<br />
Malok<strong>at</strong>eri so se odpravili na<br />
pot, ne da bi globje razmiøljali o<br />
smislu izobraæevanja. Fakt je:<br />
veœina izmed vas je bila uspeøna!<br />
Danes, ko vam bojo odgovorni<br />
izroœili diplomo oz. m<strong>at</strong>uritetno<br />
spriœevalo, bojo med drugim<br />
spregovorili tudi o vaøih kompetencah,<br />
ki ste jih v petletnem<br />
øolanju pridobili. Ampak, pazite!<br />
Realnost je vœasih zelo kruta,<br />
ne da se prevar<strong>at</strong>i od øe <strong>tak</strong>o<br />
oficialnega papirja. Navse-<br />
34<br />
zadnje je vsak zase odgovoren<br />
za to, kaj si je pridobil in kako<br />
bo razpolagal s svojo usposobljenostjo.<br />
Dokaj razliœno ste se istovetili s<br />
øolo, s predmeti, z vsebino, ki so<br />
jo vam skuøali posredov<strong>at</strong>i uœiteljice<br />
in uœitelji. Pa œetudi ste<br />
se nek<strong>at</strong>eri kot pav prepeljavali<br />
po hodnikih, posuti s œudno<br />
samozavestjo, sem veœino izmed<br />
vas rad opazoval, kako<br />
ste se korak za korakom priborili<br />
do uspeha. Zanimivo se mi je<br />
zdelo slediti zadnjemu segmentu<br />
vaøega izobraæevanja, ko<br />
ste zakljuœevali peti letnik in se<br />
pripravljali za pisno m<strong>at</strong>uro in<br />
<strong>tak</strong>o morali pokaz<strong>at</strong>i vaøo zrelost<br />
v œasu, ko se je narava øele<br />
prebujala in vzcvetevala.<br />
Marsikdo je presliøal budilni klic<br />
narave. Vigredna zaspanost se<br />
je <strong>tak</strong>o teæko vlegla na oœi, da<br />
ni bilo veœ moæno zbir<strong>at</strong>i moœi<br />
za izboljøanje – <strong>tak</strong>o reœem -<br />
povpreœnih rezult<strong>at</strong>ov. Kaj œeø!<br />
Œas zrelosti se paœ nerad prilagaja<br />
naravnemu krogotoku.<br />
Kot uœenci ste kmalu dosegli<br />
toœko, kjer ste razmiøljali oz.<br />
iskali po metodah, kako svoje<br />
znanje kar najbolj uœinkovito<br />
uveljavlj<strong>at</strong>i, vzporedno pa ste<br />
razvijali str<strong>at</strong>egije, kako uspeøno<br />
prikriv<strong>at</strong>i svoje pomankljivosti.<br />
Kot uœenci Trgovske akademije<br />
se v teh letih niste samo<br />
spoprijemali z gospodarskimi<br />
vsebinami, niste se samo izpopolnjevali<br />
v jezikih, v prvi vrsti<br />
ste izoblikovali vaøo osebnost.<br />
Œlovek najbolj spoznavaø zrelost<br />
œloveka v njegovem odnosu<br />
do soœloveka. Vaøe dozorevanje<br />
je bilo œutiti in videti v razliœnih<br />
fasetah, predvsem naœin,<br />
kako ste medseboj komunicirali,<br />
diskutirali, delali skupne naœrte,<br />
se prepirali, pri œemer sem<br />
sliøal tudi kakøno naivno in neotesano<br />
besedo. Hoœem poved<strong>at</strong>i<br />
naslednje: Vsakega posameznika<br />
izmed vas sem v prvi<br />
vrsti gledal in spoznaval kot œloveka<br />
in ne kot kakrønegakoli<br />
uœenca. In sicer kot œloveka, ki<br />
ima œustva, emocije, k<strong>at</strong>ere je<br />
laho tudi pokazal navzven.<br />
Dosti ste se smejali, vmes bili tudi<br />
frustrirani, neredko je od<br />
utrujenosti postala glava teæka<br />
in od same jeze ste krivili stole.<br />
Pri vseh teh vaøih œustvenih reakcijah<br />
je upam razumljivo, da<br />
so vœasih vzkipevala tudi œustva<br />
uœiteljev.<br />
Celovec te dni soprireja tretjo<br />
najveœjo øportno prireditev na<br />
svetu. Nek<strong>at</strong>eri ste vsrkavali entuziazem,<br />
navduøenost in napetost<br />
vaøe okolice, na dan<br />
m<strong>at</strong>uritetnega izpita pa je bila<br />
œutiti le øe napetost, ponekod<br />
negotovost, nek<strong>at</strong>eri pa ste<br />
izæarevali kar odloœno prepriœanje<br />
v svoje lastne zmogljivosti.<br />
Œe sem æe omenil vrhunsko<br />
evropsko sreœanje nogometaøev<br />
se bom øe za trenutek ustavil<br />
pri nogometu in se potopil v<br />
jezik nogometaøev, da bom<br />
vam skiciral zadnja leta naøega<br />
skupnega bivanja. Razreda
sta bila dva povsem razliœna<br />
moøtva, ki sta se pripravljala na<br />
velik turnir. Pripravljalna doba<br />
je trajala dolgih pet let in je<br />
zahtevala mnogo potrpeæljivosti<br />
in premagovanja. Kmalu<br />
sem moral uvideti, da idealnih<br />
igralcev skorajda ni in da lahko<br />
le sanjam o igralcih, ki bi bili<br />
stalno motivirani, pripravljeni<br />
d<strong>at</strong>i vse, da se bi le kakovost<br />
igre zboljøala. „Vsaj moraø z<br />
moœmi varœev<strong>at</strong>i !“ste me pogosto<br />
prekinili. Prav z<strong>at</strong>o sem<br />
vœasih uvidel, da potrebujete<br />
tudi kakøno rekre<strong>at</strong>ivno fazo,<br />
pa sem moral kmalu ugotoviti,<br />
da ste faze samovoljno podaljøevali,<br />
<strong>tak</strong>o da sem prvotni<br />
koncept œim prej moral predrugaœiti.<br />
Kot œlovek, ki nosiø na vsezadnje<br />
odgovornost, nisem<br />
imel zmeram lahko delo. Voditi<br />
in usklajev<strong>at</strong>i najrazliœnejøe znaœaje<br />
ni bilo enostavno. Moøtvo<br />
oblikov<strong>at</strong>i, ki sestaja iz genijev,<br />
iz vztrajnostnih tekmovalcev, iz<br />
minimalistov, jo dodelav<strong>at</strong>i, je<br />
bil velik izziv. Nek<strong>at</strong>eri ste bili izredno<br />
kakovostni igralci, lahko<br />
pa naøtejem kandid<strong>at</strong>e, ki so<br />
imeli zelo omejen akcijski radij.<br />
Kolikokr<strong>at</strong> se je zgodilo, da str<strong>at</strong>eøkih<br />
navodil niste upoøtevali.<br />
Ponavadi ste se zadovoljevali z<br />
najnujnejøim defenzivnim delom,<br />
da ste dosegli cilj. Redko<br />
sem lahko œrpal – kot navadno<br />
v nogometu – iz ofenzivnega in<br />
kre<strong>at</strong>ivnega oddelka.. V sredini<br />
je nastala praznina, k<strong>at</strong>ero ste<br />
le poœasi in otoæno premostovali.<br />
Kljub temu ste bili uspeøni:<br />
cilj, da ste dosegli naslednji<br />
krog æivljenjskega turnirja, ste<br />
mojstrsko uresniœili.<br />
Dragi m<strong>at</strong>urantje in m<strong>at</strong>urantke!<br />
Z m<strong>at</strong>uro se je konœalo vaæno<br />
poglavje vaøega æivljenja. Vstopili<br />
ste v novi odsek polni priœakovanja<br />
in upanja. Nisem si gotov,<br />
œe sem v teh skupnih letih<br />
naøel vaøo miselno in œustveno<br />
valovno dolæino, ne vem, œe<br />
sem najdel prave besede, da<br />
bi me razumeli, morda sem<br />
vam ostal celo tuj. Æe samo da<br />
sem pomislil na lastne deficite,<br />
mi je pogosto oteækoœilo verodostjni<br />
nastop. Z<strong>at</strong>o nek<strong>at</strong>eri<br />
moji nastopi niso bili <strong>tak</strong>o konsekventni<br />
in prepriœljivi, kot bi<br />
morali to biti, œe hoœeø œlovek<br />
oznanj<strong>at</strong>i veselo oznanilo. Œe<br />
æe nisem zmeram najdel pravo<br />
frekvenco, <strong>tak</strong>o upam, da sem<br />
vam lahko posredoval pomembnost<br />
in nujnost sposobnosti<br />
razpoznav<strong>at</strong>i bistvo od<br />
nebistvenega. Øe bolj boste<br />
morali biti tega sposobni v prihodnje.<br />
V danaønjem evangeliju nas<br />
svari Jezus pred laænimi preroki,<br />
ki se kot volkovi v ovœjih oblaœilih<br />
pribliæujejo ljudem. Podobni<br />
glasniki, odmaknjeni od realnosti,<br />
zbujajo v ljudeh øe danes<br />
neizpolnjiva priœakovanja. Tako<br />
kot so si pri prakristjanih nek<strong>at</strong>eri<br />
lastili, da le oni pravilno<br />
tolmaœijo boæjo voljo za sedanjost,<br />
<strong>tak</strong>o boste tudi vi sreœavalili<br />
ljudi, ki vam bodo hoteli dopovedov<strong>at</strong>i,<br />
da le oni vejo za<br />
pravo pot k sreœi in bogastvu .<br />
V danaønjem evangeliju so sicer<br />
preroki usposobljeni, imajo<br />
legitimacijo, saj delajo œudeæe<br />
R E D E N A N L A S S L I C H D E R M A T U R A F E I E R<br />
in izganjajo hude duhove, vendar<br />
so njeni nameni nebulozni,<br />
nejasni in celo destruktivni. Tako<br />
øe danes odmevajo na vseh<br />
druæbenih ravneh preroøki glasovi,<br />
ki s svojo demagoøko<br />
spretnostjo omamljajo ljudi, jim<br />
hlinijo perfekten svet, v istem hipu<br />
pa grozijo z temnimi vizijami<br />
apokalipse, vse z namenom,<br />
da ustvarjajo odvisnost. V novem<br />
æivljenjskem odseku boste<br />
morali biti zmoæni, œloveka - kakor<br />
pravi danaønji evangelij –<br />
prepozn<strong>at</strong>i na njegovih sadovih,<br />
reœemo tudi lahko, na njegovi<br />
avtentiœnosti. Avtentiœna<br />
je vsaka beseda, ki prihaja iz<br />
srca. Globoko zakoreninjena<br />
beseda hoœe œloveku dobro in<br />
strmi po praviœnosti. Po navadi<br />
so to preproste besede tolaæbe<br />
in spodbujanja, k<strong>at</strong>ere Vam<br />
polagajo starøi in prij<strong>at</strong>elji na<br />
pot æivljenja. Take besede so<br />
kaæipot, ki Vas usmerjajo in<br />
spreminjajo. Vsi, ki smo danes v<br />
cerkvi zbrani, smo prepriœani,<br />
da boste to sposobnost razpoznavanja<br />
ohranili celo æivljenje.<br />
Ob koncu imam øe eno æeljo:<br />
æelim Vam, da boste oblikovali<br />
Vaøe æivljenje na solidnih temeljih,<br />
na fundamentih torej, ki<br />
omogoœajo trajno zadovoljstvo<br />
in kjer lahko uspevajo vera,<br />
upanje, zaupanje in ljubezen.<br />
Æelim Vam, da bo iz sedaj øe<br />
morda ozkega pogleda v prihodnost<br />
zrasla daljna perspektiva,<br />
da boste laæje uspeøno<br />
mojstrili zahrbtnosti æivljenja in<br />
hkr<strong>at</strong>i œrpali iz moœnih in globokih<br />
korenin œloveœnosti.<br />
35
M A T U R A 2 0 0 8<br />
36<br />
MATURITETNA PROSLAVA/MATURAFEIER<br />
HOTEL KOMPAS, KRANSJKA GORA, 13. 06. <strong>200</strong>8, 18.00<br />
S p o r e d / P r o g r a m m<br />
Glasbeni pozdrav/Musikalische Begrüßung Anæej Deæan<br />
P o z d r a v / B e g r ü ß u n g<br />
Zdruæenje starøev DTAK<br />
Elternverein der Zweisprachigen Bundeshandelsakademie<br />
Franz Kelih, predsednik/Vorsitzender<br />
P o z d r a v n i n a g o v o r i / G r u ß w o r t e<br />
Obœina Kranjska Gora/Gemeinde Kranjska Gora<br />
Æupan/Bürgermeister Jure Æerjav<br />
HIT Holidays Kranjska Gora<br />
predsednik nadzornega sveta/Vorsitzender des Aufsichtsr<strong>at</strong>es HIT<br />
Viktor BARAGA<br />
Slovenska gospodarska zveza/Slowenischer Wirtschaftsverband<br />
Predsednik/Vorsitzender Benjamin Wakounig<br />
Ravn<strong>at</strong>eljica DZTA/Direktorin der Zweisprachigen Bundeshandelsakademie<br />
Mag. Maja Amrusch-Hoja<br />
Strokovni nadzornik in predsednik m<strong>at</strong>uritetne komisije<br />
Fachinspektor und Vorsitzender der M<strong>at</strong>urakommission<br />
Dr. Theodor Domej<br />
Anæej Deæan<br />
S l a v n o s t n a p o d e l i t e v s p r i œ e v a l<br />
Feierliche Überreichung der Reifeprüfungszeugnisse an den<br />
5. A<br />
Prof. Mag. Ingrid Rasinger<br />
razredniœarka/Jahrgangsvorstand<br />
5. B<br />
Prof. Mag. Roswitha Wuttej<br />
razredniœarka/Jahrgangsvorstand<br />
Œ e s t i t k e œ a s t n i h g o s t o v / Glückwünsche der Ehrengäste<br />
Zahvala m<strong>at</strong>urantov Dankesworte der M<strong>at</strong>urantInnen<br />
Koncert/Konzert Anæej Deæan<br />
S l a v n o s t n a v e œ e r j a / F e s t l i c h e s A b e n d e s s e n<br />
F e i e r l i c h e r A u s k l a n g
M A T U R A 2 0 0 8<br />
Von links nach rechts/z leve na desno: prof. Müller, prof. Isop, prof. Oraæe, prof. Rasinger,<br />
prof. Rosenzopf, Koban, Loziç, Kurnik, Oraæe, Reckar, Kelih, Oitzl, Klanœnik, prof. K<strong>at</strong>z, Lach,<br />
Juøiç, Rehsmann, Picey, Markitz, Wrolich, Kuchar, prof. Kert, Paulitsch, dr. Domej, prof. Wuttej,<br />
dir. Amrusch-Hoja, prof. Jernej<br />
Die M<strong>at</strong>uranten und M<strong>at</strong>urantinnen des Jahres <strong>200</strong>8<br />
M<strong>at</strong>uranti in m<strong>at</strong>urantke leta <strong>200</strong>8<br />
Von links nach rechts/z leve na desno: prof. Müller, prof. Rasinger E., Lepuschitz, Trampusch,<br />
Kropiunig, prof. Isop, Verdel, Wrulich Ch., prof. Zwitter-Ølemic, Pirker, prof. Rasinger I., Stuck,<br />
prof. Wuttej, Grilc, Wrulich D., dr. Domej, Rosenzopf, Rogaunig, dir. Amrusch-Hoja, prof. Kert,<br />
prof. Gasser, prof. Feinig, Bertoncelj, Kovaœ, Wutte<br />
5.A<br />
5.B<br />
37
S C H R I F T L I C H E M A T U R A A U F G A B E N<br />
Pisna m<strong>at</strong>uritetna naloga iz slovenøœine Dr. T<strong>at</strong>jana Feinig, prof. mag. Tanja Voggenberger<br />
Aufgaben zur schriftlichen Klausurarbeit aus Slowenisch<br />
NAVODILA KANDIDATU<br />
Pazljivo preberite ta navodila. Ne izpuøœajte<br />
niœesar. Ne obraœajte strani, dokler Vam<br />
nadzorni uœitelj tega ne dovoli.<br />
V tej izpitni poli so navodila za interpret<strong>at</strong>ivni<br />
esej in øolski esej. Izberite si samo en esej.<br />
Delamo na raœunalniku, k vsaki delni nalogi<br />
(podtoœki) dodajte øtevilo besed.<br />
V preglednici zaznamujte izbrani esej z »x«.<br />
Interpret<strong>at</strong>ivni esej Øolski esej<br />
A B<br />
Pazi na jezik, zgradbo in slog svojega pisanja.<br />
Esej naj obsega od 700 do 1000 besed.<br />
Zaupajte vase in v svoje zmoænosti.<br />
Æelimo Vam veliko uspeha.<br />
INTERPRETATIVNI ESEJ A:<br />
Valentin Vodnik:<br />
Pesma na moje rojake (DRAMILO)<br />
Krajnc! toja zémla je zdráva,<br />
Za pridne njé léga najprava,<br />
Polje, vinograd,<br />
Góra, morjé,<br />
Rúda, kupœía,<br />
Tebe redé.<br />
Za vuk si prebrisane glave,<br />
Pa ώdne nu terdne postave;<br />
Iøe te sréœa,<br />
Um ti je dan,<br />
Najdel jo bóø, ak<br />
Nisi zaspán.<br />
Glej stvarnica vse ti ponudi,<br />
Li jem<strong>at</strong> od njé ne zamudi,<br />
Leniga œaka<br />
Stergan rokál,<br />
Palca beraøka,<br />
Prazni bokál.<br />
38<br />
Naloga A)<br />
Vodnikova pesem je zelo pomembno delo<br />
za Slovence. Razloæi zakaj in kaj je hotel pesnik<br />
doseœi z njeno objavo? (najmanj 150 besed)<br />
Naloga B)<br />
Oznaœi in opiøi knjiæevno smer, ki poudarja<br />
œlovekovo enkr<strong>at</strong>nost, njegvo zmoænost delov<strong>at</strong>i<br />
z razumom, k<strong>at</strong>ere zagovornik je bil Valentin<br />
Vodnik. (najmanj <strong>25</strong>0 besed)<br />
Naloga C)<br />
Vodnik je videl smoter in cilj œlovekovega delovanja<br />
v koristi, blaginji in v sreœi bodisi posameznika<br />
ali celotne druæbe. Pravi: treba je<br />
del<strong>at</strong>i. Lenuh bo ostal siromak... Velja ta miselnost<br />
tudi za Slovence danes?<br />
(najmanj 400 besed)<br />
ØOLSKI ESEJ B:<br />
Okvirna tema: Øport in gospodarstvo<br />
Junija <strong>200</strong>8 se odvija v Avstriji in Øvici <strong>tak</strong>o imenovani<br />
øportni mega event, Evropsko prvenstvo<br />
v nogometu, poznano predvsem po kr<strong>at</strong>ici<br />
EURO <strong>200</strong>8. Koroøki je uspelo, da je postala<br />
prizoriøœe treh nogometnih tekem. Øtevilni<br />
oglasi, plak<strong>at</strong>i, reklamni spoti, nagradne igre<br />
in celo kabaretistiœne predstave na temo nogomet<br />
»pripravljajo« koroøko prebivalstvo na<br />
ta posebni dogodek v naøi deæeli. Vsi naj bi se<br />
navduøevali nad novim stadionom, tekmami<br />
in vrhunskimi nogometaøi, ki bodo odigrali pri<br />
nas tri tekme.<br />
Ker pa novogradnja velikega stadiona, organizacija<br />
in izvedba teh tekem stanejo ogromno<br />
denarja, nas prepriœujejo, da bo gospodarski<br />
dobiœek ob koncu øportne prireditve<br />
neprimerljivo viøji kot investicije v ta mega dogodek.
NALOGA A)<br />
Napiøi razmiøljanje o razliœnih vidikih povezanosti<br />
øporta in gospodarstva.<br />
Spis naj bi obsegal najmanj 600 besed.<br />
AUFGABENSTELLUNG 1<br />
Rahmenthema: Powerfrauen – Idealbild oder<br />
Zwangsjacke?<br />
Frauen gelangen immer öfter in Machtpositionen.<br />
Hillary Clinton etwa h<strong>at</strong> sich zur Präsidentschaftskandid<strong>at</strong>in<br />
gemausert. Und an<br />
der Spitze heimischer Unis sind künftig von 137<br />
Uniräten 60 weiblich. Der enorme Leistungsanspruch<br />
an Frauen bereitet aber vielen auch<br />
Unbehagen.<br />
Arbeitsauftrag a): Sind so genannte Powerfrauen<br />
die gelungene Selbstverwirklichung<br />
oder handelt es sich um eine Rolle, die ihnen<br />
Elternhaus und Gesellschaft aufzwingen? Erörtern<br />
Sie in mindestens 600 Wörtern die obige<br />
Frage.<br />
Arbeitsauftrag b): Zum „Aufreger des Tages“<br />
in Kärnten wurde der Fall jenes Sudanesen der<br />
in Österreich zwar eingebürgert werden<br />
möchte, aber aus religiösen Gründen einer<br />
Frau gegenüber den Handschlag zum Gruß<br />
verweigert. Nehmen Sie in einem meinungsbetonten<br />
Leserbrief von maximal <strong>200</strong> Wörtern<br />
dazu Stellung.<br />
AUFGABENSTELLUNG 2<br />
Rahmenthema: Die Macht der Konsumenten<br />
Der „Fall Nokia“ (siehe Kurzbericht unten) h<strong>at</strong><br />
der Kapitalismus-Deb<strong>at</strong>te neuerlich Nega-<br />
P I S N E M A T U R I T E T N E N A L O G E<br />
NALOGA B)<br />
Napiøi pismo bralca/bralke koroøkemu slovenskemu<br />
œasopisu, v k<strong>at</strong>erem izraziø svoje staliøœe<br />
k temu mega dogodku. Napiøi najmanj<br />
<strong>200</strong> besed.<br />
Schriftliche Reifeprüfung aus Deutsch Prof. Mag. Walter Pleschounig<br />
Wählen Sie Aufgabenstellung 1 oder Aufgabenstellung 2<br />
Ausarbeitung auf dem Computer, zu jeder Teilaufgabe Wörterzahl angeben<br />
tivschlagzeilen beschert. Kritiker sprechen von<br />
„Karawanen-Kapitalismus“ und viele fordern<br />
nun einen Boykott nicht-sozialer Konzerne.<br />
Arbeitsauftrag a): Wäre der Verbraucher im<br />
Gegens<strong>at</strong>z zu Regierungen wirklich in der Lage<br />
den intern<strong>at</strong>ionalen Multis die Stirn zu bieten?<br />
Bewerten Sie in einem Kommentar von<br />
mindestens 600 Wörtern die Macht des Verbrauchers,<br />
die sich in Begriffen wie „Moral im<br />
Regal“, „Fairtrade“ oder wie in unserem konkreten<br />
Fall „Produkt-Boykott“ niederschlägt.<br />
Arbeitsauftrag b): Als Reaktion auf die Neg<strong>at</strong>ivberichterst<strong>at</strong>tung<br />
brechen Sie eine Lanze<br />
für den Kapitalismus und verfassen ein kurzes<br />
Plädoyer von ca. <strong>200</strong> Wörtern.<br />
Sie würdigen darin die Leistungen und Vorteile<br />
dieses Wirtschaftssystems.<br />
Der „Fall Nokia“ oder:<br />
Karawane des Kapitalismus:<br />
Protestkundgebungen verzweifelter Mitarbeiter<br />
auf der Straße, Politiker, die aufgebracht<br />
ihre Diensthandys zurückschicken, öffentliche<br />
Empörung in ganz Deutschland - mit einer<br />
kaltschnäuzigen Mitteilung h<strong>at</strong> der Mobiltelefon-Hersteller<br />
Nokia ein ganzes Land gegen<br />
sich aufgebracht. Die Finnen werden ihre Fabrik<br />
in Bochum schließen, alle 2300 Mitarbeiter<br />
verlieren ihre Stellen. Nicht etwa weil die Boc-<br />
39
S C H R I F T L I C H E M A T U R A A U F G A B E N<br />
humer schlecht arbeiten, sondern weil Nokia<br />
zukünftig lieber in Rumänien produzieren will.<br />
Dort beträgt der Durchschnittslohn schließlich<br />
nur € 433 im Mon<strong>at</strong>, also so viel wie man vielen<br />
deutschen Mitarbeitern in der Woche<br />
zahlen muss.<br />
„Karawanen-Kapitalismus“ nennen Kritiker<br />
diese Praktik, wo Konzerne eben alle paar Jahre<br />
dorthin wandern, wo die Löhne gerade<br />
Task 1: Listening Comprehension and Memo<br />
Writing<br />
a) Jean Byrd, head designer <strong>at</strong> American Apparel,<br />
has just found this advertisement and<br />
decides to call Macademy for more inform<strong>at</strong>ion.<br />
Listen to the telephone convers<strong>at</strong>ion<br />
and complete the notes. (4 points)<br />
b) You are Jean Byrd's assistant. Based on the<br />
ad and her notes you write a memo on her<br />
behalf to all design team members. Inform<br />
them about the course offered and include<br />
all the necessary details about d<strong>at</strong>e, venue,<br />
expenses, registr<strong>at</strong>ion deadline, etc.<br />
(13 points)<br />
Task 2: Press Release<br />
You are working in the Public Rel<strong>at</strong>ions section<br />
of American Apparel and have been asked<br />
to prepare a press release (about 300 words)<br />
informing the public about an AA shop opening<br />
in one of the busiest places in Ljubljana/SLO.<br />
Based on the inform<strong>at</strong>ion given below<br />
you also<br />
explain wh<strong>at</strong> AA is<br />
give a short history of the company<br />
present some impressive figures<br />
provide inform<strong>at</strong>ion about AA's tre<strong>at</strong>ment of<br />
its workers, its stance on outsourcing as well as<br />
40<br />
besonders niedrig und die Förderungen besonders<br />
hoch sind. Hier wird die Kehrseite der<br />
Globalisierung offenbar, die uns als Konsumenten<br />
billige Handys und andere Waren ermöglicht<br />
und gleichzeitig den Konzernen<br />
enorme Gewinne. Nokia h<strong>at</strong> im Vorjahr seinen<br />
Nettogewinn um 67 % auf 7,2 Milliarden Euro<br />
hochgeschraubt. Kronen Zeitung, 10. Feb. <strong>200</strong>8<br />
Pisne m<strong>at</strong>uritetne naloge iz angleøœine Prof. Mag. Ingrid Rasinger<br />
Aufgaben zur schriftlichen Klausurarbeit aus Englisch<br />
its controversial approach to advertising<br />
Task 3: Answer to FAQ<br />
You are in charge of the FAQ section <strong>at</strong> American<br />
Apparel and provide a concise online<br />
answer (not more than 100 words) to the following<br />
question: "Why does American apparel<br />
run ads th<strong>at</strong> address the issue of immigr<strong>at</strong>ion?"<br />
Use the newspaper clippings provided below,<br />
however, do not copy full sentences from the<br />
texts.<br />
Task 4: Complaint<br />
You placed an online order with American<br />
Apparel and received the consignment 2<br />
weeks ago. The shipment was complete, however,<br />
the terms of delivery were not kept.<br />
Write an e-mail to info@americanapparel.net<br />
complaining about<br />
Gutschein ist noch nicht eingetroffen<br />
prevozne stroøke so zaraœunali<br />
Task 5: Dealing with a Complaint<br />
Your firm, American Apparel in Los Angeles,<br />
California, fax no: 001 213 488 0334, has just received<br />
a fax from American Apparel in Düsseldorf,<br />
Germany, fax no.: 0043 211 385 4099.<br />
Study the complaint and use the <strong>at</strong>tached<br />
notes to draft an appropri<strong>at</strong>e reply.
P I S N E M A T U R I T E T N E N A L O G E<br />
Schriftliche Reifeprüfung aus M<strong>at</strong>hem<strong>at</strong>ik Mag. Branko Kolter<br />
Pisna m<strong>at</strong>uritetna naloga iz m<strong>at</strong>em<strong>at</strong>ike<br />
1. Der Zusammenhang zwischen der Menge<br />
(in Mengeneinheiten) und den Gesamtkosten<br />
der Produktion K(x) (in Geldeinheiten)<br />
eines bestimmten Artikels wird durch folgende<br />
Tabelle dargestellt:<br />
x 0 2 4 6 8 10 12<br />
K(x) 50 110 140 160 175 <strong>200</strong> <strong>25</strong>0<br />
a) Zeichnen Sie mit Excel ein Punktdiagramm<br />
und bestimmen Sie mit Hilfe einer polynomischen<br />
Trendlinie 3. Grades die Gleichung<br />
einer entsprechenden Kostenfunktion K(x).<br />
Runden Sie dabei die Koeffizienten der<br />
Funktion auf zwei Dezimalstellen.<br />
b) Wie lauten die Funktionsgleichungen der<br />
Stückkosten K(x), der variablen Stückkosten<br />
Kv(x) und der Grenzkosten K’(x)?<br />
c) Bestimmen Sie das Betriebsminimum x min<br />
und die kurzfristige Preisuntergrenze p k .<br />
d) Bestimmen Sie mit Hilfe der Zielwertsuche in<br />
Excel das Betriebsoptimum x opt und die<br />
langfristige Preisuntergrenze p l .<br />
e) Zeichnen Sie mit Excel die Graphen der<br />
Stückkostenfunktion K(x), der variablen<br />
Stückkostenfunktion Kv(x) und der Grenzkostenfunktion<br />
K’(x) im Intervall [0; 12] in einem<br />
gemeinsamen Diagramm. Achten Sie<br />
auf eine korrekte Beschriftung!<br />
21 Punkte (4 + 3 + 4 + 6 + 4)<br />
2. Am Ende einer um γ = 7,5° ansteigenden<br />
geraden Bergstraße steht ein Aussichtsturm.<br />
Von der Spitze S dieses Turmes sehen wir talwärts<br />
auf der Straße in derselben Richtung<br />
zwei Punkte A und B, die voneinander 30<br />
Meter entfernt sind. Den näheren Punkt A<br />
sehen wir unter dem Tiefenwinkel α = 38,4°<br />
und den zweiten Punkt B unter dem Tiefenwinkel<br />
β = 33,3°.<br />
a) Erstellen Sie eine entsprechende Skizze mit<br />
allen erforderlichen Bezeichnungen.<br />
b) Berechnen Sie die Höhe des Aussichtsturmes.<br />
c) Wie groß ist die waagrechte Entfernung<br />
des Punktes B vom Turm?<br />
15 Punkte (4 + 8 + 3)<br />
3. Der Graph einer Polynomfunktion 4. Grades<br />
f(x) = ax 4 +bx 3 +cx 2 +dx+e ist symmetrisch zur<br />
y-Achse und h<strong>at</strong> die Nullstellen N 1 (1,5; 0)<br />
und N 2 (4; 0). Im Punkt H(0; 14,4) h<strong>at</strong> die<br />
Funktion ein lokales Maximum.<br />
a) Zeigen Sie in Form einer Umkehraufgabe,<br />
dass die Funktion f(x) = 0,4x 4 –7,3x 2 +14,4 diese<br />
Bedingungen erfüllt.<br />
b) Zeichnen Sie mit Excel den Graphen der<br />
Funktion f(x) im Intervall [-4; 4]. Wählen Sie<br />
für die Wertetabelle als Schrittweite für x 0,5<br />
und schreiben Sie als Diagrammtitel<br />
„Graph der Funktion f(x) = 0,4x 4 –7,3x 2 +14,4“.<br />
c) Bestimmen Sie die Nullstellen, die Extrempunkte<br />
und die Wendepunkte der Funktion<br />
f(x). Runden Sie die Ergebnisse auf Hundertstel.<br />
d) Bestimmen Sie mit Hilfe des Integrals die<br />
Größe jenes Flächenstückes, das der<br />
Graph der Funktion f(x) mit der x-Achse zwischen<br />
den Nullstellen N 1 (1,5; 0) und N 2<br />
(4; 0) einschließt.<br />
23 Punkte (6 + 4 + 8 + 5)<br />
4. Frau Muster spart für den Kauf einer Eigentumswohnung.<br />
Sie zahlt dafür vierteljährlich<br />
vorschüssig € 500,- auf ein Sparkonto bei einem<br />
durchschnittlichen Jahreszinss<strong>at</strong>z von<br />
i = 4% p.a. ein.<br />
a) Wie viel h<strong>at</strong> sie damit nach 11 Jahren angespart?<br />
41
S C H R I F T L I C H E M A T U R A A U F G A B E N<br />
b) Die Eigentumswohnung kostet inklusive aller<br />
Spesen und Gebühren € 85.000,-. Einen<br />
Teil finanziert Frau Muster mit dem angesparten<br />
Kapital, für den Rest nimmt sie einen<br />
Kredit auf, den sie in 20 Jahren in Form<br />
einer nachschüssigen Mon<strong>at</strong>srente bei einem<br />
Jahreszinss<strong>at</strong>z von i = 6,5% p.a. zurückzahlt.<br />
Berechnen Sie die Höhe einer Mon<strong>at</strong>sr<strong>at</strong>e.<br />
c) Nachdem Frau Muster 15 Jahre lang die<br />
Kreditr<strong>at</strong>en bezahlt h<strong>at</strong>, wird der Zinss<strong>at</strong>z<br />
auf 7,5% p.a. erhöht. Um dieser Verteuerung<br />
zu entgehen, beschließt Frau Muster,<br />
die Restschuld sofort mit einer einmaligen<br />
Zahlung zu begleichen. Berechne die Höhe<br />
dieser Einmalzahlung. Wie hoch wäre ab<br />
diesem Zeitpunkt die neue Mon<strong>at</strong>sr<strong>at</strong>e?<br />
20 Punkte (6 + 6 + 8)<br />
1. Povezava med koliœino x (v koliœinskih enotah)<br />
in celotnimi stroøki produkcije K(x)<br />
(v denarnih enotah) nekega izdelka je prikazana<br />
v sledeœi preglednici:<br />
x 0 2 4 6 8 10 12<br />
K(x) 50 110 140 160 175 <strong>200</strong> <strong>25</strong>0<br />
a) Nariøite s pomoœjo Excela toœkovni diagram<br />
in doloœite s pomoœjo polinomske<br />
trendne linije 3. stopnje enaœbo ustrezne<br />
funkcije stroøkov K(x). Zaokroæite pri tem<br />
koeficiente te funkcije na dve decimalki.<br />
b) Doloœite enaœbe funkcije stroøkov za kos<br />
K(x), variabilnih stroøkov za kos Kv(x) in mejnih<br />
stroøkov K’(x).<br />
c) Doloœite minimum obr<strong>at</strong>ovanja x min in<br />
kr<strong>at</strong>koroœno najniæjo ceno p k .<br />
d) Doloœite s pomoœjo iskanja ciljne vrednosti<br />
v Excelu optimum obr<strong>at</strong>ovanja x opt in dolgoroœno<br />
najniæjo ceno p l .<br />
e) Nariøite z Excelom grafe funkcij stroøkov za<br />
kos K(x), variabilnih stroøkov za kos Kv(x) in<br />
mejnih stroøkov K’(x) v skupnem diagramu v<br />
42<br />
intervalu [0; 12]. Bodite pozorni na ustrezne<br />
oznake diagrama.<br />
21 toœk (4 + 3 + 4 + 6 + 4)<br />
2. Na koncu ravne gorske ceste, ki se dviga<br />
pod kotom γ = 7,5°, stoji razgledni stolp.<br />
Z vrha S tega stolpa vidimo v smeri doline na<br />
cesti dve toœki A in B, ki sta med seboj toœno<br />
30 metrov oddaljeni. Bliæjo toœko A vidimo<br />
pod naklonskim kotom α = 38,4°, drugo<br />
toœko B pa pod naklonskim kotom β = 33,3°.<br />
a) Nariøite ustrezno skico z vsemi potrebnimi<br />
oznakami.<br />
b) Izraœunajte viøino razglednega stolpa.<br />
c) Kolikøna je vodoravna razdalja med toœko<br />
B in razglednim stolpom?<br />
15 toœk (4 + 8 + 3)<br />
3. Graf polinomske funkcije 4. stopnje f(x) =<br />
ax 4 +bx 3 +cx 2 +dx+e je simetriœen na os y ter<br />
ima niœli N 1 (1,5; 0) in N 2 (4; 0). V toœki H(0;<br />
14,4) ima funkcija f(x) lokalni maksimum.<br />
a) Dokaæite s pomoœjo obr<strong>at</strong>ne naloge, da<br />
ustreza funkcija f(x) = 0,4x 4 –7,3x 2 +14,4 tem<br />
pogojem.<br />
b) Nariøite z Excelom graf funkcije f(x) v intervalu<br />
[-4; 4]. Izberite za vrednostno tabelo<br />
kot razkorak za x = 0,5 in zapiøite v naslov<br />
diagrama besedilo »Graf funkcije f(x) =<br />
0,4x 4 –7,3x 2 +14,4«.<br />
c) Doloœite niœle, ekstreme in obraœaje funkcije<br />
f(x). Zaokroæite pri tem vse rezult<strong>at</strong>e na<br />
stotinke.<br />
d) Izraœunajte s pomoœjo integrala velikost<br />
ploskve, ki jo omejuje graf funkcije f(x) z osjo<br />
x med niœlama N 1 (1,5; 0) in N 2 (4; 0).<br />
23 toœk (6 + 4 + 8 + 5)<br />
4. Gospa Muster varœuje za nakup lastniøkega<br />
stanovanja. Z<strong>at</strong>o plaœuje œetrtletno prenumerando<br />
€ 500,- na hranilni konto pri povpreœni<br />
letni obrestni meri i = 4% p.a.<br />
a) Koliko je s tem po 11 letih privarœevala?
) Lastniøko stanovanje stane vkljuœno z vsemi<br />
stroøki in pristojbinami € 85.000,-. Del tega<br />
zneska financira gospa Muster s privarœevanim<br />
kapitalom, za ostali del pa najame<br />
kredit, ki ga odpaœa v 20 letih v obliki postnumerando<br />
meseœnih obrokov pri letni<br />
obrestni meri i = 6,5% p.a. Izraœunajte viøino<br />
meseœnega obroka.<br />
P I S N E M A T U R I T E T N E N A L O G E<br />
c) Ko je gospa Muster æe 15 let odplaœevala<br />
kredit, se obrestna mera dvigne na 7,5%<br />
p.a. Ker se hoœe izogniti podraæitvi kredita,<br />
sklene, da bo ves preostali dolg poravnala<br />
z enkr<strong>at</strong>nim plaœilom. Izraœunajte viøino tega<br />
plaœila. Kolikøen bi bil odslej novi zviøani<br />
meseœni obrok?<br />
20 toœk (6 + 6 + 8)<br />
Diplomska naloga iz gospodarskega poslovanja (DGP) Mag. Dominik Kert<br />
Beschreibung der betriebswirtschaftlichen Diplomarbeit (BDA) 5. letnik – 07.05.<strong>200</strong>8<br />
Tudi letos je œakala m<strong>at</strong>urante Diplomska naloga<br />
iz gospodarskega poslovanja. Pri tej diplomski<br />
nalogi se strne nekaj predmetov v en<br />
izpit – gospodarsko poslovanje, raœunovodstvo<br />
ter uporaba raznih programov. Celotna<br />
naloga pa se skupno oceni. Pisni izpit traja 6<br />
ur (360 minut) in je najdaljøi v sklopu m<strong>at</strong>ure.<br />
Povpreœno so m<strong>at</strong>uranti dosegli 73%. Od 32<br />
m<strong>at</strong>urantov jih je 8 doseglo prav dobro oceno.<br />
Skupno z ustnim izpitom je izdelalo diplomsko<br />
nalogo 28 m<strong>at</strong>urantov, jeseni pa bodo<br />
morali øtirje øe enkr<strong>at</strong> nastopiti.<br />
V namiøljenem podjetju »ZIMA Øport, Trgovina<br />
in proizvodnja øportnih izdelkov, s.p.« so dijaki<br />
obravnavali 4 obøirnejøe problemske naloge,<br />
ki so obsegale:<br />
Preglednica / Übersicht Teilaufgaben Predvideni delovni œas<br />
Vorgesehene Arbeitszeit<br />
1. Bilanzierung und Investition – bilanciranje in investicije<br />
1.1 Jahresabschluss – letni zakljuœek<br />
1.2 Finanzierung - Investition - Kostenvergleich 100 min<br />
2. Str<strong>at</strong>egische und oper<strong>at</strong>ive Planung - naœrtovanje<br />
2.1 Kostenrechnung – stroøkovno knjigovodstvo<br />
2.2 Marketing und str<strong>at</strong>egische Planung 100 min<br />
3. Belegbearbeitung mit vertragswidriger Erfüllung des Kaufvertrags -<br />
obdelava dokazil in nepravilnosti pri izpolnitvi kupoprodajne pogodbe<br />
3.1 Belegbearbeitung – obdelava dokazil<br />
3.2 Kaufvertrag - Mängel – kupoprodajna pogodba 95 min<br />
4. Mitarbeiter - sodelavci<br />
4.1 Personalverrechung – obraœun plaœe<br />
4.2 Personalmanagement – v kadrovski sluæbi 65 min<br />
Naloge so reøevali na raœunalniøkih programih Word ali Excel in pokazali, ali praktiœno obvladajo<br />
ta dva programa. Za knjiæenje pa so uporabljali øe program Winline (Mesonic).<br />
Naloge izpita sta letos pripravila mag. Maja Amrusch-Hoja in mag. Dominik Kert.<br />
43
D A N O D P R T I H V R A T<br />
Izærebani so bili:<br />
Verena Rosenzopf<br />
M<strong>at</strong>hias Smreœnik<br />
Andrej Peœnik<br />
Sponzorji:<br />
Zveza Bank<br />
Mohorjeva knjigarna<br />
Zdruæenje starøev<br />
44<br />
Mohorjeva<br />
Hermagoras<br />
www.mohorjeva.<strong>at</strong><br />
Mladi obiskovalci<br />
Sponzorji nagrad so sedeli v prvi vrsti v publiki
B R I E F D E R L A N D E S S C H U L R A T S P R Ä S I D E N T I N D R . C L A U D I A E G G E R<br />
45
M A T U R I T E T N I P R O J E K T I<br />
46<br />
Vabilo / Einladung
Slovenøœina – str<strong>at</strong>egija træenja<br />
Die slowenische Sprache als Marketingstr<strong>at</strong>egie<br />
V 5. letniku moramo m<strong>at</strong>urantje<br />
poleg m<strong>at</strong>ure narediti tudi<br />
m<strong>at</strong>uritetni projekt, ki je pogoj<br />
za nastop na zrelostnem<br />
izpitu. Naøa skupina, ki smo jo<br />
sestavljale Urøa Klanœnik, K<strong>at</strong>ra<br />
Kurnik, Cornelia Loziç in<br />
Martina Maierbrugger, se je<br />
ukvarjala s prisotnostjo slovenøœine<br />
v avstrijski televiziji. Naø<br />
projektni partner je bilo Uredniøtvo<br />
slovenskega sporeda<br />
ORF, za k<strong>at</strong>erega smo vzele<br />
pod drobnogled edino slovensko<br />
oddajo Dober dan,<br />
Koroøka. Izdelale smo anketo,<br />
s k<strong>at</strong>ero smo gledalce in gledalke<br />
te oddaje povpraøale o<br />
njihovem zadovoljstvu oz.<br />
nezadovoljstvu z oddajo. Anketiranci<br />
pa so imeli moænost<br />
sodelov<strong>at</strong>i tudi v nagradni igri.<br />
Na osnovi rezult<strong>at</strong>ov smo za<br />
uredniøtvo slovenskega sporeda<br />
ORF izdelale marketing<br />
koncept, ki predstavlja gospodarsko<br />
podroœje projekta.<br />
5.A ob valeti<br />
z razredniœarko<br />
prof. Rasinger<br />
Urøka Klanœnik, Cornelia Loziç, Martina Maierbrugger<br />
Im zweiten Teil unseres Projektes<br />
haben wir mit Hilfe eines<br />
Werbespots darauf hingewiesen,<br />
wie wichtig es ist, die<br />
Mehrsprachigkeit zu pflegen<br />
oder mehrsprachig zu sein,<br />
um sich im Leben besser<br />
zurecht zu finden. Dabei lernten<br />
wir auch die Tücken der<br />
Entstehung eines Werbespots<br />
M A T U R A P R O J E K T E 5 . A<br />
kennen. Mit kompetenter Hilfe<br />
seitens Herrn Miha Dolinøek<br />
haben wir es geschafft. Von<br />
der Idee bis zur Realisierung<br />
was es ein langer, aber letztendlich<br />
angenehmer Weg.<br />
Urøka Klanœnik, K<strong>at</strong>ra Kurnik,<br />
Cornelia Loziç,<br />
Martina Maierbrugger<br />
47
M A T U R I T E T N I P R O J E K T I<br />
Finanœni koncept za preoblikovanje muzeja<br />
Finanzkonzept für die Neugestaltung eines Museums<br />
Oblikovanje broøure<br />
za muzej pri Perømanu<br />
5. A razred Dvojeziœne zvezne<br />
trgovske akademije v Celovcu<br />
se je leta <strong>200</strong>7 udeleæil projekta<br />
»Zeit zu reisen/Potovanje<br />
skozi œas«. Naøi projektni<br />
partnerji so bili »Gedenkstätte<br />
Moringen“ in „Druøtvo/<br />
Verein Perøman«. Skupno z<br />
Jasmina Paulitsch Anja Markitz Maja Reckar Silvia Picey Marina Kuchar<br />
48<br />
mladimi iz Nemœije smo se<br />
ukvarjali s œasom nacionalsocializma.<br />
Naøa projektna skupina<br />
se je ukvarjala s temo<br />
»kraji spomina na Koroøkem«.<br />
Odloœile smo se, da bomo to<br />
temo, v sodelovanju z »Druøtvom/Verein<br />
Perøman« in<br />
»Zvezo koroøkih partizanov«,<br />
obdelale tudi v m<strong>at</strong>uritetnem<br />
projektu.<br />
Upamo, da bomo s tem<br />
predstavile muzej øirøi javnosti.<br />
Posebno pa hoœemo najti<br />
moænosti sodobne predstavitve<br />
vsebine muzeja, predvsem<br />
mladim ljudem.<br />
Del naøega projekta je bila<br />
broøura za muzej Perømanove<br />
domaœije. Naø cilj je, da<br />
drugim posredujemo pretresljivo<br />
zgodovino tega kraja in<br />
jo <strong>tak</strong>o ohranimo v spominu.<br />
Zahvaljujemo se vsem, ki so<br />
nas pri tem projektu podpirali<br />
in nam pomagali!<br />
Gestaltung einer Broschüre<br />
für das Perøman-Museum<br />
Die 5. A Klasse der ZweisprachigenBundeshandelsakademie<br />
Klagenfurt beteiligte<br />
sich im Schuljahr <strong>200</strong>6/07<br />
am EU-Projekt »Zeit zu reisen /<br />
Potovanje skozi œas«, das<br />
mit den Projektpartnern »Gedenkstätte<br />
Moringen“ und<br />
„Druøtvo/Verein Perøman«<br />
durchgeführt wurde. Bei diesem<br />
Jugendaustausch befassten<br />
wir uns mit der Geschichte<br />
der NS-Zeit.<br />
Unsere Projektgruppe beschäftigte<br />
sich mit dem Thema<br />
»Gedenkorte in Kärnten«.<br />
Da wir sehr viel Inform<strong>at</strong>ionsm<strong>at</strong>erial<br />
gesammelt haben,<br />
entschieden wir uns, das Thema<br />
»Finanzkonzept für die<br />
Neugestaltung des Museums<br />
Perømanhof« als M<strong>at</strong>uraprojekt<br />
zu bearbeiten. Dies in Kooper<strong>at</strong>ion<br />
mit dem »Druøtvo/
Verein Perøman« und der<br />
»Zveza koroøkih partizanov/<br />
Partisanenverband«.<br />
Wir erhoffen uns, dass dadurch<br />
das Museum einer<br />
breiteren Öffentlichkeit bekannt<br />
wird und dass wir<br />
Möglichkeiten finden, die<br />
Museumsinhalte auch für<br />
junge Menschen <strong>at</strong>traktiver<br />
präsentieren zu können.<br />
Ein Teil dieses Projektes bestand<br />
darin, eine Broschüre<br />
für den Perømanhof zu gestalten.<br />
Unser Anliegen und<br />
Berichte in deutschen Zeitungen<br />
Ziel dieser Inform<strong>at</strong>ionsschrift<br />
ist es, anderen die<br />
dunkle Geschichte dieser<br />
Region zu vermitteln und sie<br />
somit nicht in Vergessenheit<br />
ger<strong>at</strong>en zu lassen.<br />
Wir möchten uns bei allen,<br />
die uns bei dieser Arbeit unterstützt<br />
und geholfen haben,<br />
recht herzlich bedanken!<br />
Anja Markitz, Jasmina<br />
Paulitsch, Marina Kuchar,<br />
Maja Reckar, Silvia Picey<br />
M A T U R A P R O J E K T E 5 . A<br />
49
M A T U R I T E T N I P R O J E K T I<br />
On our ancestors' trail<br />
Hanzi Oraæe, Damjan Oitzl, Martin Kelih Markus Lach<br />
V øolskem letu <strong>200</strong>6/<strong>200</strong>7 smo<br />
se udeleæili projekta »Zeit (zu)<br />
Reisen - Potovanje skozi œas«,<br />
k<strong>at</strong>erega vsebina je bil œas<br />
nacionalsocializma na Koroøkem<br />
in v nemøkem Moringenu.<br />
Ta dva kraja sta zgodovinsko<br />
tesno povezana. Mladi<br />
iz obeh krajev so torej obdelovali<br />
ta œas. Viøek tega projekta<br />
pa sta bila dva tedna izmenjave,<br />
v k<strong>at</strong>erem so mladinci<br />
s Koroøke in Moringena<br />
drug drugemu predstavili rezult<strong>at</strong>e.<br />
Naø projekt naj bi zajel<br />
filmsko dokumentacijo o<br />
tem œezmejnem projektu. Teden<br />
na Koroøkem, ki smo ga<br />
preæiveli skupaj z mladimi iz<br />
Moringena, je filmsko dokumentirala<br />
profesionalna snemalka.<br />
Teden v Nemœiji pa<br />
smo snemali sami s kamero, ki<br />
nam jo je dala na razpolago<br />
øola. V tem tednu smo poleg<br />
50<br />
snemanja øe zbirali informacije,<br />
predvsem zgodovinske,<br />
pa tudi delali intervjuje z odgovornimi<br />
za projekt ter s sodelujoœimi<br />
mladoletniki.<br />
Podjetje ARTIS Filmproduktion<br />
GmbH je bil naø projektni<br />
partner, ki nam je pomagalo<br />
pri uresniœitvi naøega projekta,<br />
hkr<strong>at</strong>i pa je bilo tudi del<br />
gospodarskega ozadja tega<br />
projekta. Podjetje se ukvarja s<br />
produkcijo filmov.<br />
Ker je bil projekt »Zeit (zu) Reisen<br />
- Potovanje skozi œas« financiran<br />
s strani Evropske<br />
unije, smo se odloœili, da se<br />
bomo poglobili tudi v to podroœje.<br />
Tako so del gospodarskega<br />
ozadja tega projekta<br />
tudi finanœne podpore<br />
Evropske unije za mladinske<br />
projekte. Obdelali smo torej<br />
potek od proønje za podporo<br />
evropskih projektov do njiho-<br />
ve izvedbe. Vse pomembne<br />
informacije nam je posredovala<br />
g. Heidrun Puff z Deæelnega<br />
mladinskega sekretari<strong>at</strong>a.<br />
Dokumentarni film, ki je nastal<br />
v okviru tega projekta, se<br />
imenuje »On our ancestors‘<br />
trail«, je v slovenøœini in<br />
nemøœini in traja pribliæno 15<br />
minut. Vsebina filma je œas<br />
nacionalsocializma, zlasti na<br />
Koroøkem in v Moringenu, dokumentira<br />
projekt »Zeit (zu)<br />
Reisen - Potovanje skozi œas«<br />
in vsebuje prispevke mladih in<br />
sodelujoœih pri tem projektu.<br />
Martin Kelih, Markus Lach,<br />
Damjan Oitzl, Hanzi Oraæe<br />
Za ta projekt so prejeli dijaki<br />
nagrado Zveznega ministrstva<br />
za umetnost in kulturo
Zeitungsberichte über<br />
das erfolgreiche Projekt<br />
M A T U R A P R O J E K T E 5 . A<br />
51
M A T U R I T E T N I P R O J E K T I<br />
52
M<strong>at</strong>uraprojekt Lern-Audio-CD: „Dopust – wir kommen!“<br />
Im 5. Jahrgang der Bundeshandelsakademie<br />
ist jeder<br />
Schüler verpflichtet, ein M<strong>at</strong>uraprojekt<br />
auszuarbeiten. Es<br />
sollte ein interessantes Thema<br />
mit betriebswirtschaftlichem<br />
Hintergrund herangezogen<br />
werden.<br />
Da uns allen Sprachen am<br />
Herzen liegen, stand es für<br />
uns fest, dass unser Projektthema<br />
in Verbindung mit<br />
Sprachen stehen sollte.<br />
Wir mussten nicht lange überlegen<br />
um unser Thema festzulegen;<br />
es sollte eine Lern-<br />
Audio-CD erstellt werden, um<br />
unsere Muttersprache auch<br />
anderen Jugendlichen zugänglich<br />
und schmackhaft<br />
zu machen.<br />
Da wir selbst Sprachen lernen<br />
und selbst bestens darüber<br />
bescheid wissen, dass der<br />
Markt mit langweiligen, eintönigen,<br />
steifen und wenig<br />
amüsanten Produkten gesättigt<br />
ist, war es uns ein Anliegen,<br />
ein etwas anderes Hilfsmittel<br />
zum Spracherwerb zu<br />
erstellen.<br />
Es sollte eine Lern-Audio-CD<br />
erstellt werden, welcher gerade<br />
jener Pep nicht abgeht,<br />
den wir an den vielen<br />
Spracherwerbs-Audio-CDs<br />
vermissen.<br />
So machten wir uns an die Arbeit,<br />
verfassten zunächst einen<br />
Marketingplan, nach<br />
dem wir unser Produkt gestalteten,<br />
um eine möglichst hohe<br />
Kundenzufriedenheit zu<br />
erzielen.<br />
Danach wurden unzählige<br />
Texte gestaltet, bei welchen<br />
wir die Form des Dialoges verwendeten<br />
– die besten Dialoge<br />
wurden schließlich ausgewählt.<br />
Eine große Rolle spielt auch<br />
die musikalische Untermalung<br />
unserer Spracherwerbs-<br />
CD. Sie wirkt besonders lernanregend<br />
und verhilft zu<br />
einer entspannten Lern<strong>at</strong>mosphäre.<br />
Die Musik wurde<br />
eigens auf unsere Dialoge<br />
abgestimmt und von dem<br />
bekannten Musiker Karen<br />
As<strong>at</strong>rian komponiert und<br />
vom Kärntner Jazz-Musiker<br />
Tonœ Feinig ergänzt.<br />
Wir haben uns entschieden,<br />
selbst als Sprecher zu fungieren,<br />
da wir die Meinung<br />
vertreten, dass dies die Moti-<br />
Entwurf für das CD-Cover<br />
M A T U R A P R O J E K T E 5 . B<br />
v<strong>at</strong>ion Jugendlicher fördert,<br />
wenn Jugendliche für Jugendliche<br />
sprechen. Leider<br />
gelang es uns nicht gänzlich,<br />
unser Ziel zu erreichen, da ein<br />
Projektmitglied erkrankte. So<br />
übernahm ein professioneller<br />
Sprecher (Gabriel Lipuø)<br />
seinen Part.<br />
Da wir hohen Wert auf eine<br />
professionelle Produktion legen,<br />
welche schließlich auch<br />
im Endprodukt spürbar ist,<br />
spielte die Phonetik eine herausragende<br />
Rolle. Dabei half<br />
uns Gabriel Lipuø, ein ebenfalls<br />
in Kärnten bekannter<br />
Musiker.<br />
Das Projekt h<strong>at</strong> uns viel<br />
Freude bereitet. Wir haben<br />
viel Zeit und Energie investiert,<br />
damit unser Endprodukt<br />
auch anderen viel Freude,<br />
aber auch Nutzen bereitet.<br />
Sarah Rogaunig, Daniela<br />
Wrulich, Christian Wrulich, 5.B<br />
53
M A T U R I T E T N I P R O J E K T I 5 . B<br />
M<strong>at</strong>uraprojekt „Elektro Kropiunik“<br />
Im 5. Jahrgang<br />
der<br />
Bundeshandelsakademie<br />
muss jeder<br />
Schüler<br />
im Rahmen<br />
der Schulausbildung<br />
ein M<strong>at</strong>uraprojekt<br />
erarbeiten. Bei diesem<br />
Projekt sollte ein interessantes<br />
Thema ausgewählt werden,<br />
wobei auf einen betriebswirtschaftlichen<br />
Hintergrund<br />
wert gelegt wird.<br />
Da wir wegen persönlicher<br />
Kon<strong>tak</strong>te mit der Elektro<br />
Kropiunik GesmbH zusammenarbeiten<br />
konnten, entschieden<br />
wir uns dafür, ein<br />
verbessertes Werbekonzept<br />
zu erstellen. Dafür gestalteten<br />
wir ein neues Logo und erstellten<br />
eine Homepage, um<br />
der Firma einen besseren<br />
Auftritt in der Öffentlichkeit zu<br />
ermöglichen.<br />
Von unserem Auftraggeber,<br />
Herrn Kropiunik Maximillian,<br />
wurden uns genaue Vorgaben<br />
für das Logo und die<br />
Inhalte der Homepage gegeben<br />
und n<strong>at</strong>ürlich haben<br />
wir versucht, seine Vorgaben<br />
so gut wie möglich zu erfüllen.<br />
Auch den Fragebogen<br />
haben wir nach den Vorstellungen<br />
unseres Auftraggebers<br />
gestaltet um ein optimales<br />
Ergebnis zu erhalten.<br />
Unsere Projekt-Gruppe be-<br />
54<br />
stand aus 3 Mitgliedern, die<br />
zwar an allen Arbeiten beteiligt<br />
waren, jedoch jeweils<br />
ein Vertiefungsgebiet h<strong>at</strong>ten.<br />
Die Arbeiten haben wir uns<br />
gerecht und nach den jeweiligen<br />
Interessen und Kenntnissen<br />
aufgeteilt. Vor allem<br />
wurde aber darauf geachtet,<br />
jedes Mitglied in jeden Arbeitschritt<br />
mit einzubeziehen,<br />
um die Arbeit zu erleichtern<br />
und die größtmögliche Lernwirkung<br />
zu erzielen.<br />
Alles in allem h<strong>at</strong> uns das Projekt<br />
viel Freude bereitet und<br />
unsere Kenntnisse auf dem<br />
Gebiet der Websitegestaltung<br />
und dem Umgang mit<br />
anderen Programmen um<br />
einiges verbessert.<br />
V 5. letniku v trgovskih akademijah<br />
mora vsak/a uœenec/uœenka<br />
narediti projekt,<br />
ta mora imeta gospodarsko<br />
ozadje in pred m<strong>at</strong>uro je treba<br />
ta projekt predstaviti v<br />
javnosti. V našem primeru<br />
smo projekt predstavili v kompetenœnem<br />
centru naše šole.<br />
Projektno skupino sestavljajo<br />
trije œlani, ki so se udeležili<br />
dela na vseh podroœjih. Delo<br />
smo si razdelili praviœno in po<br />
interesih in znanju. Predvsem<br />
nam je bilo pomembno, da<br />
vsak œlan skupine sodeluje pri<br />
vsakem postopku, da bi olajšali<br />
delo in se œim veœ nauœili.<br />
Ker smo imeli osebne stike s<br />
Elektro Kropiunik Ges.m.b.H<br />
smo si izbrali le to temo.<br />
Zmenili smo se da bomo<br />
naredlili nov reklamni koncept,<br />
logo in spletno stran, da<br />
bi podjetje dobilo možnost za<br />
enotno nastopanje. Naroœnik<br />
nam je dal doloœene smernice,<br />
na k<strong>at</strong>ere smo se morali<br />
ozir<strong>at</strong>i. Naredili smo tudi<br />
vprašalnik, k<strong>at</strong>erega smo pustili<br />
v trgovini Elektro Kropiunik<br />
Ges.m.b.H v Poreœah, da bi si<br />
ob koncu projekta ogledali<br />
naš uspeh.<br />
Ta projekt nam je omogoœil<br />
vpogled v programiranje<br />
spletne strani in v oblikovanje<br />
logotipa. Nauœili smo se važne<br />
stvari, ki jih bomo gotovo<br />
uporabili v bodoœnosti.<br />
Milena Kropiunik, 5.B
„Ekološko kmetovanje“ – „Biologische Landwirtschaft“<br />
Naš projekt se je imenoval<br />
„Ekološko kmetovanje“ –<br />
„Biologische Landwirtschaft“<br />
V projektni skupini smo bili<br />
Miro Verdel, Andreas Wutte in<br />
M<strong>at</strong>ej Trampusch.<br />
Na primeru obr<strong>at</strong>a Marka<br />
Trampuscha smo skušali nekomu,<br />
ki se ne bavi s to tem<strong>at</strong>iko<br />
razložiti, kaj sploh je<br />
ekološko kmetovanje.<br />
Spremjevalec projekta je bil<br />
prof. mag. Lorenz Müller, ki<br />
nam je pomagal vse naše<br />
ideje spraviti na papir v privlaœni<br />
obliki.<br />
Za prezentacijiprojekta<br />
smo<br />
se pa odloœili<br />
za<br />
powerpoint<br />
prezentaci-<br />
5.B letnik ob valeti<br />
s svojo razredniœarko.<br />
jo in za kr<strong>at</strong>ek film o tej tem<strong>at</strong>iki.<br />
Prva naloga je bila napis<strong>at</strong>i<br />
projektni nalog ter razdeliti<br />
delo na œlane skupine. N<strong>at</strong>o<br />
smo se lotili zbiranja ustreznih<br />
informacij. Ko je bila ta naloga<br />
opravljena v naše zadovoljstvo<br />
smo pa zaœeli z dokumentacijo<br />
našega projekta.<br />
To je zahtevalo kar dosti<br />
œasa. Toœno na koncu oddajnega<br />
roka smo konœali dokumentacijo<br />
in se potem lotili filma<br />
in powerpoint prezentacije.<br />
Bližal se je dan prezentacije in<br />
postali smo vedno bolj nervozni,<br />
naloga je bila širši publiki<br />
prezentir<strong>at</strong>i naš projekt.<br />
Naš projekt se je bavil s problemi,<br />
ki nastanejo, œe kmetujemo<br />
na konvencionalen<br />
M A T U R A P R O J E K T E 5 . B<br />
naœin in s<br />
prednostmi<br />
ekološkega<br />
kmetovanja.<br />
Definirali<br />
smo<br />
ekološko<br />
kmetovanje<br />
<strong>tak</strong>o: „Pojem ekološko<br />
kmetovanje pomeni produkcija<br />
živil in drugih kmeœkih<br />
izdelkov na naœin, ki je prijazen<br />
okolju. Našteli smo naloge<br />
eko-združenja, nakazali<br />
smo prednosti in slabosti preusmeritve<br />
k ekološkemu<br />
obr<strong>at</strong>u in našteli pogoje za<br />
prejem subvencij.Kot gospodarsko<br />
ozadje smo vzeli<br />
razvoj trga ter prispevek za<br />
kritje stroškov.<br />
Miro Verdel, Andreas Wutte,<br />
M<strong>at</strong>ej Trampusch, 5.B<br />
55
M A T U R I T E T N I P R O J E K T I 5 . B<br />
M<strong>at</strong>uritetni projekt Spletna stran za umetnika Franca Rasingerja<br />
Tilen Hudrap<br />
V petem letniku treba kot del<br />
šolskega izobraževanja izdel<strong>at</strong>i<br />
projekt na temo, ki jo<br />
izberejo dijaki v sodelovanju z<br />
profesorjem. Tema mora biti<br />
dokaj zanimiva, izvedljiva in z<br />
gospodarskim ozadjem.<br />
Midva sva si izbrala kot temo<br />
izdelavo spletne strani za<br />
slikarja Franza Rasingerja.<br />
56<br />
Emir Miidæan<br />
Najprej sva sestavila projektni<br />
nalog, ki je obsegal vse<br />
toœke projekta, od naslova<br />
projekta, opisa projekta, ciljev<br />
projekta, tveganj pri projektu,<br />
do naroœnika projekta,<br />
sestavitve ekipe in dodelitve<br />
specifiœnih nalog, ki sva jih<br />
morala opraviti za uspešen<br />
zakljuœek. Sledel je œasovni<br />
naœrt, kjer sva doloœila k<strong>at</strong>era<br />
dela je treba opraviti v<br />
k<strong>at</strong>erem roku. Namen celotnega<br />
projekta je bilo izdel<strong>at</strong>i<br />
œimbolj inov<strong>at</strong>ivno, progresivno<br />
in nasploh primerno<br />
spletno stran, ki bo ugajala<br />
naroœniku. Preden sva zaœela<br />
z izdelavo, sva morala pre-<br />
misliti: – koga naj s spletno<br />
stran nagovarjava, – kaj si<br />
lahko obeta naroœnik od<br />
strani.<br />
Zaœela sva z izdelavo internetne<br />
strani. Najprej sva se<br />
posvetovala o ozadju in približno<br />
sliko internetne strani.<br />
N<strong>at</strong>o sva zaœela vstaviti<br />
glavne informacij o g. Francu<br />
Rasingerju, ki je rojen 13. januarja<br />
1950 v Šentpetru, obiskoval<br />
Slovensko gimnazijo, do<br />
leta <strong>200</strong>3 pa pouœeval na<br />
dvojeziœnih osnovnih šolah.<br />
Kot slikar se ukvarja z glagolskimi<br />
pismenkami, ki jih odtisne<br />
na pl<strong>at</strong>no, izpisuje verze<br />
oz. pesniške misli slovenskih in<br />
avstrijskih pesnikov. Pri tem so<br />
œrke n<strong>at</strong>isnjene in ne naslikane.<br />
Dobimo vtis, da so stare<br />
prav<strong>tak</strong>o kot celotna slikarska<br />
površina.<br />
Delala sva z programom<br />
Dreamweaverjem. Za izdelavo<br />
spletne strani sva porabila<br />
kar veliko œasa in pomag<strong>at</strong>i<br />
sva si morala z razliœnimi online<br />
pripomoœki. Na internetni<br />
strani so zajeti glavni pod<strong>at</strong>ki<br />
g. Franz Rasingerja in njegovih<br />
umetninin seveda v obeh<br />
jezikih slovensko in nemško.<br />
Za konec pa sva morala dod<strong>at</strong>i<br />
še power point prezentacijo,<br />
v k<strong>at</strong>eri najdemo kr<strong>at</strong>ko<br />
predstavitev gospoda<br />
Rasingerja oz. projekta.<br />
Tilen Hudrap,<br />
Emir Midžan, 5.B
M<strong>at</strong>uraprojekt „Vergleich eines Passivhauses<br />
mit einem Niedrigenergiehaus“<br />
Wir entschieden uns in unserem<br />
M<strong>at</strong>uraprojekt ein Passivhaus<br />
mit einem Niedrigenergiehaus<br />
zu vergleichen. Die<br />
Beweggründe dafür waren<br />
einerseits die ständig steigenden<br />
Energiekosten für Öl<br />
und Gas und andererseits<br />
neue Bauweisen kennen zu<br />
lernen.<br />
Am Anfang beschäftigten wir<br />
uns mit dem Aufbau und der<br />
Funktionsweise eines Passivhauses.<br />
Sehr behilflich dabei<br />
war uns Herr Dipl. Ing. Martin<br />
Weis, Obmann der InteressensgemeinschaftPassivhaus.<br />
Er unterstütze uns mit<br />
zahlreichen Inform<strong>at</strong>ionen<br />
und knüpfte für uns erste Kon<strong>tak</strong>te<br />
mit Passivhausbesitzern.<br />
Ein weiterer wichtiger Punkt in<br />
unserem M<strong>at</strong>uraprojekt war<br />
der Vergleich der Mehr- und<br />
Martin Stuck<br />
Marjan Rosenzopf Miha Grilc<br />
Minderkosten bei einem Passivhausbau.<br />
Hierbei hilfreich<br />
war uns Dipl. Ing. Dieter<br />
Tscharf mit dem wir die Ko-<br />
M A T U R A P R O J E K T E 5 . B<br />
sten berechneten. Unser Beispiel<br />
zeigte, dass ein Passivhaus<br />
billiger ist. Wir wollten<br />
auch Näheres über die Förderungen<br />
des Landes Kärnten<br />
für Passivhäuser erfahren.<br />
Es existiert ein eigens dafür erarbeiteter<br />
Punktek<strong>at</strong>alog.<br />
Außerdem drehten wir einen<br />
Film mit dem Ziel den Zusehern<br />
das Passivhaus zu erklären<br />
und Meinungen von<br />
Bewohnern darzustellen. Die<br />
Präsent<strong>at</strong>ion verlief fehlerfrei<br />
und die Reaktionen der Zuseher<br />
waren positiv.<br />
Marjan Rosenzopf, Martin<br />
Stuck, Michael Grilc, 5.B<br />
57
M A T U R I T E T N I P R O J E K T I 5 . B<br />
Interaktive dreisprachige Website als M<strong>at</strong>uraprojekt<br />
Sandra Juøiç Verena Wrolich Christian Rehsmann Christina Koban<br />
Eines der heurigen M<strong>at</strong>uraprojekte<br />
umfasste eine interaktive,<br />
mit dem Programm<br />
Flash erstellte Website, die<br />
auf dem Prinzip eines Bilderwörterbuches<br />
basiert. Mit Hilfe<br />
dieses Wörterbuchs sollte<br />
es leichter und auch lustiger<br />
sein, Grundbegriffe einer<br />
Sprache zu erlernen. Um den<br />
Spaß am Lernen zu sichern, ist<br />
dieses Wörterbuch mit Bildern<br />
versehen. Beim Hinaufklicken<br />
auf ein solches Bild hört man<br />
eine Sprecherin das jeweilige<br />
Wort aussprechen. Dieses<br />
Wörterbuch kann nach seiner<br />
Fertigstellung auch in Schulen<br />
eingesetzt werden, um den<br />
Kinder das Lernen zu erleichtern.<br />
Die Aufgabe der M<strong>at</strong>uranten<br />
bestand darin, dieses<br />
Wörterbuch für die Spra-<br />
58<br />
chen Deutsch, Slowenisch<br />
und Italienisch zu erstellen<br />
und es somit für unseren Alpe-Adria-Raum<br />
anzupassen.<br />
Die Hauptaufgabe dieses<br />
Projektes bestand zunächst in<br />
der Übersetzung von ca. 800<br />
Begriffen, die in englischer<br />
Sprache bzw. in Bildform vorlagen,<br />
ins Deutsche, Slowenische<br />
und Italienische. Danach<br />
folgten Tonaufnahmen<br />
und die Nachbearbeitung<br />
der Tondokumente.<br />
Um Fehler bei der Aussprache<br />
der Wörter zu verhindern,<br />
war es unumgänglich,<br />
„N<strong>at</strong>ive-Speaker“ zu R<strong>at</strong>e zu<br />
ziehen, die bei den Tonaufnahmen<br />
geholfen haben.<br />
Das stellte an unserer Schule,<br />
die ja auch von Schülern aus<br />
Slowenien und Italien be-<br />
sucht wird, jedoch kein<br />
größeres Problem dar.<br />
Die M<strong>at</strong>uranten – Juøiç Sandra,<br />
Koban Christina, Rehsmann<br />
Kristijan und Wrolich<br />
Verena – haben dieses Wörterbuch<br />
nicht völlig selbständig<br />
erstellt, sondern konnten<br />
auf die Vorlage der<br />
schwedischen Website<br />
www.skolutveckling.se/vaxthuset/trio<br />
zurückgreifen, deren<br />
Ersteller auf Initi<strong>at</strong>ive von<br />
FI Mag. Dr. Theodor Domej<br />
freundlicherweise sämtliches<br />
Rohm<strong>at</strong>erial (Flash-D<strong>at</strong>eien<br />
mit Bildern, englisch- und<br />
schwedischsprachige Soundd<strong>at</strong>eien,<br />
HTML-D<strong>at</strong>eien) und<br />
eine Anleitung zum Einbauen<br />
einer neuen Sprache kostenlos<br />
zur Verfügung gestellt<br />
haben.
Um auch eine betriebswirtschaftliche<br />
Komponente<br />
ins Spiel zu bringen, war ein<br />
Marketingkonzept zu gestalten,<br />
welches eine Umfrage<br />
enthielt und die Frage nach<br />
der Positionierung des Produktes<br />
am Markt bearbeitete.<br />
Dieses Projekt, das auf einen<br />
Vorschlag von Inspektor Dr.<br />
Domej hin entstanden ist,<br />
wurde in Zusammenarbeit mit<br />
dem Slowenischen Gymnasium<br />
durchgeführt. Das gesamte<br />
Wörterbuch enthält 31<br />
Kapitel, die in zwei bis fünf Unterkapitel<br />
unterteilt sind. Für<br />
die ersten 15 Kapitel war die<br />
Zweisprachige HAK zuständig,<br />
die restlichen 16 Kapitel<br />
wurden von Schülern des<br />
Slowenischen Gymnasiums<br />
bearbeitet. Da das Slowenische<br />
Gymnasium mit dem<br />
Projekt etwas später begonnen<br />
h<strong>at</strong> als die HAK, ist<br />
das Gesamtprojekt noch<br />
nicht abgeschlossen. Wenn<br />
es einmal so weit ist, wird es<br />
2 Seiten aus dem interaktiven Wörterbuch<br />
auf der Website der Zweisprachigen<br />
HAK veröffentlicht.<br />
Von Lehrerseite wurde<br />
das Projekt von Mag. H. K<strong>at</strong>z<br />
M A T U R A P R O J E K T E 5 . B<br />
(technische Aspekte, Flash)<br />
und von Frau Dir. Mag. Maja<br />
Amrusch-Hoja (betriebswirtschaftliche<br />
Aspekte) betreut.<br />
59
P R O J E K T E / P R O J E K T I 3 . A<br />
60
Ocenjevanje spletnih strani<br />
v regijah ob Klopinjskem in Baøkem jezeru<br />
V okviru projetka „Ocenjevanje<br />
spletnih strani“ smo<br />
ocenjevale hotele v regiji ob<br />
Klopinjskem jezeru. Projekt je<br />
trajal od oktobra do marca.<br />
Idejo za projekt je dal mag.<br />
Picej. Naø mentor je bil profesor<br />
Kert, naroœnik pa Dvojeziœna<br />
TAK.<br />
Ocenjevale smo s pomoœjo<br />
ocenjevalnega lista, k<strong>at</strong>ere-<br />
ga smo sestavili skupaj z drugimi<br />
skupinami. Ocenjevalni<br />
list smo razœlenili v k<strong>at</strong>egorije:<br />
osnovni pod<strong>at</strong>ki (npr.: obr<strong>at</strong>ovalni<br />
œas, zvezdice), ponudba<br />
(cenik, sobni telefon,<br />
klima), dod<strong>at</strong>na ponudba<br />
(wellness, otroøko igriøœe) ter<br />
ponudba v regiji (koledar prireditev<br />
v okolici).<br />
P R O J E K T E / P R O J E K T I 3 . A<br />
Pogled na Klopinjsko jezero Sonja Adlaßnig, K<strong>at</strong>arina Trampusch, Yvonne Urak<br />
Koliko hotelov oz. penzionov ima spletno stran?<br />
BAØKO JEZERO KLOPINJSKO JEZERO<br />
hoteli 27 od 30 35 od 39<br />
penzijoni 40 od 95 42 od 76<br />
HOTELI ob Klopinjskem jezeru:<br />
V regiji Klopinjskega jezera smo ocenile 35 hotelov. Od teh<br />
je bilo dvanajst 4-zvezdnih, dvajset 3-zvezdnih hotelov in<br />
dva hotela z dvema zvezdama. En hotel pa ni bil k<strong>at</strong>egoriziran.<br />
Priøli smo do rezult<strong>at</strong>a, da bi naøi hotelirji lahko izboljøali<br />
svojo ponudbo na spletu, œeprav so nek<strong>at</strong>ere strani æe<br />
zelo dobro zgrajene. Projekt nam je bil vøeœ, ker je bil nekaj<br />
posebnega in ker nas zanima domaœi turizem.<br />
PENZIONI<br />
na Klopinskem jezeru:<br />
Naøa naloga je bila, da si<br />
najprej poiøœemo vse penzione<br />
ob Klopinjskem jezeru in jih<br />
ocenimo po razliœnih kriterijih.<br />
Naøli smo 76 naslovov, od teh<br />
jih je bilo samo 42 z lastno<br />
spletno stranjo.<br />
Najprej smo se zmenili za<br />
najvaænejøe kriterije, po k<strong>at</strong>erih<br />
smo penzione ocenili, kot<br />
npr. koliko zvezd ima penzion,<br />
ali ima TV, linki znamenitosti<br />
regije, itd. Potem smo poiskali<br />
naslove po internetu in <strong>tak</strong>oj<br />
zaœeli z ocenjevanjem. Razlikovali<br />
smo med apartmaji in<br />
sobami z zajtrkom, ki jih je ob<br />
Klopinjskem jezeru kar dovolj.<br />
Konec koncev je bil projekt<br />
zelo zanimiv, ampak vœasih<br />
tudi zelo naporen, ker so bile<br />
nek<strong>at</strong>ere spletne strani zelo<br />
nepregledne.<br />
61
P R O J E K T E / P R O J E K T I 3 . A<br />
Janja Wastl, Igor Kovinjalo, Ani Grigorjan Pogled na Baøko jezero<br />
PENZIONI na Baøkem jezeru:<br />
Nadja Vakariœiœ in M<strong>at</strong>evæ<br />
Marolt poroœ<strong>at</strong>a:<br />
»S projektnim ciljem, da oceniva<br />
zgradbo in ponudbo<br />
spletnih strani penzionov v<br />
„Vodno gospodarstvo“<br />
Projektno skupino tvorimo Mirijam<br />
Oitzl, Tamara Serajnik in<br />
Elise Doujak. Za ta projekt<br />
smo se odloœile, ker nas ta tema<br />
zelo zanima in ker smo s<br />
tem imeli priloænost se bolj poglobiti<br />
v to m<strong>at</strong>erijo. Projekt je<br />
bil razdeljen na dokumentacijo<br />
in prezentacijo projekta.<br />
Ukvarjale smo se z vsem, kar<br />
zadeva vodo v Avstriji, predvsem<br />
z nahajaliøœi (pitne) vode<br />
ter z odplakami. Pri tem<br />
smo izvedele precej zanimivih<br />
pod<strong>at</strong>kov, npr. da voda<br />
pokriva pribliæno 70 % zemeljske<br />
povrøine od teh pa je<br />
97,4% slane vode in samo<br />
2,6% je pitne vode. Izvedeli<br />
62<br />
okolici Baøkega jezera, sva se<br />
ukvarjala od oktobra do marca.<br />
Idejo za projekt je dal<br />
mag. Picej. Pod<strong>at</strong>ke sva zbirala<br />
s pomoœjo formularja, ki<br />
sva ga sestavila in jih kasneje<br />
smo tudi, da ima Avstrija zelo<br />
œista vodovja in veliko nahajaliøœ<br />
in rezerv pitne vode.<br />
Zaœetka smo imeli malo teæav,<br />
kako naj bi sploh zaœele.<br />
Toda konec koncev je nam<br />
uspel zelo dober projekt in tudi<br />
prezentacija, ki smo jo ime-<br />
zapisala v dokumentacijsko<br />
mapo in jih prikazala v prezentaciji<br />
v Radovljici. S projektnim<br />
delom sva se veliko<br />
nauœila o skupinskem delu in<br />
o javnem nastopanju«.<br />
li, 15. maja <strong>200</strong>8, je bila temu<br />
primerno uspeøna.<br />
Ne le da smo spoznale, da je<br />
pri <strong>tak</strong>øni obøirni temi pomembno<br />
skupinsko delo,<br />
temveœ tudi, da se mnenje in<br />
ideje vsakega v skupini upoøtevajo!
Fair Trade – Praviœno trgovanje<br />
Am Anfang dieses Schuljahres<br />
bekamen wir den Auftrag,<br />
für den PTPU-Unterricht Gruppen<br />
zu bilden und ein Thema<br />
auszuwählen, das wir im bevorstehenden<br />
Jahr bearbeiten<br />
sollten. Unsere Gruppe<br />
(Jasmin Jug, Melanie Boæiœ<br />
und Mara Branz) entschied<br />
sich für das Thema »Fair Trade<br />
– Gerechter Handel«. Nachdem<br />
wir eine kurze Erläuterug<br />
unserer Aufgaben bekamen,<br />
begannen wir mit der Inform<strong>at</strong>ionssuche.<br />
Die nächsten<br />
Unterrichtsstunden verbrachten<br />
wir damit. Außerdem begannen<br />
wir eine Umfrage<br />
auszuarbeiten. Wir befragten<br />
verschiedene Leute unterschiedlichen<br />
Alters zum Thema<br />
„Fair Trade – Fairer Handel“.<br />
Während dieser Zeit<br />
h<strong>at</strong>ten wir eine Projektmap-<br />
pe gestaltet, in der wir gewissenhaft<br />
alle Aktivitäten und<br />
Inform<strong>at</strong>ionen festhielten, die<br />
mit diesem Projekt zu tun h<strong>at</strong>ten.<br />
Anfang April beendeten<br />
wir die Inform<strong>at</strong>ionssuche,<br />
bewerteten die Umfrage und<br />
machten eine Präsent<strong>at</strong>ion<br />
mit Hilfe von PowerPoint, in<br />
der wir unser bisher gefunde-<br />
P R O J E K T E / P R O J E K T I 3 . A<br />
nes M<strong>at</strong>erial auflisteten. Am<br />
15.05. stellten wir unser Projekt<br />
schließlich unseren Eltern,<br />
Freunden und Mitschülern<br />
vor.<br />
Jasmin Jug, Melanie Boæiœ,<br />
Mara Branz<br />
3.A<br />
Vodiœi po øoli ob Dnevu odprtih vr<strong>at</strong> Predstavnica uœne firme „Impuls Ges.m.b.H.“<br />
63
D R U G I P R O J E K T I<br />
Das Projekt „Klassentreffen“ / Projekt „razredno sreœanje«<br />
Kurze Fotopause bei den Filmaufnahmen.<br />
Im Oktober <strong>200</strong>7 haben wir<br />
angefangen an unserem Projekt<br />
mit dem Titel „Klassentreffen<br />
– razredno sreœanje“<br />
zu arbeiten.<br />
Unser Regisseur war Zdravko<br />
Haderlap. Wir wollten zeigen,<br />
wie Werbung Menschen manipuliert.<br />
Wir planten einen<br />
Film und eine Talkshow zur fiktiven<br />
Story: Ein Absolvent unserer<br />
Schule h<strong>at</strong> Karriere bei<br />
der Weltbank gemacht. Wir<br />
würden ihn zu unserer Talkshow<br />
einladen. Es h<strong>at</strong> fast alles<br />
gestimmt, nur ein Teil war<br />
erfunden. Das Publikum sollte<br />
selbst herausfinden, was<br />
stimmte und was nicht. Wir<br />
haben die Lebensgeschichten<br />
dreier Menschen gefilmt,<br />
64<br />
die auch in der Talkshow auftr<strong>at</strong>en.<br />
Einige Schüler und<br />
Schülerinnen unserer Schule<br />
haben auch ihre besonderen<br />
Talente gezeigt. So tr<strong>at</strong>en besonders<br />
begabte Sportler,<br />
Musiker und Zeichner in der<br />
Talkshow auf.<br />
Das Projekt musste von uns<br />
geplant und durchgeführt<br />
werden. Die Projektmitglieder<br />
wurden auf verschiedene<br />
Gruppen aufgeteilt, wobei<br />
jede Gruppe verschiedene<br />
Aufgaben zu bewältigen h<strong>at</strong>te.<br />
Danach haben wir über<br />
verschiedene Drehorte diskutiert.<br />
Einen Teil des Filmes haben<br />
wir dann zu Hause bei<br />
K<strong>at</strong>ja Urak gedreht. Obwohl<br />
es sehr kalt war, h<strong>at</strong>ten wir<br />
sehr großen Spaß. Die Familie<br />
Urak h<strong>at</strong> uns sehr freundlich<br />
empfangen und uns als Stärkung<br />
eine sehr gute Jause<br />
vorbereitet. Die restlichen<br />
Szenen haben wir dann in<br />
Klagenfurt, unweit unserer<br />
Schule, nämlich vor dem imposanten<br />
Gebäude der Hypobank-Alpe-Adria<br />
gedreht.<br />
Unser Kameramann, Herr Peter<br />
Kreuzer, h<strong>at</strong> dann die Filme<br />
zusammen geschnitten.<br />
Für die optimale Musik zum<br />
Film sorgte Tonœ Feinig.<br />
Nun mussten wir uns überlegen,<br />
wann wir die Talkshow<br />
aufführen würden. Über den<br />
Termin konnten wir uns sehr<br />
schnell einigen, es wurde der<br />
8. März festgelegt. Bis dahin<br />
mussten wir noch sehr viel arbeiten.<br />
Die Bühne bauten wir<br />
in der Aula unserer Schule<br />
auf. Bei dem Bau der Bühne<br />
mussten alle Mitglieder der<br />
Projektgruppe mithelfen.<br />
Mag. Christian Sadnikar stellte<br />
uns die Scheinwerfer und<br />
die Mikrofone des Slowenischen<br />
Gymnasiums zur Verfügung,<br />
Tamara Sommeregger<br />
und Mauela Kandur wurden<br />
auf den Bereich Ton und<br />
Technik eingeschult. K<strong>at</strong>ja<br />
Urak und Christina Sadjak waren<br />
für die Beleuchtung verantwortlich.<br />
Für die Masken,<br />
Kostüme und die Requisiten<br />
sorgten Irma Bairiç und Kim<br />
Kreling. Die Talkshow selbst
wurde schlussendlich von unserem<br />
Kameramann Peter<br />
Kreuzer und seinem Assistenten<br />
gefilmt. Unser Showmaster<br />
war Aleksander Mak,<br />
heute ein erfolgreicher Radio-Redakteur,<br />
ehemals<br />
Schüler unserer Schule. Aus<br />
diesem Projekt haben wir sehr<br />
viel gelernt. Wir haben viele<br />
Der SPAR-Schulwettbewerb –<br />
die sinnvolle Ergänzung für<br />
Ihren Unterricht in Sachen<br />
Ernährung<br />
Ziel des Projekts war es, dass<br />
die SchülerInnen ein alltagstaugliches<br />
Instrumentarium<br />
zur Bewertung der eigenen<br />
Ernährung erlernen.<br />
Ziel des Spiels sollte sein, dass<br />
sich die SchülerInnen gemeinsam<br />
und kre<strong>at</strong>iv mit bewusster<br />
Ernährung auseinander<br />
setzen. Sie sollen wissen,<br />
welche Bedeutung Ernährung<br />
und Bewegung für ihre<br />
Gesundheit und ihr Wohlbefinden<br />
h<strong>at</strong>.<br />
Der Wettbewerb sollte aber<br />
nicht nur bei den Kindern Bewusstsein<br />
für einen gesunden<br />
Lebensstil schaffen, sondern<br />
auch die verantwortungsbewussten<br />
Eltern dazu anregen,<br />
Ihren Kindern diesen Lebensweg<br />
aktiv vorzuleben bzw.<br />
diesen gemeinsam zu bestreiten.<br />
positive Erfahrungen mitgenommen<br />
und h<strong>at</strong>ten außerdem<br />
viel Spaß bei der Arbeit.<br />
Die Mitwirkenden bei der<br />
Aufführung und bei den Vorbereitungen<br />
waren:<br />
Frau Dir. Mag. Maja Amrusch-<br />
Hoja, Prof. Johanna Isop, der<br />
Regisseur Zdravko Haderlap,<br />
Prof. Christian Sadnikar, Tonœ<br />
Nach dem Download aller<br />
erforderlichen Unterlagen<br />
h<strong>at</strong> sich die 1AK zu einer<br />
Brain-storming-Sitzung versammelt<br />
und Ideen gesammelt,<br />
wie das Projekt mit ihren<br />
Möglichkeiten angegangen<br />
werden könnte.<br />
Schließlich und endlich einigten<br />
sie sich auf folgende<br />
Idee: Sie entwickelten ein<br />
Spiel (eine Kombin<strong>at</strong>ion aus<br />
„Trivial Pursuit“ und „Mensch<br />
ärgere dich nicht“), bei dem<br />
A N D E R E P R O J E K T E<br />
Feinig, Aleksander Mak, Peter<br />
Kreuzer, Manuela Kandur, Irma<br />
Bajriç, Kim Kreling, Ester<br />
Paoli, K<strong>at</strong>ja Urak, Christina<br />
Sadjak und Nikola Toljiç.<br />
Mitgeholfen haben auch<br />
Schüler aus anderen Jahrgängen.<br />
Dies waren: Ilja Svetnik<br />
(1.A) und Martin Greiner<br />
(1.B).<br />
1.A sodeloval pri projektu firme SPAR „JACK THE SNACK“<br />
die Spieler nach der richtigen<br />
Beantwortung einer Frage<br />
zum Thema „Gesunde Ernährung“<br />
möglichst schnell<br />
zum Ziel kommen sollten. Da<br />
SPAR auch in Slowenien<br />
präsent ist und unsere Schule<br />
zweisprachig geführt wird<br />
(Slowenisch – Deutsch) wurden<br />
die Fragen in beiden<br />
Landessprachen konzipiert.<br />
Das sollte die „unique selling<br />
proposition“ – USP werden.<br />
Zum Sieg h<strong>at</strong> es zwar nicht<br />
gereicht, aber die gemachten<br />
Erfahrungen waren sehr<br />
wertvoll.<br />
Team:<br />
Die Schüler der 1.A<br />
Gruppenleiter:<br />
Ilja SVETNIK<br />
Fabian TÜRK<br />
Doris FAZLIÇ<br />
Projektleiter:<br />
Prof. Dr. Helmut Petschnig<br />
65
P R E D A V A N J A G O S T O V<br />
Personalmanagement – Auf<strong>tak</strong>t zur<br />
Vortragsreihe der Kärntner Sparkasse<br />
Am 23. 10. <strong>200</strong>8 gab es für die beiden M<strong>at</strong>uraklassen einen Vortrag mit praktischen Übungen<br />
zum Thema Personalmanagement. Die beiden Vortragenden Mag. Sabine Delbello und Herr<br />
Gernot Salcher von der Kärntner Sparkasse referierten über die Vorgangsweisen von Unternehmen<br />
bei der Rekrutierung von Personal. Sie wiesen vor allem darauf hin, dass die Schlüsselqualifik<strong>at</strong>ionen<br />
Teamfähigkeit und soziale Kompetenz der Bewerber oberste Prioriät haben. Die<br />
SchülerInnen übten auch praktisch in Form von Gruppengesprächen.<br />
Herr Gernot Salcher überreicht der Schülerin M. Hedenik die<br />
Gewinnurkunde<br />
Die Gewinner des Quiz zum Thema Schuldenfalle mit den Vortragenden<br />
und der Direktorin<br />
66<br />
Schuldenfalle – Vortrag<br />
der Kärntner Sparkasse<br />
Schuldenfalle! Besonders in<br />
der letzten Zeit tappen immer<br />
mehr Jugendliche in diese<br />
tückische Falle. Aus diesem<br />
Grund besuchten uns Frau Dr.<br />
Andrea Diexer, Frau Mag.<br />
Delbello und Herr Gernot<br />
Salcher von der Kärntner<br />
Sparkasse, um uns Schülern<br />
vor Augen zu führen, wie<br />
schnell man den Überblick<br />
über seine Finanzmittel verlieren<br />
kann. Sie führten uns<br />
eine Projektpräsent<strong>at</strong>ion vor<br />
und zeigten uns aktuelle Studienauswertungen.Nebenbei<br />
erläuterten sie uns die<br />
häufigsten Schuldenfallen<br />
und gaben uns auch tolle<br />
Tipps. Jugendliche verschulden<br />
sich häufig aufgrund hoher<br />
Handyrechnungen, teurer<br />
Klamotten oder aufgrund<br />
des Gruppenzwangs. Weitere<br />
Gründe sind der Download<br />
von Klingeltönen und<br />
das Überschreiten des D<strong>at</strong>envolumens<br />
bei Internetverbin-
dungen. Außerdem zeigten<br />
uns die Vortragenden anhand<br />
einer Einnahmen-Ausgaben<br />
Rechnung, wofür ein<br />
Durchschnittsbürger sein<br />
Geld ausgibt. Hierbei wurde<br />
uns bald klar, dass am Ende<br />
eines Mon<strong>at</strong>s nicht viel an<br />
Geld übrig bleibt, denn man<br />
sollte nicht vergessen, dass<br />
man mon<strong>at</strong>lich auch Verbindlichkeiten<br />
zu begleichen<br />
h<strong>at</strong>. Die größten Ausgaben<br />
fallen für Lebensmittel sowie<br />
für die Miete an, aber auch<br />
Kinobesuche und das Fort<br />
gehen am Wochenende verschlingen<br />
hohe Summen.<br />
Wir Jugendlichen sind nun jedoch<br />
bestens gerüstet und<br />
können aufgrund der vielen<br />
guten R<strong>at</strong>schläge frohen<br />
Mutes in die Zukunft blicken!<br />
Markus Lach, 5.A<br />
Finanzcheck mit der<br />
Kärntner Sparkasse<br />
Wieder einmal h<strong>at</strong>ten wir, die<br />
M<strong>at</strong>urantinnen und M<strong>at</strong>uranten<br />
an unserer Schule Besuch<br />
von der Kärntner Sparkasse.<br />
Wie schon des Öfteren wurde<br />
uns auch diesmal ein Vortrag<br />
mit reichlichen Inform<strong>at</strong>ionen,<br />
einigen Tipps und Tricks<br />
vorgetragen. Doch dieser<br />
Vortrag unterschied sich von<br />
den anderen....<br />
Es war ein Vortrag der speziellen<br />
Art.<br />
Am 22. April <strong>200</strong>8 machten<br />
sich einige Schüler aus der<br />
G A S T V O R T R Ä G E<br />
Vortragsteam „Schuldenfalle“ (von links nach rechts): Alice Trost,<br />
Mag. Sabine Delbello, Dr. Andrea Diexer, Dir. Amrusch-Hoja, Herr<br />
Gernot Salcher (Leiter der Geschäftsstelle Völkermarkterstraße)<br />
5.A und 5.B Klasse mit Mag.<br />
Sabine Delbello und dem<br />
Leiter der Geschäftsstelle St.<br />
Peter, Herrn Gernot Salcher,<br />
an die Arbeit – ihre Aufgabe<br />
bestand darin einen Finanzcheck<br />
durchzuführen. Es wurden<br />
keine langweiligen Monologe<br />
vorgetragen, vielmehr<br />
wurden wir zur aktiven<br />
Mitarbeit verpflichtet. Gemeinsam<br />
mit den Bankangestellten<br />
erarbeiteten wir einen<br />
Finanzcheck, so wie er auch<br />
wirklich gemacht wird.<br />
Mit einem Finanzcheck kann<br />
man gemeinsam mit dem Betreuer<br />
der Bank feststellen, ob<br />
und welche Wünsche, Ziele<br />
und Pläne in Zukunft mit dem<br />
vorhandenen Vermögen abzudecken<br />
sind. Jeder Schüler<br />
musste sich einige Gedanken<br />
über die Zukunft machen, also<br />
die zukünftige Wohnsitua-<br />
tion, welche Vorhaben und<br />
Investitionen er in den nächsten<br />
Jahren plant, welche<br />
Geldreserven er bilden<br />
möchte, welche Versicherungen<br />
er abschließen möchte<br />
und welche Wünsche er sich<br />
unbedingt erfüllen will.<br />
Überzeugt wurden wir davon,<br />
dass man mit einem persönlichen<br />
Finanzcheck die finanzielle<br />
Zukunft gut planen<br />
kann. Mit verschiedensten<br />
Wünschen, gemeinsamer<br />
Planung und optimalen Entscheidungen<br />
kann man unbesorgt<br />
und gut bedacht in<br />
die Zukunft blicken.<br />
Man könnte sagen, alle waren<br />
mit Interesse dabei und sicherlich<br />
h<strong>at</strong> jeder Einzelne<br />
nützliche Inform<strong>at</strong>ionen mitgenommen.<br />
Daniela Wrulich<br />
Sarah Rogaunig, 5.B<br />
67
P R E D A V A N J A G O S T O V<br />
EU-Frühstück und Info-Veranstaltung über den<br />
Europäischen Freiwilligendienst<br />
V svoji funkciji kot Deæelna<br />
svetnica za mladino je Gaby<br />
Schaunig pozvala vse mlade,<br />
da naj izkoristijo moænosti, ki jih<br />
nudi EU z akcijo prostovoljna<br />
sluæba (Europäischer Freiwilligendienst).<br />
68<br />
Die SchülerInnen folgten interessiert den Ausführungen junger Leute,<br />
die mit dem europäischen Freiwilligendienst eine längere Zeit im Ausland<br />
verbringen durften.<br />
Novice,
ZVEZA BANK – Besuch von Mag. Rudolf Urban<br />
Am 09.04.<strong>200</strong>8 besuchte uns<br />
Herr Mag. Rudolf Urban von<br />
der Zveza Bank in Klagenfurt.<br />
Im Rahmen seines Vortrages<br />
gab er den 2 Abschlussklassen<br />
einen kurzen Einblick<br />
in die Welt des Finanzwesens.<br />
Besonders beschäftigten wir<br />
uns jedoch mit der Bonität<br />
eines Unternehmens sowie<br />
mit deren Kreditwürdigkeit.<br />
Hierbei erklärte er uns die<br />
wichtigsten Kriterien bei der<br />
Vergabe eines Kredits. Vor<br />
allem ein strukturierter Finanzplan,<br />
Jahresabschlüsse, eine<br />
gute Idee sowie der persönliche<br />
Eindruck sind seiner Meinung<br />
nach die wichtigsten<br />
Kriterien bei der Kreditvergabe.<br />
Er sagte sogar, er sehe<br />
sich oftmals persönlich ein<br />
Unternehmen an, um sich<br />
einen Eindruck von der Firma<br />
zu machen. Darüber hinaus<br />
schauten wir uns kurz die Bilanzzahlen<br />
der Zveza Bank an<br />
und erfuhren ein wenig über<br />
die Geschichte der Zveza<br />
Bank. Er erklärte uns aber<br />
auch die Ums<strong>at</strong>zzahlen des<br />
vergangenen Jahres und<br />
gab uns einen Einblick in die<br />
Zukunftspläne. Am Ende des<br />
Vortrages bekamen noch<br />
einige Schüler die Möglichkeit<br />
Fragen an Herrn Mag. Urban<br />
zu stellen und waren<br />
äußerst froh, diesem Vortrag<br />
beigewohnt zu haben.<br />
Lach Markus, 5.A<br />
Odvetnik Dr. Josef KARTUSCH na DTAK v Celovcu<br />
V sredo, 27. 2. <strong>200</strong>8, sta imela 1. letnika Dvojeziœne<br />
trgovske akademije priloænost posluø<strong>at</strong>i izvajanja<br />
odvetnika Dr. Kartuscha. V okviru informacijske<br />
akcije odvetniøke zbornice so dobili<br />
uœenci odgovor na vpraøanja, ki se bodo pojavljala<br />
ob vstopu v polnoletnost.<br />
Kaj pomeni popolna poslovna sposobnost od<br />
18. leta naprej, kako lahko razpolagajo starejøi<br />
mladoletniki od 14. do 18. leta s svojim premoæenjem<br />
in tudi na razliœna druga pereœa vpraøanja<br />
je odgovarjal. Ura je hitro minila.<br />
Dr. Helmut Petschnig<br />
direktor Zveze Bank<br />
mag. Rudi Urban<br />
G A S T V O R T R Ä G E<br />
69
P R E D A V A N J A G O S T O V<br />
Eugen Freund zu Besuch an der Zweisprachigen<br />
Handelsakademie in Klagenfurt<br />
Am Montag, dem 21.1.<strong>200</strong>8<br />
h<strong>at</strong>ten die Schüler der ZweisprachigenHandelsakademie<br />
Gelegenheit einen Vortrag<br />
des bekannten Auslandsjournalisten<br />
des ORF-<br />
Nachrichtendienstes in der<br />
Aula ihrer Schule live mitzuerleben.<br />
Im Rahmen der Aktion „ZIB<br />
macht Schule“ war es der<br />
Schule möglich, den bekannten<br />
Journalisten einzuladen.<br />
Die Schüler h<strong>at</strong>ten dadurch<br />
die Gelegenheit, die Persönlichkeit,<br />
die sich hinter dem in<br />
der Öffentlichkeit bekannten<br />
Gesicht verbirgt kennenzulernen.<br />
Eugen Freund ist es als professionellem<br />
Medienmenschen<br />
sofort gelungen, die Schülerinnen<br />
und Schüler mit seinen<br />
Ausführungen in den Bann zu<br />
ziehen; er erzählte über seine<br />
Erfahrungen, die er jahrelang<br />
als ORF-Korrespondent in Washington<br />
gesammelt h<strong>at</strong>,<br />
über seine Interviews mit bekannten<br />
politischen Persönlichkeiten<br />
von Weltrang. Interesse<br />
erzeugen konnte er<br />
aber auch mit seiner filmischen<br />
Dokument<strong>at</strong>ion des<br />
sog. „Ortstafelsturmes“ im<br />
Jahre 1972, sowie mit seinen<br />
Erlebnissen, die er als ORF-Berichterst<strong>at</strong>ter<br />
vom slowenischen<br />
Kampf um die Unab-<br />
70<br />
hängigkeit im Jahre 1991 vor<br />
Ort mitverfolgen konnte.<br />
Alles in allem für die Schülerinnen<br />
und Schüler inform<strong>at</strong>ive<br />
und für ihre Erfahrung wichtige<br />
zwei Stunden, die sehr<br />
schnell vergingen.<br />
EUGEN FREUND predaval na<br />
Dvojeziœni trgovski akademiji<br />
v Celovcu<br />
V ponedeljek, 21.1.<strong>200</strong>8, so<br />
imeli uœenci Dvojeziœne<br />
trgovske akademije priloænost<br />
posluø<strong>at</strong>i izvajanja znanega<br />
æurnalista ORF-a. V okviru akcije<br />
„ZIB macht Schule“ je bilo<br />
øoli moæno povabiti znanega<br />
novinarja iz informacijske sluæbe<br />
ORF-a in spozn<strong>at</strong>i <strong>tak</strong>orekoœ<br />
osebnost, ki se skriva za<br />
obrazom, ki ga vidimo na televiziji.<br />
Eugenu Freundu je kot profesionalcu<br />
<strong>tak</strong>oj uspelo s svojimi<br />
Eugen Freund z ravn<strong>at</strong>eljico in dr. Petschnigom<br />
izvajanji navduøiti uœenke in<br />
uœence. Pripovedoval je o<br />
ameriøkem politiœnem sistemu,<br />
ki ga je v øestih letih kot<br />
korespondent ORF-a v Washingtonu<br />
dobro spoznal.<br />
Zbudil pa je tudi zanimanje<br />
vseh posluøalcev, ko je pripovedoval<br />
o <strong>tak</strong>o imenovanem<br />
„Ortstafelsturmu“ leta 1972,<br />
ki ga je kot Koroøec osebno<br />
doæivel in ki ga je tudi filmsko<br />
dokumentiral. Povedal je, da<br />
se je s tem prispevkom <strong>tak</strong>orekoœ<br />
zaœela njegova novinarska<br />
kariera, pa tudi doæivetja,<br />
ki jih je imel, ko je poroœal<br />
za ORF o osvobodilnem<br />
boju Slovenije leta 1991, so<br />
zanimala uœenke in uœence.<br />
Nedvomno zanimivi in za<br />
uœence in uœenke pomembni<br />
dve uri, ki sta hitro minili .<br />
Dr. Helmut Petschnig
Vortrag über LKW-WALTER<br />
• die führende Transportorganis<strong>at</strong>ion<br />
im europäischen<br />
LKW-Ladungsverkehr<br />
• konzernungebundenes,<br />
rein österreichisches<br />
Priv<strong>at</strong>unternehmen<br />
• gegründet 1924<br />
• 1.198 Mitarbeiter<br />
• mehr als 880.000 Komplettladungen<br />
pro Jahr<br />
• € 15 Mio. Grundkapital der<br />
Aktiengesellschaft<br />
• vorläufiger Geschäftsjahresums<strong>at</strong>z<br />
<strong>200</strong>7/08:<br />
€ 1,19 Mrd.<br />
Voraussetzung für unseren Erfolg<br />
sind unsere Mitarbeiter<br />
Innen, die mit unseren Geschäftspartnern<br />
in allen europäischen<br />
Fremdsprachen<br />
kommunizieren. Wir sprechen<br />
aktuell über <strong>25</strong> west- und osteuropäische<br />
Sprachen in unserem<br />
Unternehmen. Einstiegsvoraussetzung<br />
in unser<br />
Unternehmen sind Kenntnisse<br />
in mindestens 2 Fremdsprachen.<br />
Ständige Weiterbildung<br />
durch Sprachkurse im<br />
Haus oder Sprachreisen ins<br />
Ausland garantieren, dass<br />
unsere Mitarbeiter auf einem<br />
sehr hohen sprachlichen<br />
Niveau bleiben oder sich<br />
verbessern.<br />
Zentral-, Ost- und Südosteuropa<br />
sind jene Märkte, die<br />
sich in den letzten Jahren<br />
sehr stark entwickelt haben.<br />
So ist es nicht verwunderlich,<br />
dass der Großteil unserer<br />
Mitarbeiter auf diesen Märkten<br />
tätig ist. AbsolventInnen<br />
der Handelsakademie mit<br />
Sprachkenntnissen aus dieser<br />
Region sind für uns von<br />
großem Interesse, um den<br />
sprachlichen Anforderungen<br />
dieser Märkte gerecht zu werden.<br />
Ihre zweisprachige Handelsakademie<br />
zielt mit der<br />
Sprachausbildung genau auf<br />
einen Teil dieser aufstrebenden<br />
Märkte ab. Länder wie<br />
Slowenien oder Kro<strong>at</strong>ien spielen<br />
schon jetzt eine bedeutende<br />
Rolle und diese wird<br />
sich in Zukunft für pan-europäisch<br />
agierende Unternehmen<br />
wie unseres nochmals<br />
verstärken.<br />
G A S T V O R T R Ä G E<br />
Holger Lotzow predstavlja<br />
podjetje LKW-Walter<br />
Es freut uns, dass wir den Kon<strong>tak</strong>t<br />
in den letzten 2 Jahren,<br />
dank Ihrer Mithilfe weiter vertiefen<br />
konnten und hoffen,<br />
dass wir diesen positiven<br />
Trend in Zukunft fortsetzen<br />
können. Holger Lotzow<br />
71
E K S K U R Z I J E<br />
Dunajska akcija z osebnega zornega kota<br />
Uœenci 2. letnika na stopnicah znane Karlove cerkve (Karlskirche)<br />
Priœakovanja in radovednost<br />
so se zbudila v nas æe prvi dan<br />
øolskega leta v I. letniku. Ena<br />
izmed prvih stvari, ki sem jih izvedela<br />
tisti dan, je bila, da<br />
nas v drugem letniku œaka<br />
razburljiv izlet na Dunaj.<br />
Celo øolsko leto smo se veliko<br />
pogovarjali o tem, se æe dogovorili,<br />
kdo bo s kom v sobi.<br />
Kmalu na zaœetku II. letnika<br />
smo izvedeli, da bomo na<br />
Dunaj odøli novembra. Vsi<br />
smo se nestrpno veselili tega<br />
dne, saj smo od tega tedna<br />
na Dunaju priœakovali zelo<br />
veliko, predvsem, da se bo<br />
razredna skupnost øe bolj razvila,<br />
da se bomo med seboj<br />
øe bolje razumeli. Seveda pa<br />
nas je veœina priœakovala,<br />
da se bomo zelo zabavali in<br />
72<br />
imeli “gaudo”! Upali smo tudi,<br />
da bomo imeli veliko prostega<br />
œasa, dekleta predvsem<br />
za nakupovanje, fantje pa za<br />
igranje biljarda.<br />
Priøel je dan 19. november<br />
<strong>200</strong>7, ko smo se vsi zjutraj<br />
zbrali na æelezniøki postaji<br />
okoli 8:30 ure. Po neprespani<br />
noœi zaradi nervoze smo se<br />
pred odhodom ustavili øe na<br />
jutranji kavici in se vsi nestrpni<br />
priœeli pogovarj<strong>at</strong>i o naœrtih<br />
za prihajajoœi teden. Imeli<br />
smo neskonœno veliko idej in<br />
nikakor se nismo uspeli odloœiti,<br />
kaj si bomo najprej<br />
ogledali. Vedeli smo, da<br />
imajo profesorji æe vse naœrtovano,<br />
a smo upali, da bomo<br />
lahko tudi sami sodelovali pri<br />
izbiranju ogledov.<br />
Ko smo se konœno vsi zbrali<br />
na æelezniøki postaji, smo se<br />
poœasi odpravili proti vlaku,<br />
na k<strong>at</strong>erega smo vstopili skupaj<br />
v en vagon, ki je bil rezerviran<br />
za nas. Na vlaku nas je<br />
veœina spalo, veliko jih je bralo<br />
ter posluøalo glasbo. Vozili<br />
smo se okoli 4 ure, vendar je<br />
voænja kar hitro minila.<br />
Prihod na Dunaj … s tramvajem<br />
smo se odpeljali do “Ubana”<br />
in potem do naøe<br />
konœne postaje, ki je bila od<br />
doma oddaljena okoli 5 minut.<br />
Dekleta smo seveda fante<br />
z lepimi pogledi prepriœale,<br />
da so nam pomagali teæke<br />
kovœke (v k<strong>at</strong>erih je bilo<br />
oblaœil za najmanj mesec)<br />
nositi do doma. Vse skupaj je<br />
bilo zelo smeøno.<br />
Po prihodu v dom nas je<br />
priœakalo kosilo, potem smo<br />
imeli uro prostega œasa, da<br />
smo razpakirali in si ogledali<br />
naøe sobe. Øok ... dekleta ... v<br />
sobi za øest deklet je bil tuø<br />
sredi sobe, s prozornim steklom.<br />
Vse skupaj je bilo na<br />
zaœetku malo œudno, ampak<br />
niœ nas ni motilo, saj smo bile<br />
vse <strong>tak</strong>o navduøene, ker smo<br />
bili konœno na Dunaju.<br />
Sledili so (naøa noœna mora)<br />
ogledi raznih muzejev in cerkva<br />
po programu - , nad k<strong>at</strong>erimi<br />
nihœe izmed nas ni bil<br />
navduøen, saj smo vsi le<br />
œakali prosti œas, da bi lahko
sami odkrivali mesto. Po ogledu<br />
Karlove cerkve smo imeli<br />
malo prostega œasa, a smo<br />
po 45 minutah morali nazaj v<br />
dom na veœerjo. Po veœerji<br />
sta nas profesorici pospremili<br />
do boæiœnega trga, kjer ni bilo<br />
nobenih kavarn in lokalov, da<br />
bi si lahko privoøœili veœerno<br />
pijaœo, a to nas ni ustavilo, saj<br />
smo po dolgotrajnem iskanju<br />
le naøli primeren lokal, kjer<br />
smo lahko nazdravili na Dunaj.<br />
Naslednji dan je sledil ogled<br />
muzeja o avstrijskem odporniøtvu<br />
proti nacizmu in parlamenta.<br />
V muzeju nas je bila<br />
øe veœina globoko v spanju,<br />
proti popoldnevu pa se nas<br />
tudi ni veliko zbudilo. Zveœer<br />
smo bili vsi v polni pripravljenosti,<br />
da konœno obiøœemo<br />
slavni “KÖÖ”, kjer se fantje niso<br />
in niso mogli naigr<strong>at</strong>i biljarda.<br />
Punce pa smo se kmalu<br />
naveliœale njihovega bahanja<br />
in se malo same odpravile<br />
po mestu, ter odkrile “BO-<br />
CANS CAFFE”, k<strong>at</strong>eremu smo<br />
v enem tednu verjetno ustvarile<br />
letni promet. Zabavali<br />
smo se zelo, a kljub temu smo<br />
upoøtevali navodila gospe<br />
prof. Feinig in se skupaj in pravoœasno<br />
vrnili v dom!<br />
Po dolgem ogledu univerze<br />
na Dunaju in grobnice avstrijskih<br />
cesarjev in cesaric, v k<strong>at</strong>erih<br />
so baje øe vedno neke<br />
kosti (ob tej informaciji smo se<br />
vsi stisnili za æelodec) smo se z<br />
dekleti odpravile v Japonsko<br />
Œas za fotografijo mora biti …<br />
restavracijo, saj hrana v<br />
naøem domu ni bila ravno izvrstna.<br />
Zveœer pa je bil na<br />
programu muzikal Rebeka, ki<br />
je bil tudi nekaj posebnega,<br />
saj smo dekleta porabile okrogli<br />
2 uri, da smo bile zadovoljne<br />
s svojim izgledom. Nad<br />
predstavo smo bili vsi zelo<br />
navduøeni (celo fantje). Pesmi<br />
smo peli v øoli øe naslednjih<br />
14 dni. Po muzikalu<br />
smo se podali øe v McDonalds,<br />
saj je bil ogled seveda<br />
naporen.<br />
Œetrtek – ogled cerkve (bili<br />
smo veœinskega mnenja –<br />
nezanimivo), z<strong>at</strong>o bomo to<br />
malo izpustili. Veœer pa je bil<br />
seveda zanimiv – zadnji veœer<br />
na Dunaju z razredom.<br />
Zabavala se nas je veœina, in<br />
celo gospa prof. se nam je<br />
E X K U R S I O N E N<br />
pridruæila pri igri biljarda, ampak<br />
nas je malo razoœarala,<br />
ker je igrala bolje, kot smo priœakovali.<br />
Fantje so ta veœer<br />
precej resno podkrepili, z<strong>at</strong>o<br />
so bili nek<strong>at</strong>eri v domu æe<br />
okoli 11. ure. Punce pa smo<br />
uæivale in se pogovarjale o<br />
vseh œudovitih trgovinah, ki<br />
smo jih odkrile tisti teden.<br />
Spomnim se, da tisto noœ øe<br />
dolgo nisem zaspala.<br />
Zadnji dan se je zaœel z zajtrkom,<br />
po k<strong>at</strong>erem smo øli v sobe,<br />
vse pospravili in spakirali,<br />
ter svoje stvari odnesli iz<br />
4. nadstropja (vsakodnevno<br />
muœenje s hojo do 4. nadstropja)<br />
v pritliœje. Potem smo<br />
se odpravili na kr<strong>at</strong>ek ogled<br />
Muzeja za umetnostno zgodovino<br />
(Kunsthistorisches Museum)<br />
in po kosilu smo pono-<br />
73
E K S K U R Z I J E<br />
vili prepriœevanje fantov v noøenje<br />
kovœkov in se potem<br />
poœasi odpravili do vlaka. Seveda<br />
pa ni vse potekalo<br />
gladko, ker imamo v razredu<br />
nek<strong>at</strong>ere izjeme, ki se nikakor<br />
ne morejo dræ<strong>at</strong>i dogovorjenega<br />
(seveda so se med potjo<br />
do vlaka izgubili). Profesorica<br />
je n<strong>at</strong>o øla za njimi, ostali<br />
pa smo œakali na æelezniøki<br />
postaji in upali, da ne bomo<br />
zamudili vlaka. K sreœi se je<br />
vse sreœno konœalo in ko smo<br />
Dne 18.6.<strong>200</strong>8 so uœenci 1.B<br />
razreda s profesorjem gospodarskega<br />
poslovanja Dr. Petschnigom<br />
imeli moænost obisk<strong>at</strong>i<br />
podjetje HEDENIK GmbH,<br />
specialista v zadevah strehe<br />
na Bistrici v Roæu.<br />
Starøi soøolke Marine Hedenik<br />
so pri tem prikazali delo v<br />
podjetju <strong>tak</strong>o rekoœ „od znotraj“.<br />
Sooœili so jih s teæavami<br />
pri vsakdanjem delu, pa tudi<br />
z lepimi doæivljaji pri uveljav-<br />
74<br />
bili konœno na vlaku, so nas<br />
za vsak sluœaj øe enkr<strong>at</strong> preøteli<br />
(II. A je bil »kompleten«) in<br />
poœasi zapuøœali Dunaj.<br />
Na poti nazaj smo skoraj vsi<br />
spali, saj nismo imeli veœ moœi<br />
niti govoriti med sabo (profesorica<br />
si je æelela, da bi bili <strong>tak</strong>o<br />
tiho lahko tudi med poukom).<br />
Povr<strong>at</strong>ek v Celovec je bil malo<br />
æalosten, veœina pa se je<br />
razveselila svojih starøev, razen<br />
nas, Slovencev, ki nas je<br />
ljanju na trgu. Knjigovodkinja<br />
jim je pokazala delo v praksi,<br />
<strong>tak</strong>o da so spoznali, kaj pomeni<br />
„brez knjigovodske listine<br />
ni knjiæbe“, geslo, ki ga<br />
vedno sliøijo v pouku. Prikazali<br />
so jim tudi knjiæenje na raœunalniku,<br />
spoznali pa so tudi,<br />
kako pomembna je teorija<br />
kot osnova za uœinkovito<br />
delo.<br />
Snov, ki so se jo uœili v teku<br />
øolskega leta v predmetih<br />
œakala øe 1,5-urna voænja do<br />
doma.<br />
V tem tednu smo najveœ pridobili<br />
na øolski skupnosti, saj<br />
se od Dunaja naprej veliko<br />
bolje razumemo med sabo.<br />
Ogledali pa smo si tudi Dunaj<br />
in njegove najpomembnejøe<br />
toœke.<br />
Vsi se æe zelo veselimo øportnega<br />
tedna, ki bo organiziran<br />
v 3. letniku.<br />
K<strong>at</strong>ja Koprivnikar, 2.A<br />
1.B na obisku pri firmi HEDENIK Spenglerei und Dachdeckungs GmbH<br />
„Gospodarsko poslovanje“<br />
in „Raœunovodstvo“ je <strong>tak</strong>o<br />
dobila praktiœno usmeritev.<br />
Najlepøa hvala øe enkr<strong>at</strong><br />
druæini Hedenik, ki je ob poslovitvi<br />
dala ponudbo, da<br />
sprejme 1.B razred kot „partnersko<br />
podjetje“. Imamo<br />
<strong>tak</strong>o moænost skozi vsa leta tja<br />
do m<strong>at</strong>ure preverj<strong>at</strong>i teorijo v<br />
praksi. Ponudbo smo z veseljem<br />
sprejeli.<br />
Dr. Helmut Petschnig
La gita a Trieste<br />
Quest’anno abbiamo avuto<br />
la possibilità di visitare una<br />
delle più belle città in Italia,<br />
Trieste. La nostra assistente<br />
Marta Presti Ogris è di Trieste<br />
e perciò abbiamo avuto anche<br />
un vantaggio, perché lei<br />
conosce Trieste molto bene.<br />
Abbiamo deciso di fare l'escursione<br />
venerdi il 7 marzo<br />
<strong>200</strong>8.<br />
Ci siamo in contr<strong>at</strong>i alle 7 davanti<br />
alla scuola. Il viaggio<br />
poi è dur<strong>at</strong>o ca. 2 ore. Purtroppo<br />
la professoressa Wut-<br />
Professoresse…<br />
Piazza<br />
della<br />
Unità<br />
tej si è sentita male e quindi<br />
non è venuta con noi, però<br />
per nostra fortuna la professoressa<br />
Ingrid ha avuto tempo<br />
per trascorrere un giorno<br />
a Trieste con noi.<br />
Quando siamo arriv<strong>at</strong>i, non<br />
abbiamo potuto credere<br />
che la bora potesse essere<br />
così forte. Purtroppo il tempo<br />
è st<strong>at</strong>o brutto, però questo<br />
non significa che non abbiamo<br />
trascorso una bella giorn<strong>at</strong>a.<br />
È st<strong>at</strong>o interessante<br />
provare e vedere che cosa<br />
ci possiamo aspettare se in<br />
TV dicono che in<br />
Italia c'è la bora.<br />
A Trieste abbiamo<br />
visit<strong>at</strong>o la chiesa<br />
E X K U R S I O N E N<br />
ortodossa. A causa della bora<br />
non abbiamo potuto visitare<br />
il porto e così siamo and<strong>at</strong>i<br />
in un caffè, dov'è possibile<br />
leggere i libri e i giornali e<br />
dove abbiamo avuto anche<br />
la possibilità di bere qualcosa.<br />
Il programma ha contenuto<br />
anche la visita del Te<strong>at</strong>ro<br />
Romano. A mezzogiorno<br />
abbiamo pranz<strong>at</strong>o al caffè<br />
Tommasseo, che rappresenta<br />
il caffè piú antico a Trieste.<br />
L'escursione mi è piaciuta<br />
molto, la città è molto bella e<br />
interessante e sono sicura<br />
che la visiterò di nuovo.<br />
Urøa Klanœnik, 5.A<br />
75
E K S K U R Z I J E<br />
Ekskurzija v veœno mesto RIM<br />
Fontana di Trevi<br />
V torek, 9.10.<strong>200</strong>7, smo se dijakinje<br />
in dijaki 4. letnika malo<br />
pred polnoœjo odpravili z vlakom<br />
iz Celovca v Rim. Po dolgih<br />
urah voæne, med k<strong>at</strong>ero<br />
smo se zabavali ter naposled<br />
le zaspali, smo prispeli v veœno<br />
mesto Rim. Z metrojem<br />
smo nadaljevali naøo pot ter<br />
konœno stali pred prenoœiøœem,<br />
ki je bilo sicer skrom-<br />
Turin<br />
V okviru verouka smo se dijaki<br />
in dijakinje odpravili na ekskurzijo<br />
v Turin v nedeljo, 22. 6.<br />
<strong>200</strong>8. Odpeljali smo se ob<br />
11:52 izpred železniške postaje.<br />
Po dolgi vožnji in odmorih<br />
smo ob enih zjutraj konœno<br />
prispeli v bivališœu «Cole Don<br />
Bosco«. Utrujeni smo se vsedli<br />
skupaj in se pogovorili o<br />
našem bivanju v Italiji. V ponedeljek<br />
smo po zajtrku<br />
opravili jutranji šport ter se<br />
76<br />
no, a nam je nudilo kar udobne<br />
postelje, italijanski zajtrk.<br />
Tukaj delujejo salezijanci ter<br />
vodijo poklicno øolo.<br />
Øe prvi dan nam je prof. Wakounig<br />
pokazal nekaj œudovitih<br />
znamenitosti Rima, kot so<br />
to Kolosej, bazilika sv. Klemena,<br />
Forum Romanum ter Kapitolska<br />
muzeja. Po vrnitvi v<br />
prenoœiøœe smo <strong>tak</strong>o kot vse<br />
naslednje dni veœerjali v bliænji<br />
dobri piceriji.<br />
Drugi dan smo si po jutranji<br />
telovadbi in uvodni molitvi<br />
ogledali baziliko sv. Petra. Seveda<br />
smo øli tudi na kupolo te<br />
bazilike, ki nam je ponudila<br />
œudovit pogled na celo mesto.<br />
Po okrepœilu smo si n<strong>at</strong>o<br />
ogledali Piazza Navona,<br />
odpravili v mesto Turin. Ogledali<br />
smo si njegove znamenitosti<br />
in se seznanili z zgodovino<br />
kraja. Po ogledu smo postali<br />
laœni in se odpeljali na<br />
veœerjo. Ko smo prispeli v<br />
naše bivališœe, smo se pripravili<br />
na sv. mašo. Naslednji<br />
dan smo si ogledali dve<br />
cerkvi, ki jih je zgradil Don<br />
Giovanni Bosco. N<strong>at</strong>o smo si<br />
ogledali egipœanski muzej.<br />
Po zanimivi hoji po muzeju<br />
Pantheon, Fontane di Trevi,<br />
Spanske stopnice ter baziliko<br />
S. Maria Maggiore. Obiskali<br />
smo tudi <strong>at</strong>elier p. Marka<br />
Rupnika. Njegovi mozaiki s<br />
svetopisemskimi motivi so<br />
svetovno znani. S sveto maøo,<br />
ki smo so obhajali v kapeli<br />
prenoœiøœa, smo zaokroæili<br />
drugi dan.<br />
Tretji in œetrti dan smo si ogledali<br />
mdr. baziliki sv. Pavla in<br />
sv. Janeza, ka<strong>tak</strong>ombe ter<br />
mavzolej Fosse Arde<strong>at</strong>ine, ki<br />
se nam je globoko vtisnil v<br />
spomin. Ko smo po ponovni<br />
deveturni voænji z vlakom prispeli<br />
v nedeljo zjutraj domov,<br />
smo bili sicer vsi izmuœeni, a<br />
polni novih vtisov in lepih spominov.<br />
Joro<br />
smo se odpravili v Gardaland.<br />
Ob 17:30 smo prispeli v<br />
Gardaland, kjer se je zaœela<br />
zabava. Ob pol enih zjutraj<br />
smo se odpeljali proti domu.<br />
V sredo smo ob zgodnji jutranji<br />
uri prispeli v Celovec.<br />
Utrujeni, a kljub temu polni<br />
vtisov smo se odpravili vsak<br />
proti svojemu domu. Bila je<br />
zelo zanimiva, zabavna in<br />
pouœna ekskurzija.<br />
Maja Vrhnjak, 1.B
Ekskurzija na Øtalensko goro – Magdalensberg<br />
Rimske izkopanine starega<br />
Virunuma so vedno zanimive,<br />
saj nam pripovedujejo o<br />
zgodovini naøe domovine.<br />
Tako so se 18. 9. <strong>200</strong>8 odzvali<br />
trije razredi naøe øole povabilu<br />
Koroøkega deæelnega<br />
muzeja in se podali na poldnevni<br />
izlet na Øtalensko<br />
goro.<br />
Na programu je bilo spoznavanje<br />
vsakdanjega æivljenja v<br />
antiœnem Virunumu. Dijaki<br />
Dvojeziœne TAK iz letnikov 1.A,<br />
1.B in 2.A so se poprej prijavili<br />
za delavnico peke kruha na<br />
starorimski naœin, za izdelovanje<br />
majhnih mozaikov in za<br />
obdelovanje kamna.<br />
Zaradi deæevnega vremena<br />
je peka kruha odpadla, <strong>tak</strong>o<br />
da so se dijaki porazdelili na<br />
dve delavnici. Po skrajøanem<br />
ogledu izkopanih predelov<br />
antiœnega mesta so naøi<br />
spremljevalci pokazali dijakom<br />
tehniko izdelovanja mozaikov<br />
iz steklenih kamenœkov<br />
in obdelovanje (mehkega)<br />
kamna z dletom. Dijaki<br />
so pri svoji kre<strong>at</strong>ivni delavnici<br />
bili bolj ali manj uspeøni, in<br />
marsikdo je vzel svoj nanovo<br />
nastali mozaik s seboj domov.<br />
Pri obdelovanju kamna pa so<br />
dijaki spoznali, kako teæko je<br />
narediti lepo oblikovano<br />
skulpturo, saj se je marsikomu<br />
kamen razcepil na dva dela<br />
ali veœ.<br />
Potem ko so dijaki dobili vpo-<br />
Ob antiœnem vodnjaku<br />
gled v antiœni vsakdan in ko<br />
so bili pohvaljeni v bliænjem<br />
lokalu, da so se zelo prijetno<br />
obnaøali (tudi to je treba<br />
omeniti), so se veseli in zadovoljni<br />
spet odpeljali nazaj v<br />
Celovec.<br />
T<strong>at</strong>jana Feinig<br />
Dijaki posluøajo – bolj ali manj<br />
E X K U R S I O N E N<br />
77
E K S K U R Z I J E<br />
Ekskurziji 1.A ter 1.B – razreda na Dunaj<br />
Pred parlamentom<br />
Uœenci 1.A in 1.B razreda so<br />
se v okviru predmeta PBSK na<br />
Dunaju udeleæili projekta „Demokr<strong>at</strong>iewerkst<strong>at</strong>t<br />
Schule im<br />
Palais Epstein”; ta projekt je<br />
bil vzpostavljen od avstrijskega<br />
parlamenta za posredovanje<br />
parlamentarnih<br />
Izlet na Dunaj<br />
V ponedeljek, 11. 2. <strong>200</strong>8,<br />
smo se popoldne odpravili na<br />
dvodnevni izlet na Dunaj.<br />
Ampak na žalost nas uœencev<br />
smo imeli dopoldan še<br />
pet ur pouka. Z gospodom<br />
profesorjem Petschnigom<br />
smo bili dogovorjeni, da se<br />
dobimo ob 14.30h na glavni<br />
78<br />
struktur, za gradnjo in razøiritev<br />
medijske kompetence<br />
ter pospeøevanja artikulacije.<br />
1.B razred se je udeleæil projekta<br />
dne 12.2.<strong>200</strong>8, za 1.A<br />
razred je bila moænost udeleæbe<br />
dne 6.5.<strong>200</strong>8. Za oba<br />
razreda si je vzela œas koroøka<br />
železniški postaji v Celovcu,<br />
saj nam vlak odpelje ob<br />
14.48h. Ko je ura odbila<br />
14.10h, smo se Elvedina, Lea,<br />
Vera in jaz odpravili izpred<br />
Slomškovega doma proti<br />
železniški postaji. Tja smo prišli<br />
od 14.<strong>25</strong>h in se vsedli na klop<br />
pred našim peronom, misleœi,<br />
narodna svetnica gospa<br />
Mag. Melitta Trunk. V diskusiji<br />
oz. intervjuju z njo (kar so<br />
uœenci in uœenke seveda tudi<br />
snemali) je bilo v projektnem<br />
delu moæno prikaz<strong>at</strong>i, kako se<br />
izdela video-posnetek oziroma<br />
prispevek v œasopisu.<br />
Videli so pa tudi, kako pomembno<br />
je znanje jezikov,<br />
ker so imeli moænost, del<strong>at</strong>i<br />
prispevke v slovenskem, angleøkem<br />
in tudi italijanskem<br />
jeziku. Konœni izdelki obeh<br />
razredov (video-posnetek ter<br />
izdelani prispevek v œasopisu)<br />
si lahko ogled<strong>at</strong>e tudi na internetu<br />
pod naslovom:<br />
http://www.demokr<strong>at</strong>iewebst<strong>at</strong>t.<strong>at</strong>/besuchen/demokr<strong>at</strong>iewerkst<strong>at</strong>t/beitraege-ausder-werkst<strong>at</strong>t.html<br />
Prispevek 1.B razreda najdete<br />
pod „Beiträge vom Feber<br />
<strong>200</strong>8“; prispevek 1.A razreda<br />
pod „Beiträge vom Mai<br />
<strong>200</strong>8“.<br />
Dr. Helmut Petschnig<br />
kaj bomo delali na vlaku.<br />
Vlak ni zamudil niti minute, z<strong>at</strong>o<br />
smo se n<strong>at</strong>anko ob 14.48h<br />
odpravili iz Celovca proti Dunaju.<br />
V vlaku smo se vozili v<br />
kupejih, kjer je bilo dokaj prijetno.<br />
Vozili smo se namreœ<br />
4 ure in 10 minut. Seveda smo<br />
si krajšali œas ob razni hrani,
pijaœi in pogovarjanju. Nek<strong>at</strong>eri<br />
pa so tudi zaspali od dolgega<br />
œasa. Na Dunaj smo<br />
prispeli ob 19.10h, n<strong>at</strong>o pa<br />
smo šli kupit karte za podzemno<br />
železnico. S podzemnim<br />
vlakom smo se vozili 5 minut,<br />
ampak smo prehitro prestopili,<br />
z<strong>at</strong>o smo morali poœak<strong>at</strong>i<br />
na naslednji vlak. V naš hostel,<br />
imenovan Westend City<br />
Hostel, smo prišli ob 19.55h.<br />
Takoj smo se razdelili po sobah<br />
in tudi razpakirali. Od<br />
2.30h in vse do 22.00h smo<br />
imeli prosto, z<strong>at</strong>o smo šli na<br />
Mariahilferstraße. To je ulica<br />
polna dobrih trgovin in barov.<br />
S trebuhom za kruhom smo se<br />
namreœ odpravili v McDonalds<br />
na mastno pojedino.<br />
N<strong>at</strong>o pa v Starbucks Coffee<br />
na vroœo œokolado. Ob prostem<br />
œasu v tem velikem<br />
mestu smo zelo uživali, saj<br />
smo imeli vsi narisane nasmehe<br />
na obrazih. Ko je ura odbila<br />
22.00, smo se morali odpra-<br />
viti v sobe in zasp<strong>at</strong>i, saj je bila<br />
tišina po 10. uri namreœ<br />
pravilo. Ampak kdo bo prespal<br />
noœ na Dunaju? Pogovarjali<br />
in smejali smo se vse do<br />
3. ure zjutraj, n<strong>at</strong>o smo zaspali.<br />
Zjutraj smo morali vst<strong>at</strong>i ob<br />
7.00h. Zajtrk nas je œakal ob<br />
pol osmih. Ko smo se najedli,<br />
smo se odpravili v parlament.<br />
Odpeljali smo se s podzemnim<br />
vlakom. Pred parlament<br />
smo prispeli od 8.30h, z<strong>at</strong>o<br />
smo imeli še pol ure œasa za<br />
kr<strong>at</strong>ek ogled mesta. Ogledali<br />
smo si zunanjost mestne hiše<br />
»R<strong>at</strong>haus« in slovitega gledališœa<br />
»Burgthe<strong>at</strong>er«. Sprehajali<br />
smo se tudi po parku. Ob<br />
9.00h so nas prijazno sprejeli v<br />
parlament. Tam so nam razkazali<br />
vse kotiœke parlamenta.<br />
Uživali smo tudi ob doloœenih<br />
skupinskih igrah.<br />
Vmes smo imeli eno uro pavze<br />
za kosilo. Nek<strong>at</strong>eri pa tudi<br />
niso bili laœni, saj so nas tam<br />
pogostili z raznimi œokolada-<br />
Die Politikerin Mag. Melitta Trunk im Gespräch mit den SchülerInnen<br />
E X K U R S I O N E N<br />
mi in sokom. Ob 15.30h smo<br />
se morali posloviti. Do železniške<br />
postaje smo se peljali s<br />
tramvajem in si preko tega<br />
ogledali še drug konec mesta.<br />
Z vlakom smo se proti Celovcu<br />
odpeljali ob 16.57h. Vsi<br />
zaspani smo se vsedli v kabine<br />
in zaspali, nek<strong>at</strong>eri tudi ne.<br />
Spet smo se vozili 4 ure in 10<br />
minut, ampak ta œas je hitreje<br />
minil, saj smo bolj kot ne, vsi<br />
spali. Mi štirje smo se odpravili<br />
v dom, si razpakirali stvari in si<br />
vsi privošœili zaslužen spanec.<br />
Ekskurzija je bila zelo zanimiva<br />
in hkr<strong>at</strong>i tudi pouœna. Vsi smo<br />
uživali. Upam pa, da bo v<br />
naslednji ekskurziji veœ œasa<br />
namenjenega ogledu mesta,<br />
saj smo tokr<strong>at</strong> imeli preœudovito<br />
vreme, pa smo bili ves<br />
œas zaprti v parlamentu. Ampak<br />
bili smo vsi zadovoljni in<br />
se že veselimo naslednjega<br />
izleta.<br />
Jan Sekavœnik, 1.B<br />
79
E K S K U R Z I J E<br />
Izobraæevalni terenski seminar v Sloveniji<br />
Manuela in Christina ob dobrem kosilu.<br />
Bil je torek, 17. junij <strong>200</strong>8, ko<br />
smo se uœenci 4. letnika na<br />
povabilo Republike Slovenije<br />
odpeljali preko Megvarij na<br />
Kanalsko dolino v Italiji in<br />
preko Predela v Slovenijo.<br />
Æe ob sedmih zjutraj smo se<br />
pod vodstvom izr. prof. dr.<br />
Jerneja Zupanœiœa odpravili<br />
na potovanje.<br />
On je bil tudi tisti, ki je organiziral<br />
potovanje in nam posredoval<br />
veliko zgodovinskih<br />
in aktualnih informacij. Æe<br />
med potjo nam je razlagal<br />
razliœne regije z njenimi posebnostmi<br />
in zgodovinskim<br />
ozadjem. Vsako noœ smo<br />
prespali v drugem hotelu s<br />
øtirimi zvezdami. Postregli so<br />
nam z najboljøimi jedmi.<br />
80<br />
Vsebina prvega dneva so bili<br />
Alpe in zgodovinski razvoj od<br />
leta 1910 do 1955 in periferna<br />
obmoœja Slovenije.<br />
Arheoloøka pot pri Kobaridu<br />
je dobesedno padla v vodo,<br />
lilo je kot iz økafa.<br />
Ogledali pa smo si muzej<br />
Soøke fronte, ki je iz lokalne<br />
zbirke prerastel v kulturno<br />
zgodovinsko institucijo evropskega<br />
form<strong>at</strong>a.<br />
Drugi dan smo si ogledali kulinariœni<br />
del Slovenije. Degustirali<br />
smo prøut v Kraljestvu prøuta.<br />
Tam smo imeli tudi kosilo, h<br />
k<strong>at</strong>eremu so nam ponudili<br />
vina podjetja Vinakras.<br />
V Seæani, kjer je podjetje Vinakras,<br />
smo degustirali vina.<br />
Dan se je konœal s cocktailom<br />
na plaæi v Portoroæu.<br />
Vsebina tretjega dneva<br />
je bil turizem, Istra<br />
in Primorje, Kras, podeæelje,<br />
2. svetovna<br />
vojna in njene posledice.<br />
Obiskali smo<br />
Luko Koper, ki øteje<br />
med vodilna pristaniøœa<br />
Evrope. Ogledali<br />
smo si Økocjanske<br />
jame, kjer je dr. Zupanœiœ<br />
»briljiral« z znanjem.<br />
Razlagal nam je<br />
namreœ, kaj je œloveøka<br />
ribica.<br />
N<strong>at</strong>o smo si ogledali<br />
maketo Cerkniøkega<br />
jezera. Cerkniøko jezero<br />
je posebnost, ker<br />
»Jezeru je, jezera naj«.<br />
Zadnji dan potovanja je bil<br />
pod geslom »Slovenija kot<br />
dræava in Ljubljana kot regionalno<br />
srediøœe«.<br />
Po ogledu parlamenta, Narodne<br />
univerzitetne knjiænice in<br />
po avtobusnem ogledu Ljubljane,<br />
smo imeli zakljuœno kosilo<br />
v hotelu Slon. Jedli smo<br />
med drugim z ministrom za<br />
kulturo in øport, dr. Milanom<br />
Zverom in avstrijskim veleposlanikom<br />
v Sloveniji, dr. Valentinom<br />
Inzkom.<br />
Bilo je res izvrstno organizirano<br />
potovanje, na k<strong>at</strong>erem smo<br />
se veliko novega nauœili, ob<br />
tem pa tudi uæivali v druæabnosti.<br />
K<strong>at</strong>ja Urak, 4.A
V torek, 16. 10. <strong>200</strong>7, so si dijakinje/dijaki<br />
Dvojeziœne trgovske<br />
akademije, ki obiskujejo vaje iz<br />
biologije, skupno z dijakinjami/<br />
dijaki ZG in ZRG za Slovence<br />
v Celovcu pod strokovnim<br />
vodstvom mag. Alexandra Ibouniga<br />
ter zastopnika „Planinskega<br />
druøtva“ v Celovcu Miha Travnika<br />
ogledali geologijo Koøute.<br />
R A Z N O<br />
Uœni podjetji Impuls Telefonges.m.b.H. in Alpe Adria Unterwegs GmbH.<br />
sta se 23. 1. <strong>200</strong>8 udeleæili mednarodnega sejma uœnih podjetij v Celju.<br />
As usual, the English sketches<br />
performed on the day of<br />
open doors were a huge<br />
success with the audience.<br />
Students from various classes<br />
had written and rehearsed<br />
them <strong>at</strong> the the<strong>at</strong>re workshop<br />
held on January 10-11 this<br />
year.<br />
Uœenci Osnovne øole Celje so v sklopu ekskurzije na Koroøko obiskali<br />
tudi Dvojeziœno TAK. Øe posebej jih je zanimala uœna firma.<br />
81
E K S K U R Z I J E<br />
Ekskurzija v Ljubljano<br />
Zadovoljne uœenke<br />
Letos je naøe øolsko leto bilo<br />
zelo bog<strong>at</strong>o s potovanji, nek<strong>at</strong>era<br />
daljøa in druga krajøa,<br />
ampak eno je bilo nekaj posebnega,<br />
namreœ potovanje<br />
v domovino slovenskih romantikov<br />
in pesnikov, v kraj, ki<br />
nikoli ne miruje, v korito reke<br />
Ljubljanice - v Ljubljano, glavno<br />
mesto Republike Slovenije.<br />
Potovanje je organizirala letoønja<br />
asistentka za slovenøœino,<br />
prof. Irena Sotlar. Potovanja<br />
so se udeleæili øtirje razredi,<br />
dva m<strong>at</strong>urantska razreda<br />
ter IV. in III. letnik, spremljali<br />
pa so dijake profesorji Voggenberger,<br />
Petschnig, Kolter<br />
in Feinig.<br />
V œetrtek, 24. aprila <strong>200</strong>8, smo<br />
se odpeljali ob 8. uri izpred øole<br />
z dvema avtobusoma v<br />
smeri naøega cilja, ki je bil<br />
Ljubljana. Radovedni smo bili,<br />
82<br />
kaj nas œaka, œeprav smo<br />
imeli program za ves dan æe v<br />
rokah. No, po dobri urici pa<br />
pol voænje smo prispeli v<br />
Ljubljano, bolj n<strong>at</strong>anœno pred<br />
Narodni muzej Slovenije, kjer<br />
je razstava, posveœena „oœetu”<br />
pisanega slovenskega jezika<br />
ter slovenske Biblije, Primoæu<br />
Trubarju. Ko smo stopili<br />
v muzej, smo <strong>tak</strong>oj opazili, da<br />
nas æe vsi œakajo: naø vodiœ je<br />
bil obleœen kot menihi v 15.<br />
stoletju. Povsod v muzeju so<br />
bile podobe Primoæa Trubarja<br />
ter razliœne arheoloøke najdbe<br />
iz njegovega œasa. K<br />
razstavi je sodila tudi orginalna<br />
Cerkovna ordninga, ki jo<br />
sicer hranijo v centru danaønjega<br />
krøœanstva, namreœ v<br />
V<strong>at</strong>ikanu, toda izjemoma je<br />
papeæ dovolil Slovenski vladi,<br />
da jo letos razstavijo v glav-<br />
nem mestu Slovenije, kar je<br />
bila velika œast.<br />
Po ogledu Narodnega muzeja<br />
nas je pot vodila v drugi<br />
mestni del in drugi muzej,<br />
namreœ v Mestni muzej. Tam<br />
smo preskoœili nekaj stoletij in<br />
se znaøli v sodobnem œasu. V<br />
Mestnem muzeju so bile<br />
razstavljene veœerne obleke<br />
italijanske in svetovne modne<br />
ikone Roberta Capuccija.<br />
Njegove obleke so na prvi<br />
pogled nekaj nenavadnega,<br />
na drugi pa nekaj posebnega<br />
in dragega, saj so izdelane<br />
iz najbolj kvalitetnih in krasnih<br />
m<strong>at</strong>erialov. Vsaka ima<br />
svojo zgodovino, ki nekaj simbolizira.<br />
Dame, ki bi rada imele<br />
<strong>tak</strong>øno obleko v svoji omari,<br />
se morajo obrniti na mojstra<br />
osebno v njegovi delavnici v<br />
Rimu, ker se najprej ukvarja z
lastnostmi osebe in potem<br />
zaœne kreir<strong>at</strong>i obleke. Po zelo<br />
intenzivnih barvah, pisanih<br />
oblekah ter zanimivih zgodbah<br />
o Capucciju smo <strong>tak</strong>oj<br />
nadaljevali z naøim programom.<br />
Bil je œas za ogled RTV Slovenije,<br />
ki opravlja radijsko in televizijsko<br />
oskrbo ter druge dejavnosti.<br />
Pripravlja nacionalna<br />
televizijska programa TV<br />
SLO 1 in TV SLO 2, ki sta tudi<br />
nam Koroøcem znana. Skozi<br />
poslopje RTV Slovenije nas je<br />
vodila znana novinarka Ljerka<br />
Bizelj, ki æe veœ desetletij<br />
dela pri RTV Sloveniji in se sama<br />
pojmuje æe kot nekakøen<br />
“inventar” RTV Slovenija. Pokazala<br />
nam je razliœne prostore<br />
poslopja RTV Slovenije,<br />
nam pripovedovala zanimive<br />
dogodke iz zgodovine RTV-ja<br />
in tudi odgovarjala na vpraøanja,<br />
ki smo ji jih postavili.<br />
Najbolj zabavno je bilo, da<br />
smo si smeli ogled<strong>at</strong>i snemanje<br />
ene izmed øtevilnih serij RTV<br />
Slovenije. Za dopoldan je to<br />
bila naøa zadnja programska<br />
toœka in temu je sledil dvourni<br />
odmor, v k<strong>at</strong>erem smo imeli<br />
priloænost, da se spoœijemo in<br />
tudi sami ogledamo mesto.<br />
Ob 15. uri smo se zbrali v parku<br />
Zvezda oziroma na Kongresnem<br />
trgu in si ogledali<br />
staro mestno jedro. Naøa asistentka<br />
nam je povedala zelo<br />
veliko zanimivih in vaænih informacij<br />
za naøo sploøno izobrazbo.<br />
Ker smo æe cel dan ve-<br />
Tamara in Manuela v centru na Preøernovem trgu<br />
liko hodili in smo se zelo utrudili,<br />
je bila zadnja toœka na<br />
programu sprostitev. Peljali<br />
smo se k BTC-ju, kjer je<br />
najveœje nakupovalno srediøœe<br />
Evrope, ki se je razvilo iz<br />
skladiøœ razliœnih nacionalnih<br />
in internacionalnih podjetij,<br />
tam se tudi nahaja kinodvorana<br />
Kolosej. V njej smo si<br />
ogledali domaœi film Petelinji<br />
zajtrk, zelo zabaven ter bolj<br />
sproøœen film, v k<strong>at</strong>erem se<br />
pogovarjajo tudi v prekmurskem<br />
nareœju. Film govori o<br />
ljubezenski zgodbi dveh<br />
oseb, ki im<strong>at</strong>a veliko ovir.<br />
Zgodba se dogaja v vasici v<br />
vzhodnosevernem delu Slovenije,<br />
v Prekmurju. Vsebuje<br />
tudi nekaj vulgarnih besed,<br />
ampak to ni razlog, da si tega<br />
filma ne bi ogledali, saj to<br />
naøa mentaliteta prenese,<br />
ker je zelo smeøen in nas tudi<br />
uœi, da lahko doseæemo vsak<br />
E X K U R S I O N E N<br />
cilj, œe se zanj borimo. Priporoœam<br />
vsakemu, ki ga øe ni videl,<br />
da si ga nujno ogleda.<br />
Na eni strani zanimiv in zabaven,<br />
na drugi pa naporen<br />
program, je bil konœan. Utrujeni<br />
in za malenkost pametnejøi,<br />
smo vstopili v avtobus in<br />
se peljali proti Ljubelju, œez<br />
njega in n<strong>at</strong>o smo bili spet na<br />
Koroøkem, se pravi doma.<br />
Mislim, da nam bo to potovanje<br />
ostalo vedno v spominu,<br />
ker ni bilo preveœ izobraæevalnih<br />
informacij naenkr<strong>at</strong>,<br />
temveœ so bile razporejene<br />
œez cel program.<br />
V imenu vseh dijakov, ki so<br />
potovali v Ljubljano, se zahvaljujem<br />
profesorjem, posebno<br />
pa asistentki in naøi<br />
ravn<strong>at</strong>eljici, ki vedno podpira<br />
in omogoœa <strong>tak</strong>øna potovanja.<br />
Irma Bajriç, 4.A<br />
83
N A T E Œ A J I<br />
M<strong>at</strong>urantki Dvojeziœne zvezne trgovske akademije<br />
Sarah Rogaunig in Daniela Wrulich uspeli na zvezni ravni<br />
Na sliki z leve na desno: direktor Bank Austria<br />
gospod Forster, Sarah Rogaunig, Daniela Wrulich<br />
in predsednik Strokovne visoke øole FH-Kärnten<br />
univ. prof. dr. Erich Leitner.<br />
Minuli petek sta imeli vzrok za veselje m<strong>at</strong>urantki<br />
Dvojeziœne zvezne trgovske akademije.<br />
Dosegli sta 2. mesto pri n<strong>at</strong>eœaju m<strong>at</strong>urantskih<br />
projektov iz celotne Avstrije. N<strong>at</strong>eœaj<br />
je organizirala Strokovna visoka øola FH-Kärnten.<br />
Pri n<strong>at</strong>eœaju je sodelovalo 96 projektnih<br />
skupin, od teh je imelo osem skupin moænost,<br />
da predstavi svoje projekte.<br />
M<strong>at</strong>urantki Sarah Rogaunig in Daniela<br />
Wrulich iz 5.B letnika sta predstavili svoj projekt,<br />
pri k<strong>at</strong>erem je sodeloval tudi njun<br />
soøolec Christian Wrulich. Naslov njihovega<br />
projekta se je glasil: »Koncept za razvoj audio-zgoøœenke<br />
za uœenje slovenskega jezika,<br />
vkljuœno s trænim naœrtom«.<br />
84<br />
M<strong>at</strong>urantinnen der ZweisprachigenBundeshandelsakademie<br />
waren auf bundesweitemM<strong>at</strong>uraprojektwettbewerb<br />
erfolgreich<br />
Man findet doch immer wieder<br />
was Neues, worüber man<br />
sich freuen kann. Diesmal bekamen<br />
wir die Möglichkeit,<br />
uns über etwas richtig Tolles<br />
zu freuen, nämlich unseren 2.<br />
Pl<strong>at</strong>z beim M<strong>at</strong>urawettbewerb<br />
der FH Kärnten.<br />
Unter 96 Bewerbern bekamen<br />
8 Projektgruppen die
Chance ihre M<strong>at</strong>uraarbeit zu<br />
präsentieren – darunter waren<br />
auch wir. Am Freitag,<br />
dem <strong>25</strong>.04.<strong>200</strong>8 war es dann<br />
so weit. Die dritte Präsent<strong>at</strong>ion<br />
war die unsere. Wir waren<br />
jedoch schon bei der ersten<br />
dabei. Also wurden wir<br />
leicht nervös, als wir bemerkten,<br />
dass diese sehr gut war.<br />
Sarah<br />
Rogaunig,<br />
Daniela<br />
Wrulich in<br />
Christian<br />
Wrulich na<br />
razstavi<br />
nagrajenih<br />
projektov<br />
v Bruslju z<br />
evropsko<br />
poslanko<br />
Ljudmilo<br />
Novak<br />
(2. z leve)<br />
So war uns klar, wir müssen<br />
uns zusammenreißen! Nach<br />
getaner Arbeit galt es dann<br />
abzuwarten. Wir vertrieben<br />
uns Apfelsaft-trinkend und<br />
Brötchen-essend die Zeit.<br />
Bei der Siegerehrung wurden<br />
wir durch etliche Reden wieder<br />
auf die Folter gespannt.<br />
Doch dann: Pl<strong>at</strong>z 2 geht an<br />
W E T T B E W E R B E<br />
die Zweisprachige BHAK Klagenfurt<br />
mit ihrem Projekt:<br />
„Konzeptionelle Entwicklung<br />
einer Lern-Audio-CD inklusive<br />
der Implementierung eines<br />
Marketingplanes“. Doch<br />
dann, aber wirklich: JUHU!!!<br />
Sarah Rogaunig, Daniela<br />
Wrulich, 5.B.<br />
85
N A T E Œ A J I<br />
Tekmovanje iz veœjeziœnosti<br />
Urøka Klanœnik (v sredini) s soøolkama K<strong>at</strong>ro in Martino<br />
Tudi letos smo se uœenci Dvojeziœne<br />
zvezne trgovske akademije<br />
udeleæili tekmovanja<br />
iz tujih jezikov, ki je potekalo<br />
13. marca <strong>200</strong>8 v Celovcu in<br />
sicer v istih prostorih kot lansko<br />
leto. Dijakinja 5.B letnika,<br />
Sara Rogaunig, je sodelovala<br />
pri italijanøœini, Andrej Kovaœ,<br />
prav <strong>tak</strong>o dijak 5.B letnika, pa<br />
se je udeleæil tekmovanja iz<br />
angleøœine. Jaz pa sem øe<br />
enkr<strong>at</strong> poskusila sreœo pri<br />
veœjeziœnosti, ki sta jo zopet<br />
predstavljali angleøœina in italijanøœina.<br />
Seveda smo imeli<br />
pred tekmovanjem priprave,<br />
œeprav je bilo to letos malo<br />
teæje, saj teme tekmovanja<br />
niso bile znane in smo se mo-<br />
86<br />
rali torej znajti sami. Tudi letos<br />
smo imeli to sreœo, da nam je<br />
pri italijanøœini pomagala<br />
naøa asistentka Marta, za kar<br />
se ji iskreno zahvaljujemo. Zavedamo<br />
se namreœ, da je ne<br />
samo za tekmovanje, temveœ<br />
tudi nasploh pri uœenju<br />
jezika zelo pomembno œimveœ<br />
govoriti in mi smo imeli to<br />
prednost, da smo sodelovali z<br />
»n<strong>at</strong>ive speakerji«. Gospa<br />
prof. Wuttej nam je zopet kot<br />
glavni napotek oziroma nasvet<br />
rekla, da je najbolj pomembno,<br />
da delujemo samozavestno<br />
in prepriœljivo.<br />
Lahko pa si predstavlj<strong>at</strong>e, da<br />
je kljub temu, da je pomembno<br />
æe to, da œlovek sodeluje,<br />
prisotna tudi æelja po zmagi,<br />
z<strong>at</strong>o smo bili vsi rahlo æivœni<br />
pred zaœetkom. Pri meni je ta<br />
æivœnost naraøœala s œakanjem,<br />
saj sem bila na vrsti øele<br />
okrog pol dvanajste ure dopoldne.<br />
Konœno pa sem<br />
doœakala svoj trenutek. Tekmovanje<br />
kot <strong>tak</strong>øno je potekalo<br />
na isti naœin kot lani. V<br />
posebni sobi sem imela 10 minut<br />
œasa za pripravo. Zopet<br />
smo dobili nemøki tekst, ki se<br />
je letos nanaøal na podjetje,<br />
ki je ukvarja s produkcijo bio<br />
produktov. Moja naloga je bila,<br />
da to podjetje kar najbolje<br />
predstavim mojima strankama,<br />
ki sta bila v tem primeru<br />
spraøevalca ter da œimbolje<br />
odgovorim na njuna vpraøanja,<br />
ki pa so se nanaøala tudi<br />
na moje osebno mnenje. Moram<br />
prizn<strong>at</strong>i, da mi je bilo letos<br />
kar malo laæje, saj sem æe<br />
vedela kaj lahko priœakujem<br />
in kakøna pribliæno bo moja<br />
naloga, kljub temu pa je teh<br />
10 minut minilo zelo hitro.<br />
Priøel je œas, ko je bilo treba<br />
pokaz<strong>at</strong>i dejansko znanje. V<br />
angleøœini je pogovor vodil<br />
mlad gospod, v italijanøœini<br />
pa se je z mano pogovarjala<br />
simp<strong>at</strong>iœna Italijanka. Ko se je<br />
pogovor konœno zaœel, sem<br />
se dokonœno umirila, saj so bili<br />
vsi nadvse prijazni in so na<br />
œloveka delovali zelo pozitivno.<br />
Minilo je kot bi trenil in
moja naloga, na k<strong>at</strong>ero sem<br />
œakala ves dan, je bila za<br />
mano.<br />
Po tekmovanju nisem imela<br />
ne slabega ne dobrega<br />
obœutka, saj nisem sliøala konkurence,<br />
vendar se s tem<br />
kljub temu nisem obremenjevala.<br />
Na podelitev sem priøla<br />
veliko bolj sproøœena kot lani,<br />
œeprav je bila æelja po zmagi<br />
seveda ves œas prisotna. Tekmovalce<br />
so letos poklicali po<br />
drugaœnem vrstnem redu in<br />
sicer so zaœeli s 1. mestom in<br />
moram prizn<strong>at</strong>i, da sem bila<br />
preseneœena, ko sem sliøala<br />
svoje ime. Seveda sem se zelo<br />
razveselila, sploh ker mi je<br />
uspelo æe drugiœ.<br />
Zmaga pa je pomenila, da<br />
imam moænost, da se udeleæim<br />
tekmovanja na dræavni<br />
ravni, ki je letos potekalo 02.<br />
in 03. aprila v Linzu. Potek tekmovanja<br />
se ni veliko razlikoval,<br />
seveda pa se vse skupaj<br />
odvija na viøji ravni. Tokr<strong>at</strong><br />
sem predse dobila nemøko<br />
besedilo, ki je opisovalo podjetje,<br />
ki se ukvarja s produkcijo<br />
in prodajo kave. Œas za pripravo<br />
je bil tokr<strong>at</strong> seveda<br />
daljøi in sicer 30 minut, saj je<br />
bilo tudi precej veœ besedila.<br />
Po tekmovanju sem izkoristila<br />
prosti œas in se malo sprehodila<br />
po Linzu, vendar moram<br />
prizn<strong>at</strong>i, da mi je bilo lansko<br />
leto v Salzburgu bolj vøeœ.<br />
Œeprav nisem dosegla zmage,<br />
sem vesela, da sem priøla<br />
<strong>tak</strong>o daleœ in da sem lahko<br />
sodelovala in tudi sama sebe<br />
oziroma svoje znanje postavila<br />
na preizkuønjo. Poleg tega<br />
je to tudi dobra priloænost za<br />
navezovanje novih stikov, saj<br />
sem spoznala veliko mladih,<br />
ki so me fascinirali. Pohvaliti<br />
pa je potrebno tudi to, da se<br />
za <strong>tak</strong>øna tekmovanja zani-<br />
W E T T B E W E R B E<br />
ma tudi vedno veœ podjetij,<br />
saj se zavedajo, da je znanje<br />
tujih jezikov velika prednost.<br />
Lansko leto sem v œlanku napisala,<br />
da je bilo to moje prvo<br />
tekmovanje iz tujih jezikov in<br />
da sem prepriœana, da ni bilo<br />
zadnje – nisem se motila!<br />
Urøa Klanœnik, 5.A<br />
87
N A T E Œ A J I<br />
Tanz<br />
Sabrina Rabitsch in fotogener<br />
Pose<br />
Schon seit meiner früheren<br />
Kindheit liebe ich es auf der<br />
Bühne zu stehen und zu<br />
tanzen, zu singen und zu<br />
schauspielen.<br />
Ich gehe seit meinem 5.<br />
Lebensjahr in die Tanzschule<br />
Nora Mackh, wo ich an<br />
zahlreichen n<strong>at</strong>ionalen und<br />
intern<strong>at</strong>ionalen Tanzwettbewerben<br />
erfolgreich teilgenommen<br />
habe.<br />
Heuer konnte ich von 4-6.<br />
April in Güssing (Burgenland)<br />
im Solo Gold, den Österreichischen<br />
Meistertitel, bei den<br />
Junioren ertanzen und mich<br />
auch in Gruppentänzen mit<br />
Gold für den „ESDU European<br />
Open Dance Contest 08“ in<br />
Poreœ (Kro<strong>at</strong>ien) qualifizieren.<br />
88<br />
Dank tollen Leistungen zählt<br />
der SDC (Show Dance Club)<br />
zu den erfolgreichsten Tanzvereinen<br />
Europas. Der Erfolg<br />
ist umso größer, wenn man<br />
bedenkt, dass wir unter insgesamt<br />
3.000 Teilnehmer aus 24<br />
N<strong>at</strong>ionen 3 Welt- und Europameistertitel<br />
und 1 Vizewelt-<br />
und Europameistertitel<br />
mit unseren Gruppenbeiträgen<br />
erzielen konnten.<br />
Ein Beitrag wurde sogar als<br />
einer der 6 besten von insgesamt<br />
600 Gruppenbeiträgen<br />
mit einer Diamantwertung<br />
bewertet.<br />
Nun haben wir uns qualifiziert<br />
bei den US Finals, der NYC-<br />
DA, die vom 10-17 Juli 08 in<br />
NEW YORK st<strong>at</strong>tfinden.<br />
Auch veranstaltet meine<br />
Tanzschule jährlich Musicals<br />
am Stadtthe<strong>at</strong>er Klagenfurt,<br />
wo ich unter anderem im Juni<br />
<strong>200</strong>5 im Musical „Alice im<br />
Wunderland“ die Hauptrolle<br />
spielen durfte. Ich spielte mit<br />
Freude im Februar <strong>200</strong>5 an<br />
der Wiener Volksoper im Musical<br />
„ Sound“.<br />
Es macht mir sehr viel Freude<br />
auf der Bühne zu stehen. Ich<br />
danke dem Elternverein, dass<br />
er meine Reise nach Amerika<br />
unterstützt h<strong>at</strong>.<br />
Sabrina Rabitsch, 2.A
Übernahme des Zertifik<strong>at</strong>es Qualitätsmarke Übungsfirma in Festsaal der Wirtschaftskammer.<br />
V Novo Gorico sta se<br />
podali uœenki naše<br />
šole, K. Kurnik in U.<br />
Klanœnik, skupno z<br />
ravn<strong>at</strong>eljico mag.<br />
Majo Amrusch-Hoja<br />
dne 11. 4. <strong>200</strong>8.<br />
Z uspehom sta se<br />
udeležili tekmovanja<br />
iz Gospodarskega<br />
poslovanja in dosegli<br />
dvakr<strong>at</strong> zl<strong>at</strong>o<br />
priznanje.<br />
W E T T B E W E R B E<br />
Dne 27. 3. <strong>200</strong>8 sta se uœni podjetji<br />
naše šole uspešno udeležili<br />
sejma uœnih podjetij v Radovljici.<br />
Sreœanje je organizirala<br />
Srednja ekonomska šola v Radovljici.<br />
Dne 17. 4. <strong>200</strong>8 so našo šolo obiskali<br />
uœenci in uœitelji partnerske<br />
šole Srednja ekonomska šola<br />
Kamnik. 1A in 1.B letnik sta sledila<br />
dvema projektoma kamniških<br />
uœencev, ki so ju predstavili v angleškem<br />
jeziku. 1.B letnik je predstavil<br />
svojo filmsko dokumentacijo<br />
ekskurzije v dunajski parlament.<br />
Po prezentaciji in kosilu v<br />
Slomškovem domu so kamniški<br />
gostje so imeli øe strokovno vodstvo<br />
po Celovcu.<br />
89
Ø P O R T<br />
Uspeøna dekleta Dvojeziœne zvezne trgovske akademije<br />
Die erfolgreiche Turniermannschaft<br />
90<br />
Letos smo dekleta Dvojeziœne<br />
zvezne trgovske akademije<br />
prviœ sodelovale na turnirju v<br />
dvoranskem nogometu in<br />
postale deæelne prvakinje.<br />
Najveœ golov je dala Alena<br />
Wieser (2.A letnik). Nepriœakovano<br />
smo premagale tudi<br />
dekleta Slovenske gimnazije.<br />
Za spodbudno motivacijo je<br />
poskrbela gospa prof. mag.<br />
Tanja Voggenberger. Odigrale<br />
smo tekme kot homogena,<br />
dobro uigrana ekipa.<br />
Sodelovale smo: Alena Wieser<br />
(2.A), Yvonne Riepl (1.B),<br />
Sara Wieser (1.B), Romina Picej<br />
(1.A), Luzia Sadjak (2.A),<br />
Anita Juøiç (1.A), Christina<br />
Sadjak (4.A).<br />
Christina Sadjak, 4.A<br />
Nogomet<br />
Fantje Dvojeziœne ZTAK so tudi<br />
letos sodelovali pri nogometnem<br />
prvenstvu za viøjo<br />
stopnjo. Priœakovanja so bila<br />
velika, toda na æalost se niso<br />
izpolnila.<br />
Pri turnirju v dvorani (27. 11.<br />
<strong>200</strong>7 v Vetrinju) so naøi nogometaøi<br />
sicer dobro zaœeli (0:0<br />
proti HTL Lastenstraße in 3:0<br />
proti HBLA Pitzelstätten), potem<br />
pa izgubili proti poznejøemu<br />
zmagovalcu HAK 1<br />
1:4 in – proti vsem priœakova-
njem- z istim rezult<strong>at</strong>om tudi<br />
proti ZG/ZRG za Slovence.<br />
Pri prvenstvu na prostem (20.<br />
05. <strong>200</strong>8 na øolskem igriøœu)<br />
fantje 5. letnika niso smeli sodelov<strong>at</strong>i.<br />
Tudi tokr<strong>at</strong> je bil zaœetek<br />
zelo obetaven. Nogometaøi<br />
naøe øole so se revanøirali<br />
za poraz v dvorani in<br />
moøtvo Slovenske gimnazije<br />
prepriœljivo premagali 8:0.<br />
Gole so dali: Komar 2, Kelih<br />
Miran 2, Olip 2, Hobel in Lisic.<br />
V drugi in odloœilni igri pa je<br />
HTBLA Mössingerstraße tudi<br />
letos premagala moøtvo<br />
naøe øole, tokr<strong>at</strong> 3:0.<br />
Za Dvojez. ZTAK so igrali:<br />
KELIH Martin, STUCK Martin,<br />
VERDEL Miro, WRULICH Christian<br />
(vsi iz 5. letnika); KOMAR<br />
Gregor, SADJAK Rafael,<br />
Sens<strong>at</strong>ionell !!!!!<br />
Das Mädchenteam der Zweisprachigen<br />
BHAK Klagenfurt<br />
sicherte sich den Landesmeistertitel<br />
der Oberstufe im<br />
Volleyball. Das Team um Kapitän<br />
Verena Maurer bezwang<br />
in einem spannenden<br />
Finale die favorisierte Mannschaft<br />
des BORG Klagenfurt<br />
mit 2:0 Sätzen. Als Landesmeister<br />
vertreten die Klagenfurterinnen<br />
damit Kärntens<br />
Farben bei der diesjährigen<br />
Bundesmeisterschaft in Eisenerz/Leoben<br />
(31.3.-2.4.<strong>200</strong>8).<br />
SMRTNIK Dominik, (4. letnik);<br />
JUG Roland, JUG Stefan, KE-<br />
LIH Miran, KRIØTOF Sascha,<br />
SMRTNIK Niko (3. letnik); BOD-<br />
LAJ Tadej, HOBEL David, OLIP<br />
S P O R T<br />
Danijel, URANK Rafael, VER-<br />
DEL Dejan (2. letnik); LISIÇ Eldar<br />
(1. letnik).<br />
prof. Franz Florjanœiœ<br />
91
Ø P O R T<br />
Von links nach rechts: Verena Maurer, Larissa Lopinsky, Milena Verdel,<br />
Sabrina Rabitsch, Julia Koban, Luzia Sadjak, Yvonne Zich, Alena Wieser,<br />
prof. Tanja Voggenberger.<br />
92<br />
Bereits in der Vorrunde<br />
fielen die Mädchen der<br />
Zweisprachigen BHAK<br />
mit tollen Leistungen<br />
auf und avancierten<br />
somit zu einem Geheimfavoriten<br />
auf den<br />
diesjährigen Titel. Bis<br />
zum Endspiel setzten<br />
sich Milena Verdel und<br />
Co. ohne S<strong>at</strong>zverlust<br />
durch. Das mit Spannung<br />
erwartete Endspiel<br />
hielt, was es versprach.<br />
Die beiden Finalteams<br />
trafen bereits<br />
in der Qualifik<strong>at</strong>ion zur<br />
diesjährigen Endrunde<br />
aufeinander. Dabei behielt<br />
das BORG Klagenfurt<br />
knapp mit 2:1 Sätzen<br />
die Oberhand. Im<br />
Endspiel um den Meistertitel<br />
konnten die<br />
Mädchen der BHAK<br />
den Spieß umdrehen.<br />
Mit beherztem und entschlossenem<br />
Volleyball<br />
schafften sie den vielumjubelten<br />
Sieg und<br />
die damit verbundene<br />
Qualifik<strong>at</strong>ion zur Bundesmeisterschaft.<br />
„Der größere Siegeswille<br />
setzte sich durch!“<br />
lautete das Resumee<br />
der siegreichen Mannschaft.<br />
Eisenerz, wir<br />
kommen!<br />
Prof. Tanja<br />
Voggenberger
Za 3. letnik v tem øolskem letu prviœ nismo<br />
ponudili samo øportnega tedna,<br />
ampak smo le-tega kombinirali z italijanskim<br />
jezikovnim teœajem.<br />
Ob prihodu v turistiœni kraj Lignano ob<br />
Jadranskem morju nas je øe sprejelo toplo<br />
sonce, toda v teku tedna je vreme<br />
popolnoma prekriæalo naøe raœune. Polovica<br />
æe <strong>tak</strong>o reduciranega øportnega<br />
programa (tenis in jadranje na deski) je<br />
v pravem smislu besede padla v vodo.<br />
Tudi teœaj italijanøœine ni bil <strong>tak</strong>o<br />
eficienten, kot smo si ga æeleli, ker se je<br />
ena uœiteljica istoœasno ukvarjala z<br />
dvajsetimi dijaki. Hotel, v k<strong>at</strong>erem smo<br />
bivali, je nudil lepe in obnovljene sobe,<br />
hrana bi pa lahko bila bolj raznolika.<br />
prof. Franz Florjanœiœ<br />
S P O R T<br />
Jezikovno-øportni teden 3.A-razreda v LIGNANU (2. 6. – 6. 6.<strong>200</strong>8)<br />
Fotografski utrinki iz Lignana … Schnappschüsse aus Lignano …<br />
93
Ø P O R T<br />
Lignano<br />
Am Strand<br />
Endlich war es so weit, die<br />
langersehnte Sportwoche<br />
konnte beginnen.<br />
Am Montag, dem 2. Juni,<br />
machten wir uns mit voller Zuversicht<br />
auf eine heiße, ereignisreiche<br />
Woche, auf den<br />
Weg nach Lignano.<br />
Nach einer kleinen Stärkung<br />
schleppten wir unser Gepäck<br />
94<br />
in unsere Zimmer, packten<br />
unsere 7 Sachen und los ging<br />
es. Nichts stand unserem ersten<br />
Surfunterricht bzw. den<br />
ersten Tennisstunden im Weg.<br />
Wir ließen also unser Hotel<br />
New York hinter uns und gingen<br />
los.<br />
Womit wir nicht gerechnet<br />
haben, war der 45 Minuten-<br />
Marsch in die Stadt. Von der<br />
Hitze fast erdrückt, auf einer<br />
Straße, die nicht enden wollte,<br />
schleppten wir uns dahin.<br />
Und endlich waren wir da,<br />
der lange Weg h<strong>at</strong>te sich<br />
gelohnt.<br />
Unsere Tennisspielerinnen<br />
durften sich von einem amüsanten<br />
Italiener betreuen lassen,<br />
aber auch unsere Jungs<br />
kamen mit ihrem Villacher<br />
Tennislehrer nicht zu kurz.<br />
Die eigentlichen Gewinner<br />
waren n<strong>at</strong>ürlich wir, die Surfer.<br />
Nach dem Surfunterricht<br />
konnten wir am Strand in der<br />
Sonne liegen oder uns durch<br />
einen Sprung ins Meer erfrischen.<br />
Aus Zimmer 1(4)08 kam man<br />
nicht mehr so schnell heraus,<br />
denn dort fand unsere kleine<br />
Balkon-Priv<strong>at</strong>party anlässlich<br />
Stefans 18. Geburtstag st<strong>at</strong>t.<br />
Wie jede gute Party forderten<br />
auch diese ihre Opfer. Wodurch<br />
wir mit den Carabinieri<br />
und unseren Nachbarn (welche<br />
den ganzen Tag Siesta<br />
machten) Bekanntschaft<br />
schlossen. Doch unser netter<br />
“Rezeptooo“, stand uns bei<br />
Problemen immer bei.<br />
Durch unsere Partys h<strong>at</strong> sich<br />
das Problem mit dem Regen<br />
auch in Luft aufgelöst.<br />
Eloisa, unsere Sprachlehrerin,<br />
war unermüdlich mit den Versuchen<br />
uns mit ihrem Unter-
icht zu verzaubern, bei dem<br />
wir aber eher neue Energie<br />
für unsere nächsten Aktionen<br />
tankten. Durch ihre<br />
„Schnitzeljagd“ konnten wir<br />
ein wenig von der Umgebung<br />
erkunden.<br />
Das Einkaufen kam n<strong>at</strong>ürlich<br />
auch nicht zu kurz, wobei<br />
einige ihr Geld lieber beim<br />
Glückspiel verloren. Durchgehend<br />
hungrig von den kleinen<br />
Portionen im Hotel (wobei<br />
wir nicht wissen, ob unsere<br />
Mägen eine größere Por-<br />
tion verkraftet hätten) wurde<br />
unser Hunger meistens durch<br />
unser geliebtes Geschäft<br />
PAM gestillt.<br />
Unserer Sportwoche gaben<br />
wir am Donnerstag beim Fortgehen<br />
noch einmal den<br />
letzten Kick und machten uns<br />
dann am Freitag nach dem<br />
Pizzaessen auf den Weg<br />
nach Hause.<br />
Anita Hallegger. 3.A<br />
Uspeøna hokejistka Nadja Vakariœiœ iz 3.A letnika se je udeleæila s slovensko æensko hokejsko<br />
ekipo svetovnega prvenstva iz hokeja na ledu na Madæarskem.<br />
S P O R T<br />
95
U T R I N K I Z M A T U R A N T S K E G A P L E S A 2 0 0 7<br />
96<br />
Auch dieses Jahr<br />
bot unser Schulball<br />
unterhaltsame<br />
Stunden …
M A T U R A B A L L 2 0 0 7 – S E I T E N B L I C K E<br />
97
O D M E V I V Œ A S O P I S J U<br />
NEWS, 29. 11. <strong>200</strong>7<br />
Novice, <strong>25</strong>. 1. <strong>200</strong>8<br />
98<br />
Novice, 21. 3. <strong>200</strong>8<br />
Novice, 18. 1. <strong>200</strong>8<br />
Novice, 16. 11. <strong>200</strong>7<br />
Novice, 21. 12. <strong>200</strong>7<br />
Nedelja, 27. 1. <strong>200</strong>8
Novice, 13. 6. <strong>200</strong>8<br />
Zurnal24,<br />
17. 1. <strong>200</strong>8<br />
Novice, 13. 6. <strong>200</strong>8<br />
Novice, 22. 2. <strong>200</strong>8<br />
P R E S S E S P I E G E L<br />
Nedelja, priloga junij <strong>200</strong>8<br />
Zurnal24, 26. 1. <strong>200</strong>8<br />
Novice, 22. 2. <strong>200</strong>8<br />
99
T E R M I N I<br />
Pomembni termini v øolskem letu <strong>200</strong>7/<strong>200</strong>8<br />
Wichtige Termine im Schuljahr <strong>200</strong>7/<strong>200</strong>8<br />
September <strong>200</strong>7<br />
10./11. Popravni izpiti / Wiederholungsprüfungen<br />
11. ura/Stunde maša / Schulmesse<br />
11. Konferenca o popravnih izpitih ob 16:00 uri / Konferenz über die<br />
Wiederholungsprüfungen um 16:00 Uhr – n<strong>at</strong>o sledi otvoritvena<br />
konferenca / im Anschluss daran die Eröffnungskonferenz<br />
18. ekskurzija / Exkursion Magdalensberg 1AK, 1BK, 2AK – spremstvo in<br />
organizacija dr.T<strong>at</strong>jana Feinig in razrednika prvih letnikov<br />
21. M<strong>at</strong>ura 1. stranski rok pisno/M<strong>at</strong>ura 1. Nebentermin schriftlich BDA<br />
21. Meldung für der Projekte für die Kalenderjahre <strong>200</strong>8 bis 2010 an<br />
mittleren und höheren Bundesschulen / Prijava projektov<br />
23. Spätester Seminaranmeldetermin im Internet für LehrerInnen /<br />
Zadnji rok za prijavo k seminarju<br />
23. Spätester Genehmigungstermin von Seminaren durch die<br />
Direktion / zadnji rok za potrditev prijave s strani ravn<strong>at</strong>eljstva<br />
24. 9.–1.10. 5AK izmenjava Moringen / Schüleraustausch Moringen –<br />
Projekt „Fenster in die Vergangenheit“ – vodja projekta: dr. Mirjam<br />
Zwitter-Šlemic<br />
24. Rok za ureditev starih k<strong>at</strong>alogov in razrednic<br />
Abschluss der K<strong>at</strong>aloge und Klassenbücher<br />
28. V ravn<strong>at</strong>eljstvu je treba odd<strong>at</strong>i teme za projektne naloge Meldung<br />
der Projektthemen und der Projektteams an die Direktion – 5AK še<br />
pred odhodom v Moringen (21.9.<strong>200</strong>7)<br />
28. zadnji rok za vpis terminov šolskih nalog v razrednico / spätester<br />
Termin für den Eintrag der Schularbeitentermine im Klassenbuch<br />
28. Konferenca pisna m<strong>at</strong>ura 1. stranski rok; œas: 13.10<br />
Konferenz M<strong>at</strong>ura schriftlich 1. Nebentermin Uhrzeit: 13.10<br />
Oktober<br />
03. Volitve zastopnikov dijakov v Odbor šolske skupnosti /<br />
Schulsprecherwahlen<br />
5. Sreœanje staršev uœencev in uœenk I. letnika / Klassenelternber<strong>at</strong>ung<br />
der Schülerinnen und Schüler des I. Jahrganges – organizir<strong>at</strong>a<br />
razrednika 1AK, 1BK – Beginn/zaœetek 14.00<br />
19. Letzter Meldetermin für Projektanträge an KulturKon<strong>tak</strong>t Austria –<br />
Schulkulturbudget – zadnji rok za prošnje – kulturni budget<br />
09.–14. 4AK Exkursion “Rom”/ekskurzija Rim<br />
organizacija mag. Hanzi Rosenzopf<br />
22. 8.00 fotografiranje – FOTO Tölderer Klassenfotos etc.<br />
23. 8.35 Assessment-Center – predavanje Dr. Christian Brandstätter<br />
5AK, 5BK Personalmanagement (2. und 3. Stunde)<br />
29. 30. 31. Prosti dnevi po šolski avtonomiji/schulfrei lt. Schulautonomie<br />
16. Ustni zrelostni izpit v 1. stranskem roku <strong>200</strong>7 ob 14:00 / Mündliche<br />
Reifeprüfung im 1. NT <strong>200</strong>7<br />
18. Volitve zastopnikov profesorjev v Odbor šolske skupnosti /<br />
Wahlen der Lehrervertreter in den SGA um 13:10<br />
19. Obisk OŠ Celje; vodstvo U. Zorenc/Besuch der Grundschule Celje<br />
November<br />
06. Pedagoška konferenca / Pädagogische Konferenz<br />
Œas/Uhr: 17.00<br />
07. Alarmübung in der 6.Stunde – preizkusni alarm<br />
09. Ples / M<strong>at</strong>uraball<br />
16. 4.A, 3.A na predavanjih SGZ: prekomejne storitve v Tinjah/grenzübeschreitende<br />
Dienstleistungen (Mag D. Kert, Dr. H. Petschnig<br />
100<br />
19. – 24. 2AK Wienaktion/Dunajska akcija<br />
vodja: dr. T<strong>at</strong>jana Feinig<br />
26.–28. Seminar Zielvereinbarungen für Direktoren<br />
seminar za ravn<strong>at</strong>elje: dogovor ciljev<br />
28. Multimediashow: Im Zeichen des Wassers/Mutimedijska predstava<br />
v kinodvorani St. Ruprecht; zaœetek ob 11.30<br />
Udeležba vsi razredi; koordinira Dr. Zwitter-Tehovnik Dana<br />
30. Dan staršev 14:00 do 17:00 / Elternsprechtag 14:00 bis 17:00<br />
Dezember<br />
11. Vortrag/predavanje »Schuldenfalle« - Referenten:<br />
Kärntner Sparkasse Kraj:avla – (udeležba vsi razredi)<br />
19. 8.15.-9.15 EU Info-europäischer Freiwilligendienst<br />
Dr. Gaby Schaunig und Vertreter des Jugendrefer<strong>at</strong>es<br />
informacija o evropski prostovoljni službi<br />
19. Pädagogische Konferenz/pedagoška konferenca<br />
(Beginn/zaœetek: 17:00)<br />
Januar/Jänner<br />
11. FH Days in Spittal /Drau, 5AK, 5BK ekskurzija 1.-7. ura<br />
17. Dan odprtih vr<strong>at</strong> / Tag der offenen Tür<br />
23. 4. letnik se udeleži sejma uœnih firm v Celju<br />
Teilnahme des 4.Jahrganges an der ÜFA-Messe in Celje<br />
21. Predavanje / Vortrag des ORF Auslandskorrespondenten Eugen<br />
Freund – organiz<strong>at</strong>or dr. Helmut Petschnig<br />
Beginn/zaœetek : 11.00 ura/Uhr<br />
Februar<br />
11. Konferenca za 1. semester / Semesterkonferenz (17:00)<br />
11./12. 1.BK Demokr<strong>at</strong>iewerkst<strong>at</strong>t Schule<br />
Odhod/Abfahrt 14.00-spremstvo: Dr.Helmut Petschnig,<br />
Mag.Walter Pleschounig<br />
13. 8.35 predavanje LKW Walter – 4. letnik event. tudi 3.letnik<br />
Vortragender Herr Holger Lotzow – LKW Walter<br />
14. Predstavitev projektov – V. letnik / Projektpräsent<strong>at</strong>ion des V. Jg.<br />
27. Inform<strong>at</strong>ionsveranstaltung der Rechtsanwaltskammer-Vortragender<br />
Dr. Kartusch – Udeleženi razredi: 1AK, 1BK<br />
Kon<strong>tak</strong>tna oseba: Dr. Helmut Petschnig – Œas: 8.35 – 9.<strong>25</strong> v avli<br />
27. 1AK,1BK gledališœe/The<strong>at</strong>er, kraj/Ort Modestov dom<br />
»Smrt zaradi umrlega&Med angelom in hudiœem«<br />
Spremstvo: PLE, WUR<br />
28. 3AK, gledališœe/The<strong>at</strong>er kraj/Ort: Modestov dom; Œas/Beginn<br />
11.45 »Out« (Gregor Grešœak) – Spremstvo: PET<br />
29. 2AK, gledališœe/The<strong>at</strong>er »Deset zamorœkov«<br />
kraj/Ort: Tischlerjeva dvorana; Zaœetek/Beginn: 11.30<br />
Spremstvo: FEI<br />
Marec/März<br />
04. Konferenca za uœbenike / Schulbuchkonferenz<br />
Pedagoška konferenca / Pädagogische Konferenz<br />
(Qualitätsmanagement) – Beginn/zaœetek 17.00<br />
06. Aviso: ca. ob 11. uri film razredno sreœanje (vaje PO 3.3. – SRE<br />
5.3.<strong>200</strong>8) / »Klassentreffen«<br />
07. Ekskurzija Trst, 5.A, 5.B – organizacija mag.Wuttej Rosvita
10. 4. Stunde/ 4.ura šolska maša/Schulmesse<br />
11./12. Direktorendienstbesprechung in LINZ<br />
27. Projektna predstavitev v Radovljici ob 13.00 uri. 3.letnik<br />
sejm uœnih firm/Üfa – Messe 4.Jahrgang<br />
31. Pedagoška konferenca, 17.00 / Pädagogische Konferenz : QIBB<br />
April<br />
03. Mehrsprachenwettbewerb Linz/veœjeziœni n<strong>at</strong>eœaj Urša Klanœnik<br />
09. Predavanje Zveza-Bank »financiranje in investicije«<br />
Predav<strong>at</strong>elj: direktor mag. Rudi Urban<br />
Kraj: kompetenœni center; Œas: 9.35; Razredi: 5AK, 5BK<br />
10. TAK je vabljena na predstavitev šol (manjšinske šole) v Ljubljani na<br />
koroških dneh (dr. Peter Vencelj)<br />
11. Tekmovanje/Wettbewerb GP* v Novi Gorici<br />
16. INFO – Montanuniversität Leoben 5. Jahrgang/5.letnik<br />
17. Ekonomska šola Kamnik 1.+ 2. letnik obišœe TAK - projekt anglešœina<br />
– ogled Celovec/ Stadtbesichtigung Klagenfurt, sodelujoœi:<br />
mag. Walter Pleschounig, Dr. T<strong>at</strong>jana Feinig, mag. Irena Sotlar,<br />
sodelujoœi razredi TAK: 1AK, 1BK<br />
22. 5AK, 5BK Instrumente für ein Finanzcheckgespräch – Veranstalter:<br />
Kärntner Sparkasse, Beginn: 8.35 – Ort: Kompetenzzentrum<br />
Besprechung NMS: Kompetenzzentrum: 13.00<br />
23. Konferenca 5. letnik/ Notenkonferenz 5.Jahrgang –<br />
Beginn/zaœetek 13.10 Uhr/ura<br />
24. 3.A, 4.A, 5.A, 5.B – strokovna ekskurzija v Ljubljano<br />
<strong>25</strong>. M<strong>at</strong>uraprojektwettbewerb Fachhochschule Technikum Kärnten;<br />
10.55 Uhr Sarah Rogaunig, Daniela Wrulich, Christian Wrulich<br />
Maj/Mai<br />
02. Prosti dan po šolski avtonomiji / schulfrei lt. Schulautonomie<br />
05.–09. Pisni zrelostni izpit / Schriftliche Reifeprüfung<br />
06. 1.A, Wien - Parlament – Demokr<strong>at</strong>iewerkst<strong>at</strong>t<br />
organizacija dr. Helmut Petschnig<br />
08. 1.B obišœe dom starih v Brežah/1BK lernt Umgang mit der Altenbetreuung<br />
in Friesach, Oganis<strong>at</strong>ion: Mag. Hanzi Rosenzopf,<br />
T E R M I N E<br />
14. Skupina študentov Slavistike univerze Maribor obišœe TAK;<br />
študente vodi Mag. Toni Schellander<br />
15. Predstavitev projektov –(3.) 4. letnik / Projektpräsent<strong>at</strong>ionen (3.)<br />
4.Jg. ob/um 16:30<br />
23. Prosti dan po šolski avtonomiji / schulfrei lt. Schulautonomie<br />
28. Konferenca pisna m<strong>at</strong>ura / Konferenz nach der schriftlichen<br />
Reifeprüfung – Beginn/zaœetek: 16.00<br />
Junij/Juni<br />
02.–06. športni teden /Schulsportwoche, kraj/Ort: LIGNANO<br />
3. letnik / 3.Jahrgang<br />
05. ÜFA – Zertifizierung der Alpe Adria Unterwegs GmbH<br />
Ort: Wirtschaftskammer Klagenfurt, Mag. Johanna Isop<br />
Projektne prezentacije/Projektpräsent<strong>at</strong>ionen 4. letnik<br />
Projektbetreuung: Mag. Johanna Isop, Zaœetek/Beginn: 14.00<br />
09.–11. Ustni zrelostni izpiti / Mündliche Reifeprüfung<br />
12. Schulfrei Europameisterschaftsspiel<br />
prosti dan pouka – evropske nogometne tekme<br />
13. Podelitev spriœeval / Überreichung der M<strong>at</strong>urazeugnisse<br />
16. Schulfrei Euromeisterschaftsspiel<br />
Prosti dan pouka – evropske nogometne tekme<br />
17. 6.– 20. 4AK na Strokovni ekskurziji po Sloveniji<br />
Vodja ekskurzije: dr. J. Zupanœiœ, mag. L. Müller<br />
18. 1BK na ogledu firme Hedenik, – Lehrausgang 1BK zur Firma<br />
Hedenik – Organiz<strong>at</strong>or: Dr. Helmut Petschnig<br />
22.–<strong>25</strong>. Ekskurzija v Turin 1BK in posamezni uœenci/uœenke 1AK<br />
Organiz<strong>at</strong>or: Mag. Hanzi Rosenzopf<br />
26. Zakljuœna konferenca (17:00) / Abschlusskonferenz (17:00)<br />
28.–02. Jezikovni teden Umag / Fremdsprachenintensivwoche<br />
in Umag – Organis<strong>at</strong>ion: Mag. Andrea Sturm<br />
Julij/Juli<br />
02. Sprejemni izpiti / Aufnahmsprüfungen<br />
04. Konec šolskega leta / Schulschluss<br />
Pomembni termini za øolsko leto <strong>200</strong>8/09<br />
Wichtige Termine für das Schuljahr <strong>200</strong>8/09<br />
Ponedeljek/Montag, 8. 9. <strong>200</strong>8<br />
7.45 Vpisovanje in pouk za letnike I.–V.<br />
Einschreibung und Unterricht für den I.–V. Jg.<br />
Popravni izpiti / Wiederholungsprüfungen<br />
Torek/Dienstag, 9. 9. <strong>200</strong>8<br />
7.45 Pouk in popravni izpiti /<br />
Unterricht und Wiederholungsprüfungen<br />
16.00 Otvoritvena konferenca /<br />
Eröffnungskonferenz<br />
Reifeprüfung Herbsttermin/jesenski zrelostni izpit<br />
Schriftlich/pisno: 15.9. – 19.9.<strong>200</strong>9<br />
Mündlich/ustno: 13.10 - 17.10.<strong>200</strong>9<br />
Petek/Freitag, 14.11.<strong>200</strong>8<br />
HAK/TAK ples / M<strong>at</strong>uraball<br />
Haupttermin Reifeprüfung/<br />
glavni termin za zrelostni izpit<br />
Schriftlich/pisno: 02.05. – 08.05.<strong>200</strong>9<br />
Mündlich/ustno: 17.06. – 18.06.<strong>200</strong>9<br />
Schulautonome Tage/avtonomni dnevi<br />
22.12.<strong>200</strong>8<br />
23.12.<strong>200</strong>8<br />
20.03.<strong>200</strong>9<br />
22.05.<strong>200</strong>9<br />
12.06.<strong>200</strong>9<br />
101
Zahvaljujemo se vsem inserentom, ki so s svojimi oglasi prispevali k izdaji<br />
Reporta.<br />
Wir danken allen Inserenten, die mit ihrer EInschaltung die Herausgabe<br />
dieses Jahresberichtes unterstützt haben.<br />
Vodstvo Dvojeziœne TAK se iskreno zahvaljuje dijakinji 4.A letnika, K<strong>at</strong>ji Urak<br />
za fotografsko spremljanje øolskega utripa!<br />
K<strong>at</strong>ja Urak aus dem 4.A Jg. h<strong>at</strong> zahlreiche Fotos dieses Jahresberichtes<br />
beigesteuert, wofür wir ihr herzlich danken!