- Page 1 and 2: Igor Belamariæ Poznavanje broda Hr
- Page 3: Uspomeni profesora Stanka ©iloviÊ
- Page 7: Predgovor Bitne znaèajke broda, pr
- Page 10 and 11: 10 Da, pojavili se i brodovi koji s
- Page 14 and 15: 14 124 m duljine, 40 m širine i 27
- Page 16 and 17: 16 galeone i velebne klipere, prve
- Page 18 and 19: 18 Iz svoje kabine, uvjetno sigurne
- Page 20 and 21: 20 Da, uvjetno reèeno, bivala su t
- Page 22 and 23: 22 Kroèim na palubu s osjeæajem d
- Page 24 and 25: 24 Zamislimo li brod, njegov integr
- Page 26 and 27: 26 Glavne znaèajke kompaktne panam
- Page 28 and 29: 28 Osim nemoguænosti prolaska kroz
- Page 30 and 31: 30 odgovarajuæe veæi. Prosjeèna
- Page 32 and 33: 32 U Tabeli 1 navedene su vrijednos
- Page 34 and 35: 34 Popreèni presjek osnove dvovij
- Page 36 and 37: 36 Osnova broda i sigurnost U ugovo
- Page 38 and 39: 38 Ipak, gradnja broda tako da se u
- Page 40 and 41: Plan broda Mariner-klase Duljina L
- Page 42 and 43: 42 Kosa, ili ravna kobilica? Bijaš
- Page 44 and 45: 44 6) Vitkija forma ulaznog dijela
- Page 46 and 47: 46 Kormilo Kormilo je bitni element
- Page 48 and 49: 48 oko koje se okreæe kormilo. Spa
- Page 50 and 51: Rješenje zavješenog kormila dvovi
- Page 52 and 53: 52 U tabeli, niže, unešen je rezu
- Page 54 and 55: 54 manje nego u primjerima (1) i (2
- Page 56 and 57: 56 �ormula za raèunanje površin
- Page 58 and 59: 58 višeslojne izvedbe, te dimenzij
- Page 60 and 61: Pramèani bulb 60 Pramèani bulb uv
- Page 62 and 63:
62 Potonje uzrokuje probleme jakog
- Page 64 and 65:
64 Radius cilindra do visine h = 11
- Page 66 and 67:
Cilindrièni pramac bulkera Jablani
- Page 68 and 69:
68 c) Razvijanje pune snage MCR na
- Page 70 and 71:
70 MHI izrièito jamèi 16,4 uzla p
- Page 72 and 73:
72 U tehnièkom opisu brodogradili
- Page 74 and 75:
74 �ormulacija ugovorne brzine ta
- Page 76 and 77:
76 Naèelno i profesionalno etièki
- Page 78 and 79:
78 Brzinu se ugovara za maksimalni
- Page 80 and 81:
Objašnjenje nekih pojmova 80 Maksi
- Page 82 and 83:
82 Radno podruèje motora MAN-B&W (
- Page 84 and 85:
84 danas putem engleskog jezika, a
- Page 86 and 87:
86 prihvatljiva, a oèito je i pota
- Page 88 and 89:
88 agresivne èestice goriva najlo
- Page 90 and 91:
90 biva veæa od promjera, pa da bi
- Page 92 and 93:
92 Osim još sliènih primjera, na
- Page 94 and 95:
94 Primjer: efektivni stupanj djelo
- Page 96 and 97:
Zazor vs razmak, zraènost, raspor
- Page 98 and 99:
Motivi 98 Strojarski inženjer, koj
- Page 100 and 101:
100 troši se na svladavanje otpora
- Page 102 and 103:
102 Zar i grèki προ−πλεο
- Page 104 and 105:
104 se grèkog polazišta: ελικ
- Page 106 and 107:
106 Problem bolnoga prodora opne po
- Page 108 and 109:
108 Može se goniti - recimo tako -
- Page 110 and 111:
Glavni stroj 110 Main engine, glavn
- Page 112 and 113:
112 što ih karakterizira, što pot
- Page 114 and 115:
Kaljužni, kalni, ili ispuljni ? 11
- Page 116 and 117:
116 Èvrstoæa na savijanje, savojn
- Page 118 and 119:
118 Èesto se èuje izraz kormilars
- Page 120 and 121:
120 Umjesto spasilaèki brodovi bol
- Page 122 and 123:
122 Prema normativnom struènom naz
- Page 124 and 125:
124 Otvoreno prvenstvo Splita 1968
- Page 126 and 127:
126 Krenuli iz rodnog nam Šibenika
- Page 128 and 129:
128 škver trebao posjedovati stano
- Page 130 and 131:
130 Sjetimo se: u èeliènoj brodog
- Page 132 and 133:
Sluèaj Aspalathos 132 U betinskoj
- Page 134 and 135:
U malome betinskom škveru 134 U Be
- Page 136 and 137:
136 Godine 1965 Jedrilièarski save
- Page 138 and 139:
138 Kod Lapse je primijenjena strip
- Page 140 and 141:
140 godina pokazivao opæi plan šk
- Page 142 and 143:
142 Sjeæam se, brzinu smo mjerili
- Page 144 and 145:
Europski brodograditelji 144 Dobro
- Page 146 and 147:
146 Slijedom težnje prema velièin
- Page 148 and 149:
148 Proizvodnja prvog modela, 290 (
- Page 150 and 151:
150 ravne plohe na koju se može le
- Page 152 and 153:
152 Amerièku jedrilicu Ranger 265
- Page 154 and 155:
154 Hoæemo li doèekati, moguæe d
- Page 156 and 157:
156 Pri spomenu male brodogradnje v
- Page 158 and 159:
158 Brodogradilište �. Milina, O
- Page 160 and 161:
160 Salamon je kleknuo poput nekada
- Page 162 and 163:
162 gajeti’, ni ne doèekavši pi
- Page 164 and 165:
�alkuša u Braèkom kanalu 164
- Page 166 and 167:
Opæenito o karaveli 166 Karavela (
- Page 168 and 169:
168 Drugo je pitanje u kakvom je st
- Page 170 and 171:
170 U predhodnoj tabeli duljina L V
- Page 172 and 173:
172 Prema tome, uz navedene i druge
- Page 174 and 175:
174 Znaèajke nekoliko poznatih jed
- Page 176 and 177:
176 Parni remorker Vridni Govoriti
- Page 178 and 179:
178 Da bi se Vridni saèuvao i obno
- Page 180 and 181:
180 Brod ima pet skladišta, tri is
- Page 182 and 183:
182 Uzdužnjaci gornje palube su pl
- Page 184 and 185:
184 ugljika. Za sve lijevane komade
- Page 186 and 187:
186 Naruèeno je ukupno 1300 limova
- Page 188 and 189:
Kormilo 188 Pravokutno kormilo bala
- Page 190 and 191:
190 Za hlaðene terete postižu se
- Page 192 and 193:
192 Sekcije dvodna u predmonta i Ra
- Page 194 and 195:
194 Meðupalublje br.3, Skladište
- Page 196 and 197:
tled-1 196 10. 01. 06, 18:28 Razvij
- Page 198 and 199:
198 Teretni brod Držiæ Teretnjak
- Page 200 and 201:
200 Omjer L/B = 7,45 u skladu je s
- Page 202 and 203:
202 su provlake u uzdužnim nosaèi
- Page 204 and 205:
Nastambe 204 Nastambe posade su u k
- Page 206 and 207:
206 Stoperi sidrenoga lanca, valjka
- Page 208 and 209:
208 Dvije horizontalne centrifugalk
- Page 210 and 211:
210 Generator od 380 kVA podmiruje
- Page 212 and 213:
212 MB Držiæ Stanja krcanja Polug
- Page 214 and 215:
Gornji ležaj u kormilu 214 Popreè
- Page 216 and 217:
216 Tankeri Intermar Trader i Inter
- Page 218 and 219:
218 prostora, je 17,4 m tj. 9,35%L.
- Page 220 and 221:
220 Brod može istodobno i odvojeno
- Page 222 and 223:
222 raditi i na teška goriva do 35
- Page 224 and 225:
224 Brodogradilište Split oko 1970
- Page 226 and 227:
Kolumbo, Kristof 165 ... Ladan, Tom
- Page 228 and 229:
Rajendra Prasad 63 River Ogbese 82
- Page 230 and 231:
prigon 113 prinosilac containera, f