23.11.2014 Views

Creación de un sitio web como herramienta auxiliar en la ...

Creación de un sitio web como herramienta auxiliar en la ...

Creación de un sitio web como herramienta auxiliar en la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Universidad Tecnológica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mixteca<br />

“Creación <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>como</strong> <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong> <strong>auxiliar</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

capacitación <strong>de</strong> personal utilizando principios <strong>de</strong>l Diseño.”<br />

Caso <strong>de</strong> estudio: Manual <strong>en</strong> línea para el organizador <strong>de</strong> <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s y<br />

refacciones para tareas <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> aeropuertos <strong>de</strong> ASA.<br />

T E S I S<br />

Para obt<strong>en</strong>er el título <strong>de</strong><br />

Ing<strong>en</strong>iero <strong>en</strong> Diseño<br />

Pres<strong>en</strong>ta:<br />

Fernando David Sernas Mora<br />

Directoras <strong>de</strong> tesis:<br />

M.C. Merce<strong>de</strong>s Martínez González<br />

D.G. Consuelo Jaqueline Estrada Bautista<br />

Huajuapan <strong>de</strong> León, Oaxaca. J<strong>un</strong>io <strong>de</strong> 2009.<br />

i


Dedicatoria<br />

A mi madre, por todos estos años <strong>de</strong> amor, <strong>de</strong>dicación y sacrifcio, y<br />

por haberme educado y formado <strong>como</strong> <strong>la</strong> persona que soy.<br />

A mi padre, por su amor, compr<strong>en</strong>sión y apoyo incondicional.<br />

A mi hermana, por ll<strong>en</strong>ar <strong>de</strong> alegría mi vida todos<br />

estos años y por estar siempre a mi <strong>la</strong>do.<br />

iii


Agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>tos<br />

A Dios, por haber preservado mi vida durante estos 25 años.<br />

A mi familia, por su amor, apoyo, cariño y compr<strong>en</strong>sión a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> todos estos años,<br />

y por su paci<strong>en</strong>cia durante el tiempo que me tomó completar este trabajo.<br />

A mis directoras <strong>de</strong> tesis, Merce<strong>de</strong>s Martínez González y Consuelo Jaqueline Estrada<br />

Bautista por guiarme, aconsejarme y apoyarme durante estos dos años, y por <strong>la</strong> libertad<br />

que me dieron para crear <strong>un</strong> proyecto al que puedo consi<strong>de</strong>rar <strong>como</strong> propio.<br />

Al profesor Christian Sutrm por a<strong>de</strong>ntrarme <strong>en</strong> el m<strong>un</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> usabilidad y <strong>la</strong> interacción<br />

humano-computadora.<br />

Al profesor Mario Mor<strong>en</strong>o Rocha por continuar con <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor que el profesor Christian<br />

iniciara, por sus <strong>en</strong>señanzas y guía, pero principalm<strong>en</strong>te por su sincera amistad.<br />

Al profesor José Luis Jasso Ríos Montañez porque gracias a sus constantes invitaciones<br />

a trabajar <strong>en</strong> nuevos proyecto, pu<strong>de</strong> formar parte <strong>de</strong> éste y conocer al profesor<br />

Christian y al profesor Mario.<br />

A todos mis profesores, pues sus <strong>en</strong>señanzas y ejemplo me ayudarán a convertirme<br />

<strong>en</strong> <strong>un</strong> prefosional responsable y comprometido.<br />

A mis compañeros <strong>de</strong> grupo: Alejandra, Alejandro, Deysi, Fernandito, Fernandote, Griselda,<br />

Israel, Ivan, Julio, Lilibeth, Lupita, Roxana, Yasmín, Fabio<strong>la</strong> y José; por compartir<br />

tantos mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> felicidad conmigo y darme ánimos cuando lo necesitaba.<br />

A Adriana Alcázar López, Jani Jarquín González, Raúl Sánchez Carpio, Laura Br<strong>en</strong>da<br />

Jiménez Osorio y Adriana Marcial por su amistad a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> ya casi <strong>un</strong>a década.<br />

A <strong>la</strong> profesora Mar<strong>la</strong> Hernán<strong>de</strong>z Hernán<strong>de</strong>z, a Doña Petra, a los integrantes <strong>de</strong>l equipo<br />

EMI (Yutzín, Yazmín, Roberto Carlos y Emmanuel), a Isaac Cruz, Otoniel L<strong>un</strong>a y a todos mis<br />

amigos qui<strong>en</strong>es me animaron durante los mom<strong>en</strong>tos más difíciles <strong>de</strong> este proceso.<br />

A Iván Calvo Larumbe, Emmanuel Aquino Pérez y Luis Felipe Martínez Reyes por su<br />

asesoría <strong>en</strong> <strong>la</strong>s dudas técnicas que se me pres<strong>en</strong>taron durante el proyecto.<br />

A Dayfel Hernán<strong>de</strong>z Martínez y al UsaLab por el apoyo y facilida<strong>de</strong>s brindadas para <strong>la</strong> realización<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> usabilidad, y a los empleados <strong>de</strong>l Departam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> UTM por participar duante <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos y usabilidad.<br />

A Elda Deysi Pérez Arreortúa e Iván Calvo Larumbe por todas <strong>la</strong>s at<strong>en</strong>ciones que tuviero<br />

para conmigo durante el proceso <strong>de</strong> revisón <strong>de</strong> <strong>la</strong> tesis.<br />

A Alejandra Villegas Martínez por su asosería durante los trámites y proceso <strong>de</strong> titu<strong>la</strong>ción.<br />

v


A mis revisores, los profesores María <strong>de</strong> <strong>la</strong> Luz Pa<strong>la</strong>cios Vil<strong>la</strong>vic<strong>en</strong>cio, Eruvid Cortés<br />

Camacho y Alfonso Acosta Romero, por leer mi trabajo y ayudar a mejorarlo por medio<br />

<strong>de</strong> sus observaciones y correcciones.<br />

A ASA y CONACYT por el apoyo y <strong>la</strong>s facilida<strong>de</strong>s brindadas para <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> este proyecto.<br />

Así <strong>como</strong> al Gobierno <strong>de</strong> México, qui<strong>en</strong> por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> Educación<br />

Pública me otorgaron <strong>un</strong>a beca para cubrir los gastos <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> este proyecto.<br />

A todas <strong>la</strong>s personas que llegu<strong>en</strong> a leer este trabajo.<br />

A todos uste<strong>de</strong>s<br />

Gracias.<br />

vi


Índice<br />

1. Antece<strong>de</strong>ntes 1<br />

1.1 Introducción 1<br />

1.2 Antece<strong>de</strong>ntes 2<br />

1.3 P<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l problema 6<br />

1.4. Justificación 7<br />

1.5 Objetivos 8<br />

1.6 Metodología 9<br />

2. Investigación 11<br />

2.1 Conceptos básicos para <strong>la</strong> <strong>web</strong>. 11<br />

2.2 Principios y conv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong>l diseño para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong>. 12<br />

2.3 Principios y conv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong>l Diseño Editorial 13<br />

2.3.1 Disposición, distribución o Layout 13<br />

2.3.2 Jerarquía Visual 16<br />

2.3.3 Consist<strong>en</strong>cia 17<br />

2.3.4 Flujo 20<br />

2.3.5 Registro 21<br />

2.3.6 Texto, Tipografía y Legibilidad 21<br />

2.3.6.1 Fu<strong>en</strong>te y Legibilidad 23<br />

2.3.6.2 Color y Legibilidad 30<br />

2.3.6.3 Tamaño y Legibilidad 32<br />

2.3.7 Escribir para <strong>la</strong> <strong>web</strong> 32<br />

2.3.7.1 Factores que afectan <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> escribir <strong>en</strong> <strong>web</strong> 33<br />

2.3.7.2 B<strong>en</strong>eficios <strong>de</strong> <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a escritura 35<br />

2.3.7.3 Recom<strong>en</strong>daciones para <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> <strong>la</strong> información 36<br />

2.4 Principios y conv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong>l Diseño Gráfico 39<br />

2.4.1 Contraste 39<br />

2.4.2 Color 40<br />

2.4.2.1 Percepción <strong>de</strong>l Color 41<br />

2.4.2.2 Significado <strong>de</strong>l Color 42<br />

2.4.2.3 Aplicaciones <strong>web</strong> <strong>de</strong>l Color 44<br />

2.4.2.4 Variaciones <strong>en</strong> el Color 48<br />

2.4.3 Principios Gestalt <strong>de</strong> <strong>la</strong> percepción 49<br />

2.4.3.1 Ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pregnancia 50<br />

2.4.3.2 Ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> figura-fondo 51<br />

2.4.3.3 Ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> segregación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>un</strong>ida<strong>de</strong>s 52<br />

2.4.3.4 Ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> conexión <strong>de</strong> lo <strong>un</strong>iforme 52<br />

2.4.4 Equilibrio 54<br />

2.5 Principios y conv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong>l Diseño Web 54<br />

2.5.1 Tipos <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ido 54<br />

2.5.1.1 Imág<strong>en</strong>es 55<br />

2.5.1.1.1 Formato <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> 56<br />

2.5.1.1.2 Resolución 58<br />

vii


viii<br />

2.5.1.1.3 Prof<strong>un</strong>didad <strong>de</strong> color 59<br />

2.5.1.2 Botones 60<br />

2.5.1.3 Animaciones 61<br />

2.5.1.3.1 Formatos <strong>de</strong> animación 63<br />

2.5.1.4 Sonido 65<br />

2.5.1.4.1 Formatos <strong>de</strong> Sonido 67<br />

2.5.1.5 Vi<strong>de</strong>o 68<br />

2.5.1.5.1 Formatos <strong>de</strong> Vi<strong>de</strong>o 69<br />

2.5.2 Conv<strong>en</strong>ciones propias <strong>de</strong>l contexto <strong>web</strong> 70<br />

2.5.2.1 Recom<strong>en</strong>daciones sobre <strong>la</strong> navegación 70<br />

2.5.2.2 Desp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to vertical 72<br />

2.5.2.3 Control 73<br />

2.5.2.4 Marcos 73<br />

2.5.2.5 Adaptación cultural <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> 74<br />

2.5.2.5.1 Individualismo-Colectivismo 74<br />

2.5.2.5.2 Distancia por el po<strong>de</strong>r 74<br />

2.5.2.5.3 Evasión <strong>de</strong> <strong>la</strong> incertidumbre 75<br />

2.5.2.5.4 Masculinidad-feminidad 75<br />

2.5.2.5.5 Contexto alto-contexto bajo 76<br />

2.5.2.6 Manuales <strong>en</strong> línea 76<br />

2.6 Conclusiones <strong>de</strong>l capítulo 80<br />

3. Análisis <strong>de</strong> Requerimi<strong>en</strong>tos 81<br />

3.1 Definición <strong>de</strong>l usuario 81<br />

3.1.1 Perfil <strong>de</strong> usuario 82<br />

3.1.2 Personas 83<br />

3.1.3 Esc<strong>en</strong>arios 83<br />

3.2 Perfiles, Personas y Esc<strong>en</strong>arios para el caso <strong>de</strong> estudio 84<br />

3.3 Definición <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>taforma objetivo 91<br />

3.3.1 Navegadores <strong>web</strong> 91<br />

3.3.2 Sistema Operativo 92<br />

3.3.3 Resolución <strong>de</strong>l monitor 92<br />

3.3.4 Ancho <strong>de</strong> banda 95<br />

3.3.5 Complem<strong>en</strong>tos 96<br />

3.4 P<strong>la</strong>taforma objetivo para el caso <strong>de</strong> estudio 97<br />

3.4.1 Requerimi<strong>en</strong>tos para el caso <strong>de</strong> estudio 97<br />

3.5 Reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tación 99<br />

3.5.1 Signos I<strong>de</strong>ntificadores 99<br />

3.5.2 Tipografía Institucional y Complem<strong>en</strong>taria 99<br />

3.5.3 Colores institucionales 100<br />

3.5.4 Uso incorrecto <strong>de</strong> los Signos I<strong>de</strong>ntificadores Básicos 100<br />

3.6 Análisis competitivo 100<br />

3.7 Conclusiones <strong>de</strong>l capítulo 105<br />

4. Diseño <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos 107<br />

4.1 Consi<strong>de</strong>raciones para el caso <strong>de</strong> estudio 107


4.2 Elección <strong>de</strong>l medio visual a<strong>de</strong>cuado 108<br />

4.3 Tipos <strong>de</strong> instrucciones visuales <strong>en</strong> instructivos 111<br />

4.4 Procesos a <strong>de</strong>scribir 113<br />

4.5 E<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> bocetos 114<br />

4.6 E<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> Ilustraciones 114<br />

4.7 E<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instrucciones escritas 116<br />

4.8 Pruebas para <strong>la</strong> evaluación <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos 117<br />

4.8.1 Características <strong>de</strong> <strong>la</strong> muestra 117<br />

4.8.2 Descripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba 117<br />

4.8.3 Resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera serie <strong>de</strong> pruebas 119<br />

4.8.4 Correcciones 120<br />

4.8.5 Resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong> seg<strong>un</strong>da serie <strong>de</strong> pruebas 120<br />

4.9 Conclusiones <strong>de</strong>l capítulo 121<br />

5. Diseño Conceptual 123<br />

5.1 Análisis <strong>de</strong> tareas 123<br />

5.2 Análisis <strong>de</strong> Tareas para el caso <strong>de</strong> estudio 124<br />

5.3 Arquitectura <strong>de</strong> <strong>la</strong> Información 125<br />

5.3.1 Mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> Navegación 126<br />

5.3.2 Etiquetas y barras <strong>de</strong> navegación 128<br />

5.3.3 Formas <strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tar <strong>un</strong>a arquitectura 130<br />

5.3.4 Topología 131<br />

5.3.5 Anchura y Prof<strong>un</strong>didad 132<br />

5.4 Arquitectura <strong>de</strong> <strong>la</strong> información para el caso <strong>de</strong> estudio 134<br />

5.4.1 Propuestas iniciales 134<br />

5.4.2 Propuesta final 136<br />

5.5 Conclusiones <strong>de</strong>l capítulo 137<br />

6. Maquetas y prototipos 139<br />

6.1 Creación <strong>de</strong> maquetas y prototipos 139<br />

6.2 Maquetas 139<br />

6.2.1 Bocetos burdos 139<br />

6.2.2 Maquetas <strong>en</strong> papel 140<br />

6.2.3 Maquetas digitales 141<br />

6.2.4 Selección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas a repres<strong>en</strong>tar 142<br />

6.2.5 Proceso <strong>de</strong> e<strong>la</strong>boración 142<br />

6.3 Prototipos 143<br />

6.3.1 Storyboards 143<br />

6.3.2 Wireframes 144<br />

6.3.3 Prototipos <strong>de</strong> alto acabado 144<br />

6.4 Maquetas y prototipos para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico 145<br />

6.4.1 Bocetos burdos para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico 145<br />

6.4.2 Maquetas <strong>en</strong> papel para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico 147<br />

6.4.3 Maquetas digitales para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico 147<br />

6.4.4 Descripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> propuesta final para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico 148<br />

6.5 Maquetas y prototipos para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia 150<br />

ix


6.5.1 Bocetos burdos para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia 150<br />

6.5.2 Maquetas <strong>en</strong> papel para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia 151<br />

6.5.3 Maquetas digitales para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia 152<br />

6.5.4 Descripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> propuesta final para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia 152<br />

6.6 Conclusiones <strong>de</strong>l capítulo 154<br />

7. Producción 155<br />

7.1 Producción <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico 155<br />

7.1.1 Creación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s retícu<strong>la</strong>s 155<br />

7.1.2 Creación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas mo<strong>de</strong>lo 157<br />

7.1.3 Descripción <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> final 159<br />

7.2 Producción <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia 160<br />

7.2.1 Creación <strong>de</strong> los archivos p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong> 160<br />

7.2.2 Descripción <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> final 167<br />

7.3 Conclusiones <strong>de</strong>l capítulo 169<br />

8. Evaluación 171<br />

8.1 Pruebas <strong>de</strong> usabilidad 171<br />

8.2 P<strong>la</strong>neación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> usabilidad 172<br />

8.3 Realización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> usabilidad 174<br />

8.4 Resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> usabilidad 175<br />

8.5 Pruebas <strong>de</strong> usabilidad para el caso <strong>de</strong> estudio 175<br />

8.5.1 P<strong>la</strong>neación 175<br />

8.5.2 Realización 176<br />

8.5.3 Resultados 177<br />

8.5.4 Correcciones 181<br />

8.6 Conclusiones <strong>de</strong>l capítulo 182<br />

9. Conclusiones 183<br />

9.1 Revisión <strong>de</strong> los objetivos 183<br />

9.2 Experi<strong>en</strong>cias y lecciones apr<strong>en</strong>didas 184<br />

9.3 Trabajo futuro 186<br />

Anexo 1 Instrucciones visuales y escritas 189<br />

Anexo 2 Cuestionario realizado durante <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong>l manual 205<br />

Anexo 3 Guión para <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> Usabilidad 209<br />

Anexo 4 Cuestionario realizado durante <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> Usabilidad 215<br />

Bibliografía 220<br />

Sitios <strong>web</strong> 221<br />

Créditos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Imág<strong>en</strong>es 223<br />

x


Índice <strong>de</strong> Imág<strong>en</strong>es<br />

Imag<strong>en</strong> 2.1 Comparativo <strong>en</strong>tre el <strong>la</strong>yout <strong>de</strong> <strong>un</strong> periódico y <strong>un</strong>a página <strong>web</strong>. 14<br />

Imag<strong>en</strong> 2.2 Comparativo <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s retícu<strong>la</strong>s para <strong>un</strong>a periódico y <strong>un</strong>a página <strong>web</strong>. 15<br />

Imag<strong>en</strong> 2.3 Objetos con mayor jerarquía visual <strong>en</strong> <strong>un</strong> periódico y <strong>un</strong>a página <strong>web</strong>. 16<br />

Imag<strong>en</strong> 2.4 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> con consist<strong>en</strong>cia. 19<br />

Imag<strong>en</strong> 2.5 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> con mal registro. 21<br />

Imag<strong>en</strong> 2.6 Comparación <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes Arial (sans serif) y Times New Roman (serif). 26<br />

Imág<strong>en</strong> 2.7 De izquierda a <strong>de</strong>recha: Ejemplos <strong>de</strong> texto, texto <strong>como</strong> imág<strong>en</strong> y Texto <strong>en</strong> Formato PDF. 29<br />

Imag<strong>en</strong> 2.8 Comparación <strong>en</strong>tre <strong>un</strong> texto con bu<strong>en</strong>a legibilidad y <strong>un</strong>o con legibilidad media. 31<br />

Imag<strong>en</strong> 2.9 Sistema <strong>de</strong> revisión y búsqueda rápida. 34<br />

Imag<strong>en</strong> 2.10 Comparación <strong>en</strong>tre <strong>un</strong>a página con <strong>un</strong>a cantidad <strong>de</strong> texto a<strong>de</strong>cuada y <strong>un</strong>a con texto excesivo. 35<br />

Imag<strong>en</strong> 2.11 Ejemplos <strong>de</strong> <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong>l contraste. 39<br />

Imag<strong>en</strong> 2.12 Ejemplos para Tono, brillo y saturación. 40<br />

Imag<strong>en</strong> 2.13 Colores primarios <strong>de</strong> los sistemas aditivo y sustractivo. 41<br />

Imag<strong>en</strong> 2.14 Difer<strong>en</strong>ciación y agrupación por medio <strong>de</strong> color. 45<br />

Imag<strong>en</strong> 2.15 Utilización <strong>de</strong> paneles. 46<br />

Imag<strong>en</strong> 2.16 Utilización <strong>de</strong>l color <strong>como</strong> refer<strong>en</strong>cia espacial. 47<br />

Imag<strong>en</strong> 2.17 Utilización <strong>de</strong>l color para recordar <strong>la</strong> navegación. 48<br />

Imag<strong>en</strong> 2.18 Aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> Figura-fondo. 52<br />

Imag<strong>en</strong> 2.19 Aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> segregación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>un</strong>ida<strong>de</strong>s. 53<br />

Imag<strong>en</strong> 3.1 Diagrama <strong>de</strong>l esc<strong>en</strong>ario Conocer <strong>en</strong> forma g<strong>en</strong>eral <strong>la</strong>s partes <strong>de</strong>l sistema. 88<br />

Imág<strong>en</strong> 3.2 Diagrama <strong>de</strong>l esc<strong>en</strong>ario Consultar <strong>un</strong>a duda. 89<br />

Imag<strong>en</strong> 3.3 Diagrama <strong>de</strong>l esc<strong>en</strong>ario Descargar versión impresa <strong>de</strong>l manual. 90<br />

Imag<strong>en</strong> 3.4 Pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Soluciones Educativas <strong>en</strong> Línea. 102<br />

Imag<strong>en</strong> 3.5 Pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Instituto Laboral. 102<br />

Imág<strong>en</strong> 3.6 Pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Mail x Mail. 103<br />

Imág<strong>en</strong> 3.7 Pres<strong>en</strong>tación e-libro. 104<br />

Imag<strong>en</strong> 3.8 Pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong>l Curso Ortografía Fácil. 105<br />

Imag<strong>en</strong> 4.1 Ejemplo <strong>de</strong> boceto. 114<br />

Imag<strong>en</strong> 5.1 Diagrama Horizontal <strong>de</strong> Árbol o Diagrama <strong>de</strong> Flujo. 131<br />

Imag<strong>en</strong> 5.2. Diagramas para <strong>un</strong>a estructura ancha y <strong>un</strong>a estructura prof<strong>un</strong>da. 133<br />

Imag<strong>en</strong> 5.3 Boceto <strong>de</strong> <strong>la</strong> propuesta A. 135<br />

Imag<strong>en</strong> 5.4 Boceto <strong>de</strong> <strong>la</strong> propuesta B. 135<br />

Imag<strong>en</strong> 5.5 Boceto <strong>de</strong> <strong>la</strong> propuesta C. 135<br />

Imag<strong>en</strong> 5.6 Propuesta Final. 136<br />

Imag<strong>en</strong> 6.1 Ejemplos <strong>de</strong> bocetos burdos. 140<br />

Imag<strong>en</strong> 6.2 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a maqueta <strong>en</strong> papel. 141<br />

Imag<strong>en</strong> 6.3 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a maqueta digital. 141<br />

Imag<strong>en</strong> 6.4 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong> storyboard. 143<br />

Imag<strong>en</strong> 6.5 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong> wireframe. 144<br />

xi


Imag<strong>en</strong> 6.6 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong> prototipo <strong>de</strong> alto acabado. 144<br />

Imag<strong>en</strong> 6.7 Maquetas <strong>en</strong> papel para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico. 147<br />

Imag<strong>en</strong> 6.8 Maquetas digitales para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico. 148<br />

Imag<strong>en</strong> 6.9 Maquetas <strong>en</strong> papel para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia. 151<br />

Imag<strong>en</strong> 6.10 Maquetas digitales para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia. 152<br />

Imag<strong>en</strong> 7.1 Maqueta digital con ejes y bosquejo <strong>de</strong> <strong>la</strong> retícu<strong>la</strong> para <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio. 155<br />

Imag<strong>en</strong> 7.2 Bosquejos <strong>de</strong> <strong>la</strong> retícu<strong>la</strong>s y retícu<strong>la</strong>s finales para <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio, <strong>de</strong> secciones y <strong>de</strong> lecciones. 156<br />

Imag<strong>en</strong> 7.3 Ejemplos <strong>de</strong> botones <strong>en</strong> estado y sobre. 158<br />

Imag<strong>en</strong> 7.4 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instrucciones visuales para <strong>un</strong> paso. 158<br />

Imag<strong>en</strong> 7.5 Páginas mo<strong>de</strong>lo. 159<br />

Imag<strong>en</strong> 7.6 Pantal<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> versión final <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> Básico. 161<br />

Imag<strong>en</strong> 7.7 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong> botón <strong>en</strong> estados arriba, sobre y abajo. 163<br />

Imag<strong>en</strong> 7.8 Panel <strong>de</strong> capas y línea <strong>de</strong> tiempo. 164<br />

Imag<strong>en</strong> 7.9 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong> símbolo <strong>de</strong> gráfico utilizado. 164<br />

Imag<strong>en</strong> 7.10 Ejemplo <strong>de</strong> a) <strong>un</strong>a interpo<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to y b) <strong>un</strong>a interpo<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> forma 165<br />

Imag<strong>en</strong> 7.11 Pantal<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> versión final <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> Multimedia. 168<br />

Imag<strong>en</strong> 8.1 Ejemplos <strong>de</strong> pruebas <strong>de</strong> usabilidad con distintos objetos y contextos. 174<br />

Imag<strong>en</strong> 8.2 Prueba <strong>de</strong> usabilidad observada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los distintos p<strong>un</strong>tos <strong>de</strong> vista <strong>de</strong>l observador 177<br />

xii


Índice <strong>de</strong> Tab<strong>la</strong>s<br />

Tab<strong>la</strong> 1.1 Tipos <strong>de</strong> Capacitación 5<br />

Tab<strong>la</strong> 2.1. Difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre el texto <strong>en</strong> papel y el texto <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>. 25<br />

Tab<strong>la</strong> 2.2 V<strong>en</strong>tajas y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> los distintos formatos <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>l texto. 29<br />

Tab<strong>la</strong> 2.3 Legibilidad <strong>de</strong> combinaciones <strong>de</strong> colores. 30<br />

Tab<strong>la</strong> 2.4 Tamaños <strong>de</strong> letra recom<strong>en</strong>dados <strong>de</strong> acuerdo al tipo <strong>de</strong> audi<strong>en</strong>cia. 32<br />

Tab<strong>la</strong> 2.5 Significado <strong>de</strong> los colores <strong>de</strong> acuerdo con el estudio <strong>de</strong> Heller. 43<br />

Tab<strong>la</strong> 2.6 Significado <strong>de</strong> los colores <strong>de</strong> acuerdo con el estudio <strong>de</strong> Ortíz. 44<br />

Tab<strong>la</strong> 2.7 Formatos <strong>de</strong> Imág<strong>en</strong>. 57<br />

Tab<strong>la</strong> 2.8 Prof<strong>un</strong>dida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> color. 59<br />

Tab<strong>la</strong> 2.9 Formatos <strong>de</strong> Animación. 64<br />

Tab<strong>la</strong> 2.10. Formatos <strong>de</strong> Audio. 67<br />

Tab<strong>la</strong> 2.11. Formatos <strong>de</strong> Vi<strong>de</strong>o. 70<br />

Tab<strong>la</strong> 2.12 C<strong>la</strong>sificación <strong>de</strong> materiales impresos y <strong>en</strong> línea por su uso. 77<br />

Tab<strong>la</strong> 2.13 C<strong>la</strong>sificación <strong>de</strong> materiales impresos y <strong>en</strong> línea por su uso. 78<br />

Tab<strong>la</strong> 3.1 Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> Courage para <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sificación <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l usuario. 82<br />

Tab<strong>la</strong> 3.2 P<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong> para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> esc<strong>en</strong>ario. 84<br />

Tab<strong>la</strong> 3.3 V<strong>en</strong>tajas y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas <strong>en</strong>tre los tipos <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ido. 94<br />

Tab<strong>la</strong> 3.4 Complem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> uso más frecu<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>. 96<br />

Tab<strong>la</strong> 3.5 Colores Institucionales. 100<br />

Tab<strong>la</strong> 4.1 Procesos i<strong>de</strong>ntificados para ser <strong>de</strong>scritos <strong>en</strong> el manual. 113<br />

Tab<strong>la</strong> 4.2 Imág<strong>en</strong>es fu<strong>en</strong>te e ilustraciones finales. 116<br />

Tab<strong>la</strong> 4.3 Fotografías <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera serie <strong>de</strong> pruebas. 119<br />

Tab<strong>la</strong> 4.4 Fotografías <strong>de</strong> <strong>la</strong> seg<strong>un</strong>da serie <strong>de</strong> pruebas. 121<br />

Tab<strong>la</strong> 5.1 Pasos <strong>de</strong>l Acercami<strong>en</strong>to Híbrido para el Análisis <strong>de</strong> Tareas. 124<br />

Tab<strong>la</strong> 5.2 Descomposición jerárquica <strong>de</strong> tareas y f<strong>un</strong>cionalida<strong>de</strong>s. 125<br />

Tab<strong>la</strong> 5.3 Criterios para <strong>la</strong> creación y organización <strong>de</strong> etiquetas. 129<br />

Tab<strong>la</strong> 5.4 Ejemplos <strong>de</strong> topologías. 132<br />

Tab<strong>la</strong> 5.5 V<strong>en</strong>tajas y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> cada tipo <strong>de</strong> estructura. 133<br />

Tab<strong>la</strong> 6.1 Bocetos burdos elegidos para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico. 146<br />

Tab<strong>la</strong> 6.2 Evaluación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s propuestas para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico. 146<br />

Tab<strong>la</strong> 6.3 Bocetos burdos elegidos para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia. 150<br />

Tab<strong>la</strong> 6.4 Evaluación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s propuestas para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia. 151<br />

xiii


xiv


1. Antece<strong>de</strong>ntes<br />

1.1 Introducción<br />

El diseño <strong>web</strong> es <strong>un</strong>a rama <strong>de</strong>l diseño que aparece con el surgimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> World<br />

Wi<strong>de</strong> <strong>web</strong> 1 . En los casi 20 años que ésta ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong> exist<strong>en</strong>cia ha sufrido cambios drásticos<br />

<strong>en</strong> muy poco tiempo, gracias a distintos avances tecnológicos. De <strong>la</strong> misma forma<br />

el diseño <strong>web</strong> se ha transformado, tomando inicialm<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>ciones ya exist<strong>en</strong>tes<br />

<strong>en</strong> el diseño gráfico y editorial, y posteriorm<strong>en</strong>te creando <strong>un</strong> l<strong>en</strong>guaje propio que se<br />

manti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>un</strong>a constante evolución.<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> estos años <strong>la</strong> <strong>web</strong> ha mostrado t<strong>en</strong>er aplicaciones infinitas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

creación <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s corporativos, publicitarios y <strong>de</strong> difusión informativa, ti<strong>en</strong>das <strong>en</strong><br />

línea, servicios gubernam<strong>en</strong>tales y privados, com<strong>un</strong>ida<strong>de</strong>s y foros <strong>de</strong> discusión y <strong>en</strong><br />

años reci<strong>en</strong>tes <strong>sitio</strong>s y com<strong>un</strong>ida<strong>de</strong>s dinámicas creadas por usuarios com<strong>un</strong>es.<br />

Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s áreas con gran <strong>de</strong>sarrollo es <strong>la</strong> educación a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> red. Des<strong>de</strong> s<strong>en</strong>cillos<br />

ejercicios y pruebas para el apr<strong>en</strong>dizaje <strong>de</strong> <strong>un</strong> idioma hasta completos cursos<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>señanza <strong>en</strong> línea para obt<strong>en</strong>er grados <strong>de</strong> maestría, <strong>la</strong> <strong>web</strong> se pres<strong>en</strong>ta <strong>como</strong> <strong>un</strong><br />

medio propicio para el apr<strong>en</strong>dizaje <strong>de</strong> nuevos conocimi<strong>en</strong>tos y habilida<strong>de</strong>s.<br />

Curiosam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los recursos <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación <strong>en</strong> línea están dirigidos al<br />

apr<strong>en</strong>dizaje teórico y <strong>en</strong> muy pocos casos al apr<strong>en</strong>dizaje práctico o <strong>de</strong> habilida<strong>de</strong>s<br />

manuales. Esto se <strong>de</strong>be quizá a que <strong>en</strong> mayor parte, estos recursos se <strong>de</strong>stinan a<br />

personas que trabajan cotidianam<strong>en</strong>te con computadoras, y por tanto no se consi<strong>de</strong>ra<br />

a aquel<strong>la</strong>s que utilizan computadoras con escasa frecu<strong>en</strong>cia o que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> poca<br />

experi<strong>en</strong>cia con el<strong>la</strong>s.<br />

Con lo <strong>de</strong>scrito <strong>en</strong> el párrafo anterior se podría argum<strong>en</strong>tar que <strong>la</strong> educación a través<br />

<strong>de</strong> <strong>web</strong> no está dirigida a personas con poca experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el uso <strong>de</strong> computadoras<br />

por el simple hecho <strong>de</strong> que no trabajan con el<strong>la</strong>s. Pero, ¿es éste <strong>un</strong> argum<strong>en</strong>to<br />

razonable si se conoc<strong>en</strong> <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas que brinda <strong>la</strong> <strong>web</strong> para el apr<strong>en</strong>dizaje? Es <strong>de</strong>cir,<br />

¿se difer<strong>en</strong>cia a este grupo <strong>de</strong> posibles usuarios <strong>de</strong>bido a que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong>a experi<strong>en</strong>cia<br />

limitada o nu<strong>la</strong> con computadoras?<br />

La usabilidad es <strong>un</strong>a filosofía <strong>de</strong> trabajo que durante muchos años ha estudiado <strong>la</strong><br />

forma <strong>de</strong> g<strong>en</strong>erar experi<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> uso positivas a usuarios <strong>de</strong> productos, servicios y<br />

sistemas. La usabilidad, j<strong>un</strong>to con el diseño <strong>de</strong> información y el diseño <strong>web</strong> han establecido<br />

los f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>un</strong> nuevo conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>ciones que permit<strong>en</strong> a <strong>la</strong>s<br />

personas navegar <strong>de</strong> forma s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, brindando especial at<strong>en</strong>ción a<br />

usuarios nuevos e inexpertos.<br />

1 La traducción <strong>de</strong> este término <strong>en</strong> español es Red Global M<strong>un</strong>dial, pero por lo g<strong>en</strong>eral se utiliza<br />

so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra Web o red para nombrar<strong>la</strong>.<br />

1


Muchas <strong>de</strong> estas conv<strong>en</strong>ciones ti<strong>en</strong><strong>en</strong> su orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> conceptos y principios re<strong>la</strong>cionados<br />

con el diseño gráfico y el diseño editorial, <strong>de</strong>bido a que los usuarios <strong>de</strong> <strong>la</strong> red<br />

fueron <strong>en</strong> primer lugar usuarios <strong>de</strong> medios impresos, <strong>como</strong> libros, revistas, an<strong>un</strong>cios<br />

o carteles. Esta experi<strong>en</strong>cia adquirida para compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r, jerarquizar y analizar <strong>la</strong> información<br />

es aprovechada por los <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dores <strong>web</strong> para crear <strong>un</strong> l<strong>en</strong>guaje compr<strong>en</strong>sible<br />

para el usuario <strong>de</strong> ésta.<br />

Por tanto el objetivo <strong>de</strong> este proyecto <strong>de</strong> tesis es el <strong>de</strong> recopi<strong>la</strong>r esas conv<strong>en</strong>ciones y<br />

conocimi<strong>en</strong>tos prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l diseño <strong>web</strong>, el diseño <strong>de</strong> información y <strong>la</strong> usabilidad;<br />

y aplicarlos a <strong>un</strong> caso <strong>de</strong> estudio específico, para observar si estos pue<strong>de</strong>n ayudar a <strong>la</strong><br />

creación <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> c<strong>la</strong>ros y fáciles <strong>de</strong> usar para <strong>un</strong>a gran variedad <strong>de</strong> usuarios.<br />

El caso <strong>de</strong> estudio es <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>un</strong> manual <strong>en</strong> línea, <strong>como</strong> parte <strong>de</strong>l proyecto<br />

“Organizador <strong>de</strong> <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s y refacciones para tareas <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> Aeropuertos<br />

<strong>de</strong> ASA”, <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do por profesores investigadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad Tecnológica<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Mixteca, a través <strong>de</strong>l Fondo Sectorial ASA-CONACYT (Aeropuertos y<br />

Servicios Auxiliares - Consejo Nacional <strong>de</strong> Ci<strong>en</strong>cia y Tecnología).<br />

1.2 Antece<strong>de</strong>ntes<br />

El <strong>de</strong>sarrollo acelerado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s computadoras <strong>en</strong> <strong>la</strong>s últimas décadas ha permitido <strong>la</strong><br />

integración <strong>de</strong> <strong>la</strong> informática <strong>en</strong> casi todas <strong>la</strong>s áreas <strong>de</strong>l quehacer humano. La aparición<br />

<strong>de</strong> Internet, a principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> década <strong>de</strong> los 90, fue también <strong>un</strong> suceso que<br />

revolucionó <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que <strong>la</strong>s personas podían com<strong>un</strong>icarse, dif<strong>un</strong>dir información,<br />

trabajar o hacer negocios.<br />

Pero al principio, no todo fue tan s<strong>en</strong>cillo. Los <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dores <strong>web</strong> tuvieron que <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse<br />

al problema <strong>de</strong> <strong>en</strong>señar a <strong>la</strong>s personas cómo utilizar este nuevo medio.<br />

Basta m<strong>en</strong>cionar que hasta hace alg<strong>un</strong>os años el uso <strong>de</strong> computadoras <strong>en</strong> los c<strong>en</strong>tros<br />

<strong>de</strong> trabajo y <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida cotidiana era poco común, y que <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> personas se vio<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a utilizar<strong>la</strong>s.<br />

Los años iniciales <strong>de</strong> este proceso son <strong>de</strong>scritos por Fraser 2 <strong>como</strong> difíciles, pues los<br />

primeros <strong>en</strong> <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r para <strong>la</strong> <strong>web</strong> fueron especialistas <strong>en</strong> informática con <strong>un</strong> escaso<br />

conocimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el diseño <strong>de</strong> interfaces (<strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> “botones” para navegar<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong> es <strong>un</strong> c<strong>la</strong>ro ejemplo <strong>de</strong> ello).<br />

Cuando los diseñadores <strong>de</strong> medios impresos <strong>de</strong>cidieron incursionar <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>, lo hicieron<br />

con el mismo escaso éxito, pues no t<strong>en</strong>ían conocimi<strong>en</strong>tos sobre <strong>la</strong> interacción<br />

usuario-computadora. El resultado fue, según Fraser, <strong>un</strong>a epi<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s difíciles<br />

<strong>de</strong> utilizar o innavegables, animaciones excesivas y toda c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> <strong>de</strong>coración azarosa.<br />

2 FRASER Tom, BANKS A<strong>la</strong>n, Designer’s Color Manual: The complete gui<strong>de</strong> to color theory and<br />

application, Chronicle Books, Ing<strong>la</strong>terra, 2004. Pág. 150.<br />

2


El reto ha sido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces crear <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> compr<strong>en</strong>sibles y fáciles <strong>de</strong> usar, para<br />

cualquier tipo <strong>de</strong> usuario, incluso para aquellos que se pue<strong>de</strong>n consi<strong>de</strong>rar <strong>como</strong> expertos.<br />

De acuerdo con Brink 3 Muchos <strong>de</strong> los usuarios actuales realizan tareas cotidianas<br />

con <strong>la</strong> computadora sin compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong>l todo los conceptos <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

<strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s que utilizan o con i<strong>de</strong>as equivocadas sobre cómo trabajan.<br />

Según Lazar 4 , estudios muestran que tanto usuarios novatos <strong>como</strong> usuarios <strong>en</strong> el lugar<br />

<strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>sperdician <strong>en</strong> promedio <strong>en</strong>tre el 40 y 50% <strong>de</strong>l tiempo <strong>en</strong> el que trabajan<br />

con computadoras <strong>de</strong>bido principalm<strong>en</strong>te a interfaces pobrem<strong>en</strong>te diseñadas<br />

Es por ello que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> década <strong>de</strong> los 90, gran cantidad <strong>de</strong> especialistas<br />

se ha <strong>de</strong>dicado a estudiar y docum<strong>en</strong>tar el trabajo realizado sobre <strong>la</strong> usabilidad<br />

aplicada a <strong>la</strong> <strong>web</strong>.<br />

La usabilidad se <strong>de</strong>fine <strong>como</strong> el grado <strong>en</strong> que <strong>la</strong>s personas (usuarios) pue<strong>de</strong>n ejecutar<br />

<strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> tareas requeridas. Según <strong>la</strong> ISO se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir <strong>como</strong> usabilidad a<br />

<strong>la</strong> “eficacia, efici<strong>en</strong>cia y satisfacción con <strong>la</strong> cual <strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to específico <strong>de</strong> usuarios<br />

pue<strong>de</strong>n alcanzar <strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to específico <strong>de</strong> tareas <strong>en</strong> <strong>un</strong> ambi<strong>en</strong>te particu<strong>la</strong>r” 5 .<br />

La usabilidad ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong> papel muy importante <strong>en</strong> el diseño <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad.<br />

Si bi<strong>en</strong> antes era percibida <strong>como</strong> <strong>un</strong> elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> valor agregado, hoy <strong>en</strong> día es<br />

consi<strong>de</strong>rada <strong>como</strong> <strong>un</strong>a filosofía <strong>de</strong> trabajo con <strong>la</strong> que se logran productos c<strong>en</strong>trados<br />

<strong>en</strong> los usuarios finales y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tareas que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> realizar. El objetivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> usabilidad<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong> es <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s fáciles <strong>de</strong> usar y que g<strong>en</strong>er<strong>en</strong> experi<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> trabajo<br />

positivas <strong>en</strong> los usuarios, reduci<strong>en</strong>do al mínimo <strong>la</strong> frustración y <strong>la</strong> confusión.<br />

Según Jakob Niels<strong>en</strong>: “Al mejorar <strong>la</strong> usabilidad, po<strong>de</strong>mos permitir que personas con<br />

<strong>un</strong>a limitada educación t<strong>en</strong>gan empleos más significativos,…, permitir que <strong>la</strong>s personas<br />

ocup<strong>en</strong> su tiempo con <strong>la</strong>s computadoras <strong>de</strong> manera más productiva y reduci<strong>en</strong>do<br />

sus s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> molestia e impot<strong>en</strong>cia. Estas mejoras <strong>en</strong> <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> vida no<br />

vi<strong>en</strong><strong>en</strong> por medio <strong>de</strong>l gasto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ganancias, por el contrario, <strong>la</strong> usabilidad b<strong>en</strong>eficia<br />

<strong>la</strong>s ganancias y b<strong>en</strong>eficia a <strong>la</strong> humanidad” 6 .<br />

Curiosam<strong>en</strong>te, muchos <strong>de</strong> los principios y conv<strong>en</strong>ciones consi<strong>de</strong>radas <strong>en</strong> <strong>la</strong> usabilidad<br />

y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s metodologías para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong>, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> su orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> principios<br />

establecidos con anterioridad <strong>en</strong> el diseño editorial, el diseño gráfico y el diseño<br />

<strong>de</strong> información. Esto se <strong>de</strong>be, <strong>como</strong> explica Brinck 7 , a que todo usuario <strong>de</strong> <strong>la</strong> red fue<br />

con anterioridad usuario <strong>de</strong> algún medio impreso.<br />

3 KRUG Steve, Don’t Make Me Think!: A Common S<strong>en</strong>se Approach To Web Usability, New Ri<strong>de</strong>rs<br />

Plublishing, Estados Unidos, 2000, Pag 26.<br />

4 CEAPARU I., LAZAR J., BESSERE, K., et al. (2004). “Determining Causes and severity of End-User<br />

Frustration” Internacional Journal of Human-Computer Interaction, 17(3).<br />

5 Hypertex.net [Consultada el 5 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong>l 2006] http://www.hipertext.net/Web/pag206.<br />

htm#Diseño%20<strong>web</strong>%20c<strong>en</strong>trado%20<strong>en</strong>%20el%20usuario<br />

6 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados Unidos,<br />

2006, Pág 36.<br />

7 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing Web sites that work: Usatility for the Web,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 34.<br />

3


Un ejemplo <strong>de</strong> estas conv<strong>en</strong>ciones serían los títulos. Apr<strong>en</strong><strong>de</strong>mos que los títulos <strong>en</strong><br />

los libros y los <strong>en</strong>cabezados <strong>en</strong> los periódicos se escrib<strong>en</strong> con letras más gran<strong>de</strong>s<br />

y gruesas, así que cada vez que vemos <strong>un</strong>o, po<strong>de</strong>mos i<strong>de</strong>ntificarlo sin dificultad y<br />

saber su f<strong>un</strong>ción. Toda <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia adquirida por el usuario para difer<strong>en</strong>ciar, jerarquizar<br />

y analizar <strong>la</strong> información es aprovechada y adaptada a <strong>un</strong> nuevo soporte, <strong>en</strong><br />

este caso, el digital.<br />

Pero, mi<strong>en</strong>tras que los principios y conv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong> los medios impresos se han <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do<br />

por más <strong>de</strong> 500 años y han permanecido sin gran<strong>de</strong>s cambios, los principios<br />

y conv<strong>en</strong>ciones utilizadas <strong>en</strong> <strong>web</strong> han evolucionado drásticam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> poco<br />

tiempo, se han transformado y muchas nuevas han surgido <strong>en</strong> los casi 20 años <strong>de</strong><br />

exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>. Alg<strong>un</strong>as incluso han t<strong>en</strong>ido que trasformarse totalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>bido<br />

a <strong>la</strong>s características <strong>de</strong>l medio.<br />

Utilizar estos principios podría ayudar a crear <strong>sitio</strong>s más amigables y compr<strong>en</strong>sibles,<br />

<strong>en</strong> los que <strong>la</strong>s personas puedan buscar información, com<strong>un</strong>icarse, tomar <strong>de</strong>cisiones<br />

o <strong>como</strong> <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> estudio, capacitarse y adquirir nuevas habilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> manera<br />

fácil y <strong>en</strong>riquecedora.<br />

La capacitación y educación son áreas que también se han visto b<strong>en</strong>eficiadas con el<br />

<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>; los cursos multimedia, <strong>la</strong>s <strong>en</strong>ciclopedias virtuales y <strong>la</strong> educación<br />

a distancia por medio <strong>de</strong> Internet son tan sólo <strong>un</strong>a muestra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s múltiples aplicaciones<br />

exist<strong>en</strong>tes.<br />

La educación <strong>como</strong> tal, fue <strong>la</strong> primera <strong>en</strong> <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>rse <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>. Hoy <strong>en</strong> día es posible<br />

<strong>en</strong>contrar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> s<strong>en</strong>cillos juegos, ejercicios o pruebas para el apr<strong>en</strong>dizaje <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong> nuevo idioma, hasta cursos completos <strong>de</strong> postgrado, con vali<strong>de</strong>z académica, e<br />

impartidos por instituciones <strong>de</strong> educación superior.<br />

La capacitación también se ha b<strong>en</strong>eficiado <strong>de</strong> los a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntos, tecnología y <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s<br />

utilizadas <strong>en</strong> <strong>la</strong> educación <strong>en</strong> línea <strong>en</strong> años reci<strong>en</strong>tes.<br />

La capacitación, según Jesús Reza se refiere a “<strong>un</strong>a actividad p<strong>la</strong>neada y basada <strong>en</strong><br />

necesida<strong>de</strong>s reales <strong>de</strong> <strong>un</strong>a empresa u organización y ori<strong>en</strong>tada hacia <strong>un</strong> cambio <strong>en</strong><br />

los conocimi<strong>en</strong>tos, habilida<strong>de</strong>s y actitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l co<strong>la</strong>borador o empleado.” 8<br />

Es importante seña<strong>la</strong>r que <strong>la</strong> capacitación se refiere principalm<strong>en</strong>te al apr<strong>en</strong>dizaje<br />

<strong>de</strong> habilida<strong>de</strong>s, dirigido a los niveles operativos <strong>de</strong> <strong>un</strong>a empresa, mi<strong>en</strong>tras que el<br />

término <strong>de</strong>sarrollo se reserva para los niveles superiores e implica <strong>la</strong> adquisición <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>strezas y trabajo intelectual.<br />

Exist<strong>en</strong> distintos tipos o modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> capacitación, los cuales se muestran <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong>.<br />

8 REZA Jesús, TROSINO Carlos, El ABC <strong>de</strong>l administrador <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacitación, Editorial Panorama,<br />

México, 1995, Pág. 25.<br />

4


Tipos <strong>de</strong><br />

Capacitación<br />

Pres<strong>en</strong>cial<br />

Audiovisual<br />

Por medios<br />

impresos<br />

Interactiva<br />

En línea<br />

Descripción<br />

Requiere <strong>de</strong> <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> <strong>un</strong> instructor y <strong>un</strong><br />

grupo <strong>de</strong> estudiantes durante <strong>un</strong> <strong>de</strong>terminado<br />

número <strong>de</strong> horas <strong>en</strong> <strong>un</strong> lugar específico.<br />

Se instruye al empleado mediante <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong><br />

vi<strong>de</strong>os, confer<strong>en</strong>cias grabadas o audio libros<br />

La información se pres<strong>en</strong>ta por medio <strong>de</strong><br />

manuales, catálogos, folletos o trípticos.<br />

Utiliza <strong>la</strong> computadora <strong>como</strong> medio para acce<strong>de</strong>r a <strong>la</strong><br />

información, <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>taciones, CD-ROM´s o<br />

software, usando recursos <strong>como</strong> audio, vi<strong>de</strong>o y animaciones.<br />

Se refiere a <strong>la</strong> implem<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s, programas,<br />

o páginas <strong>web</strong> a través <strong>de</strong> Internet, así <strong>como</strong> asesorías<br />

<strong>en</strong> tiempo real, por medio <strong>de</strong> texto o teleconfer<strong>en</strong>cias.<br />

Tab<strong>la</strong> 1.1 Tipos <strong>de</strong> Capacitación 9<br />

La capacitación interactiva y <strong>la</strong> capacitación <strong>en</strong> línea se c<strong>la</strong>sifican <strong>como</strong> tipos distintos,<br />

pero ambas utilizan <strong>la</strong> computadora <strong>como</strong> interfaz para acce<strong>de</strong>r a los cont<strong>en</strong>idos<br />

informativos.<br />

En los últimos años <strong>la</strong> capacitación <strong>en</strong> línea ha t<strong>en</strong>ido <strong>un</strong> gran <strong>de</strong>sarrollo <strong>como</strong> <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong><br />

<strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dizaje para empresas especializadas <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> personal <strong>de</strong>bido<br />

a que ofrece numerosas v<strong>en</strong>tajas, <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s cuales se <strong>en</strong><strong>un</strong>cian <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes:<br />

• La capacitación <strong>en</strong> línea resulta más económica que <strong>la</strong> modalidad pres<strong>en</strong>cial.<br />

Según Mercado 10 , <strong>en</strong> <strong>la</strong>s empresas mexicanas este ahorro pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> hasta<br />

<strong>un</strong> 48% si <strong>la</strong> empresa cu<strong>en</strong>ta con el equipo e insta<strong>la</strong>ciones a<strong>de</strong>cuadas.<br />

• Es posible capacitar a <strong>un</strong> gran número <strong>de</strong> personas, sin t<strong>en</strong>er que incurrir <strong>en</strong><br />

gastos cada vez que se utilice, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que los cont<strong>en</strong>idos informativos<br />

están disponibles <strong>en</strong> todo mom<strong>en</strong>to, <strong>de</strong> modo que el alumno pue<strong>de</strong> estudiar<br />

<strong>de</strong> acuerdo con sus capacida<strong>de</strong>s y disponibilidad <strong>de</strong> tiempo.<br />

• A difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los cursos audiovisuales, <strong>como</strong> los vi<strong>de</strong>os, don<strong>de</strong> el trabajador<br />

apr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> forma pasiva, los cursos interactivos requier<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> participación<br />

<strong>de</strong>l alumno, ya sea durante <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos o por<br />

medio <strong>de</strong> ejercicios o evaluaciones, <strong>la</strong>s cuales a su vez permit<strong>en</strong> conocer el<br />

grado <strong>de</strong> avance y aprovechami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l usuario.<br />

• Permite capacitar a grupos <strong>de</strong> personas geográficam<strong>en</strong>te separados que realizan<br />

activida<strong>de</strong>s y procesos simi<strong>la</strong>res.<br />

• Se pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r cont<strong>en</strong>idos c<strong>en</strong>trados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s y características<br />

<strong>de</strong> cada empresa.<br />

• Es posible <strong>la</strong> retroalim<strong>en</strong>tación y <strong>la</strong> actualización <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos conforme<br />

nuevos conocimi<strong>en</strong>tos o correcciones vayan surgi<strong>en</strong>do 11 .<br />

9 Ap<strong>un</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong> materia Análisis y Diseño <strong>de</strong> Estructuras Administrativas, 2006.<br />

10 Capacitación Fácil, [Consultada el 30 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong>l 2007]<br />

http://www.capacitacionfacil.com.mx/articulos/capacitacion_economica.html<br />

11 Dinámica Heurística, [Consulta 5 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong>l 2006] http://www.heuristicos.com/cursos/<br />

v<strong>en</strong>tajas.htm<br />

5


Es importante seña<strong>la</strong>r que <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos creados para <strong>la</strong> capacitación<br />

<strong>en</strong> línea están dirigidos al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> personal, principalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> áreas <strong>como</strong> <strong>la</strong><br />

administración y los negocios.<br />

En estos cont<strong>en</strong>idos <strong>la</strong> información se pres<strong>en</strong>ta por lo regu<strong>la</strong>r <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> texto. Con<br />

esto no se quiere afirmar que elem<strong>en</strong>tos <strong>como</strong> el audio, vi<strong>de</strong>o o animaciones no se<br />

apliqu<strong>en</strong>, sino que su utilización se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>un</strong> porc<strong>en</strong>taje m<strong>en</strong>or.<br />

Por tanto, el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos para <strong>la</strong> capacitación <strong>como</strong> tal (trabajo operativo<br />

y habilida<strong>de</strong>s manuales), ha sido mínimo. Esto pres<strong>en</strong>ta <strong>un</strong> campo <strong>de</strong> oport<strong>un</strong>idad para<br />

<strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s <strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dizaje, si<strong>en</strong>do <strong>la</strong> <strong>web</strong> <strong>un</strong> medio propicio para esto,<br />

<strong>de</strong>bido a que pue<strong>de</strong>n integrar texto, imág<strong>en</strong>es, audio, vi<strong>de</strong>o y animaciones.<br />

El caso <strong>de</strong> estudio para este proyecto <strong>de</strong> tesis es el diseño <strong>de</strong> <strong>un</strong> manual <strong>en</strong> línea <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong> organizador <strong>de</strong> <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s y refacciones para tareas <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> los<br />

aeropuertos <strong>de</strong> ASA (Aeropuertos y Servicios Auxiliares).<br />

Este organizador será utilizado por los empleados <strong>de</strong>l Departam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> Ayudas Visuales <strong>en</strong> los diversos aeropuertos que conforman <strong>la</strong> empresa, y<br />

ti<strong>en</strong>e <strong>como</strong> finalidad el simplificar <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tareas cotidianas <strong>de</strong> trabajo, al<br />

transportar con facilidad y <strong>en</strong> forma organizada los materiales que se utilizan.<br />

Las principales tareas que realizan los empleados son: el mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to prev<strong>en</strong>tivo<br />

y correctivo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s insta<strong>la</strong>ciones eléctricas y ayudas visuales (luminarias) para <strong>la</strong><br />

circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> aeronaves y distintos vehículos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s pistas <strong>de</strong> aterrizaje, el cambio<br />

<strong>de</strong> refacciones, <strong>la</strong> compostura <strong>de</strong> luminarias y circuitos eléctricos, y <strong>en</strong> ocasiones el<br />

mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l aeropuerto.<br />

De acuerdo con <strong>en</strong>trevistas realizadas a los usuarios finales <strong>de</strong>l sistema, <strong>en</strong> el Aeropuerto<br />

Internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> México, <strong>la</strong> capacitación que recib<strong>en</strong> es <strong>de</strong> tipo<br />

pres<strong>en</strong>cial, <strong>en</strong> periodos bimestrales por lo regu<strong>la</strong>r, sin embargo exist<strong>en</strong> aeropuertos<br />

<strong>en</strong> los cuales <strong>la</strong> capacitación es mínima o se proporciona <strong>en</strong> periodos irregu<strong>la</strong>res,<br />

<strong>como</strong> <strong>en</strong> el <strong>de</strong> Campeche.<br />

1.3 P<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l problema<br />

Como se m<strong>en</strong>cionó anteriorm<strong>en</strong>te, muchos <strong>de</strong> los principios y conv<strong>en</strong>ciones utilizadas<br />

para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong> su orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> distintas áreas <strong>de</strong>l diseño. Si<br />

bi<strong>en</strong>, estos conocimi<strong>en</strong>tos no son nuevos para el profesional <strong>de</strong>l diseño, <strong>en</strong> ocasiones<br />

su utilización y v<strong>en</strong>tajas son ignoradas o <strong>de</strong>sconocidas.<br />

Cuando el profesional <strong>de</strong>l diseño participó por primera vez <strong>en</strong> el diseño <strong>web</strong>, se <strong>en</strong>contró<br />

fr<strong>en</strong>te a <strong>un</strong> li<strong>en</strong>zo b<strong>la</strong>nco y completam<strong>en</strong>te nuevo para él. Al darse cu<strong>en</strong>ta<br />

<strong>de</strong>l pot<strong>en</strong>cial creativo que <strong>la</strong> red le permitiría <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r, éste com<strong>en</strong>zó a diseñar <strong>en</strong><br />

favor <strong>de</strong> <strong>la</strong> innovación gráfica y nuevas formas <strong>de</strong> com<strong>un</strong>icación visual, sin embargo<br />

6


olvidó por completo dos factores <strong>de</strong> vital importancia: el usuario y <strong>la</strong> información<br />

que se le <strong>de</strong>sea transmitir.<br />

Todo esto <strong>de</strong>vino <strong>en</strong> lo <strong>de</strong>scrito por Fraser 12 <strong>como</strong> <strong>un</strong> fallido primer acercami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l<br />

diseño a <strong>la</strong> <strong>web</strong>, también m<strong>en</strong>cionado por Niels<strong>en</strong> 13 , cuando <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong>s primeras<br />

etapas <strong>de</strong> <strong>la</strong> red, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que se quería utilizar a ésta <strong>como</strong> ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> los folletos o <strong>la</strong><br />

televisión. Mijks<strong>en</strong>aar 14 <strong>de</strong>scribe esta situación <strong>como</strong> aquel<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> que el diseñador<br />

sacrifica <strong>la</strong> información <strong>en</strong> aras <strong>de</strong> satisfacer aspiraciones artísticas.<br />

Lo que se quiere dar a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r es que, <strong>en</strong> ocasiones, el diseñador, al crear para <strong>la</strong><br />

<strong>web</strong> c<strong>en</strong>tra su at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> los aspectos visuales y estéticos, <strong>de</strong>jando <strong>en</strong> seg<strong>un</strong>do p<strong>la</strong>no<br />

al usuario y el m<strong>en</strong>saje que <strong>de</strong>sea com<strong>un</strong>icarle. El resultado son <strong>sitio</strong>s visualm<strong>en</strong>te<br />

atractivos, pero difíciles <strong>de</strong> usar y <strong>en</strong> ocasiones poco útiles para el usuario, pues <strong>la</strong><br />

información no es pres<strong>en</strong>tada <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada.<br />

El usuario y <strong>la</strong> información por tanto, son dos elem<strong>en</strong>tos importantes a consi<strong>de</strong>rar.<br />

Para este caso <strong>de</strong> estudio, ambos <strong>de</strong>finirán <strong>la</strong>s características <strong>de</strong>l producto final.<br />

Como resultado <strong>de</strong>l proyecto para facilitar <strong>la</strong>s tareas <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> ayudas<br />

visuales <strong>en</strong> aeropuertos <strong>de</strong> ASA, <strong>en</strong> el que participaron el Instituto <strong>de</strong> Diseño <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Universidad tecnológica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mixteca, ASA y CONACYT, se obtuvo <strong>un</strong> Organizador <strong>de</strong><br />

Herrami<strong>en</strong>tas y Refacciones.<br />

Este organizador es <strong>un</strong> sistema que consta <strong>de</strong> <strong>un</strong>a estructura principal que se acop<strong>la</strong><br />

a <strong>la</strong>s camionetas que utilizan los empleados para hacer sus tareas diarias <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to.<br />

Sobre <strong>la</strong> estrucutura se colocan <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> módulos y charo<strong>la</strong>s que facilitan<br />

el transporte y organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s necesarias. El sistema se completa<br />

con otros seis distintos accesorios que facilitan <strong>la</strong>s <strong>la</strong>bores <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to.<br />

El problema radica ahora <strong>en</strong> <strong>en</strong>señar a los futuros usuarios <strong>de</strong> este sistema a utilizar<br />

<strong>de</strong> forma correcta los difer<strong>en</strong>tes elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l organizador, <strong>de</strong> modo que el aprovechami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> éste sea máximo y el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tareas <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to se<br />

simplifique y facilite para los empleados.<br />

Debido a que no es posible capacitar pres<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te a los usuarios sobre el uso<br />

<strong>de</strong>l sistema (<strong>en</strong> parte, porque el sistema será implm<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> más <strong>de</strong> <strong>un</strong>a ubicación<br />

geográfica y <strong>en</strong> distintos tiempos) se p<strong>la</strong>ntea <strong>la</strong> propuesta <strong>de</strong> crear <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s <strong>de</strong><br />

capacitación. Un manual impreso es <strong>la</strong> primera opción, pero por <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> ASA se<br />

aña<strong>de</strong> <strong>la</strong> opción <strong>de</strong> <strong>un</strong> manual <strong>en</strong> línea.<br />

La capacitación <strong>en</strong> línea es <strong>un</strong>a modalidad no utilizada hasta ahora <strong>en</strong> <strong>la</strong> empresa,<br />

pero es su <strong>de</strong>seo implem<strong>en</strong>tar nuevas formas <strong>de</strong> capacitación para su empleados.<br />

12 FRASER Tom, BANKS A<strong>la</strong>n, Designer’s Color Manual: The complete gui<strong>de</strong> to color theory and<br />

application, Chronicle Books, Ing<strong>la</strong>terra, 2004. Pág. 150.<br />

13 NIELSEN Jakob, Designing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados Unidos, 1998. Pág. 636.<br />

14 MIJKSENAAR Paul, Una introducción al diseño <strong>de</strong> <strong>la</strong> información, Gustavo Gili, México, 2002, Pág. 11.<br />

7


El problema radica ahora <strong>en</strong> crear <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s <strong>de</strong> capacitación <strong>en</strong> línea para <strong>un</strong>a<br />

audi<strong>en</strong>cia que no está familiarizada con su uso. Estas <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s por tanto <strong>de</strong>berán<br />

ser fáciles <strong>de</strong> utilizar y compr<strong>en</strong>sibles incluso para usuarios inexpertos.<br />

1.4. Justificación<br />

Como se ha m<strong>en</strong>cionado con anterioridad, <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> hacer <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> se transforma<br />

constantem<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> parte por el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> nuevas tecnologías, por <strong>la</strong> aparición <strong>de</strong><br />

nuevos conceptos y t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncias o por el surgimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> nuevas aplicaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>.<br />

Sin embargo exist<strong>en</strong> alg<strong>un</strong>os principios que se manti<strong>en</strong><strong>en</strong> vig<strong>en</strong>tes. Esto, <strong>como</strong> explica<br />

Niels<strong>en</strong> 15 , se <strong>de</strong>be a que <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> interactuar <strong>en</strong> Internet permanece igual<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus oríg<strong>en</strong>es, <strong>la</strong>s personas sigu<strong>en</strong> dando clic sobre ligas para navegar a través<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas. Otra razón por <strong>la</strong> que estas conv<strong>en</strong>ciones permanec<strong>en</strong> es porque los<br />

usuarios que utilizan Internet ahora, son <strong>en</strong> parte los mismos que apr<strong>en</strong>dieron a<br />

navegar <strong>en</strong> Internet durante <strong>la</strong> década pasada y aún lo utilizan y por tanto, <strong>la</strong>s conv<strong>en</strong>ciones<br />

que han resultado a<strong>de</strong>cuadas y exitosas permanec<strong>en</strong>.<br />

Por tanto, si el profesional <strong>de</strong>l diseño conoce <strong>la</strong>s conv<strong>en</strong>ciones y principios ya m<strong>en</strong>cionados,<br />

tanto aquellos tomados <strong>de</strong> distintas áreas <strong>de</strong>l diseño, <strong>como</strong> aquellos surgidos<br />

y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos exclusivam<strong>en</strong>te para <strong>la</strong> red, <strong>en</strong>tonces será capaz <strong>de</strong> crear <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong><br />

más a<strong>de</strong>cuados a <strong>la</strong>s características <strong>de</strong> los usuarios y a sus necesida<strong>de</strong>s particu<strong>la</strong>res,<br />

sin sacrificar por ello el factor estético.<br />

Con esto, se podrán g<strong>en</strong>erar experi<strong>en</strong>cias positivas y satisfactorias <strong>de</strong> navegación para<br />

los usuarios, y facilitar el acercami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong>s personas que no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> gran experi<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong> el uso <strong>de</strong> computadoras o Internet, <strong>como</strong> ocurre <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> estudio.<br />

La mayoría <strong>de</strong> los trabajadores <strong>de</strong>l Departam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Ayudas Visuales<br />

no usa con frecu<strong>en</strong>cia computadoras o no sab<strong>en</strong> manejar<strong>la</strong>s y los únicos equipos<br />

exist<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>la</strong>s áreas <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to están <strong>de</strong>stinados al trabajo administrativo.<br />

De tal manera que el manual <strong>en</strong> línea <strong>de</strong>be ser diseñado para que usuarios poco<br />

experim<strong>en</strong>tados con el uso <strong>de</strong> computadoras e Internet puedan usarlo.<br />

La propuesta <strong>de</strong> implem<strong>en</strong>tar <strong>un</strong> manual <strong>en</strong> línea, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l manual impreso, fue<br />

pres<strong>en</strong>tada al Comité <strong>de</strong>l Fondo Sectorial ASA-CONACYT, qui<strong>en</strong> apoyó <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a y más<br />

tar<strong>de</strong>, ésta misma fue reforzada por ASA.<br />

Con el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> este proyecto no sólo se logrará reducir los costos <strong>de</strong> implem<strong>en</strong>tación,<br />

sino también establecer el uso <strong>de</strong> nuevas modalida<strong>de</strong>s para <strong>la</strong> capacitación,<br />

iniciativa expresada por los directivos <strong>de</strong> ASA.<br />

15 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados<br />

Unidos,2006, Pág. 18.<br />

8


Dado que el organizador <strong>de</strong> <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s se implem<strong>en</strong>tará <strong>en</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> aeropuertos<br />

<strong>de</strong> ASA, resultaría poco práctico y viable para el proyecto, el llevar capacitación<br />

pres<strong>en</strong>cial a cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los Departam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Ayudas Visuales,<br />

<strong>de</strong>bido al gran número <strong>de</strong> aeropuertos que integran ASA y a su separación geográfica.<br />

A<strong>de</strong>más, el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea, <strong>como</strong> parte <strong>de</strong>l proyecto, brindará <strong>la</strong>s<br />

sigui<strong>en</strong>tes v<strong>en</strong>tajas:<br />

• Disponibilidad <strong>en</strong> todo mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> información necesaria para <strong>la</strong> operación<br />

<strong>de</strong>l dispositivo.<br />

• Facilitará <strong>la</strong> integración <strong>de</strong> nuevos empleados <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partam<strong>en</strong>to a <strong>la</strong>s tareas<br />

<strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to y a los procesos <strong>de</strong> trabajo.<br />

• Permitirá reducir al mínimo los gastos producidos por asesoría o capacitación<br />

que se llegaran a requerir.<br />

• Motivará el establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> procesos <strong>de</strong> trabajos or<strong>de</strong>nados y sistemáticos.<br />

• Facilitará <strong>la</strong> implem<strong>en</strong>tación y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> nuevas modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> capacitación<br />

acor<strong>de</strong>s con <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los <strong>en</strong>cargados <strong>de</strong>l Departam<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Ayudas Visuales.<br />

1.5 Objetivos<br />

Objetivo g<strong>en</strong>eral<br />

Desarrol<strong>la</strong>r <strong>un</strong> manual <strong>en</strong> línea que sirva <strong>como</strong> <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong> <strong>de</strong> capacitación sobre<br />

el manejo <strong>de</strong> <strong>un</strong> organizador <strong>de</strong> <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s y refacciones, utilizando principios y<br />

conv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong> distintas áreas <strong>de</strong>l diseño.<br />

Objetivos particu<strong>la</strong>res<br />

• Recopi<strong>la</strong>r <strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> principios y conv<strong>en</strong>ciones, basados <strong>en</strong> conceptos<br />

<strong>de</strong> diseño editorial, diseño gráfico, diseño <strong>de</strong> información, diseño <strong>web</strong> y usabilidad,<br />

y aplicarlos al <strong>de</strong>sarrollo y diseño <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong>.<br />

• Diseñar el manual <strong>en</strong> línea para que pueda ser utilizado por usuarios con<br />

conocimi<strong>en</strong>tos escasos sobre el uso <strong>de</strong> computadoras e Internet.<br />

• Docum<strong>en</strong>tar el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> utilizados <strong>en</strong> el apr<strong>en</strong>dizaje <strong>de</strong> nuevas<br />

habilida<strong>de</strong>s manuales u operativas.<br />

• Evaluar <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas o <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ido multimedia<br />

e interactivo para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> para <strong>la</strong> capacitación <strong>de</strong> personal,<br />

y <strong>en</strong> este caso específico, dirigido a usuarios poco experim<strong>en</strong>tados con el<br />

uso <strong>de</strong> computadoras.<br />

9


1.6 Metodología<br />

Para e<strong>la</strong>borar el manual <strong>en</strong> línea se selecciona <strong>un</strong>a metodología <strong>de</strong> diseño c<strong>en</strong>trada<br />

<strong>en</strong> el usuario para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> usables, <strong>la</strong> cual es <strong>un</strong>a adaptación <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> propuesta por Tom Brinck, Darr<strong>en</strong> Gergle y Scout Word 16 , con alg<strong>un</strong>as variaciones<br />

<strong>de</strong> acuerdo a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s propias <strong>de</strong>l caso <strong>de</strong> estudio, <strong>la</strong> cual consiste <strong>de</strong> los sigui<strong>en</strong>tes<br />

pasos:<br />

1. Investigación. En esta etapa se recopi<strong>la</strong>n los conceptos y conv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong>l<br />

diseño que se puedan aplicar o que sean útiles <strong>en</strong> el diseño <strong>web</strong>.<br />

2. Análisis <strong>de</strong> requerimi<strong>en</strong>tos. En esta etapa se formu<strong>la</strong> el problema <strong>de</strong> diseño.<br />

Se <strong>de</strong>limita <strong>la</strong> audi<strong>en</strong>cia meta y los requerimi<strong>en</strong>tos técnicos. También se<br />

<strong>de</strong>fin<strong>en</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l usuario y los requerimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> usabilidad. Por<br />

último se analiza el estado <strong>de</strong>l arte, sobre cómo productos simi<strong>la</strong>res se han<br />

diseñado o cómo se han logrado satisfacer necesida<strong>de</strong>s simi<strong>la</strong>res.<br />

3. Diseño <strong>de</strong> Cont<strong>en</strong>idos. En esta etapa se diseña el texto y los gráficos que se<br />

utilizarán <strong>en</strong> manual <strong>en</strong> línea y se evaluará su c<strong>la</strong>ridad.<br />

4. Diseño Conceptual. En esta etapa <strong>la</strong> f<strong>un</strong>cionalidad <strong>de</strong>l producto es <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>da.<br />

El diseño se p<strong>la</strong>ntea <strong>de</strong> <strong>un</strong>a forma abstracta, analizando <strong>la</strong>s tareas que el<br />

usuario <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>rá, y <strong>la</strong> organización o estructura que t<strong>en</strong>drá el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>.<br />

5. Maquetas y Prototipos. En esta etapa se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>n y se e<strong>la</strong>boran propuestas<br />

visuales, con difer<strong>en</strong>tes grados <strong>de</strong> precisión, <strong>de</strong> <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia y distribución<br />

final que t<strong>en</strong>drá el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>. Se evalúan <strong>la</strong>s distintas propuestas y se<br />

elige <strong>un</strong>a final.<br />

6. Producción. En esta etapa el producto final es creado. El texto, gráficos y<br />

cont<strong>en</strong>idos finales son acop<strong>la</strong>dos a <strong>la</strong> propuesta <strong>de</strong> diseño final.<br />

7. Evaluación. Consiste <strong>en</strong> <strong>un</strong>a etapa <strong>de</strong> retroalim<strong>en</strong>tación con ayuda <strong>de</strong> los usuarios,<br />

para verificar que los objetivos iniciales y por etapas han sido alcanzados.<br />

16 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing Web sites that work: Usatility for the Web,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 11..<br />

10


2. Investigación<br />

2.1 Conceptos básicos para <strong>la</strong> <strong>web</strong>.<br />

Antes <strong>de</strong> explicar los principios y conv<strong>en</strong>ciones <strong>en</strong>contrados <strong>en</strong> <strong>la</strong> investigación bibliográfica<br />

se pres<strong>en</strong>tan alg<strong>un</strong>os conceptos que es recom<strong>en</strong>dable conocer, <strong>de</strong>bido a<br />

que se utilizarán con frecu<strong>en</strong>cia a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l texto.<br />

• Internet: Es <strong>un</strong> sistema global <strong>de</strong> re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> computadoras interconectadas<br />

que intercambian información usando <strong>un</strong> protocolo (conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> reg<strong>la</strong>s para<br />

<strong>en</strong>viar información) estandarizado.<br />

• Hipertexto: Texto, que <strong>en</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>un</strong>a computadora, conduce o lleva<br />

a otro texto re<strong>la</strong>cionado.<br />

• <strong>web</strong>: Es <strong>un</strong> sistema <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> hipertexto intercom<strong>un</strong>icados <strong>en</strong>tre<br />

si, a los cuales se pue<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r vía Internet. Su nombre completo <strong>en</strong> inglés<br />

es World Wi<strong>de</strong> <strong>web</strong>.<br />

• Página <strong>web</strong>: Es <strong>un</strong> docum<strong>en</strong>to interactivo, p<strong>la</strong>neado para ser publicado <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>web</strong>. Pue<strong>de</strong> cont<strong>en</strong>er información, <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> texto, imág<strong>en</strong>es, vi<strong>de</strong>o o<br />

sonidos, y también vínculos hacia otras páginas <strong>web</strong>. Su nombre <strong>en</strong> inglés<br />

es <strong>web</strong> Page.<br />

• Sitio <strong>web</strong>: Conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> páginas <strong>web</strong> interconectadas y re<strong>la</strong>cionadas <strong>en</strong>tre si.<br />

Su nombre <strong>en</strong> inglés es <strong>web</strong> Site.<br />

• Ligas o Vínculos: Es <strong>un</strong> elem<strong>en</strong>to que conduce o lleva a otro recurso. D<strong>en</strong>tro<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong>a página <strong>web</strong> se utilizan para llevar a otra página o a <strong>un</strong> lugar <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> misma. Cuando <strong>la</strong> liga es <strong>un</strong> texto pue<strong>de</strong> también recibir el nombre<br />

<strong>de</strong> hipervínculo, <strong>en</strong><strong>la</strong>ce o link. Cuando <strong>la</strong> liga es <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong> pue<strong>de</strong> también<br />

recibir el nombre <strong>de</strong> mapa <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> o botón.<br />

• Navegador <strong>web</strong>: Es <strong>un</strong>a aplicación <strong>de</strong> software (programa <strong>de</strong> computadora)<br />

que permite visualizar páginas <strong>web</strong>. Su nombre <strong>en</strong> ingles es <strong>web</strong> Browser.<br />

• Navegación: Es el proceso que realiza el usuario para <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse <strong>en</strong>tre distintas<br />

páginas <strong>web</strong> y cont<strong>en</strong>idos interactivos para <strong>en</strong>contrar información o<br />

para realizar alg<strong>un</strong>a tarea específica.<br />

HTML: • Del término <strong>en</strong> inglés HyperText Markup Languaje. Es el l<strong>en</strong>guaje<br />

predominante para <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> páginas <strong>web</strong>. Las páginas <strong>web</strong> están<br />

escritas <strong>en</strong> este l<strong>en</strong>guaje y <strong>de</strong> esta manera pue<strong>de</strong>n ser interpretadas por los<br />

navegadores <strong>web</strong>.<br />

11


• Interfaz: La distribución visual <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido y los controles que permit<strong>en</strong> al<br />

usuario interactuar con <strong>un</strong> docum<strong>en</strong>to interactivo o programa. El término <strong>en</strong><br />

inglés para esta pa<strong>la</strong>bra es Interface.<br />

• Servidor: Se refiere a <strong>la</strong> computadora <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra almac<strong>en</strong>ada <strong>un</strong>a<br />

página <strong>web</strong>. Todas <strong>la</strong>s páginas y <strong>sitio</strong>s que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>b<strong>en</strong> estar<br />

almac<strong>en</strong>adas <strong>en</strong> <strong>un</strong> servidor para po<strong>de</strong>r visualizar<strong>la</strong>s <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>un</strong> navegador.<br />

• Peso: Este atributo se refiere al tamaño <strong>en</strong> kilobytes (<strong>un</strong>idad <strong>de</strong> almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> información) que ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong> archivo.<br />

Es importante seña<strong>la</strong>r que, <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición, los términos Internet y <strong>web</strong><br />

no son lo mismo. Internet se refiere a <strong>la</strong> red que se establece <strong>en</strong>tre millones <strong>de</strong> computadoras.<br />

La <strong>web</strong> es so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los servicios a los que se pue<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r a<br />

través <strong>de</strong> Internet. Otros servicios son, por ejemplo, el <strong>en</strong>vío <strong>de</strong> correo electrónico, <strong>la</strong><br />

transmisión <strong>de</strong> archivos o <strong>la</strong> m<strong>en</strong>sajería instantánea<br />

Otro dato que pue<strong>de</strong> ayudar a difer<strong>en</strong>ciar ambos conceptos es que, los oríg<strong>en</strong>es <strong>de</strong><br />

Internet se remontan a 1969, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong> <strong>web</strong> surge alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 1989.<br />

Una página <strong>web</strong> pue<strong>de</strong> compararse con <strong>un</strong>a hoja <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>un</strong> libro o <strong>un</strong>a revista.<br />

Esta conti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a porción <strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> información, <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> texto, imág<strong>en</strong>es<br />

u otros medios. El <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> por tanto, pue<strong>de</strong> ser comparado con el libro o <strong>la</strong> revista,<br />

es <strong>de</strong>cir, <strong>la</strong> agrupación <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>de</strong>terminado número <strong>de</strong> páginas.<br />

Las ligas o vínculos son elem<strong>en</strong>tos c<strong>en</strong>trales <strong>en</strong> <strong>la</strong> red, pues estos permit<strong>en</strong> interconectar<br />

a <strong>la</strong>s páginas y <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong>. Las ligas pue<strong>de</strong>n ser comparadas con <strong>la</strong>s refer<strong>en</strong>cias<br />

o citas bibliográficas <strong>en</strong> <strong>un</strong> libro. La gran difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre estas y <strong>la</strong>s citas tradicionales,<br />

es que, con <strong>la</strong>s ligas basta con hacer clic sobre el<strong>la</strong>s para t<strong>en</strong>er acceso inmediato<br />

a <strong>la</strong> información <strong>de</strong> <strong>la</strong> que hac<strong>en</strong> refer<strong>en</strong>cia.<br />

Cuando <strong>un</strong>a persona visita <strong>un</strong>a página <strong>web</strong>, <strong>en</strong> términos g<strong>en</strong>erales, lo que ocurre<br />

es que <strong>la</strong> computadora <strong>de</strong>l usuario solicita al servidor (computadora <strong>en</strong> <strong>la</strong> que está<br />

almac<strong>en</strong>ada <strong>la</strong> página) que le <strong>en</strong>vié toda <strong>la</strong> información y archivos necesarios para<br />

mostrar <strong>la</strong> página <strong>en</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong>l usuario.<br />

Mi<strong>en</strong>tras mayor sea el peso <strong>de</strong> todos los archivos que se utilizan <strong>en</strong> <strong>la</strong> página, mayor<br />

será el tiempo <strong>en</strong> que tar<strong>de</strong> <strong>la</strong> información <strong>en</strong> llegar a <strong>la</strong> computadora <strong>de</strong>l usuario y<br />

por tanto mayor será el tiempo <strong>en</strong> que tar<strong>de</strong> <strong>la</strong> página <strong>en</strong> mostrarse completam<strong>en</strong>te.<br />

2.2 Principios y conv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong>l diseño para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong>.<br />

Los principios y conv<strong>en</strong>ciones <strong>en</strong>contrados <strong>en</strong> <strong>la</strong> investigación bibliográfica se han<br />

dividido <strong>en</strong> 3 grupos principales: aquellos que están re<strong>la</strong>cionados con el diseño edito-<br />

12


ial, aquellos re<strong>la</strong>cionados con el diseño gráfico y aquellos re<strong>la</strong>cionados con el diseño<br />

<strong>web</strong> <strong>como</strong> tal y con <strong>la</strong> usabilidad.<br />

La razón <strong>de</strong> esto es para dar or<strong>de</strong>n a <strong>la</strong> información. Primero, los conceptos re<strong>la</strong>cionados<br />

con el diseño editorial servirán para brindar <strong>un</strong>a estructura al <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>, <strong>como</strong><br />

cuando se diseña <strong>la</strong> retícu<strong>la</strong> para <strong>un</strong> periódico.<br />

Posteriorm<strong>en</strong>te, los principios <strong>de</strong>l diseño gráfico servirán para conocer <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones<br />

que se establec<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre los difer<strong>en</strong>tes elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página y cómo estas pue<strong>de</strong>n<br />

ayudar a crear <strong>un</strong>a navegación c<strong>la</strong>ra y s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>. Los conceptos <strong>de</strong> esta sección<br />

t<strong>en</strong>drán <strong>como</strong> principal f<strong>un</strong>ción el agrupar elem<strong>en</strong>tos o separarlos y difer<strong>en</strong>ciarlos.<br />

Por último, los principios <strong>de</strong> diseño <strong>web</strong> y usabilidad muestran aquel<strong>la</strong>s conv<strong>en</strong>ciones<br />

<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>das únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong> red y que pue<strong>de</strong>n consi<strong>de</strong>rarse <strong>como</strong><br />

nuevas. También se analizan los tipos <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ido que se pue<strong>de</strong>n utilizar <strong>en</strong> <strong>web</strong>.<br />

La c<strong>la</strong>sificación m<strong>en</strong>cionada no limita <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir conceptos <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes<br />

áreas conforme sea necesario a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l texto.<br />

A<strong>de</strong>más, se incluy<strong>en</strong> datos, resultados <strong>de</strong> experim<strong>en</strong>tos e investigaciones <strong>de</strong> distintas<br />

áreas <strong>de</strong> estudio, que pudieran ser <strong>de</strong> ayuda al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> tomar <strong>de</strong>cisiones durante<br />

el proceso <strong>de</strong> diseño.<br />

2.3 Principios y conv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong>l Diseño Editorial<br />

2.3.1 Disposición, distribución o Layout<br />

Antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir cualquier concepto es necesario visualizar <strong>un</strong>a página <strong>web</strong> <strong>como</strong><br />

<strong>un</strong> docum<strong>en</strong>to, cuya principal f<strong>un</strong>ción es mostrar información, ya sea por medio <strong>de</strong><br />

texto, imág<strong>en</strong>es, audio, vi<strong>de</strong>o o animaciones.<br />

Para que esta información sea fácil <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong>be estar organizada y poseer<br />

<strong>un</strong>a estructura que permita al lector i<strong>de</strong>ntificar<strong>la</strong>, c<strong>la</strong>sificar<strong>la</strong> y difer<strong>en</strong>ciar<strong>la</strong>, <strong>como</strong><br />

ocurre por ejemplo con <strong>la</strong> hoja <strong>de</strong> <strong>un</strong> periódico o <strong>un</strong>a revista.<br />

Debido a que los conceptos para organizar y compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> información <strong>en</strong> <strong>un</strong> medio<br />

impreso son <strong>de</strong> conocimi<strong>en</strong>to g<strong>en</strong>eral para cualquier lector, estos se pue<strong>de</strong>n emplear<br />

casi sin ning<strong>un</strong>a alteración <strong>en</strong> el diseño <strong>web</strong>.<br />

El primer concepto a utilizar será el <strong>de</strong> disposición o distribución, traducciones al<br />

español <strong>de</strong>l término inglés, comúnm<strong>en</strong>te usado, Layout. Éste se <strong>de</strong>fine, <strong>en</strong> el diseño<br />

editorial <strong>como</strong>:<br />

Disposición, Distribución o Layout:<br />

• Parte <strong>de</strong>l diseño editorial que trata con<br />

el arreglo y tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos (cont<strong>en</strong>ido) <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página.<br />

13


Graham 1 lo <strong>de</strong>fine <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong>l diseño interactivo <strong>como</strong>:<br />

• La parte <strong>de</strong>l diseño <strong>de</strong> interfaz que se <strong>en</strong>foca <strong>en</strong> hacer, que todo aquello que<br />

aparece <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>, sea ba<strong>la</strong>nceado, estéticam<strong>en</strong>te favorable y fácil <strong>de</strong> leer.<br />

La disposición involucra el a<strong>como</strong>do <strong>de</strong> todo tipo <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es, medios y<br />

controles interactivos <strong>de</strong> <strong>un</strong>a forma f<strong>un</strong>cional y visualm<strong>en</strong>te favorable.<br />

A partir <strong>de</strong> ahora, para evitar confusión, se utilizará el término inglés Layout <strong>en</strong> lugar<br />

<strong>de</strong> Disposición o Distribución, pues éste <strong>de</strong>scribe con c<strong>la</strong>ridad y precisión el concepto<br />

y a<strong>de</strong>más es ampliam<strong>en</strong>te utilizado <strong>en</strong> el diseño editorial.<br />

Imag<strong>en</strong> 2.1 Comparativo <strong>en</strong>tre el <strong>la</strong>yout <strong>de</strong> <strong>un</strong> periódico y <strong>un</strong>a página <strong>web</strong>.<br />

De acuerdo con Brinck 2 , <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los principales objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>la</strong>yout<br />

es el <strong>de</strong> crear <strong>un</strong>a efectiva com<strong>un</strong>icación visual. Un <strong>la</strong>yout correctam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do<br />

<strong>de</strong>be establecer <strong>un</strong>a jerarquía consist<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> diseño, don<strong>de</strong><br />

aquellos elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> importancia sean <strong>en</strong>fatizados y el cont<strong>en</strong>ido sea mostrado <strong>en</strong><br />

<strong>un</strong>a forma lógica y or<strong>de</strong>nada.<br />

Un <strong>la</strong>yout <strong>de</strong>be caracterizarse por su simplicidad. La simplicidad brinda muchas v<strong>en</strong>tajas,<br />

pues al existir <strong>un</strong> número limitado <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos correctam<strong>en</strong>te organizados, el<br />

usuario pue<strong>de</strong> percibir con facilidad <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong> <strong>la</strong> página y el significado <strong>de</strong> cada<br />

<strong>un</strong>o <strong>de</strong> los símbolos y textos mostrados, evitando con esto <strong>la</strong> saturación visual.<br />

Así <strong>como</strong> <strong>en</strong> el diseño editorial se utilizan retícu<strong>la</strong>s, líneas guía y ejes <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia.<br />

Del mismo modo <strong>en</strong> el diseño <strong>de</strong> páginas <strong>web</strong> se utilizan estos conceptos para garantizar<br />

que los cont<strong>en</strong>idos estén organizados y se pres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada.<br />

Durante el proceso creativo <strong>de</strong> diseño, <strong>como</strong> se verá más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, se establec<strong>en</strong> los<br />

ejes, tanto verticales <strong>como</strong> horizontales que <strong>de</strong>finirán <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página<br />

1 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 91.<br />

2 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing Web sites that work: Usatility for the Web,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 219.<br />

14


<strong>web</strong>. Todos los cont<strong>en</strong>idos (texto, imág<strong>en</strong>es y otros), se alinearan respecto a estos y<br />

ayudarán a crear <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> página.<br />

Imag<strong>en</strong> 2.2 Comparativo <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s retícu<strong>la</strong>s para <strong>un</strong>a periódico y <strong>un</strong>a página <strong>web</strong>.<br />

Las p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong>s ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>como</strong> refer<strong>en</strong>te directo <strong>la</strong>s retícu<strong>la</strong>s utilizadas <strong>en</strong> el diseño editorial,<br />

tanto para publicaciones <strong>como</strong> para papelería corporativa. Éstas son <strong>un</strong> sistema<br />

<strong>de</strong> líneas guía, por lo g<strong>en</strong>eral horizontales y verticales, que divi<strong>de</strong>n <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> y prove<strong>en</strong><br />

<strong>un</strong>a manera consist<strong>en</strong>te para <strong>la</strong> alineación <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos.<br />

De acuerdo con Graham 3 , al crear <strong>un</strong>a p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> se subdivi<strong>de</strong> por medio<br />

<strong>de</strong> divisiones verticales y horizontales y surge así <strong>un</strong> área <strong>de</strong> trabajo organizada con<br />

espacios para colocar tipografía, controles interactivos, y elem<strong>en</strong>tos visuales.<br />

La v<strong>en</strong>taja <strong>en</strong> <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong>s es que se garantizan <strong>la</strong> consist<strong>en</strong>cia y simplicidad;<br />

resulta muy fácil corregir, actualizar y aum<strong>en</strong>tar cont<strong>en</strong>idos (incluso por personas<br />

aj<strong>en</strong>as a <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>la</strong> página) y los tiempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga se reduc<strong>en</strong>, pues<br />

muchos <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos ya <strong>de</strong>scargados permanec<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> memoria temporal <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> computadora.<br />

Para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong>s se recomi<strong>en</strong>da <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>or número <strong>de</strong> ejes<br />

verticales <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia, pues mi<strong>en</strong>tras más ejes <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia posea <strong>un</strong>a página, ésta<br />

se percibirá <strong>como</strong> más <strong>de</strong>sorganizada.<br />

Lo m<strong>en</strong>cionado <strong>en</strong> párrafos anteriores no <strong>de</strong>be limitar <strong>la</strong> capacidad creativa <strong>de</strong>l diseñador<br />

a utilizar p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong>s estrictas y sin cambios. Al igual que <strong>en</strong> el diseño editorial<br />

se pue<strong>de</strong>n crear propuestas sin retícu<strong>la</strong>, es posible crear páginas <strong>web</strong> con p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong>s<br />

difer<strong>en</strong>te a <strong>la</strong>s ortogonales o p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong>s que no son tan evi<strong>de</strong>ntes.<br />

El objetivo principal que se busca con el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong> es <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ridad, y mi<strong>en</strong>tras<br />

ésta sea preservada, el diseñador ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> distribuir los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

página a vol<strong>un</strong>tad.<br />

Cuando los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>un</strong> diseño están alineados <strong>en</strong>tre sí se logra transmitir <strong>un</strong>idad<br />

y cohesión, lo que contribuye a <strong>la</strong> estética <strong>de</strong>l diseño y a <strong>la</strong> estabilidad percibida.<br />

3 GRAHAM Lisa, Op. cit., Pág. 97.<br />

15


Alg<strong>un</strong>os conceptos re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>la</strong>yout son <strong>la</strong> jerarquía visual,<br />

<strong>la</strong> consist<strong>en</strong>cia, el flujo, <strong>la</strong> alineación y registro y el ba<strong>la</strong>nce, los cuales se<br />

expon<strong>en</strong> a continuación.<br />

2.3.2 Jerarquía Visual<br />

Cuando se observa <strong>la</strong> primera p<strong>la</strong>na <strong>de</strong> <strong>un</strong> periódico se pue<strong>de</strong> saber <strong>en</strong> tan sólo <strong>un</strong>os<br />

seg<strong>un</strong>dos el nombre <strong>de</strong> éste, <strong>la</strong> noticia más importante <strong>de</strong>l día y dos o tres noticias<br />

sec<strong>un</strong>darias. Esto se <strong>de</strong>be a <strong>la</strong> jerarquía visual establecida.<br />

Primero se observa el nombre <strong>de</strong>l periódico, pues es el elem<strong>en</strong>to con el tamaño <strong>de</strong><br />

fu<strong>en</strong>te más gran<strong>de</strong>, y ubicado <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte superior. Después <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción se c<strong>en</strong>tra <strong>en</strong><br />

el <strong>en</strong>cabezado principal, tanto por <strong>la</strong> tipografía <strong>como</strong> porque está acompañado <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

fotografía más gran<strong>de</strong>. Por último se observa el resto <strong>de</strong> los <strong>en</strong>cabezados y fotos.<br />

Este comportami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>la</strong> lectura se <strong>de</strong>be tanto a conv<strong>en</strong>ciones ya establecidas (el<br />

<strong>en</strong>cabezado <strong>de</strong> <strong>un</strong>a nota dice sobre qué trata ésta), <strong>como</strong> a <strong>la</strong> forma natural <strong>en</strong> que<br />

se percib<strong>en</strong> los objetos y cuáles son los que l<strong>la</strong>man primero <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l lector. Al<br />

combinar ambas i<strong>de</strong>as se obti<strong>en</strong>e <strong>como</strong> resultado que, aquello que l<strong>la</strong>ma primero <strong>la</strong><br />

at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l lector, es lo más importante.<br />

La jerarquía visual es el arreglo (or<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>to) <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> acuerdo a su importancia<br />

o énfasis. Esto se aplica <strong>en</strong> el diseño <strong>web</strong>, para <strong>de</strong>stacar ciertos elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

modo que se influya <strong>en</strong> el usuario para observar e interactuar primero con <strong>de</strong>terminados<br />

objetos. El cont<strong>en</strong>ido más importante <strong>de</strong>be resaltar más.<br />

Imag<strong>en</strong> 2.3 Objetos con mayor jerarquía visual <strong>en</strong> <strong>un</strong> periódico y <strong>un</strong>a página <strong>web</strong>. Or<strong>de</strong>nados <strong>de</strong> acuerdo<br />

a su importancia por medio <strong>de</strong> colores; rojo, amarillo y naranja. Rojo es el <strong>de</strong> mayor importancia.<br />

De acuerdo con Graham 4 , los individuos <strong>de</strong> culturas occi<strong>de</strong>ntales <strong>de</strong>terminan <strong>la</strong> importancia<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> información <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>la</strong>yout tomando <strong>como</strong> base los sigui<strong>en</strong>tes criterios.<br />

• Rápidam<strong>en</strong>te revisan <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte superior izquierda hacia <strong>la</strong> parte interior<br />

<strong>de</strong>recha para obt<strong>en</strong>er <strong>un</strong>a vista <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> completa.<br />

• Ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n a observar primero a los objetos gran<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>spués a los pequeños.<br />

4 Í<strong>de</strong>m Pág. 92.<br />

16


• Son atraídos primero por colores bril<strong>la</strong>ntes, pero también se fijan <strong>en</strong> colores<br />

que contrastan o <strong>en</strong> colores que son difer<strong>en</strong>tes respecto a otros.<br />

• Interpretan que los objetos colocados <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> otros son más importantes<br />

que los colocados <strong>de</strong>bajo.<br />

• Observan primero objetos que parec<strong>en</strong> ser más pesados visualm<strong>en</strong>te.<br />

• Asum<strong>en</strong> que <strong>la</strong>s flechas o elem<strong>en</strong>tos ap<strong>un</strong>tando hacia <strong>la</strong> <strong>de</strong>recha significan<br />

“hacia <strong>de</strong><strong>la</strong>nte”, mi<strong>en</strong>tras que aquellos ap<strong>un</strong>tando a <strong>la</strong> izquierda significan<br />

“hacia atrás”.<br />

• Observan primero elem<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to antes que elem<strong>en</strong>tos estáticos.<br />

• Asum<strong>en</strong> que los elem<strong>en</strong>tos que produc<strong>en</strong> algún sonido son más importantes<br />

que aquellos que no lo produc<strong>en</strong>.<br />

• Ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n a observar primero imág<strong>en</strong>es <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> otros seres humanos<br />

(tales <strong>como</strong> <strong>en</strong>trevistas <strong>en</strong> vi<strong>de</strong>o) antes que algún otro elem<strong>en</strong>to<br />

<strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to.<br />

De acuerdo con Tidwell 5 , alg<strong>un</strong>os elem<strong>en</strong>tos que pue<strong>de</strong>n ayudar a crear <strong>un</strong>a jerarquía<br />

visual son:<br />

• Ubicar cont<strong>en</strong>idos importantes <strong>en</strong> <strong>la</strong> esquina superior izquierda.<br />

• El espacio <strong>en</strong> b<strong>la</strong>nco es <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong> para organizar, sirve para<br />

separar bloques monótonos <strong>de</strong> información.<br />

• Mi<strong>en</strong>tras más gruesa sea <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te, más importante es <strong>la</strong> información.<br />

• Crear <strong>un</strong> contraste a<strong>de</strong>cuando <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> información <strong>en</strong> primer p<strong>la</strong>no y el fondo.<br />

• Posicionar, alinear y subordinar.<br />

• Utilizar elem<strong>en</strong>tos gráficos <strong>como</strong> líneas, cajas y barras para agrupar elem<strong>en</strong>tos.<br />

De acuerdo con Brinck 6 <strong>la</strong>s páginas con <strong>un</strong>a jerarquía visual c<strong>la</strong>ra ti<strong>en</strong><strong>en</strong> tres características:<br />

• Lo más importante ha <strong>de</strong> ser lo más promin<strong>en</strong>te. Por ejemplo, los <strong>en</strong>cabezados<br />

más importantes <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser más gran<strong>de</strong>s y aparecer <strong>en</strong> negrita.<br />

• Lo que está re<strong>la</strong>cionado lógicam<strong>en</strong>te, también lo está visualm<strong>en</strong>te. Por ejemplo,<br />

objetos que t<strong>en</strong>gan <strong>un</strong>a f<strong>un</strong>ción simi<strong>la</strong>r <strong>de</strong>b<strong>en</strong> agruparse <strong>en</strong> el mismo<br />

lugar y t<strong>en</strong>er <strong>un</strong> estilo visual parecido.<br />

• Todo se <strong>en</strong>globa visualm<strong>en</strong>te bi<strong>en</strong> para que que<strong>de</strong>n <strong>de</strong>limitadas <strong>la</strong>s partes<br />

que pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a cada bloque. Esto se logra utilizando elem<strong>en</strong>tos <strong>como</strong> títulos,<br />

bloques <strong>de</strong> color, líneas o formas.<br />

2.3.3 Consist<strong>en</strong>cia<br />

El concepto <strong>de</strong> consist<strong>en</strong>cia se refiere a mant<strong>en</strong>er <strong>la</strong>s características y atributos <strong>de</strong> los<br />

elem<strong>en</strong>tos que aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s páginas que compon<strong>en</strong><br />

el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>.<br />

5 TIDWELL J<strong>en</strong>ifer, Designing Interfaces, O’Reilly Media Inc, Estados Unidos, 2006, Pág. 92.<br />

6 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing Web sites that work: Usatility for the Web,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 31.<br />

17


Este concepto ti<strong>en</strong>e <strong>como</strong> refer<strong>en</strong>te <strong>la</strong> consist<strong>en</strong>cia o estilo que se aplica <strong>en</strong> el diseño<br />

<strong>de</strong> libros, <strong>en</strong> el que por ejemplo, los títulos y subtítulos conservan <strong>la</strong> misma posición,<br />

color y tipo <strong>de</strong> letra; todas <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es se alinean respecto a <strong>la</strong> retícu<strong>la</strong> y los números<br />

<strong>de</strong> página aparec<strong>en</strong> siempre <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma posición.<br />

En el diseño <strong>web</strong> también exist<strong>en</strong> conv<strong>en</strong>ciones que permit<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er consist<strong>en</strong>cia.<br />

La utilización <strong>de</strong> <strong>un</strong>a retícu<strong>la</strong>, por ejemplo, ayuda a establecer<strong>la</strong>, ya que los textos y<br />

otros objetos se alinean respecto a los mismos ejes <strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s páginas.<br />

Otros ejemplos <strong>de</strong> técnicas que ayudan a mant<strong>en</strong>er <strong>la</strong> consist<strong>en</strong>cia son:<br />

• Ubicar los botones o <strong>en</strong><strong>la</strong>ces a <strong>la</strong>s principales secciones <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>en</strong> el<br />

mismo lugar siempre.<br />

• Usar colores, espesores <strong>de</strong> línea y tamaños constantes para los difer<strong>en</strong>tes<br />

tipos <strong>de</strong> texto, conservando <strong>la</strong>s mismas tipografías. Por ejemplo, se pue<strong>de</strong><br />

establecer que todos los títulos <strong>de</strong> página <strong>en</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> utilic<strong>en</strong> <strong>un</strong>a tipografía<br />

<strong>en</strong> color azul oscuro.<br />

• Conservar constante <strong>la</strong> f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong> los botones o <strong>en</strong><strong>la</strong>ces; por ejemplo, si<br />

<strong>un</strong> botón con <strong>un</strong>a flecha hacia <strong>la</strong> <strong>de</strong>recha sirve para avanzar a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

páginas <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>, sería extraño que rep<strong>en</strong>tinam<strong>en</strong>te sirviera también<br />

para <strong>de</strong>scargar <strong>un</strong> archivo.<br />

De acuerdo con Niels<strong>en</strong> 7 , <strong>la</strong> consist<strong>en</strong>cia es <strong>un</strong> concepto f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> <strong>la</strong> navegación.<br />

Mant<strong>en</strong>er <strong>un</strong>a estructura <strong>de</strong> navegación consist<strong>en</strong>te ayuda al usuario a saber<br />

dón<strong>de</strong> está y minimiza <strong>la</strong>s dudas que puedan surgir <strong>en</strong> su m<strong>en</strong>te. Cuando <strong>la</strong> navegación<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> cambia drásticam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página a otra, los usuarios <strong>de</strong>jan <strong>de</strong><br />

c<strong>en</strong>trar su at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> <strong>la</strong> tarea por <strong>la</strong> cual <strong>en</strong>traron al <strong>sitio</strong> y <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ocupar<strong>la</strong> para<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r cómo usarlo nuevam<strong>en</strong>te.<br />

Una bu<strong>en</strong>a navegación es pre<strong>de</strong>cible y hace que <strong>la</strong>s personas se si<strong>en</strong>tan cómodas<br />

<strong>de</strong> explorar, ya que si <strong>la</strong> información se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra organizada y siempre <strong>en</strong> el mismo<br />

lugar, <strong>en</strong>tonces los usuarios pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse con <strong>la</strong> confianza <strong>de</strong> que no per<strong>de</strong>rán<br />

su camino.<br />

Lidwell 8 opina que <strong>la</strong> consist<strong>en</strong>cia permite transmitir con eficacia conocimi<strong>en</strong>tos a<br />

contextos nuevos, apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r con mayor rapi<strong>de</strong>z y c<strong>en</strong>trar <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> los aspectos<br />

relevantes <strong>de</strong> <strong>un</strong>a tarea.<br />

Exist<strong>en</strong> incluso estudios que apoyan <strong>la</strong> colocación consist<strong>en</strong>te <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos, <strong>como</strong><br />

el realizado por Teitelbaum y Granda 9 , <strong>en</strong> 1983, con usuarios <strong>de</strong> computadoras inexpertos<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong>a interfaz <strong>de</strong> m<strong>en</strong>ú.<br />

7 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados Unidos,<br />

2006, Pág. 178.<br />

8 LIDWELL, HOLDEN, BUTLER (et al.), Principios <strong>un</strong>iversales <strong>de</strong> diseño, Estados Unidos, 2005. Pag. 46.<br />

9 SHNEIDERMAN B<strong>en</strong>, PLAISANT Catherine, Diseño <strong>de</strong> Interfaces <strong>de</strong> Usuario, Pearson Education,<br />

México, 2006, Pág. 565.<br />

18


Imag<strong>en</strong> 2.4 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> con consist<strong>en</strong>cia. El <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong> La Costeña posee<br />

consist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>bido a que los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> navegación están siempre <strong>en</strong> el mismo<br />

lugar y el estilo gráfico es constante a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s secciones.<br />

En este experim<strong>en</strong>to <strong>la</strong>s posiciones <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>como</strong> títulos, números <strong>de</strong> página,<br />

temas <strong>de</strong> sección y zonas <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> texto variaban <strong>en</strong>tre visualizaciones para <strong>la</strong><br />

mitad <strong>de</strong> los participantes, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong> otra mitad veía posiciones constantes.<br />

El tiempo medio <strong>de</strong> respuesta a preg<strong>un</strong>tas sobre esos elem<strong>en</strong>tos, para los participantes<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> condición variante, fue <strong>de</strong> 2.54 seg<strong>un</strong>dos, mi<strong>en</strong>tras que para aquellos que<br />

veían posiciones constantes fue <strong>de</strong> sólo 1.47 seg<strong>un</strong>dos.<br />

Otro proyecto 10 , pero realizado con usuarios <strong>de</strong> computadora experim<strong>en</strong>tados mostró<br />

b<strong>en</strong>eficios simi<strong>la</strong>res <strong>en</strong> <strong>la</strong> consist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> posicionami<strong>en</strong>to, tamaño y color <strong>de</strong> botones<br />

y <strong>en</strong> los nombres o etiquetas utilizados para estos, <strong>en</strong> interfaces gráficas <strong>de</strong> usuario.<br />

Por tanto, <strong>de</strong>be existir consist<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> todos los elem<strong>en</strong>tos y aspectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> página,<br />

pues no so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te crea <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a apari<strong>en</strong>cia sino que ayuda al usuario a <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r<br />

sus tareas <strong>de</strong> forma más s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>.<br />

Hasta ahora se han analizado tres conceptos, y cada <strong>un</strong>o ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a f<strong>un</strong>ción principal<br />

muy importante. El <strong>la</strong>yout permite distribuir los elem<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> forma<br />

a<strong>de</strong>cuada, <strong>la</strong> jerarquía visual ayuda a <strong>de</strong>terminar cuáles <strong>de</strong> estos elem<strong>en</strong>tos son más<br />

importantes que otros. Por último, <strong>la</strong> consist<strong>en</strong>cia, ayuda a que los conceptos ya<br />

establecidos permanezcan a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> todo el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>, <strong>de</strong> modo que el usuario<br />

pueda c<strong>en</strong>trar su at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tareas que <strong>de</strong>be realizar.<br />

10 Í<strong>de</strong>m Pág. 566.<br />

19


Muchos <strong>de</strong> los conceptos que se analizarán <strong>en</strong> el resto <strong>de</strong>l capítulo t<strong>en</strong>drán <strong>como</strong><br />

objetivo reforzar <strong>la</strong> f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong> éstos tres.<br />

2.3.4 Flujo<br />

Este concepto se refiere a <strong>la</strong> ruta que <strong>la</strong> mirada <strong>de</strong>l lector sigue al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> revisar<br />

<strong>un</strong>a página, y está íntimam<strong>en</strong>te re<strong>la</strong>cionado con <strong>la</strong> jerarquía visual. Una bu<strong>en</strong>a<br />

jerarquía visual crea p<strong>un</strong>tos focales por medio <strong>de</strong>l los cuales se resalta primero <strong>la</strong><br />

información más importante y se guía al usuario <strong>en</strong> <strong>un</strong>a secu<strong>en</strong>cia y or<strong>de</strong>n correcto.<br />

Los p<strong>un</strong>tos focales se <strong>de</strong>fin<strong>en</strong> <strong>como</strong> aquellos p<strong>un</strong>tos a los cuales <strong>la</strong> visión no pue<strong>de</strong><br />

resistir dirigirse. Una distribución con <strong>un</strong> bu<strong>en</strong> flujo guiará visualm<strong>en</strong>te al usuario<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong> elem<strong>en</strong>to a otro <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>. El concepto <strong>de</strong> flujo se refiere también a qué tan<br />

suavem<strong>en</strong>te ocurr<strong>en</strong> <strong>la</strong>s transiciones <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página a otra 11 .<br />

De acuerdo con Tidwell 12 , por t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia natural, los lectores occi<strong>de</strong>ntales revisan<br />

<strong>un</strong> docum<strong>en</strong>to iniciando <strong>en</strong> <strong>la</strong> esquina superior izquierda <strong>de</strong>bido al estilo <strong>de</strong> lectura,<br />

pero cualquier otro elem<strong>en</strong>to aj<strong>en</strong>o pue<strong>de</strong> ser introducido para crear nuevas fuerzas<br />

visuales y l<strong>la</strong>mar <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l lector, tanto <strong>en</strong> forma int<strong>en</strong>cionada (para guiarlo a<br />

través <strong>de</strong> <strong>un</strong> flujo <strong>de</strong>terminado) <strong>como</strong> acci<strong>de</strong>ntal (para distraerlo o alejarlo <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>saje<br />

principal).<br />

La creación <strong>de</strong> <strong>un</strong> flujo para resaltar <strong>la</strong> información es <strong>de</strong> gran importancia, ya que<br />

<strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que <strong>un</strong>a persona busca información <strong>en</strong> <strong>un</strong>a página <strong>web</strong> es muy simi<strong>la</strong>r a<br />

hojear rápidam<strong>en</strong>te <strong>un</strong>a revista o periódico.<br />

De acuerdo con Krug 13 , el lector no se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e a revisar y leer cada elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

página <strong>en</strong> forma or<strong>de</strong>nada y continua, sino que su vista pasa <strong>de</strong> <strong>un</strong> p<strong>un</strong>to a otro casi<br />

<strong>de</strong> forma inmediata y so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> aquello que l<strong>la</strong>ma su at<strong>en</strong>ción.<br />

Si <strong>la</strong> información <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e no es <strong>de</strong> utilidad o no es aquello que buscaba,<br />

<strong>en</strong>tonces su vista se dirigirá a otro elem<strong>en</strong>to que parezca importante o que sea simi<strong>la</strong>r<br />

a lo que busca.<br />

Por tanto, utilizando <strong>un</strong> número a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> p<strong>un</strong>tos focales se pue<strong>de</strong> crear <strong>un</strong> flujo<br />

para dirigir <strong>la</strong> mirada <strong>de</strong>l usuario hacia <strong>la</strong> información más importante o para sugerir<br />

el or<strong>de</strong>n <strong>en</strong> que ésta <strong>de</strong>berá ser consultada.<br />

Los elem<strong>en</strong>tos utilizados para hacer <strong>de</strong> <strong>un</strong> elem<strong>en</strong>to <strong>un</strong> p<strong>un</strong>to focal son los mismos que se<br />

utilizan para el establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>un</strong>a jerarquía visual. Se recomi<strong>en</strong>da utilizar <strong>un</strong> limitado<br />

número <strong>de</strong> ellos, ya que al utilizar <strong>de</strong>masiados se disminuye <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> cada <strong>un</strong>o.<br />

11 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 99.<br />

12 TIDWELL J<strong>en</strong>ifer, Designing Interfaces, O’Reilly Media Inc, Estados Unidos, 2006, Pág. 92.<br />

13 KRUG Steve, Don’t Make Me Think!: A Common S<strong>en</strong>se Approach To Web Usability, New Ri<strong>de</strong>rs<br />

Plublishing, Estados Unidos, 2000, Pág 22.<br />

20


2.3.5 Registro<br />

Los elem<strong>en</strong>tos que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong> bu<strong>en</strong> registro son aquellos que están alineados respecto<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong> p<strong>un</strong>to específico, es <strong>de</strong>cir, son aquellos que aparec<strong>en</strong> siempre <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma<br />

posición <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>.<br />

Este concepto parece obvio <strong>un</strong>a vez que se ha hab<strong>la</strong>do sobre <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

retícu<strong>la</strong>s, ejes <strong>de</strong> alineación y <strong>la</strong> consist<strong>en</strong>cia, pero <strong>en</strong> muchas ocasiones, quizá por<br />

<strong>de</strong>scuido o por <strong>la</strong> manera <strong>en</strong> que el navegador interpreta <strong>un</strong>a página, alg<strong>un</strong>os objetos<br />

pue<strong>de</strong>n per<strong>de</strong>r su registro.<br />

De acuerdo con Tidwell 14 , cuando <strong>un</strong> elem<strong>en</strong>to no ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong> bu<strong>en</strong> registro y cambia <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong>a pantal<strong>la</strong> a otra crea <strong>la</strong> ilusión <strong>de</strong> que el elem<strong>en</strong>to se mueve o cambia <strong>de</strong> tamaño.<br />

Otro efecto negativo que pue<strong>de</strong> ocasionar <strong>un</strong> objeto con <strong>un</strong> mal registro es que <strong>la</strong><br />

página parezca mal hecha o <strong>de</strong>scuidada. Como se expondrá más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, exist<strong>en</strong><br />

varios <strong>de</strong>talles que pue<strong>de</strong>n ocasionar que <strong>un</strong>a página parezca mal hecha y por tanto,<br />

el usuario pierda confianza tanto <strong>en</strong> <strong>la</strong>s personas que hac<strong>en</strong> <strong>la</strong> página <strong>como</strong> <strong>en</strong> los<br />

cont<strong>en</strong>idos e información que se pres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> el<strong>la</strong>. Es por ello que se <strong>de</strong>be cuidar<br />

siempre conservar el bu<strong>en</strong> registro <strong>de</strong> todos los objetos.<br />

Imag<strong>en</strong> 2.5 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> con mal registro. En este <strong>sitio</strong> <strong>la</strong> posición<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> barra <strong>de</strong> navegación princpal cambia <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección<br />

2.3.6 Texto, Tipografía y Legibilidad<br />

El texto es <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los tipos <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ido que se pue<strong>de</strong>n utilizar <strong>en</strong> <strong>un</strong>a página <strong>web</strong><br />

para transmitir información. De hecho, fue el primero <strong>en</strong> ser utilizado, ya que <strong>en</strong> los<br />

oríg<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong> los navegadores sólo permitían mostrar texto.<br />

A pesar <strong>de</strong> su s<strong>en</strong>cillez, el texto permanece <strong>como</strong> <strong>un</strong> cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> gran importancia,<br />

pues <strong>la</strong> información más valiosa <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>, <strong>en</strong> muchos casos, es aquel<strong>la</strong> pres<strong>en</strong>tada<br />

<strong>en</strong> esta forma.<br />

El manejo y <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>l texto ha sido tema <strong>de</strong> estudio por muchos años <strong>de</strong>l<br />

diseño editorial y el diseño tipográfico. A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> 500 años, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> aparición <strong>de</strong><br />

14 TIDWELL J<strong>en</strong>ifer, Op. cit., Pág. 98.<br />

21


<strong>la</strong> impr<strong>en</strong>ta, se han establecido difer<strong>en</strong>tes conv<strong>en</strong>ciones y reg<strong>la</strong>s que hac<strong>en</strong> que <strong>la</strong><br />

pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> éste sea efici<strong>en</strong>te y facilite <strong>la</strong> lectura y compr<strong>en</strong>sión.<br />

Curiosam<strong>en</strong>te, el texto utilizado <strong>en</strong> páginas <strong>web</strong> ti<strong>en</strong>e notables difer<strong>en</strong>cias respecto<br />

al mostrado <strong>en</strong> papel. Difer<strong>en</strong>cias que serán explicadas a continuación.<br />

Para compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> manera más s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> los conceptos a tratar se pres<strong>en</strong>tan <strong>la</strong>s<br />

sigui<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>finiciones.<br />

• Tipo: Es el mo<strong>de</strong>lo o diseño <strong>de</strong> <strong>un</strong>a letra <strong>de</strong>terminada.<br />

• Tipografía: Es el arte y <strong>la</strong> técnica <strong>de</strong> crear y componer tipos para com<strong>un</strong>icar<br />

<strong>un</strong> m<strong>en</strong>saje, tomando <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta su diseño, su forma, su tamaño y <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones<br />

visuales que se establec<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre ellos. También se ocupa <strong>de</strong>l estudio<br />

y c<strong>la</strong>sificación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s distintas fu<strong>en</strong>tes tipográficas.<br />

• Fu<strong>en</strong>te tipográfica: Se <strong>de</strong>fine <strong>como</strong> el estilo o apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>un</strong> grupo completo<br />

<strong>de</strong> caracteres, números y signos, regidos por <strong>un</strong>as características com<strong>un</strong>es.<br />

En <strong>la</strong> actualidad se usa también el término tipografía para referirse<br />

a este concepto.<br />

• Familia tipográfica: Es <strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> tipos basado <strong>en</strong> <strong>un</strong>a misma fu<strong>en</strong>te,<br />

pero con alg<strong>un</strong>as variaciones, tales <strong>como</strong>, el grosor y anchura, pero mant<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

características com<strong>un</strong>es. Los miembros que integran <strong>un</strong>a familia se<br />

parec<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre sí pero ti<strong>en</strong><strong>en</strong> rasgos propios.<br />

• Tamaño <strong>de</strong> p<strong>un</strong>to: Se refiere a <strong>la</strong> altura <strong>de</strong> <strong>un</strong>a letra, <strong>la</strong> cual se mi<strong>de</strong> tradicionalm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> p<strong>un</strong>tos. En <strong>un</strong>a pulgada exist<strong>en</strong> 72 p<strong>un</strong>tos.<br />

• Píxel: Es <strong>la</strong> <strong>un</strong>idad mínima <strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tación <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>. Todos los textos o<br />

gráficos que se v<strong>en</strong> <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> son resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> agrupación <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

píxeles. Su equival<strong>en</strong>te impreso es el p<strong>un</strong>to.<br />

• Resolución: Este término se refiere a <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> p<strong>un</strong>tos o píxeles que<br />

exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>un</strong>a <strong>un</strong>idad <strong>de</strong> área <strong>de</strong>terminada e indica cuánto <strong>de</strong>talle pue<strong>de</strong><br />

observarse <strong>en</strong> <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong> o texto. Este concepto se aplica tanto a medios<br />

impresos <strong>como</strong> digitales (el monitor <strong>de</strong> <strong>un</strong>a computadora). Las medidas <strong>de</strong><br />

resolución más com<strong>un</strong>es son:<br />

dpi = dots per inch (p<strong>un</strong>tos por pulgada)<br />

ppi = pixels per inch (pixeles por pulgada)<br />

Como se m<strong>en</strong>cionó anteriorm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> misión <strong>de</strong>l texto es transmitir información. Para<br />

que este proceso sea efici<strong>en</strong>te éste <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er <strong>un</strong> alto grado <strong>de</strong> legibilidad, <strong>en</strong>t<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />

ésta <strong>como</strong> el f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar <strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> letras que forman <strong>un</strong>a<br />

pa<strong>la</strong>bra y asociar<strong>la</strong>s.<br />

22


Según Brinck 15 <strong>la</strong> legibilidad, se refiere a <strong>la</strong> calidad visual <strong>de</strong> <strong>un</strong> texto que permite a<br />

los usuarios ver y compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong>s letras y <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras.<br />

La legibilidad es <strong>un</strong> concepto siempre buscado <strong>en</strong> el diseño tipográfico pues se espera<br />

que los textos sean fáciles <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r e interpretar <strong>en</strong> <strong>un</strong> tiempo mínimo.<br />

En el caso <strong>de</strong>l diseño <strong>web</strong>, exist<strong>en</strong> tres factores principales que pue<strong>de</strong>n influir <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

legibilidad: <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te o tipografía elegida, el color y el tamaño <strong>de</strong> p<strong>un</strong>to.<br />

2.3.6.1 Fu<strong>en</strong>te y Legibilidad<br />

Para po<strong>de</strong>r elegir <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te a utilizar <strong>en</strong> <strong>un</strong>a página <strong>web</strong> es necesario conocer los<br />

distintos tipos que <strong>de</strong> éstas exist<strong>en</strong>. Hay varias c<strong>la</strong>sificaciones tipográficas <strong>de</strong> acuerdo<br />

a criterios <strong>como</strong> el orig<strong>en</strong> histórico o <strong>la</strong> forma. Para mayor facilidad, se empleará <strong>la</strong><br />

c<strong>la</strong>sificación propuesta por Graham 16 , que se muestra a continuación.<br />

• Romanas o Serif. Las fu<strong>en</strong>tes romanas son comúnm<strong>en</strong>te utilizadas para el<br />

cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong> texto <strong>de</strong>bido a que son consi<strong>de</strong>radas fáciles <strong>de</strong> leer, gracias a<br />

los remates o serifas que cada letra posee. Sin embargo, <strong>de</strong>bido a los <strong>de</strong>lgados<br />

contornos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s letras, <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes con serifas pue<strong>de</strong>n ser difíciles <strong>de</strong><br />

leer <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> si es que son <strong>de</strong>masiado pequeñas. Ejemplos:<br />

Times New Roman, Georgia, Garamond<br />

• Sans Serif. Estas tipografías ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong>a apari<strong>en</strong>cia mo<strong>de</strong>rna y pue<strong>de</strong>n ser<br />

fácilm<strong>en</strong>te leídas. Los vocablos Sans Serif significan sin serifas, es <strong>de</strong>cir, que<br />

no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> remates o adornos. Las letras <strong>de</strong> estas tipografías se manti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

agrupadas correctam<strong>en</strong>te aún <strong>en</strong> tamaños pequeños y son por lo g<strong>en</strong>eral<br />

<strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a elección para utilizarse <strong>en</strong> <strong>en</strong>cabezados, cuerpo <strong>de</strong> texto y controles<br />

interactivos. Ejemplos:<br />

Arial, Verdana, Tahoma<br />

• Serifas cuadradas o Mecánicas. En éstas, <strong>la</strong>s serifas al final <strong>de</strong> cada letra parec<strong>en</strong><br />

terminar <strong>en</strong> bloques o remates cuadrados. Estas tipografías f<strong>un</strong>cionan<br />

bi<strong>en</strong> para <strong>en</strong>cabezados. Cuando se utilizan <strong>en</strong> tamaños pequeños ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n a<br />

hacer que los bloques <strong>de</strong> texto parezcan <strong>de</strong>nsos y oscuros. Ejemplos:<br />

Rockwell, Courier New<br />

• Caligráficas. Transmit<strong>en</strong> el s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> haber sido escritas a mano. Alg<strong>un</strong>as<br />

<strong>de</strong> estas fu<strong>en</strong>tes pue<strong>de</strong>n ser muy difíciles <strong>de</strong> leer, especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

bloques <strong>de</strong> texto don<strong>de</strong> se utilic<strong>en</strong> so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te mayúscu<strong>la</strong>s. A<strong>de</strong>más, los <strong>de</strong>-<br />

15 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing Web sites that work: Usatility for the Web,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 247.<br />

16 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 118.<br />

23


licados contornos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s letras <strong>de</strong> alg<strong>un</strong>as caligráficas <strong>la</strong>s hac<strong>en</strong> difíciles <strong>de</strong><br />

leer <strong>en</strong> tamaños pequeños. Estas tipografías se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> utilizar escasam<strong>en</strong>te y<br />

<strong>de</strong> prefer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>en</strong>cabezados. Ejemplos:<br />

Edwardian Stript, Brickham Script<br />

• Decorativas. Cuando el diseño <strong>de</strong> <strong>un</strong>a tipografía es difícil <strong>de</strong> c<strong>la</strong>sificar, <strong>en</strong>tonces<br />

se le ubica <strong>en</strong> este grupo. Muchas <strong>de</strong> estas fu<strong>en</strong>tes pue<strong>de</strong>n ser muy difíciles<br />

<strong>de</strong> leer y es mejor utilizar<strong>la</strong>s para crear <strong>en</strong>cabezados <strong>en</strong> vez <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>l<br />

texto. La v<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> utilizar tipografías <strong>de</strong>corativas es que rápidam<strong>en</strong>te pue<strong>de</strong>n<br />

establecer <strong>un</strong> estado <strong>de</strong> ánimo, contexto histórico o estilo. Ejemplos:<br />

Hobo STD, Hercu<strong>la</strong>num<br />

Como se pue<strong>de</strong> apreciar <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> cada grupo, alg<strong>un</strong>as tipografías no son<br />

fáciles <strong>de</strong> leer <strong>en</strong> tamaños pequeños. Esto se <strong>de</strong>be a <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias que exist<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre<br />

el papel y <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> computadora.<br />

En el caso <strong>de</strong>l papel, los sistemas <strong>de</strong> impresión han evolucionado a tal grado que hoy<br />

<strong>en</strong> día se pue<strong>de</strong>n obt<strong>en</strong>er impresiones con calida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre 600 y 3000 dpi. Esto no<br />

ocurre <strong>de</strong>l mismo modo con los monitores <strong>de</strong> computadora que so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te alcanzan<br />

resoluciones <strong>de</strong> hasta 100 dpi. Esto se <strong>de</strong>be, según Niels<strong>en</strong> 17 , a que los monitores son<br />

el compon<strong>en</strong>te <strong>de</strong> computadora que m<strong>en</strong>os se ha <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral.<br />

Graham i<strong>de</strong>ntifica alg<strong>un</strong>as otras difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre el texto <strong>en</strong> papel y el texto <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>,<br />

los cuales se muestran <strong>en</strong> <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong>.<br />

Tipografía<br />

Papel<br />

Mi<strong>en</strong>tras <strong>la</strong> tipografía <strong>en</strong>caje bi<strong>en</strong> con<br />

el estilo y tono <strong>de</strong>l proyecto, casi cualquier<br />

tipografía pue<strong>de</strong> ser utilizada.<br />

Pantal<strong>la</strong><br />

Casi todas <strong>la</strong>s tipografías son legibles<br />

<strong>en</strong> tamaños <strong>de</strong> p<strong>un</strong>to gran<strong>de</strong>s.<br />

Las fu<strong>en</strong>tes Serif y Sans Serif f<strong>un</strong>cionan<br />

bi<strong>en</strong> con casi cualquier espesor<br />

<strong>de</strong> contorno, tanto <strong>en</strong> tamaños <strong>de</strong><br />

p<strong>un</strong>to gran<strong>de</strong>s <strong>como</strong> pequeños.<br />

Las tipografías <strong>de</strong>corativas, caligráficas,<br />

con<strong>de</strong>nsadas y expandidas <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

ser evitadas para el cuerpo <strong>de</strong>l<br />

texto o <strong>en</strong> tamaños pequeños.<br />

17 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados<br />

Unidos, 2006, Pág. 234.<br />

24


Tamaño<br />

Espaciado<br />

Los tamaños <strong>de</strong> p<strong>un</strong>to 9, 10 y 11 son<br />

comúnm<strong>en</strong>te utilizados <strong>en</strong> docum<strong>en</strong>tos<br />

con gran cantidad <strong>de</strong> texto.<br />

Textos con <strong>un</strong> espaciado <strong>de</strong>masiado<br />

cerrado o abierto y con distintos<br />

espacios <strong>en</strong>tre pa<strong>la</strong>bras e interlineados<br />

son utilizados <strong>en</strong> <strong>un</strong>a amplia variedad<br />

<strong>de</strong> proyectos impresos.<br />

Los monitores con baja resolución<br />

hac<strong>en</strong> difícil <strong>de</strong> leer tipografías por<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong> p<strong>un</strong>to 12.<br />

Un espaciado <strong>de</strong>masiado cerrado hace<br />

que los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>un</strong>a tipografía se difumin<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>tre sí. Incluso los bor<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong>a tipografía con <strong>un</strong> espaciado<br />

normal pue<strong>de</strong>n difuminarse <strong>en</strong>tre sí<br />

<strong>en</strong> tamaños <strong>de</strong> p<strong>un</strong>to pequeños.<br />

Un texto con <strong>un</strong> espaciado muy abierto<br />

consume espacio <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> valioso.<br />

Peso Todos los pesos son legibles. Letras con contornos muy <strong>de</strong>lgados<br />

son difíciles <strong>de</strong> leer <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>, excepto<br />

<strong>en</strong> tamaños <strong>de</strong> p<strong>un</strong>to gran<strong>de</strong>s.<br />

Color y<br />

contraste<br />

Flujo<br />

El control sobre el color es bu<strong>en</strong>o, así que<br />

es posible realizar diversas combinaciones<br />

<strong>de</strong> color, logrando <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a legibilidad.<br />

En g<strong>en</strong>eral, mi<strong>en</strong>tras más alto sea el contraste,<br />

<strong>la</strong> tipografía es más fácil <strong>de</strong> leer.<br />

Se pue<strong>de</strong> lograr <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a continuidad<br />

<strong>en</strong> el texto.<br />

El color es difícil <strong>de</strong> contro<strong>la</strong>r <strong>de</strong>bido<br />

a <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre p<strong>la</strong>taformas<br />

y al bajo contraste que pue<strong>de</strong> haber<br />

<strong>en</strong> monitores <strong>en</strong> b<strong>la</strong>nco y negro.<br />

Un alto contraste <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> tipografía<br />

y el fondo siempre ayuda sin importar<br />

<strong>en</strong> que computadora o monitor<br />

se <strong>de</strong>spliegue el docum<strong>en</strong>to.<br />

El flujo <strong>de</strong> texto es <strong>un</strong> elem<strong>en</strong>to crítico<br />

<strong>en</strong> los docum<strong>en</strong>tos interactivos<br />

<strong>de</strong>bido a que éste <strong>de</strong>be distribuirse<br />

<strong>en</strong>tre múltiples pantal<strong>la</strong>s y por lo tanto<br />

<strong>la</strong> continuidad se ve afectada.<br />

Tab<strong>la</strong> 2.1. Difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre el texto <strong>en</strong> papel y el texto <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> 18 .<br />

Debido a esto, <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes tipográficas que se pue<strong>de</strong>n utilizar <strong>de</strong> manera efectiva <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>web</strong> son limitadas. Las tipografías más utilizadas son <strong>la</strong>s romanas y <strong>la</strong>s sans serif. De<br />

acuerdo con Niels<strong>en</strong> 19 , estudios sobre legibilidad muestran, que <strong>en</strong> papel, <strong>la</strong>s tipografías<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> familia romana (Georgia o Times New Roman) son más fáciles <strong>de</strong> leer que<br />

<strong>la</strong>s sans serif (Arial o Verdana), <strong>de</strong>bido a los remates y adornos que cada letra posee,<br />

permiti<strong>en</strong>do <strong>un</strong>a c<strong>la</strong>ra difer<strong>en</strong>ciación <strong>en</strong>tre caracteres.<br />

Pero el resultado antes m<strong>en</strong>cionado no aplica al diseño <strong>web</strong>, pues <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> baja resolución<br />

<strong>de</strong> los monitores, <strong>la</strong>s serifas y remates <strong>de</strong> <strong>la</strong>s letras resultan difíciles <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar.<br />

18 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 121.<br />

19 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Op. cit., Pág. 232.<br />

25


Es por ello que <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> tipografías sans serif (sin adornos) es más frecu<strong>en</strong>te<br />

y recom<strong>en</strong>dada, ya que su legibilidad <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> es mayor.<br />

Niels<strong>en</strong> 20 recomi<strong>en</strong>da utilizar <strong>la</strong>s tipografías Verdana (Sans Serif) y Georgia (Serif)<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong>l estilo, contexto y grupo al que se dirige <strong>la</strong> página, pues estas dos<br />

tipografías son <strong>la</strong>s <strong>de</strong> mayor legibilidad para <strong>web</strong>. En g<strong>en</strong>eral <strong>la</strong>s tipografías Sans Serif<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong>a apari<strong>en</strong>cia más mo<strong>de</strong>rna que <strong>la</strong>s Serif, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que son más legibles<br />

<strong>en</strong> tamaños pequeños.<br />

Imag<strong>en</strong> 2.6 Comparación <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes Arial (sans serif) y<br />

Times New Roman (serif). En tamaño <strong>de</strong> p<strong>un</strong>to 10.<br />

Otro factor que limita <strong>en</strong>ormem<strong>en</strong>te <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>tes a utilizar son <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes<br />

por sí mismas. Mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> los medios impresos es posible ocupar <strong>un</strong> gran<br />

número <strong>de</strong> tipografías para <strong>un</strong> texto, <strong>en</strong> el diseño <strong>web</strong> este número se ve limitado<br />

<strong>de</strong>bido a que, para que <strong>un</strong>a tipografía pueda ser mostrada <strong>como</strong> texto <strong>en</strong> el monitor,<br />

ésta <strong>de</strong>be haber sido insta<strong>la</strong>da previam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> computadora.<br />

Todas <strong>la</strong>s computadoras ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong> número <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>tes preinsta<strong>la</strong>das. Si<br />

por ejemplo, <strong>en</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> sobre <strong>la</strong> Edad Media se <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> utilizar <strong>un</strong>a fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> estilo<br />

gótico para los títulos, al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> que esta página sea visitada por <strong>un</strong> usuario<br />

pue<strong>de</strong>n ocurrir dos casos distintos.<br />

El primer caso sería que el usuario tuviera <strong>la</strong> misma fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> estilo gótico insta<strong>la</strong>da<br />

<strong>en</strong> su computadora, <strong>en</strong> ese caso el texto se mostraría sin ningún problema. El seg<strong>un</strong>do<br />

caso sería que el usuario no tuviera insta<strong>la</strong>da esa fu<strong>en</strong>te. Lo que ocurriría <strong>en</strong>tonces<br />

es que esa tipografía faltante sería sustituida por alg<strong>un</strong>a otra que sí estuviera<br />

insta<strong>la</strong>da <strong>en</strong> <strong>la</strong> computadora.<br />

El resultado <strong>de</strong>l seg<strong>un</strong>do caso parece simple, pues el texto es mostrado <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> todas maneras. Pero esto trae consigo modificaciones no <strong>de</strong>seadas <strong>en</strong> <strong>la</strong> página.<br />

Por ejemplo, <strong>la</strong> nueva tipografía utilizada pue<strong>de</strong> ocupar mayor o m<strong>en</strong>or espacio que<br />

<strong>la</strong> original y por tanto cambiar <strong>la</strong> distribución y composición g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> página.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> nueva tipografía pue<strong>de</strong> no estar acor<strong>de</strong> con el<br />

contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong> página <strong>web</strong>.<br />

20 Í<strong>de</strong>m, Pág. 233.<br />

26


Una alternativa, frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te utilizada para po<strong>de</strong>r emplear diversas fu<strong>en</strong>tes consiste<br />

<strong>en</strong> convertir el texto <strong>en</strong> imag<strong>en</strong>. De esta manera <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l texto se conserva,<br />

pues <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong> se muestra siempre <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma forma, sin importar si <strong>un</strong>a<br />

fu<strong>en</strong>te está o no insta<strong>la</strong>da <strong>en</strong> <strong>la</strong> computadora. Esto pue<strong>de</strong> realizarse fácilm<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

programas <strong>de</strong> edición <strong>de</strong> imag<strong>en</strong>, <strong>como</strong> PhotoShop®.<br />

Utilizar el texto <strong>como</strong> imag<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>e tanto v<strong>en</strong>tajas <strong>como</strong> <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas. Quizá <strong>la</strong> principal<br />

v<strong>en</strong>taja es que se pue<strong>de</strong> usar cualquier fu<strong>en</strong>te tipográfica. La principal <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>taja<br />

es que el peso <strong>de</strong>l texto <strong>como</strong> imag<strong>en</strong> es mucho mayor al peso <strong>de</strong>l texto <strong>como</strong> tal. Un<br />

peso mayor implica <strong>un</strong> mayor tiempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga y por tanto que <strong>la</strong> página tardará<br />

más tiempo <strong>en</strong> mostrarse.<br />

Otra <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>taja es que resulta difícil actualizar los cont<strong>en</strong>idos o corregir errores, <strong>en</strong><br />

caso <strong>de</strong> que se necesite, pues se <strong>de</strong>be recurrir al programa <strong>de</strong> edición <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> y al<br />

archivo original para crear nuevam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> imag<strong>en</strong>.<br />

Graham 21 sugiere <strong>un</strong>a tercera opción para mostrar texto con difer<strong>en</strong>tes tipografías, y<br />

consiste <strong>en</strong> <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong>l texto <strong>en</strong> formato PDF 22 , <strong>un</strong> formato muy dif<strong>un</strong>dido que<br />

se utiliza para visualizar docum<strong>en</strong>tos listos para imprimirse.<br />

La principal v<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> los docum<strong>en</strong>tos PDF es que pue<strong>de</strong>n mostrar cualquier tipografía<br />

sin necesidad <strong>de</strong> preinsta<strong>la</strong>r<strong>la</strong>, y el diseño <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>to permanece siempre<br />

sin cambios. La principal <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> este formato es que se requiere t<strong>en</strong>er insta<strong>la</strong>do<br />

<strong>un</strong> programa para visualizar este tipo <strong>de</strong> archivos (<strong>como</strong> Adobe Rea<strong>de</strong>r®).<br />

A continuación se <strong>en</strong>listan <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> cada formato <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tación<br />

<strong>de</strong>l texto:<br />

Texto<br />

V<strong>en</strong>tajas<br />

• El texto ocupa muy poco espacio <strong>de</strong> información, comparado<br />

con el texto <strong>como</strong> imag<strong>en</strong> o el texto PDF.<br />

• Debido a que <strong>la</strong>s letras y pa<strong>la</strong>bras son almac<strong>en</strong>adas <strong>como</strong> <strong>un</strong>a serie<br />

<strong>de</strong> códigos, el texto pue<strong>de</strong> ser editado, buscado y modificado.<br />

• El texto pue<strong>de</strong> ser esca<strong>la</strong>do, es <strong>de</strong>cir, pue<strong>de</strong> mostrarse más<br />

gran<strong>de</strong> o más pequeño <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />

usuario. El cambio <strong>de</strong> tamaño pue<strong>de</strong> realizarse por medio <strong>de</strong>l<br />

navegador <strong>web</strong> o directam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> página, si es que ésta<br />

incluye dicha f<strong>un</strong>ción.<br />

• El texto pue<strong>de</strong> ser seleccionado por el usuario y es <strong>de</strong>tectado<br />

por los buscadores (<strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s cuya principal f<strong>un</strong>ción<br />

es buscar información <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>, <strong>como</strong> Google TM o Yahoo®).<br />

De esta forma nuevos usuarios pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong>contrar el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong><br />

mi<strong>en</strong>tras buscan información.<br />

21 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 134.<br />

22 PDF es el acrónimo <strong>en</strong> inglés <strong>de</strong> Portable Docum<strong>en</strong>t Format (formato portátil <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>to), <strong>un</strong><br />

formato <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do por <strong>la</strong> empresa Adobe Systems®.<br />

27


Desv<strong>en</strong>tajas<br />

• Se requiere que <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes a utilizar estén insta<strong>la</strong>das <strong>en</strong> <strong>la</strong> computadora<br />

para que se pueda mostrar el texto <strong>de</strong> forma correcta.<br />

• El número <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>tes que se pue<strong>de</strong>n utilizar sin inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes<br />

es limitado.<br />

• Si <strong>la</strong> página no ti<strong>en</strong>e el formato a<strong>de</strong>cuado para el texto (uso <strong>de</strong><br />

tab<strong>la</strong>s), <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> los párrafos y <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong>l texto cambiará<br />

<strong>en</strong> distintos casos, <strong>como</strong> por ejemplo, cuando <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana<br />

<strong>de</strong>l navegador se haga más gran<strong>de</strong> o pequeña.<br />

Texto <strong>como</strong> imag<strong>en</strong><br />

V<strong>en</strong>tajas • Debido a que <strong>la</strong> tipografía es <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong>, se le pue<strong>de</strong>n aplicar<br />

•<br />

distintas texturas o efectos especiales.<br />

El texto <strong>como</strong> imag<strong>en</strong> siempre se muestra <strong>de</strong> manera correc-<br />

•<br />

ta, su estructura, alineación y formato no se alteran, pues <strong>un</strong>a<br />

imag<strong>en</strong> siempre se muestra <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma forma.<br />

El texto <strong>como</strong> imag<strong>en</strong> pue<strong>de</strong> ayudar a crear <strong>un</strong> contexto o ambi<strong>en</strong>te,<br />

ya que con el uso <strong>de</strong> distintas tipografías es posible<br />

evocar <strong>un</strong> periodo histórico, sugerir <strong>un</strong> tema o reforzar <strong>la</strong> imag<strong>en</strong><br />

corporativa <strong>de</strong> <strong>un</strong>a empresa.<br />

Desv<strong>en</strong>tajas<br />

• El texto <strong>como</strong> imag<strong>en</strong> ocupa <strong>un</strong> gran espacio <strong>de</strong> información.<br />

• Si <strong>un</strong>a página ti<strong>en</strong>e mucho texto <strong>como</strong> imag<strong>en</strong> o los archivos son<br />

muy pesados se t<strong>en</strong>drán prolongados tiempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga.<br />

• El corregir o actualizar el texto <strong>como</strong> imag<strong>en</strong> es más complicado<br />

y ocupa más tiempo <strong>en</strong> comparación con el texto <strong>como</strong> tal.<br />

• El texto <strong>como</strong> imag<strong>en</strong> no pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>tectado por los buscadores<br />

y por tanto el número <strong>de</strong> usuarios que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> <strong>un</strong>a<br />

página <strong>web</strong> con este tipo <strong>de</strong> texto por medio <strong>de</strong> buscadores<br />

será reducido.<br />

• El texto <strong>como</strong> imag<strong>en</strong> no es visible para usuarios que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>sactivadas<br />

<strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es <strong>en</strong> su navegador <strong>web</strong> o usuarios con discapacida<strong>de</strong>s<br />

que utilizan programas <strong>de</strong> lectura basados <strong>en</strong> texto.<br />

Texto <strong>en</strong> formato PDF<br />

V<strong>en</strong>tajas • Se pue<strong>de</strong>n crear textos con cualquier tipografía, estilo y formato<br />

•<br />

y siempre se conserva <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia y organización a<strong>de</strong>cuada.<br />

Los archivos PDF ocupan muy poco espacio <strong>de</strong> información.<br />

• El texto <strong>en</strong> formato PDF pue<strong>de</strong> ser seleccionado por el usuario<br />

•<br />

y es <strong>de</strong>tectado por los buscadores. También pue<strong>de</strong> ser bloqueado<br />

para proteger <strong>la</strong> propiedad intelectual <strong>de</strong>l autor.<br />

Los docum<strong>en</strong>tos PDF conservan todas sus características al<br />

mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> ser impresos, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong>s páginas <strong>web</strong> conv<strong>en</strong>cionales<br />

pue<strong>de</strong>n sufrir cambios o no imprimirse <strong>de</strong> forma<br />

completa o correcta.<br />

28


Desv<strong>en</strong>tajas<br />

• Se requiere t<strong>en</strong>er insta<strong>la</strong>do <strong>un</strong> programa para visualizar este<br />

tipo <strong>de</strong> archivos. Si éste no está insta<strong>la</strong>do, el usuario no podrá<br />

ver <strong>la</strong> información.<br />

• Un docum<strong>en</strong>to PDF es difer<strong>en</strong>te a <strong>un</strong>a página <strong>web</strong>, <strong>de</strong>bido a<br />

esto, <strong>en</strong> ocasiones, este tipo <strong>de</strong> archivos se muestran <strong>en</strong> <strong>un</strong>a<br />

v<strong>en</strong>tana nueva <strong>de</strong>l navegador <strong>web</strong>, por lo que <strong>la</strong> navegación<br />

natural <strong>de</strong> <strong>la</strong> página se ve interrumpida y esto pue<strong>de</strong> resultar<br />

confuso para alg<strong>un</strong>os usuarios.<br />

Tab<strong>la</strong> 2.2 V<strong>en</strong>tajas y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> los distintos formatos <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>l texto 23 .<br />

Como se pue<strong>de</strong> apreciar, cada tipo <strong>de</strong> texto posee v<strong>en</strong>tajas y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas propias. Será <strong>en</strong>tonces<br />

<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l diseñador, <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> sus necesida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>cidir qué partes <strong>de</strong> <strong>la</strong> información<br />

escrita se pres<strong>en</strong>tarán <strong>como</strong> texto, texto <strong>como</strong> imag<strong>en</strong> o texto <strong>en</strong> formato PDF.<br />

Graham 24 aboga por <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> texto y tipografías estándar para el cont<strong>en</strong>ido<br />

principal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas. De este modo se increm<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> que el usuario<br />

visualice <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> lo que el diseñador pret<strong>en</strong><strong>de</strong> que se vea.<br />

Imág<strong>en</strong> 2.7 De izquierda a <strong>de</strong>recha: Ejemplos <strong>de</strong> texto,<br />

texto <strong>como</strong> imág<strong>en</strong> y Texto <strong>en</strong> Formato PDF.<br />

Lo recom<strong>en</strong>dable es t<strong>en</strong>er <strong>un</strong> ba<strong>la</strong>nce <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> texto, texto <strong>como</strong> imag<strong>en</strong><br />

y texto <strong>en</strong> formato PDF que se utilice. Por ejemplo, se pue<strong>de</strong> limitar el uso <strong>de</strong>l texto<br />

<strong>como</strong> imag<strong>en</strong> so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te a los títulos, nombres <strong>de</strong> secciones, botones o elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

imag<strong>en</strong> corporativa <strong>de</strong> <strong>un</strong>a empresa. El texto <strong>como</strong> tal se pue<strong>de</strong> utilizar para el resto <strong>de</strong><br />

23 GRAHAM Lisa, Op. cit. Pág. 129.<br />

24 Í<strong>de</strong>m, Pág. 131.<br />

29


<strong>la</strong> información y el texto <strong>en</strong> formato PDF para pres<strong>en</strong>tar información adicional (<strong>como</strong><br />

tab<strong>la</strong>s o docum<strong>en</strong>tos), que no forme parte <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido principal <strong>de</strong> <strong>la</strong> página.<br />

2.3.6.2 Color y Legibilidad<br />

Otro factor que intervi<strong>en</strong>e directam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> legibilidad <strong>de</strong> <strong>un</strong> texto <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> es<br />

el color <strong>de</strong> <strong>la</strong> tipografía y <strong>de</strong>l fondo. A<strong>un</strong>que el color ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong> apartado propio más<br />

a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>en</strong> este capítulo, es necesario m<strong>en</strong>cionar <strong>en</strong> este p<strong>un</strong>to <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción que se<br />

establece <strong>en</strong>tre el color y el texto.<br />

El concepto c<strong>la</strong>ve a consi<strong>de</strong>rar <strong>en</strong> este caso, es el contraste <strong>en</strong>tre el color <strong>de</strong> <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te y<br />

el color <strong>de</strong>l fondo. Es <strong>de</strong>cir, que mi<strong>en</strong>tras más fácil sea difer<strong>en</strong>ciar el texto <strong>de</strong>l fondo, más<br />

fácil será leer el texto. Esto aplica tanto al texto <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>como</strong> al texto <strong>en</strong> papel.<br />

Se han realizado estudios para comparar <strong>la</strong> legibilidad <strong>de</strong> distintas combinaciones<br />

<strong>de</strong> colores, <strong>como</strong> el realizado por Karl Borggrafe. En este estudio se midió el tiempo<br />

que tardaba <strong>un</strong> grupo <strong>de</strong> personas <strong>en</strong> leer <strong>un</strong> texto pres<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> distintas combinaciones<br />

<strong>de</strong> color <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>te y fondo. El tamaño <strong>de</strong> <strong>la</strong> letra era <strong>de</strong> 1.5 cm <strong>de</strong> alto sobre<br />

tarjetas <strong>de</strong> 10 x 25 cm <strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo.<br />

La sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong> muestra los resultados <strong>de</strong> dicho estudio. Las combinaciones <strong>de</strong><br />

colores se or<strong>de</strong>nan <strong>de</strong> mayor a m<strong>en</strong>or legibilidad.<br />

No. Fu<strong>en</strong>te-Fondo No. Fu<strong>en</strong>te-Fondo No. Fu<strong>en</strong>te-Fondo<br />

1 Negro-amarillo 11 Negro-naranja 21 B<strong>la</strong>nco-rojo<br />

2 Amarillo-negro 12 Rojo-naranja 22 Rojo-negro<br />

3 Ver<strong>de</strong>-b<strong>la</strong>nco 13 Naranja-negro 23 B<strong>la</strong>nco-naranja<br />

4 Rojo-b<strong>la</strong>nco 14 Amarillo-azul 24 Negro-ver<strong>de</strong><br />

5 Negro-b<strong>la</strong>nco 15 B<strong>la</strong>nco-ver<strong>de</strong> 25 Naranja-b<strong>la</strong>nco<br />

6 B<strong>la</strong>nco-azul 16 Negro-rojo 26 Naranja-azul<br />

7 Azul-amarillo 17 Azul-naranja 27 Amarillo-naranja<br />

8 Azul-b<strong>la</strong>nco 18 Amarillo-ver<strong>de</strong> 28 Rojo-naranja<br />

9 B<strong>la</strong>nco-negro 19 Azul-rojo 29 Rojo-ver<strong>de</strong><br />

10 Ver<strong>de</strong>-amarillo 20 Amarillo-rojo 30 Ver<strong>de</strong>-naranja<br />

Tab<strong>la</strong> 2.3 Legibilidad <strong>de</strong> combinaciones <strong>de</strong> colores 25 .<br />

De acuerdo con <strong>la</strong> tab<strong>la</strong>, <strong>la</strong> combinación <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>te negra sobre fondo amarillo es<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong> mayor legibilidad, quizá por ello esta combinación es utilizada <strong>en</strong> señales <strong>de</strong><br />

tránsito y advert<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> peligro. La combinación tradicional <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>te negra sobre<br />

fondo b<strong>la</strong>nco ti<strong>en</strong>e también <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a legibilidad.<br />

25 VIDALES Ma. Dolores, El m<strong>un</strong>do <strong>de</strong>l <strong>en</strong>vase, manual para el diseño y producción <strong>de</strong> <strong>en</strong>vase y<br />

emba<strong>la</strong>je, UAM Azcapotzalco, México, 1996, Pág. 115.<br />

30


Brinck 26 recomi<strong>en</strong>da t<strong>en</strong>er especial cuidado con <strong>la</strong> combinación <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>te azul sobre<br />

fondo b<strong>la</strong>nco. Esto <strong>de</strong>bido a que, <strong>en</strong> el ojo humano, los bastones y conos que percib<strong>en</strong><br />

este color son los m<strong>en</strong>os <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos, por lo que tratar <strong>de</strong> leer gran<strong>de</strong>s porciones<br />

<strong>de</strong> texto <strong>en</strong> color azul pue<strong>de</strong> ser difícil para alg<strong>un</strong>os usuarios.<br />

Niels<strong>en</strong> 27 recomi<strong>en</strong>da <strong>de</strong> forma g<strong>en</strong>eral usar colores oscuros para el texto y colores<br />

c<strong>la</strong>ros y poco saturados para el fondo. Según Graham 28 , pequeñas porciones <strong>de</strong> texto<br />

pue<strong>de</strong>n ser leídas fácilm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>un</strong>a fu<strong>en</strong>te bril<strong>la</strong>nte y <strong>de</strong> color c<strong>la</strong>ro sobre <strong>un</strong> fondo<br />

negro u oscuro, mi<strong>en</strong>tras que para pasajes más <strong>la</strong>rgos f<strong>un</strong>cionan mejor fu<strong>en</strong>tes oscuras<br />

sobre <strong>un</strong> fondo luminoso o b<strong>la</strong>nco.<br />

Tidwell 29 recomi<strong>en</strong>da n<strong>un</strong>ca colocar <strong>un</strong> texto pequeño y azul, sobre <strong>un</strong> fondo bril<strong>la</strong>nte<br />

naranja, o viceversa, <strong>de</strong>bido a que el ojo humano no ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong> leer<br />

textos escritos <strong>en</strong> colores complem<strong>en</strong>tarios.<br />

Imag<strong>en</strong> 2.8 Comparación <strong>en</strong>tre <strong>un</strong> texto con bu<strong>en</strong>a legibilidad y <strong>un</strong>o con legibilidad media.<br />

Quizá <strong>la</strong> única difer<strong>en</strong>cia a consi<strong>de</strong>rar <strong>en</strong>tre el texto <strong>en</strong> papel y el texto <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>,<br />

para el caso <strong>de</strong>l color, es el brillo <strong>de</strong> esta última. Mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong> superficie <strong>de</strong>l papel<br />

es por lo regu<strong>la</strong>r opaca y no ti<strong>en</strong>e ningún efecto sobre <strong>la</strong> vista, el monitor <strong>de</strong> <strong>la</strong> computadora<br />

ti<strong>en</strong>e brillo y <strong>un</strong>a ma<strong>la</strong> combinación <strong>de</strong> colores pue<strong>de</strong> llegar a molestar <strong>la</strong><br />

mirada <strong>de</strong>l usuario más que si ésta se viera <strong>en</strong> papel.<br />

También, Graham 30 explica que, si bi<strong>en</strong> leer texto negro sobre <strong>un</strong>a pantal<strong>la</strong> b<strong>la</strong>nca es<br />

legible, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cierto tiempo pue<strong>de</strong> causar cansancio <strong>en</strong> los ojos, <strong>de</strong>bido a que el<br />

usuario permanece mucho tiempo observando, <strong>en</strong> forma directa, sobre <strong>un</strong>a fu<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> luz b<strong>la</strong>nca bril<strong>la</strong>nte (el monitor). Una combinación m<strong>en</strong>os agresiva para los ojos es<br />

texto negro sobre <strong>un</strong> fondo amarillo c<strong>la</strong>ro.<br />

Como ya se ha dicho, el contraste <strong>en</strong>tre el color <strong>de</strong>l texto y el color <strong>de</strong> fondo es el<br />

factor <strong>de</strong> mayor importancia al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> elegir <strong>un</strong>a combinación a<strong>de</strong>cuada para<br />

ambos. Al haber <strong>un</strong> alto contraste se pue<strong>de</strong> garantizar <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a legibilidad. Esto es<br />

26 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing Web sites that work: Usatility for the Web,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 317.<br />

27 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados<br />

Unidos, 2006, Pág. 240.<br />

28 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 106.<br />

29 TIDWELL, J<strong>en</strong>ifer, Designing Interfaces, O’Reilly Media Inc., Estados Unidos, 2006 Pag. 128<br />

30 GRAHAM Lisa, Op. cit., Pág. 106.<br />

31


incluso b<strong>en</strong>éfico para usuarios con monitores <strong>en</strong> b<strong>la</strong>nco y negro (<strong>en</strong> esca<strong>la</strong> <strong>de</strong> grises),<br />

a<strong>un</strong>que este tipo <strong>de</strong> monitores ya no son tan comúnm<strong>en</strong>te usados.<br />

2.3.6.3 Tamaño y Legibilidad<br />

El tamaño <strong>de</strong> p<strong>un</strong>to o tamaño <strong>de</strong> letra es otro factor que afecta <strong>la</strong> legibilidad. Como<br />

ya se ha m<strong>en</strong>cionado, <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong> los monitores es m<strong>en</strong>or a <strong>la</strong> que se pue<strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er<br />

<strong>en</strong> papel y por tanto el tamaño <strong>de</strong> p<strong>un</strong>to para <strong>web</strong> <strong>de</strong>berá ser mayor.<br />

Mi<strong>en</strong>tras que el texto <strong>en</strong> papel es legible a partir <strong>de</strong> tamaños <strong>de</strong> p<strong>un</strong>to <strong>como</strong> 8, para<br />

casi cualquier tipografía <strong>en</strong> <strong>web</strong> el tamaño mínimo recom<strong>en</strong>dado es <strong>de</strong> 10 p<strong>un</strong>tos. Según<br />

Niels<strong>en</strong> 31 , <strong>en</strong> tamaños m<strong>en</strong>ores <strong>la</strong> legibilidad se pier<strong>de</strong> <strong>de</strong>bido a que no es posible<br />

distinguir <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre caracteres, sobre todo si están <strong>en</strong> negritas o itálicas.<br />

Muchos <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> dirigidos a personas adultas o con impedim<strong>en</strong>tos visuales pres<strong>en</strong>tan<br />

<strong>la</strong> opción <strong>de</strong> cambiar el tamaño <strong>de</strong> <strong>la</strong> letra directam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> página. Pero<br />

exist<strong>en</strong> estudios realizados reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te por Niels<strong>en</strong> 32 que indican que el tamaño<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> letra no está <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> edad <strong>de</strong>l usuario, pues los usuarios jóv<strong>en</strong>es también<br />

pres<strong>en</strong>tan molestias al <strong>en</strong>contrarse con textos reducidos y poco legibles.<br />

En <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong> Niels<strong>en</strong> recomi<strong>en</strong>da el tamaño <strong>de</strong> <strong>la</strong> tipografía <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong>l<br />

grupo <strong>de</strong> audi<strong>en</strong>cia al que se dirige <strong>un</strong> <strong>sitio</strong>.<br />

Audi<strong>en</strong>cia<br />

Tamaño <strong>de</strong> p<strong>un</strong>to<br />

Audi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral 10 – 12<br />

Adultos mayores y personas<br />

con impedim<strong>en</strong>tos visuales<br />

12 – 14<br />

Niños y otros lectores principiantes 12 – 14<br />

Adolesc<strong>en</strong>tes y adultos jóv<strong>en</strong>es 10 – 12<br />

Tab<strong>la</strong> 2.4 Tamaños <strong>de</strong> letra recom<strong>en</strong>dados <strong>de</strong> acuerdo al tipo <strong>de</strong> audi<strong>en</strong>cia 33 .<br />

El espaciado <strong>en</strong>tre letras, el espaciado <strong>en</strong>tre pa<strong>la</strong>bras y el espaciado <strong>en</strong>tre líneas son<br />

características <strong>de</strong> favorec<strong>en</strong> también <strong>la</strong> legibilidad y expresividad <strong>de</strong> <strong>un</strong>a tipografía. Un<br />

texto <strong>de</strong>masiado cerrado o <strong>de</strong>masiado separado pue<strong>de</strong> ser difícil <strong>de</strong> leer <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>.<br />

2.3.7 Escribir para <strong>la</strong> <strong>web</strong><br />

Escribir cont<strong>en</strong>idos para <strong>la</strong> <strong>web</strong> también es difer<strong>en</strong>te a escribir cont<strong>en</strong>idos que serán leídos<br />

<strong>en</strong> papel. Si bi<strong>en</strong>, <strong>la</strong> redacción y escritura parec<strong>en</strong> no estar re<strong>la</strong>cionadas <strong>de</strong> manera<br />

alg<strong>un</strong>a con el diseño, su correcta utilización <strong>en</strong> el diseño <strong>web</strong> es <strong>de</strong> gran importancia<br />

31 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados<br />

Unidos, 2006, Pág. 221.<br />

32 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Op. cit., Pag. 220<br />

33 Í<strong>de</strong>m. Pág. 221.<br />

32


Las personas <strong>en</strong>tran a <strong>la</strong> <strong>web</strong> para buscar información, comprar productos, establecer<br />

nuevos negocios y compartir sus experi<strong>en</strong>cias, <strong>en</strong>tre otras tareas. Todas éstas se<br />

pue<strong>de</strong>n realizar gracias a los cont<strong>en</strong>idos e información que hay <strong>en</strong> los <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong>, los<br />

cuales son mostrados principalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> texto.<br />

Si bi<strong>en</strong> el atractivo visual, animaciones e imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> pue<strong>de</strong>n motivar<br />

<strong>la</strong> curiosidad <strong>de</strong>l usuario, <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> con escaso o nulo valor informativo no reti<strong>en</strong>e a los<br />

usuarios por mucho tiempo.<br />

Exist<strong>en</strong> incluso estudios sobre eye-tracking (<strong>un</strong>a tecnología que permite observar<br />

qué partes <strong>de</strong>l monitor ve con mayor frecu<strong>en</strong>cia el usuario) realizados por el Poynter<br />

Institute 34 que muestran que <strong>en</strong> <strong>de</strong>terminados contextos, <strong>como</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>de</strong> noticias <strong>en</strong><br />

línea, los <strong>en</strong>cabezados y el texto son visualizados incluso antes que <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es.<br />

A pesar <strong>de</strong> su re<strong>la</strong>tiva s<strong>en</strong>cillez, el texto ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong> papel f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> el diseño <strong>web</strong>,<br />

pero <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que <strong>de</strong>be escribirse difiere <strong>de</strong> <strong>la</strong> utilizada para el texto <strong>en</strong> papel.<br />

Alg<strong>un</strong>os <strong>de</strong> los factores que afectan <strong>la</strong> manera <strong>de</strong> redactar para <strong>web</strong> son <strong>la</strong>s condiciones<br />

físicas <strong>de</strong> lectura, el método <strong>de</strong> los usuarios para buscar información y el nivel<br />

educativo y <strong>de</strong> lectura <strong>de</strong> los usuarios.<br />

Estos factores serán explicados a continuación, pero <strong>en</strong> forma g<strong>en</strong>eral se pue<strong>de</strong> establecer<br />

que el texto para <strong>web</strong> <strong>de</strong>be ser conciso y s<strong>en</strong>cillo.<br />

2.3.7.1 Factores que afectan <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> escribir <strong>en</strong> <strong>web</strong><br />

En primer lugar, <strong>la</strong>s condiciones físicas <strong>de</strong> lectura <strong>de</strong> <strong>un</strong> libro o <strong>un</strong>a revista son difer<strong>en</strong>tes<br />

a <strong>la</strong>s que exist<strong>en</strong> cuando se lee fr<strong>en</strong>te a <strong>un</strong> monitor. El lector <strong>de</strong> <strong>un</strong> libro pue<strong>de</strong><br />

variar el ángulo <strong>de</strong> éste si no ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> iluminación a<strong>de</strong>cuada, acercar o alejar el libro<br />

para leer mejor o cambiar fácilm<strong>en</strong>te su posición <strong>de</strong> lectura para evitar <strong>la</strong> fatiga.<br />

De acuerdo con Brinck 35 , el texto <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> usualm<strong>en</strong>te ti<strong>en</strong>e m<strong>en</strong>os contraste que<br />

aquel <strong>en</strong> papel, y el ángulo <strong>de</strong> visión es m<strong>en</strong>os flexible, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l ya m<strong>en</strong>cionado<br />

efecto <strong>de</strong>l brillo. Esto implica que los lectores ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mayor dificultad para ajustar<br />

<strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> lectura a sus necesida<strong>de</strong>s específicas, por ello muchos <strong>de</strong> ellos<br />

pres<strong>en</strong>tan cansancio <strong>de</strong> ojos y cuello durante <strong>la</strong> lectura.<br />

Debido a esto el texto que se muestra <strong>en</strong> <strong>un</strong> monitor se lee 25% más l<strong>en</strong>to que el<br />

texto <strong>en</strong> papel, según Niels<strong>en</strong> 36 .<br />

Otro factor por el cual el texto <strong>en</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>be ser conciso es que, por lo g<strong>en</strong>eral, los<br />

usuarios no le<strong>en</strong> <strong>la</strong>s páginas <strong>en</strong> forma completa para <strong>en</strong>contrar <strong>la</strong> información que<br />

34 Í<strong>de</strong>m. Pág. 254.<br />

35 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing Web sites that work: Usatility for the Web,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 262.<br />

36 NIELSEN Jakob, Designing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados Unidos,1998, Pág. 142.<br />

33


equier<strong>en</strong>, sino por el contrario, <strong>la</strong>s revisan rápidam<strong>en</strong>te, navegando <strong>de</strong> <strong>un</strong> p<strong>un</strong>to a<br />

otro <strong>en</strong> <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong> algún elem<strong>en</strong>to que resulte simi<strong>la</strong>r a aquello que requier<strong>en</strong>.<br />

En estudios realizados por Markes y Niels<strong>en</strong> 37 , 79% <strong>de</strong> los usuarios <strong>de</strong> prueba siempre<br />

examinaban rápidam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> página <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> leer pa<strong>la</strong>bra por pa<strong>la</strong>bra, a<strong>un</strong>que el<br />

16% sí leyó todo el texto.<br />

Este comportami<strong>en</strong>to se <strong>de</strong>be a que los usuarios supon<strong>en</strong> que, al buscar información<br />

sobre <strong>un</strong> tema, exist<strong>en</strong> ci<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s con cont<strong>en</strong>idos re<strong>la</strong>cionados, y <strong>de</strong>bido a que<br />

no pue<strong>de</strong>n leer <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idam<strong>en</strong>te cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> ellos, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser capaces <strong>de</strong> optimizar su<br />

<strong>de</strong>sempeño <strong>en</strong> Internet.<br />

Por ello emplean el sistema <strong>de</strong> revisión y búsqueda rápida. Así, empleando <strong>un</strong>os pocos<br />

seg<strong>un</strong>dos, el usuario es capaz <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir si <strong>la</strong> información que ve es útil y seguir<br />

ley<strong>en</strong>do más, o hacer clic al botón <strong>de</strong> regreso para iniciar nuevam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> búsqueda.<br />

Imag<strong>en</strong> 2.9 Sistema <strong>de</strong> revisión y búsqueda rápida. Esta imag<strong>en</strong> muestra el<br />

comportami<strong>en</strong>to real <strong>de</strong> <strong>la</strong> vista al buscar información <strong>en</strong> <strong>un</strong>a página.<br />

De acuerdo con Niels<strong>en</strong> 38 , <strong>la</strong> excepción a este caso son aquellos que buscan información<br />

<strong>de</strong> mayor prof<strong>un</strong>didad, <strong>como</strong> por ejemplo, para proyectos <strong>de</strong> investigación.<br />

Estas personas sab<strong>en</strong> que <strong>la</strong> información útil ti<strong>en</strong><strong>de</strong> a escasear, y so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te ley<strong>en</strong>do<br />

el cont<strong>en</strong>ido es posible evaluar su utilidad.<br />

Se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir <strong>en</strong> resum<strong>en</strong> que: <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> texto que <strong>la</strong>s personas le<strong>en</strong> <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

<strong>en</strong> gran medida <strong>de</strong> sus metas y <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> información que requier<strong>en</strong>.<br />

Niels<strong>en</strong> 39 recomi<strong>en</strong>da sólo utilizar <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>en</strong> <strong>un</strong>a página <strong>web</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s que se usarían <strong>en</strong> <strong>un</strong> medio impreso. Si <strong>la</strong> audi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino es muy amplia e<br />

incluye a personas con ning<strong>un</strong>a o poca educación <strong>en</strong>tonces es mejor sólo consi<strong>de</strong>rar<br />

el 25% <strong>de</strong>l texto.<br />

37 LAZAR Jonathan, Web Usability: A user-c<strong>en</strong>tered <strong>de</strong>sign approach, Addison Wesley, Estados<br />

Unidos, 2005, Pág. 201.<br />

38 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados<br />

Unidos, 2006, Pág. 258.<br />

39 Í<strong>de</strong>m, Pág. 81.<br />

34


Imag<strong>en</strong> 2.10 Comparación <strong>en</strong>tre <strong>un</strong>a página con <strong>un</strong>a cantidad<br />

<strong>de</strong> texto a<strong>de</strong>cuada y <strong>un</strong>a con texto excesivo.<br />

Como se m<strong>en</strong>ciona <strong>en</strong> el párrafo anterior, el nivel educativo y edad <strong>de</strong> los usuarios es<br />

otro factor a consi<strong>de</strong>rar al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> escribir. Niels<strong>en</strong> 40 recomi<strong>en</strong>da que cuando se<br />

escribe para usuarios <strong>de</strong> edad adulta con poca experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el uso <strong>de</strong> computadoras el<br />

grado <strong>de</strong> complejidad <strong>de</strong>l texto sea simi<strong>la</strong>r al que podría leer <strong>un</strong> niño <strong>de</strong> once años.<br />

Shnei<strong>de</strong>rman 41 recomi<strong>en</strong>da que para interfaces <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>das para nuevos usuarios se<br />

restrinja el vocabu<strong>la</strong>rio a <strong>un</strong> pequeño número <strong>de</strong> términos familiares y consist<strong>en</strong>tes. De<br />

acuerdo con Graham 42 , <strong>un</strong>a audi<strong>en</strong>cia con <strong>un</strong> limitado conocimi<strong>en</strong>to sobre <strong>un</strong>a temática<br />

<strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r estará satisfecha con <strong>un</strong>a pres<strong>en</strong>tación no tan <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da <strong>de</strong> <strong>la</strong> información.<br />

Es preferible utilizar <strong>un</strong> l<strong>en</strong>guaje s<strong>en</strong>cillo para transmitir el m<strong>en</strong>saje, tanto por el nivel<br />

<strong>de</strong> lectura <strong>de</strong>l usuario, <strong>como</strong> por su tiempo. El l<strong>en</strong>guaje estilizado y técnico no es <strong>de</strong><br />

gran utilidad <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>, pues hay que consi<strong>de</strong>rar gran parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> audi<strong>en</strong>cia quizá no<br />

esté familiarizado con <strong>la</strong> temática <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página. También es necesario evitar el uso<br />

<strong>de</strong> regionalismos (frases que so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te personas <strong>de</strong> <strong>un</strong>a zona <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rían).<br />

Exist<strong>en</strong> estudios 43 que muestran que incluso <strong>en</strong> países con <strong>un</strong> alto grado <strong>de</strong> alfabetización,<br />

cerca <strong>de</strong>l 28% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> niveles <strong>de</strong> lectura <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>sión<br />

simi<strong>la</strong>res al que t<strong>en</strong>dría <strong>un</strong> niño <strong>de</strong> educación primaria. Es por ello que escribir <strong>en</strong><br />

<strong>un</strong> l<strong>en</strong>guaje s<strong>en</strong>cillo es <strong>de</strong> gran importancia, sobre todo, si el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> está dirigido a<br />

<strong>un</strong>a pob<strong>la</strong>ción amplia o con características muy <strong>de</strong>finidas.<br />

2.3.7.2 B<strong>en</strong>eficios <strong>de</strong> <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a escritura<br />

El escribir cont<strong>en</strong>idos a<strong>de</strong>cuados para <strong>la</strong> <strong>web</strong> pue<strong>de</strong> traer varios b<strong>en</strong>eficios a <strong>un</strong> <strong>sitio</strong>.<br />

Por ejemplo, aum<strong>en</strong>tar <strong>en</strong> el número <strong>de</strong> visitas, aum<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> credibilidad y confianza<br />

por éste y hacer que sea más fácil <strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar por nuevos usuarios.<br />

40 Í<strong>de</strong>m, Pág. 302.<br />

41 SHNEIDERMAN B<strong>en</strong>, PLAISANT Catherine, Diseño <strong>de</strong> Interfaces <strong>de</strong> Usuario, Pearson Education,<br />

México, 2006, Pág. 206.<br />

42 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 29.<br />

43 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados<br />

Unidos, 2006, Pág. 265.<br />

35


De acuerdo con Brinck 44 , el cont<strong>en</strong>ido es <strong>un</strong> factor <strong>en</strong> <strong>la</strong> calidad motivacional, el cual<br />

<strong>de</strong>termina porqué los usuarios regresan a <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>. Si el cont<strong>en</strong>ido parece <strong>de</strong>sactualizado,<br />

sesgado, parcial o incorrecto, esto afecta negativam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> percepción <strong>de</strong>l<br />

usuario sobre <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> éste, disminuy<strong>en</strong>do <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> que regrese.<br />

Otro ejemplo son aquellos <strong>sitio</strong>s <strong>en</strong> los cuales el usuario <strong>de</strong>be realizar <strong>un</strong> proceso<br />

específico (<strong>como</strong> comprar, pagar o registrarse). Incluso si <strong>la</strong> navegación es c<strong>la</strong>ra, pero<br />

<strong>la</strong>s explicaciones escritas son confusas o complejas, es posible que el usuario no concrete<br />

satisfactoriam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong>seada.<br />

Investigaciones 45 muestran que cuando los usuarios están consci<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura<br />

y navegación <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong>, <strong>la</strong> usabilidad se vuelve m<strong>en</strong>os que <strong>un</strong>a consi<strong>de</strong>ración<br />

(porque ésta se vuelve habitual), y <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción se c<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido.<br />

En el ya citado estudio <strong>de</strong> Markes y Niels<strong>en</strong>, los usuarios se mostraron molestos por<br />

leer textos con cont<strong>en</strong>idos <strong>de</strong> marketing y publicitarios, con valor informativo nulo.<br />

A<strong>de</strong>más m<strong>en</strong>cionaron que <strong>la</strong> credibilidad era importante. Según los usuarios <strong>la</strong> credibilidad<br />

estaba repres<strong>en</strong>tada por: imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> alta calidad, <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a escritura y <strong>la</strong><br />

utilización <strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>la</strong>ces con nombres s<strong>en</strong>cillos.<br />

En resum<strong>en</strong> se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que los usuarios ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n a confiar <strong>en</strong> aquellos <strong>sitio</strong>s <strong>en</strong><br />

los cuales pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong>contrar respuestas y por tanto los revisitan. Mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong><br />

aquellos con malos cont<strong>en</strong>idos, disminuye <strong>la</strong> confianza y credibilidad, tanto <strong>en</strong> los<br />

<strong>sitio</strong>s <strong>como</strong> <strong>en</strong> sus creadores.<br />

Otro b<strong>en</strong>eficio es el <strong>de</strong> hacer que <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> sea más fácil <strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar por los buscadores.<br />

De acuerdo con Niels<strong>en</strong> 46 , mi<strong>en</strong>tras más concreto y c<strong>la</strong>ro sea <strong>un</strong> texto, éste<br />

será mejor i<strong>de</strong>ntificado y posicionado por éstos. Este factor es muy importante, tanto<br />

<strong>como</strong> <strong>un</strong>a técnica <strong>de</strong> merca<strong>de</strong>o <strong>como</strong> <strong>de</strong> localización.<br />

2.3.7.3 Recom<strong>en</strong>daciones para <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> <strong>la</strong> información<br />

A continuación se expon<strong>en</strong> <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> recom<strong>en</strong>daciones para mejorar <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que<br />

el texto es pres<strong>en</strong>tado, así <strong>como</strong> para reforzar <strong>la</strong> consist<strong>en</strong>cia y <strong>la</strong> s<strong>en</strong>cillez <strong>en</strong> <strong>la</strong> escritura.<br />

Para empezar, se recomi<strong>en</strong>da que toda página <strong>web</strong> t<strong>en</strong>ga <strong>un</strong> título, éste <strong>de</strong>be <strong>de</strong>scribir<br />

c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te el cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma. Se <strong>de</strong>be crear <strong>un</strong>a jerarquía visual, <strong>de</strong><br />

modo que los títulos se <strong>de</strong>staqu<strong>en</strong> <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong>l texto, ya sea utilizando <strong>un</strong> tamaño<br />

<strong>de</strong> p<strong>un</strong>to o <strong>un</strong> peso mayor. A<strong>de</strong>más los títulos justificados a <strong>la</strong> izquierda ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mejor<br />

legibilidad que los títulos c<strong>en</strong>trados.<br />

44 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing Web sites that work: Usatility for the Web,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 150.<br />

45 Í<strong>de</strong>m, Pág. 150.<br />

46 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados<br />

Unidos, 2006, Pág.81.<br />

36


De acuerdo con Lidwell 47 , <strong>en</strong> <strong>un</strong> texto dividido <strong>en</strong> párrafos, los bloques alineados a<br />

<strong>la</strong> izquierda y a <strong>la</strong> <strong>de</strong>recha son mejores que aquellos c<strong>en</strong>trados. La columna invisible<br />

creada por los bloques es <strong>un</strong>a refer<strong>en</strong>cia visual respecto a <strong>la</strong> cual que se pue<strong>de</strong>n alinear<br />

otros elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l diseño. Los bloques <strong>de</strong> texto c<strong>en</strong>trado por el contrario son<br />

más ambiguos visualm<strong>en</strong>te, y pue<strong>de</strong>n ser difíciles <strong>de</strong> re<strong>la</strong>cionar con otros elem<strong>en</strong>tos.<br />

El texto justificado proporciona más alineación que el texto sin justificar, y es el que<br />

<strong>de</strong>be emplearse <strong>en</strong> <strong>la</strong>s composiciones complejas con muchos elem<strong>en</strong>tos, pero <strong>de</strong>be<br />

cuidarse que el espacio <strong>en</strong>tre pa<strong>la</strong>bras sea regu<strong>la</strong>r, pues si éste es muy amplio o cambia<br />

constantem<strong>en</strong>te pue<strong>de</strong>n hacer más l<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> lectura.<br />

Otra forma <strong>de</strong> mejorar <strong>la</strong> legibilidad es separar el cont<strong>en</strong>ido para que no forme gran<strong>de</strong>s<br />

bloques <strong>de</strong> texto. De acuerdo con Niels<strong>en</strong> 48 , párrafos pequeños con espacio <strong>en</strong> b<strong>la</strong>nco<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> ellos hac<strong>en</strong> parecer al texto más accesible y fácil <strong>de</strong> leer. De esta forma<br />

también se facilita <strong>la</strong> lectura rápida y manejo <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos por parte el usuario.<br />

A<strong>un</strong>que no existe <strong>un</strong> número <strong>de</strong> líneas i<strong>de</strong>al para los párrafos, los párrafos m<strong>en</strong>ores a<br />

cinco líneas parec<strong>en</strong> más fáciles <strong>de</strong> leer que aquellos con <strong>un</strong>a mayor cantidad.<br />

Como principio básico <strong>de</strong> redacción es preferible que cada párrafo cont<strong>en</strong>ga so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te<br />

<strong>un</strong>a i<strong>de</strong>a principal, ya que al incluir varias, <strong>la</strong> complejidad para <strong>de</strong>scifrar y<br />

organizar <strong>la</strong> información aum<strong>en</strong>ta.<br />

Otra suger<strong>en</strong>cia para <strong>la</strong> redacción es escribir siempre <strong>en</strong> voz activa. Según Brink 49 <strong>la</strong><br />

voz activa es g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te mejor que <strong>la</strong> voz pasiva, pues es más directa.<br />

Niels<strong>en</strong> 50 recomi<strong>en</strong>da mant<strong>en</strong>er los bloques <strong>de</strong> texto j<strong>un</strong>tos cuando estén re<strong>la</strong>cionados,<br />

utilizar líneas para separar los párrafos que no lo están y asegurarse que los<br />

<strong>en</strong>cabezados estén lo sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te cerca <strong>de</strong> los párrafos para hacer notar que<br />

están re<strong>la</strong>cionados.<br />

Los bloques <strong>de</strong> texto <strong>de</strong>b<strong>en</strong> seguir también los principios <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a alineación respecto<br />

a los ejes establecidos.<br />

Se recomi<strong>en</strong>da que el espacio que ocupará el texto esté <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> página por medio <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> cajas o celdas. Colocar éste <strong>en</strong> <strong>un</strong> espacio<br />

con medidas específicas evita que los párrafos se <strong>de</strong>form<strong>en</strong> al hacer más gran<strong>de</strong> o<br />

pequeña <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana <strong>de</strong>l navegador.<br />

Cuando se <strong>de</strong>scriban pasos o elem<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> serie es recom<strong>en</strong>dable utilizar viñetas y<br />

numeración. Si los elem<strong>en</strong>tos a <strong>en</strong>listar no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong> or<strong>de</strong>n específico es recom<strong>en</strong>da-<br />

47 LIDWELL, HOLDEN, BUTLER (et al.), Principios <strong>un</strong>iversales <strong>de</strong> diseño, Estados Unidos, 2005. Pag. 22.<br />

48 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Op. cit., Pág. 282.<br />

49 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing Web sites that work: Usatility for the Web,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 276.<br />

50 Í<strong>de</strong>m, Pág. 300.<br />

37


le utilizar viñetas. Por el contrario si se <strong>de</strong>scribe <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> pasos o <strong>un</strong> proceso es<br />

conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te utilizar <strong>la</strong> numeración.<br />

Cuando se g<strong>en</strong>er<strong>en</strong> listas es preferible que estas sean <strong>en</strong> formato vertical, ya que el<br />

espacio vacío que hay fr<strong>en</strong>te a cada elem<strong>en</strong>to f<strong>un</strong>ciona <strong>como</strong> <strong>un</strong>a pausa visual que<br />

facilita <strong>la</strong> lectura y da importancia a cada <strong>un</strong>o. Estudios 51 <strong>de</strong>muestran que <strong>la</strong>s listas<br />

verticales, comparadas con <strong>la</strong>s listas continuas, mejoran <strong>la</strong> usabilidad <strong>en</strong> <strong>un</strong> 47%.<br />

En cuanto a <strong>la</strong> tipografía, <strong>como</strong> ya se ha m<strong>en</strong>cionado, es necesario ser cuidadoso con su<br />

elección. Según Graham 52 si <strong>la</strong> tipografía <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> es difícil <strong>de</strong> leer, aparece <strong>en</strong> gran<strong>de</strong>s<br />

cantida<strong>de</strong>s página tras página o no se re<strong>la</strong>ciona con el estilo visual <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong> los<br />

elem<strong>en</strong>tos, pue<strong>de</strong> <strong>en</strong> forma pot<strong>en</strong>cial hacer que el usuario abandone el docum<strong>en</strong>to.<br />

Al escribir es recom<strong>en</strong>dable emplear tanto mayúscu<strong>la</strong>s <strong>como</strong> minúscu<strong>la</strong>s. Utilizar so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te<br />

letras mayúscu<strong>la</strong>s <strong>en</strong> <strong>un</strong> texto hace que éste se vea más oscuro <strong>en</strong> comparación<br />

a si se usaran minúscu<strong>la</strong>s, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que los textos <strong>en</strong> mayúscu<strong>la</strong>s pue<strong>de</strong>n<br />

parecer visualm<strong>en</strong>te escandalosos para el lector y ocupan más espacio.<br />

Diversos estudios 53 <strong>de</strong>muestran que <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> texto <strong>en</strong> mayúscu<strong>la</strong>s es 10% más<br />

l<strong>en</strong>ta que <strong>la</strong> lectura <strong>en</strong> minúscu<strong>la</strong>s, <strong>de</strong>bido que <strong>la</strong>s mayúscu<strong>la</strong>s ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por lo g<strong>en</strong>eral<br />

<strong>un</strong>a estructura cuadrada muy simi<strong>la</strong>r y es más difícil difer<strong>en</strong>ciar<strong>la</strong>s. Por el contrario<br />

<strong>la</strong>s letras minúscu<strong>la</strong>s ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mayores variaciones <strong>en</strong>tre caracteres.<br />

La utilización <strong>de</strong> itálicas pue<strong>de</strong> añadir t<strong>en</strong>sión a <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras y frases, y <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong><br />

utilizar<strong>la</strong>s <strong>en</strong> párrafos ext<strong>en</strong>sos pue<strong>de</strong>n ser difíciles <strong>de</strong> leer.<br />

Utilizar <strong>un</strong>a fu<strong>en</strong>te muy gruesa ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> que al colocar <strong>un</strong>a línea <strong>de</strong><br />

texto tras otras, el peso visual ti<strong>en</strong><strong>de</strong> a reducir <strong>la</strong> legibilidad<br />

Niels<strong>en</strong> 54 recomi<strong>en</strong>da limitar el número <strong>de</strong> estilos <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>te y aplicarlos consist<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong>. Esto ayuda a crear or<strong>de</strong>n y a com<strong>un</strong>icar <strong>un</strong>a jerarquía <strong>en</strong> los<br />

elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> página. Aquellos elem<strong>en</strong>tos que aparec<strong>en</strong> gráficam<strong>en</strong>te simi<strong>la</strong>res<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> el mismo nivel <strong>de</strong> énfasis e importancia. Al variar <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes y sus atributos se<br />

pue<strong>de</strong> difer<strong>en</strong>ciar <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> cada elem<strong>en</strong>to.<br />

Respecto al color y <strong>la</strong> tipografía se recomi<strong>en</strong>da no t<strong>en</strong>er más <strong>de</strong> cuatro difer<strong>en</strong>tes colores<br />

y tres fu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>la</strong>s áreas principales <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido, <strong>de</strong> otra forma se obt<strong>en</strong>drá<br />

<strong>un</strong>a apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>sestructurada y poco profesional.<br />

2.4 Principios y conv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong>l Diseño Gráfico<br />

51 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados<br />

Unidos, 2006, Pág. 249.<br />

52 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 114.<br />

53 NIELSEN Jakob, Designing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados Unidos,1998, Pág. 126.<br />

54 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados<br />

Unidos, 2006, Pág. 235.<br />

38


2.4.1 Contraste<br />

De acuerdo con Wong 55 el contraste es: <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre formas o compon<strong>en</strong>tes <strong>de</strong><br />

formas que <strong>de</strong>staca sus difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> <strong>un</strong>o u otro aspecto, <strong>como</strong> <strong>la</strong> forma, el tamaño,<br />

el color, <strong>la</strong> textura, <strong>la</strong> dirección y <strong>la</strong> posición.<br />

Dondis 56 consi<strong>de</strong>ra al contraste <strong>como</strong> <strong>la</strong> técnica visual más dinámica y <strong>un</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong>s más<br />

importantes, que se contrapone a <strong>la</strong> técnica opuesta, <strong>la</strong> armonía.<br />

La principal cualidad que ti<strong>en</strong>e el contraste es <strong>la</strong> <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>ciar a los elem<strong>en</strong>tos y<br />

objetos. A<strong>un</strong>que no se m<strong>en</strong>cionó <strong>de</strong> forma directa, el contraste es el elem<strong>en</strong>to que<br />

ayuda <strong>en</strong> <strong>la</strong> jerarquía visual a <strong>de</strong>stacar <strong>un</strong>os elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> otros.<br />

De acuerdo con Brinck 57 , el contraste ayuda a crear ba<strong>la</strong>nce y estructura, difer<strong>en</strong>ciando<br />

los distintos objetos <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>. Por ejemplo, si el usuario se <strong>en</strong>contrara con<br />

<strong>un</strong>a página ll<strong>en</strong>a so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>de</strong> texto, esta sería percibida <strong>como</strong> <strong>un</strong>a masa sólida sin<br />

ning<strong>un</strong>a refer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> cómo proce<strong>de</strong>r.<br />

Al utilizar objetos y elem<strong>en</strong>tos <strong>como</strong> títulos, líneas, formas o colores que se difer<strong>en</strong>cian<br />

<strong>de</strong>l texto, es posible crear <strong>un</strong>a jerarquía visual <strong>en</strong> <strong>la</strong> cual <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

página parece emerger <strong>de</strong> forma natural.<br />

Por el contrario, <strong>un</strong>a página cargada fuertem<strong>en</strong>te con elem<strong>en</strong>tos altam<strong>en</strong>te contrastados<br />

pue<strong>de</strong> disminuir <strong>la</strong> habilidad <strong>de</strong>l usuario para <strong>en</strong>contrar información relevante.<br />

En g<strong>en</strong>eral, el contraste ti<strong>en</strong>e dos f<strong>un</strong>ciones principales <strong>en</strong> el diseño <strong>web</strong>: Destacar<br />

los elem<strong>en</strong>tos más importantes para ayudar a crear <strong>un</strong>a jerarquía visual y difer<strong>en</strong>ciar<br />

los objetos <strong>en</strong>tre sí para indicar que f<strong>un</strong>cionan <strong>de</strong> forma difer<strong>en</strong>te.<br />

Imag<strong>en</strong> 2.11 Ejemplos <strong>de</strong> <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong>l contraste. En <strong>la</strong> primera imag<strong>en</strong> el color<br />

rojo sirve para <strong>de</strong>stacar <strong>la</strong> notica más importante. En <strong>la</strong> seg<strong>un</strong>da imag<strong>en</strong> <strong>la</strong>s formas<br />

<strong>de</strong> color ayuda a difer<strong>en</strong>ciar a los elem<strong>en</strong>tos sobre los cuales se pue<strong>de</strong> hacer clic.<br />

55 WONG Wucius, F<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l diseño, Gustavo Gili, España, 1998, Pág. 345.<br />

56 DONDIS D. A., La sintaxis <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong>, Introducción al alfbeto visual, Gustavo Gili, España, 1990, Pág. 28.<br />

57 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing Web sites that work: Usatility for the Web,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 214.<br />

39


2.4.2 Color<br />

Exist<strong>en</strong> diversas <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong>l color. A continuación se muestran tres:<br />

• Energía luminosa <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> ondas y partícu<strong>la</strong>s que son interpretadas por<br />

el ojo humano <strong>como</strong> <strong>un</strong>a mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> rojo, ver<strong>de</strong> y azul 58 .<br />

• Es <strong>la</strong> manera <strong>como</strong> <strong>la</strong> luz es reflejada y percibida por el ojo a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> superficie<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong>a figura o forma 59 .<br />

• S<strong>en</strong>sación producida por los rayos luminosos que impresionan los órganos<br />

visuales y que <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> longitud <strong>de</strong> onda 60 .<br />

El color ti<strong>en</strong>e tres dim<strong>en</strong>siones que pue<strong>de</strong>n medirse y por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales es<br />

posible <strong>de</strong>finir cualquier color.<br />

• Tono o matiz (hue <strong>en</strong> inglés): es el atributo que permite c<strong>la</strong>sificar los colores<br />

<strong>como</strong> rojo, amarillo, azul, etcétera. Cada matiz ti<strong>en</strong>e características propias y<br />

por eso es posible difer<strong>en</strong>ciarlos.<br />

• Valor o brillo (lightness <strong>en</strong> inglés): se refiere al grado <strong>de</strong> c<strong>la</strong>ridad o <strong>de</strong> oscuridad<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong> color, es <strong>de</strong>cir, se refiere a <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> b<strong>la</strong>nco que se ha añadido<br />

a <strong>un</strong> tono. Un tono pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scribirse calificándolo <strong>como</strong> c<strong>la</strong>ro u oscuro.<br />

• Int<strong>en</strong>sidad o saturación (saturation <strong>en</strong> inglés): indica <strong>la</strong> pureza <strong>de</strong> <strong>un</strong> color<br />

respecto al gris, es <strong>de</strong>cir, se refiere a <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> gris que se ha añadido<br />

a <strong>un</strong> tono. A medida que aum<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> saturación, <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> gris disminuye.<br />

Los colores <strong>de</strong> fuerte int<strong>en</strong>sidad son los más bril<strong>la</strong>ntes que pue<strong>de</strong>n<br />

obt<strong>en</strong>erse.<br />

Imag<strong>en</strong> 2.12 Ejemplos para Tono, brillo y saturación.<br />

Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s principales difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre el color para medios impresos y el color <strong>en</strong><br />

pantal<strong>la</strong> es <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que estos se originan. Mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> el papel el color es<br />

creado a partir <strong>de</strong> pigm<strong>en</strong>tos, el color <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> es creado por medio <strong>de</strong> luz. De ahí<br />

que existan dos sistemas principales para <strong>la</strong> creación y c<strong>la</strong>sificación <strong>de</strong>l color.<br />

58 GRAHAM, Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pag 102.<br />

59 WONG Wucius, F<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l diseño, Gustavo Gili, España, 1998, Pág. 345.<br />

60 Diccionario <strong>de</strong> <strong>la</strong> L<strong>en</strong>gua Españo<strong>la</strong> [Consultada 28 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong>l 2007] http://www.rae.es/<br />

40


• Sistema sustractivo CMYK (Cyan Mag<strong>en</strong>ta Yellow Key): ti<strong>en</strong>e <strong>como</strong> colores básicos<br />

al Cian, Mag<strong>en</strong>ta, Amarillo y Negro. La combinación <strong>de</strong> los tres primeros<br />

produce <strong>un</strong>a especie <strong>de</strong> negro pardo, lográndose <strong>un</strong> negro completo al adicionar<br />

pigm<strong>en</strong>to negro. Este sistema es el utilizado para los medios impresos.<br />

• Sistema aditivo RGB (Red Gre<strong>en</strong> Blue): ti<strong>en</strong>e <strong>como</strong> colores primarios al rojo,<br />

ver<strong>de</strong> y azul, gracias a los cuales se pue<strong>de</strong>n g<strong>en</strong>erar el resto <strong>de</strong> <strong>la</strong> gama <strong>de</strong> colores.<br />

La combinación <strong>de</strong> estos tres colores produce luz b<strong>la</strong>nca. Este sistema es el<br />

utilizado <strong>en</strong> medios digitales <strong>como</strong> los monitores <strong>de</strong> computadora y televisión.<br />

Imag<strong>en</strong> 2.13 Colores primarios <strong>de</strong> los sistemas aditivo y sustractivo.<br />

El color es <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l diseño más importantes <strong>en</strong> el diseño <strong>web</strong>, <strong>de</strong>bido<br />

a que por si mismo es capaz <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>ciar y <strong>de</strong>stacar <strong>un</strong> objeto, o por el contrario<br />

agrupar y re<strong>la</strong>cionar a <strong>un</strong> gran número <strong>de</strong> ellos. También ayuda a percibir <strong>de</strong> forma más<br />

c<strong>la</strong>ra el <strong>la</strong>yout y <strong>la</strong> jerarquía visual <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong>. A<strong>de</strong>más, permite evocar s<strong>en</strong>saciones,<br />

contextos o significados que ayu<strong>de</strong>n a reforzar el carácter o m<strong>en</strong>saje <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong>.<br />

Los principios y conv<strong>en</strong>ciones re<strong>la</strong>cionados con el color se han dividido <strong>en</strong> tres grupos:<br />

aquellos re<strong>la</strong>cionados con los efectos que el color produce <strong>de</strong> forma natural al<br />

observarlo, aquellos re<strong>la</strong>cionados con los significados culturales <strong>de</strong>l color y aquellos<br />

principios vincu<strong>la</strong>dos con <strong>en</strong> el contexto <strong>web</strong>.<br />

2.4.2.1 Percepción <strong>de</strong>l Color<br />

En el diseño gráfico exist<strong>en</strong> alg<strong>un</strong>os principios establecidos sobre efectos que se pue<strong>de</strong>n<br />

g<strong>en</strong>erar por medio <strong>de</strong>l color y que son percibidos por el ojo humano. Alg<strong>un</strong>os <strong>de</strong><br />

éstos pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong> utilidad <strong>en</strong> el diseño <strong>web</strong>.<br />

De acuerdo con Vidales 61 , el contraste máximo por color se consigue conj<strong>un</strong>tando dos<br />

colores complem<strong>en</strong>tarios. Los colores complem<strong>en</strong>tarios son aquellos opuestos <strong>en</strong> el<br />

círculo cromático y que al combinarse <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> pigm<strong>en</strong>tos se obti<strong>en</strong>e el gris.<br />

61 VIDALES Ma. Dolores, El m<strong>un</strong>do <strong>de</strong>l <strong>en</strong>vase, manual para el diseño y producción <strong>de</strong> <strong>en</strong>vase y<br />

emba<strong>la</strong>je, UAM Azcapotzalco, México, 1996, Pág. 117.<br />

41


Según esta misma autora los colores pue<strong>de</strong>n sugerir temperaturas o pesos. El rojo<br />

por ejemplo luce más cali<strong>en</strong>te que el azul. El porc<strong>en</strong>taje <strong>de</strong> b<strong>la</strong>nco <strong>en</strong> <strong>un</strong> color <strong>de</strong>termina<br />

su temperatura re<strong>la</strong>tiva. Los colores cálidos son más visibles que los fríos.<br />

En cuanto al peso, el b<strong>la</strong>nco y el amarillo son más ligeros que el morado oscuro y<br />

el negro. En g<strong>en</strong>eral se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que <strong>en</strong>tre dos colores el más pesado es el más<br />

oscuro <strong>de</strong> los dos.<br />

También, para cualquier color, el grado <strong>de</strong> brillo <strong>de</strong>termina el tamaño apar<strong>en</strong>te; por ejemplo,<br />

<strong>un</strong> rectángulo azul c<strong>la</strong>ro se ve más gran<strong>de</strong> que <strong>un</strong>o azul oscuro <strong>de</strong>l mismo tamaño.<br />

Al t<strong>en</strong>er dos colores, <strong>un</strong>o al fr<strong>en</strong>te y otro <strong>de</strong> fondo, mi<strong>en</strong>tras más oscuro sea el fondo,<br />

el color que está sobre él parecerá más c<strong>la</strong>ro.<br />

De acuerdo con Lidwell 62 , se recomi<strong>en</strong>da utilizar colores saturados (tonos puros)<br />

cuando <strong>la</strong> prioridad sea l<strong>la</strong>mar <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción; por el contrario, colores no saturados<br />

cuando <strong>la</strong> eficacia sea <strong>la</strong> prioridad.<br />

En g<strong>en</strong>eral, los colores no saturados y oscuros se consi<strong>de</strong>ran serios y profesionales;<br />

y los saturados se percib<strong>en</strong> <strong>como</strong> más interesantes y dinámicos. Hay que t<strong>en</strong>er cuidado<br />

al combinar colores saturados, ya que pue<strong>de</strong>n interferir visualm<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre sí y<br />

aum<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> fatiga visual.<br />

El color también pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er efectos fisiológicos. De acuerdo con P<strong>la</strong>zo<strong>la</strong> 63 , el color<br />

rojo influye físicam<strong>en</strong>te sobre el observador al elevar <strong>la</strong> presión <strong>de</strong> <strong>la</strong> sangre, aum<strong>en</strong>tar<br />

<strong>la</strong> t<strong>en</strong>sión muscu<strong>la</strong>r y acrec<strong>en</strong>tar el ritmo respiratorio por lo que produce cansancio<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>un</strong> tiempo.<br />

Por el contrario, al observar el color azul <strong>la</strong> t<strong>en</strong>sión muscu<strong>la</strong>r y el ritmo respiratorio<br />

disminuy<strong>en</strong>, por lo que es agradable a <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas.<br />

2.4.2.2 Significado <strong>de</strong>l Color<br />

El color es también <strong>un</strong> elem<strong>en</strong>to con <strong>un</strong>a fuerte carga simbólica. Cuando se observa<br />

<strong>un</strong> color <strong>la</strong> percepción que se ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong> éste es <strong>en</strong> parte fisiológica, <strong>como</strong> respuesta<br />

al impulso provocado por verlo, pero también es cultural, <strong>de</strong>bido a los significados o<br />

asociaciones que exist<strong>en</strong> respecto <strong>de</strong> éste.<br />

Exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> toda cultura, <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> asociaciones <strong>de</strong> colores a distintos s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos<br />

y conceptos. Según Heller 64 , estas asociaciones no ocurr<strong>en</strong> <strong>de</strong> forma acci<strong>de</strong>ntal, sino<br />

que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> su orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> el l<strong>en</strong>guaje y <strong>la</strong> tradición histórica.<br />

62 LIDWELL, HOLDEN, BUTLER (et al.), Principios <strong>un</strong>iversales <strong>de</strong> diseño, Estados Unidos, 2005. Pag. 38.<br />

63 PLAZOLA Alfredo, Arquitectura Habitacional, Vol. 1, P<strong>la</strong>zo<strong>la</strong> Editores, México, 2001, Pág. 553.<br />

64 HELLER Eva, Psicología <strong>de</strong>l color, cómo actúan los colores sobre los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos y <strong>la</strong> razón,<br />

Gustavo Gili, España, 2006. Pág. 17.<br />

42


Estas asociaciones pue<strong>de</strong>n ser utilizadas <strong>en</strong> el diseño <strong>web</strong> para brindar contexto y<br />

carácter a <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>, evocar s<strong>en</strong>saciones y s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos o reforzar <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong> grupo o empresa.<br />

Por ejemplo el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong> <strong>un</strong>a empresa aseguradora utilizará <strong>un</strong>a <strong>de</strong>terminada paleta <strong>de</strong><br />

colores para reflejar seguridad y confianza, mi<strong>en</strong>tras que el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong> <strong>un</strong>a empresa que<br />

e<strong>la</strong>bore conservas utilizará otra paleta para evocar el orig<strong>en</strong> natural <strong>de</strong> sus productos.<br />

De acuerdo con Vidales 65 , el color es <strong>un</strong> elem<strong>en</strong>to gráfico muy importante, pues permite<br />

crear condiciones visuales <strong>de</strong> <strong>un</strong>ificación, difer<strong>en</strong>ciación, secu<strong>en</strong>cia y carácter.<br />

Con éste es posible g<strong>en</strong>erar s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, sugerir acciones, y crear efectos, logrando<br />

con ello <strong>la</strong> integración total <strong>de</strong>l diseño.<br />

El color también evoca respuestas emocionales, favorece <strong>la</strong> <strong>un</strong>idad <strong>de</strong> estilo y pue<strong>de</strong><br />

mejorar o dificultar <strong>la</strong> legibilidad <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>to.<br />

A continuación se pres<strong>en</strong>tan los resultados <strong>de</strong> <strong>un</strong> ext<strong>en</strong>so estudio realizado por Heller,<br />

<strong>en</strong> el cual se les preg<strong>un</strong>tó a 2000 individuos alemanes qué colores re<strong>la</strong>cionaban<br />

con <strong>de</strong>terminados s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos. El significado <strong>de</strong> estos colores es simi<strong>la</strong>r <strong>en</strong> <strong>la</strong> mayoría<br />

<strong>de</strong> los países occi<strong>de</strong>ntales.<br />

Color<br />

Azul<br />

Rojo<br />

Amarillo<br />

Ver<strong>de</strong><br />

Negro<br />

B<strong>la</strong>nco<br />

Naranja<br />

Violeta<br />

Rosa<br />

Oro<br />

P<strong>la</strong>ta<br />

Marrón<br />

Gris<br />

Significados.<br />

Simpatía, armonía, amistad, confianza, fi<strong>de</strong>lidad, lejanía, infinitud,<br />

frío, intelig<strong>en</strong>cia, ci<strong>en</strong>cia, conc<strong>en</strong>tración, in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia, anhelo,<br />

<strong>de</strong>portividad, masculinidad, practicidad, <strong>de</strong>scanso, y pasividad.<br />

Amor, odio, fuerza, valor, atractivo, calor, <strong>en</strong>ergía, pasión, <strong>de</strong>seo,<br />

alegría, felicidad, cercanía, ira, agresividad, excitación, peligro,<br />

prohibido, seducción, sexualidad, erotismo, dinamismo y actividad.<br />

Diversión, p<strong>la</strong>cer, amabilidad, optimismo, <strong>en</strong>vidia, celos, avaricia,<br />

egoísmo, aci<strong>de</strong>z, espontaneidad, impertin<strong>en</strong>cia y pres<strong>un</strong>tuosidad.<br />

Naturaleza, agradable, tolerancia, vivacidad, salud, refrescante,<br />

juv<strong>en</strong>tud, esperanza, v<strong>en</strong><strong>en</strong>oso, tranquilidad y confianza.<br />

Duelo, final, egoísmo, infi<strong>de</strong>lidad, misterio, magia,<br />

introversión, maldad, infort<strong>un</strong>io, conservador, elegancia,<br />

viol<strong>en</strong>cia, brutalidad, po<strong>de</strong>r, dureza y pesa<strong>de</strong>z.<br />

Novedad, comi<strong>en</strong>zo, bondad, verdad, i<strong>de</strong>al, honra<strong>de</strong>z, exactitud, pureza,<br />

limpieza, inoc<strong>en</strong>cia, objetividad, neutralidad, ligereza, <strong>de</strong>voción y fe.<br />

Diversión, sociabilidad, aromaticidad, ina<strong>de</strong>cuado,<br />

apetito, originalidad, actividad y cercanía.<br />

Devoción, vanidad, extravagancia, singu<strong>la</strong>ridad, magia, fantasía,<br />

frivolidad, originalidad, artificialidad, ambigüedad e ina<strong>de</strong>cuado.<br />

Encanto, cortesía, s<strong>en</strong>sibilidad, s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>talidad, <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>za, barato,<br />

infancia, mansedad, pequeñez, feminidad, ilusión y romanticismo.<br />

Felicidad, orgullo, mérito, belleza, solemnidad, lujo y pres<strong>un</strong>ción.<br />

Velocidad, dinamismo, mo<strong>de</strong>rnidad, f<strong>un</strong>cionalidad,<br />

elegancia, singu<strong>la</strong>ridad y extravagancia.<br />

Feo, antipático, <strong>de</strong>sagradable, antiheróico, pereza,<br />

necedad, áspero, amargo, anticuado y corri<strong>en</strong>te.<br />

Soledad, aburrimi<strong>en</strong>to, <strong>de</strong>sprecio, feo, reflexión, inseguridad,<br />

ins<strong>en</strong>sibilidad, vejez, mo<strong>de</strong>stia y conformismo.<br />

Tab<strong>la</strong> 2.5 Significado <strong>de</strong> los colores <strong>de</strong> acuerdo con el estudio <strong>de</strong> Heller 66 .<br />

65 VIDALES, Ma. Dolores, El m<strong>un</strong>do <strong>de</strong>l <strong>en</strong>vase, manual para el diseño y producción <strong>de</strong> <strong>en</strong>vase y<br />

emba<strong>la</strong>je, UAM Atzcapozalco, GG, México, 1996, Pág. 115<br />

66 HELLER Eva, Op. cit., Pág. 626.<br />

43


Los colores ti<strong>en</strong><strong>en</strong> significados propios <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> cada cultura y país. Sigh 67 ha<br />

logrado i<strong>de</strong>ntificar alg<strong>un</strong>os <strong>de</strong> estos significados <strong>de</strong>l color para individuos mexicanos.<br />

Por ejemplo: el rojo, se re<strong>la</strong>ciona con <strong>la</strong> muerte y <strong>la</strong> vivacidad; el negro con el respeto<br />

y <strong>la</strong> elegancia y el morado, con <strong>la</strong> religiosidad y el duelo.<br />

Ortiz realizó <strong>un</strong> estudio parecido al <strong>de</strong> Heller, pero con individuos mexicanos. La sigui<strong>en</strong>te<br />

tab<strong>la</strong> muestra los resultados <strong>de</strong> sus cuatro estudios realizados a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong><br />

20 años, con los significados <strong>de</strong> cada color.<br />

Color Significados.<br />

B<strong>la</strong>nco<br />

Bondad, ligero, paz, virtud, salud,<br />

suave, esterilidad, frío.<br />

Negro Muerte, feo, firmeza, maldad, <strong>de</strong>struir.<br />

Rojo<br />

P<strong>la</strong>cer, fuerte, amor, excitante, guerra,<br />

ost<strong>en</strong>toso, sexo, peligro, activo, <strong>en</strong>ergía.<br />

Azul<br />

Amanecer, triste, masculino, eternidad, dulce,<br />

agradable, felicidad, bonito, fraternal, infinito.<br />

Rosa Fem<strong>en</strong>ino, dulce, suave.<br />

Gris Vicio, triste, raro, duda, esterilidad, <strong>de</strong>sprecio.<br />

Amarillo Riqueza, dulce.<br />

Tab<strong>la</strong> 2.6 Significado <strong>de</strong> los colores <strong>de</strong> acuerdo con el estudio <strong>de</strong> Ortíz 68 .<br />

Al elegir los colores que se utilizarán <strong>en</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> tomar <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong>s<br />

características <strong>de</strong> <strong>la</strong> audi<strong>en</strong>cia para <strong>la</strong> cual se diseña, <strong>como</strong> el contexto cultural, <strong>la</strong><br />

edad y el grupo <strong>de</strong>mográfico al que pert<strong>en</strong>ece.<br />

En resum<strong>en</strong>, el diseñador <strong>web</strong> pue<strong>de</strong> utilizar el color <strong>como</strong> <strong>un</strong>a <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong> para com<strong>un</strong>icar<br />

<strong>de</strong> forma más c<strong>la</strong>ra su m<strong>en</strong>saje o reforzarlo <strong>de</strong> manera gráfica, haci<strong>en</strong>do uso<br />

<strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje <strong>de</strong>l color, sus significados y los elem<strong>en</strong>tos culturales <strong>en</strong>torno a éste.<br />

2.4.2.3 Aplicaciones <strong>web</strong> <strong>de</strong>l Color<br />

En el diseño <strong>web</strong> el color también es utilizado <strong>como</strong> <strong>un</strong>a <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong> <strong>de</strong> com<strong>un</strong>icación<br />

y organización. El color pue<strong>de</strong> ayudar a agrupar o difer<strong>en</strong>ciar los elem<strong>en</strong>tos <strong>en</strong><br />

pantal<strong>la</strong> o también pue<strong>de</strong> ser utilizado para organizar visualm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> información y <strong>la</strong><br />

estructura <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>.<br />

De acuerdo con Brinck 69 , el color es efectivo para realizar <strong>de</strong>terminados efectos <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

percepción, <strong>como</strong> por ejemplo:<br />

• Hacer que los objetos salt<strong>en</strong> al fr<strong>en</strong>te.<br />

• Resaltar <strong>la</strong> información importante.<br />

67 SINGH Nitish, PEREIRA Ar<strong>un</strong>, The Culturally customized Web site, Customizing, Web sites for the<br />

global market p<strong>la</strong>ce, Elsevier, Ing<strong>la</strong>terra, 2005, Págs. 47-49.<br />

68 ORTIZ Georgina, El significado <strong>de</strong> los colores, Editorial Tril<strong>la</strong>s, México, 2004, Pag. 243.<br />

69 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing Web sites that work: Usatility for the Web,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 310.<br />

44


• Agrupar objetos re<strong>la</strong>cionados y reforzar <strong>de</strong> este modo <strong>la</strong> distribución y consist<strong>en</strong>cia,<br />

increm<strong>en</strong>tado <strong>la</strong> compr<strong>en</strong>sión y memorización.<br />

• Reforzar <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>ciación <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos con características gráficas simi<strong>la</strong>res,<br />

pero con temáticas difer<strong>en</strong>tes. Por ejemplo, dos botones iguales pero<br />

con distinto color pue<strong>de</strong>n t<strong>en</strong>er f<strong>un</strong>ciones distintas.<br />

El color ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong>tonces <strong>la</strong> capacidad tanto <strong>de</strong> agrupar <strong>como</strong> <strong>de</strong> separar y difer<strong>en</strong>ciar. La<br />

difer<strong>en</strong>ciación se logra mediante el contraste, al utilizar <strong>un</strong> color difer<strong>en</strong>te al <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong><br />

los elem<strong>en</strong>tos.<br />

La agrupación se pue<strong>de</strong> lograr utilizando <strong>un</strong> color común a todos los elem<strong>en</strong>tos re<strong>la</strong>cionados,<br />

o por medio <strong>de</strong> formas <strong>de</strong> color o fondos <strong>de</strong> color. Esta última técnica<br />

es conocida <strong>como</strong> paneles. Según Graham 70 , <strong>un</strong> panel es cualquier forma colocada<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> otros elem<strong>en</strong>tos, tales <strong>como</strong> texto o fotos, para separarlos <strong>de</strong>l fondo.<br />

Imag<strong>en</strong> 2.14 Difer<strong>en</strong>ciación y agrupación por medio <strong>de</strong> color. En el primer ejemplo el<br />

color ayuda a <strong>de</strong>stacar <strong>la</strong> sección <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el usuario. En el seg<strong>un</strong>do, los<br />

<strong>en</strong><strong>la</strong>ces <strong>de</strong> <strong>la</strong> barra <strong>de</strong> navegación son agrupados por medio <strong>de</strong> distintos colores.<br />

Los páneles pos<strong>en</strong> diversos atributos, <strong>como</strong> por ejemplo:<br />

• Ayudan a que elem<strong>en</strong>tos importantes l<strong>la</strong>m<strong>en</strong> más <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción y brindan <strong>un</strong><br />

énfasis extra al cont<strong>en</strong>ido.<br />

• Pue<strong>de</strong>n ser utilizados para mejorar <strong>la</strong> legibilidad <strong>de</strong>l texto y <strong>de</strong> otros medios<br />

dispuestos sobre <strong>un</strong> fondo muy cargado.<br />

• Pue<strong>de</strong>n ayudar a establecer <strong>un</strong>a apari<strong>en</strong>cia <strong>un</strong>ificada al docum<strong>en</strong>to. Utilizado<br />

el mismo estilo, color y tamaño <strong>de</strong> panel a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>to se<br />

establece <strong>un</strong> estilo visual consist<strong>en</strong>te.<br />

De acuerdo con Lidwell 71 , el gris c<strong>la</strong>ro es <strong>un</strong> color muy a<strong>de</strong>cuado para agrupar elem<strong>en</strong>tos<br />

sin competir con otros colores y es frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te utilizado <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sarrollo<br />

<strong>de</strong> interfaces <strong>de</strong> trabajo.<br />

70 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 88.<br />

71 LIDWELL, HOLDEN, BUTLER (et al.), Principios <strong>un</strong>iversales <strong>de</strong> diseño, Estados Unidos, 2005. Pag. 38.<br />

45


Imag<strong>en</strong> 2.15 Utilización <strong>de</strong> paneles. En estos dos <strong>sitio</strong>s se emplean<br />

paneles para agrupar y organizar los <strong>en</strong><strong>la</strong>ces y <strong>la</strong> información.<br />

Tidwell 72 hace alg<strong>un</strong>as suger<strong>en</strong>cias respecto a <strong>la</strong>s aplicaciones <strong>de</strong>l color <strong>en</strong> el diseño<br />

<strong>de</strong> interfaces y organización <strong>de</strong> <strong>la</strong> información <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>:<br />

• Colores cálidos contra fríos. Alg<strong>un</strong>os colores <strong>como</strong> el rojo, naranja, amarillo,<br />

café y beige son percibidos <strong>en</strong> forma natural <strong>como</strong> colores cálidos. Mi<strong>en</strong>tras<br />

que colores <strong>como</strong> el azul, ver<strong>de</strong>, violeta, gris y b<strong>la</strong>nco son percibidos <strong>como</strong><br />

colores fríos. Sitios e interfaces que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> connotar respeto y <strong>un</strong> contexto<br />

conservador por lo g<strong>en</strong>eral utilizan colores fríos.<br />

• Colores c<strong>la</strong>ros contra colores oscuros. Los <strong>sitio</strong>s con colores oscuros se percib<strong>en</strong><br />

<strong>como</strong> sombríos o <strong>en</strong>ergéticos, mi<strong>en</strong>tras que los colores c<strong>la</strong>ros evocan<br />

i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> simplicidad, or<strong>de</strong>n, pulcritud y transpar<strong>en</strong>cia. Los colores oscuros<br />

son poco utilizados <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> interfaces <strong>de</strong>bido a que dificultan<br />

visualizar otros elem<strong>en</strong>tos <strong>como</strong> íconos o botones.<br />

• Alto contraste contra bajo contraste. Colores que produc<strong>en</strong> <strong>un</strong> alto contraste<br />

evocan t<strong>en</strong>sión, fuerza y robustez. Colores con bajo contraste produc<strong>en</strong><br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> tranquilidad y re<strong>la</strong>jami<strong>en</strong>to.<br />

• Colores saturados contra no saturados. Los colores saturados o puros, <strong>como</strong><br />

amarillos, rojos bril<strong>la</strong>ntes o ver<strong>de</strong>s evocan <strong>en</strong>ergía, vivacidad, brillo y cali<strong>de</strong>z,<br />

pero si son utilizados <strong>en</strong> exceso pue<strong>de</strong>n cansar <strong>la</strong> vista <strong>de</strong>l usuario. Debido a esto<br />

<strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> paletas <strong>de</strong> colores están conformadas por colores opacos y oscuros<br />

que pue<strong>de</strong>n ser percibidos por periodos <strong>de</strong> tiempo mayores sin problema.<br />

• Combinación <strong>de</strong> colores. Combinar dos colores saturados transmite más <strong>en</strong>ergía<br />

y vivacidad que si so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te se utilizara <strong>un</strong>o. Combinar <strong>un</strong> color saturado<br />

con <strong>un</strong>o opaco u oscuro ayuda a organizar <strong>la</strong> información creando capas <strong>de</strong> color,<br />

<strong>de</strong>bido a que el color bril<strong>la</strong>nte se percibe <strong>como</strong> si estuviera más al fr<strong>en</strong>te.<br />

El color también pue<strong>de</strong> ser utilizado <strong>como</strong> <strong>un</strong>a refer<strong>en</strong>cia espacial para el usuario.<br />

Por ejemplo, <strong>en</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> con distintas secciones y temáticas, se pue<strong>de</strong> otorgar<br />

72 TIDWELL J<strong>en</strong>ifer, Designing Interfaces, O’Reilly Media Inc, Estados Unidos, 2006, Pág. 181.<br />

46


a cada sección <strong>un</strong> color propio. Al utilizar elem<strong>en</strong>tos <strong>como</strong> botones, <strong>en</strong>cabezados<br />

fondos o imág<strong>en</strong>es con el color <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección, se pue<strong>de</strong> dar <strong>un</strong>a refer<strong>en</strong>cia al usuario<br />

sobre <strong>la</strong> sección <strong>de</strong> <strong>la</strong> página <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra.<br />

Imag<strong>en</strong> 2.16 Utilización <strong>de</strong>l color <strong>como</strong> refer<strong>en</strong>cia espacial. En este <strong>sitio</strong> <strong>la</strong>s pestañas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s secciones principales, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong> color propio y <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> seción<br />

<strong>en</strong> que el usuario se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre, el color <strong>de</strong>l fondo, <strong>en</strong><strong>la</strong>ces e íconos cambia.<br />

Krug seña<strong>la</strong> que, el color es <strong>un</strong> bu<strong>en</strong> elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia adicional, pero n<strong>un</strong>ca se<br />

<strong>de</strong>be utilizar <strong>como</strong> el único elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia, ya que es necesario complem<strong>en</strong>tar<br />

<strong>la</strong> información con texto o imág<strong>en</strong>es, para que ésta sea <strong>de</strong>l todo c<strong>la</strong>ra.<br />

Por ejemplo, no es recom<strong>en</strong>dable pres<strong>en</strong>tar <strong>un</strong>a f<strong>un</strong>ción <strong>en</strong> <strong>la</strong> que el usuario t<strong>en</strong>ga<br />

que elegir <strong>en</strong>tre <strong>un</strong> botón rojo y <strong>un</strong>o azul, sin especificar por otro elem<strong>en</strong>to, <strong>como</strong><br />

texto, para qué sirve cada botón.<br />

Esto se <strong>de</strong>be <strong>en</strong> parte a que <strong>un</strong> alto porc<strong>en</strong>taje <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción adulta pres<strong>en</strong>ta <strong>un</strong>a<br />

<strong>en</strong>fermedad conocida <strong>como</strong> daltonismo o ceguera <strong>de</strong>l color (6% <strong>de</strong> los hombres y<br />

0.5% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres <strong>en</strong> los Estados Unidos 73 ) <strong>la</strong> cual no permite distinguir con facilidad<br />

<strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre <strong>un</strong> color y otro, por ejemplo rojo y ver<strong>de</strong>.<br />

Otra razón para no utilizar so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te al color <strong>como</strong> elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia es que<br />

posiblem<strong>en</strong>te existan usuarios que aún utilic<strong>en</strong> monitores <strong>en</strong> b<strong>la</strong>nco y negro. La difer<strong>en</strong>ciación<br />

<strong>en</strong>tre colores no es tan s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> <strong>en</strong> este tipo <strong>de</strong> monitores, por ello se recomi<strong>en</strong>da<br />

que exista contraste tanto <strong>en</strong> el brillo <strong>como</strong> <strong>en</strong> el color <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos. A<strong>un</strong>que<br />

<strong>como</strong> ya se m<strong>en</strong>cionó, el uso <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> monitores ya no es tan frecu<strong>en</strong>te.<br />

El color también es <strong>un</strong>a <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong> muy útil al sugerir y recordar <strong>la</strong> navegación. Una<br />

conv<strong>en</strong>ción muy común, adoptada <strong>en</strong> los inicios <strong>de</strong> Internet es <strong>la</strong> <strong>de</strong> emplear ligas<br />

azules y moradas. Por lo g<strong>en</strong>eral, aquel<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras que f<strong>un</strong>cionan <strong>como</strong> ligas a otras<br />

páginas aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> color azul y subrayadas. Cuando <strong>la</strong> página es visitada nuevam<strong>en</strong>te,<br />

<strong>la</strong> liga aparece <strong>en</strong> color morado para indicar que ya ha sido utilizada.<br />

Esta s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> conv<strong>en</strong>ción ayuda a <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong>l usuario, pues por medio <strong>de</strong>l color se<br />

indican aquellos lugares que ya han sido visitados y qué otros lugares nuevos pue<strong>de</strong><br />

73 KRUG Steve, Don’t Make Me Think!: A Common S<strong>en</strong>se Approach To Web Usability, New Ri<strong>de</strong>rs<br />

Plublishing, Estados Unidos, 2000, Pág 67.<br />

47


visitar. Debido a esto Niels<strong>en</strong> recomi<strong>en</strong>da no utilizar para el texto común tipografías<br />

azules y subrayadas, pues pue<strong>de</strong> conf<strong>un</strong>dirse con <strong>un</strong>a liga.<br />

De acuerdo con Niels<strong>en</strong> 74 , resultados <strong>en</strong> pruebas <strong>de</strong> usabilidad muestran que cuando<br />

los usuarios no pue<strong>de</strong>n distinguir este cambio <strong>en</strong> el color ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n a revisitar páginas<br />

ya revisadas <strong>en</strong> forma acci<strong>de</strong>ntal y se pier<strong>de</strong>n o conf<strong>un</strong><strong>de</strong>n con mayor facilidad. Estos<br />

problemas son mayores para usuarios con débil memoria a corto p<strong>la</strong>zo, qui<strong>en</strong>es frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

no pue<strong>de</strong>n recordar qué <strong>sitio</strong>s ya han visitado.<br />

Imag<strong>en</strong> 2.17 Utilización <strong>de</strong>l color para recordar <strong>la</strong> navegación. En <strong>un</strong> buscador<br />

<strong>web</strong> y <strong>en</strong> <strong>un</strong>a ti<strong>en</strong>da <strong>en</strong> línea, los <strong>en</strong><strong>la</strong>ces <strong>en</strong> morado indican los <strong>sitio</strong>s<br />

que ya han sido visitados y los productos que han sido revisados.<br />

En <strong>la</strong> actualidad es posible utilizar otros colores para esta misma f<strong>un</strong>ción, siempre<br />

y cuando se <strong>de</strong>staqu<strong>en</strong> <strong>en</strong> forma c<strong>la</strong>ra <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>l texto y permanezcan constantes<br />

a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

El uso <strong>de</strong> los colores también <strong>de</strong>be ser consist<strong>en</strong>te y mo<strong>de</strong>rado. Shnei<strong>de</strong>rman 75 sugiere<br />

no usar no más <strong>de</strong> cuatro colores <strong>en</strong> <strong>un</strong>a so<strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> y siete <strong>en</strong> <strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong><br />

pantal<strong>la</strong>s, <strong>de</strong> modo que no se conf<strong>un</strong>da al usuario.<br />

Según éste autor, los usuarios experim<strong>en</strong>tados pue<strong>de</strong>n t<strong>en</strong>er <strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong> b<strong>en</strong>eficiarse<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong> mayor número <strong>de</strong> códigos <strong>de</strong> color, pero para los usuarios principiantes<br />

<strong>de</strong>masiados colores pue<strong>de</strong>n provocar confusión.<br />

2.4.2.4 Variaciones <strong>en</strong> el Color<br />

Un aspecto adicional a consi<strong>de</strong>rar sobre el color <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> es que éste pue<strong>de</strong> variar<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong> monitor a otro. Del mismo modo que el color <strong>en</strong> papel pue<strong>de</strong> variar <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />

<strong>de</strong>l impresor o <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> impresión; los colores que se muestran <strong>en</strong><br />

pantal<strong>la</strong> pue<strong>de</strong>n variar <strong>de</strong> <strong>un</strong> monitor a otro por diversos factores.<br />

74 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados<br />

Unidos, 2006, Pág. 60.<br />

75 SHNEIDERMAN B<strong>en</strong>, PLAISANT Catherine, Diseño <strong>de</strong> Interfaces <strong>de</strong> Usuario, Pearson Education,<br />

México, 2006, Pág. 148.<br />

48


Uno <strong>de</strong> esos factores es que los monitores no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> misma calibración <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

fabricante a otro, es <strong>de</strong>cir, que los colores no se muestran exactam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma<br />

forma. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que al cambiar atributos <strong>de</strong>l monitor <strong>como</strong> brillo o contraste, los<br />

colores también pue<strong>de</strong>n variar.<br />

El sistema operativo es otro factor que <strong>de</strong>termina los colores que se mostrarán <strong>en</strong><br />

pantal<strong>la</strong>. El sistema operativo es el conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> programas que permit<strong>en</strong> interactuar<br />

al usuario con <strong>la</strong> computadora y viceversa. Los tres sistemas operativos más popu<strong>la</strong>res<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad son Windows <strong>de</strong> Microsoft, Mac OS <strong>de</strong> Apple y Linux.<br />

Tanto el sistema operativo Windows <strong>como</strong> Mac OS utilizan <strong>un</strong>a paleta <strong>de</strong> color básica<br />

<strong>de</strong> 256 colores, pero estos son difer<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> cada paleta, por lo que los colores mostrados<br />

<strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> varían <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong>l sistema operativo que se utilice.<br />

Según Krause 76 , <strong>de</strong>bido a estos factores y a que anteriorm<strong>en</strong>te los monitores no podían<br />

mostrar tantos colores <strong>como</strong> ahora, hasta hace alg<strong>un</strong>os años se recom<strong>en</strong>daba<br />

utilizar so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te colores <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminadas paletas conocidos <strong>como</strong> <strong>web</strong> safe o colores<br />

seguros para <strong>la</strong> <strong>web</strong>, los cuales son interpretados y mostrados <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma forma<br />

por <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> monitores.<br />

Desafort<strong>un</strong>adam<strong>en</strong>te el número <strong>de</strong> colores <strong>de</strong> estas paletas es limitado y <strong>en</strong> ocasiones<br />

el contraste <strong>en</strong>tre los distintos colores no es el a<strong>de</strong>cuado ni para <strong>la</strong> legibilidad ni<br />

para <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> página.<br />

Según Carlson 77 , el <strong>de</strong>safío <strong>de</strong> todo diseñador era hacer valer cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los colores<br />

<strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>, ya fuera a partir <strong>de</strong> <strong>un</strong>a <strong>de</strong>seada vivacidad, o utilizando <strong>un</strong> esquema <strong>de</strong><br />

colores pre<strong>de</strong>terminados, <strong>de</strong> modo que los colores que se visualizaran fueran los<br />

elegidos por el diseñador y no por el or<strong>de</strong>nador.<br />

Hoy <strong>en</strong> día los monitores son capaces <strong>de</strong> mostrar <strong>un</strong>a mayor cantidad <strong>de</strong> colores y<br />

por tanto no es necesario recurrir a los colores <strong>web</strong> safe. Si bi<strong>en</strong> <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> color<br />

exist<strong>en</strong>, no son tan severas <strong>como</strong> <strong>en</strong> años anteriores. Sólo se recomi<strong>en</strong>da revisar<br />

el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>en</strong> distintos monitores y sistemas operativos, para asegurarse <strong>de</strong> que <strong>la</strong><br />

variación <strong>de</strong> colores no afecte gravem<strong>en</strong>te <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> y <strong>la</strong> legibilidad.<br />

2.4.3 Principios Gestalt <strong>de</strong> <strong>la</strong> percepción<br />

La información <strong>en</strong> <strong>un</strong>a página <strong>web</strong> es mostrada por medio <strong>de</strong> texto, imág<strong>en</strong>es, audio,<br />

vi<strong>de</strong>o o animaciones. Todos estos elem<strong>en</strong>tos ocupan <strong>un</strong> espacio <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong>l <strong>la</strong>yout <strong>de</strong> <strong>la</strong> página y <strong>de</strong> forma natural se establece <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones <strong>en</strong>tre<br />

ellos, ya sea <strong>de</strong>bido a su tamaño, forma, color o <strong>la</strong> distancia que los separa.<br />

76 KRAUSE Jim, Layout In<strong>de</strong>x: Brochure, Web Design, Poster, Flyer, Advertising, Page Layout,<br />

Newsletter, Stationery In<strong>de</strong>x, Noth Light Books, Estados Unidos, 2001, Pág. 71.<br />

77 CARLSON Jeff, Color: Las mejores <strong>web</strong>s, Gustavo Gili, México, 1999, Pág 3.<br />

49


Estas re<strong>la</strong>ciones son simi<strong>la</strong>res a <strong>la</strong>s que utiliza <strong>un</strong> artista o diseñador al crear <strong>un</strong>a composición<br />

visual. Mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> muchos casos estas re<strong>la</strong>ciones aparec<strong>en</strong> <strong>de</strong> forma<br />

natural durante el proceso creativo, también es posible utilizar<strong>la</strong>s <strong>de</strong> forma consci<strong>en</strong>te<br />

para evocar o transmitir <strong>un</strong>a i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> forma más c<strong>la</strong>ra.<br />

Las reg<strong>la</strong>s o leyes que rig<strong>en</strong> estas re<strong>la</strong>ciones provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gestalt, <strong>un</strong>a teoría psicológica<br />

surgida <strong>en</strong> Alemania durante <strong>la</strong> década <strong>de</strong> 1920, que estudia <strong>la</strong> manera <strong>en</strong><br />

que el ser humano percibe <strong>la</strong>s formas.<br />

De acuerdo con Scott 78 , el término forma se refiere a <strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos visuales<br />

y <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones que se establec<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre ellos, <strong>la</strong>s cuales permit<strong>en</strong> percibirlos<br />

<strong>como</strong> <strong>un</strong>a <strong>un</strong>idad. La forma es percibida <strong>como</strong> <strong>un</strong> todo, pue<strong>de</strong> estar compuesta por<br />

distintos elem<strong>en</strong>tos, pero finalm<strong>en</strong>te se organiza <strong>como</strong> <strong>un</strong> todo.<br />

Los psicólogos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gestalt han establecido <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> leyes sobre <strong>la</strong> percepción,<br />

que han <strong>en</strong>contrado respaldo <strong>en</strong> <strong>un</strong>a <strong>la</strong>rga serie <strong>de</strong> experim<strong>en</strong>tos realizados a lo <strong>la</strong>rgo<br />

<strong>de</strong> muchos años. Estas leyes tratan <strong>de</strong> explicar <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que el ser humano<br />

percibe su <strong>en</strong>torno, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>un</strong> campo visual <strong>de</strong>terminado. En <strong>la</strong> actualidad éstas<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> aplicación <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> interfases <strong>de</strong> trabajo, controles y señalización.<br />

En el diseño <strong>web</strong>, <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gestalt pue<strong>de</strong>n ayudar a: agrupar, separar y or<strong>de</strong>nar<br />

objetos; crear <strong>un</strong>a jerarquía visual y flujo c<strong>la</strong>ros; y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r composiciones visuales<br />

simples que favorezcan el establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>la</strong>yout s<strong>en</strong>cillo y fácil <strong>de</strong> navegar.<br />

2.4.3.1 Ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pregnancia<br />

La ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pregnancia o <strong>de</strong> <strong>la</strong> bu<strong>en</strong>a forma establece que cuando el observador se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra fr<strong>en</strong>te a <strong>un</strong> grupo <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos confusos, <strong>la</strong> percepción elige siempre <strong>la</strong><br />

configuración más s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> para interpretarlos.<br />

Esta ley se basa <strong>en</strong> el principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> economía visual, según el cual <strong>la</strong>s formas que son<br />

más s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>s, simétricas y ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mayor regu<strong>la</strong>ridad o <strong>un</strong>idad son <strong>la</strong>s que se percib<strong>en</strong><br />

con mayor facilidad.<br />

En <strong>un</strong>a composición pue<strong>de</strong>n pres<strong>en</strong>tarse distintas leyes o principios perceptivos,<br />

pero siempre habrá <strong>un</strong>a forma que se <strong>de</strong>staque y que sea visualm<strong>en</strong>te más fuerte, a<br />

ésta se le consi<strong>de</strong>rará <strong>como</strong> <strong>la</strong> que posee mayor pregnancia o bu<strong>en</strong>a forma.<br />

Se pue<strong>de</strong> comparar el <strong>la</strong>yout <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página <strong>web</strong> con <strong>un</strong>a composición visual. El diseñador<br />

<strong>de</strong>be asegurarse <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> que <strong>la</strong> forma g<strong>en</strong>eral que se percibe <strong>de</strong> <strong>la</strong> distribución<br />

<strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos sea <strong>la</strong> que quiere mostrar al usuario y favorezca con esto <strong>la</strong><br />

compr<strong>en</strong>sión <strong>de</strong>l <strong>la</strong>yout y el flujo.<br />

78 SCOTT Robert, F<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l diseño, Limusa Noriega Editores, México, 1992, Pág. 216.<br />

50


2.4.3.2 Ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> figura-fondo<br />

Esta ley establece que, <strong>en</strong> <strong>un</strong> campo perceptivo heterogéneo, el sistema <strong>de</strong> percepción<br />

humano separa los estímulos <strong>en</strong> dos elem<strong>en</strong>tos principales: figura y fondo. La<br />

figura se caracteriza por ser el elem<strong>en</strong>to que focaliza <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción, mi<strong>en</strong>tras que el<br />

fondo se percibe <strong>como</strong> g<strong>en</strong>eral y vago.<br />

Según Scott 79 , <strong>la</strong> figura ofrece <strong>un</strong> contorno que le difer<strong>en</strong>cia respecto <strong>de</strong>l fondo, mi<strong>en</strong>tras<br />

más simple y regu<strong>la</strong>r sea éste, <strong>la</strong> figura contrastará más con el fondo y t<strong>en</strong>drá mayor pregnancia.<br />

A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> figura ti<strong>en</strong><strong>de</strong> a ser mucho más pequeña y organizada que el fondo.<br />

Lidwell 80 explica que exist<strong>en</strong> datos visuales que <strong>de</strong>terminan cuáles elem<strong>en</strong>tos se percibirán<br />

<strong>como</strong> figura y cuáles <strong>como</strong> fondo:<br />

• La figura posee <strong>un</strong>a forma <strong>de</strong>finida, mi<strong>en</strong>tras que el fondo carece <strong>de</strong> forma.<br />

• El fondo continúa <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> <strong>la</strong> figura.<br />

• La figura parece estar más cerca y posee <strong>un</strong>a ubicación c<strong>la</strong>ra <strong>en</strong> el espacio, mi<strong>en</strong>tras<br />

que el fondo parece alejarse y carece <strong>de</strong> <strong>un</strong>a ubicación c<strong>la</strong>ra <strong>en</strong> el espacio.<br />

• Los elem<strong>en</strong>tos situados por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a línea horizontal ti<strong>en</strong><strong>en</strong> más probabilida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> ser percibidos <strong>como</strong> figuras, mi<strong>en</strong>tras que los elem<strong>en</strong>tos situados<br />

por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> <strong>la</strong> línea <strong>de</strong>l horizonte se suel<strong>en</strong> percibir <strong>como</strong> fondo.<br />

• Los elem<strong>en</strong>tos situados <strong>en</strong> zonas más bajas <strong>de</strong> <strong>un</strong> diseño ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n a ser percibidos<br />

<strong>como</strong> figuras, los que se hal<strong>la</strong>n <strong>en</strong> <strong>la</strong>s partes más altas, <strong>como</strong> fondo.<br />

En el caso <strong>de</strong>l diseño <strong>web</strong> es necesario <strong>de</strong>stacar aquellos elem<strong>en</strong>tos que t<strong>en</strong>gan mayor<br />

importancia o con los cuales el usuario pue<strong>de</strong> interactuar, difer<strong>en</strong>ciándolos c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong> <strong>la</strong> página. Krug 81 seña<strong>la</strong> <strong>como</strong> <strong>un</strong>a reg<strong>la</strong> básica el hacer evi<strong>de</strong>nte<br />

aquellos elem<strong>en</strong>tos sobre los cuales se pue<strong>de</strong> hacer clic.<br />

Una alternativa para esto es dotar a los botones con apari<strong>en</strong>cia tridim<strong>en</strong>sional <strong>de</strong><br />

forma que se <strong>de</strong>staqu<strong>en</strong> <strong>de</strong> manera c<strong>la</strong>ra <strong>de</strong>l fondo y <strong>de</strong>n <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> poseer <strong>un</strong><br />

relieve o superficie. También es posible difer<strong>en</strong>cia <strong>un</strong> elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l fondo por medio<br />

<strong>de</strong>l contraste por color o por forma.<br />

Otra aplicación <strong>de</strong> esta ley es <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> pestañas o tabs, elem<strong>en</strong>tos gráficos simi<strong>la</strong>res<br />

a <strong>la</strong>s pestañas <strong>de</strong> <strong>un</strong>a carpeta que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>como</strong> finalidad mostrar <strong>la</strong>s distintas<br />

secciones <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página.<br />

De acuerdo con Krug 82 , <strong>la</strong>s pestañas f<strong>un</strong>cionan tan bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>bido a que al seleccionar<br />

<strong>un</strong>a, ésta se dirige visualm<strong>en</strong>te hacia <strong>de</strong><strong>la</strong>nte, fr<strong>en</strong>te al resto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s otras pestañas. La<br />

pestaña activa (figura) <strong>de</strong>staca visualm<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s otras pestañas (fondo). De esta forma<br />

el usuario pue<strong>de</strong> saber <strong>en</strong> qué sección <strong>de</strong> <strong>la</strong> página se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra.<br />

79 Í<strong>de</strong>m, Pág. 216.<br />

80 LIDWELL, HOLDEN, BUTLER (et al.), Principios <strong>un</strong>iversales <strong>de</strong> diseño, Estados Unidos, 2005. Pág. 80.<br />

81 KRUG Steve, Don’t Make Me Think!: A Common S<strong>en</strong>se Approach To Web Usability, New Ri<strong>de</strong>rs<br />

Plublishing, Estados Unidos, 2000, Pág 28.<br />

82 Í<strong>de</strong>m, Pag. 59.<br />

51


Imag<strong>en</strong> 2.18 Aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> Figura-fondo. En el primer ejemplo se utilizan<br />

sombras para hacer que <strong>la</strong>s pestañas se <strong>de</strong>staqu<strong>en</strong> <strong>de</strong>l fondo y se transform<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> figura. En el seg<strong>un</strong>do efecto el aspecto tridim<strong>en</strong>sional res<strong>la</strong>ta <strong>la</strong>s pestañas.<br />

2.4.3.3 Ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> segregación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>un</strong>ida<strong>de</strong>s<br />

Esta ley establece <strong>la</strong> aparición <strong>de</strong> agrupaciones <strong>en</strong> el campo perceptivo <strong>de</strong>bido a <strong>de</strong>terminados<br />

factores que favorec<strong>en</strong> <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>un</strong>ida<strong>de</strong>s. De acuerdo con Scott 83 , esta ley se<br />

pue<strong>de</strong> dividir a su vez <strong>en</strong> otras leyes <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong>l factor <strong>de</strong> agrupación dominante.<br />

• Ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dirección o <strong>de</strong>l Destino común: Aquellos elem<strong>en</strong>tos que ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

<strong>un</strong>a dirección común o que se dirig<strong>en</strong> visualm<strong>en</strong>te al mismo p<strong>un</strong>to, ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />

a organizarse <strong>como</strong> <strong>un</strong> grupo o <strong>un</strong>idad.<br />

• Ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bu<strong>en</strong>a continuación: Los elem<strong>en</strong>tos distribuidos <strong>en</strong> línea recta o <strong>en</strong><br />

<strong>un</strong>a curva suave se percib<strong>en</strong> <strong>como</strong> <strong>un</strong> grupo más compacto que los elem<strong>en</strong>tos<br />

que no se inscrib<strong>en</strong> <strong>en</strong> esa línea o curva.<br />

• Ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> Proximidad: Este principio establece que <strong>la</strong> cercanía espacial <strong>en</strong>tre<br />

elem<strong>en</strong>tos induce a <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te a organizarlos <strong>como</strong> grupos o <strong>un</strong>ida<strong>de</strong>s.<br />

• Ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> Similitud: De acuerdo con este principio, los objetos que luc<strong>en</strong> parecidos<br />

o simi<strong>la</strong>res ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n a percibirse <strong>como</strong> grupos o <strong>un</strong>ida<strong>de</strong>s. La similitud<br />

pue<strong>de</strong> ser <strong>en</strong> atributos <strong>como</strong> forma, color, tamaño o brillo.<br />

La aplicación <strong>de</strong> estas leyes <strong>en</strong> el diseño <strong>web</strong>, es el agrupar elem<strong>en</strong>tos que compartan <strong>la</strong><br />

misma f<strong>un</strong>cionalidad, uso o jerarquía; <strong>como</strong> por ejemplo, nombres <strong>de</strong> secciones, botones<br />

o ligas. Como <strong>en</strong><strong>un</strong>cia <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los principios <strong>de</strong> Krug 84 sobre <strong>la</strong> jerarquía visual: aquellos<br />

objetos que están re<strong>la</strong>cionados lógicam<strong>en</strong>te también <strong>de</strong>b<strong>en</strong> estarlo visualm<strong>en</strong>te.<br />

2.4.3.4 Ley <strong>de</strong> <strong>la</strong> conexión <strong>de</strong> lo <strong>un</strong>iforme<br />

Éste es <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los principios más reci<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong> teoría Gestalt. Establece que los elem<strong>en</strong>tos<br />

que compart<strong>en</strong> propieda<strong>de</strong>s visuales <strong>un</strong>iformes se percib<strong>en</strong> <strong>como</strong> <strong>un</strong> grupo<br />

83 SCOTT Robert, F<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l diseño, Limusa Noriega Editores, México, 1992, Pág. 220.<br />

84 KRUG Steve, Op. cit., Pág. 32.<br />

52


Imag<strong>en</strong> 2.19 Aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> segregación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>un</strong>ida<strong>de</strong>s. De izquierda a <strong>de</strong>recha<br />

y <strong>de</strong> arriba a abajo. En el primer ejemplo los <strong>en</strong><strong>la</strong>ces parec<strong>en</strong> dirigirse al c<strong>en</strong>tro<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> página y gracias a ello parec<strong>en</strong> re<strong>la</strong>cionados <strong>en</strong>tre si. En el seg<strong>un</strong>do ejemplo los<br />

<strong>en</strong><strong>la</strong>ces se alínean respecto a <strong>un</strong>a curva que los agrupa. En el tercer ejemplo, los elem<strong>en</strong>tos<br />

refer<strong>en</strong>tes al registro <strong>de</strong>l usuario están todos j<strong>un</strong>tos a <strong>la</strong> <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> <strong>la</strong> página<br />

por lo que se les pue<strong>de</strong> percibir <strong>como</strong> <strong>un</strong> grupo. En el cuarto ejemplo los cuatro íconos<br />

grises se percib<strong>en</strong> <strong>como</strong> <strong>un</strong> grupo gracias a que pose<strong>en</strong> el mismo estilo visual.<br />

o fragm<strong>en</strong>to único y se interpretan <strong>como</strong> más re<strong>la</strong>cionados <strong>en</strong>tre si que los elem<strong>en</strong>tos<br />

sin conexión alg<strong>un</strong>a. Exist<strong>en</strong> dos técnicas para aplicar esta ley <strong>en</strong> <strong>un</strong> diseño: <strong>la</strong>s<br />

zonas com<strong>un</strong>es y <strong>la</strong>s líneas <strong>de</strong> conexión.<br />

• Las zonas com<strong>un</strong>es se forman cuando líneas y bor<strong>de</strong>s se <strong>un</strong><strong>en</strong> y <strong>de</strong>limitan<br />

<strong>un</strong>a zona visual, agrupando los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> esa zona.<br />

• Las líneas <strong>de</strong> conexión se forman cuando <strong>un</strong>a línea explícita <strong>un</strong>e diversos<br />

elem<strong>en</strong>tos, agrupando los que guardan re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre si.<br />

La conexión <strong>de</strong> lo <strong>un</strong>iforme domina sobre otros principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gestalt, <strong>como</strong> <strong>la</strong> proximidad<br />

o similitud. Debido a esto, según Lidwell 85 , resulta especialm<strong>en</strong>te útil para corregir<br />

configuraciones mal diseñadas o <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que domina otra ley perceptiva.<br />

Las aplicaciones <strong>de</strong> esta ley pue<strong>de</strong>n apreciarse <strong>en</strong> el diseño <strong>de</strong> paneles <strong>de</strong> control e<br />

interfaces <strong>de</strong> software. En el diseño <strong>web</strong> se utiliza para agrupar o conectar visualm<strong>en</strong>te<br />

elem<strong>en</strong>tos, ya sea utilizando cuadros <strong>de</strong> línea o bloques <strong>de</strong> color.<br />

85 LIDWELL, HOLDEN, BUTLER (et al.), Principios <strong>un</strong>iversales <strong>de</strong> diseño, Estados Unidos, 2005. Pág. 200.<br />

53


2.4.4 Equilibrio<br />

Según Graham 86 , <strong>un</strong> diseño equilibrado es aquel <strong>en</strong> el que el peso visual <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos<br />

parece estar distribuido <strong>en</strong> forma equitativa y ba<strong>la</strong>nceada <strong>en</strong> todo el <strong>la</strong>yout.<br />

El peso visual es <strong>la</strong> ilusión <strong>de</strong> peso físico que <strong>un</strong> objeto posee <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>.<br />

De acuerdo con Dondis 87 , el equilibrio es <strong>la</strong> técnica visual más importante, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong>l contraste. Esto <strong>de</strong>bido a que <strong>la</strong> percepción humana ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> necesidad natural <strong>de</strong><br />

buscar el equilibrio.<br />

El equilibrio no es <strong>un</strong>a técnica que se pueda utilizar <strong>en</strong> forma directa, es más bi<strong>en</strong>,<br />

resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> los principios explicados hasta ahora. Del mismo modo<br />

que <strong>un</strong> artista busca equilibrio <strong>en</strong> su obra, el diseñador <strong>web</strong> <strong>de</strong>be asegurarse <strong>de</strong> que<br />

<strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> página sea equilibrada.<br />

Es necesario <strong>de</strong>stacar <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre equilibrio y simetría. Si bi<strong>en</strong>, <strong>la</strong> simetría es<br />

<strong>un</strong>a técnica por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual se pue<strong>de</strong> lograr equilibrio con facilidad, también es<br />

posible lograrlo con <strong>un</strong>a composición asimétrica, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que los elem<strong>en</strong>tos no están<br />

alineados respecto a <strong>un</strong> mismo eje y <strong>la</strong>s fuerzas visuales son más complejas.<br />

En <strong>la</strong> <strong>web</strong>, el equilibrio es utilizado para establecer <strong>un</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> consist<strong>en</strong>cia<br />

y armonía, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que <strong>un</strong>a página visualm<strong>en</strong>te equilibrada mejora <strong>la</strong> habilidad<br />

para <strong>en</strong>focar o guiar <strong>la</strong> vista <strong>de</strong>l usuario a través <strong>de</strong> ésta.<br />

De acuerdo con Graham 88 , los usuarios se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> más cómodos con <strong>un</strong> diseño <strong>de</strong> interfaz<br />

equilibrado y por tanto es probable que permanezcan más tiempo explorando<br />

a prof<strong>un</strong>didad el docum<strong>en</strong>to.<br />

2.5 Principios y conv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong>l Diseño Web<br />

2.5.1 Tipos <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ido<br />

Como ya se ha m<strong>en</strong>cionado, el texto fue el primer tipo <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ido que se utilizó <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>web</strong>, <strong>de</strong>bido a que los navegadores sólo podían mostrar este medio. Pero <strong>de</strong>bido<br />

al rápido <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>, nuevos cont<strong>en</strong>idos fueron agregándose, <strong>como</strong> imág<strong>en</strong>es,<br />

animaciones, vi<strong>de</strong>o y audio.<br />

Hasta ahora sólo se ha m<strong>en</strong>cionado <strong>de</strong> manera muy g<strong>en</strong>eral a estos cont<strong>en</strong>idos, haci<strong>en</strong>do<br />

especial refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones que se establec<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre ellos y al resultado<br />

que su distribución <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> produce.<br />

86 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 99.<br />

87 DONDIS D. A., La sintaxis <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong>, Introducción al alfbeto visual, Gustavo Gili, España, 1990,<br />

Pág. 131.<br />

88 GRAHAM Lisa, Op.cit., Pág. 98.<br />

54


Esto <strong>de</strong>bido, a que los cont<strong>en</strong>idos <strong>web</strong>, si bi<strong>en</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong> equival<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> medios impresos<br />

y audiovisuales, pose<strong>en</strong> características propias <strong>en</strong> el <strong>en</strong>torno <strong>de</strong> <strong>la</strong> red que<br />

serían difíciles <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir al inicio <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>to. Es por ello que su análisis se ha<br />

reservado a esta parte.<br />

Otra razón, es que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>un</strong>a perspectiva difer<strong>en</strong>te, este tipo <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos podría<br />

<strong>de</strong>scribirse <strong>como</strong> cont<strong>en</strong>idos interactivos y por tanto su estudio sería a<strong>de</strong>cuado <strong>en</strong><br />

esta sección, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se analizarán <strong>la</strong>s conv<strong>en</strong>ciones propias <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>, <strong>la</strong> usabilidad<br />

y los medios digitales.<br />

La interactividad, <strong>de</strong> acuerdo con Graham 89 es <strong>la</strong> combinación <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes tipos<br />

<strong>de</strong> medios <strong>en</strong> <strong>un</strong>a pres<strong>en</strong>tación digital que permite al usuario cierto grado <strong>de</strong> interacción.<br />

Alg<strong>un</strong>os <strong>de</strong> los medios utilizados son texto, imág<strong>en</strong>es, animaciones, vi<strong>de</strong>o,<br />

sonido y realidad virtual. El diseño interactivo es por tanto, el arreglo int<strong>en</strong>cionado<br />

<strong>de</strong> estos medios <strong>en</strong> <strong>un</strong> docum<strong>en</strong>to interactivo.<br />

Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s razones por <strong>la</strong> que <strong>la</strong> interactividad es tan atractiva, es que muchas activida<strong>de</strong>s<br />

conv<strong>en</strong>cionales pue<strong>de</strong>n realizarse por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> computadora, creando nuevas<br />

experi<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dizaje para el usuario. A<strong>de</strong>más es posible combinar información<br />

<strong>de</strong> medios anteriorm<strong>en</strong>te separados, <strong>como</strong> el texto con el audio y el vi<strong>de</strong>o.<br />

La principal cualidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> interactividad radica <strong>en</strong> el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> elección <strong>de</strong>l usuario,<br />

ya que éste pue<strong>de</strong> seleccionar <strong>la</strong> información que <strong>de</strong>sea consultar y el or<strong>de</strong>n <strong>en</strong> que<br />

<strong>la</strong> revisará. A<strong>de</strong>más ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> recorrer el docum<strong>en</strong>to a vol<strong>un</strong>tad.<br />

Des<strong>de</strong> esta perspectiva <strong>la</strong>s páginas y <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> son consi<strong>de</strong>rados <strong>como</strong> docum<strong>en</strong>tos<br />

interactivos. El nivel <strong>de</strong> interacción <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>rá <strong>de</strong> <strong>la</strong>s opciones que t<strong>en</strong>ga el usuario<br />

para <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse o interactuar con los cont<strong>en</strong>idos y medios que se utilic<strong>en</strong>.<br />

En los sigui<strong>en</strong>tes párrafos se analizarán los distintos tipos <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ido que se pue<strong>de</strong>n<br />

utilizar para crear <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong>, sus principales características y alg<strong>un</strong>as consi<strong>de</strong>raciones<br />

para utilizarlos <strong>de</strong> manera efici<strong>en</strong>te.<br />

2.5.1.1 Imág<strong>en</strong>es<br />

Las imág<strong>en</strong>es son <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos más utilizados <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>. Sus aplicaciones<br />

son múltiples, ya sea para el complem<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> información <strong>de</strong>l texto, para mejorar<br />

<strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia visual <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong>, para reforzar <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> corporativa o para visualizar<br />

difer<strong>en</strong>tes fu<strong>en</strong>tes tipográficas sin inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes.<br />

La variedad <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es que se pue<strong>de</strong> utilizar es muy amplia, ya sea fotografías, ilustraciones,<br />

esquemas, diagramas, íconos o dibujos vectoriales. Todo <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>rá <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> y el contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong> página.<br />

89 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 2.<br />

55


Curiosam<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>l mismo modo que emplear ilustraciones a color <strong>en</strong> <strong>un</strong> impreso<br />

eleva los costos <strong>de</strong> producción, al utilizar imág<strong>en</strong>es <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong> también hay <strong>un</strong> costo a<br />

pagar y éste es que el tiempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> <strong>la</strong> página aum<strong>en</strong>ta.<br />

La razón es que el peso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es es re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te mucho mayor al peso <strong>de</strong>l<br />

texto. Esto se <strong>de</strong>be a que <strong>la</strong> información necesaria para mostrar <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong> es mayor<br />

a <strong>la</strong> que se requiere para <strong>de</strong>splegar texto.<br />

Como ya se ha m<strong>en</strong>cionado, <strong>la</strong> <strong>un</strong>idad mínima <strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tación <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> es el<br />

píxel, que equivale a <strong>un</strong> p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> color. Una imag<strong>en</strong> está formada por <strong>la</strong> agrupación<br />

<strong>de</strong> ci<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> píxeles. Cada píxel conti<strong>en</strong>e <strong>un</strong> color distinto y al agrupar todos es que<br />

se crea <strong>la</strong> imag<strong>en</strong>.<br />

Por tanto, cada píxel conti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> información <strong>de</strong>l color que <strong>de</strong>be <strong>de</strong>splegar. Una imag<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> 100 x 80 píxeles necesita <strong>en</strong>tonces <strong>la</strong> información <strong>de</strong> 8000 píxeles para mostrarse<br />

<strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>. Si consi<strong>de</strong>ramos que <strong>la</strong> información <strong>de</strong> cada color es <strong>un</strong> bloque <strong>de</strong><br />

información, <strong>en</strong>tonces se requier<strong>en</strong> <strong>de</strong> 8000 bloques <strong>de</strong> información.<br />

En el caso <strong>de</strong>l texto, cada letra o caracter so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te necesita <strong>de</strong> <strong>un</strong> bloque <strong>de</strong> información<br />

para ser almac<strong>en</strong>ado. Una pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> 8 letras necesita <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> ocho<br />

bloques <strong>de</strong> información 90 . Con esta comparación se pue<strong>de</strong> apreciar el porqué <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong> mayor peso que el texto.<br />

A pesar <strong>de</strong> esto <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es son ampliam<strong>en</strong>te utilizadas <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>bido a que<br />

mejoran <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong>, haciéndolos más atractivos para los usuarios<br />

y pue<strong>de</strong>n también ayudar a crear <strong>un</strong> <strong>la</strong>yout c<strong>la</strong>ro y compr<strong>en</strong>sible.<br />

Por ello es importante t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta varios factores que pue<strong>de</strong>n ayudar a reducir<br />

el peso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es y <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia los tiempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga. Esos factores son<br />

el formato <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong>, <strong>la</strong> resolución y <strong>la</strong> prof<strong>un</strong>didad <strong>de</strong> color.<br />

2.5.1.1.1 Formato <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong><br />

Este concepto se refiere al tipo <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> a utilizar. Exist<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes formatos<br />

<strong>de</strong> imag<strong>en</strong>, cada <strong>un</strong>o con características y aplicaciones propias. Los formatos<br />

<strong>de</strong> imag<strong>en</strong> más utilizados <strong>en</strong> <strong>web</strong> son el GIF, el JPEG y el PNG.<br />

Las principales características <strong>de</strong> estos se muestran <strong>en</strong> <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong>.<br />

90 El nombre real <strong>de</strong> <strong>un</strong> bloque <strong>de</strong> información es bit. Un grupo <strong>de</strong> 8 bits forma <strong>un</strong> byte, y apartir <strong>de</strong><br />

él se g<strong>en</strong>era el resto <strong>de</strong> <strong>un</strong>ida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> información.<br />

56


Formato<br />

GIF<br />

JPEG<br />

PNG<br />

Características<br />

• Del acrónimo <strong>en</strong> inglés Graphics Interchange Format.<br />

• Es <strong>un</strong> formato sin pérdida <strong>de</strong> calidad.<br />

• Muestra imág<strong>en</strong>es utilizando <strong>un</strong>a paleta restringida a 256 colores.<br />

• Es mejor para mostrar áreas <strong>de</strong> color sólido.<br />

• Las gradaciones <strong>de</strong> color no se muestran correctam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> este.<br />

formato <strong>de</strong>bido al número limitado <strong>de</strong> colores <strong>de</strong> <strong>la</strong> paleta.<br />

• Pue<strong>de</strong>n crearse animaciones con este formato.<br />

• Permite que <strong>un</strong> color <strong>de</strong> <strong>la</strong> paleta sea transpar<strong>en</strong>te.<br />

• Del acrónimo <strong>en</strong> inglés Joint Photographic Experts Group.<br />

• Es <strong>un</strong> formato <strong>de</strong> compresión con pérdida comúnm<strong>en</strong>te utilizado<br />

<strong>en</strong> dispositivos <strong>de</strong> captura <strong>de</strong> imag<strong>en</strong>, <strong>como</strong> fotografía digital.<br />

• Muestra imág<strong>en</strong>es con <strong>un</strong>a paleta <strong>de</strong> miles <strong>de</strong> colores.<br />

• Es mejor para mostrar gradaciones <strong>de</strong> color que utilic<strong>en</strong> muchos<br />

colores <strong>de</strong>bido a su amplia paleta.<br />

• Las áreas con colores sólidos no se muestran correctam<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

este formato.<br />

• Del acrónimo <strong>en</strong> inglés Portable Network Graphics<br />

• Es <strong>un</strong> formato <strong>de</strong> compresión sin pérdida.<br />

• Pue<strong>de</strong> mostrar imág<strong>en</strong>es tanto con <strong>un</strong>a paleta limitada <strong>de</strong> colores<br />

o con miles <strong>de</strong> colores.<br />

• Permite utilizar transpar<strong>en</strong>cias y semitranspar<strong>en</strong>cias.<br />

• Es bu<strong>en</strong>o para mostrar áreas <strong>de</strong> color sólido pero también pue<strong>de</strong><br />

mostrar gradaciones <strong>de</strong> color.<br />

Tab<strong>la</strong> 2.7 Formatos <strong>de</strong> Imág<strong>en</strong>.<br />

En los inicios <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>, los dos formatos más utilizados eran JPEG y GIF. La principal<br />

difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre ambos es <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> colores que pue<strong>de</strong>n emplear. Los archivos<br />

JPEG pue<strong>de</strong>n t<strong>en</strong>er miles <strong>de</strong> colores, <strong>de</strong>bido a eso son ampliam<strong>en</strong>te utilizados <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

fotografía digital y son i<strong>de</strong>ales para mostrar gradaciones que requieran muchos colores<br />

para visualizarse correctam<strong>en</strong>te.<br />

Curiosam<strong>en</strong>te, <strong>como</strong> seña<strong>la</strong> Eccher 91 , a pesar <strong>de</strong> que el formato JPEG pue<strong>de</strong> manejar<br />

miles <strong>de</strong> colores, cuando se requiere mostrar <strong>un</strong> área con <strong>un</strong> solo color aparec<strong>en</strong><br />

diversas distorsiones <strong>de</strong>bido a su sistema <strong>de</strong> compresión.<br />

El formato GIF, por el contrario, so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te pue<strong>de</strong> utilizar 256 colores <strong>como</strong> máximo,<br />

pero es bu<strong>en</strong>o mostrando colores sólidos. A<strong>de</strong>más ti<strong>en</strong>e otras características <strong>como</strong> el<br />

po<strong>de</strong>r crear imág<strong>en</strong>es con transpar<strong>en</strong>cia y crear animaciones cortas.<br />

El formato PNG surgió <strong>en</strong> 1996 <strong>de</strong>bido a que existían problemas legales <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción a<br />

<strong>un</strong>a pat<strong>en</strong>te utilizada <strong>en</strong> el formato GIF. Las mejoras que incluye éste respecto a GIF<br />

es <strong>la</strong> capacidad para mostrar <strong>un</strong>a mayor cantidad <strong>de</strong> colores (<strong>como</strong> el JPEG) y utilizar<br />

distintos grados <strong>de</strong> transpar<strong>en</strong>cia.<br />

91 ECCHER Clint, HUNLEY Eric, SIMMONS Erik, Professional Web Design: Tecniques and Temp<strong>la</strong>tes,<br />

Charles River Media, Estados Unidos, 2004, Pág. 626.<br />

57


El formato PNG pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse <strong>como</strong> <strong>un</strong> híbrido <strong>en</strong>tre GIF y JPEG, ya que ti<strong>en</strong>e<br />

<strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong> utilizar <strong>un</strong>a paleta limitada <strong>de</strong> colores (<strong>como</strong> GIF) o mostrar miles <strong>de</strong><br />

ellos (<strong>como</strong> JPEG). A<strong>de</strong>más pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>splegar correctam<strong>en</strong>te colores sólidos (<strong>como</strong><br />

GIF) y gradaciones <strong>de</strong> color (<strong>como</strong> JPEG).<br />

Anteriorm<strong>en</strong>te muchos navegadores <strong>web</strong> no podían mostrar archivos <strong>en</strong> formato<br />

PNG, o <strong>de</strong>splegaban estos con errores y variaciones <strong>de</strong> color. En <strong>la</strong> actualidad este<br />

formato ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a gran difusión y todos los navegadores pue<strong>de</strong>n mostrarlo.<br />

Como se pue<strong>de</strong> apreciar cada formato posee características y v<strong>en</strong>tajas propias. Por<br />

tanto, <strong>la</strong> elección <strong>de</strong>l formato a<strong>de</strong>cuado para utilizar <strong>en</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> primordialm<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s características <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> a utilizar.<br />

Por ejemplo, si se trata <strong>de</strong> <strong>un</strong>a fotografía, <strong>la</strong> mejor opción es guardar <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong>como</strong> JPEG<br />

o PNG, mi<strong>en</strong>tras que si se trata <strong>de</strong> <strong>un</strong> diagrama simple, dibujo <strong>en</strong> b<strong>la</strong>nco y negro o <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong><br />

con <strong>un</strong>a cantidad limitada <strong>de</strong> colores el formato GIF es <strong>en</strong>tonces <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a elección.<br />

Si se <strong>de</strong>sea crear <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong> con fondo transpar<strong>en</strong>te o transpar<strong>en</strong>cia <strong>la</strong>s opciones<br />

son GIF y PNG, respectivam<strong>en</strong>te. Por último para crear animaciones s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos,<br />

diagramas o fotografías <strong>la</strong> única opción disponible es el formato GIF.<br />

En cuanto al peso, los archivos GIF son los que ocupan m<strong>en</strong>or espacio, <strong>de</strong>bido a su<br />

limitado número <strong>de</strong> colores; los archivos JPEG utilizan mayor espacio <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />

<strong>de</strong> su nivel <strong>de</strong> compresión; los archivos PNG se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>un</strong> p<strong>un</strong>to intermedio<br />

<strong>en</strong>tre ambos <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> sus características.<br />

Pero <strong>de</strong>bido a que se pue<strong>de</strong>n optimizar <strong>la</strong>s características <strong>de</strong> estos archivos <strong>en</strong> programas<br />

<strong>de</strong> edición <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es (<strong>como</strong> Adobe Photoshop®), para su publicación <strong>en</strong><br />

<strong>web</strong>, es posible reducir consi<strong>de</strong>rablem<strong>en</strong>te el peso <strong>de</strong> éstos y obt<strong>en</strong>er tiempos <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scarga efici<strong>en</strong>tes.<br />

De acuerdo con Eccher 92 <strong>la</strong> velocidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga y <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> es <strong>de</strong>terminada<br />

<strong>en</strong> gran medida por sus gráficos, es por ello que es <strong>de</strong> gran importancia<br />

que el diseñador conozca <strong>como</strong> crear, optimizar y guardar éstos utilizando el formato<br />

más a<strong>de</strong>cuado para cada imag<strong>en</strong> <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> sus características.<br />

2.5.1.1.2 Resolución<br />

Como ya se ha m<strong>en</strong>cionado, <strong>la</strong> resolución se refiere a <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> p<strong>un</strong>tos o píxeles<br />

que exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>un</strong>a <strong>un</strong>idad <strong>de</strong> área <strong>de</strong>terminada e indica cuánto <strong>de</strong>talle pue<strong>de</strong> observarse<br />

<strong>en</strong> <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong> o texto. Ésta se mi<strong>de</strong> por lo regu<strong>la</strong>r <strong>en</strong> dpi (p<strong>un</strong>tos por pulgada)<br />

o <strong>en</strong> ppi (píxeles por pulgada).<br />

92 Í<strong>de</strong>m, Pág. 626.<br />

58


La resolución <strong>en</strong> monitores es mucho m<strong>en</strong>or que <strong>la</strong> resolución que se pue<strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er<br />

<strong>en</strong> medios impresos. Mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> papel se pue<strong>de</strong>n obt<strong>en</strong>er resoluciones <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre<br />

600 y 3000 dpi, <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> sólo se pue<strong>de</strong>n obt<strong>en</strong>er resoluciones <strong>de</strong> hasta 100 dpi.<br />

Un estándar ampliam<strong>en</strong>te aceptado es el <strong>de</strong> 72 ppi <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>.<br />

Utilizar imág<strong>en</strong>es <strong>en</strong> <strong>un</strong>a resolución mayor, <strong>como</strong> por ejemplo 300 ppi, no mejora <strong>la</strong><br />

calidad <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>, <strong>de</strong>bido a que <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong>l monitor está limitada a sólo 72<br />

ppi. Cualquier aum<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>la</strong> resolución resulta innecesario y por el contrario pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> <strong>un</strong> mal <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong>.<br />

Cuando <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> mayor resolución es insertada <strong>en</strong> <strong>un</strong> docum<strong>en</strong>to <strong>web</strong>, es probable<br />

que ésta se visualice <strong>en</strong> <strong>un</strong> tamaño mayor <strong>de</strong>l requerido. Esto se <strong>de</strong>be a que <strong>la</strong><br />

imag<strong>en</strong> posee <strong>un</strong> número mayor <strong>de</strong> píxeles y por tanto requiere <strong>de</strong> más espacio para<br />

mostrarse por completo.<br />

Incluso si <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> fuera ajustada a <strong>la</strong>s dim<strong>en</strong>siones finales que t<strong>en</strong>drá <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>,<br />

su <strong>de</strong>sempeño y efici<strong>en</strong>cia no serían a<strong>de</strong>cuados, ya que <strong>como</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> posee <strong>un</strong> número<br />

mayor <strong>de</strong> píxeles <strong>de</strong>l requerido, su peso también sería mayor y podría aparecer<br />

distorsionada <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>.<br />

Es recom<strong>en</strong>dable <strong>en</strong>tonces, que <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es que se utilic<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> sean<br />

optimizadas y guardadas <strong>en</strong> <strong>un</strong>a resolución <strong>de</strong> 72 ppi y que t<strong>en</strong>gan <strong>la</strong>s dim<strong>en</strong>siones<br />

finales con que aparecerán <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>.<br />

2.5.1.1.3 Prof<strong>un</strong>didad <strong>de</strong> color<br />

De acuerdo con Graham 93 , <strong>la</strong> prof<strong>un</strong>didad <strong>de</strong> color es <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> colores que <strong>un</strong><br />

monitor es capaz <strong>de</strong> mostrar. También se refiere a <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> bits <strong>de</strong> información<br />

necesarios para repres<strong>en</strong>tar el color <strong>de</strong> <strong>un</strong> píxel <strong>en</strong> <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong> digital.<br />

Debido a que para el almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> información se utiliza el sistema binario<br />

<strong>de</strong> numeración, <strong>un</strong>a prof<strong>un</strong>didad <strong>de</strong> n bits implica que cada píxel <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> pue<strong>de</strong><br />

t<strong>en</strong>er 2n posibles valores y por lo tanto, repres<strong>en</strong>tar 2n colores distintos. Esto se<br />

muestra <strong>de</strong> forma más c<strong>la</strong>ra <strong>en</strong> <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong>:<br />

Núm. <strong>de</strong> bits 2 n Número colores Nombre<br />

1 2 1 2 Monocromo<br />

4 2 4 16 VGA<br />

8 2 8 256 Super VGA<br />

16 2 16 65536 HiColor o color <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición<br />

24 2 24 16777216 True Color o color verda<strong>de</strong>ro<br />

Tab<strong>la</strong> 2.8 Prof<strong>un</strong>dida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> color.<br />

Las prof<strong>un</strong>dida<strong>de</strong>s con 256 colores o m<strong>en</strong>ores son conocidas también <strong>como</strong> color<br />

in<strong>de</strong>xado o <strong>de</strong> gama baja. En éstas se utiliza <strong>un</strong>a paleta <strong>de</strong>terminada con los colores a<br />

93 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 107.<br />

59


utilizar. El formato GIF pert<strong>en</strong>ece a esta categoría y el reducido peso <strong>de</strong> sus archivos<br />

se <strong>de</strong>be al limitado número <strong>de</strong> colores que utiliza.<br />

El formato JPEG utiliza prof<strong>un</strong>dida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> 8 bits y superiores, conocidas <strong>como</strong> <strong>de</strong><br />

gama alta; mi<strong>en</strong>tras que el formato PNG ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong> amplio rango <strong>de</strong> posibilida<strong>de</strong>s que<br />

van <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el color in<strong>de</strong>xado hasta prof<strong>un</strong>dida<strong>de</strong>s con millones <strong>de</strong> colores.<br />

Debido a esto <strong>en</strong> ocasiones se cree erróneam<strong>en</strong>te que el formato PNG no comprime<br />

tan bi<strong>en</strong> <strong>como</strong> el GIF, pero esto es porque se compara al formato GIF (color in<strong>de</strong>xado)<br />

con <strong>la</strong> variante PNG <strong>de</strong> gama alta.<br />

A<strong>un</strong>que <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad exist<strong>en</strong> monitores <strong>de</strong> hasta 32 bits, utilizar imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong><br />

tan alta prof<strong>un</strong>didad <strong>de</strong> color no es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te para <strong>la</strong> <strong>web</strong>. Según Graham 94 , <strong>en</strong><br />

docum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> línea, estos gráficos toman mucho tiempo para <strong>de</strong>scargarse, <strong>de</strong>bido<br />

a toda <strong>la</strong> información que es requerida para mostrar tantos colores.<br />

Una paleta <strong>de</strong> 8 bits es sufici<strong>en</strong>te garantizar que cualquier imag<strong>en</strong> sea mostrada correctam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>web</strong>. Por tanto se recomi<strong>en</strong>da revisar que <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es utilizadas se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> guardadas <strong>en</strong> esta prof<strong>un</strong>didad <strong>de</strong> color. Esto pue<strong>de</strong> hacerse fácilm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>un</strong> programa <strong>de</strong> edición <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es <strong>como</strong> Adobe Photoshop®.<br />

2.5.1.2 Botones<br />

Los botones o mapas <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> son gráficos que se pue<strong>de</strong>n utilizar <strong>como</strong> liga o <strong>en</strong><strong>la</strong>ce<br />

o para activar alg<strong>un</strong>a f<strong>un</strong>ción. Si bi<strong>en</strong> sus características son simi<strong>la</strong>res a <strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

imág<strong>en</strong>es, también pose<strong>en</strong> atributos propios que es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te analizar.<br />

El orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> los botones está re<strong>la</strong>cionado con el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s primeras interfaces<br />

gráficas para computadora. Estos surg<strong>en</strong> <strong>como</strong> <strong>un</strong>a metáfora <strong>de</strong> los botones utilizados<br />

<strong>en</strong> tableros <strong>de</strong> control y aparatos electrónicos, que se activan al presionarlos.<br />

En <strong>la</strong> <strong>web</strong>, los botones constan principalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong> sobre <strong>la</strong> cual se pue<strong>de</strong><br />

hacer clic, <strong>como</strong> si se tratara <strong>de</strong> <strong>un</strong>a liga y pue<strong>de</strong>n t<strong>en</strong>er distintas f<strong>un</strong>ciones:<br />

• F<strong>un</strong>cionar <strong>como</strong> <strong>en</strong><strong>la</strong>ce o liga a otra página.<br />

• Activar o iniciar alg<strong>un</strong>a aplicación.<br />

• Terminar <strong>un</strong> proceso.<br />

• Abrir <strong>un</strong> docum<strong>en</strong>to externo a <strong>la</strong> página <strong>web</strong> (<strong>como</strong> <strong>un</strong> archivo PDF).<br />

• Iniciar <strong>la</strong> <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> <strong>un</strong> archivo.<br />

• Contro<strong>la</strong>r <strong>la</strong> reproducción <strong>de</strong> <strong>un</strong> medio, <strong>como</strong> audio o vi<strong>de</strong>o.<br />

Dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> complejidad <strong>de</strong>l botón, éste pue<strong>de</strong> ser simple o mapa <strong>de</strong> imag<strong>en</strong><br />

(formado sólo por <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong>), o <strong>de</strong> estado múltiple (formado por varias imág<strong>en</strong>es).<br />

Un botón pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er hasta tres estados distintos:<br />

94 Í<strong>de</strong>m, Pág. 108.<br />

60


Estado Arriba: Es el aspecto <strong>de</strong>l botón cuando no se está utilizando.<br />

Estado Sobre: Es el aspecto que aparece cuando se coloca el p<strong>un</strong>tero sobre el botón.<br />

Estado Abajo: Es el aspecto que aparece cuando se hace clic sobre el botón.<br />

Según Graham 95 , <strong>la</strong> v<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> <strong>un</strong> botón <strong>de</strong> estado múltiple es que le informa al usuario<br />

sobre <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> interactuar. Por ejemplo, el estado sobre le indica que al hacer<br />

clic sobre éste es probable que se produzca <strong>un</strong>a acción. Mi<strong>en</strong>tras que el estado abajo le<br />

indica que el clic fue <strong>de</strong>tectado por <strong>la</strong> computadora y com<strong>en</strong>zará a realizar dicha acción<br />

Una <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> botones es que <strong>de</strong>bido a que pose<strong>en</strong> más <strong>de</strong> <strong>un</strong> aspecto<br />

o apari<strong>en</strong>cia, su peso es mayor al <strong>de</strong> los botones simples <strong>de</strong> <strong>un</strong> solo estado; por<br />

lo que su tiempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga aum<strong>en</strong>ta.<br />

La principal cualidad <strong>de</strong> los botones es que brindan al usuario <strong>un</strong>a mayor área sobre<br />

<strong>la</strong> cual hacer clic, <strong>en</strong> comparación con <strong>un</strong> <strong>en</strong><strong>la</strong>ce <strong>de</strong> texto. Esto pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> gran<br />

ayuda, por ejemplo, si se diseñan cont<strong>en</strong>idos dirigidos a niños, adultos mayores o<br />

personas con dificulta<strong>de</strong>s motoras; para qui<strong>en</strong>es dirigir el p<strong>un</strong>tero hacia <strong>un</strong> p<strong>un</strong>to<br />

específico y hacer clic sobre éste ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a mayor dificultad.<br />

A<strong>de</strong>más, los botones pue<strong>de</strong>n ayudar a mejorar <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia visual y estilo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página<br />

<strong>web</strong> y pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>stacar <strong>la</strong> información o secciones más importantes. Por ejemplo, los<br />

sistemas <strong>de</strong> navegación por pestañas o m<strong>en</strong>ús utilizan por lo g<strong>en</strong>eral mapas <strong>de</strong> imag<strong>en</strong>.<br />

2.5.1.3 Animaciones<br />

De acuerdo con <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición tradicional, <strong>un</strong>a animación es <strong>un</strong>a rápida secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

imág<strong>en</strong>es que reproducidas con <strong>la</strong> velocidad sufici<strong>en</strong>te crean <strong>la</strong> ilusión <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to<br />

continuo. Podría <strong>de</strong>cirse <strong>en</strong>tonces que este medio es producto <strong>de</strong> <strong>la</strong> agrupación <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong> número <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es.<br />

Las primeras animaciones <strong>en</strong> aparecer <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong> fueron aquel<strong>la</strong>s creadas <strong>en</strong> el formato<br />

GIF. Del mismo modo que <strong>la</strong>s realizadas <strong>en</strong> papel, estas animaciones eran resultado<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> agrupación <strong>de</strong> varias imág<strong>en</strong>es.<br />

Si bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> su mom<strong>en</strong>to estas animaciones parecieron ser novedosas y atractivas para<br />

el usuario; al final sus aplicaciones fueron limitadas, ya que so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te se utilizaron<br />

para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> íconos y pequeños objetos animados cuya principal f<strong>un</strong>ción era<br />

l<strong>la</strong>mar <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l usuario y servir <strong>como</strong> elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong>corativo.<br />

El principal inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>de</strong> estas animaciones es que <strong>de</strong>bido a que están formadas<br />

por imág<strong>en</strong>es, mi<strong>en</strong>tras más <strong>la</strong>rga sea <strong>la</strong> animación y más imág<strong>en</strong>es se utilic<strong>en</strong>, el<br />

peso <strong>de</strong>l archivo final será mayor.<br />

95 Í<strong>de</strong>m, Pág. 63.<br />

61


No fue sino hasta 1988, con <strong>la</strong> aparición <strong>de</strong>l programa Director® <strong>de</strong> Macromedia®<br />

que <strong>la</strong>s animaciones evolucionaron. Este programa permitía integrar medios <strong>como</strong><br />

texto, imág<strong>en</strong>es, audio y vi<strong>de</strong>o para crear docum<strong>en</strong>tos interactivos. A<strong>de</strong>más era posible<br />

crear animaciones con dibujos vectoriales.<br />

A difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es que se forman por <strong>la</strong> agrupación <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> píxeles,<br />

los trazos <strong>de</strong> <strong>un</strong> dibujo vectorial son creados gracias a ecuaciones matemáticas.<br />

Por ejemplo, si se dibuja <strong>un</strong> círculo; su tamaño, posición, color y otros atributos son<br />

guardados <strong>en</strong> <strong>un</strong>a ecuación que <strong>de</strong>fine a dicho círculo. Debido a esto el peso <strong>de</strong> los<br />

dibujos vectoriales es m<strong>en</strong>or al <strong>de</strong> <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es.<br />

Gracias a esto <strong>la</strong>s animaciones pudieron integrarse fácilm<strong>en</strong>te a los docum<strong>en</strong>tos interactivos<br />

<strong>como</strong> CD-ROM’s, pero su utilización <strong>en</strong> docum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> línea fue más difícil<br />

<strong>de</strong>bido a ciertas limitaciones tecnológicas, <strong>como</strong> <strong>la</strong> velocidad <strong>de</strong> conexión o <strong>la</strong>s capacida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> computadora <strong>de</strong>l usuario.<br />

Pero <strong>la</strong> principal razón que dificultó <strong>la</strong> integración <strong>de</strong> estas animaciones a <strong>la</strong> <strong>web</strong> es<br />

que se requiere t<strong>en</strong>er insta<strong>la</strong>da <strong>un</strong>a aplicación específica para visualizar<strong>la</strong>s, pues los<br />

navegadores <strong>web</strong> no fueron diseñados para mostrar dibujos vectoriales. Si el usuario<br />

no t<strong>en</strong>ía insta<strong>la</strong>da dicha aplicación <strong>en</strong>tonces no podía ver <strong>la</strong> animación.<br />

En 1996, Macromedia® <strong>la</strong>nzó F<strong>la</strong>sh®, <strong>un</strong> programa simi<strong>la</strong>r a Director® pero <strong>en</strong>focado<br />

a <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> animaciones para <strong>la</strong> <strong>web</strong>. Las animaciones F<strong>la</strong>sh® se popu<strong>la</strong>rizaron<br />

rápidam<strong>en</strong>te y se convirtieron <strong>en</strong> el estándar para animaciones <strong>en</strong> línea, <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zando<br />

a Director® a <strong>un</strong>a seg<strong>un</strong>da posición.<br />

Desafort<strong>un</strong>adam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> sus primeros años <strong>de</strong> uso, <strong>la</strong>s animaciones ganaron <strong>un</strong>a<br />

ma<strong>la</strong> reputación <strong>de</strong>bido a que fueron utilizadas con fines equivocados, <strong>como</strong> crear<br />

animaciones <strong>de</strong> inicio o íconos que sólo distraían y conf<strong>un</strong>dían al usuario.<br />

La creación <strong>de</strong> introducciones animadas para páginas <strong>web</strong> se convirtió <strong>en</strong> <strong>un</strong>a práctica<br />

común. Si bi<strong>en</strong> <strong>la</strong> finalidad <strong>de</strong> éstas era pres<strong>en</strong>tar <strong>de</strong> <strong>un</strong>a forma atractiva a <strong>un</strong>a<br />

empresa, terminaron f<strong>un</strong>cionando <strong>como</strong> <strong>un</strong>a barrera <strong>de</strong> com<strong>un</strong>icación, <strong>de</strong>bido a que<br />

separaban al usuario <strong>de</strong> <strong>la</strong> información que <strong>de</strong>seaba obt<strong>en</strong>er.<br />

Alg<strong>un</strong>as <strong>de</strong> estas introducciones podían evitarse con <strong>un</strong> botón con <strong>la</strong> ley<strong>en</strong>da “Saltar<br />

animación”, que permitía ir directam<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> página principal. Pero <strong>en</strong> ocasiones éste<br />

no era incluido, <strong>de</strong> modo que se ocupaba mucho <strong>de</strong>l valioso tiempo <strong>de</strong>l usuario y a<strong>de</strong>más,<br />

se vio<strong>la</strong>ba <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los principios básicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> interacción, que es que: el usuario<br />

<strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er control <strong>en</strong> todo mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos que <strong>de</strong>sea visualizar.<br />

En <strong>la</strong> actualidad estas animaciones ya no se usan con tanta frecu<strong>en</strong>cia y <strong>en</strong> <strong>la</strong> mayoría<br />

<strong>de</strong> los casos se recomi<strong>en</strong>da no utilizar<strong>la</strong>s. De acuerdo con Niels<strong>en</strong> 96 , los usuarios<br />

prefier<strong>en</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> que comi<strong>en</strong>za con <strong>un</strong>a página <strong>de</strong> inicio.<br />

96 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados<br />

Unidos, 2006, Pág. 353.<br />

62


Afort<strong>un</strong>adam<strong>en</strong>te hoy <strong>en</strong> día, gracias <strong>la</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong>s velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> conexión y a<br />

<strong>un</strong>a mayor difusión <strong>de</strong> los programas para visualizar animaciones, <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong><br />

éstas pres<strong>en</strong>ta ahora más v<strong>en</strong>tajas que <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas.<br />

De a cuerdo con Brinck 97 , <strong>la</strong>s animaciones pue<strong>de</strong>n ser utilizadas para mostrar información<br />

o procesos que son difíciles <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir simplem<strong>en</strong>te con texto o con<br />

diagramas. A<strong>de</strong>más pue<strong>de</strong>n ayudar a que <strong>la</strong> información se pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong> manera más<br />

interesante para los usuarios.<br />

Las animaciones también pue<strong>de</strong>n utilizarse para:<br />

• Resaltar información importante c<strong>en</strong>trando <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l usuario <strong>en</strong> <strong>un</strong><br />

elem<strong>en</strong>to específico o guiar <strong>la</strong> mirada <strong>de</strong> éste <strong>en</strong> <strong>un</strong> flujo <strong>de</strong>terminado.<br />

• Dirigir al usuario a través <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>taciones secu<strong>en</strong>ciales <strong>de</strong> información,<br />

explicaciones o tutoriales.<br />

• Crear juegos, activida<strong>de</strong>s o evaluaciones que involucr<strong>en</strong> <strong>la</strong> participación <strong>de</strong>l<br />

usuario, creando experi<strong>en</strong>cias nuevas para el apr<strong>en</strong>dizaje o el <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to.<br />

• Explicar información compleja que pue<strong>de</strong> ser muy difícil o imposible capturar<br />

<strong>en</strong> vi<strong>de</strong>o, <strong>como</strong> por ejemplo f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os naturales.<br />

Por tanto, <strong>la</strong>s animaciones empleadas <strong>de</strong> forma correcta y con <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raciones<br />

a<strong>de</strong>cuadas son <strong>un</strong>a <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong> muy útil para transmitir información y <strong>en</strong>riquecer <strong>la</strong><br />

experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> navegación <strong>de</strong>l usuario.<br />

2.5.1.3.1 Formatos <strong>de</strong> animación<br />

Los formatos o tipos <strong>de</strong> archivo más utilizados para <strong>la</strong>s animaciones <strong>en</strong> <strong>web</strong> son el<br />

DCR, el SFW y el GIF. Las principales características <strong>de</strong> estos se muestran <strong>en</strong> <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te<br />

tab<strong>la</strong>.<br />

Formato<br />

DCR<br />

Características<br />

• Los archivos con este formato son creados <strong>en</strong> Adobe Director®.<br />

• Para po<strong>de</strong>r visualizar estas animaciones es necesario t<strong>en</strong>er insta<strong>la</strong>do<br />

<strong>en</strong> el navegador el reproductor Shockwave P<strong>la</strong>yer®.<br />

• Este formato es utilizado ampliam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> juegos<br />

<strong>en</strong> línea gracias al motor 3D <strong>de</strong>l Shockwave P<strong>la</strong>yer®.<br />

• Permite crear cont<strong>en</strong>idos con <strong>un</strong> alto grado <strong>de</strong> interacción por<br />

parte <strong>de</strong>l usuario.<br />

• Este formato permite integrar otros medios <strong>como</strong> texto, imág<strong>en</strong>es,<br />

audio y vi<strong>de</strong>o.<br />

97 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing Web sites that work: Usatility for the Web,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 153.<br />

63


SWF • Del acrónimo <strong>en</strong> inglés ShockWave F<strong>la</strong>sh.<br />

• Es <strong>un</strong> formato <strong>de</strong> archivos <strong>de</strong> gráficos vectoriales.<br />

• Los archivos con este formato son creados <strong>en</strong> Adobe F<strong>la</strong>sh®.<br />

• Para po<strong>de</strong>r visualizar estas animaciones es necesario t<strong>en</strong>er ins-<br />

•<br />

ta<strong>la</strong>do <strong>en</strong> el navegador el reproductor F<strong>la</strong>sh P<strong>la</strong>yer®.<br />

En <strong>la</strong> actualidad este formato es el <strong>de</strong> mayor difusión y más<br />

•<br />

utilizado para animaciones y cont<strong>en</strong>idos interactivos.<br />

Este formato posee <strong>un</strong> elevado po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> compresión, por lo<br />

•<br />

que es posible crear animaciones con <strong>un</strong> peso reducido.<br />

Permite crear cont<strong>en</strong>idos con <strong>un</strong> alto grado <strong>de</strong> interacción por<br />

•<br />

parte <strong>de</strong>l usuario.<br />

Este formato permite integrar otros medios <strong>como</strong> texto, imág<strong>en</strong>es,<br />

audio y vi<strong>de</strong>o.<br />

GIF • Del acrónimo <strong>en</strong> inglés Graphics Interchange Format.<br />

• No se requiere <strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> ning<strong>un</strong>a aplicación para po<strong>de</strong>r<br />

•<br />

visualizar animaciones <strong>en</strong> este formato.<br />

El peso <strong>de</strong> los archivos es re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te bajo, pero <strong>la</strong> calidad<br />

•<br />

gráfica es inferior comparada con los otros formatos.<br />

En este formato no es posible <strong>la</strong> interacción por parte <strong>de</strong>l usuario.<br />

Tab<strong>la</strong> 2.9 Formatos <strong>de</strong> Animación.<br />

Como ya se ha m<strong>en</strong>cionado, <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad el formato más dif<strong>un</strong>dido es el SWF <strong>de</strong><br />

F<strong>la</strong>sh®, tanto para el diseño <strong>de</strong> páginas, publicidad y diversos cont<strong>en</strong>idos interactivos.<br />

El DCR, a<strong>un</strong>que con m<strong>en</strong>or difusión, es lí<strong>de</strong>r <strong>en</strong> el sector <strong>de</strong> los juegos <strong>en</strong> línea <strong>de</strong>bido<br />

a su manejo superior <strong>de</strong> gráficos tridim<strong>en</strong>sionales. Mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong>s aplicaciones <strong>de</strong><br />

GIF se han visto limitadas a <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> íconos animados.<br />

La principal razón por <strong>la</strong> que los formatos <strong>de</strong> animación vectorial han gozado <strong>de</strong> tanta<br />

popu<strong>la</strong>ridad es <strong>la</strong> capacidad que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> combinar distintos medios y <strong>la</strong> posibilidad<br />

<strong>de</strong> po<strong>de</strong>r crear cont<strong>en</strong>idos interactivos, los cuales resultan notablem<strong>en</strong>te atractivos<br />

para los usuarios.<br />

La posibilidad <strong>de</strong> integrar sonidos e imág<strong>en</strong>es j<strong>un</strong>to con los dibujos vectoriales ha<br />

permitido <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>un</strong>a gran cantidad <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos <strong>como</strong> juegos, activida<strong>de</strong>s,<br />

pres<strong>en</strong>taciones interactivas o elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> navegación que pue<strong>de</strong>n emplearse para<br />

crear nuevas experi<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dizaje o <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el usuario.<br />

Pero, a pesar <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas que brindan los formatos SWF y DCR ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong><br />

gran inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te: éste es que es necesario que el usuario t<strong>en</strong>ga insta<strong>la</strong>do <strong>en</strong> su<br />

computadora el reproductor apropiado para visualizar <strong>la</strong>s animaciones (F<strong>la</strong>sh P<strong>la</strong>yer®<br />

y Shockwave P<strong>la</strong>yer® respectivam<strong>en</strong>te).<br />

Es importante recalcar esto, <strong>de</strong>bido a que <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad existe <strong>un</strong>a fuerte t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia<br />

por crear <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> completos utilizando animaciones y <strong>en</strong>tornos <strong>en</strong> F<strong>la</strong>sh®. Pero<br />

64


Niels<strong>en</strong> 98 no recomi<strong>en</strong>da esto, <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> razón <strong>de</strong> que el usuario no podrá<br />

ver nada <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido si no ti<strong>en</strong>e insta<strong>la</strong>do el reproductor a<strong>de</strong>cuado.<br />

Si bi<strong>en</strong> el proceso <strong>de</strong> insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l reproductor <strong>de</strong> F<strong>la</strong>sh® es s<strong>en</strong>cillo, muchos usuarios<br />

no se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> cómodos insta<strong>la</strong>ndo nuevas aplicaciones <strong>en</strong> su computadora <strong>de</strong>bido<br />

a que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> miedo a <strong>de</strong>sconfigurar<strong>la</strong> o <strong>de</strong>scargar <strong>un</strong> virus.<br />

A<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>l mismo modo que ocurre con el texto <strong>como</strong> imag<strong>en</strong>, el texto creado <strong>en</strong><br />

<strong>un</strong>a animación F<strong>la</strong>sh® no pue<strong>de</strong> ser seleccionado, ni copiado y tampoco es <strong>de</strong>tectado<br />

por los buscadores <strong>web</strong>. El uso <strong>de</strong> diversas fu<strong>en</strong>tes es posible al convertir el texto <strong>en</strong><br />

objetos vectoriales.<br />

Debido a todo esto muchos autores permanec<strong>en</strong> recelosos al uso <strong>de</strong> animaciones,<br />

pero también es innegable <strong>la</strong>s posibilida<strong>de</strong>s que éstas brindan tanto a <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong>l usuario <strong>como</strong> a <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>. A<strong>de</strong>más, <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad el reproductor <strong>de</strong><br />

F<strong>la</strong>sh® ti<strong>en</strong>e cada vez mayor difusión y quizá <strong>en</strong> poco tiempo sea consi<strong>de</strong>rado <strong>como</strong><br />

<strong>un</strong> estándar para <strong>la</strong> <strong>web</strong>.<br />

Hay que t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta ciertas consi<strong>de</strong>raciones al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> trabajar con animaciones,<br />

<strong>como</strong> <strong>la</strong> versión <strong>de</strong>l reproductor F<strong>la</strong>sh® a utilizar. Es recom<strong>en</strong>dable crear <strong>la</strong>s<br />

animaciones SWF <strong>en</strong> <strong>un</strong>a o dos versiones anteriores a <strong>la</strong> más reci<strong>en</strong>te. Ya que si éstas<br />

son creadas <strong>en</strong> ésta, los usuarios con versiones anteriores no podrán ver<strong>la</strong>s a m<strong>en</strong>os<br />

que actualic<strong>en</strong> su reproductor.<br />

También es recom<strong>en</strong>dable utilizar <strong>la</strong>s animaciones <strong>como</strong> objetos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página<br />

<strong>web</strong> y no <strong>como</strong> el medio para crear <strong>la</strong> página completa. De esta forma, si el usuario<br />

no ti<strong>en</strong>e insta<strong>la</strong>do el reproductor <strong>de</strong> F<strong>la</strong>sh, aún así podrá ver información <strong>como</strong><br />

texto e imág<strong>en</strong>es. Si <strong>la</strong> página está <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>da <strong>en</strong> su totalidad <strong>como</strong> <strong>un</strong>a animación<br />

F<strong>la</strong>sh®, <strong>en</strong>tonces no se podrá visualizar ningún tipo <strong>de</strong> información.<br />

Por último, se recomi<strong>en</strong>da asegurarse <strong>de</strong> que el peso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s animaciones no sea excesivo.<br />

Si bi<strong>en</strong>, F<strong>la</strong>sh® ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong> comprimir efici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te dibujos vectoriales<br />

y texto, al introducir imág<strong>en</strong>es y sonido, el peso final <strong>de</strong>l archivo SWF pue<strong>de</strong><br />

a aum<strong>en</strong>tar consi<strong>de</strong>rablem<strong>en</strong>te. Una animación con gran peso conlleva <strong>un</strong> mayor<br />

tiempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga y <strong>un</strong>a espera mayor para el usuario.<br />

2.5.1.4 Sonido<br />

El sonido es otro medio que pue<strong>de</strong> ser integrado <strong>de</strong> distintas maneras <strong>en</strong> <strong>un</strong>a página<br />

<strong>web</strong>, ya sea para complem<strong>en</strong>tar el cont<strong>en</strong>ido, <strong>como</strong> parte <strong>de</strong> <strong>un</strong>a animación o <strong>como</strong><br />

elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> retroalim<strong>en</strong>tación.<br />

En el primer caso, el sonido pue<strong>de</strong> emplearse para complem<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> información<br />

escrita. Por ejemplo, <strong>en</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> sobre <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> música barroca es posible<br />

98 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Op. cit., Pág. 359.<br />

65


colocar fragm<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> piezas musicales, <strong>de</strong> modo que <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dizaje<br />

sea más completa e interesante para el visitante.<br />

El sonido también pue<strong>de</strong> ser utilizado <strong>como</strong> parte <strong>de</strong> <strong>un</strong>a animación, ya sea por medio<br />

<strong>de</strong> efectos <strong>de</strong> sonido sincronizados con secu<strong>en</strong>cias y gráficos animados; <strong>en</strong> forma<br />

<strong>de</strong> diálogos, narraciones o explicaciones; o <strong>como</strong> música <strong>de</strong> fondo para dar prof<strong>un</strong>didad,<br />

riqueza y contexto a <strong>la</strong> animación.<br />

Otra forma <strong>de</strong> integrar el sonido es por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos interactivos,<br />

<strong>como</strong> botones, que brin<strong>de</strong>n información s<strong>en</strong>sorial y retroalim<strong>en</strong>tación al usuario.<br />

Por ejemplo, si se coloca el cursor sobre <strong>un</strong> elem<strong>en</strong>to y éste produce <strong>un</strong> sonido,<br />

esto le indica al usuario que es posible interactuar con dicho elem<strong>en</strong>to.<br />

Del mismo modo, si el usuario presiona <strong>un</strong> botón y escucha <strong>un</strong> sonido, éste le indicará<br />

que su selección fue reconocida por <strong>la</strong> computadora y <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia se iniciará<br />

<strong>un</strong>a acción <strong>de</strong>terminada.<br />

También es posible utilizar el sonido para indicar al usuario que <strong>un</strong> ev<strong>en</strong>to nuevo ha<br />

ocurrido o está por iniciar, para resaltar <strong>la</strong> transición <strong>de</strong> <strong>un</strong>a pantal<strong>la</strong> a otra, para alertar<br />

al usuario sobre algún error, o para indicar <strong>la</strong> finalización <strong>de</strong> <strong>un</strong> proceso.<br />

Una práctica frecu<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los inicios <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong> y que curiosam<strong>en</strong>te permanece <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

actualidad es <strong>la</strong> <strong>de</strong> utilizar <strong>un</strong>a melodía a manera <strong>de</strong> música <strong>de</strong> fondo. Originalm<strong>en</strong>te<br />

el sonido era utilizado so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>como</strong> <strong>un</strong> elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong>corativo. Actualm<strong>en</strong>te esta<br />

técnica ayuda a crear <strong>un</strong>a atmósfera que refuerza el m<strong>en</strong>saje <strong>de</strong> <strong>la</strong> página, sobre todo<br />

<strong>en</strong> aquel<strong>la</strong>s con fines comerciales y publicitarios.<br />

Cualquiera que sea <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong>l sonido es necesario tomar <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta ciertas consi<strong>de</strong>raciones.<br />

Por ejemplo, el sonido no <strong>de</strong>be iniciar <strong>de</strong> manera inesperada o brusca,<br />

ya que pue<strong>de</strong> sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>r o asustar al usuario si sus bocinas se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong>c<strong>en</strong>didas<br />

<strong>en</strong> <strong>un</strong> volum<strong>en</strong> elevado; a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que éste pue<strong>de</strong> molestar a <strong>la</strong>s personas que<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> trabajando cerca.<br />

En caso <strong>de</strong> que el sonido sea utilizado <strong>como</strong> música <strong>de</strong> fondo, el usuario <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er <strong>la</strong><br />

posibilidad <strong>de</strong> regu<strong>la</strong>r el nivel <strong>de</strong> volum<strong>en</strong> y <strong>de</strong>t<strong>en</strong>er <strong>la</strong> reproducción <strong>de</strong> éste <strong>en</strong> cualquier<br />

mom<strong>en</strong>to. Según Graham 99 , si <strong>un</strong> sonido es utilizado con <strong>de</strong>masiada frecu<strong>en</strong>cia<br />

o <strong>en</strong> <strong>un</strong> volum<strong>en</strong> alto, pue<strong>de</strong> molestar rápidam<strong>en</strong>te al usuario o distraerlo <strong>de</strong> <strong>la</strong> tarea<br />

que está realizando.<br />

También es necesario consi<strong>de</strong>rar a aquellos usuarios que no pue<strong>de</strong>n escuchar sonido;<br />

ya sea por falta <strong>de</strong> bocinas o audífonos; porque <strong>en</strong> su equipo esté <strong>de</strong>shabilitada<br />

esta opción o porque <strong>en</strong> su <strong>en</strong>torno <strong>de</strong> trabajo no esté permitido escuchar sonido,<br />

<strong>como</strong> por ejemplo <strong>en</strong> <strong>un</strong>a biblioteca o sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> estudio.<br />

99 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 178.<br />

66


Según Graham 100 , <strong>en</strong> <strong>un</strong>a página <strong>web</strong> o animación, el sonido no <strong>de</strong>be ser el único<br />

medio para transmitir información. En el caso <strong>de</strong> utilizar narraciones, éstas <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

t<strong>en</strong>er <strong>un</strong>a contraparte <strong>en</strong> texto, tomando <strong>en</strong> consi<strong>de</strong>ración a aquellos usuarios que<br />

no cu<strong>en</strong>t<strong>en</strong> con el equipo a<strong>de</strong>cuado.<br />

2.5.1.4.1 Formatos <strong>de</strong> Sonido<br />

Existe <strong>un</strong>a gran variedad <strong>de</strong> formatos que se pue<strong>de</strong>n utilizar <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>, <strong>en</strong> <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te<br />

tab<strong>la</strong> se muestran alg<strong>un</strong>os <strong>de</strong> los formatos <strong>de</strong> audio más popu<strong>la</strong>res.<br />

Formato Nombre<br />

MIDI<br />

Musical Instrum<strong>en</strong>t Digital Interface.<br />

AAC<br />

Advanced Audio Coding.<br />

MP3 MPEG-1 Audio Layer 3.<br />

OGG<br />

Audio File Format Ogg Vorbis.<br />

WMA<br />

Windows Media Audio.<br />

WAV<br />

WAVEform Audio Format.<br />

FLAC<br />

Free Losslees Audio Co<strong>de</strong>c.<br />

AIFF<br />

Audio Intercahnge File Format.<br />

Tab<strong>la</strong> 2.10. Formatos <strong>de</strong> Audio.<br />

El formato MIDI fue <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los primeros <strong>en</strong> ser utilizados <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>. El increíblem<strong>en</strong>te<br />

reducido peso <strong>de</strong> sus archivos permitió su rápida integración a páginas <strong>web</strong> <strong>como</strong> música<br />

<strong>de</strong> fondo y <strong>como</strong> cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> apoyo. Pero su popu<strong>la</strong>ridad ha disminuido <strong>en</strong> años<br />

reci<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>bido a que so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te pue<strong>de</strong> reproducir melodías con sonidos producidos<br />

por <strong>la</strong> computadora y no sonidos reales <strong>como</strong> los <strong>de</strong> grabaciones <strong>de</strong> audio.<br />

Los formatos AAC, MP3, OGG y WMA son formatos con pérdida, <strong>de</strong>bido a que utilizan<br />

algoritmos <strong>de</strong> compresión para reducir su tamaño. Estos formatos son ampliam<strong>en</strong>te<br />

utilizados <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>, <strong>de</strong>bido a que el peso <strong>de</strong> los archivos es <strong>un</strong> factor <strong>de</strong> gran<br />

importancia que afecta los tiempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página.<br />

Los formatos WAV, FLAC y AIFF son formatos sin pérdida, por lo que <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong>l<br />

sonido es superior y por tanto su peso es mucho mayor. El uso <strong>de</strong> estos formatos <strong>en</strong><br />

<strong>web</strong> no es recom<strong>en</strong>dable.<br />

En <strong>la</strong> actualidad los formatos más utilizados <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong> son el MP3, WMA y MIDI, y <strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>or medida AAC y OGG. Estos formatos pue<strong>de</strong>n ser reproducidos <strong>en</strong> <strong>la</strong> mayoría<br />

<strong>de</strong> sistemas operativos y reproductores multimedia (<strong>como</strong> el Windows Media P<strong>la</strong>yer®<br />

<strong>de</strong> Microsoft® y el QuickTime® <strong>de</strong> Apple®), y pue<strong>de</strong>n ser introducidos <strong>en</strong> Adobe<br />

F<strong>la</strong>sh® para crear animaciones con sonido.<br />

Al igual que con <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es, los archivos <strong>de</strong> audio <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser optimizados para<br />

minimizar su tiempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga. Son dos los factores principales que <strong>de</strong>terminan el<br />

peso final <strong>de</strong> <strong>un</strong> archivo <strong>de</strong> audio: <strong>la</strong> frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> muestreo (sample rate o sampling<br />

100 Í<strong>de</strong>m, Pág. 359.<br />

67


frequ<strong>en</strong>cy <strong>en</strong> inglés, medida <strong>en</strong> hercios y kilohercios) y <strong>la</strong> tasa <strong>de</strong> bits (bit rate, medida<br />

por lo g<strong>en</strong>eral <strong>en</strong> kilobits por seg<strong>un</strong>do [kbps]).<br />

Mi<strong>en</strong>tras mayores sean los valores <strong>de</strong> estos dos factores, mayor será <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong>l<br />

audio pero así también el peso <strong>de</strong>l archivo. Para sonidos que serán utilizados <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>web</strong> se recomi<strong>en</strong>da utilizar valores m<strong>en</strong>ores a los 44 kHz. <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> frecu<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> muestreo y 128 kbps para <strong>la</strong> tasa <strong>de</strong> bits. Es necesario <strong>en</strong>contrar <strong>un</strong> p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> equilibrio<br />

<strong>en</strong>tre <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> audio que se <strong>de</strong>sea y el peso final <strong>de</strong>l archivo.<br />

Los sonidos y archivos <strong>de</strong> audio pue<strong>de</strong>n optimizarse <strong>en</strong> programas <strong>de</strong> edición <strong>de</strong> audio<br />

<strong>como</strong> el Sony So<strong>un</strong>d Forge®, y <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> animaciones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el programa <strong>en</strong> el<br />

que se g<strong>en</strong>era <strong>la</strong> animación, <strong>como</strong> el Adobe F<strong>la</strong>sh®.<br />

Para <strong>la</strong> reproducción <strong>de</strong> archivos tanto <strong>de</strong> audio <strong>como</strong> <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o, es común utilizar<br />

<strong>un</strong>a técnica conocida <strong>como</strong> Streaming 101 , <strong>la</strong> cual permite ver u oír <strong>un</strong> archivo directam<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>un</strong>a página <strong>web</strong>, sin necesidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargarlo antes a <strong>la</strong> computadora.<br />

Esto se logra almac<strong>en</strong>ando temporalm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> información <strong>de</strong>l archivo mi<strong>en</strong>tras ésta<br />

espera para ser procesada y utilizada.<br />

Otra forma <strong>en</strong> <strong>la</strong> que el usuario pue<strong>de</strong> ver <strong>un</strong> archivo <strong>de</strong> audio o vi<strong>de</strong>o es <strong>de</strong>scargándolo<br />

directam<strong>en</strong>te a su computadora. La <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> esa alternativa es que el archivo<br />

sólo pue<strong>de</strong> visualizarse hasta que se ha <strong>de</strong>scargado por completo. Si el tiempo<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga es prolongado el usuario podría cance<strong>la</strong>r <strong>la</strong> <strong>de</strong>scarga, <strong>de</strong> modo que el<br />

cont<strong>en</strong>ido no sería escuchado u observado.<br />

2.5.1.5 Vi<strong>de</strong>o<br />

El vi<strong>de</strong>o es otro medio que pue<strong>de</strong> ser integrado a <strong>un</strong>a página <strong>web</strong>. Éste pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>finirse<br />

<strong>como</strong> <strong>un</strong>a sucesión <strong>de</strong> fotografías que al mostrarse a <strong>un</strong>a gran velocidad g<strong>en</strong>eran<br />

<strong>la</strong> ilusión <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to. Por lo g<strong>en</strong>eral, éstas van acompañadas <strong>de</strong> audio, <strong>de</strong> manera<br />

que se crea <strong>un</strong>a experi<strong>en</strong>cia audiovisual completa para el observador.<br />

El vi<strong>de</strong>o pue<strong>de</strong> ser utilizado para reforzar <strong>la</strong> información <strong>en</strong> texto, ya sea por medio<br />

<strong>de</strong> reportajes, secu<strong>en</strong>cias, <strong>en</strong>trevistas, com<strong>en</strong>tarios o testimonios personales.<br />

De acuerdo con Graham 102 , al igual que <strong>la</strong> animación, el vi<strong>de</strong>o ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> habilidad <strong>de</strong><br />

mostrar po<strong>de</strong>rosas y l<strong>la</strong>mativas imág<strong>en</strong>es <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to, especialm<strong>en</strong>te porque su<br />

realismo es mucho mayor al <strong>de</strong> <strong>la</strong> animación.<br />

En los inicios <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>, el vi<strong>de</strong>o fue <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los medios que más trató <strong>de</strong> utilizarse.<br />

Quizá <strong>como</strong> <strong>de</strong>scribe Niels<strong>en</strong> 103 , por el int<strong>en</strong>to erróneo <strong>de</strong> convertir a <strong>la</strong> <strong>web</strong> <strong>en</strong> <strong>un</strong>a<br />

ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> <strong>la</strong> televisión. Pero <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong>s limitaciones técnicas, <strong>como</strong> <strong>la</strong>s bajas<br />

101 La traducción al español <strong>de</strong> este término es bufferéo, pero éste no es utilizado comúnm<strong>en</strong>te.<br />

102 GRAHAM Lisa, Op. cit., Pág. 159.<br />

103 NIELSEN Jakob, Designing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados Unidos,1998, Pág.<br />

626.<br />

68


velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> conexión, los <strong>la</strong>rgos tiempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga y <strong>un</strong>a reproducción l<strong>en</strong>ta y<br />

<strong>en</strong>trecortada, <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong>l vi<strong>de</strong>o no fue tan amplia <strong>como</strong> se esperaba.<br />

El principal inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l vi<strong>de</strong>o es el <strong>en</strong>orme peso <strong>de</strong> sus archivos. Basta recordar<br />

que el vi<strong>de</strong>o se conforma por <strong>un</strong>a sucesión <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es. Por regu<strong>la</strong>r, se requiere<br />

<strong>de</strong> 30 imág<strong>en</strong>es o fotogramas para mostrar <strong>un</strong> seg<strong>un</strong>do <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o. Esto se traduce <strong>en</strong><br />

1800 fotogramas para crear <strong>un</strong> minuto <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o. Si a esto se aña<strong>de</strong> el peso <strong>de</strong>l audio<br />

es fácil compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r porqué el peso <strong>de</strong> <strong>un</strong> vi<strong>de</strong>o es tan gran<strong>de</strong>.<br />

Por lo regu<strong>la</strong>r, <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>, los vi<strong>de</strong>os se muestran <strong>en</strong> cuadros <strong>de</strong> dim<strong>en</strong>siones pequeñas<br />

<strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción al tamaño total <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong>, y <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> éstos es optimizada, <strong>de</strong><br />

modo que el peso <strong>de</strong> los archivos disminuya. El tiempo <strong>de</strong> duración <strong>de</strong> estos vi<strong>de</strong>os<br />

suele ser <strong>de</strong> <strong>un</strong>os cuantos minutos con el propósito <strong>de</strong> reducir al mínimo los tiempos<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga o streaming.<br />

En <strong>la</strong> actualidad, el vi<strong>de</strong>o es <strong>un</strong> medio ampliam<strong>en</strong>te utilizado, <strong>en</strong> parte gracias a que<br />

<strong>la</strong>s velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> conexión a Internet han aum<strong>en</strong>tado consi<strong>de</strong>rablem<strong>en</strong>te y a nuevas<br />

tecnologías y formatos que han permitido reducir el peso <strong>de</strong> éstos. Por lo que<br />

ahora resulta m<strong>en</strong>os inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te utilizar vi<strong>de</strong>os <strong>en</strong> <strong>un</strong>a página <strong>web</strong><br />

Los vi<strong>de</strong>os hoy <strong>en</strong> día son utilizados, adicionalm<strong>en</strong>te, para pres<strong>en</strong>tar noticias cortas,<br />

avances <strong>de</strong> pelícu<strong>la</strong>s, fragm<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>os musicales o an<strong>un</strong>cios; principalm<strong>en</strong>te<br />

con fines publicitarios y comerciales. A<strong>de</strong>más, los servicios y com<strong>un</strong>ida<strong>de</strong>s <strong>en</strong> los que<br />

los usuarios pue<strong>de</strong>n publicar librem<strong>en</strong>te sus propios vi<strong>de</strong>os han t<strong>en</strong>ido gran popu<strong>la</strong>ridad<br />

<strong>en</strong> años reci<strong>en</strong>tes.<br />

A pesar <strong>de</strong> esto es necesario evaluar <strong>la</strong> conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> utilizar o no vi<strong>de</strong>o <strong>en</strong> <strong>un</strong>a<br />

página <strong>web</strong>. Esto <strong>de</strong>bido a que, crear cont<strong>en</strong>idos originales <strong>en</strong> vi<strong>de</strong>o conlleva costos<br />

<strong>de</strong> producción mucho mayores (tanto económicos <strong>como</strong> <strong>en</strong> tiempo) a los requeridos<br />

para crear imág<strong>en</strong>es o animaciones que pue<strong>de</strong>n reforzar o complem<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> información<br />

escrita con <strong>la</strong> misma eficacia.<br />

2.5.1.5.1 Formatos <strong>de</strong> Vi<strong>de</strong>o<br />

Los formatos o tipos <strong>de</strong> archivo más utilizados para vi<strong>de</strong>o <strong>en</strong> <strong>web</strong> son: AVI, MPEG, MOV,<br />

WMV y FLV. Las principales características <strong>de</strong> estos se muestran <strong>en</strong> <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong>.<br />

Formato<br />

AVI<br />

MPEG<br />

Características<br />

• Del acrónimo <strong>en</strong> inglés Audio Vi<strong>de</strong>o Interleaved<br />

• Es <strong>un</strong> formato <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o multip<strong>la</strong>taforma creado por Microsoft®.<br />

• Del acrónimo <strong>en</strong> inglés Moving Pictures Experts Group.<br />

• Este formato consiste más bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> estándares <strong>de</strong><br />

codificación <strong>de</strong> audio y vi<strong>de</strong>o. El formato MPEG-4 es el empleado<br />

para transmitir vi<strong>de</strong>o e imág<strong>en</strong>es <strong>en</strong> <strong>un</strong> ancho <strong>de</strong> banda reducido.<br />

69


MOV • Del acrónimo <strong>en</strong> inglés QuickTime Movie.<br />

• Es <strong>un</strong> formato <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o multip<strong>la</strong>taforma, creado por Apple®<br />

•<br />

para su sistema operativo MacOS®.<br />

El reproductor principal <strong>de</strong> este formato es QuickTime® <strong>de</strong> Apple®.<br />

WMV • Del acrónimo <strong>en</strong> inglés Windows Media Vi<strong>de</strong>o.<br />

• Es <strong>un</strong> formato <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o multip<strong>la</strong>taforma, creado por Microsoft®<br />

•<br />

para su sistema operativo Windows®.<br />

El reproductor principal <strong>de</strong> este formato es el Windows Media<br />

P<strong>la</strong>yer® <strong>de</strong> Microsoft®.<br />

FLV • Del acrónimo <strong>en</strong> inglés F<strong>la</strong>sh Vi<strong>de</strong>o.<br />

• Es <strong>un</strong> formato propietario usado para transmitir vi<strong>de</strong>o <strong>en</strong> <strong>web</strong><br />

•<br />

usando el Adobe F<strong>la</strong>sh P<strong>la</strong>yer®.<br />

Los vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong> este formato ti<strong>en</strong><strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga cortos, a<strong>un</strong>que<br />

con <strong>un</strong>a calidad <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> m<strong>en</strong>or <strong>en</strong> comparación con otros.<br />

Tab<strong>la</strong> 2.11. Formatos <strong>de</strong> Vi<strong>de</strong>o.<br />

Estos formatos son, por lo regu<strong>la</strong>r, utilizados para el almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to y edición <strong>de</strong><br />

vi<strong>de</strong>o digital, pero al optimizar características <strong>como</strong> resolución <strong>de</strong>l vi<strong>de</strong>o y calidad <strong>de</strong>l<br />

audio, el peso <strong>de</strong> los archivos pue<strong>de</strong> reducirse <strong>de</strong> modo que sean a<strong>de</strong>cuados para su<br />

uso <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>.<br />

Los cinco formatos son ampliam<strong>en</strong>te utilizados <strong>en</strong> todos los sistemas operativos y <strong>en</strong><br />

todos los navegadores, a<strong>un</strong>que <strong>en</strong> años reci<strong>en</strong>tes el formato FLV ha gozado <strong>de</strong> gran<br />

popu<strong>la</strong>ridad pues permite visualizar vi<strong>de</strong>o <strong>en</strong> poco tiempo, a<strong>un</strong>que con <strong>un</strong>a pérdida<br />

inversam<strong>en</strong>te proporcional <strong>en</strong> <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong>.<br />

Pero al igual que con <strong>la</strong>s animaciones, se requiere t<strong>en</strong>er preinsta<strong>la</strong>da <strong>un</strong>a aplicación<br />

que permita visualizar el vi<strong>de</strong>o directam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> página o <strong>un</strong>a vez que éste se ha<br />

sido <strong>de</strong>scargado. Quizá <strong>en</strong> este apartado los formatos WMV y FLV t<strong>en</strong>gan cierta v<strong>en</strong>taja,<br />

pues el Windows Media P<strong>la</strong>yer® y el Adobe F<strong>la</strong>sh P<strong>la</strong>yer® ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mayor difusión<br />

<strong>en</strong> comparación con QuickTime® y programas para reproducir los otros formatos.<br />

2.5.2 Conv<strong>en</strong>ciones propias <strong>de</strong>l contexto <strong>web</strong><br />

2.5.2.1 Recom<strong>en</strong>daciones sobre <strong>la</strong> navegación<br />

Como se m<strong>en</strong>cionó anteriorm<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> navegación es el proceso que realiza el usuario<br />

para <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse <strong>en</strong>tre distintas páginas <strong>web</strong> y cont<strong>en</strong>idos interactivos para <strong>en</strong>contrar<br />

información o para realizar alg<strong>un</strong>a tarea específica. Los usuarios navegan haci<strong>en</strong>do<br />

clic sobre <strong>en</strong><strong>la</strong>ces, botones o mapas <strong>de</strong> imag<strong>en</strong>, mi<strong>en</strong>tras otros elem<strong>en</strong>tos f<strong>un</strong>cionan<br />

<strong>como</strong> pistas que ayudan a ori<strong>en</strong>tarlos para saber dón<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran.<br />

70


Según Graham 104 <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a navegación:<br />

• Ori<strong>en</strong>ta al usuario <strong>en</strong> <strong>la</strong>s primeras pantal<strong>la</strong>s acerca <strong>de</strong> lo se pue<strong>de</strong> ver, hacer<br />

y apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r con el docum<strong>en</strong>to.<br />

• Establece qué partes <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido son más importantes que otras por su<br />

posición re<strong>la</strong>tiva <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los niveles <strong>de</strong> interactividad.<br />

• Permite al usuario saber <strong>en</strong> qué parte <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>to se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong><br />

todo mom<strong>en</strong>to.<br />

De acuerdo con Niels<strong>en</strong> 105 los <strong>sitio</strong>s que no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong> esquema <strong>de</strong> navegación c<strong>la</strong>ro<br />

dificultan que los usuarios puedan obt<strong>en</strong>er <strong>la</strong> información que buscan. Esto pue<strong>de</strong><br />

t<strong>en</strong>er <strong>un</strong> efecto perjudicial, ya que cuando <strong>un</strong> usuario no pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar aquello<br />

que necesita asume que <strong>la</strong> información no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra disponible <strong>en</strong> ese <strong>sitio</strong> y<br />

continúa su búsqueda hacia otras fu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> información.<br />

La página <strong>de</strong> inicio o homepage establece <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia y f<strong>un</strong>cionalidad <strong>de</strong> los controles<br />

<strong>de</strong> navegación (<strong>como</strong> <strong>en</strong><strong>la</strong>ces y botones) que se ocuparán a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> toda <strong>la</strong><br />

página, por eso Graham 106 recomi<strong>en</strong>da hacer <strong>de</strong> esta pantal<strong>la</strong> tan atractiva y fácil <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>como</strong> sea posible.<br />

Otra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s finalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a navegación es que el usuario pueda llegar rápidam<strong>en</strong>te<br />

a <strong>la</strong> información que necesita. Si los controles <strong>de</strong> navegación aparec<strong>en</strong> <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong>a prolongada animación o hay que esperar a que aparezcan <strong>en</strong> <strong>un</strong> m<strong>en</strong>ú<br />

<strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to, el usuario pue<strong>de</strong> per<strong>de</strong>r interés o s<strong>en</strong>tirse frustrado, pues se utiliza<br />

mucho <strong>de</strong> su valioso tiempo.<br />

Niels<strong>en</strong> 107 recomi<strong>en</strong>da que cualquier tipo <strong>de</strong> navegación dinámica que se utilice <strong>de</strong>be<br />

ser fácil <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r, y que los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> gran importancia <strong>de</strong>b<strong>en</strong> permanecer<br />

estáticos. También <strong>de</strong>be cuidarse que los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> navegación no ocup<strong>en</strong> <strong>de</strong>masiado<br />

<strong>de</strong>l espacio disponible <strong>en</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong>.<br />

Se recomi<strong>en</strong>da no duplicar <strong>la</strong>s ligas que llev<strong>en</strong> al mismo lugar ya que, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ocupar<br />

más espacio <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>, <strong>en</strong><strong>la</strong>ces con nombres simi<strong>la</strong>res conf<strong>un</strong><strong>de</strong>n al usuario<br />

cuando éste trata <strong>de</strong> crear <strong>en</strong> su m<strong>en</strong>te <strong>un</strong>a i<strong>de</strong>a sobre el or<strong>de</strong>n y estructura <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

Niels<strong>en</strong> 108 sugiere también utilizar el m<strong>en</strong>or número <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos posible para <strong>la</strong><br />

navegación. Mi<strong>en</strong>tras m<strong>en</strong>or es el número <strong>de</strong> objetos <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>, <strong>la</strong>s posibilida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> que el usuario se percate <strong>de</strong> su exist<strong>en</strong>cia son mayores. Si hay muchos objetos <strong>en</strong><br />

pantal<strong>la</strong> luchando por <strong>de</strong>stacarse, <strong>en</strong>tonces todos pier<strong>de</strong>n importancia.<br />

Es necesario asegurarse <strong>de</strong> que el sistema <strong>de</strong> etiquetas o nombres para <strong>la</strong>s secciones<br />

<strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> sea c<strong>la</strong>ro y compr<strong>en</strong>sible. Deb<strong>en</strong> evitarse nombres <strong>la</strong>rgos, ya que los usuarios<br />

104 GRAHAM Lisa, Op. cit., Pág. 54.<br />

105 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados<br />

Unidos, 2006, Pág. 171.<br />

106 GRAHAM Lisa, Op. cit., Pág. 56.<br />

107 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Op. cit., Pág. 184.<br />

108 Í<strong>de</strong>m, Pág 189.<br />

71


ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n a evitar bloques gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> texto cuando exploran <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> información<br />

específica; pero tampoco <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser tan cortos que caus<strong>en</strong> confusión o ambigüedad.<br />

Cada etiqueta <strong>de</strong>be sugerir c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te el tipo <strong>de</strong> información al que conduce, ya que<br />

<strong>de</strong> otra forma se pue<strong>de</strong> provocar frustración y confusión <strong>en</strong> el usuario si <strong>la</strong> información<br />

es difer<strong>en</strong>te a lo que esperaba. A<strong>de</strong>más se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> evitar etiquetas con nombres<br />

simi<strong>la</strong>res que hagan p<strong>en</strong>sar a éste sobre <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre cada <strong>un</strong>a.<br />

También se recomi<strong>en</strong>da que <strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> exista <strong>un</strong> vínculo que lleve<br />

a <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio. Existe <strong>un</strong>a conv<strong>en</strong>ción ampliam<strong>en</strong>te dif<strong>un</strong>dida que consiste <strong>en</strong><br />

que el logotipo <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa o <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> (ubicado por lo g<strong>en</strong>eral <strong>en</strong> <strong>la</strong> esquina superior<br />

izquierda) f<strong>un</strong>cione <strong>como</strong> <strong>en</strong><strong>la</strong>ce a <strong>la</strong> homepage.<br />

La navegación <strong>en</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>de</strong>be ser c<strong>la</strong>ra e intuitiva. Cuando <strong>la</strong>s personas involucradas<br />

<strong>en</strong> el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>un</strong> proyecto pi<strong>en</strong>san que es necesario incluir instrucciones sobre<br />

cómo navegar, <strong>en</strong>tonces pue<strong>de</strong> intuirse que <strong>la</strong> navegación no f<strong>un</strong>ciona correctam<strong>en</strong>te.<br />

2.5.2.2 Desp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to vertical<br />

Este concepto se refiere al movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>nte que <strong>de</strong>be realizar el usuario<br />

para visualizar el cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página cuando éste exce<strong>de</strong> el espacio disponible<br />

<strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> y por tanto, <strong>de</strong>be <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse con ayuda <strong>de</strong> <strong>la</strong> barra <strong>de</strong> navegación o<br />

el botón <strong>de</strong> <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l ratón. Desp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to vertical es <strong>un</strong>a traducción<br />

aproximada <strong>de</strong>l término inglés scrolling.<br />

Cuando <strong>un</strong> usuario <strong>en</strong>tra a <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> información específica; si ésta no<br />

aparece directam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> primera pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> página (es <strong>de</strong>cir, todo aquello que<br />

pue<strong>de</strong> visualizarse <strong>en</strong> el monitor sin necesidad <strong>de</strong> utilizar el <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to vertical),<br />

posiblem<strong>en</strong>te no se interesará <strong>en</strong> ver el cont<strong>en</strong>ido que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> el<strong>la</strong>.<br />

Estudios realizados por Niels<strong>en</strong> 109 mostraron que <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los usuarios no se <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>za<br />

verticalm<strong>en</strong>te, y aquellos que lo hac<strong>en</strong> visualizan so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te hasta 2.3 pantal<strong>la</strong>s<br />

hacia abajo, incluy<strong>en</strong>do <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> inicial. Otro estudio <strong>de</strong>l mismo autor mostró que 42%<br />

<strong>de</strong> los usuarios se <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zaban, y sólo 14% vieron más <strong>de</strong> dos pantal<strong>la</strong>s hacia abajo.<br />

Un tercer estudio <strong>de</strong> Niels<strong>en</strong> 110 mostró que lo usuarios con más experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el uso<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong> se <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zan más que aquellos usuarios con poca experi<strong>en</strong>cia (46% contra<br />

38%). Este resultado se <strong>de</strong>be a que los usuarios más experim<strong>en</strong>tados sab<strong>en</strong> que <strong>en</strong><br />

ocasiones <strong>la</strong> información valiosa se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra más abajo <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera pantal<strong>la</strong> y a<br />

que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mayor facilidad para buscar<strong>la</strong> y localizar<strong>la</strong><br />

Se recomi<strong>en</strong>da <strong>en</strong>tonces que <strong>la</strong> información más importante <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página aparezca<br />

siempre <strong>en</strong> <strong>la</strong> primera pantal<strong>la</strong>, <strong>de</strong> modo que que<strong>de</strong> garantizada su visibilidad y<br />

109 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Op. cit., Pág. 118.<br />

110 Í<strong>de</strong>m, Pág. 121.<br />

72


que <strong>la</strong> información sec<strong>un</strong>daria o complem<strong>en</strong>taria aparezca <strong>en</strong> seg<strong>un</strong>do término. De<br />

esta manera se evita que información que pue<strong>de</strong> ser valiosa para el usuario que<strong>de</strong><br />

oculta al fondo <strong>de</strong> <strong>la</strong> página.<br />

2.5.2.3 Control<br />

Este concepto re<strong>la</strong>cionado con <strong>la</strong> interactividad se refiere a que el usuario <strong>de</strong>be ser<br />

capaz <strong>de</strong> regu<strong>la</strong>r <strong>en</strong> todo mom<strong>en</strong>to <strong>la</strong>s acciones que realiza <strong>un</strong> sistema, <strong>como</strong> por<br />

ejemplo, po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>t<strong>en</strong>er <strong>la</strong> reproducción <strong>de</strong> <strong>un</strong> medio o modificar alg<strong>un</strong>a característica<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia o configuración <strong>de</strong>l sistema.<br />

El nivel <strong>de</strong> control <strong>de</strong>be guardar re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> uso <strong>en</strong> dicho sistema.<br />

Los principiantes se <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vuelv<strong>en</strong> mejor con <strong>un</strong>a cantidad reducida <strong>de</strong> control, mi<strong>en</strong>tras<br />

que los expertos prefier<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er mayor control.<br />

De acuerdo con Lidwell 111 los usuarios principiantes se b<strong>en</strong>efician <strong>de</strong> interacciones<br />

estructuradas y opciones mínimas, acompañadas con m<strong>en</strong>sajes informativos y <strong>un</strong><br />

acceso directo a <strong>la</strong> ayuda. Los expertos se b<strong>en</strong>efician <strong>de</strong> interacciones m<strong>en</strong>os estructuradas<br />

y <strong>un</strong> acceso más directo a <strong>la</strong>s f<strong>un</strong>ciones.<br />

2.5.2.4 Marcos<br />

Una técnica muy utilizada <strong>en</strong> los inicios <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong> para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> páginas era<br />

emplear marcos o frames, <strong>como</strong> comúnm<strong>en</strong>te se les conoce. Los marcos son recuadros<br />

con los que se pue<strong>de</strong> dividir <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong>l navegador y mostrar <strong>un</strong>a página<br />

distinta <strong>en</strong> cada <strong>un</strong>o.<br />

Una práctica común consistía <strong>en</strong> colocar <strong>la</strong> navegación <strong>en</strong> <strong>un</strong> marco mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong><br />

otro aparecían los cont<strong>en</strong>idos. El objetivo era lograr que <strong>la</strong> navegación permaneciera<br />

constante <strong>en</strong> <strong>un</strong> marco mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> el otro <strong>la</strong> información cambiaba.<br />

Desafort<strong>un</strong>adam<strong>en</strong>te, el uso <strong>de</strong> marcos pres<strong>en</strong>taba más <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas que v<strong>en</strong>tajas.<br />

Frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te aparecían errores al tratar <strong>de</strong> <strong>en</strong><strong>la</strong>zar <strong>un</strong>a página a <strong>un</strong> marco distinto<br />

o el comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> estos no era el esperado por el usuario. Las páginas con<br />

marcos no podían ser guardadas <strong>como</strong> favoritas correctam<strong>en</strong>te, no podían imprimirse<br />

correctam<strong>en</strong>te y los buscadores no podían reconocer<strong>la</strong>s.<br />

A<strong>un</strong>que <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los problemas <strong>de</strong>scritos han sido resueltos <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los navegadores, el uso <strong>de</strong> marcos es poco recom<strong>en</strong>dable y es mejor<br />

evitarlos <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong>l tiempo.<br />

111 LIDWELL, HOLDEN, BUTLER (et al.), Principios <strong>un</strong>iversales <strong>de</strong> diseño, Estados Unidos, 2005. Pág. 52.<br />

73


2.5.2.5 Adaptación cultural <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong><br />

Consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong>s características culturales <strong>de</strong>l grupo y contexto para el cual se diseña<br />

también es importante. Investigaciones realizadas por Singh y Pereira muestran que<br />

los cont<strong>en</strong>idos <strong>web</strong> adaptados culturalm<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino mejoran <strong>la</strong><br />

usabilidad, accesibilidad y <strong>la</strong> interactividad <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong>.<br />

Un estudio 112 , realizado con usuarios <strong>de</strong> Italia, India, España, Suiza y Ho<strong>la</strong>nda mostró<br />

que aquellos <strong>sitio</strong>s que utilizaban colores, símbolos e información re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong><br />

cultura <strong>de</strong> cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los usuarios eran percibidos <strong>como</strong> más confortables y recibían<br />

mejores evaluaciones <strong>en</strong> el criterio <strong>de</strong> actitud <strong>de</strong>l usuario respecto al <strong>sitio</strong>.<br />

Basados <strong>en</strong> los estudios <strong>de</strong> Hofste<strong>de</strong> y Hall sobre <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>sificaciones culturales, Singh<br />

y Pereira <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>ron <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> conceptos aplicados al diseño <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> tomando<br />

<strong>como</strong> refer<strong>en</strong>cia cinco valores culturales estudiados <strong>en</strong> personas <strong>de</strong> 56 países<br />

distintos. En <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong> se <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> esos conceptos así <strong>como</strong> los valores asignados<br />

a México <strong>en</strong> <strong>un</strong>a esca<strong>la</strong> <strong>de</strong> 0 a 100 p<strong>un</strong>tos.<br />

2.5.2.5.1 Individualismo-Colectivismo<br />

Este valor confronta el logro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s metas <strong>de</strong>l individuo contra el logro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s metas<br />

<strong>de</strong>l grupo. México obtuvo <strong>un</strong>a p<strong>un</strong>tuación <strong>de</strong> 30 113 , con lo que se le i<strong>de</strong>ntifica <strong>como</strong><br />

<strong>un</strong> país con intereses primordialm<strong>en</strong>te colectivos.<br />

Características<br />

• Los usuarios necesitan foros o chats don<strong>de</strong> puedan compartir sus opiniones,<br />

p<strong>un</strong>tos <strong>de</strong> vista y emociones, y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> amistad con otros.<br />

• La familia es valorada <strong>como</strong> <strong>un</strong>a fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad, por tanto es común<br />

<strong>en</strong>contrar imág<strong>en</strong>es, cont<strong>en</strong>idos y temas re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> conviv<strong>en</strong>cia familiar,<br />

<strong>la</strong>boral y <strong>de</strong> grupo.<br />

• Los usuarios <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>n con facilidad lealtad por alg<strong>un</strong>a compañía, marca o<br />

producto <strong>en</strong> específico.<br />

• Uso frecu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es o símbolos que reflej<strong>en</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad nacional.<br />

2.5.2.5.2 Distancia por el po<strong>de</strong>r<br />

Valor que se refiere a <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad y <strong>la</strong> jerarquía social,<br />

contra <strong>la</strong> cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> que el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>be ser distribuido. México es <strong>un</strong> país con <strong>un</strong>a<br />

alta aceptación por <strong>la</strong> jerarquía social y obtuvo <strong>un</strong>a p<strong>un</strong>tuación <strong>de</strong> 81 114 .<br />

112 SINGH Nitish, PEREIRA Ar<strong>un</strong>, The Culturally customized Web site, Customizing, Web sites for the<br />

global market p<strong>la</strong>ce, Elsevier, Ing<strong>la</strong>terra, 2005, Pág. 48.<br />

113 Í<strong>de</strong>m, Pág. 52.<br />

114 Í<strong>de</strong>m, Pág. 59.<br />

74


Características<br />

• Es común <strong>en</strong>contrar elem<strong>en</strong>tos sobre <strong>la</strong> jerarquía organizacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa,<br />

<strong>como</strong> por ejemplo organigramas o fotografías <strong>de</strong> ejecutivos importantes.<br />

• Se brinda notable importancia a <strong>la</strong> información sobre premios o certificaciones<br />

<strong>de</strong> calidad obt<strong>en</strong>idos por <strong>la</strong> empresa.<br />

2.5.2.5.3 Evasión <strong>de</strong> <strong>la</strong> incertidumbre<br />

Aquí se contrapon<strong>en</strong> <strong>la</strong> predictibilidad, estructura y el or<strong>de</strong>n contra el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> tomar<br />

riesgos. Las socieda<strong>de</strong>s con alta evasión a <strong>la</strong> incertidumbre valoran <strong>en</strong>ormem<strong>en</strong>te <strong>la</strong><br />

seguridad sobre <strong>la</strong> av<strong>en</strong>tura o el riesgo. México obtuvo <strong>un</strong>a calificación <strong>de</strong> 82, por lo<br />

que se le pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar <strong>como</strong> <strong>un</strong> país altam<strong>en</strong>te evasivo a <strong>la</strong> incertidumbre 115 .<br />

Características<br />

• Los usuarios <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> socieda<strong>de</strong>s valoran los consejos, avisos y ayuda<br />

que los expertos <strong>de</strong> <strong>un</strong> área <strong>de</strong>terminada pue<strong>de</strong>n brindar y por tanto se da<br />

<strong>un</strong>a gran importancia al servicio y asesoría al cli<strong>en</strong>te.<br />

• Los usuarios ti<strong>en</strong><strong>en</strong> prefer<strong>en</strong>cia por <strong>la</strong>s instrucciones y reg<strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ras, y <strong>la</strong> navegación<br />

guiada se convierte <strong>en</strong> <strong>un</strong>a f<strong>un</strong>ción importante <strong>en</strong> los <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong>.<br />

• Se da gran importancia al tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición e historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa.<br />

• En cuanto al comercio, los usuarios tem<strong>en</strong> al uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> tarjeta <strong>de</strong> crédito para<br />

compras <strong>en</strong> línea, por tanto se implem<strong>en</strong>tan modos alternativos <strong>de</strong> pago o<br />

se muestran testimonios <strong>de</strong> compra que brin<strong>de</strong>n confianza y seguridad.<br />

2.5.2.5.4 Masculinidad-feminidad<br />

Las socieda<strong>de</strong>s masculinas se caracterizan por apreciar el logro <strong>de</strong> metas, <strong>la</strong> ambición,<br />

<strong>la</strong>s posesiones materiales y el éxito, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong>s socieda<strong>de</strong>s fem<strong>en</strong>inas<br />

aprecian el cuidado y preocupación por otros, <strong>la</strong> ayuda al prójimo, <strong>la</strong> preservación<br />

<strong>de</strong>l ambi<strong>en</strong>te y <strong>la</strong> mejora <strong>en</strong> <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> vida. México es <strong>un</strong>a sociedad masculina con<br />

<strong>un</strong>a p<strong>un</strong>tuación <strong>de</strong> 69 para este valor 116 .<br />

Características<br />

• La diversión es <strong>un</strong> principio publicitario <strong>de</strong> importancia para estas socieda<strong>de</strong>s,<br />

es por ello que es común <strong>en</strong>contrar secciones <strong>de</strong> juegos o <strong>de</strong>scargas <strong>en</strong><br />

muchos <strong>sitio</strong>s dirigidos a socieda<strong>de</strong>s masculinas.<br />

• Hay <strong>un</strong>a c<strong>la</strong>ra difer<strong>en</strong>ciación <strong>de</strong> los roles sexuales <strong>en</strong> <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es,<br />

colores y m<strong>en</strong>sajes, así <strong>como</strong> el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te dirigidos<br />

a hombres o mujeres.<br />

115 Í<strong>de</strong>m, Pág. 73.<br />

116 Í<strong>de</strong>m, Pág. 121.<br />

75


2.5.2.5.5 Contexto alto-contexto bajo<br />

Las socieda<strong>de</strong>s con contexto cultural alto pres<strong>en</strong>tan conexiones cercanas <strong>en</strong>tre los<br />

miembros <strong>de</strong>l grupo, existe <strong>un</strong> gran acervo <strong>de</strong> información intrínsecam<strong>en</strong>te conocida<br />

por todos. En estas socieda<strong>de</strong>s <strong>la</strong> com<strong>un</strong>icación se realiza por medio <strong>de</strong> símbolos y<br />

elem<strong>en</strong>tos no verbales, con significados distintos <strong>de</strong> acuerdo a <strong>la</strong>s características <strong>de</strong>l<br />

contexto. México ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a sociedad con contexto alto 117 .<br />

Características<br />

• Las páginas con fines comerciales utilizan publicidad sugestiva, poco directa<br />

y muy educada. El l<strong>en</strong>guaje es correcto y educado y busca <strong>la</strong> armonía y agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to<br />

al cli<strong>en</strong>te.<br />

Los conceptos anteriores muestran <strong>la</strong> complejidad <strong>de</strong> los aspectos a consi<strong>de</strong>rar <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> que no sólo se involucran conceptos técnicos o <strong>de</strong><br />

diseño, si no también, <strong>como</strong> se verá más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, características <strong>de</strong>l usuario y <strong>de</strong>l<br />

contexto <strong>en</strong> el que se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>.<br />

2.5.2.6 Manuales <strong>en</strong> línea<br />

Como se explicó al principio <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>to, <strong>la</strong> capacitación <strong>en</strong> línea es <strong>un</strong> campo<br />

re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te nuevo <strong>en</strong> el contexto <strong>web</strong>. A pesar <strong>de</strong> ello exist<strong>en</strong> autores que ya realizan<br />

investigaciones <strong>en</strong> el área y es posible extraer <strong>de</strong> su trabajo recom<strong>en</strong>daciones o<br />

consi<strong>de</strong>raciones útiles para <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> proyectos re<strong>la</strong>cionados.<br />

Cabe ac<strong>la</strong>rar que <strong>la</strong> información y recom<strong>en</strong>daciones que se pres<strong>en</strong>tan a continuación<br />

se originan <strong>de</strong>l análisis <strong>de</strong> productos ori<strong>en</strong>tados al apr<strong>en</strong>dizaje y uso <strong>de</strong> aplicaciones<br />

<strong>de</strong> computadora, pues es <strong>en</strong> este sector don<strong>de</strong> se han dado los avances y <strong>de</strong>sarrollos<br />

más reci<strong>en</strong>tes.<br />

De acuerdo con Schnei<strong>de</strong>rman 118 , exist<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes variaciones <strong>en</strong> los medios para<br />

<strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza y ayuda al usuario disponibles <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>, los más com<strong>un</strong>es son mostrados<br />

y <strong>de</strong>scritos a continuación.<br />

• Manual <strong>en</strong> línea. Una forma electrónica <strong>de</strong> los manuales <strong>en</strong> papel acor<strong>de</strong><br />

con <strong>la</strong>s características <strong>de</strong> <strong>la</strong> interfaz. Los manuales <strong>en</strong> línea hac<strong>en</strong> que el<br />

texto esté disponible más fácilm<strong>en</strong>te, se pue<strong>de</strong> buscar <strong>en</strong> él y actualizar <strong>de</strong><br />

modo más fácil, a<strong>un</strong>que pue<strong>de</strong> ser difícil <strong>de</strong> leer, anotar y asimi<strong>la</strong>r.<br />

• Ayuda <strong>en</strong> línea. Descripciones breves <strong>de</strong> tópicos concretos para ayudar a<br />

los usuarios a solucionar los problemas cuando aparec<strong>en</strong>. La ayuda <strong>en</strong> línea<br />

117 Í<strong>de</strong>m,. Pág. 140.<br />

118 SHNEIDERMAN B<strong>en</strong>, PLAISANT Catherine, Diseño <strong>de</strong> Interfaces <strong>de</strong> Usuario, Pearson Education,<br />

México, 2006, Pág. 595.<br />

76


pue<strong>de</strong> proporcionar índices <strong>de</strong> términos, búsqueda <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras c<strong>la</strong>ve, consejos<br />

paso a paso y acceso a información complem<strong>en</strong>taria.<br />

• Ayuda s<strong>en</strong>sible al contexto. Ayuda interactiva contro<strong>la</strong>da por el usuario (por<br />

ejemplo globos <strong>de</strong> ayuda que explican los objetos <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>) o asist<strong>en</strong>tes<br />

iniciados por el sistema que monitorizan <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los usuarios y<br />

proporcionan información relevante.<br />

• Tutorial <strong>en</strong> línea. Un <strong>en</strong>torno <strong>de</strong> información <strong>en</strong> línea que usa medios electrónicos<br />

para <strong>en</strong>señar a los participantes, explicando los objetos y acciones<br />

mediante <strong>de</strong>scripciones textuales, imág<strong>en</strong>es gráficas y capturas <strong>de</strong> pantal<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> interfaz. El ámbito <strong>de</strong>l tutorial abarcar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> pres<strong>en</strong>taciones <strong>de</strong> dos<br />

minutos a cursos <strong>de</strong> formación <strong>de</strong> <strong>un</strong>a semana.<br />

• Demostración animada. Consiste <strong>en</strong> gráficos animados mostrados <strong>como</strong> <strong>un</strong>a<br />

exposición <strong>de</strong> diapositivas, secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> capturas <strong>de</strong> pantal<strong>la</strong> o vi<strong>de</strong>o. En ésta<br />

se muestra <strong>la</strong> interfaz real, a m<strong>en</strong>udo acompañada con explicaciones verbales.<br />

• Guías. Grabaciones <strong>de</strong> audio o vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong> personas o personajes animados<br />

que ofrec<strong>en</strong> introducciones o lecciones concretas que cubr<strong>en</strong> temas c<strong>la</strong>ve.<br />

• FAQ. (<strong>de</strong>l acrónimo <strong>en</strong> inglés Frequ<strong>en</strong>tly Asked Questions) Preg<strong>un</strong>tas Más<br />

Frecu<strong>en</strong>tes, preparadas por los <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dores para respon<strong>de</strong>r a <strong>la</strong>s preg<strong>un</strong>tas<br />

habituales formu<strong>la</strong>das por los usuarios <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>.<br />

• Otros. Incluye com<strong>un</strong>ida<strong>de</strong>s <strong>en</strong> línea, grupos <strong>de</strong> noticias, listas <strong>de</strong> correo, correo<br />

electrónico o m<strong>en</strong>sajería instantánea para obt<strong>en</strong>er respuestas <strong>de</strong> otros<br />

usuarios a preg<strong>un</strong>tas concretas.<br />

Los objetivos <strong>de</strong> los usuarios son <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a manera <strong>de</strong> c<strong>la</strong>sificar los materiales <strong>de</strong><br />

ayuda <strong>en</strong> papel y <strong>en</strong> línea, <strong>como</strong> muestra esta tab<strong>la</strong> ampliada a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> creada por<br />

Duffy, Palmer y Mehl<strong>en</strong>bacher 119<br />

Objetivo <strong>de</strong>l usuario Material <strong>en</strong> papel Material <strong>en</strong> línea<br />

Quiero comprarlo<br />

Folleto <strong>de</strong> v<strong>en</strong>tas,<br />

hoja informativa<br />

Demostración<br />

animada <strong>en</strong> línea<br />

Quiero apr<strong>en</strong><strong>de</strong>rlo Tutorial<br />

Manual, tutorial, guía,<br />

<strong>de</strong>mostración animada<br />

Quiero usarlo Manual <strong>de</strong> usuario<br />

Manual, ayuda, ayuda<br />

s<strong>en</strong>sible al contexto<br />

Quiero resolver<br />

<strong>un</strong> problema<br />

FAQ<br />

Ayuda, FAQ,<br />

com<strong>un</strong>idad <strong>en</strong> línea<br />

Tab<strong>la</strong> 2.12 C<strong>la</strong>sificación <strong>de</strong> materiales impresos y <strong>en</strong> línea por su uso.<br />

119 Í<strong>de</strong>m, Pág. 596.<br />

77


Dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong>l medio <strong>de</strong> <strong>en</strong>señanza o ayuda a utilizar, Schnei<strong>de</strong>rman 120 recomi<strong>en</strong>da<br />

t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta otras consi<strong>de</strong>raciones sobre <strong>la</strong> taxonomía <strong>de</strong> manuales <strong>de</strong> usuario,<br />

ayuda <strong>en</strong> línea y tutoriales, que se muestran <strong>en</strong> <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong>.<br />

Dominio cubierto por el sistema <strong>de</strong> ayuda<br />

• Descripción <strong>de</strong> objetos y acciones <strong>de</strong> interfaz (sintáctico).<br />

• Secu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> acciones para llevar a cabo tareas (semántico).<br />

• Conocimi<strong>en</strong>to específico <strong>de</strong>l dominio <strong>de</strong> tarea (pragmático)<br />

Grado <strong>de</strong> integración <strong>en</strong> <strong>la</strong> interfaz (or<strong>de</strong>nado <strong>de</strong> m<strong>en</strong>os a más integrado)<br />

• Manual y tutorial <strong>en</strong> línea: interfaz in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, incluso posiblem<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do<br />

por <strong>un</strong>a compañía difer<strong>en</strong>te.<br />

• Ayuda <strong>en</strong> línea: Integrada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> interfaz, <strong>en</strong> <strong>un</strong>a v<strong>en</strong>tana separada<br />

activada normalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>un</strong> botón <strong>de</strong> “ayuda”.<br />

• Ayuda s<strong>en</strong>sible al contexto: a) Contro<strong>la</strong>da por el usuario –<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> dón<strong>de</strong><br />

señale el usuario (cuadro emerg<strong>en</strong>te, globo, suger<strong>en</strong>cia o nota adhesiva) b)<br />

iniciada por el sistema –el sistema hace suger<strong>en</strong>cias y a veces realiza acciones.<br />

• Demostraciones y guías animadas: normalm<strong>en</strong>te integradas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> interfaz.<br />

Mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> interv<strong>en</strong>ción<br />

• Antes <strong>de</strong> com<strong>en</strong>zar (manual y tutorial).<br />

• Al comi<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> <strong>la</strong> interacción (guía <strong>de</strong> inicio rápido, <strong>de</strong>mostración animada).<br />

• Durante <strong>la</strong> tarea (ayuda s<strong>en</strong>sible al contexto, iniciada por el usuario o por el sistema).<br />

• Después <strong>de</strong> <strong>un</strong> fallo (botón <strong>de</strong> ayuda, FAQ).<br />

• Cuando el usuario vuelve <strong>la</strong> próxima vez (suger<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> el inicio).<br />

Medio<br />

• Texto (párrafos <strong>de</strong> texto, lista <strong>de</strong> pasos).<br />

• Gráficos (capturas <strong>de</strong> pantal<strong>la</strong> pue<strong>de</strong>n ilustrar <strong>la</strong>s explicaciones).<br />

• Grabación <strong>de</strong> voz.<br />

• Grabación <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong> algui<strong>en</strong> usando <strong>la</strong> interfaz.<br />

• Animación.<br />

• Grabación y reproducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> propia interfaz <strong>en</strong> acción, con o sin anotaciones.<br />

• Entornos <strong>de</strong> simu<strong>la</strong>ción para apr<strong>en</strong>dizaje asistido por computadora.<br />

Ext<strong>en</strong>sibilidad<br />

• Sistema cerrado.<br />

• Sistema abierto, los usuarios pue<strong>de</strong>n añadir más información (anotaciones,<br />

sinónimos, traducciones).<br />

Tab<strong>la</strong> 2.13 C<strong>la</strong>sificación <strong>de</strong> materiales impresos y <strong>en</strong> línea por su uso.<br />

Para el caso <strong>de</strong> estudio se realizará <strong>un</strong> manual <strong>en</strong> línea. Schnei<strong>de</strong>rman 121 compara <strong>la</strong>s<br />

v<strong>en</strong>tajas y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> <strong>un</strong> manual <strong>en</strong> línea fr<strong>en</strong>te a <strong>un</strong> manual impreso, <strong>la</strong>s cuales<br />

se <strong>en</strong>listan a continuación.<br />

V<strong>en</strong>tajas<br />

• No hay necesidad <strong>de</strong> localizar el manual (por ejemplo, <strong>un</strong> manual escrito pue<strong>de</strong><br />

estar <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma oficina pero también pue<strong>de</strong> estar <strong>en</strong> otro edificio, con lo cual<br />

se interrumpe <strong>la</strong> tarea). Muchos usuarios pier<strong>de</strong>n sus manuales <strong>en</strong> papel.<br />

120 Í<strong>de</strong>m, Pág. 598..<br />

121 Í<strong>de</strong>m, Pág. 600.<br />

78


• Los usuarios no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> necesidad <strong>de</strong> reservar espacio <strong>de</strong> trabajo físico para<br />

abrir los manuales.<br />

• La información se pue<strong>de</strong> actualizar y dif<strong>un</strong>dir <strong>de</strong> forma electrónica rápidam<strong>en</strong>te<br />

y a bajo coste. Esto asegura que siempre se obti<strong>en</strong>e material actualizado.<br />

• Los <strong>en</strong><strong>la</strong>ces <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l texto pue<strong>de</strong>n guiar a los usuarios hacia materiales<br />

re<strong>la</strong>cionados o materiales externos <strong>como</strong> recursos <strong>web</strong>.<br />

• Los autores pue<strong>de</strong>n usar gráficos, sonido, color y animaciones que pue<strong>de</strong>n<br />

ser útiles a <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> explicar acciones complejas y para crear <strong>un</strong>a experi<strong>en</strong>cia<br />

atractiva para los usuarios.<br />

• Los manuales <strong>en</strong> línea son más baratos <strong>de</strong> duplicar y distribuir que los manuales<br />

<strong>en</strong> papel.<br />

Desv<strong>en</strong>tajas<br />

• Es posible que <strong>la</strong>s pantal<strong>la</strong>s no se puedan leer tan bi<strong>en</strong> <strong>como</strong> con los manuales<br />

<strong>en</strong> papel.<br />

• Cada pantal<strong>la</strong> pue<strong>de</strong> cont<strong>en</strong>er consi<strong>de</strong>rablem<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>os información que<br />

<strong>un</strong>a hoja <strong>de</strong> papel.<br />

• La resolución <strong>de</strong> <strong>un</strong>a pantal<strong>la</strong> también es m<strong>en</strong>or que <strong>la</strong> <strong>de</strong>l papel, lo que es<br />

especialm<strong>en</strong>te importante cuando se utilizan ilustraciones y gráficos.<br />

• El esfuerzo m<strong>en</strong>tal extra que requiere navegar a través <strong>de</strong> muchas pantal<strong>la</strong>s<br />

pue<strong>de</strong> interferir <strong>en</strong> <strong>la</strong> conc<strong>en</strong>tración y el apr<strong>en</strong>dizaje.<br />

• Numerosos estudios han observado tiempos <strong>de</strong> tarea para compr<strong>en</strong>sión y<br />

corrección <strong>de</strong> texto <strong>en</strong>tre <strong>un</strong> 15 y <strong>un</strong> 30% más l<strong>en</strong>tos sobre pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> computadora,<br />

<strong>en</strong> comparación con hacerlo sobre papel.<br />

• Pue<strong>de</strong> que sea más difícil leer con <strong>un</strong>a luz emitida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s pantal<strong>la</strong>s que<br />

con <strong>la</strong> luz reflejada <strong>en</strong> el papel; el <strong>de</strong>slumbrami<strong>en</strong>to pue<strong>de</strong> ser mayor, el<br />

parpa<strong>de</strong>o pue<strong>de</strong> ser <strong>un</strong> problema y <strong>la</strong> superficie curva <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> pue<strong>de</strong><br />

ser problemática.<br />

• Las pantal<strong>la</strong>s pequeñas requier<strong>en</strong> pasar <strong>de</strong> página <strong>de</strong> forma frecu<strong>en</strong>te; emitir <strong>la</strong>s<br />

ór<strong>de</strong>nes para pasar <strong>de</strong> página interrumpe <strong>de</strong> forma molesta y los cambios <strong>de</strong> página<br />

son <strong>de</strong>sconcertantes, específicam<strong>en</strong>te si son l<strong>en</strong>tos, y distra<strong>en</strong> visualm<strong>en</strong>te.<br />

• La distancia <strong>de</strong> lectura es fácilm<strong>en</strong>te ajustable <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong>l papel, mi<strong>en</strong>tras<br />

que <strong>en</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pantal<strong>la</strong>s está fijada <strong>en</strong> <strong>un</strong> lugar.<br />

• El movimi<strong>en</strong>to reducido <strong>de</strong> mano y cuerpo al utilizar pantal<strong>la</strong>s <strong>en</strong> <strong>un</strong>a posición<br />

fija, pue<strong>de</strong> ser más fatigoso <strong>en</strong> comparación con el papel.<br />

• La falta <strong>de</strong> familiaridad con <strong>la</strong>s pantal<strong>la</strong>s y <strong>la</strong> ansiedad <strong>de</strong> navegar por el texto<br />

pue<strong>de</strong> increm<strong>en</strong>tar el estrés.<br />

Es necesario t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta todos estos p<strong>un</strong>tos durante el proceso <strong>de</strong> diseño <strong>de</strong>l<br />

manual, <strong>de</strong> modo que se reduzcan al mínimo los posibles inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>bidos a<br />

<strong>la</strong>s características <strong>de</strong> <strong>la</strong> interfaz y <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> uso <strong>de</strong>l usuario sea positiva.<br />

79


2.6 Conclusiones <strong>de</strong>l capítulo<br />

En este capítulo se recopiló <strong>un</strong>a gran variedad <strong>de</strong> conceptos, conv<strong>en</strong>ciones y recom<strong>en</strong>daciones<br />

<strong>de</strong> distintas áreas <strong>de</strong>l diseño que pue<strong>de</strong>n ser aplicadas a <strong>la</strong> creación<br />

y diseño <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong>. Estos conceptos fueron organizados y agrupados <strong>en</strong> tres<br />

grupos principales.<br />

Muchos <strong>de</strong> éstos conceptos son conocidos por el profesional <strong>de</strong>l diseño y muchos<br />

otros son nuevos, pero todos ellos analizados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong>l contexto <strong>de</strong><br />

trabajo <strong>en</strong> <strong>web</strong>.<br />

El objetivo <strong>de</strong> recopliar y pres<strong>en</strong>tar toda <strong>la</strong> información <strong>de</strong> esta manera es brindar<br />

<strong>un</strong>a visión más completa e integral al diseñador sobre <strong>la</strong>s aplicaciones <strong>de</strong>l diseño a<br />

<strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong>. Toda esta información fue <strong>de</strong> gran utilidad <strong>en</strong> etapas posteriores,<br />

don<strong>de</strong> fue necesario tomar <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> diseño sobre los cont<strong>en</strong>idos y <strong>la</strong><br />

apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

Se espera que al consi<strong>de</strong>rar estos conceptos el diseñador pueda crear <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> con<br />

<strong>un</strong> <strong>la</strong>yout organizado, <strong>un</strong>a jerarquía visual c<strong>la</strong>ra, <strong>un</strong>a navegación fácil <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r,<br />

visualm<strong>en</strong>te equilibrado y con <strong>un</strong> alto valor estético.<br />

80


3. Análisis <strong>de</strong> Requerimi<strong>en</strong>tos<br />

3.1 Definición <strong>de</strong>l usuario<br />

Una vez realizada <strong>la</strong> investigación sobre los principios, conv<strong>en</strong>ciones y conceptos que<br />

se utilizaron para e<strong>la</strong>borar el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>, <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te etapa consistió <strong>en</strong> conocer al<br />

usuario o grupo <strong>de</strong> usuarios que lo utilizarán.<br />

Si bi<strong>en</strong> no es posible contar con <strong>la</strong> participación <strong>de</strong>l usuario <strong>en</strong> todo el proceso <strong>de</strong><br />

diseño, <strong>de</strong> acuerdo con Lazar 1 exist<strong>en</strong> dos etapas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que su co<strong>la</strong>boración es especialm<strong>en</strong>te<br />

importante: el análisis <strong>de</strong> requerimi<strong>en</strong>tos y <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> usabilidad.<br />

Ésta es <strong>un</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong>s etapas más importantes <strong>en</strong> el proceso <strong>de</strong> crear <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>, pues<br />

<strong>la</strong> información que se recopile y se <strong>de</strong>fina <strong>en</strong> este p<strong>un</strong>to <strong>de</strong>terminará muchas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong>cisiones que se tom<strong>en</strong> <strong>en</strong> etapas posteriores, así <strong>como</strong> <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia, navegación,<br />

f<strong>un</strong>cionalida<strong>de</strong>s y cont<strong>en</strong>idos finales <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

De acuerdo con Brink 2 , conocer al usuario final <strong>en</strong> <strong>un</strong>a etapa temprana <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo<br />

evitará cometer errores que posteriorm<strong>en</strong>te podrían ser muy costosos y poco conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes,<br />

y sobre todo, evitará ori<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> página a <strong>la</strong> audi<strong>en</strong>cia equivocada.<br />

Lazar 3 compara el proceso <strong>de</strong> diseñar <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> con <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> <strong>un</strong> edificio,<br />

pues antes <strong>de</strong> colocar <strong>la</strong> primera piedra es necesario p<strong>la</strong>near y diseñar el edificio <strong>en</strong><br />

f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> suelo y consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s y expectativas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas<br />

que trabajarán o vivirán <strong>en</strong> él. Así al crear <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> es necesario compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que lo utilizarán.<br />

Una vez <strong>de</strong>finida <strong>la</strong> audi<strong>en</strong>cia meta es necesario recopi<strong>la</strong>r información sobre el<strong>la</strong> para<br />

conocer<strong>la</strong> <strong>en</strong> forma <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da. Esto pue<strong>de</strong> lograrse por medio <strong>de</strong> estadísticas, estudios<br />

<strong>de</strong> mercado u otras fu<strong>en</strong>tes. En caso <strong>de</strong> que el grupo <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino posea habilida<strong>de</strong>s<br />

e intereses específicos es recom<strong>en</strong>dable realizar <strong>en</strong>trevistas, cuestionarios o<br />

grupos <strong>de</strong> trabajo para conocerlo <strong>de</strong> manera más cercana.<br />

Para i<strong>de</strong>ntificar y conocer qui<strong>en</strong>es eran los usuarios finales <strong>de</strong>l caso <strong>de</strong> estudio, se<br />

utilizó <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> técnicas comúnm<strong>en</strong>te usadas <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> software y productos<br />

c<strong>en</strong>trados <strong>en</strong> el usuario, <strong>la</strong>s cuales consist<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> perfiles <strong>de</strong><br />

usuario, personas y esc<strong>en</strong>arios.<br />

La principal v<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> utilizar estas técnicas es que permit<strong>en</strong> que el proceso <strong>de</strong> diseño<br />

esté c<strong>en</strong>trado <strong>en</strong> el usuario, es <strong>de</strong>cir, que <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones que se tom<strong>en</strong> respecto a<br />

1 LAZAR Jonathan, Web Usability: A user-c<strong>en</strong>tered <strong>de</strong>sign approach, Addison Wesley, Estados<br />

Unidos, 2005, Pág. 16.<br />

2 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing Web sites that work: Usatility for the Web,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 38.<br />

3 LAZAR Jonathan, Op. cit., Pág.5.<br />

81


<strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia, f<strong>un</strong>cionalidad y cont<strong>en</strong>idos <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>rán <strong>de</strong> <strong>la</strong>s características y<br />

necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l usuario, y no <strong>de</strong> factores técnicos, estéticos o comerciales.<br />

También permitirá a <strong>la</strong> persona o personas involucradas <strong>en</strong> <strong>la</strong> creación <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> t<strong>en</strong>er<br />

<strong>un</strong>a i<strong>de</strong>a más c<strong>la</strong>ra <strong>de</strong> cómo son qui<strong>en</strong>es lo utilizarán. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que su aplicación<br />

es re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te económica.<br />

Estas técnicas resultan más útiles cuando están basadas <strong>en</strong> <strong>en</strong>cuestas, <strong>en</strong>trevistas,<br />

grupos <strong>de</strong> <strong>en</strong>foque u observaciones <strong>de</strong>l <strong>en</strong>torno <strong>de</strong> trabajo. También son útiles cuando<br />

el ambi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>l usuario t<strong>en</strong>drá <strong>un</strong>a gran influ<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el modo <strong>en</strong> que<br />

se usará el <strong>sitio</strong>. Su utilidad es limitada cuando <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> estudio es muy ext<strong>en</strong>sa<br />

y no es posible <strong>de</strong>finir todos los posibles casos <strong>de</strong> uso.<br />

3.1.1 Perfil <strong>de</strong> usuario<br />

El perfil es <strong>un</strong>a <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da <strong>de</strong> <strong>la</strong>s características <strong>de</strong>l usuario, incluye datos<br />

<strong>como</strong> edad, sexo, grupo <strong>de</strong>mográfico, nivel educativo e ingreso, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> otros<br />

datos re<strong>la</strong>cionados con el ámbito <strong>de</strong> trabajo y el acercami<strong>en</strong>to o experi<strong>en</strong>cia que se<br />

ti<strong>en</strong>e con <strong>la</strong> tecnología o productos simi<strong>la</strong>res al que se va a <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r.<br />

Courage propone el sigui<strong>en</strong>te mo<strong>de</strong>lo para c<strong>la</strong>sificar <strong>la</strong> información obt<strong>en</strong>ida. Alg<strong>un</strong>as<br />

características son más importantes que otras <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong>l caso <strong>de</strong> estudio<br />

y existirán datos que no se podrán saber o no se aplican.<br />

Características <strong>de</strong>mográficas<br />

Edad, género, ubicación geográfica,<br />

nivel socioeconómico.<br />

Experi<strong>en</strong>cia ocupacional<br />

Cargo <strong>de</strong> trabajo actual, años <strong>de</strong> trabajo<br />

<strong>en</strong> esa compañía, responsabilida<strong>de</strong>s.<br />

Información sobre <strong>la</strong> compañía<br />

Tamaño <strong>de</strong> <strong>la</strong> compañía,<br />

industria a <strong>la</strong> que pert<strong>en</strong>ece.<br />

Educación<br />

Máximo grado <strong>de</strong> estudios, maestrías<br />

y diplomados, cursos y capacitación.<br />

Experi<strong>en</strong>cia con computadoras<br />

Habilida<strong>de</strong>s específicas, años <strong>de</strong><br />

experi<strong>en</strong>cia, horas diarias <strong>de</strong> uso.<br />

Tareas<br />

Tareas primarias y sec<strong>un</strong>darias<br />

a realizar con el producto.<br />

Dominio <strong>en</strong> el área<br />

El conocimi<strong>en</strong>to por parte <strong>de</strong>l usuario<br />

<strong>de</strong>l área a <strong>la</strong> cual pert<strong>en</strong>ece el producto.<br />

Tecnología disponible<br />

Tamaño <strong>de</strong>l monitor, velocidad <strong>de</strong>l<br />

procesador, software y <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s.<br />

Actitu<strong>de</strong>s y valores<br />

Prefer<strong>en</strong>cias por <strong>de</strong>terminado<br />

producto, miedo a <strong>la</strong> tecnología.<br />

Forma <strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dizaje<br />

Visual, auditiva, práctica.<br />

Discapacida<strong>de</strong>s<br />

Impedim<strong>en</strong>tos o <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s visuales,<br />

auditivas, motoras o cognitivas.<br />

Tolerancia al error<br />

Las posibles consecu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>un</strong> error<br />

por parte <strong>de</strong>l usuario al usar el sistema.<br />

Tab<strong>la</strong> 3.1 Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> Courage para <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sificación <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l usuario 4 .<br />

4 COURAGE Catherine, BAXTER Kathy, Un<strong>de</strong>rstanding your users: A practical gui<strong>de</strong> to user requierem<strong>en</strong>ts<br />

methods, tools and tecniques, Morgan Kaufmann, Estados Unidos, 2005, Pág. 46.<br />

82


Dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> usuarios que utilizarán <strong>la</strong> página <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>rá <strong>la</strong> cantidad<br />

<strong>de</strong> perfiles <strong>de</strong> usuarios que se crearán. Por ejemplo, para el <strong>sitio</strong> <strong>de</strong> <strong>un</strong>a com<strong>un</strong>idad<br />

<strong>un</strong>iversitaria se pue<strong>de</strong>n crear perfiles <strong>de</strong> usuario para los profesores, los<br />

estudiantes, los egresados, los administradores y los visitantes externos.<br />

3.1.2 Personas<br />

Una persona es <strong>un</strong> individuo ficticio creado para <strong>de</strong>scribir a <strong>un</strong> usuario específico, a<br />

partir <strong>de</strong> los datos que conforman el perfil <strong>de</strong> usuario. Este término fue acuñado <strong>en</strong><br />

1999 por A<strong>la</strong>n Cooper 5 .<br />

Debido a que <strong>en</strong> muchos casos no es posible hab<strong>la</strong>r con los usuarios o estar <strong>en</strong> contacto<br />

con ellos durante el proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>, es necesario crear mo<strong>de</strong>los que<br />

repres<strong>en</strong>te na todos los usuarios. Para ello se utilizan <strong>la</strong>s personas, <strong>la</strong>s cuales consist<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> individuos ficticios con <strong>la</strong>s características <strong>de</strong>l perfil <strong>de</strong> usuario. A<strong>de</strong>más<br />

se aña<strong>de</strong> <strong>un</strong>a breve narración ficticia sobre el personaje para darle más realismo.<br />

Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> personas es que ayuda a los involucrados <strong>en</strong><br />

el proyecto a s<strong>en</strong>tirse conectados con el usuario, p<strong>en</strong>sando <strong>en</strong> él <strong>como</strong> <strong>un</strong> individuo<br />

real y no <strong>como</strong> <strong>un</strong>a <strong>de</strong>scripción abstracta. También permite que los miembros <strong>de</strong>l<br />

equipo pi<strong>en</strong>s<strong>en</strong> exactam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma persona al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> trabajar.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s características <strong>de</strong>l perfil <strong>de</strong> usuario es posible dotar a <strong>la</strong> persona <strong>de</strong><br />

otros atributos para hacer<strong>la</strong> más real, por ejemplo: nombre, edad, personalidad, habilida<strong>de</strong>s,<br />

metas, motivaciones, tareas que realiza cotidianam<strong>en</strong>te, problemas <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

vida real, contexto <strong>de</strong> trabajo y posibles expectativas sobre el producto.<br />

3.1.3 Esc<strong>en</strong>arios<br />

Un esc<strong>en</strong>ario es <strong>un</strong>a historia que <strong>de</strong>scribe cómo <strong>un</strong>a persona completa <strong>un</strong>a tarea<br />

específica o se comporta <strong>en</strong> <strong>un</strong>a situación <strong>de</strong>terminada. La narración <strong>de</strong>be p<strong>la</strong>ntear<br />

<strong>un</strong>a problemática, <strong>de</strong>scribir cómo el usuario <strong>la</strong> resolvería mediante el sistema o producto<br />

y <strong>un</strong>a conclusión. También hay que consi<strong>de</strong>rar cuáles son <strong>la</strong>s metas <strong>de</strong>l usuario<br />

y el flujo <strong>de</strong> trabajo que <strong>de</strong>bería seguir.<br />

No es necesario redactar <strong>un</strong> esc<strong>en</strong>ario para cada <strong>un</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong>s f<strong>un</strong>ciones que el producto<br />

t<strong>en</strong>drá, basta con asegurarse <strong>de</strong> que los esc<strong>en</strong>arios repres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> a <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los<br />

usuarios, <strong>la</strong>s tareas que realizan o <strong>la</strong>s situaciones por <strong>la</strong>s que pue<strong>de</strong>n pasar.<br />

Los esc<strong>en</strong>arios sirv<strong>en</strong> <strong>como</strong> p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> partida para el diseño conceptual, pues establec<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> qué situaciones el producto o sistema será <strong>de</strong> utilidad para el usuario y con<br />

qué f<strong>un</strong>cionalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>berá contar para ayudarle a resolver<strong>la</strong>s.<br />

5 Í<strong>de</strong>m, Pág. 48.<br />

83


McInerny 6 recomi<strong>en</strong>da utilizar <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong> para que todos los esc<strong>en</strong>arios<br />

creados sean consist<strong>en</strong>tes y coher<strong>en</strong>tes <strong>en</strong>tre sí.<br />

Título<br />

Consiste <strong>en</strong> <strong>un</strong>a <strong>de</strong>scripción g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación.<br />

Situación o tarea<br />

Describir brevem<strong>en</strong>te <strong>la</strong> situación inicial, el reto<br />

que el usuario <strong>de</strong>be <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tar y <strong>la</strong> meta a alcanzar.<br />

Describir, ya sea por medio <strong>de</strong> <strong>un</strong>a lista <strong>de</strong> pasos o<br />

Método para tratar <strong>un</strong> diagrama <strong>de</strong> flujo, cómo el usuario <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tará<br />

<strong>la</strong> situación<br />

<strong>la</strong> situación. Si exist<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes maneras para<br />

completar <strong>un</strong>a tarea éstas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>de</strong>scribirse.<br />

En forma narrativa <strong>de</strong>scribir cómo <strong>la</strong> tarea es<br />

Trayectoria <strong>de</strong> ejecución<br />

completada y <strong>la</strong> meta alcanzada. En esta sección<br />

es posible sugerir aplicaciones, f<strong>un</strong>ciones o<br />

tecnologías específicas para concretar <strong>la</strong> tarea.<br />

Tab<strong>la</strong> 3.2 P<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong> para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> esc<strong>en</strong>ario.<br />

3.2 Perfiles, Personas y Esc<strong>en</strong>arios para el caso <strong>de</strong> estudio<br />

Como parte <strong>de</strong>l proyecto <strong>de</strong>l Organizador <strong>de</strong> Herrami<strong>en</strong>tas y Refacciones se realizaron<br />

visitas a los aeropuertos <strong>de</strong> Ciudad <strong>de</strong> México, Oaxaca, Cuernavaca, Ciudad <strong>de</strong>l<br />

Carm<strong>en</strong> y Campeche. Con base <strong>en</strong> <strong>la</strong> información obt<strong>en</strong>ida por medio <strong>de</strong> <strong>en</strong>trevistas<br />

y cuestionarios realizados a los empleados <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to se crearon perfiles <strong>de</strong><br />

usuario, personas y esc<strong>en</strong>arios para el caso <strong>de</strong> estudio.<br />

Perfil <strong>de</strong> usuario<br />

Características Demográficas<br />

Edad: Entre 20 y 50 años.<br />

Género: Masculino.<br />

Ubicación: 19 Aeropuertos a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l territorio nacional.<br />

Aeropuertos <strong>de</strong> Ciudad <strong>de</strong> México, Loreto, Nogales, Guaymas, Ciudad Obregón, Nuevo<br />

Laredo, Matamoros, Ciudad Victoria, Tamuín, Poza Rica, Tepic, Colima, Uruapan,<br />

Puerto Escondido, Pal<strong>en</strong>que, San Cristóbal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Casas, Ciudad <strong>de</strong>l Carm<strong>en</strong>, Campeche<br />

y Chetumal.<br />

Nivel Socio-económico: Medio.<br />

Experi<strong>en</strong>cia Ocupacional<br />

Cargo <strong>de</strong> Trabajo: Técnico electricista.<br />

Años <strong>de</strong> Trabajo: Variable.<br />

Responsabilida<strong>de</strong>s: Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to prev<strong>en</strong>tivo y correctivo a todos los sistemas <strong>de</strong><br />

Insta<strong>la</strong>ciones Eléctricas y Ayudas Visuales.<br />

• Cambio <strong>de</strong> Refacciones.<br />

• Compostura <strong>de</strong> luminarias y circuitos eléctricos.<br />

• Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l aeropuerto (<strong>en</strong> aeropuertos <strong>de</strong> m<strong>en</strong>or tamaño).<br />

6 Í<strong>de</strong>m, Pág. 57.<br />

84


Información sobre <strong>la</strong> Compañía<br />

Nombre: Aeropuertos y Servicios Auxiliares.<br />

Tamaño <strong>de</strong> <strong>la</strong> Compañía: Empresa <strong>de</strong> Servicios Gran<strong>de</strong>, con más <strong>de</strong> 100 empleados.<br />

Industria: Transportes y servicios.<br />

Educación<br />

Máximo grado <strong>de</strong> estudios: Mecánico electricista o técnico electricista.<br />

Cursos y capacitación:<br />

Cursos<br />

Curso <strong>de</strong> Técnico <strong>en</strong> Pista.<br />

Curso <strong>de</strong> Seguridad Industrial.<br />

Cursos <strong>de</strong> Ayudas Visuales.<br />

Curso <strong>de</strong> Subestaciones Eléctricas<br />

Manuales<br />

Manual <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to.<br />

Manual <strong>de</strong> regu<strong>la</strong>dores <strong>de</strong> corri<strong>en</strong>te constante.<br />

Manual para lámparas <strong>de</strong> bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> pista.<br />

Capacitación<br />

En alg<strong>un</strong>os aeropuertos los técnicos recib<strong>en</strong> cursos <strong>de</strong> actualización <strong>en</strong> forma regu<strong>la</strong>r<br />

cada 2 ó 3 meses, siempre <strong>en</strong> forma pres<strong>en</strong>cial. Exist<strong>en</strong> aeropuertos <strong>en</strong> los cuales <strong>la</strong><br />

capacitación no es regu<strong>la</strong>r.<br />

Experi<strong>en</strong>cia con <strong>la</strong> computadora<br />

Poca, casi no <strong>la</strong> utiliza <strong>en</strong> su trabajo diario.<br />

Tareas con el manual <strong>en</strong> línea<br />

• Apr<strong>en</strong>dizaje y consulta sobre <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> operar el organizador <strong>de</strong> <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s<br />

y refacciones.<br />

• Consultas rápidas para resolver dudas.<br />

• Descargar <strong>la</strong> versión digital <strong>de</strong>l manual impreso.<br />

Formas <strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dizaje<br />

Práctica y visual.<br />

Personas<br />

Persona 1: Empleado <strong>de</strong> reci<strong>en</strong>te ingreso.<br />

Nombre: Luís Reyes Perzabal.<br />

Edad: 24 años.<br />

Cargo <strong>de</strong> Trabajo: Ayudante G<strong>en</strong>eral.<br />

Años <strong>de</strong> trabajo: Nuevo ingreso.<br />

Máximo grado <strong>de</strong> estudios: Técnico <strong>en</strong> Electricidad Industrial.<br />

Nivel Socio-económico: Medio.<br />

85


Ubicación: Aeropuerto Internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> México.<br />

Luís ingresó a <strong>la</strong> empresa hace tan sólo <strong>un</strong> mes. Hace dos años terminó <strong>la</strong> carrera<br />

técnica <strong>de</strong> Electricista Industrial y trabajó por año y medio <strong>en</strong> Luz y Fuerza <strong>de</strong>l C<strong>en</strong>tro.<br />

Como nuevo empleado <strong>en</strong> el Departam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Ayudas Visuales<br />

ha recibido distintos cursos <strong>de</strong> capacitación.<br />

Luís está familiarizado <strong>en</strong> forma básica con el manejo <strong>de</strong> computadoras, <strong>de</strong>bido a<br />

esto el jefe <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partam<strong>en</strong>to le recomi<strong>en</strong>da consultar, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los manuales <strong>de</strong><br />

trabajo impresos, el manual <strong>en</strong> línea <strong>de</strong>l Organizador <strong>de</strong> Herrami<strong>en</strong>tas y Refacciones.<br />

Luís consultó este <strong>sitio</strong> <strong>en</strong> el trabajo, durante su periodo <strong>de</strong> capacitación. No cu<strong>en</strong>ta<br />

con conexión a Internet <strong>en</strong> casa. Luís está acostumbrado a recibir adiestrami<strong>en</strong>to<br />

técnico <strong>en</strong> forma pres<strong>en</strong>cial o consultando libros y manuales.<br />

Persona 2: Empleado con experi<strong>en</strong>cia <strong>la</strong>boral intermedia.<br />

Nombre: Raúl Sánchez Manzano<br />

Edad: 28 años.<br />

Cargo <strong>de</strong> Trabajo: Mecánico electricista.<br />

Años <strong>de</strong> trabajo: 2 años.<br />

Máximo grado <strong>de</strong> estudios: Técnico Electricista.<br />

Nivel Socio-económico: Medio.<br />

Ubicación: Aeropuerto Internacional <strong>de</strong> Campeche.<br />

Raúl ti<strong>en</strong>e dos años trabajando <strong>en</strong> <strong>la</strong> empresa. Des<strong>de</strong> su ingreso fue asignado al Departam<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Ayudas Visuales, pero también está <strong>en</strong>cargado <strong>de</strong>l<br />

mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s insta<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l edificio <strong>de</strong>l aeropuerto ya que por el tamaño<br />

<strong>de</strong>l aeropuerto no se requiere <strong>de</strong> más personal.<br />

Raúl está por convertirse <strong>en</strong> experto <strong>en</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s que realiza. La capacitación<br />

que recibe ocurre <strong>en</strong> periodos irregu<strong>la</strong>res, limitándose a 1 ó 2 sesiones a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l<br />

año. Es por ello que los manuales son <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s útiles <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> que existan<br />

dudas sobre algún procedimi<strong>en</strong>to.<br />

Su conocimi<strong>en</strong>to sobre el manejo <strong>de</strong> computadoras es básico. El uso <strong>de</strong> ésta <strong>en</strong> su<br />

trabajo diario se limita a leer correos electrónicos que son <strong>en</strong>viados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s oficinas<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> México sobre nuevas licitaciones y compras. Raúl leyó el manual<br />

impreso y visitó el manual <strong>en</strong> línea so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>un</strong>a vez <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que recibió el sistema.<br />

Persona 3: Empleado experim<strong>en</strong>tado.<br />

Nombre: Carlos Hernán<strong>de</strong>z Arreortúa<br />

Edad: 42 años.<br />

Cargo <strong>de</strong> Trabajo: Mecánico electricista.<br />

Años <strong>de</strong> trabajo: 8 años.<br />

Máximo grado <strong>de</strong> estudios: Técnico Electricista.<br />

Nivel Socio-económico: Medio.<br />

Ubicación: Aeropuerto Internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> México.<br />

86


Carlos ti<strong>en</strong>e ocho años trabajando <strong>en</strong> <strong>la</strong> empresa. Sus dos primeros años trabajó<br />

<strong>como</strong> electricista <strong>en</strong> el edificio principal <strong>de</strong>l aeropuerto y posteriorm<strong>en</strong>te fue tras<strong>la</strong>dado<br />

al Departam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Ayudas Visuales.<br />

En <strong>la</strong> actualidad Carlos es experto <strong>en</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s que realiza. A pesar <strong>de</strong> ello continúa<br />

recibi<strong>en</strong>do capacitación <strong>de</strong> forma regu<strong>la</strong>r cada tres meses sobre <strong>la</strong>s nuevas refacciones<br />

que el <strong>de</strong>partam<strong>en</strong>to compra. La capacitación que recibe es siempre pres<strong>en</strong>cial.<br />

Debido a <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia que posee también es el <strong>en</strong>cargado <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacitación a<br />

nuevos empleados <strong>en</strong> el <strong>de</strong>partam<strong>en</strong>to.<br />

Su conocimi<strong>en</strong>to sobre el manejo <strong>de</strong> computadoras es limitado. Ayuda <strong>en</strong> ocasiones<br />

al jefe <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partam<strong>en</strong>to a organizar <strong>la</strong> bitácora <strong>de</strong> refacciones y <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s adquiridas<br />

y utilizadas. También sabe acce<strong>de</strong>r a <strong>la</strong> red interna <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa.<br />

Carlos visitó <strong>la</strong> página <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea <strong>de</strong>l Organizador <strong>de</strong> Herrami<strong>en</strong>tas y Refacciones<br />

so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te dos veces <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que recibió el sistema. La primera para conocer el<br />

f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l todas <strong>la</strong>s partes y <strong>la</strong> seg<strong>un</strong>da para <strong>de</strong>scargar <strong>la</strong> versión<br />

impresa <strong>de</strong>l manual.<br />

Esc<strong>en</strong>arios<br />

Esc<strong>en</strong>ario 1<br />

Título: Conocer <strong>en</strong> forma g<strong>en</strong>eral <strong>la</strong>s partes <strong>de</strong>l sistema (Primera consulta).<br />

Situación o tarea: Luís n<strong>un</strong>ca ha trabajado con el Organizador <strong>de</strong> Herrami<strong>en</strong>tas y<br />

Refacciones y <strong>de</strong>be obt<strong>en</strong>er <strong>un</strong>a i<strong>de</strong>a g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l sistema para<br />

utilizarlo correctam<strong>en</strong>te durante el trabajo diario.<br />

Trayectoria <strong>de</strong> ejecución 1<br />

Paso 1: ¿Consultar manual <strong>en</strong> línea o manual impreso?<br />

Luís pue<strong>de</strong> elegir <strong>en</strong>tre estas dos opciones. Como está familiarizado con el uso<br />

<strong>de</strong> computadoras, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> consultar <strong>la</strong> página <strong>web</strong>.<br />

Paso 2: Encontrar el <strong>sitio</strong> <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea.<br />

Luís acce<strong>de</strong> a <strong>la</strong> red interna <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa y busca el <strong>en</strong><strong>la</strong>ce al <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>l<br />

manual <strong>en</strong> línea.<br />

Paso 3: ¿Consultar <strong>en</strong> forma or<strong>de</strong>nada o libre?<br />

Como Luís <strong>de</strong>sea obt<strong>en</strong>er <strong>un</strong>a perspectiva g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> cómo f<strong>un</strong>ciona el sistema<br />

<strong>en</strong>tonces <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> consultar los cont<strong>en</strong>idos <strong>en</strong> forma or<strong>de</strong>nada.<br />

Paso 4: Elegir sección inicial.<br />

Luís elige <strong>la</strong> primera sección <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido.<br />

Paso 5: Leer el cont<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> forma consecutiva.<br />

Comi<strong>en</strong>za a leer el cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> <strong>la</strong> página <strong>de</strong> principio a fin.<br />

87


Trayectoria <strong>de</strong> ejecución 2<br />

Paso 1: ¿Consultar manual <strong>en</strong> línea o manual impreso?<br />

Luís pue<strong>de</strong> elegir <strong>en</strong>tre estas dos opciones. Como está familiarizado con el uso<br />

<strong>de</strong> computadoras, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> consultar <strong>la</strong> página <strong>web</strong>.<br />

Paso 2: Encontrar el <strong>sitio</strong> <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea.<br />

Luís acce<strong>de</strong> a <strong>la</strong> red interna <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa y busca el <strong>en</strong><strong>la</strong>ce al <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>l<br />

manual <strong>en</strong> línea.<br />

Paso 3: ¿Consultar <strong>en</strong> forma or<strong>de</strong>nada o libre?<br />

Luís <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> navegar <strong>en</strong> forma libre y visitar aquel<strong>la</strong>s secciones <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> que le<br />

parec<strong>en</strong> interesantes.<br />

Paso 4: Elegir alg<strong>un</strong>a sección.<br />

Selecciona alg<strong>un</strong>a sección que l<strong>la</strong>ma su at<strong>en</strong>ción.<br />

Paso 5: Leer el cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección.<br />

Paso 6: ¿Consultar otra sección?<br />

Luís pue<strong>de</strong> elegir <strong>en</strong>tre seguir revisando otras secciones o concluir <strong>la</strong> consulta.<br />

Imag<strong>en</strong> 3.1 Diagrama <strong>de</strong>l esc<strong>en</strong>ario Conocer <strong>en</strong> forma g<strong>en</strong>eral <strong>la</strong>s partes <strong>de</strong>l sistema.<br />

88


Esc<strong>en</strong>ario 2<br />

Título: Consultar <strong>un</strong>a duda.<br />

Situación o tarea: Raúl prepara todos los materiales que necesitará para <strong>un</strong> trabajo<br />

<strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el rodaje <strong>de</strong>l aeropuerto <strong>de</strong> Campeche. Como se utilizará <strong>un</strong>a<br />

gran cantidad <strong>de</strong> cable ais<strong>la</strong>nte será necesario transportar <strong>un</strong> carrete completo <strong>de</strong><br />

cable hasta el lugar <strong>de</strong> trabajo. Para ello <strong>de</strong>berá insta<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> camioneta <strong>en</strong> servicio el<br />

remolque <strong>de</strong>l carrete. Raúl no recuerda cómo insta<strong>la</strong>r el carrete y a<strong>de</strong>más advierte<br />

que hay piezas que faltan para el proceso, pero no sabe cuáles son. Por tanto, Raúl<br />

<strong>de</strong>ci<strong>de</strong> consultar los instructivos <strong>de</strong>l sistema para ac<strong>la</strong>rar sus dudas.<br />

Trayectoria <strong>de</strong> ejecución<br />

Paso 1: ¿Consultar manual <strong>en</strong> línea o manual impreso?<br />

Raúl <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> consultar el manual impreso, pero <strong>la</strong> oficina <strong>de</strong>l Jefe <strong>de</strong> Departam<strong>en</strong>to<br />

don<strong>de</strong> se guardan los instructivos está cerrada, así que solicita al <strong>en</strong>cargado <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> bitácora utilizar su computadora para visitar el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea.<br />

Paso 2: Encontrar el <strong>sitio</strong> <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea.<br />

Raúl acce<strong>de</strong> a <strong>la</strong> red interna <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa y busca el <strong>en</strong><strong>la</strong>ce al <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>l manual.<br />

Paso 3: Buscar <strong>la</strong> sección con <strong>la</strong> información requerida.<br />

Busca alg<strong>un</strong>a sección que cont<strong>en</strong>ga información sobre el remolque. Encu<strong>en</strong>tra<br />

<strong>un</strong>a sección que hab<strong>la</strong> sobre <strong>la</strong>s distintas partes <strong>de</strong>l sistema.<br />

Paso 4: Leer el cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección.<br />

Raúl <strong>en</strong>tra a <strong>la</strong> sección que hab<strong>la</strong> sobre el remolque, lee <strong>la</strong>s instrucciones para<br />

<strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ción y se percata que efectivam<strong>en</strong>te falta el tornillo <strong>de</strong>l cual se sujeta<br />

el remolque a <strong>la</strong> camioneta.<br />

Imág<strong>en</strong> 3.2 Diagrama <strong>de</strong>l esc<strong>en</strong>ario Consultar <strong>un</strong>a duda.<br />

89


Esc<strong>en</strong>ario 3<br />

Título: Descargar versión impresa <strong>de</strong>l manual.<br />

Situación o tarea: Carlos es asignado para capacitar a <strong>un</strong> nuevo electricista que com<strong>en</strong>zará<br />

a trabajar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> dos días. Mi<strong>en</strong>tras prepara los manuales e instructivos<br />

que el nuevo empleado <strong>de</strong>berá estudiar se da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que no hay ning<strong>un</strong>a copia<br />

<strong>de</strong>l manual impreso <strong>de</strong>l Organizador <strong>de</strong> Herrami<strong>en</strong>tas y Refacciones. Él recuerda que<br />

<strong>en</strong> el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>l organizador existe <strong>un</strong>a sección <strong>en</strong> <strong>la</strong> cual se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scargar <strong>la</strong><br />

versión digital <strong>de</strong>l manual impreso así que <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> visitarlo.<br />

Trayectoria <strong>de</strong> ejecución<br />

Paso 1: Encontrar el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea.<br />

Carlos acce<strong>de</strong> a <strong>la</strong> red interna <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa y busca el <strong>en</strong><strong>la</strong>ce al <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>l<br />

manual <strong>en</strong> línea.<br />

Paso 2: Buscar <strong>la</strong> sección para <strong>de</strong>scargar el manual.<br />

Carlos busca <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s distintas secciones aquel<strong>la</strong> que pueda cont<strong>en</strong>er <strong>un</strong>a<br />

copia <strong>de</strong>l manual impreso.<br />

Paso 3: Descargar el manual.<br />

Carlos <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>la</strong> sección indicada y hace clic sobre el botón indicado para<br />

iniciar <strong>la</strong> <strong>de</strong>scarga.<br />

Paso 4: Imprimir.<br />

Una vez <strong>de</strong>scargado el archivo, Carlos lo abre e imprime 2 copias <strong>de</strong>l manual.<br />

Imag<strong>en</strong> 3.3 Diagrama <strong>de</strong>l esc<strong>en</strong>ario Descargar versión impresa <strong>de</strong>l manual.<br />

90


3.3 Definición <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>taforma objetivo<br />

Una vez que se conoce al usuario o grupo <strong>de</strong> usuarios para el cual se crea el <strong>sitio</strong>, es<br />

importante saber también qué características ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> computadora con que el usuario<br />

ingresa al <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>. Brinck 7 se refiere a este concepto <strong>como</strong> P<strong>la</strong>taforma Objetivo,<br />

y Graham 8 <strong>como</strong> Tecnología <strong>de</strong> Reproducción, que es el hardware y software que <strong>la</strong><br />

audi<strong>en</strong>cia meta utiliza para reproducir el docum<strong>en</strong>to interactivo.<br />

Conocer el equipo que utiliza <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar características<br />

<strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>como</strong> el tamaño o resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas, <strong>la</strong> calidad y el tipo <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos<br />

que se pue<strong>de</strong>n utilizar o el grado <strong>de</strong> interacción <strong>de</strong>l usuario con el docum<strong>en</strong>to.<br />

Alg<strong>un</strong>os <strong>de</strong> los factores que hay que tomar <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta son el sistema operativo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

computadora, el navegador <strong>web</strong> que se utiliza, <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong>l monitor, <strong>la</strong> velocidad<br />

<strong>de</strong> conexión a Internet y complem<strong>en</strong>tos insta<strong>la</strong>dos previam<strong>en</strong>te.<br />

Si se conoce con precisión <strong>la</strong> p<strong>la</strong>taforma objetivo <strong>en</strong>tonces es posible diseñar tomando<br />

<strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong>s características específicas <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>l usuario. Por el contrario, si<br />

no se conoc<strong>en</strong> dichas características o el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> está dirigido a <strong>un</strong>a audi<strong>en</strong>cia muy<br />

amplia, <strong>en</strong>tonces es preferible diseñar <strong>de</strong> modo que el <strong>sitio</strong> pueda ser visto <strong>de</strong> forma<br />

correcta por el mayor número <strong>de</strong> personas<br />

3.3.1 Navegadores <strong>web</strong><br />

Un navegador <strong>web</strong> es <strong>un</strong> programa que permite visualizar docum<strong>en</strong>tos <strong>web</strong>. Dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />

<strong>de</strong>l navegador que se utilice <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> pue<strong>de</strong> variar, <strong>de</strong>bido a<br />

que cada aplicación interpreta <strong>la</strong> información <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>en</strong> forma distinta.<br />

Esto pue<strong>de</strong> provocar <strong>un</strong>a apari<strong>en</strong>cia poco profesional o incluso afectar <strong>la</strong> usabilidad<br />

<strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> si <strong>la</strong> distribución <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos cambia drásticam<strong>en</strong>te. Por ello es necesario<br />

asegurarse que el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> se visualiza <strong>de</strong> manera correcta <strong>en</strong> el navegador o<br />

navegadores que utiliza el grupo <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino, si es que se conoce.<br />

En <strong>la</strong> actualidad el navegador más utilizado es el Internet Explorer <strong>de</strong> Microsoft y le sigu<strong>en</strong><br />

por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> utilización Firefox, Safari, y <strong>en</strong> m<strong>en</strong>or medida Chrome®, Opera® y Netscape® 9 .<br />

Hace alg<strong>un</strong>os años el evaluar <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>en</strong> distintos navegadores no t<strong>en</strong>ía gran importancia,<br />

pues <strong>en</strong> 2003, tras <strong>la</strong> disolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dora <strong>de</strong> Netscape®,<br />

Internet Explorer® se convirtió <strong>en</strong> el navegador más dif<strong>un</strong>dido. Pero <strong>en</strong> años reci<strong>en</strong>tes<br />

navegadores <strong>como</strong> Firefox®, Safari® y Chrome® han ganado más <strong>de</strong>l 30% <strong>de</strong> <strong>la</strong> participación<br />

<strong>de</strong> mercado, por tanto es importante consi<strong>de</strong>rar a los usuarios <strong>de</strong> estos.<br />

7 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing Web sites that work: Usatility for the Web,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 38.<br />

8 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 4.<br />

9 Browser Market Share [Consultada el 13 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2009] http://marketshare.hitslink.com/<br />

browser-market-share.aspx?qprid=0<br />

91


A<strong>de</strong>más también es necesario consi<strong>de</strong>rar que cada navegador cu<strong>en</strong>ta con difer<strong>en</strong>tes<br />

versiones. Por ejemplo, <strong>la</strong> versión más reci<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l navegador <strong>de</strong> Microsoft® es el<br />

Internet Explorer® 8, pero <strong>un</strong> alto porc<strong>en</strong>taje <strong>de</strong> usuarios todavía utiliza <strong>la</strong> versión<br />

7 10 . Niels<strong>en</strong> 11 recomi<strong>en</strong>da esperar <strong>de</strong> cinco a seis años a partir <strong>de</strong>l <strong>la</strong>nzami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>un</strong>a<br />

nueva versión <strong>de</strong> navegador para <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> tomar <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> anterior.<br />

Afort<strong>un</strong>adam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s variaciones producidas por navegadores y versiones distintas<br />

son <strong>un</strong> problema m<strong>en</strong>or <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad, ya que casi todos los navegadores f<strong>un</strong>cionan<br />

con estándares establecidos y los cambios <strong>en</strong> <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página son<br />

mínimos. Aún así, es importante garantizar que el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> se muestra <strong>de</strong> manera<br />

correcta <strong>en</strong> el mayor número <strong>de</strong> navegadores posible.<br />

3.3.2 Sistema Operativo<br />

El sistema operativo es el conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> programas que permit<strong>en</strong> interactuar al usuario<br />

con <strong>la</strong> computadora y viceversa, a<strong>de</strong>más se <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> <strong>la</strong> gestión <strong>de</strong> los recursos <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> computadora. Éste comi<strong>en</strong>za a trabajar cuando se <strong>en</strong>ci<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> computadora y y<br />

administra <strong>la</strong>s aplicaciones que el usuario utiliza.<br />

En <strong>la</strong> actualidad el sistema operativo más dif<strong>un</strong>dido es Windows® <strong>de</strong> Microsoft®, le<br />

sigu<strong>en</strong> el Mac OS® <strong>de</strong> Apple® y el sistema operativo libre Linux 12 .<br />

Si bi<strong>en</strong> Windows® es utilizado por <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> usuarios y empresas, Mac OS® es lí<strong>de</strong>r<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s industrias <strong>de</strong>l diseño, <strong>la</strong> música y el vi<strong>de</strong>o, mi<strong>en</strong>tras que Linux es popu<strong>la</strong>r <strong>en</strong>tre<br />

programadores y miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> com<strong>un</strong>idad informática.<br />

Es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te evaluar cómo se ve y f<strong>un</strong>ciona <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>en</strong> distintas p<strong>la</strong>taformas,<br />

ya que, los navegadores pue<strong>de</strong>n mostrar el <strong>sitio</strong> <strong>de</strong> forma difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> p<strong>la</strong>taforma que se utilice. A<strong>de</strong>más pue<strong>de</strong>n pres<strong>en</strong>tarse difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> los tamaños<br />

<strong>de</strong> fu<strong>en</strong>te pre<strong>de</strong>terminados o <strong>en</strong> <strong>la</strong> calibración <strong>de</strong> color. Si se conoce <strong>la</strong> p<strong>la</strong>taforma<br />

que utiliza <strong>la</strong> audi<strong>en</strong>cia meta <strong>en</strong>tonces bastará con evaluar esa.<br />

3.3.3 Resolución <strong>de</strong>l monitor<br />

Uno <strong>de</strong> los principales problemas <strong>en</strong> el diseño <strong>web</strong> es <strong>de</strong>finir <strong>la</strong> resolución <strong>en</strong> <strong>la</strong> cual<br />

<strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>de</strong>berá ser creado. La resolución <strong>de</strong>l monitor se refiere a <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> píxeles<br />

que pue<strong>de</strong>n mostrarse <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>. Ésta se mi<strong>de</strong> <strong>en</strong> píxeles (px) y por lo regu<strong>la</strong>r se<br />

expresa por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dim<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>en</strong> estas <strong>un</strong>ida<strong>de</strong>s.<br />

10 De acuerdo con cifras <strong>de</strong> Market Share, <strong>en</strong> marzo <strong>de</strong> 2009, 1.83% <strong>de</strong> los usuarios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Web utiliza <strong>la</strong><br />

versión 8 <strong>de</strong> Internet Explorer, mi<strong>en</strong>tras que 46.54% todavía utiliza <strong>la</strong> versión 7. Browser Version Market Share<br />

[Consultada el 13 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2009] http://marketshare.hitslink.com/browser-market-share.aspx?qprid=2<br />

11 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados<br />

Unidos, 2006, Pág. 95.<br />

12 Operatng System Market Share [Consultada el 13 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2009] http://marketshare.hitslink.<br />

com/operating-system-market-share.aspx?qprid=8<br />

92


Las resoluciones <strong>de</strong> monitor más com<strong>un</strong>es son: 640 x 480 px, 800 x 600 px y 1024<br />

x 768 px. Si bi<strong>en</strong> exist<strong>en</strong> monitores con resoluciones mayores, <strong>como</strong> por ejemplo<br />

aquellos con pantal<strong>la</strong> ancha o wi<strong>de</strong>scre<strong>en</strong>, <strong>la</strong>s primeras son <strong>la</strong>s más utilizadas. Casi<br />

todos los monitores ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>splegar más <strong>de</strong> <strong>un</strong> tipo <strong>de</strong> resolución<br />

<strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s prefer<strong>en</strong>cias <strong>de</strong>l usuario.<br />

El principal problema con esta característica es que si se crea <strong>un</strong>a página <strong>en</strong> <strong>un</strong>a resolución<br />

mayor a <strong>la</strong> que el monitor <strong>de</strong>l usuario ti<strong>en</strong>e, <strong>en</strong>tonces el usuario t<strong>en</strong>drá que<br />

<strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse tanto vertical <strong>como</strong> horizontalm<strong>en</strong>te para ver todo el cont<strong>en</strong>ido. Esto<br />

pue<strong>de</strong> resultar molesto o incluso impedir que parte <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido sea visualizado si<br />

es que el usuario no utiliza <strong>la</strong>s barras <strong>de</strong> <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to.<br />

Por el contrario si <strong>la</strong> página ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a resolución m<strong>en</strong>or a <strong>la</strong> <strong>de</strong>l monitor <strong>de</strong>l usuario,<br />

<strong>en</strong>tonces ésta no ocupará todo el espacio <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>, <strong>de</strong>jando espacio libre <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

secciones <strong>la</strong>terales <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong>. Esto no es ningún inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te salvo si el monitor<br />

es muy gran<strong>de</strong> y el espacio libre es consi<strong>de</strong>rable <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con el tamaño <strong>de</strong> <strong>la</strong> página,<br />

lo cual pue<strong>de</strong> provocar <strong>un</strong>a ma<strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia.<br />

Si se conoce cuál es <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong> los monitores que utilizará <strong>la</strong> audi<strong>en</strong>cia meta<br />

<strong>en</strong>tonces se podrá crear el <strong>sitio</strong> con <strong>la</strong> certeza <strong>de</strong> que los cont<strong>en</strong>idos se visualizarán<br />

<strong>de</strong> manera correcta. Por el contrario, si no se conoce, es necesario consi<strong>de</strong>rar cuál<br />

será <strong>la</strong> mejor resolución a utilizar.<br />

Alg<strong>un</strong>os autores <strong>como</strong> Brinck 13 recomi<strong>en</strong>dan trabajar con <strong>la</strong> m<strong>en</strong>or resolución exist<strong>en</strong>te<br />

(640 x 480 px) <strong>de</strong> modo que <strong>la</strong> página sea visible a<strong>de</strong>cuadam<strong>en</strong>te para todos<br />

los usuarios, mi<strong>en</strong>tras que otros <strong>como</strong> Niels<strong>en</strong> 14 afirman que es seguro diseñar con<br />

resoluciones mayores (800 x 600 px y 1024 x 768 px) <strong>de</strong>bido a que son los monitores<br />

más utilizados <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad.<br />

Si bi<strong>en</strong> es cierto que los usuarios que utilizan monitores <strong>de</strong> 640 x 480 pixeles son<br />

<strong>un</strong>a minoría <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad, también exist<strong>en</strong> usuarios con monitores <strong>de</strong> mayor resolución<br />

que utilizan <strong>un</strong>a m<strong>en</strong>or <strong>de</strong>bido a que no sab<strong>en</strong> cómo cambiar<strong>la</strong>, no sab<strong>en</strong><br />

que sus monitores pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>splegar <strong>un</strong>a resolución mayor, o porque prefier<strong>en</strong> ver<br />

imág<strong>en</strong>es y texto <strong>en</strong> <strong>un</strong> tamaño mayor y más cómodo <strong>de</strong> leer.<br />

La mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas actualm<strong>en</strong>te ti<strong>en</strong><strong>en</strong> resoluciones 1024 x 768 px. Según<br />

Niels<strong>en</strong> 15 ésta pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse <strong>como</strong> <strong>un</strong> estándar. Si el diseñador <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> usar<strong>la</strong><br />

pue<strong>de</strong> prev<strong>en</strong>ir inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes con usuarios que utilic<strong>en</strong> <strong>un</strong>a resolución m<strong>en</strong>or al<br />

colocar <strong>la</strong> información más importante <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte superior izquierda <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong>,<br />

<strong>de</strong> modo que sea siempre visible sin t<strong>en</strong>er que <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse.<br />

13 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing Web sites that work: Usatility for the Web,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 199.<br />

14 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados<br />

Unidos, 2006, Pág. 225.<br />

15 Í<strong>de</strong>m, Pág. 226.<br />

93


Si se <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> utilizar <strong>un</strong>a resolución m<strong>en</strong>or (800 x 600 px) por consi<strong>de</strong>rar que es posible<br />

que <strong>un</strong> porc<strong>en</strong>taje importante <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción utilice ésta todavía, se recomi<strong>en</strong>da<br />

c<strong>en</strong>trar el cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas, para que los usuarios con resoluciones mayores<br />

perciban <strong>la</strong> página <strong>como</strong> equilibrada y organizada.<br />

Otro factor a consi<strong>de</strong>rar que <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> tanto <strong>de</strong> <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong>l monitor <strong>como</strong> <strong>de</strong>l<br />

tamaño <strong>de</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana <strong>de</strong>l navegador es <strong>de</strong>terminar si el cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> será variable<br />

o ajustado. El cont<strong>en</strong>ido es variable cuando se adapta al tamaño <strong>de</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana <strong>de</strong>l<br />

navegador, mi<strong>en</strong>tras que es ajustado cuando <strong>la</strong> disposición <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido no cambia<br />

<strong>de</strong> posición a<strong>un</strong> si cambia el tamaño <strong>de</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana <strong>de</strong>l navegador.<br />

En <strong>un</strong>a página con cont<strong>en</strong>ido variable si el usuario modifica el tamaño <strong>de</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana<br />

<strong>de</strong>l navegador <strong>la</strong>s líneas <strong>de</strong> texto cambian su longitud y los objetos se <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zan para<br />

ajustarse a <strong>la</strong>s nuevas dim<strong>en</strong>siones. En cambio <strong>en</strong> <strong>un</strong>a página con cont<strong>en</strong>ido ajustado<br />

los objetos no varían su posición cuando cambian <strong>la</strong>s dim<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana, por<br />

lo que si ésta se reduce, parte <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido permanecerá oculto.<br />

La sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong> muestra <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> cada tipo <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ido.<br />

Cont<strong>en</strong>ido<br />

variable<br />

Cont<strong>en</strong>ido<br />

ajustado<br />

V<strong>en</strong>tajas<br />

• Se aprovecha al máximo el espacio disponible <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> mostrando<br />

<strong>la</strong> mayor cantidad <strong>de</strong> información posible.<br />

• Permite al usuario ajustar el tamaño <strong>de</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana <strong>de</strong>l navegador<br />

y el cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> acuerdo a sus necesida<strong>de</strong>s.<br />

• Las impresoras pue<strong>de</strong>n a<strong>como</strong>dar el cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> modo que<br />

éste se ajuste al ancho <strong>de</strong> <strong>la</strong> hoja.<br />

Desv<strong>en</strong>tajas<br />

• Pérdida <strong>de</strong> control <strong>de</strong> <strong>la</strong> distribución y <strong>la</strong>yout <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> página.<br />

• La legibilidad <strong>de</strong> los textos pue<strong>de</strong> verse seriam<strong>en</strong>te afectada.<br />

En resoluciones altas se pue<strong>de</strong>n formar líneas <strong>de</strong> texto <strong>de</strong>masiado<br />

<strong>la</strong>rgas o si <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana <strong>de</strong>l navegador es pequeña se crean<br />

líneas <strong>de</strong> texto <strong>de</strong> <strong>un</strong>as cuantas pa<strong>la</strong>bras.<br />

V<strong>en</strong>tajas<br />

• Se pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er control sobre <strong>la</strong> distribución <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido<br />

• Se brinda consist<strong>en</strong>cia y estructura al conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> páginas <strong>de</strong>l<br />

<strong>sitio</strong> <strong>web</strong> facilitando <strong>la</strong> navegación <strong>de</strong>l usuario.<br />

Desv<strong>en</strong>tajas<br />

• Mucho espacio vacío para usuarios <strong>de</strong> monitores con alta resolución<br />

si se diseña <strong>la</strong> página <strong>en</strong> <strong>un</strong>a baja resolución.<br />

• Las impresiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> página pue<strong>de</strong>n aparecer cortadas si <strong>la</strong><br />

resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> página es mayor al tamaño <strong>de</strong> <strong>la</strong> hoja.<br />

Tab<strong>la</strong> 3.3 V<strong>en</strong>tajas y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas <strong>en</strong>tre los tipos <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ido 16 .<br />

16 ECCHER Clint, HUNLEY Eric, SIMMONS Erik, Professional Web Design: Tecniques and Temp<strong>la</strong>tes,<br />

Charles River Media, Estados Unidos, 2004, Pág. 46.<br />

94


Un dato más a consi<strong>de</strong>rar re<strong>la</strong>cionado con <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong>l monitor es el espacio real<br />

disponible <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>. A<strong>un</strong>que <strong>un</strong>a pantal<strong>la</strong> pueda t<strong>en</strong>er 1024 x 768 px, es necesario<br />

restar el espacio que ocupan <strong>la</strong>s barras y botones <strong>de</strong>l navegador, así <strong>como</strong> <strong>la</strong>s barras<br />

<strong>de</strong> navegación o <strong>la</strong>s barras <strong>de</strong>l sistema operativo. Debido a estos elem<strong>en</strong>tos el espacio<br />

disponible <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> es m<strong>en</strong>or a <strong>la</strong> resolución original.<br />

Por tanto, <strong>de</strong>cidir qué resolución utilizar <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>rá <strong>de</strong> qué tanta información se t<strong>en</strong>ga<br />

sobre los usuarios. Si no es posible conocer con certeza el tipo <strong>de</strong> monitores que<br />

utilizan, <strong>en</strong>tonces al m<strong>en</strong>os se <strong>de</strong>berá procurar que <strong>la</strong> información sea visible <strong>de</strong> forma<br />

a<strong>de</strong>cuada para <strong>la</strong> mayoría.<br />

3.3.4 Ancho <strong>de</strong> banda<br />

El ancho <strong>de</strong> banda es <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> información que pue<strong>de</strong> ser cargada o <strong>de</strong>scargada<br />

<strong>en</strong> <strong>un</strong> tiempo específico 17 . En términos más s<strong>en</strong>cillos, este concepto se refiere a qué<br />

tan rápidam<strong>en</strong>te se pue<strong>de</strong> recibir <strong>la</strong> información <strong>de</strong> <strong>un</strong> docum<strong>en</strong>to con <strong>un</strong>a conexión<br />

a Internet <strong>de</strong>terminada. Mi<strong>en</strong>tras mayor sea el ancho <strong>de</strong> banda mayor será <strong>la</strong> velocidad<br />

con <strong>la</strong> que <strong>la</strong>s páginas <strong>web</strong> y cont<strong>en</strong>idos se <strong>de</strong>scargu<strong>en</strong> y visualic<strong>en</strong>.<br />

Las velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> conexión o ancho <strong>de</strong> banda se mi<strong>de</strong>n <strong>en</strong> kilobits por seg<strong>un</strong>do y<br />

megabits por seg<strong>un</strong>do (Kbps y Mbps). Los usuarios pue<strong>de</strong>n dividirse, <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong>l<br />

tipo <strong>de</strong> conexión a Internet que t<strong>en</strong>gan, <strong>en</strong> dos grupos principales: aquellos que utilizan<br />

conexiones <strong>de</strong> baja velocidad y aquellos que utilizan conexiones <strong>de</strong> alta velocidad.<br />

Los usuarios con conexiones <strong>de</strong> baja velocidad usan líneas telefónicas y mó<strong>de</strong>ms<br />

con velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> 14.4 Kbps, 28.8 Kbps y 56 Kbps, mi<strong>en</strong>tras que los usuarios con<br />

conexiones <strong>de</strong> alta velocidad utilizan diversos tipos: conexiones DSL (digital suscriber<br />

line) con velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> 256 Kbps o mayores, mó<strong>de</strong>ms por cable (10 Mbps), conexiones<br />

inalámbricas y satelitales (con velocida<strong>de</strong>s simi<strong>la</strong>res a <strong>la</strong>s DSL), que <strong>en</strong> conj<strong>un</strong>to<br />

recib<strong>en</strong> el nombre <strong>de</strong> conexiones <strong>de</strong> banda ancha o broadband.<br />

A<strong>un</strong>que <strong>la</strong>s conexiones <strong>de</strong> banda ancha han t<strong>en</strong>ido <strong>un</strong>a gran difusión <strong>en</strong> años reci<strong>en</strong>tes,<br />

existe todavía <strong>un</strong> gran número <strong>de</strong> usuarios que utiliza conexiones <strong>de</strong> baja<br />

velocidad <strong>en</strong> sus hogares y oficinas.<br />

Como ya se m<strong>en</strong>cionó, <strong>un</strong> concepto re<strong>la</strong>cionado directam<strong>en</strong>te con el ancho <strong>de</strong> banda es <strong>la</strong><br />

velocidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong>. Los tiempos <strong>la</strong>rgos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga son <strong>la</strong> principal queja <strong>de</strong><br />

los usuarios <strong>en</strong> casi cualquier prueba <strong>de</strong> usabilidad. Conseguir <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> que se <strong>de</strong>scargue y<br />

visualice <strong>en</strong> poco tiempo <strong>de</strong>be ser <strong>un</strong>a meta a lograr <strong>en</strong> cualquier tipo <strong>de</strong> proyecto.<br />

Niels<strong>en</strong> 18 realizó estudios que muestran que, si bi<strong>en</strong> los usuarios <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad no<br />

abandonan <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> por completo <strong>de</strong>bido a <strong>un</strong> <strong>la</strong>rgo tiempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga, si ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n a<br />

17 Í<strong>de</strong>m,, Pág. 35.<br />

18 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing Web usability, New Ri<strong>de</strong>rs P., Estados Unidos, 2006, Pág. 116.<br />

95


ealizar otras activida<strong>de</strong>s durante <strong>la</strong> espera, lo cual perjudica <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> tareas<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> página, pues los procesos se v<strong>en</strong> interrumpidos.<br />

Alg<strong>un</strong>os especialistas ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n a medir <strong>la</strong> efici<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con los<br />

seg<strong>un</strong>dos que éste tarda <strong>en</strong> <strong>de</strong>splegarse por completo <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>, pero este sistema<br />

<strong>de</strong> evaluación es poco preciso, ya que este tiempo pue<strong>de</strong> variar <strong>en</strong> cada ocasión <strong>de</strong>bido<br />

a distintos factores.<br />

Estos factores pue<strong>de</strong>n ser: <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> usuarios que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran navegando <strong>en</strong><br />

el <strong>sitio</strong>, <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> personas utilizando <strong>la</strong> red local <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to, el <strong>de</strong>sgaste<br />

físico <strong>de</strong> <strong>la</strong>s conexiones, y <strong>la</strong> distancia física <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> computadora y el mó<strong>de</strong>m. Estas<br />

condiciones provocan que el flujo <strong>de</strong> información cambie a cada seg<strong>un</strong>do.<br />

Eccher 19 recomi<strong>en</strong>da otro método basado <strong>en</strong> el peso <strong>de</strong> <strong>la</strong> página. Por ejemplo, para<br />

usuarios con conexiones <strong>de</strong> baja velocidad recomi<strong>en</strong>da que <strong>la</strong> páginas t<strong>en</strong>gan <strong>un</strong><br />

peso <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre 20 Kb y 25 Kb, mi<strong>en</strong>tras que para usuarios con conexiones <strong>de</strong> banda<br />

ancha el peso pue<strong>de</strong> variar <strong>de</strong> 20 Kb a 250 Kb.<br />

Si se conoce el ancho <strong>de</strong> banda que utiliza el grupo <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino es posible <strong>de</strong>terminar<br />

<strong>la</strong> calidad y cantidad <strong>de</strong> gráficos y elem<strong>en</strong>tos multimedia que se pue<strong>de</strong>n utilizar <strong>en</strong> <strong>un</strong><br />

<strong>sitio</strong>. Pero es importante remarcar que no importa si se trata <strong>de</strong> <strong>un</strong>a conexión <strong>de</strong> alta o<br />

baja velocidad, siempre se <strong>de</strong>berá buscar reducir al mínimo los tiempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga.<br />

3.3.5 Complem<strong>en</strong>tos<br />

Un complem<strong>en</strong>to (plug-in <strong>en</strong> inglés) es <strong>un</strong>a aplicación que interactúa con otra para<br />

brindarle <strong>un</strong>a nueva f<strong>un</strong>ción específica. En <strong>web</strong>, los complem<strong>en</strong>tos son insta<strong>la</strong>dos<br />

<strong>en</strong> los navegadores para permitir <strong>la</strong> visualización <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos <strong>como</strong> docum<strong>en</strong>tos,<br />

vi<strong>de</strong>o, música o animaciones. En <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong> se muestran ejemplos <strong>de</strong> complem<strong>en</strong>tos<br />

así <strong>como</strong> el medio que permit<strong>en</strong> visualizar.<br />

Medio<br />

Complem<strong>en</strong>to<br />

Docum<strong>en</strong>tos PDF Adobe Rea<strong>de</strong>r<br />

Vi<strong>de</strong>o<br />

Quick Time, F<strong>la</strong>sh p<strong>la</strong>yer, Divx vi<strong>de</strong>o<br />

Audio<br />

Realp<strong>la</strong>yer<br />

Animación F<strong>la</strong>sh p<strong>la</strong>yer, Shockwave<br />

Tab<strong>la</strong> 3.4 Complem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> uso más frecu<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong><br />

El principal inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te con <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> complem<strong>en</strong>tos es que si éstos no están<br />

insta<strong>la</strong>dos <strong>de</strong> forma pre<strong>de</strong>terminada <strong>en</strong> <strong>la</strong> computadora <strong>de</strong>l usuario, éste <strong>de</strong>berá<br />

insta<strong>la</strong>rlos por sí mismo. Esto pue<strong>de</strong> ocurrir si el usuario utiliza versiones anteriores<br />

<strong>de</strong>l navegador o no actualiza con regu<strong>la</strong>ridad sus aplicaciones. Si el complem<strong>en</strong>to no<br />

es insta<strong>la</strong>do o actualizado, los cont<strong>en</strong>idos no serán visibles para el usuario.<br />

19 ECCHER Clint, HUNLEY Eric, SIMMONS Erik, Op. cit., Pág. 100.<br />

96


Desafort<strong>un</strong>adam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los usuarios no <strong>de</strong>scarga los complem<strong>en</strong>tos o no<br />

los actualiza a sus versiones más reci<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>bido a que no están acostumbrados a<br />

insta<strong>la</strong>r programas <strong>en</strong> sus computadoras, a que tem<strong>en</strong> cambiar <strong>la</strong> configuración <strong>de</strong><br />

sus equipos o por temor a <strong>de</strong>scargar acci<strong>de</strong>ntalm<strong>en</strong>te algún virus.<br />

Es por ello que se recomi<strong>en</strong>da utilizar cont<strong>en</strong>idos que requier<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>un</strong> complem<strong>en</strong>to<br />

so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te si se ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> certeza <strong>de</strong> que <strong>un</strong> alto porc<strong>en</strong>taje <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino ti<strong>en</strong>e<br />

dicha aplicación insta<strong>la</strong>da <strong>en</strong> su equipo. De lo contrario se recomi<strong>en</strong>da no incluir ese<br />

tipo <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos o al m<strong>en</strong>os utilizar <strong>un</strong>a versión antigua <strong>de</strong>l complem<strong>en</strong>to para<br />

evitar que el usuario t<strong>en</strong>ga que actualizarlo.<br />

3.4 P<strong>la</strong>taforma objetivo para el caso <strong>de</strong> estudio<br />

Definir los requerimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> equipo y aplicaciones para el proyecto <strong>de</strong>l Organizador<br />

<strong>de</strong> Herrami<strong>en</strong>tas y Refacciones tuvo <strong>un</strong>a gran complejidad <strong>de</strong>bido a que <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>stino utiliza computadoras con características heterogéneas que no fue posible<br />

conocer con certeza.<br />

Durante <strong>la</strong> etapa <strong>de</strong> investigación <strong>de</strong> campo y <strong>en</strong>trevistas so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te fue posible obt<strong>en</strong>er<br />

información limitada sobre <strong>la</strong>s computadoras utilizadas <strong>en</strong> el Departam<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Ayudas Visuales <strong>en</strong> el Aeropuerto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> México.<br />

Es probable que el equipo <strong>de</strong> cómputo utilizado <strong>en</strong> cada aeropuerto sea difer<strong>en</strong>te,<br />

ya sea por el tamaño y recursos <strong>de</strong> cada aeropuerto o por <strong>la</strong> fecha <strong>en</strong> que el equipo<br />

fue licitado y adquirido. Debido a esto hubiera resultado poco conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te tomar<br />

<strong>como</strong> refer<strong>en</strong>cia <strong>un</strong> solo aeropuerto, <strong>como</strong> el <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> México, <strong>en</strong> el que <strong>la</strong>s<br />

computadoras podrían ser más reci<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> comparación con <strong>la</strong>s <strong>de</strong> aeropuertos<br />

más pequeños <strong>como</strong> Campeche o Ciudad <strong>de</strong>l Carm<strong>en</strong>.<br />

Por tanto, para este caso <strong>de</strong> estudio convino diseñar utilizando los requerimi<strong>en</strong>tos<br />

técnicos mínimos <strong>de</strong> modo que el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea pueda visualizarse<br />

correctam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el mayor número <strong>de</strong> computadoras posible.<br />

3.4.1 Requerimi<strong>en</strong>tos para el caso <strong>de</strong> estudio<br />

Tomando <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> investigación realizada, <strong>la</strong>s características <strong>de</strong> los usuarios y<br />

<strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> equipo con que se trabajajó, se establecieron los sigui<strong>en</strong>tes requerimi<strong>en</strong>tos<br />

que <strong>de</strong>bía cumplir el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea para garantizar que<br />

éste se pueda visualizar <strong>de</strong> manera correcta <strong>en</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los equipos (incluso <strong>en</strong><br />

aquellos con características técnicas mínimas) y que sea fácil <strong>de</strong> utilizar.<br />

La página <strong>de</strong>berá t<strong>en</strong>er <strong>un</strong>a resolución <strong>de</strong> 800 x 600 píxeles.<br />

• Se eligió esta<br />

resolución p<strong>en</strong>sando <strong>en</strong> que quizá haya monitores que todavía <strong>la</strong> utilic<strong>en</strong>.<br />

97


Los usuarios que trabaj<strong>en</strong> con <strong>un</strong>a resolución mayor no t<strong>en</strong>drán inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te<br />

para visualizar <strong>la</strong> información.<br />

• La información <strong>de</strong>berá aparecer <strong>en</strong> <strong>un</strong>a so<strong>la</strong> pantal<strong>la</strong>. El objetivo <strong>de</strong> este<br />

requerimi<strong>en</strong>to es que los usuarios no <strong>de</strong>ban <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse verticalm<strong>en</strong>te a través<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> página. Debido a que los usuarios ti<strong>en</strong><strong>en</strong> poca experi<strong>en</strong>cia con el<br />

uso <strong>de</strong> computadoras es posible que no conozcan <strong>la</strong> f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s barras <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> modo que <strong>la</strong> información que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

primera pantal<strong>la</strong> permanecerá oculta para ellos.<br />

• El sistema <strong>de</strong> navegación <strong>de</strong>berá ser s<strong>en</strong>cillo y consist<strong>en</strong>te. Si se asignan f<strong>un</strong>cionalida<strong>de</strong>s<br />

constantes a <strong>de</strong>terminados elem<strong>en</strong>tos <strong>como</strong> botones y ligas, el usuario<br />

apr<strong>en</strong><strong>de</strong>rá <strong>en</strong> poco tiempo a <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse por el <strong>sitio</strong>. De esta forma el usuario no<br />

t<strong>en</strong>drá que apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>en</strong> cada nueva pantal<strong>la</strong> <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> interactuar y navegar.<br />

• La cantidad <strong>de</strong> texto <strong>de</strong>berá ser mínima. Un <strong>sitio</strong> con <strong>un</strong>a gran cantidad <strong>de</strong><br />

texto podría resultar aburrido para los usuarios. También hay que consi<strong>de</strong>rar<br />

que el tiempo que los usuarios utilizan <strong>la</strong> computadora durante sus horas <strong>de</strong><br />

trabajo es reducido y por <strong>la</strong>s <strong>la</strong>bores que realizan no t<strong>en</strong>drán mucho tiempo<br />

para consultar <strong>un</strong> manual con mucho texto.<br />

• Utilizar imág<strong>en</strong>es que refuerc<strong>en</strong> el cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong>l texto. Debido a que los<br />

empleados están acostumbrados a recibir capacitación <strong>de</strong> manera práctica,<br />

el utilizar diagramas que muestr<strong>en</strong> visualm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que se realizan<br />

<strong>la</strong>s tareas facilitará <strong>la</strong> compr<strong>en</strong>sión <strong>de</strong>l texto.<br />

• No <strong>de</strong>be ser necesario recordar información <strong>de</strong> <strong>un</strong>a pantal<strong>la</strong> a otra. En <strong>la</strong><br />

medida <strong>de</strong> lo posible, los procesos que se expliqu<strong>en</strong> <strong>de</strong>berán ser c<strong>la</strong>ros <strong>de</strong><br />

modo que sea fácil percibir <strong>la</strong> continuidad <strong>en</strong>tre cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> sus pasos.<br />

• La fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong>berá t<strong>en</strong>er <strong>un</strong> tamaño <strong>de</strong> p<strong>un</strong>to a<strong>de</strong>cuado. Alg<strong>un</strong>os usuarios<br />

serán posiblem<strong>en</strong>te personas adultas o con problemas <strong>de</strong> <strong>de</strong>bilidad visual,<br />

por tanto se <strong>de</strong>berá elegir <strong>un</strong> tamaño <strong>de</strong> p<strong>un</strong>to que sea legible para ellos.<br />

• Limitar <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>tes a utilizar. Se utilizarán tipografías estándar y si es<br />

posible, lo más parecidas a <strong>la</strong>s tipografías corporativas, <strong>de</strong>bido a que no se pue<strong>de</strong><br />

garantizar que éstas se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> insta<strong>la</strong>das los equipos <strong>de</strong> los usuarios.<br />

• Utilización correcta <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> corporativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa. Se utilizará <strong>de</strong><br />

forma a<strong>de</strong>cuada los signos i<strong>de</strong>ntificadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong><br />

normatividad establecida.<br />

• Utilización <strong>de</strong> colores corporativos o re<strong>la</strong>cionados con el proyecto <strong>de</strong>l organizador.<br />

De esta manera el usuario podrá re<strong>la</strong>cionar los cont<strong>en</strong>idos <strong>de</strong>l<br />

manual <strong>en</strong> línea con los elem<strong>en</strong>tos que forman parte <strong>de</strong>l Organizador <strong>de</strong><br />

Herrami<strong>en</strong>tas y Refacciones.<br />

98


• Será preferible no utilizar cont<strong>en</strong>idos que requieran <strong>de</strong> <strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

complem<strong>en</strong>to para su visualización. Esto <strong>de</strong>bido a que si éste no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

insta<strong>la</strong>do <strong>de</strong> forma pre<strong>de</strong>terminada, los usuarios t<strong>en</strong>drán dificulta<strong>de</strong>s<br />

para insta<strong>la</strong>rlo y mucha información valiosa permanecerá oculta para ellos.<br />

• Si se utilizara información auditiva, ésta <strong>de</strong>berá t<strong>en</strong>er <strong>un</strong>a contraparte <strong>en</strong><br />

forma <strong>de</strong> texto. Esto consi<strong>de</strong>rando a aquellos usuarios que no t<strong>en</strong>gan bocinas<br />

o audífonos <strong>en</strong> su contexto <strong>de</strong> trabajo.<br />

3.5 Reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tación<br />

Para este caso también se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> consi<strong>de</strong>rar los lineami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l Manual <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad<br />

<strong>de</strong> Aeropuertos y Servicios Auxiliares (ASA), <strong>en</strong> el cual se explica <strong>de</strong> forma <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da<br />

<strong>la</strong> forma <strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tar correctam<strong>en</strong>te los signos i<strong>de</strong>ntificadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa.<br />

Los apartados que pue<strong>de</strong>n re<strong>la</strong>cionarse con este proyecto son los refer<strong>en</strong>tes a los<br />

signos i<strong>de</strong>ntificadores básicos, <strong>la</strong> tipografía institucional y los colores corporativos.<br />

A<strong>un</strong>que los lineami<strong>en</strong>tos para estos conceptos están ori<strong>en</strong>tados a <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> material<br />

impreso y señalización, conocerlos pue<strong>de</strong> ayudar a que el manual <strong>en</strong> línea esté<br />

vincu<strong>la</strong>do visualm<strong>en</strong>te con <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa.<br />

En el Manual <strong>de</strong> Imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> ASA no se establec<strong>en</strong> lineami<strong>en</strong>tos específicos para el<br />

diseño <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> o docum<strong>en</strong>to digitales.<br />

3.5.1 Signos I<strong>de</strong>ntificadores<br />

La i<strong>de</strong>ntidad gráfica <strong>de</strong> ASA está constituida por dos signos i<strong>de</strong>ntificadores: <strong>un</strong> logotipo<br />

y <strong>un</strong> símbolo o emblema que <strong>en</strong> conj<strong>un</strong>to forman los Signos I<strong>de</strong>ntificadores<br />

Básicos (SIB’S) <strong>de</strong> esta institución 20 .<br />

Es necesario respetar <strong>la</strong>s áreas restrictivas establecidas alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l emblema y el<br />

logotipo, con <strong>la</strong> finalidad <strong>de</strong> evitar cualquier tipo <strong>de</strong> invasión visual que pueda restar<br />

importancia, impacto, legibilidad, o visibilidad a los SIB’S <strong>de</strong> ASA. Por lo tanto ningún<br />

elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong>berá traspasar estas áreas 21 .<br />

3.5.2 Tipografía Institucional y Complem<strong>en</strong>taria<br />

La familia tipográfica seleccionada para los SIB’S y <strong>la</strong> señalización es <strong>la</strong> Helvética. Ésta<br />

es <strong>un</strong>a tipografía eficaz para uso cotidiano, tanto para titu<strong>la</strong>res <strong>como</strong> para cuerpo <strong>de</strong><br />

20 Manual <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> Aeropuertos y Servicios Auxiliares. Signos I<strong>de</strong>ntificadores, pag. 1<br />

21 Í<strong>de</strong>m, Pág 9..<br />

99


texto, y su éxito se <strong>de</strong>be a su estup<strong>en</strong>da legibilidad <strong>en</strong> todo tipo <strong>de</strong> situaciones. La<br />

versión utilizada es <strong>la</strong> Helvética bold 22 .<br />

Con el propósito <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>ciar los signos i<strong>de</strong>ntificadores y los textos <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />

señalización, <strong>de</strong> cualquier otro tipo <strong>de</strong> texto se utiliza <strong>la</strong> familia Frutiger <strong>como</strong> fu<strong>en</strong>te<br />

complem<strong>en</strong>taria. Esta familia se emplea <strong>en</strong> <strong>la</strong> papelería institucional y administrativa,<br />

los medios impresos, <strong>la</strong>s publicaciones y los promocionales 23 .<br />

3.5.3 Colores institucionales<br />

Los colores institucionales se muestran <strong>en</strong> <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong> j<strong>un</strong>to con su código Pantone<br />

o PMS (Pantone Matching System o Sistema <strong>de</strong> Combinación Pantone) para<br />

acabado bril<strong>la</strong>nte o mate. Estos colores fueron elegidos porque repres<strong>en</strong>tan los conceptos<br />

<strong>de</strong> tecnología, vanguardia, soli<strong>de</strong>z y formalidad. 24<br />

Color Bril<strong>la</strong>nte Mate<br />

Gris 425 C 425 U<br />

Negro B<strong>la</strong>ck 6C 2X B<strong>la</strong>ck 6U 2X<br />

P<strong>la</strong>ta 877 C 877 U<br />

Tab<strong>la</strong> 3.5 Colores Institucionales.<br />

3.5.4 Uso incorrecto <strong>de</strong> los Signos I<strong>de</strong>ntificadores Básicos<br />

A continuación se muestran alg<strong>un</strong>os usos incorrectos para los Signos I<strong>de</strong>ntificadores<br />

Básicos. En g<strong>en</strong>eral, el logotipo y el emblema <strong>de</strong>b<strong>en</strong> utilizarse sin aplicar ningún cambio<br />

a sus propieda<strong>de</strong>s o atributos 25 .<br />

1. No invertir <strong>la</strong> posición.<br />

2. No variar <strong>la</strong> proporción.<br />

3. No con<strong>de</strong>nsarlos o ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rlos.<br />

4. No sombrearlos.<br />

5. No cambiarles el color.<br />

6. No sombrearlos para ca<strong>la</strong>rlos.<br />

7. No variar posición.<br />

8. No girar los SIB’S.<br />

9. No usarlos <strong>en</strong> p<strong>la</strong>stas m<strong>en</strong>ores al emblema.<br />

10. No usarlos sobre texturas.<br />

11. No usarlos con sombra b<strong>la</strong>nca.<br />

12. No girar el emblema.<br />

3.6 Análisis competitivo<br />

Durante <strong>la</strong> etapa <strong>de</strong> investigación <strong>de</strong> requerimi<strong>en</strong>tos es posible realizar <strong>un</strong> análisis<br />

competitivo para conocer productos y soluciones simi<strong>la</strong>res al proyecto que se va a<br />

<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r. En <strong>un</strong> análisis competitivo tradicional se observan elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l producto<br />

<strong>como</strong> mercado meta, precio y p<strong>un</strong>tos <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ta y promoción.<br />

22 Í<strong>de</strong>m, Pág. 43.<br />

23 Í<strong>de</strong>m, Pág. 45.<br />

24 Í<strong>de</strong>m,.Pág. 48.<br />

25 Í<strong>de</strong>m, Pág. 62.<br />

100


En <strong>un</strong> análisis competitivo para <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> se observan conceptos <strong>como</strong> interfaces <strong>de</strong><br />

usuario, etiquetas, organización <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>, íconos, procesos y f<strong>un</strong>ciones, así <strong>como</strong> <strong>la</strong><br />

audi<strong>en</strong>cia meta y los objetivos que ésta trata <strong>de</strong> cumplir al ingresar al <strong>sitio</strong>.<br />

De acuerdo con Brinck 26 esta técnica es muy útil pues permite apreciar conceptos y<br />

elem<strong>en</strong>tos que otros han <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do o utilizado, y que pue<strong>de</strong>n servir <strong>como</strong> refer<strong>en</strong>cia<br />

para <strong>la</strong> g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as y conceptos propios. Con esta técnica es posible analizar<br />

<strong>sitio</strong>s <strong>de</strong> competidores directos, <strong>sitio</strong>s con temáticas y f<strong>un</strong>cionalida<strong>de</strong>s simi<strong>la</strong>res<br />

o incluso <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> que se <strong>de</strong>sea rediseñar.<br />

Este proceso es muy simi<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> investigación o estado <strong>de</strong>l arte y ti<strong>en</strong>e <strong>como</strong> principal<br />

objetivo conocer productos o soluciones que se han dado a problemáticas simi<strong>la</strong>res,<br />

así <strong>como</strong> <strong>la</strong>s técnicas o recursos utilizados para resolverlos<br />

La aplicación <strong>de</strong>l análisis competitivo es s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>, y compr<strong>en</strong><strong>de</strong> los sigui<strong>en</strong>tes pasos:<br />

1. Escribir aquellos aspectos que se <strong>de</strong>sea evaluar y comparar.<br />

2. Visitar los <strong>sitio</strong>s <strong>de</strong> interés para po<strong>de</strong>r observar los aspectos <strong>de</strong>seados y anotar<br />

todas <strong>la</strong>s observaciones y com<strong>en</strong>tarios que surjan durante el proceso.<br />

3. Organizar <strong>la</strong>s observaciones <strong>en</strong> tres grupos distintos: V<strong>en</strong>tajas o p<strong>un</strong>tos favorables,<br />

<strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas o p<strong>un</strong>tos no favorables y problemas <strong>de</strong> usabilidad, si<br />

es que existieran.<br />

Para el caso <strong>de</strong> estudio se realizó <strong>un</strong> análisis competitivo. Se buscaron y analizaron <strong>sitio</strong>s<br />

<strong>web</strong> re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> capacitación y educación <strong>en</strong> línea, tutoriales y aplicaciones re<strong>la</strong>cionados<br />

con el apr<strong>en</strong>dizaje. El objetivo <strong>de</strong> escoger <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre este amplio espectro <strong>de</strong> posibilida<strong>de</strong>s<br />

era conocer <strong>la</strong>s técnicas y medios utilizados para pres<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> información así <strong>como</strong><br />

<strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que se transmit<strong>en</strong> nuevos conocimi<strong>en</strong>tos. Los aspectos a evaluar fueron:<br />

• Medios que se utilizan para pres<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> información.<br />

• Características g<strong>en</strong>erales <strong>de</strong> <strong>la</strong> interfaz.<br />

• Sistema <strong>de</strong> navegación.<br />

• Jerarquía y organización <strong>de</strong> <strong>la</strong> información.<br />

• Problemas <strong>de</strong> usabilidad.<br />

A continuación se muestran alg<strong>un</strong>os <strong>de</strong> los ejemplos repres<strong>en</strong>tativos <strong>en</strong>contrados.<br />

Soluciones Educativas <strong>en</strong> Línea<br />

Sitio <strong>web</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa Soluciones Educativas <strong>en</strong> Línea 27 , <strong>de</strong>dicada a <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración<br />

<strong>de</strong> soluciones personalizadas para <strong>la</strong> educación y capacitación vía <strong>web</strong>. El <strong>sitio</strong> incluye<br />

pantal<strong>la</strong>s <strong>de</strong> muestra <strong>de</strong> <strong>un</strong> sistema <strong>de</strong> administración <strong>web</strong> para <strong>un</strong>a escue<strong>la</strong>.<br />

26 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing Web sites that work: Usatility for the Web,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 83.<br />

27 Soluciones Educativas <strong>en</strong> Línea, [Consulta 16 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong>l 2007]<br />

http://soluciones.<strong>web</strong>com.com.mx/pres<strong>en</strong>tacion.<strong>la</strong>sso<br />

101


El <strong>sitio</strong> brinda información útil sobre <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacitación <strong>en</strong> línea así <strong>como</strong><br />

información c<strong>en</strong>trada <strong>en</strong> el mercado mexicano. La empresa ofrece soluciones basadas<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cada empresa y cont<strong>en</strong>idos personalizados para a<strong>de</strong>cuarse<br />

al contexto y usuario finales.<br />

Imag<strong>en</strong> 3.4 Pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Soluciones Educativas <strong>en</strong> Línea.<br />

V<strong>en</strong>tajas<br />

• El sistema <strong>de</strong> administración permite al usuario <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r varias activida<strong>de</strong>s<br />

<strong>como</strong> participar <strong>en</strong> foros <strong>de</strong> discusión, realizar auto evaluaciones y consultar<br />

diversos recursos.<br />

• El <strong>sitio</strong> incluye <strong>de</strong>mostraciones animadas sobre <strong>la</strong>s f<strong>un</strong>ciones que el usuario<br />

pue<strong>de</strong> realizar con el sistema <strong>de</strong> administración <strong>web</strong>.<br />

Desv<strong>en</strong>tajas<br />

• La información se pres<strong>en</strong>ta primordialm<strong>en</strong>te <strong>como</strong> texto.<br />

• La interfaz se pres<strong>en</strong>ta sobrecargada <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>como</strong> texto e imág<strong>en</strong>es.<br />

Instituto Laboral<br />

Sitio <strong>web</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa Instituto Laboral 28 <strong>la</strong> cual ofrece cursos <strong>en</strong> línea, principalm<strong>en</strong>te<br />

para <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> personal. Brinda soluciones basadas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> cada empresa y cont<strong>en</strong>idos personalizados para a<strong>de</strong>cuarse al contexto y usuarios<br />

finales. El <strong>sitio</strong> incluye <strong>un</strong> curso corto <strong>como</strong> <strong>de</strong>mostración.<br />

La información se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> texto e imág<strong>en</strong>es. A<strong>de</strong>más se incluy<strong>en</strong> activida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> evaluación para reforzar el conocicmi<strong>en</strong>to adquirido. El sistema <strong>de</strong> navegación<br />

es secu<strong>en</strong>cial.<br />

V<strong>en</strong>tajas<br />

• La información <strong>de</strong>l curso se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> pequeños bloques <strong>de</strong> texto<br />

no muy saturados, reforzando el cont<strong>en</strong>ido con ayuda <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es.<br />

28 Instituto Laboral, [Consultada el 16 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong>l 2007] http://www.i<strong>la</strong>boral.com/in<strong>de</strong>x.php<br />

102


• Los bloques <strong>de</strong> evaluación resultan s<strong>en</strong>cillos e intuitivos. Las activida<strong>de</strong>s son<br />

diversas y motivan <strong>la</strong> participación <strong>de</strong>l usuario.<br />

• La navegación resulta s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> al limitarse a ir hacia <strong>de</strong><strong>la</strong>nte o hacia atrás a lo<br />

<strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s distintas pantal<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l curso.<br />

Imag<strong>en</strong> 3.5 Pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Instituto Laboral.<br />

• El uso <strong>de</strong> íconos refuerza el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> <strong>la</strong>s distintas etiquetas usadas para <strong>la</strong>s<br />

distintas secciones.<br />

Desv<strong>en</strong>tajas<br />

• Exist<strong>en</strong> <strong>de</strong>masiados elem<strong>en</strong>tos sobre los cuales se pue<strong>de</strong> hacer clic, lo que<br />

pue<strong>de</strong> conf<strong>un</strong>dir al usuario que <strong>en</strong>tra por primera vez.<br />

Problemas <strong>de</strong> Usabilidad<br />

• No resulta c<strong>la</strong>ro saber dón<strong>de</strong> iniciar el curso <strong>de</strong>bido al gran número <strong>de</strong> botones<br />

y elem<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>.<br />

Mail x Mail<br />

Sitio <strong>web</strong> <strong>de</strong> Mail x Mail 29 , <strong>un</strong>a com<strong>un</strong>idad virtual <strong>en</strong> <strong>la</strong> que los usuarios ti<strong>en</strong><strong>en</strong> acceso<br />

a <strong>un</strong>a gran variedad <strong>de</strong> tutoriales y cursos gratuitos creados por ellos mismos.<br />

La información se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> texto, organizado a manera <strong>de</strong> <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong><br />

pasos, reforzado con ilustraciones.<br />

V<strong>en</strong>tajas<br />

• La información <strong>de</strong>l curso se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> pequeños bloques <strong>de</strong> texto<br />

no muy saturados, reforzando el cont<strong>en</strong>ido con ayuda <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es.<br />

• La información organizada por pasos y reforzada con imág<strong>en</strong>es que <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s acciones a realizar resultan muy acertadas para los cursos re<strong>la</strong>cionados<br />

con trabajos operativos.<br />

29 mailxmail, [Consulta 17 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong>l 2007] http://www.mailxmail.com/curso/vida/ma<strong>de</strong>ra<br />

103


Imág<strong>en</strong> 3.6 Pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Mail x Mail.<br />

Desv<strong>en</strong>tajas<br />

• No existe <strong>un</strong>a c<strong>la</strong>ra jerarquía visual <strong>de</strong> <strong>la</strong> información, tanto para títulos<br />

<strong>como</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> navegación<br />

• El texto pue<strong>de</strong> resultar confuso para alg<strong>un</strong>os usuarios pues se utiliza l<strong>en</strong>guaje<br />

técnico o poco conv<strong>en</strong>cional.<br />

Pres<strong>en</strong>tación e-libro<br />

Éste es <strong>un</strong> tutorial que explica cómo utilizar e-libro 30 , <strong>un</strong>a aplicación para consultar<br />

libros <strong>en</strong> línea. Se compone por animaciones <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que se muestran <strong>la</strong>s pantal<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l<br />

programa, acompañadas por <strong>la</strong>s instrucciones auditivas <strong>de</strong> <strong>un</strong> narrador.<br />

Imág<strong>en</strong> 3.7 Pres<strong>en</strong>tación e-libro.<br />

V<strong>en</strong>tajas<br />

• Todas <strong>la</strong>s instrucciones son brindadas <strong>en</strong> forma auditiva por <strong>un</strong> narrador y<br />

reforzadas visualm<strong>en</strong>te por medio <strong>de</strong> recuadros y sombreados.<br />

• El usuario pue<strong>de</strong> apreciar <strong>en</strong> forma directa <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong>l software, así<br />

<strong>como</strong> el <strong>en</strong>torno real <strong>de</strong> trabajo.<br />

30 Pres<strong>en</strong>tación e-libro, [Consulta 17 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong>l 2007] http://www.e-libro.com/pres<strong>en</strong>tacion/e-libro.html<br />

104


• La interfaz resulta s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> y c<strong>la</strong>ra. Facilita el uso a aquellos usuarios con poca<br />

experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el uso <strong>de</strong> software y aplicaciones <strong>en</strong> línea.<br />

Desv<strong>en</strong>tajas<br />

• Largos tiempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga para usuarios con conexiones <strong>de</strong> baja velocidad.<br />

• La información pue<strong>de</strong> resultar inaccesible para aquellos usuarios que no<br />

cu<strong>en</strong>tan con equipo <strong>de</strong> audio <strong>como</strong> bocinas o audífonos.<br />

Ortografía Fácil<br />

El curso Ortografía Fácil 31 es <strong>un</strong>a aplicación <strong>web</strong> que por medio <strong>de</strong> lecciones y ejercicios<br />

busca <strong>en</strong>señar <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s básicas <strong>de</strong> ortografía. La información se pres<strong>en</strong>ta por<br />

medio <strong>de</strong> texto y animaciones acompañadas con <strong>la</strong>s explicaciones <strong>de</strong> <strong>un</strong> narrador.<br />

Imag<strong>en</strong> 3.8 Pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong>l Curso Ortografía Fácil.<br />

V<strong>en</strong>tajas<br />

• Las explicaciones son dadas <strong>en</strong> forma auditiva por medio <strong>de</strong> <strong>un</strong> narrador y<br />

reforzadas visualm<strong>en</strong>te por medio <strong>de</strong> figuras y colores.<br />

• La interfaz <strong>de</strong> navegación es s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>. Se utilizan íconos c<strong>la</strong>ros que son complem<strong>en</strong>tados<br />

con texto para cada título o categoría.<br />

• Los ejercicios son s<strong>en</strong>cillos e intuitivos. Para cada acción existe <strong>un</strong>a correcta<br />

retroalim<strong>en</strong>tación por medio <strong>de</strong> texto o audio.<br />

Desv<strong>en</strong>tajas<br />

• La información pue<strong>de</strong> resultar inaccesible para aquellos usuarios que no<br />

cu<strong>en</strong>tan con equipo <strong>de</strong> audio <strong>como</strong> bocinas o audífonos.<br />

3.7 Conclusiones <strong>de</strong>l capítulo<br />

En este capítulo se <strong>de</strong>finieron los distintos tipos <strong>de</strong> usuarios <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> así <strong>como</strong><br />

<strong>la</strong>s situaciones <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que es factible <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea. Esto facilitó el<br />

tomar <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> diseño a<strong>de</strong>cuadas <strong>en</strong> etapas avanzadas <strong>de</strong>l proyecto.<br />

31 Ortografía Fácil, [Consulta 12 <strong>de</strong> j<strong>un</strong>io <strong>de</strong>l 2007], http://ortof<strong>la</strong>sh.masterd.es/<br />

105


Conocer a <strong>la</strong>s personas para <strong>la</strong>s que se diseña pue<strong>de</strong> marcar <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre crear<br />

productos exitosos y que ayudan a los usuarios a resolver problemas, o productos<br />

que no satisfac<strong>en</strong> ning<strong>un</strong>a necesidad y que ca<strong>en</strong> pronto <strong>en</strong> el <strong>de</strong>suso.<br />

A<strong>de</strong>más se <strong>de</strong>finieron alg<strong>un</strong>os requerimi<strong>en</strong>tos que facilitarán <strong>la</strong> correcta visualización<br />

<strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> a pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong> gran variedad <strong>de</strong> equipos que pueda t<strong>en</strong>er el grupo<br />

meta y que facilitarán <strong>la</strong> navegación <strong>de</strong>l usuario.<br />

Por último se analizaron productos simi<strong>la</strong>res o re<strong>la</strong>cionados con el caso <strong>de</strong> estudio<br />

para conocer <strong>como</strong> es que se ha dado solución a problemáticas simi<strong>la</strong>res y qué elem<strong>en</strong>tos<br />

y técnicas se utilizan para pres<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> información. Esto ayudó a g<strong>en</strong>erar<br />

conceptos propios y a<strong>de</strong>cuados para el caso <strong>de</strong> estudio.<br />

106


4. Diseño <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos<br />

4.1 Consi<strong>de</strong>raciones para el caso <strong>de</strong> estudio<br />

En esta etapa se crearon los cont<strong>en</strong>idos <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea, tanto los gráficos <strong>como</strong><br />

<strong>la</strong>s instrucciones escritas que <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> el proceso <strong>de</strong> trabajo y uso <strong>de</strong> los distintos<br />

elem<strong>en</strong>tos que constituy<strong>en</strong> el Organizador <strong>de</strong> Herrami<strong>en</strong>tas y Refacciones.<br />

Es importante seña<strong>la</strong>r que el término cont<strong>en</strong>ido se refiere so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> información<br />

<strong>como</strong> tal, <strong>de</strong>jando fuera cualquier elem<strong>en</strong>to que esté re<strong>la</strong>cionado con <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia<br />

y estética <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

Según <strong>la</strong> metodología original propuesta por Brinck, Gergle y Wood, <strong>la</strong> creación <strong>de</strong><br />

cont<strong>en</strong>idos finales se reserva a <strong>la</strong> etapa <strong>de</strong> producción, <strong>en</strong> <strong>la</strong> cual <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong>l<br />

<strong>sitio</strong> y su apari<strong>en</strong>cia ya han sido <strong>de</strong>finidas. Pero <strong>de</strong>bido a que <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> estudio<br />

los cont<strong>en</strong>idos <strong>de</strong>terminaran aspectos importantes <strong>como</strong> el <strong>la</strong>yout o <strong>la</strong> organización<br />

<strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>, se requiere a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntar esta etapa <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> diseño.<br />

La razón por <strong>la</strong> cual <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos es pospuesta a etapas posteriores se<br />

<strong>de</strong>be a que <strong>la</strong>s personas involucradas <strong>en</strong> el proyecto ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong>a i<strong>de</strong>a c<strong>la</strong>ra <strong>de</strong>l tipo<br />

<strong>de</strong> información que será publicada y a<strong>un</strong>que no cu<strong>en</strong>t<strong>en</strong> con el<strong>la</strong>, pue<strong>de</strong>n organizar<strong>la</strong><br />

para crear <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

Por ejemplo, el <strong>sitio</strong> <strong>de</strong> <strong>un</strong>a compañía editorial posiblem<strong>en</strong>te t<strong>en</strong>drá <strong>un</strong>a sección<br />

para <strong>la</strong>s publicaciones nuevas, otra para los libros más v<strong>en</strong>didos, y otra para contacto<br />

y v<strong>en</strong>tas. Es <strong>de</strong>cir, es posible prever el tipo <strong>de</strong> información que cont<strong>en</strong>drá <strong>la</strong> página<br />

a<strong>un</strong> si el texto no está escrito y el resto <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos no ha sido creado.<br />

Pero para el caso <strong>de</strong> estudio no existe ningún tipo <strong>de</strong> información y por tanto no se<br />

pue<strong>de</strong> esbozar alg<strong>un</strong>a i<strong>de</strong>a para <strong>la</strong> organización <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>. Por tanto es necesario contar<br />

con <strong>la</strong> información que el <strong>sitio</strong> cont<strong>en</strong>drá para así po<strong>de</strong>r p<strong>la</strong>nificar <strong>la</strong> estructura y<br />

apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea.<br />

Es importante m<strong>en</strong>cionar <strong>en</strong> este p<strong>un</strong>to que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea <strong>como</strong> trabajo<br />

<strong>de</strong> tesis, el proyecto <strong>de</strong>l Organizador <strong>de</strong> Herrami<strong>en</strong>tas y Refacciones para Ayudas<br />

Visuales <strong>en</strong> aeropuertos <strong>de</strong> ASA contemp<strong>la</strong> también <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> <strong>un</strong> manual<br />

impreso. Por lo que los cont<strong>en</strong>idos que result<strong>en</strong> <strong>de</strong> esta etapa estuvieron p<strong>la</strong>neados<br />

para utilizarse <strong>en</strong> ambos proyectos.<br />

El objetivo era que existiera consist<strong>en</strong>cia y coher<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre ambos productos <strong>de</strong><br />

modo que <strong>la</strong> información fuera <strong>la</strong> misma para ambos manuales. Con ésto también se<br />

pret<strong>en</strong>día crear <strong>un</strong>a i<strong>de</strong>ntidad gráfica propia para el proyecto.<br />

107


4.2 Elección <strong>de</strong>l medio visual a<strong>de</strong>cuado<br />

En <strong>un</strong> manual <strong>en</strong> línea es posible utilizar <strong>un</strong>a gran variedad <strong>de</strong> medios para mostrar<br />

información, por ejemplo: gráficos, animaciones, audio o vi<strong>de</strong>o. Cada medio posee<br />

cualida<strong>de</strong>s propias, v<strong>en</strong>tajas y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas.<br />

El texto es <strong>un</strong> medio empleado <strong>en</strong> casi cualquier proyecto, pues pue<strong>de</strong> ser utilizado<br />

para mostrar instrucciones escritas o para reforzar y garantizar <strong>la</strong> compr<strong>en</strong>sión <strong>de</strong><br />

medios <strong>como</strong> gráficos, animaciones y vi<strong>de</strong>o, que sin <strong>un</strong>a explicación escrita podrían<br />

resultar poco c<strong>la</strong>ros o confusos. Otra <strong>de</strong> sus cualida<strong>de</strong>s es el poco peso que ocupa.<br />

En cuanto a los gráficos, éstos pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong> distintos tipos: fotografías, ilustraciones,<br />

esquemas, dibujos técnicos o iconos. Elegir <strong>un</strong> tipo <strong>de</strong> gráfico específico <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>rá<br />

<strong>en</strong> parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> <strong>la</strong> información que se quiere repres<strong>en</strong>tar.<br />

Según Graham 1 , <strong>la</strong>s fotografías aña<strong>de</strong>n <strong>un</strong>a s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> realismo que es fácilm<strong>en</strong>te<br />

aceptada y compr<strong>en</strong>dida por muchos individuos. Pero <strong>de</strong> acuerdo con Mijks<strong>en</strong>aar 2 , <strong>la</strong><br />

fotografía pue<strong>de</strong> per<strong>de</strong>r c<strong>la</strong>ridad al mostrar <strong>de</strong>masiados <strong>de</strong>talles sin importancia y no<br />

es eficaz al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> resaltar los <strong>de</strong>talles o elem<strong>en</strong>tos importantes.<br />

Las ilustraciones pue<strong>de</strong>n mostrar información compleja <strong>de</strong> forma más c<strong>la</strong>ra y <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da<br />

pues <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> es simplificada eliminando información no relevante. A<strong>de</strong>más<br />

éstas pue<strong>de</strong>n añadir <strong>un</strong> estilo visual propio a <strong>la</strong> información. Pue<strong>de</strong>n e<strong>la</strong>borarse a<br />

mano por medios y técnicas tradicionales o con <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s <strong>de</strong> dibujo vectorial y<br />

edición <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>un</strong>a computadora.<br />

Los dibujos técnicos son repres<strong>en</strong>taciones especializadas <strong>de</strong> espacios y objetos. A<strong>un</strong>que<br />

visualm<strong>en</strong>te son s<strong>en</strong>cillos, su interpretación pue<strong>de</strong> resultar compleja para el usuario<br />

inexperto que no cu<strong>en</strong>ta con los conocimi<strong>en</strong>tos y <strong>la</strong> formación para compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rlos.<br />

Según Mijks<strong>en</strong>aar y Westerndorp 3 los dibujos realizados <strong>en</strong> perspectiva resultan más<br />

reales y fáciles <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r para los usuarios sin <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to técnico que los<br />

dibujos técnicos, <strong>como</strong> los isométricos, cuyos ejes son paralelos.<br />

Los esquemas son repres<strong>en</strong>taciones visuales <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos que no son <strong>de</strong> naturaleza<br />

visual, es <strong>de</strong>cir que no pue<strong>de</strong>n observarse, por ejemplo datos numéricos, datos estadísticos,<br />

estructuras, re<strong>la</strong>ciones, procesos y sistemas. Las gráficas, diagramas <strong>de</strong> flujo<br />

y organigramas pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a este grupo.<br />

Según Costa 4 esquematizar reduce <strong>de</strong> forma sistemática y progresiva <strong>la</strong> complejidad<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> información. Este autor <strong>en</strong>fatiza que <strong>la</strong> efici<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los esquemas para transmi-<br />

1 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 132.<br />

2 MIJKSENAAR Paul, WESTENDORP Piet, Op<strong>en</strong> here: The art of instructional <strong>de</strong>sign, Joost Elffer Books,<br />

Estados Unidos, 1999, Pág. 50.<br />

3 Í<strong>de</strong>m, Pág. 80.<br />

4 COSTA Joan, Diseñando para los ojos, Grupo Design, Bolivia, 2003, Pág. 126.<br />

108


tir información y conocimi<strong>en</strong>tos es muy alta <strong>de</strong>bido a que el concepto g<strong>en</strong>erador <strong>de</strong><br />

éstos es <strong>la</strong> f<strong>un</strong>cionalidad y no <strong>la</strong> estética<br />

Los iconos son <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es más s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>s y con mayor grado <strong>de</strong> abstracción. Según<br />

Graham 5 , <strong>un</strong> icono es <strong>un</strong>a repres<strong>en</strong>tación simple que repres<strong>en</strong>ta otra cosa. La principal<br />

cualidad que <strong>un</strong> icono <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er es que <strong>de</strong>be ser fácil <strong>de</strong> interpretar, es <strong>de</strong>cir,<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r qué es lo que repres<strong>en</strong>ta. Los iconos son especialm<strong>en</strong>te bu<strong>en</strong>os para<br />

repres<strong>en</strong>tar conceptos <strong>de</strong> <strong>un</strong>a so<strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra <strong>como</strong> objetos, acciones o emociones.<br />

En el caso <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos multimedia, <strong>la</strong>s animaciones pue<strong>de</strong>n ser <strong>un</strong> medio conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te<br />

para mostrar procesos. Según Schnei<strong>de</strong>rman 6 estudios realizados <strong>en</strong> tutoriales<br />

para aplicaciones <strong>de</strong> computadora mostraron que para transmitir el propósito<br />

y forma <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> <strong>un</strong>a <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>mostraciones animadas son más efectivas<br />

que <strong>la</strong>s explicaciones estáticas.<br />

Estos estudios también mostraron que los usuarios fueron más rápidos y más precisos<br />

a <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> realizar tareas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que observaron <strong>de</strong>mostraciones animadas<br />

<strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>scripciones textuales. Sin embargo, es importante ac<strong>la</strong>rar que estas tareas<br />

se realizaron usando <strong>la</strong> computadora y no <strong>como</strong> parte <strong>de</strong> <strong>un</strong> trabajo práctico.<br />

Schnei<strong>de</strong>rman 7 recomi<strong>en</strong>da reforzar <strong>la</strong>s animaciones con explicaciones textuales y<br />

segm<strong>en</strong>tar<strong>la</strong>s (es <strong>de</strong>cir, que no sea <strong>un</strong>a so<strong>la</strong> animación <strong>la</strong>rga) ya que esto ayuda a <strong>la</strong><br />

compr<strong>en</strong>sión y a <strong>la</strong> ret<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> información.<br />

El audio pue<strong>de</strong> ser empleado <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> narraciones, explicaciones e instrucciones<br />

orales, mi<strong>en</strong>tras que con el vi<strong>de</strong>o se pue<strong>de</strong>n hacer <strong>de</strong>mostraciones y tutoriales con<br />

personas y objetos reales. El inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te con estos medios es que si son muy <strong>la</strong>rgos<br />

pue<strong>de</strong>n llegar a pesar mucho; a<strong>de</strong>más el costo <strong>de</strong> producirlos, tanto <strong>en</strong> tiempo<br />

<strong>como</strong> <strong>en</strong> dinero, es mayor <strong>en</strong> comparación con otros.<br />

A<strong>de</strong>más tanto <strong>la</strong>s animaciones, el audio y el vi<strong>de</strong>o requier<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>un</strong>a aplicación para<br />

po<strong>de</strong>r reproducirse y ésta <strong>de</strong>be estar insta<strong>la</strong>da <strong>en</strong> el equipo <strong>de</strong>l usuario, lo cual pue<strong>de</strong><br />

ser <strong>un</strong> inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te para el uso <strong>de</strong> estos medios.<br />

La elección <strong>de</strong> <strong>un</strong> medio visual <strong>de</strong>terminado, <strong>de</strong> acuerdo con Zikk<strong>en</strong>heimer 8 <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

principalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l grado <strong>de</strong> abstracción que requiere <strong>la</strong> información. Los medios altam<strong>en</strong>te<br />

visuales, <strong>como</strong> maquetas, mo<strong>de</strong>los tridim<strong>en</strong>sionales, pelícu<strong>la</strong>s o fotografía<br />

son medios muy re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> realidad visual y por tanto requier<strong>en</strong> <strong>un</strong> proceso<br />

<strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dizaje corto.<br />

5 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 141.<br />

6 SHNEIDERMAN B<strong>en</strong>, PLAISANT Catherine, Diseño <strong>de</strong> Interfaces <strong>de</strong> Usuario, Pearson Education,<br />

México, 2006, Pág. 624.<br />

7 Í<strong>de</strong>m, 624.<br />

8 MIJKSENAAR Paul, Una introducción al diseño <strong>de</strong> <strong>la</strong> información, Gustavo Gili, México, 2002, Pág. 35.<br />

109


En el otro extremo están los símbolos, los números y los textos, que pue<strong>de</strong>n expresar<br />

realida<strong>de</strong>s más abstractas, <strong>como</strong> conceptos e i<strong>de</strong>as, y que por t<strong>en</strong>er poca o nu<strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción<br />

con <strong>la</strong> realidad son más difíciles <strong>de</strong> asimi<strong>la</strong>r<br />

Según Costa 9 , otra razón por <strong>la</strong> que los gráficos resultan más agradables que los textos<br />

al lector es <strong>de</strong>bido a que, <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong>l texto, <strong>la</strong> linealidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> sucesión <strong>de</strong><br />

signos repetidos hace que leer sea m<strong>en</strong>os gratificante s<strong>en</strong>sorialm<strong>en</strong>te, mi<strong>en</strong>tras que<br />

con <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es, el ojo experim<strong>en</strong>ta <strong>un</strong> p<strong>la</strong>cer estético al po<strong>de</strong>r reconocer formas y<br />

viajar con libertad sobre <strong>la</strong> superficie <strong>de</strong> éstas.<br />

Moles 10 explica que toda estrategia <strong>de</strong> com<strong>un</strong>icación se basa <strong>en</strong> <strong>un</strong> análisis <strong>de</strong>l público<br />

objetivo al que se dirige el m<strong>en</strong>saje y a su capacidad para absorber información.<br />

Hay que consi<strong>de</strong>rar <strong>en</strong>tonces características <strong>como</strong> el grado <strong>de</strong> esco<strong>la</strong>ridad, el conocimi<strong>en</strong>to<br />

técnico y <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dizaje <strong>de</strong>l usuario.<br />

Por tanto, para el caso <strong>de</strong> estudio los dos factores que <strong>de</strong>finieron el medio a utilizar<br />

fueron: <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> <strong>la</strong> información a explicar <strong>en</strong> el manual <strong>en</strong> línea y <strong>la</strong>s características<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino <strong>de</strong>finidas <strong>en</strong> el análisis <strong>de</strong> requerimi<strong>en</strong>tos.<br />

La información a explicar consiste <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> procesos <strong>de</strong> trabajo con los<br />

distintos objetos que conforman el sistema <strong>de</strong>l Organizador <strong>de</strong> Herrami<strong>en</strong>tas y Refacciones.<br />

Si se toma <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que los usuarios están acostumbrados a recibir capacitación<br />

<strong>de</strong> forma práctica y visual, utilizar medios visuales <strong>como</strong> gráficos o animaciones<br />

<strong>en</strong> mayor proporción que texto pue<strong>de</strong> resultar conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te.<br />

También hay que recordar que los usuarios ti<strong>en</strong><strong>en</strong> poca experi<strong>en</strong>cia con el uso <strong>de</strong><br />

computadoras. De acuerdo con Lazar 11 , si <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los usuarios n<strong>un</strong>ca antes ha<br />

navegado por <strong>web</strong> sería <strong>en</strong>tonces inapropiado requerir <strong>de</strong> complem<strong>en</strong>tos para ver<br />

parte <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

El autor explica también, que a<strong>un</strong>que los complem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> evitarse, es posible<br />

utilizarlos, incluso para pob<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> usuarios inexpertos, sólo si se sabe que <strong>la</strong><br />

mayoría <strong>de</strong>l grupo objetivo está familiarizado con dicho complem<strong>en</strong>to.<br />

Para este caso, <strong>como</strong> no fue posible <strong>de</strong>terminar si los complem<strong>en</strong>tos para animación,<br />

audio y vi<strong>de</strong>o estaban insta<strong>la</strong>dos <strong>en</strong> forma g<strong>en</strong>eralizada <strong>en</strong> los 19 aeropuertos <strong>de</strong> ASA,<br />

fue preferible evitar cont<strong>en</strong>idos que los requieran. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que el peso <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong><br />

podía aum<strong>en</strong>tar consi<strong>de</strong>rablem<strong>en</strong>te con este tipo <strong>de</strong> medios y <strong>de</strong>bía cuidarse que éste<br />

fuera mínimo, pues tampoco se conocía <strong>la</strong> velocidad <strong>de</strong> conexión <strong>en</strong> los aeropuertos.<br />

9 COSTA Joan, Diseñando para los ojos, Grupo Design, Bolivia, 2003, Págs. 24 y 28.<br />

10 MOLES Abraham, JANISZEWSKICOME Luc, Grafismo F<strong>un</strong>cional, Ediciones Creac, México, 1990, Pág. 102.<br />

11 LAZAR Jonathan, Web Usability: A user-c<strong>en</strong>tered <strong>de</strong>sign approach, Addison Wesley, Estados<br />

Unidos, 2005, Pág. 59.<br />

110


Las imág<strong>en</strong>es fueron <strong>en</strong>tonces el medio visual más conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te a utilizar. Restaba <strong>de</strong>terminar<br />

qué tipo <strong>de</strong> gráficos son los que se emplearían para crear <strong>la</strong>s instrucciones<br />

<strong>de</strong>l manual. Era posible elegir <strong>en</strong>tre fotografías, ilustraciones o dibujos técnicos.<br />

La fotografía pue<strong>de</strong> ser <strong>un</strong> medio no muy conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te para el caso <strong>de</strong> estudio, <strong>de</strong>bido<br />

a que los prototipos que serán <strong>de</strong>scritos <strong>en</strong> el manual están sujetos a <strong>un</strong> constante<br />

proceso <strong>de</strong> evaluación y corrección, por lo que <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia y características <strong>de</strong> éstos<br />

pue<strong>de</strong>n ser difer<strong>en</strong>tes a <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los prototipos que se <strong>en</strong>tregu<strong>en</strong> al finalizar el proyecto.<br />

Esto resultaría confuso para el usuario final qui<strong>en</strong> no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>ría el porqué <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre los objetos que aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> el manual y los objetos físicos con los<br />

que trabajará. Las modificaciones que los objetos puedan sufrir durante el transcurso<br />

<strong>de</strong>l proyecto dificultan <strong>en</strong>tonces <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> utilizar fotografías<br />

Si bi<strong>en</strong> los usuarios están familiarizados con <strong>la</strong> interpretación <strong>de</strong> esquemas <strong>como</strong> circuitos<br />

eléctricos, tanto por su preparación <strong>como</strong> por su trabajo diario, no es posible<br />

<strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> facilidad con que compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rán dibujos técnicos <strong>de</strong> objetos, ya que<br />

estas repres<strong>en</strong>taciones cu<strong>en</strong>tan con sus propias conv<strong>en</strong>ciones y tecnicismos.<br />

Por tanto se sugirió utilizar gráficos con <strong>un</strong>a apari<strong>en</strong>cia intermedia <strong>en</strong>tre los dibujos<br />

técnicos y <strong>la</strong>s ilustraciones, simi<strong>la</strong>res a los utilizados <strong>en</strong> los instructivos <strong>de</strong> aparatos<br />

electrónicos, los cuales <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> por medio <strong>de</strong> líneas y sombreados los contornos y<br />

partes principales <strong>de</strong>l objeto. Éstos pue<strong>de</strong>n realizarse utilizando dibujos vectoriales.<br />

Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> utilizar este tipo <strong>de</strong> ilustraciones es que <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es pue<strong>de</strong>n<br />

ser simplificadas, <strong>de</strong> manera que cualquier información innecesaria es eliminada.<br />

A<strong>de</strong>más, al utilizar dibujos vectoriales es posible corregir rápidam<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s ilustraciones<br />

<strong>en</strong> caso <strong>de</strong> que algún objeto <strong>de</strong>l sistema sea modificado. Tanto <strong>la</strong> simplificación<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong>como</strong> <strong>la</strong>s correcciones serían difíciles <strong>de</strong> realizar <strong>en</strong> fotografías.<br />

Las ilustraciones <strong>de</strong>bían ser complem<strong>en</strong>tadas con instrucciones escritas, <strong>de</strong> modo<br />

que se garantizara <strong>la</strong> correcta compr<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> los gráficos por medio <strong>de</strong> <strong>un</strong>a <strong>de</strong>scripción<br />

c<strong>la</strong>ra y concisa <strong>de</strong> los procesos <strong>de</strong> trabajo.<br />

En conclusión, para el caso <strong>de</strong> estudio se utilizaron ilustraciones simplificadas <strong>como</strong><br />

medio principal para mostrar <strong>la</strong>s instrucciones, acompañadas <strong>de</strong> instrucciones escritas<br />

que <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> <strong>de</strong> forma c<strong>la</strong>ra y <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da los procesos mostrados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es.<br />

4.3 Tipos <strong>de</strong> instrucciones visuales <strong>en</strong> instructivos<br />

Una vez <strong>de</strong>terminado el medio visual a utilizar para el manual fue conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te consultar<br />

alg<strong>un</strong>os ejemplos <strong>de</strong> instrucciones gráficas y manuales exist<strong>en</strong>tes. El objetivo<br />

<strong>de</strong> esto era observar y analizar cómo es que <strong>la</strong>s instrucciones escritas han sido traducidas<br />

y adaptadas al l<strong>en</strong>guaje visual.<br />

111


Mijks<strong>en</strong>aar y Westerndorp 12 realizaron <strong>un</strong> prof<strong>un</strong>do trabajo <strong>de</strong> investigación <strong>en</strong> el<br />

que recopi<strong>la</strong>ron y analizaron <strong>un</strong>a gran variedad <strong>de</strong> instrucciones gráficas. Ellos lograron<br />

i<strong>de</strong>ntificar 11 tipos distintos <strong>de</strong> instrucciones gráficas y escritas, y <strong>la</strong>s numeraron<br />

<strong>en</strong> el or<strong>de</strong>n <strong>en</strong> que <strong>de</strong>berían ser com<strong>un</strong>icadas al usuario. Esta c<strong>la</strong>sificación pue<strong>de</strong><br />

servir <strong>como</strong> refer<strong>en</strong>cia para <strong>la</strong>s instrucciones a <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r.<br />

1. Advert<strong>en</strong>cias. Estas instrucciones alertan sobre cualquier ev<strong>en</strong>to que pueda<br />

resultar peligroso para el usuario durante <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong>l producto. En forma<br />

escrita se expresan con verbos <strong>en</strong> imperativo y gráficam<strong>en</strong>te con signos <strong>como</strong><br />

<strong>un</strong>a cruz atravesando <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong>, signos <strong>de</strong> exc<strong>la</strong>mación, <strong>un</strong> círculo rojo con<br />

<strong>un</strong>a línea atravesada <strong>en</strong> diagonal o con ejemplos <strong>de</strong> uso correcto e incorrecto.<br />

2. I<strong>de</strong>ntificación. Por medio <strong>de</strong> éstas el usuario pue<strong>de</strong> reconocer los elem<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> los que consta el objeto. Se pue<strong>de</strong>n repres<strong>en</strong>tar por medio <strong>de</strong> listas <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos,<br />

listas con imág<strong>en</strong>es, <strong>de</strong>talles, vistas explosivas o cortes <strong>de</strong>l objeto.<br />

3. Medidas. Por medio <strong>de</strong> estas instrucciones se com<strong>un</strong>ican datos cuantificables<br />

<strong>como</strong> medidas, tamaños, distancias, pesos o <strong>un</strong>ida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> tiempo. Las<br />

p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong>s para piezas también pert<strong>en</strong>ece a esta categoría.<br />

4. Composición. Estas instrucciones ayudan a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> <strong>la</strong> que<br />

todos los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l objeto se <strong>un</strong><strong>en</strong> y se re<strong>la</strong>cionan. Gráficam<strong>en</strong>te se pue<strong>de</strong><br />

utilizar vistas explosivas, perspectivas o vistas g<strong>en</strong>erales <strong>de</strong>l producto.<br />

5. Localización y ori<strong>en</strong>tación. En forma escrita se transmit<strong>en</strong> por medio <strong>de</strong> adverbios<br />

<strong>de</strong> lugar (<strong>de</strong>ntro, fuera, arriba, a <strong>la</strong> <strong>de</strong>recha). Gráficam<strong>en</strong>te se utilizan<br />

<strong>de</strong>talles, objetos resaltados por medio <strong>de</strong> color o vistas fantasma para<br />

mostrar piezas al interior <strong>de</strong>l objeto.<br />

6. Secu<strong>en</strong>cias. Éstas se repres<strong>en</strong>tan por medio <strong>de</strong> series <strong>de</strong> pasos numeradas<br />

que permit<strong>en</strong> visualizar <strong>la</strong> evolución <strong>de</strong> <strong>un</strong> proceso y los cambios que ocurr<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> cada paso. Por lo g<strong>en</strong>eral se utiliza <strong>un</strong>a instrucción escrita acompañada<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong> para cada paso.<br />

7. Movimi<strong>en</strong>tos. Se expresan <strong>en</strong> forma escrita por medio <strong>de</strong> verbos que indican<br />

<strong>la</strong> acción a realizar. Gráficam<strong>en</strong>te los elem<strong>en</strong>tos más utilizados son flechas <strong>de</strong><br />

todo tipo, líneas p<strong>un</strong>teadas y líneas que indiqu<strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to o vibración.<br />

8. Conexiones. Visualm<strong>en</strong>te se indican por medio <strong>de</strong> flechas que muestr<strong>en</strong> los<br />

p<strong>un</strong>tos <strong>de</strong> <strong>un</strong>ión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s distintas partes.<br />

9. Acciones. Indicadas principalm<strong>en</strong>te por verbos e imág<strong>en</strong>es que reafirm<strong>en</strong> el<br />

significado <strong>de</strong>l verbo.<br />

12 MIJKSENAAR Paul, WESTENDORP Piet, Op<strong>en</strong> here: The art of instructional <strong>de</strong>sign, Joost Elffer Books,<br />

Estados Unidos, 1999, Pág. 56.<br />

112


10. Causa y efecto. Estas instrucciones muestran el resultado <strong>de</strong> alg<strong>un</strong>a acción<br />

realizada por el usuario y se repres<strong>en</strong>tan mediante imág<strong>en</strong>es acompañadas<br />

<strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos resaltados, números u onomatopeyas.<br />

11. Apari<strong>en</strong>cia final. Estas ilustraciones muestran <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia final <strong>de</strong>l producto<br />

ya <strong>en</strong>samb<strong>la</strong>do o insta<strong>la</strong>do, <strong>de</strong> modo que el usuario pueda comparar sus<br />

resultados con los esperados.<br />

4.4 Procesos a <strong>de</strong>scribir<br />

Para <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> información que <strong>de</strong>bía ser pres<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> el manual, se realizaron<br />

<strong>en</strong>trevistas y <strong>de</strong>mostraciones con los profesores-investigadores a cargo <strong>de</strong>l proyecto,<br />

<strong>de</strong> modo que fueran ellos qui<strong>en</strong>es explicaran <strong>la</strong>s f<strong>un</strong>cionalida<strong>de</strong>s, características,<br />

modo <strong>de</strong> uso, advert<strong>en</strong>cias y recom<strong>en</strong>daciones para cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos que<br />

constituy<strong>en</strong> el sistema.<br />

De estas sesiones y <strong>en</strong>trevistas se pudieron i<strong>de</strong>ntificar los procesos a <strong>de</strong>scribir para<br />

cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos que integran el sistema <strong>de</strong>l Organizador <strong>de</strong> Herrami<strong>en</strong>tas<br />

y Refacciones. Estos procesos se muestran <strong>en</strong> <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong>:<br />

Descripción g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l sistema.<br />

Sistema<br />

Descripción <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l sistema.<br />

Descripción <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura.<br />

Colocación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s piezas.<br />

Estructura Insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura.<br />

Advert<strong>en</strong>cias y recom<strong>en</strong>daciones sobre <strong>la</strong> estructura.<br />

Insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> escalera.<br />

Descripción <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l carro p<strong>la</strong>taforma.<br />

Carro p<strong>la</strong>taforma Utilización y transporte.<br />

Recom<strong>en</strong>daciones para el carro p<strong>la</strong>taforma.<br />

Descripción <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l módulo.<br />

Transporte y colocación <strong>de</strong>l módulo.<br />

Módulos<br />

Almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to.<br />

Recom<strong>en</strong>daciones sobre el módulo.<br />

Descripción <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> charo<strong>la</strong>.<br />

Almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to y organización <strong>de</strong> refacciones.<br />

Charo<strong>la</strong>s<br />

Descripción <strong>de</strong>l sistema gráfico <strong>de</strong> organización.<br />

Colocación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s charo<strong>la</strong>s al interior <strong>de</strong>l módulo.<br />

Recom<strong>en</strong>daciones sobre <strong>la</strong>s charo<strong>la</strong>s.<br />

Insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l toldo.<br />

Toldo<br />

F<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l toldo.<br />

Utilización <strong>de</strong>l asi<strong>en</strong>to.<br />

Asi<strong>en</strong>to<br />

Almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to.<br />

Recom<strong>en</strong>daciones sobre el asi<strong>en</strong>to.<br />

Banco<br />

Utilización <strong>de</strong>l banco.<br />

Mesa<br />

Utilización <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesa<br />

Portacarrete Utilización <strong>de</strong>l portacarrete<br />

Insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l remolque.<br />

Remolque<br />

Insta<strong>la</strong>ción y utilización <strong>de</strong>l carrete.<br />

Tab<strong>la</strong> 4.1 Procesos i<strong>de</strong>ntificados para ser <strong>de</strong>scritos <strong>en</strong> el manual.<br />

113


4.5 E<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> bocetos<br />

Esta etapa consistió <strong>en</strong> <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> bocetos que muestr<strong>en</strong> cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los pasos<br />

necesarios para <strong>de</strong>scribir los procesos i<strong>de</strong>ntificados anteriorm<strong>en</strong>te. El objetivo <strong>de</strong><br />

realizar los bocetos para <strong>la</strong>s ilustraciones antes que <strong>la</strong>s instrucciones escritas era lograr<br />

que éstas transmitan <strong>la</strong> información <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera más explícita posible, sin <strong>la</strong> necesidad<br />

<strong>de</strong> texto, <strong>de</strong> modo que su capacidad com<strong>un</strong>icativa intrínseca fuera máxima.<br />

Durante esta etapa se utilizaron <strong>la</strong>s técnicas para instrucciones gráficas <strong>de</strong>scritas anteriorm<strong>en</strong>te<br />

y se eligió <strong>la</strong> vista más a<strong>de</strong>cuada para repres<strong>en</strong>tar cada i<strong>de</strong>a (vista frontal,<br />

superior, isométrica o perspectiva).<br />

Imag<strong>en</strong> 4.1 Ejemplo <strong>de</strong> boceto.<br />

Una vez realizados los bocetos, estos fueron evaluados <strong>en</strong> forma conj<strong>un</strong>ta por los<br />

profesores <strong>de</strong>l proyecto y se eligieron aquellos que eran más fáciles <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

e indicaban <strong>de</strong> manera más c<strong>la</strong>ra <strong>la</strong>s instrucciones precisas.<br />

4.6 E<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> Ilustraciones<br />

En esta etapa se crearon <strong>la</strong>s ilustraciones a partir <strong>de</strong> los bocetos seleccionados. El<br />

programa elegido para realizar <strong>la</strong>s ilustraciones fue Macromedia® Freehand®, aplicación<br />

para dibujo vectorial. Las principales razones fueron su facilidad <strong>de</strong> trazo y que<br />

ti<strong>en</strong>e compatibilidad directa con F<strong>la</strong>sh®.<br />

Debido a que los bocetos no t<strong>en</strong>ían <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> dibujo a<strong>de</strong>cuada para crear a partir<br />

<strong>de</strong> ellos <strong>la</strong>s ilustraciones finales, se recurrió a cuatro distintas fu<strong>en</strong>tes para obt<strong>en</strong>er<br />

<strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es utilizadas para el trazado vectorial. El objetivo <strong>de</strong> esto era obt<strong>en</strong>er <strong>la</strong><br />

misma calidad y estilo gráfico para todas <strong>la</strong>s ilustraciones.<br />

114


• Bocetos originales. Estos se utilizaron para repres<strong>en</strong>tar aquellos elem<strong>en</strong>tos<br />

que no estaban disponibles para ser fotografiados o para los que no había <strong>un</strong><br />

mo<strong>de</strong>lo tridim<strong>en</strong>sional <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia.<br />

• Fotografías. Éstas fueron tomadas a los prototipos <strong>de</strong> los distintos elem<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong>l sistema, <strong>de</strong> modo que el efecto <strong>de</strong> perspectiva se lograra <strong>de</strong> forma natural.<br />

• Mo<strong>de</strong>los tridim<strong>en</strong>sionales. Estos fueron creados <strong>en</strong> programas <strong>de</strong> mo<strong>de</strong><strong>la</strong>do<br />

<strong>de</strong> superficies por los profesores <strong>de</strong>l proyecto. Los mo<strong>de</strong>los permitieron<br />

obt<strong>en</strong>er fácilm<strong>en</strong>te vistas perspectivas <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos.<br />

• Figuras tridim<strong>en</strong>sionales. Para <strong>la</strong> creación y trazado <strong>de</strong> figuras humanas se<br />

utilizó el programa <strong>de</strong> animación <strong>de</strong> figuras tridim<strong>en</strong>sionales Poser.<br />

Para realizar <strong>la</strong>s ilustraciones, <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es fu<strong>en</strong>te eran insertadas <strong>en</strong> el programa<br />

<strong>de</strong> dibujo vectorial y por medio <strong>de</strong> <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s <strong>de</strong> trazo se dibujaban los contornos<br />

y formas principales <strong>de</strong>l elem<strong>en</strong>to. La sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong> muestra <strong>un</strong> ejemplo <strong>de</strong> cada<br />

fu<strong>en</strong>te utilizada y <strong>la</strong> ilustración final obt<strong>en</strong>ida.<br />

Boceto<br />

Dibujo vectorial<br />

Fotografía<br />

Dibujo vectorial<br />

Mo<strong>de</strong>lo tridim<strong>en</strong>sional<br />

Dibujo vectorial<br />

115


Figura tridim<strong>en</strong>sional<br />

Dibujo vectorial<br />

Tab<strong>la</strong> 4.2 Imág<strong>en</strong>es fu<strong>en</strong>te e ilustraciones finales.<br />

Las ilustraciones fueron creadas utilizando únicam<strong>en</strong>te líneas negras sobre <strong>un</strong> fondo<br />

b<strong>la</strong>nco. El color rojo se utilizó para resaltar elem<strong>en</strong>tos importantes: <strong>como</strong> flechas, para<br />

indicar movimi<strong>en</strong>to y cruces y aciertos, para advert<strong>en</strong>cias y usos correcto e incorrecto.<br />

La elección <strong>de</strong> estos colores pres<strong>en</strong>ta varios b<strong>en</strong>eficios: el primero es que <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ridad<br />

y <strong>la</strong> simplicidad <strong>de</strong> los gráficos se manti<strong>en</strong><strong>en</strong>; el seg<strong>un</strong>do es que al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

guardar <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> éstas podrán ser optimizadas <strong>de</strong> manera más<br />

efici<strong>en</strong>te y ocupar m<strong>en</strong>os espacio, <strong>de</strong>bido a que sólo es necesario almac<strong>en</strong>ar <strong>la</strong> información<br />

para el color negro, b<strong>la</strong>nco, rojo y <strong>un</strong>as cuantas gradaciones <strong>de</strong> gris.<br />

Otros b<strong>en</strong>eficios, no re<strong>la</strong>cionados directam<strong>en</strong>te con éste proyecto sino con el manual<br />

impreso, son que esta gama reducida <strong>de</strong> colores permitirá reducir al mínimo los costos<br />

<strong>de</strong> impresión (producción) <strong>de</strong>l manual y facilitará el fotocopiado (reproducción).<br />

Las ilustraciones se realizaron utilizando líneas <strong>de</strong> distintos espesores para crear prof<strong>un</strong>didad<br />

<strong>de</strong> línea 13 o para resaltar elem<strong>en</strong>tos importantes. A<strong>de</strong>más se utilizaron vistas<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>talle para <strong>de</strong>stacar piezas pequeñas y procedimi<strong>en</strong>tos don<strong>de</strong> se utilizan.<br />

Una vez terminadas <strong>la</strong>s ilustraciones se realizaron cuatro ciclos <strong>de</strong> revisión, evaluación<br />

y corrección <strong>en</strong> conj<strong>un</strong>to con los profesores <strong>de</strong>l proyecto, con <strong>la</strong> finalidad <strong>de</strong><br />

asegurar que <strong>la</strong>s ilustraciones fueran correctas, c<strong>la</strong>ras y repres<strong>en</strong>taran todas <strong>la</strong>s instrucciones<br />

necesarias para el uso <strong>de</strong>l sistema. Las 45 ilustraciones producto <strong>de</strong> esta<br />

etapa se pue<strong>de</strong>n observar <strong>en</strong> el Anexo 1.<br />

4.7 E<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instrucciones escritas<br />

Para <strong>la</strong> redacción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instrucciones escritas todas <strong>la</strong>s ilustraciones creadas fueron<br />

or<strong>de</strong>nadas sigui<strong>en</strong>do el proceso <strong>de</strong> trabajo que el usuario <strong>de</strong>bería seguir. Éste inicia<br />

con <strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura, continúa con <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> los módulos y charo<strong>la</strong>s<br />

y termina con <strong>la</strong> explicación <strong>de</strong> uso <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos y sus f<strong>un</strong>ciones.<br />

13 La prof<strong>un</strong>didad <strong>de</strong> línea es <strong>un</strong>a técnica utilizada <strong>en</strong> el dibujo técnico para repres<strong>en</strong>tar visualm<strong>en</strong>te<br />

<strong>la</strong> distancia a <strong>la</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>un</strong> elem<strong>en</strong>to. Las líneas más gruesas se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran más cerca <strong>de</strong>l<br />

observador, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong>s más <strong>de</strong>lgadas están más alejadas.<br />

116


En lo refer<strong>en</strong>te al estilo <strong>de</strong> redacción se tomaron <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta todas <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raciones<br />

<strong>de</strong>scritas <strong>en</strong> los apartados sobre escribir para <strong>la</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>l Capítulo 2. El principal objetivo<br />

era lograr que <strong>la</strong>s instrucciones fueran breves, c<strong>la</strong>ras y concisas.<br />

Todas <strong>la</strong>s instrucciones se redactaron utilizando verbos <strong>en</strong> infinitivo o conjugados <strong>en</strong><br />

modo imperativo, dirigiéndose siempre <strong>de</strong> manera respetuosa al usuario <strong>en</strong> tercera<br />

persona <strong>de</strong>l singu<strong>la</strong>r. Se evitó emplear términos complejos o técnicos y los nombres<br />

utilizados para cada elem<strong>en</strong>to fueron los asignados por los profesores <strong>de</strong>l proyecto.<br />

Las instrucciones escritas pue<strong>de</strong>n revisarse <strong>en</strong> el Anexo 1<br />

4.8 Pruebas para <strong>la</strong> evaluación <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos<br />

Para concluir con <strong>la</strong> etapa <strong>de</strong> diseño <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos se <strong>de</strong>cidió realizar <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong><br />

pruebas para evaluar <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ridad <strong>de</strong> éstos. El objetivo era comprobar si <strong>un</strong>a persona<br />

con características simi<strong>la</strong>res a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l usuario final podía insta<strong>la</strong>r el sistema y seguir el<br />

proceso <strong>de</strong> trabajo esperado con <strong>la</strong>s instrucciones creadas.<br />

Esto fue posible gracias a que <strong>en</strong> esta etapa se contaba ya con prototipos para casi todos<br />

los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l sistema, con características simi<strong>la</strong>res a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l producto final.<br />

4.8.1 Características <strong>de</strong> <strong>la</strong> muestra<br />

Se seleccionó <strong>en</strong> forma aleatoria a 12 empleados <strong>de</strong>l Departam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad Tecnológica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mixteca <strong>como</strong> usuarios experim<strong>en</strong>tales<br />

<strong>de</strong>bido a que su trabajo es principalm<strong>en</strong>te práctico.<br />

Las eda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los usuarios experim<strong>en</strong>tales variaban <strong>en</strong>tre los 19 y 63 años, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

<strong>como</strong> edad promedio 38. En cuanto al nivel <strong>de</strong> estudios, 33% había finalizado, se<br />

<strong>en</strong>contraba estudiando o había <strong>de</strong>jado inconcluso el nivel primara, 42% sec<strong>un</strong>daria<br />

y 25% preparatoria.<br />

Las ocupaciones <strong>de</strong> los <strong>en</strong>cuestados también eran diversas, había técnicos electricistas,<br />

técnicos soldadores y <strong>auxiliar</strong>es <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to o albañilería. Una característica común<br />

a todos los usuarios es que ning<strong>un</strong>o había visto el sistema o conocía <strong>de</strong> su exist<strong>en</strong>cia.<br />

4.8.2 Descripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba<br />

Las pruebas se realizaron <strong>en</strong> el exterior <strong>de</strong> los talleres <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad Tecnológica<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Mixteca. Los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l sistema fueron distribuidos <strong>en</strong> dos grupos, esto<br />

para simu<strong>la</strong>r el f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to real <strong>de</strong>l sistema <strong>en</strong> el que es necesario transportar<br />

ciertos elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l almacén al lugar don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>la</strong> camioneta.<br />

117


El primer grupo <strong>de</strong> objetos estaba formado por el módulo, <strong>la</strong>s charo<strong>la</strong>s, el asi<strong>en</strong>to,<br />

diversas <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s y el carro p<strong>la</strong>taforma. Estos elem<strong>en</strong>tos fueron colocados <strong>en</strong> el<br />

acceso principal <strong>de</strong> los talleres simu<strong>la</strong>ndo <strong>la</strong> ubicación <strong>de</strong>l almacén.<br />

El seg<strong>un</strong>do grupo <strong>de</strong> objetos estaba conformado por <strong>la</strong> estructura principal y sus<br />

distintas partes <strong>de</strong>sarmadas, j<strong>un</strong>to con <strong>la</strong> escalera y el toldo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l cajón <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong>a camioneta pick-up tipo RAM colocado a <strong>la</strong> altura que t<strong>en</strong>dría <strong>un</strong>a camioneta real.<br />

Estos elem<strong>en</strong>tos fueron ubicados <strong>en</strong> el acceso posterior <strong>de</strong> los talleres<br />

Las pruebas se realizarían <strong>en</strong> pareja, ya que se necesita <strong>de</strong> al m<strong>en</strong>os dos personas<br />

para cargar <strong>la</strong> estructura y porque <strong>en</strong> el contexto real <strong>de</strong> trabajo los usuarios llevan a<br />

cabo sus activida<strong>de</strong>s <strong>en</strong> grupos <strong>de</strong> dos o más empleados.<br />

Se e<strong>la</strong>boró <strong>un</strong> manual impreso burdo que constaba <strong>de</strong> <strong>un</strong>a portada, <strong>la</strong>s ilustraciones<br />

<strong>de</strong> todos los elem<strong>en</strong>to con el nombre <strong>de</strong> cada <strong>un</strong>a <strong>de</strong> sus partes, y <strong>la</strong>s instrucciones<br />

gráficas y escritas or<strong>de</strong>nadas <strong>de</strong> acuerdo con el ciclo <strong>de</strong> trabajo que se espera siga el<br />

usuario al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> utilizar el sistema.<br />

Dos personas participarían <strong>como</strong> facilitadores durante el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas.<br />

El facilitador es <strong>la</strong> persona <strong>en</strong>cargada <strong>de</strong> dirigir <strong>la</strong> prueba y le indica al usuario qué<br />

tareas <strong>de</strong>be realizar, también vigi<strong>la</strong> que todos los objetivos y tareas se cump<strong>la</strong>n.<br />

La prueba iniciaba explicando a <strong>la</strong> pareja <strong>de</strong> usuarios el objetivo g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba:<br />

evaluar <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ridad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instrucciones realizadas, y no calificar el <strong>de</strong>sempeño o<br />

habilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ambos. Se mostraba <strong>la</strong> ubicación <strong>de</strong> los dos grupos <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos y se<br />

<strong>en</strong>tregaba a cada <strong>un</strong>o <strong>un</strong>a copia <strong>de</strong>l manual burdo.<br />

La tarea que los usuarios <strong>de</strong>bían realizar era <strong>la</strong> <strong>de</strong> insta<strong>la</strong>r <strong>la</strong> estructura sobre el cajón<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> camioneta y ubicar todos los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l sistema sigui<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s instrucciones<br />

establecidas <strong>en</strong> el manual, <strong>de</strong> modo que al final <strong>de</strong> ésta el aspecto g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l sistema<br />

fuera <strong>como</strong> el <strong>de</strong> <strong>la</strong> ilustración que aparecía <strong>en</strong> <strong>la</strong> portada <strong>de</strong>l manual.<br />

Si alg<strong>un</strong>a duda surgía durante el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba los usuarios <strong>de</strong>bían consultar<br />

el manual para resolver<strong>la</strong>, ya que los facilitadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba sólo f<strong>un</strong>girían <strong>como</strong><br />

observadores y no podrían <strong>auxiliar</strong>los salvo <strong>en</strong> circ<strong>un</strong>stancias extraordinarias.<br />

Durante <strong>la</strong> prueba <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los facilitadores observaría <strong>la</strong>s acciones <strong>de</strong> los usuarios,<br />

mi<strong>en</strong>tras que el otro registraría fotográficam<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> vi<strong>de</strong>o el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma<br />

para <strong>un</strong> análisis posterior. La prueba concluiría cuando todos los elem<strong>en</strong>tos estuvies<strong>en</strong><br />

insta<strong>la</strong>dos correctam<strong>en</strong>te.<br />

Al finalizar <strong>la</strong> prueba se aplicó <strong>un</strong> cuestionario por separado a cada usuario para<br />

registrar sus datos personales, así <strong>como</strong> sus com<strong>en</strong>tarios sobre <strong>la</strong>s instrucciones <strong>de</strong>l<br />

manual y <strong>la</strong>s tareas realizadas.<br />

118


4.8.3 Resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera serie <strong>de</strong> pruebas<br />

Se realizaron tres pruebas con tres parejas distintas. Las observaciones principales se<br />

muestran a continuación. El tiempo promedio para <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba fue <strong>de</strong><br />

42 minutos (si<strong>en</strong>do el mínimo <strong>de</strong> 31 minutos y el máximo <strong>de</strong> 1 hora y 2 minutos).<br />

Pareja 1<br />

Pareja2<br />

Pareja 3<br />

Tab<strong>la</strong> 4.3 Fotografías <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera serie <strong>de</strong> pruebas.<br />

Observaciones<br />

• El proceso más <strong>la</strong>rgo fue el armado <strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura principal y su insta<strong>la</strong>ción.<br />

• La pareja 1 subió <strong>la</strong> estructura al cajón <strong>de</strong> <strong>la</strong> camioneta antes <strong>de</strong> armar<strong>la</strong> por<br />

completo <strong>en</strong> el piso.<br />

• La pareja 1 instaló <strong>la</strong> estructura <strong>en</strong> posición incorrecta.<br />

• La pareja 2 <strong>de</strong>moró mucho para i<strong>de</strong>ntificar <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>nca <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

estructura principal.<br />

• La pareja 2 fue <strong>la</strong> única que colocó correctam<strong>en</strong>te los objetos al interior <strong>de</strong>l<br />

módulo y utilizó <strong>la</strong> mochi<strong>la</strong> <strong>de</strong> forma a<strong>de</strong>cuada.<br />

• La pareja 3 no logró i<strong>de</strong>ntificar el or<strong>de</strong>n <strong>en</strong> que <strong>de</strong>bían ejecutarse los procesos<br />

y realizaron <strong>la</strong> prueba guiándose principalm<strong>en</strong>te por los explosivos ubicados<br />

al inicio <strong>de</strong>l manual.<br />

• Las 3 parejas utilizaron <strong>de</strong> forma correcta el carro p<strong>la</strong>taforma.<br />

119


• La pareja 1 y 3 consultaron sólo inicialm<strong>en</strong>te el manual y abandonaron su<br />

uso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura, consultándolo ocasionalm<strong>en</strong>te<br />

para conocer <strong>la</strong> ubicación <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos.<br />

• La pareja 2 consultó <strong>en</strong> forma completa el manual.<br />

• Las tres parejas lograron insta<strong>la</strong>r <strong>la</strong> escalera pero no <strong>de</strong> <strong>la</strong> forma que indicaba<br />

el manual<br />

• Las tres parejas insta<strong>la</strong>ron <strong>de</strong> forma correcta el toldo.<br />

4.8.4 Correcciones<br />

Como resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera serie <strong>de</strong> pruebas se i<strong>de</strong>ntificaron y corrigieron los sigui<strong>en</strong>tes<br />

aspectos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instrucciones visuales y escritas.<br />

• Debido a que los usuarios se guiaron principalm<strong>en</strong>te por los explosivos e ilustraciones<br />

<strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> realizar <strong>la</strong> tarea, <strong>de</strong>jando <strong>en</strong> seg<strong>un</strong>do<br />

p<strong>la</strong>no <strong>la</strong>s instrucciones, éstos se ubicaron al final <strong>de</strong>l manual burdo.<br />

• Se colocó al inicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instrucciones sobre <strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura <strong>un</strong>a<br />

advert<strong>en</strong>cia con <strong>un</strong> tamaño <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>te mayor <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se explicaba que <strong>la</strong> estructura<br />

<strong>de</strong>bía estar completam<strong>en</strong>te armada antes <strong>de</strong> subir<strong>la</strong> a <strong>la</strong> camioneta.<br />

• Para reforzar <strong>la</strong> advert<strong>en</strong>cia anterior se corrigió el or<strong>de</strong>n <strong>en</strong> que se pres<strong>en</strong>taban<br />

los esquemas para este proceso porque resultaba confuso.<br />

• Se resaltaron los números que indicaban <strong>la</strong> secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> pasos a realizar.<br />

• Se corrigieron alg<strong>un</strong>as instrucciones y otras fueron redactadas nuevam<strong>en</strong>te,<br />

<strong>como</strong> <strong>la</strong> refer<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> colocación <strong>de</strong> <strong>la</strong> escalera.<br />

4.8.5 Resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong> seg<strong>un</strong>da serie <strong>de</strong> pruebas<br />

Una vez realizadas <strong>la</strong>s correcciones se realizó <strong>un</strong>a seg<strong>un</strong>da serie <strong>de</strong> pruebas con el<br />

mismo número <strong>de</strong> parejas. La única difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre estas pruebas y <strong>la</strong>s primeras fue<br />

que <strong>en</strong> esta ocasión se solicitó a los usuarios que leyeran y revisaran por completo el<br />

manual antes armar o tomar cualquier objeto.<br />

El cuestionario aplicado al final <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba también fue modificado pues <strong>la</strong> esca<strong>la</strong><br />

para evaluar <strong>la</strong> dificultad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas fue ambigua y confusa <strong>en</strong> <strong>la</strong> primera serie.<br />

El tiempo promedio para esta seg<strong>un</strong>da serie <strong>de</strong> pruebas fue <strong>de</strong> 25 minutos (si<strong>en</strong>do el<br />

mínimo <strong>de</strong> 25 y el máximo <strong>de</strong> 26).<br />

Las principales observaciones para estas pruebas se muestran a continuación. Las<br />

preg<strong>un</strong>tas y respuestas a los cuestionarios <strong>de</strong> ambas series prueban se muestran<br />

<strong>en</strong> el Anexo 2.<br />

120


Pareja 1<br />

Pareja 2<br />

Pareja 3<br />

Tab<strong>la</strong> 4.4 Fotografías <strong>de</strong> <strong>la</strong> seg<strong>un</strong>da serie <strong>de</strong> pruebas.<br />

Observaciones<br />

• El proceso más <strong>la</strong>rgo fue el armado <strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura principal y su insta<strong>la</strong>ción.<br />

• Todas <strong>la</strong>s parejas armaron <strong>la</strong> estructura <strong>en</strong> el piso antes <strong>de</strong> subir<strong>la</strong> a <strong>la</strong> camioneta<br />

• Las 3 parejas consultaron <strong>en</strong> más ocasiones el manual durante <strong>la</strong> prueba <strong>en</strong><br />

comparación con <strong>la</strong>s 3 parejas <strong>de</strong> <strong>la</strong> serie anterior.<br />

• La Pareja 5 fue <strong>la</strong> única que colocó <strong>la</strong> escalera conforme con <strong>la</strong>s instrucciones<br />

<strong>de</strong>l manual<br />

• Las 3 parejas utilizaron <strong>en</strong> esta ocasión <strong>la</strong> mochi<strong>la</strong>.<br />

• Las 3 parejas utilizaron correctam<strong>en</strong>te el carro p<strong>la</strong>taforma<br />

• Las 3 parejas insta<strong>la</strong>ron <strong>de</strong> forma correcta el toldo<br />

4.9 Conclusiones <strong>de</strong>l capítulo<br />

En este capítulo se crearon los cont<strong>en</strong>idos <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea. Primero se eligió<br />

<strong>en</strong>tre <strong>un</strong>a gran variedad <strong>de</strong> medios el más a<strong>de</strong>cuado para pres<strong>en</strong>tar <strong>la</strong>s instrucciones<br />

visuales. Posteriorm<strong>en</strong>te se e<strong>la</strong>boraron bocetos con <strong>la</strong>s instrucciones y se eligieron<br />

los mejores para crear los dibujos vectoriles. Por último se redactaron <strong>la</strong>s instrucciones<br />

escritas que complem<strong>en</strong>tan a <strong>la</strong>s instrucciones visuales.<br />

121


Por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas realizadas se pudo comprobar que <strong>la</strong>s instrucciones visuales<br />

y escritas creadas <strong>en</strong> esta etapa permit<strong>en</strong> a personas que no conoc<strong>en</strong> el organizador<br />

<strong>de</strong> <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s y refacciones insta<strong>la</strong>rlo y utilizarlo.<br />

Con <strong>la</strong>s pruebas también se pudo compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> adaptar los cont<strong>en</strong>idos<br />

a <strong>la</strong>s características <strong>de</strong> <strong>la</strong> audi<strong>en</strong>cia meta. Elem<strong>en</strong>tos s<strong>en</strong>cillos <strong>como</strong> <strong>la</strong> numeración,<br />

<strong>de</strong>stacar visualm<strong>en</strong>te <strong>un</strong> objeto u organizar correctam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> información pue<strong>de</strong>n facilitar<br />

al usuario <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong>l apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a utilizar <strong>un</strong> objeto con ayuda <strong>de</strong> <strong>un</strong> manual.<br />

Haber evaluado <strong>la</strong>s instrucciones visuales y escritas <strong>en</strong> esta etapa permitió c<strong>en</strong>trar <strong>la</strong><br />

at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> otros aspectos importantes al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> revisar el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>l manual<br />

<strong>en</strong> línea, <strong>como</strong> <strong>la</strong> navegación, <strong>la</strong> organización y <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

122


5. Diseño Conceptual<br />

5.1 Análisis <strong>de</strong> tareas<br />

Una vez creados los cont<strong>en</strong>idos <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea fue posible continuar con <strong>la</strong><br />

creación <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>. El análisis <strong>de</strong> tareas es <strong>un</strong>a etapa que se realiza justo <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> haber concluido el análisis <strong>de</strong> requerimi<strong>en</strong>tos (Capítulo 3).<br />

Una tarea es <strong>un</strong>a secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> pasos que el usuario <strong>de</strong>be seguir para alcanzar <strong>un</strong>a<br />

meta específica. El análisis <strong>de</strong> tareas se refiere a <strong>un</strong>a familia <strong>de</strong> técnicas para <strong>de</strong>scribir<br />

varios aspectos re<strong>la</strong>tivos a cómo el usuario trabajará con el sito o cómo lo utilizará.<br />

El objetivo es diseñar <strong>un</strong> proceso al interior <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> que permita a <strong>la</strong>s personas<br />

alcanzar sus metas efici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te. Por medio <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> análisis se pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>terminar cuántos y qué tipo <strong>de</strong> pasos <strong>de</strong>be realizar el usuario para completar <strong>un</strong><br />

procedimi<strong>en</strong>to, así <strong>como</strong> <strong>la</strong> información que <strong>de</strong>berá ser mostrada <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>.<br />

De acuerdo con Schnei<strong>de</strong>rman 1 , el análisis <strong>de</strong> tareas es f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tal, ya que <strong>la</strong>s interfaces<br />

con <strong>un</strong>a f<strong>un</strong>cionalidad ina<strong>de</strong>cuada frustran a los usuarios y a m<strong>en</strong>udo son<br />

rechazadas e infrautilizadas. No importa lo bi<strong>en</strong> diseñada que esté <strong>la</strong> interfaz si <strong>la</strong><br />

f<strong>un</strong>cionalidad es ina<strong>de</strong>cuada.<br />

Para realizar el análisis <strong>de</strong> tareas Brinck sugiere utilizar el Acercami<strong>en</strong>to Híbrido<br />

para el Análisis <strong>de</strong> Tareas, el cual es <strong>un</strong> proceso que combina el Análisis <strong>de</strong> Casos<br />

<strong>de</strong> Uso y el Análisis Jerárquico <strong>de</strong> tareas<br />

El Análisis <strong>de</strong> Casos <strong>de</strong> Uso fue <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do por Ivar Jacobson 2 <strong>como</strong> <strong>un</strong>a manera<br />

<strong>de</strong> analizar el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>un</strong> software <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> cómo el usuario interactúa<br />

normalm<strong>en</strong>te con <strong>un</strong> sistema. Consiste <strong>en</strong> <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> esc<strong>en</strong>arios para<br />

i<strong>de</strong>ntificar cómo los difer<strong>en</strong>tes usuarios se re<strong>la</strong>cionan <strong>en</strong>tre sí y con el sistema.<br />

El Análisis Jerárquico <strong>de</strong> Tareas consiste <strong>en</strong> organizar <strong>la</strong>s tareas <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> si<br />

son primarias o sec<strong>un</strong>darias, <strong>de</strong>terminar su frecu<strong>en</strong>cia y <strong>de</strong>scomponer<strong>la</strong>s <strong>en</strong> tareas<br />

más s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>s para <strong>de</strong>terminar si es posible optimizar<strong>la</strong>s. Los pasos <strong>de</strong>l acercami<strong>en</strong>to<br />

híbrido se muestran <strong>en</strong> <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong>.<br />

Acercami<strong>en</strong>to Híbrido para el Análisis <strong>de</strong> Tareas<br />

1. Casos <strong>de</strong> Uso<br />

a) Determinar los actores o usuarios involucrados con el sistema.<br />

b) E<strong>la</strong>borar perfiles <strong>de</strong> usuario para <strong>de</strong>terminar el trasfondo <strong>de</strong> los usuarios.<br />

c) Desarrol<strong>la</strong>r esc<strong>en</strong>arios para cada grupo <strong>de</strong> usuarios i<strong>de</strong>ntificado.<br />

d) Determinar <strong>la</strong>s f<strong>un</strong>cionalida<strong>de</strong>s necesarias para apoyar al usuario.<br />

1 SHNEIDERMAN B<strong>en</strong>, PLAISANT Catherine, Diseño <strong>de</strong> Interfaces <strong>de</strong> Usuario, Pearson Education,<br />

México, 2006, Pág. 13.<br />

2 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing <strong>web</strong> sites that work: Usatility for the <strong>web</strong>,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 99.<br />

123


2. Descomposición jerárquica <strong>de</strong> tareas<br />

a) I<strong>de</strong>ntificar cuales tareas son primarias y cuales sec<strong>un</strong>darias.<br />

b) Determinar <strong>la</strong> frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> cada tarea.<br />

c) Descomponer <strong>la</strong>s tareas prioritarias <strong>en</strong> procedimi<strong>en</strong>tos más s<strong>en</strong>cillos.<br />

d) I<strong>de</strong>ntificar sub-tareas que se repitan y que puedan ser mejoradas.<br />

3. Tecnologías apropiadas<br />

a) Si el usuario <strong>de</strong>be utilizar <strong>un</strong>a base <strong>de</strong> datos o <strong>un</strong> sistema <strong>de</strong> registro hay que<br />

....<strong>de</strong>terminar el proceso que <strong>de</strong>berá realizar para acce<strong>de</strong>r a esa información.<br />

b) Elegir <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se pres<strong>en</strong>tará dicha información al usuario.<br />

Tab<strong>la</strong> 5.1 Pasos <strong>de</strong>l Acercami<strong>en</strong>to Híbrido para el Análisis <strong>de</strong> Tareas.<br />

5.2 Análisis <strong>de</strong> Tareas para el caso <strong>de</strong> estudio<br />

Para realizar el análisis <strong>de</strong> tareas <strong>de</strong>l caso <strong>de</strong> estudio se utilizó el Acercami<strong>en</strong>to Híbrido<br />

para el Análisis <strong>de</strong> Tareas. La primera parte correspondi<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong><br />

Casos <strong>de</strong> Uso se realizó <strong>en</strong> el Capítulo 3 con <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> perfiles <strong>de</strong> usuario, personas<br />

y esc<strong>en</strong>arios. El único inciso que falta por <strong>de</strong>terminar <strong>en</strong> esta parte es el refer<strong>en</strong>te<br />

a <strong>la</strong>s f<strong>un</strong>cionalida<strong>de</strong>s necesarias para apoyar al usuario.<br />

Determinar estas f<strong>un</strong>cionalida<strong>de</strong>s consiste <strong>en</strong> evaluar <strong>en</strong> qué forma se pue<strong>de</strong> ayudar<br />

al usuario a realizar más fácilm<strong>en</strong>te sus tareas, ya sea mediante <strong>la</strong> información que<br />

se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>, el sistema <strong>de</strong> navegación o con <strong>la</strong> implem<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> alg<strong>un</strong>a<br />

<strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>, base <strong>de</strong> datos o sistema <strong>de</strong> búsqueda.<br />

Gracias a <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> perfiles <strong>de</strong> usuario, personas y esc<strong>en</strong>arios fue posible <strong>de</strong>terminar<br />

<strong>la</strong>s tres principales tareas que los empleados realizarán <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>. En<br />

<strong>la</strong> Tab<strong>la</strong> 5.2 se muestran éstas, así <strong>como</strong> su importancia, frecu<strong>en</strong>cia y sub-tareas que<br />

<strong>la</strong> compon<strong>en</strong>, todos estos elem<strong>en</strong>tos correspon<strong>de</strong>n a <strong>la</strong> Descomposición Jerárquica<br />

<strong>de</strong> Tareas. A<strong>de</strong>más se incluy<strong>en</strong> <strong>la</strong>s f<strong>un</strong>cionalida<strong>de</strong>s para apoyar al usuario.<br />

En este caso se consi<strong>de</strong>ra a <strong>la</strong> Tarea 1 <strong>como</strong> primaria <strong>de</strong>bido a que, a<strong>un</strong>que quizá se<br />

realice so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>un</strong>a vez es <strong>un</strong>a tarea <strong>de</strong> gran importancia, pues es <strong>la</strong> primera y<br />

principal refer<strong>en</strong>cia que el usuario t<strong>en</strong>drá sobre <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong>l sistema, tanto cuando<br />

el organizador sea <strong>en</strong>tregado <strong>como</strong> cuando <strong>un</strong> nuevo empleado sea contratado.<br />

La Tarea 2 también es consi<strong>de</strong>rada primaria <strong>de</strong>bido a que consultar dudas será <strong>la</strong><br />

principal razón por <strong>la</strong> cual los usuarios <strong>en</strong>trarán al <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>en</strong> los meses posteriores.<br />

La Tarea 3 se c<strong>la</strong>sifica <strong>como</strong> <strong>un</strong>a tarea sec<strong>un</strong>daria <strong>de</strong>bido a que se ejecutará con <strong>un</strong>a<br />

m<strong>en</strong>or frecu<strong>en</strong>cia.<br />

La sub-tarea <strong>de</strong> ingresar al <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea aparece <strong>en</strong> <strong>la</strong>s tres tareas,<br />

<strong>de</strong>bido a esto es posible implem<strong>en</strong>tar alg<strong>un</strong>a forma <strong>en</strong> <strong>la</strong> que los usuarios puedan<br />

ingresar a éste <strong>de</strong> <strong>un</strong>a manera s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> (sin necesidad <strong>de</strong> introducir <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>),<br />

por ejemplo mediante <strong>un</strong> <strong>en</strong><strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> intranet (red interna) <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa.<br />

124


Tarea Importancia Frecu<strong>en</strong>cia Sub-tareas F<strong>un</strong>cionalida<strong>de</strong>s<br />

Tarea 1<br />

Conocer <strong>en</strong> forma<br />

g<strong>en</strong>eral <strong>la</strong>s partes<br />

<strong>de</strong>l sistema<br />

Tarea<br />

Primaria<br />

Una so<strong>la</strong> vez<br />

Tarea 2<br />

Consultar<br />

<strong>un</strong>a duda<br />

Tarea 3<br />

Descargar<br />

versión impresa<br />

<strong>de</strong>l manual<br />

Tarea<br />

Primaria<br />

Tarea<br />

Sec<strong>un</strong>daria<br />

3 ó 4 veces durante<br />

los primeros<br />

2 meses.<br />

1 vez al mes a partir<br />

<strong>de</strong>l tercer mes<br />

1. Encontrar el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong><br />

<strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea.<br />

2. Encontrar <strong>la</strong> sección<br />

refer<strong>en</strong>te a <strong>la</strong>s partes<br />

<strong>de</strong>l sistema.<br />

3. Navegar a través <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s distintas páginas<br />

<strong>de</strong> información.<br />

4. Leer los cont<strong>en</strong>idos.<br />

1. Encontrar el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong><br />

<strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea.<br />

2. Buscar <strong>la</strong> sección con <strong>la</strong><br />

información requerida.<br />

3. Leer <strong>la</strong> información<br />

requerida.<br />

2 ó 3 veces al año 1. Encontrar el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong><br />

<strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea.<br />

2. Buscar <strong>la</strong> sección para<br />

<strong>de</strong>scargar el manual.<br />

3. Descargar el manual.<br />

4. Abrir archivo.<br />

5. Imprimir copia<br />

<strong>de</strong>l manual<br />

Establecer <strong>un</strong> <strong>la</strong>yout <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong><br />

que facilite apreciar dón<strong>de</strong> inicia<br />

<strong>la</strong> explicación <strong>de</strong>l sistema o cuál<br />

es <strong>la</strong> primera sección que <strong>de</strong>be<br />

visitarse cuando se va a conocer<br />

el sistema por primera vez.<br />

Crear <strong>un</strong>a jerarquía visual<br />

que facilite <strong>la</strong> búsqueda por<br />

temas, partes <strong>de</strong>l sistema<br />

o algún otro criterio.<br />

Establecer alg<strong>un</strong>a sección<br />

con <strong>la</strong>s posibles dudas<br />

más frecu<strong>en</strong>tes.<br />

Utilizar elem<strong>en</strong>tos gráficos o<br />

breves instrucciones escritas<br />

que expliqu<strong>en</strong> <strong>como</strong> iniciar<br />

el proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga.<br />

Tab<strong>la</strong> 5.2 Descomposición jerárquica <strong>de</strong> tareas y f<strong>un</strong>cionalida<strong>de</strong>s.<br />

La tercera parte refer<strong>en</strong>te a <strong>la</strong>s tecnologías apropiadas no se aplica a este caso <strong>de</strong><br />

estudio <strong>de</strong>bido a que no se utilizará ning<strong>un</strong>a base <strong>de</strong> datos, sistema <strong>de</strong> registro o<br />

<strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong> que requiera <strong>de</strong> <strong>un</strong> análisis más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>do.<br />

5.3 Arquitectura <strong>de</strong> <strong>la</strong> Información<br />

Esta etapa es quizá <strong>la</strong> más importante <strong>de</strong> todo el proceso <strong>de</strong> diseño y creación, porque<br />

<strong>en</strong> ésta se <strong>de</strong>fine <strong>la</strong> estructura que t<strong>en</strong>drá el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> así <strong>como</strong> <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que<br />

<strong>la</strong> información, cont<strong>en</strong>idos y medios serán organizados.<br />

El objetivo principal <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> es cont<strong>en</strong>er y mostrar <strong>un</strong>a gran variedad <strong>de</strong><br />

información para que el usuario realice distintas tareas con el<strong>la</strong>, pero ésta no pue<strong>de</strong><br />

ser mostrada toda <strong>en</strong> <strong>un</strong>a so<strong>la</strong> página por lo que es necesario dividir<strong>la</strong> <strong>en</strong> porciones<br />

más pequeñas y colocar<strong>la</strong> <strong>en</strong> distintas páginas <strong>web</strong>. Al agrupar todas esas páginas es<br />

<strong>como</strong> el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> se origina.<br />

Pero <strong>de</strong>bido a esto, el usuario no es capaz <strong>de</strong> percibir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio toda<br />

<strong>la</strong> información que el <strong>sitio</strong> conti<strong>en</strong>e. Por tanto ésta <strong>de</strong>be organizarse <strong>de</strong> manera que<br />

el usuario pueda <strong>en</strong>contrar aquello que necesita <strong>de</strong> forma rápida y efici<strong>en</strong>te.<br />

125


La arquitectura <strong>de</strong> <strong>la</strong> información es el estudio <strong>de</strong> cómo los usuarios navegan o viajan<br />

a través <strong>de</strong> los espacios <strong>de</strong> información. Según Lazar 3 , cuando el término es aplicado<br />

a <strong>la</strong> <strong>web</strong>, se refiere al estudio <strong>de</strong> cómo el <strong>sitio</strong> está estructurado y organizado.<br />

El concepto está re<strong>la</strong>cionado a<strong>de</strong>más con <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>tes páginas <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> se interre<strong>la</strong>cionan. La arquitectura <strong>de</strong> <strong>la</strong> información involucra aspectos<br />

<strong>como</strong> el análisis y p<strong>la</strong>neación <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido, organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas, pistas para<br />

<strong>la</strong> navegación, etiquetado y diseño <strong>de</strong> <strong>la</strong> navegación.<br />

Los principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> arquitectura <strong>de</strong> <strong>la</strong> información ti<strong>en</strong><strong>en</strong> sus f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> disciplinas<br />

y temáticas tales <strong>como</strong> el diseño <strong>de</strong> bases <strong>de</strong> datos, <strong>la</strong> interacción humano<br />

computadora, <strong>la</strong> biblioteconomía y psicología (especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> áreas re<strong>la</strong>cionadas<br />

con <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que <strong>la</strong>s personas organizan conceptos y categorías).<br />

Hasta ahora se ha recopi<strong>la</strong>do y analizado información sobre <strong>la</strong>s características <strong>de</strong>l<br />

usuario, el equipo que utilizará y <strong>la</strong>s tareas que realizará. A<strong>de</strong>más se crearon y evaluaron<br />

los cont<strong>en</strong>idos <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea. Todo esto se hizo con el objetivo <strong>de</strong> que,<br />

al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> crear <strong>la</strong> organización y estructura <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>, se t<strong>en</strong>ga <strong>un</strong>a perspectiva<br />

completa <strong>de</strong>l caso <strong>de</strong> estudio y se elija <strong>un</strong>a arquitectura que satisfaga <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l usuario y le ayu<strong>de</strong> a completar sus metas.<br />

Exist<strong>en</strong> alg<strong>un</strong>os aspectos a consi<strong>de</strong>rar para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>un</strong>a arquitectura <strong>de</strong> <strong>la</strong> información,<br />

<strong>como</strong> por ejemplo <strong>la</strong> manera <strong>en</strong> que los usuarios navegan, <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong><br />

repres<strong>en</strong>tar <strong>un</strong>a arquitectura, <strong>la</strong> topología, anchura y prof<strong>un</strong>didad <strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong> <strong>sitio</strong> y el etiquetado para <strong>la</strong>s secciones <strong>de</strong>l mismo.<br />

5.3.1 Mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> Navegación<br />

La forma <strong>en</strong> que el usuario navega <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> gran medía <strong>de</strong> <strong>la</strong> tarea que esté realizando<br />

<strong>en</strong> <strong>un</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong>terminado. Por ejemplo, si está buscando información<br />

específica viajará rápidam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página a otra hasta localizar<strong>la</strong>. Por el contrario,<br />

si está tratando <strong>de</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r algo <strong>en</strong>tonces ocupará más tiempo ley<strong>en</strong>do toda <strong>la</strong> información<br />

que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre y asimilándo<strong>la</strong>.<br />

A continuación se explican alg<strong>un</strong>os mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> navegación i<strong>de</strong>ntificados por Brinck 4 ,<br />

estos abarcan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> situaciones i<strong>de</strong>alizadas hasta otras más reales. Conocer estos<br />

mo<strong>de</strong>los permitirá diseñar <strong>un</strong>a estructura que esté <strong>en</strong> f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tareas que el<br />

usuario realizará y <strong>la</strong>s metas que <strong>de</strong>sea alcanzar.<br />

3 LAZAR Jonathan, Web Usability: A user-c<strong>en</strong>tered <strong>de</strong>sign approach, Addison Wesley, Estados<br />

Unidos, 2005, Pág. 104.<br />

4 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing <strong>web</strong> sites that work: Usatility for the <strong>web</strong>,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Págs. 121 a 124<br />

126


Omnisci<strong>en</strong>cia<br />

De acuerdo con este mo<strong>de</strong>lo el usuario conoce <strong>en</strong> su totalidad <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong><br />

y siempre utiliza <strong>la</strong> ruta más corta para llegar a <strong>la</strong> información que necesita o para<br />

completar <strong>un</strong>a tarea, por tanto n<strong>un</strong>ca comete errores. Este mo<strong>de</strong>lo es i<strong>de</strong>alizado<br />

pero pue<strong>de</strong> ser utilizado <strong>como</strong> p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia o comparación.<br />

Racionalidad óptima<br />

Racionalidad óptima<br />

En el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> racionalidad óptima 5 los usuarios <strong>de</strong>terminan <strong>la</strong> probabilidad que<br />

ti<strong>en</strong>e cada <strong>en</strong><strong>la</strong>ce <strong>de</strong> llevarlos a <strong>la</strong> información que requier<strong>en</strong> y elig<strong>en</strong> aquel que parece<br />

t<strong>en</strong>er mayores probabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> éxito.<br />

En caso <strong>de</strong> que <strong>la</strong> elección sea incorrecta pue<strong>de</strong>n regresar atrás con facilidad <strong>de</strong>bido<br />

a que recuerdan toda <strong>la</strong> información que han visualizado y elig<strong>en</strong> el sigui<strong>en</strong>te <strong>en</strong><strong>la</strong>ce<br />

con mayores probabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> llevarlos a su meta. Este mo<strong>de</strong>lo es i<strong>de</strong>alizado, pero<br />

<strong>un</strong> poco más cercano a <strong>la</strong> realidad.<br />

Satisfacción y sufici<strong>en</strong>cia<br />

El acercami<strong>en</strong>to por satisfacción y sufici<strong>en</strong>cia 6 ti<strong>en</strong>e <strong>como</strong> base <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s<br />

personas navegan realizando el mínimo esfuerzo m<strong>en</strong>tal posible, por tanto evitan<br />

recordar datos y toman <strong>de</strong>cisiones basadas <strong>en</strong> <strong>la</strong> información que se les muestra.<br />

Cuando el usuario <strong>en</strong>tra a <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> analiza <strong>la</strong> jerarquía visual y organización, y busca<br />

<strong>un</strong> <strong>en</strong><strong>la</strong>ce que parezca re<strong>la</strong>cionado con el cont<strong>en</strong>ido que busca. Al <strong>en</strong>contrarlo lo<br />

elige e ignora el resto. Si al revisar <strong>la</strong> nueva página <strong>la</strong> información no es lo que se<br />

esperaba, <strong>en</strong>tonces regresa e inicia nuevam<strong>en</strong>te el proceso <strong>de</strong> elegir <strong>un</strong> <strong>en</strong><strong>la</strong>ce.<br />

Mapas m<strong>en</strong>tales<br />

Un mapa m<strong>en</strong>tal es <strong>un</strong>a i<strong>de</strong>a que el usuario crea <strong>en</strong> su m<strong>en</strong>te sobre cómo está organizado<br />

<strong>un</strong> <strong>sitio</strong> a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> información se le brinda <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> y <strong>de</strong> esta forma<br />

pue<strong>de</strong> inferir <strong>la</strong> estructura completa <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

Por tanto el usuario elige <strong>la</strong> ruta que parece más efici<strong>en</strong>te y lógica <strong>de</strong> acuerdo con el<br />

mapa m<strong>en</strong>tal que ha creado, y difícilm<strong>en</strong>te se arriesga a probar alg<strong>un</strong>a liga que no<br />

concuer<strong>de</strong> con el concepto que ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

Memorización<br />

La memorización se aplica a aquellos <strong>sitio</strong>s que el usuario visita frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te pero<br />

que <strong>de</strong>bido a su complejidad no es posible g<strong>en</strong>erar <strong>un</strong> mapa m<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> ellos. En este<br />

5 Traducción <strong>de</strong>l término inglés Optimal Raionality.<br />

6 Traducción <strong>de</strong>l término ingles Satisficing.<br />

127


caso el usuario se limita a seguir <strong>la</strong> misma ruta que siempre ha utilizado satisfactoriam<strong>en</strong>te<br />

a<strong>un</strong>que ésta sea inefici<strong>en</strong>te.<br />

Reservas <strong>de</strong> información<br />

En el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> reservas <strong>de</strong> información 7 <strong>un</strong>a vez que el usuario <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>un</strong>a fu<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> información no <strong>la</strong> abandonará hasta haber<strong>la</strong> consultado toda, porque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su<br />

perspectiva el costo y riesgo <strong>de</strong> revisar toda <strong>la</strong> información <strong>en</strong>contrada es m<strong>en</strong>or al<br />

<strong>de</strong> buscar nuevas fu<strong>en</strong>tes.<br />

Es por ello que <strong>en</strong> ocasiones se observa a usuarios revisando <strong>en</strong> forma persist<strong>en</strong>te <strong>un</strong><br />

<strong>sitio</strong> <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> buscar otros que podrían ser más útiles, ya que existe <strong>un</strong> alto riesgo <strong>de</strong><br />

per<strong>de</strong>r tiempo si es que se fal<strong>la</strong> al buscar nuevas fu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> información. Según este<br />

mo<strong>de</strong>lo los usuarios modifican sus metas conforme <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran información adicional.<br />

Costo <strong>de</strong> <strong>la</strong> información<br />

Este acercami<strong>en</strong>to se basa <strong>en</strong> que el usuario al elegir <strong>un</strong>a ruta evalúa <strong>en</strong>tre el esfuerzo<br />

que implica seguir<strong>la</strong> y <strong>la</strong> comp<strong>en</strong>sación que recibirá a cambio. Exist<strong>en</strong> dos principales<br />

costos a pagar durante <strong>la</strong> navegación; el costo <strong>de</strong> elegir <strong>en</strong>tre <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> ligas<br />

y el costo <strong>de</strong> esperar a que <strong>un</strong>a nueva página se cargue.<br />

El costo se increm<strong>en</strong>ta cuando hay <strong>un</strong>a gran cantidad <strong>de</strong> ligas a elegir o cuando el<br />

tiempo <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página es <strong>la</strong>rgo. De acuerdo con este mo<strong>de</strong>lo si se quiere<br />

que el usuario llegue a <strong>un</strong> lugar <strong>de</strong>terminado se <strong>de</strong>be reducir al mínimo el costo por<br />

exploración, p<strong>la</strong>neación y selección.<br />

5.3.2 Etiquetas y barras <strong>de</strong> navegación<br />

La arquitectura <strong>de</strong> <strong>la</strong> información <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> surge <strong>de</strong> tomar todo el material e<br />

información con que se cu<strong>en</strong>ta y organizarlo <strong>en</strong> <strong>un</strong>a estructura que ayu<strong>de</strong> al usuario<br />

a navegar <strong>de</strong> forma efici<strong>en</strong>te, realizar tareas y cumplir con sus objetivos.<br />

Este proceso pue<strong>de</strong> ser comparado con el diseño <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> c<strong>la</strong>sificación <strong>de</strong> <strong>un</strong>a<br />

biblioteca, <strong>en</strong> el que <strong>un</strong>a gran variedad <strong>de</strong> libros es organizada primero <strong>en</strong> temáticas<br />

g<strong>en</strong>erales y luego <strong>en</strong> categorías más específicas. La finalidad <strong>de</strong> esto es que el usuario<br />

pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar, <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre <strong>un</strong>a gran cantidad <strong>de</strong> libros, aquel que necesita.<br />

Del mismo modo que <strong>un</strong>a biblioteca está formada por sa<strong>la</strong>s con distintos temas, cada<br />

<strong>un</strong>a con <strong>un</strong> nombre particu<strong>la</strong>r (Historia, Geografía, Literatura o Biología); <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong><br />

está compuesto por difer<strong>en</strong>tes secciones. Cada sección recibe <strong>un</strong> nombre y a éste se<br />

le conoce <strong>como</strong> etiqueta.<br />

7 Traducción <strong>de</strong>l término inglés Information Foraging, que textualm<strong>en</strong>te se podría traducir <strong>como</strong><br />

Forraje <strong>de</strong> información hace refer<strong>en</strong>cia al comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>un</strong> animal al <strong>en</strong>contrar <strong>un</strong>a fu<strong>en</strong>te<br />

segura <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>to.<br />

128


La f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s etiquetas es mostrar <strong>de</strong> manera rápida y concisa <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que<br />

<strong>la</strong> información <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> está organizada, <strong>de</strong> modo que el usuario pueda <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong><br />

poco tiempo aquello que busca. Éstas f<strong>un</strong>cionan por lo regu<strong>la</strong>r <strong>como</strong> <strong>en</strong><strong>la</strong>ces a páginas<br />

homónimas. A <strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> etiquetas se le conoce <strong>como</strong> barra <strong>de</strong> navegación.<br />

La barra <strong>de</strong> navegación principal <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>fine <strong>la</strong> organización g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong><br />

éste. Pero a<strong>de</strong>más, cada sección pue<strong>de</strong> contar con <strong>un</strong>a barra <strong>de</strong> navegación local que<br />

<strong>en</strong><strong>la</strong>ce a otras páginas con información más específica. Al ligar todas estas páginas es<br />

<strong>como</strong> <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> surge.<br />

Hay que consi<strong>de</strong>rar que <strong>la</strong> estructura propuesta <strong>de</strong>berá t<strong>en</strong>er s<strong>en</strong>tido y lógica para el<br />

usuario, ya sea por <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que normalm<strong>en</strong>te trabaja, por el tipo <strong>de</strong> tareas que<br />

realiza o por los términos o conocimi<strong>en</strong>tos que utiliza.<br />

En cuanto a <strong>la</strong>s etiquetas, éstas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser c<strong>la</strong>ras y significativas, tratando <strong>de</strong> evitar<br />

ambigüeda<strong>de</strong>s que g<strong>en</strong>er<strong>en</strong> confusión, ya que por medio <strong>de</strong> éstas el usuario podrá<br />

crear su propio mapa m<strong>en</strong>tal sobre <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

Los nombres <strong>de</strong> <strong>la</strong>s etiquetas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> indicar <strong>en</strong> forma c<strong>la</strong>ra hacia dón<strong>de</strong> se dirig<strong>en</strong>.<br />

En ocasiones es posible utilizar iconos para reforzar el m<strong>en</strong>saje <strong>de</strong>l texto, pero se<br />

recomi<strong>en</strong>da n<strong>un</strong>ca utilizar so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te iconos, ya que por lo g<strong>en</strong>eral su significado sin<br />

texto no es muy c<strong>la</strong>ro.<br />

Las etiquetas pue<strong>de</strong>n ser creadas y or<strong>de</strong>nadas tomando <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta diversos criterios<br />

<strong>como</strong> temas, tareas, tipos <strong>de</strong> usuario, estructura organizacional. Alg<strong>un</strong>os ejemplos se<br />

muestran <strong>en</strong> <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong>.<br />

Temas<br />

Tareas<br />

Tipos <strong>de</strong> usuario<br />

Estructura organizacional<br />

Música / Libros / Pelícu<strong>la</strong>s / Teatro<br />

Comprar <strong>un</strong> regalo / Pagar cu<strong>en</strong>ta / Suscribirse<br />

Cli<strong>en</strong>tes / Empleados / Proveedores<br />

Ger<strong>en</strong>cia G<strong>en</strong>eral / V<strong>en</strong>tas / Recursos Humanos<br />

Tab<strong>la</strong> 5.3 Criterios para <strong>la</strong> creación y organización <strong>de</strong> etiquetas.<br />

El or<strong>de</strong>n <strong>en</strong> que se pres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>la</strong>s etiquetas pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> su importancia, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

frecu<strong>en</strong>cia con que serán usadas, o <strong>de</strong> si forman parte <strong>de</strong> alg<strong>un</strong>a secu<strong>en</strong>cia. Según<br />

Brinck 8 resulta conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te colocar <strong>la</strong>s etiquetas más importantes al inicio o al final<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> barra <strong>de</strong> navegación <strong>de</strong>bido a que serán recordadas con más facilidad <strong>de</strong> acuerdo<br />

con los principio <strong>de</strong> Primacía y Observación reci<strong>en</strong>te, respectivam<strong>en</strong>te.<br />

Otra recom<strong>en</strong>dación muy importante, re<strong>la</strong>cionada con <strong>la</strong> consist<strong>en</strong>cia, es que <strong>un</strong>a<br />

vez que se establezca <strong>la</strong> posición para <strong>un</strong>a barra <strong>de</strong> navegación, ésta <strong>de</strong>be permanecer<br />

constante a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> página. Esto para facilitar <strong>la</strong> navegación <strong>de</strong>l<br />

8 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing <strong>web</strong> sites that work: Usatility for the <strong>web</strong>,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 152.<br />

129


usuario. Una excepción a esta reg<strong>la</strong>, según Niels<strong>en</strong> 9 es <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>la</strong><br />

barra <strong>de</strong> navegación pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>un</strong>a posición o diseño difer<strong>en</strong>te.<br />

Para obt<strong>en</strong>er los nombres <strong>de</strong> <strong>la</strong>s etiquetas es posible utilizar <strong>un</strong>a variante <strong>de</strong> <strong>un</strong>a técnica<br />

conocida Card Sorting 10 . En el método tradicional <strong>de</strong> ésta se anotan los nombres<br />

<strong>de</strong> sección <strong>en</strong> tarjetas y se pi<strong>de</strong> a los usuarios que <strong>la</strong>s agrup<strong>en</strong> y asign<strong>en</strong> <strong>un</strong> nombre a<br />

cada grupo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s organic<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que ellos esperarían <strong>en</strong>contrar<strong>la</strong>s<br />

<strong>en</strong> el <strong>sitio</strong> <strong>de</strong> acuerdo con su experi<strong>en</strong>cia, conocimi<strong>en</strong>to y método <strong>de</strong> trabajo.<br />

La variante <strong>de</strong> esta técnica consiste <strong>en</strong> que los mismos usuarios propon<strong>en</strong> los nombres<br />

que cada sección <strong>de</strong>bería t<strong>en</strong>er y que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> más s<strong>en</strong>tido para ellos. Esto es muy útil ya<br />

que permite apreciar <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> <strong>la</strong> información <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong>l usuario.<br />

5.3.3 Formas <strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tar <strong>un</strong>a arquitectura<br />

Una arquitectura pue<strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tarse <strong>de</strong> distintas formas. La f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong> utilizar estas<br />

repres<strong>en</strong>taciones es po<strong>de</strong>r visualizar <strong>de</strong> manera rápida <strong>la</strong> estructura completa <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

<strong>sitio</strong>, y así po<strong>de</strong>r t<strong>en</strong>er <strong>un</strong>a i<strong>de</strong>a c<strong>la</strong>ra <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización y f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l mismo.<br />

Brinck 11 i<strong>de</strong>ntifica distintas repres<strong>en</strong>taciones, alg<strong>un</strong>as simples <strong>como</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> resum<strong>en</strong><br />

(que consiste <strong>en</strong> <strong>un</strong>a lista muy simi<strong>la</strong>r al índice <strong>de</strong> <strong>un</strong> libro con el nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

distinta secciones <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>) y otras más complejas <strong>como</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> páginas esquemáticas<br />

(don<strong>de</strong> se muestran tanto <strong>la</strong>s etiquetas <strong>como</strong> el lugar que ocuparán <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>).<br />

Sin embargo <strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tación más utilizada por distintos autores es <strong>la</strong> <strong>de</strong> Diagrama<br />

Horizontal <strong>de</strong> Árbol, <strong>como</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>nomina Brinck 12 o Diagramas <strong>de</strong> Flujo (flowcharts)<br />

<strong>como</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntifica Graham 13 , <strong>la</strong> cual es muy simi<strong>la</strong>r a <strong>un</strong> organigrama.<br />

El primer elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l diagrama es <strong>un</strong> rectángulo que repres<strong>en</strong>ta a <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio.<br />

Debajo se colocan, al mismo nivel, todas <strong>la</strong>s etiquetas <strong>de</strong> <strong>la</strong> barra <strong>de</strong> navegación<br />

principal y se <strong>un</strong><strong>en</strong> por medio <strong>de</strong> líneas que repres<strong>en</strong>tan los <strong>en</strong><strong>la</strong>ces que conduc<strong>en</strong><br />

a el<strong>la</strong>s. Si <strong>un</strong>a sección conduce a otras páginas o subsecciones, se repite el mismo<br />

procedimi<strong>en</strong>to para repres<strong>en</strong>tar <strong>la</strong>s barras <strong>de</strong> navegación locales.<br />

La principal v<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> estos diagramas es que visualm<strong>en</strong>te pue<strong>de</strong>n mostrar <strong>de</strong> <strong>un</strong>a<br />

forma c<strong>la</strong>ra <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>, <strong>la</strong> jerarquía y niveles <strong>de</strong> prof<strong>un</strong>didad <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>. Es<br />

fácil apreciar qué etiquetas pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> al mismo nivel y cuántos clics requiere el<br />

usuario para llegar a <strong>un</strong> p<strong>un</strong>to <strong>de</strong>terminado.<br />

9 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing <strong>web</strong> usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados Unidos,<br />

2006, Pág. 126.<br />

10 La traducción <strong>de</strong> este término sería C<strong>la</strong>sificación <strong>de</strong> Tarjetas, pero es más utilizada <strong>la</strong> voz inglesa<br />

11 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing <strong>web</strong> sites that work: Usatility for the <strong>web</strong>,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Págs. 132 a 137.<br />

12 BRINCK Tom, Op. cit., Pág. 134.<br />

13 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 43.<br />

130


Imag<strong>en</strong> 5.1 Diagrama Horizontal <strong>de</strong> Árbol o Diagrama <strong>de</strong> Flujo.<br />

A<strong>de</strong>más estos diagramas son atractivos y fáciles <strong>de</strong> realizar. A<strong>un</strong>que el ejemplo que<br />

se muestra fue realizado por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> computadora, también es posible realizarlos<br />

a manera <strong>de</strong> bocetos rápidos con lápiz y papel, <strong>de</strong> manera que <strong>en</strong> pocos minutos<br />

pue<strong>de</strong>n crearse o modificarse.<br />

5.3.4 Topología<br />

La topología es <strong>la</strong> forma elem<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> que <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

vincu<strong>la</strong>das <strong>en</strong>tre sí. Ésta <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> gran medida <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> información que el <strong>sitio</strong><br />

conti<strong>en</strong>e, así <strong>como</strong> <strong>de</strong> su organización. A continuación se muestran alg<strong>un</strong>os ejemplos<br />

<strong>de</strong> tipologías i<strong>de</strong>ntificadas por Brinck 14 .<br />

• Jerarquía o árbol. Casi cualquier tipo <strong>de</strong> información pue<strong>de</strong> adaptarse a esta<br />

topología que pres<strong>en</strong>ta ciertas v<strong>en</strong>tajas: <strong>la</strong> navegación requiere <strong>de</strong> pocos<br />

pasos, es fácil repres<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> ubicación <strong>de</strong>l usuario <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> jerarquía y<br />

ésta pue<strong>de</strong> expandirse <strong>de</strong> forma re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> cuando es necesario<br />

agregar nueva información (Imag<strong>en</strong> 5.2a).<br />

• Lineal o <strong>de</strong> secu<strong>en</strong>cia. En ésta <strong>la</strong>s páginas están organizadas <strong>en</strong> <strong>un</strong>a secu<strong>en</strong>cia<br />

or<strong>de</strong>nada. Ésta f<strong>un</strong>ciona muy bi<strong>en</strong> cuando el usuario <strong>de</strong>be completar <strong>un</strong><br />

proceso <strong>en</strong> <strong>un</strong> or<strong>de</strong>n específico, <strong>como</strong> por ejemplo el pago <strong>en</strong> <strong>un</strong>a ti<strong>en</strong>da o<br />

leer <strong>un</strong>a historia. Es importante emplear este mo<strong>de</strong>lo sólo con <strong>la</strong> información<br />

a<strong>de</strong>cuada, ya que pue<strong>de</strong> resultar molesto para el usuario t<strong>en</strong>er que<br />

visitar <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> páginas <strong>en</strong> <strong>un</strong> or<strong>de</strong>n específico (Imag<strong>en</strong> 5.2b).<br />

• Matriz o cuadrícu<strong>la</strong>. Esta tipología es <strong>un</strong>a variante <strong>de</strong> <strong>la</strong> lineal y es i<strong>de</strong>al<br />

para información bidim<strong>en</strong>sional <strong>como</strong> listas <strong>de</strong> productos. Por ejemplo, <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> página <strong>de</strong> <strong>un</strong>a ti<strong>en</strong>da <strong>en</strong> línea, el usuario pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse verticalm<strong>en</strong>te<br />

14 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Op. cit., Pág. 137.<br />

131


para elegir <strong>un</strong> producto mi<strong>en</strong>tras que al <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse horizontalm<strong>en</strong>te pue<strong>de</strong><br />

escoger alg<strong>un</strong>a característica <strong>como</strong> el color (Imag<strong>en</strong> 5.2c).<br />

• Mal<strong>la</strong> completa. Es <strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> páginas completam<strong>en</strong>te interconectadas.<br />

Esta tipología es i<strong>de</strong>al para <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> pequeño pues permite <strong>un</strong>a rápida<br />

navegación <strong>en</strong>tre páginas re<strong>la</strong>cionadas. Para <strong>sitio</strong>s con <strong>un</strong>a estructura mayor<br />

pue<strong>de</strong> resultar poco práctico (Imag<strong>en</strong> 5.2d).<br />

• Red arbitraria. Esta topología es apropiada cuando <strong>la</strong> organización <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong><br />

no está bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>finida y no existe <strong>un</strong>a estructura dominante o principal. La<br />

<strong>web</strong> f<strong>un</strong>ciona <strong>en</strong> su totalidad bajo este mo<strong>de</strong>lo (Imag<strong>en</strong> 5.2e).<br />

• Topología Híbrida. En <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los casos <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> no manti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a<br />

topología única, sino que es resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> varias, con esto es posible<br />

obt<strong>en</strong>er <strong>un</strong>a estructura más flexible. En este caso es necesario proveer<br />

<strong>de</strong> c<strong>la</strong>ves al usuario cuando <strong>la</strong> organización cambie, para no g<strong>en</strong>erar confusión<br />

durante <strong>la</strong> navegación (Imag<strong>en</strong> 5.2f).<br />

(a) (b ) (c)<br />

(d) (e) (f)<br />

Tab<strong>la</strong> 5.4 Ejemplos <strong>de</strong> topologías.<br />

5.3.5 Anchura y Prof<strong>un</strong>didad<br />

Otro factor a consi<strong>de</strong>rar al crear <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> es si ésta será ancha o prof<strong>un</strong>da.<br />

Una estructura es ancha cuando a partir <strong>de</strong> <strong>un</strong> solo nodo (página) surge <strong>un</strong><br />

gran número <strong>de</strong> ramas (<strong>en</strong><strong>la</strong>ces), por el contrario se consi<strong>de</strong>ra prof<strong>un</strong>da, cuando el<br />

número <strong>de</strong> ramas es reducido pero ti<strong>en</strong>e varios niveles <strong>de</strong> navegación.<br />

A continuación se muestran ejemplos para ambas estructuras, y <strong>un</strong>a tab<strong>la</strong> que <strong>en</strong>lista<br />

<strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas i<strong>de</strong>ntificadas por Brinck 15 <strong>de</strong> cada t<strong>un</strong>a.<br />

15 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Op. cit., Pág. 147.<br />

132


Imag<strong>en</strong> 5.2. Diagramas para <strong>un</strong>a estructura ancha y <strong>un</strong>a estructura prof<strong>un</strong>da.<br />

Estructura<br />

Ancha<br />

Estructura<br />

Prof<strong>un</strong>da<br />

V<strong>en</strong>tajas<br />

• Resulta más cómodo para los usuarios elegir <strong>en</strong>tre <strong>un</strong><br />

gran número <strong>de</strong> ligas que <strong>en</strong>tre <strong>un</strong> número reducido.<br />

Desv<strong>en</strong>tajas<br />

• El tiempo <strong>de</strong> exploración <strong>en</strong> busca <strong>de</strong>l vínculo a<strong>de</strong>cuado<br />

aum<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>bido al gran número <strong>de</strong> éstos.<br />

• Si el número <strong>de</strong> vínculos a elegir es muy gran<strong>de</strong> es probable<br />

que se pres<strong>en</strong>te el f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o <strong>de</strong> <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to,<br />

ya sea vertical u horizontal o que el tamaño <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>te<br />

para <strong>la</strong>s ligas sea muy pequeño<br />

V<strong>en</strong>tajas<br />

• El tiempo <strong>de</strong> exploración se reduce <strong>de</strong>bido a que es m<strong>en</strong>or<br />

<strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> vínculos<br />

Desv<strong>en</strong>tajas<br />

• Si el <strong>sitio</strong> es muy <strong>la</strong>rgo <strong>en</strong>tonces se requerirá que el usuario<br />

tome <strong>un</strong> número mayor <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones, por tanto es<br />

más probable que llegue a cometer <strong>un</strong> error.<br />

• Los usuarios que llegan a <strong>un</strong>a página por medio <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

navegador <strong>web</strong> se conf<strong>un</strong><strong>de</strong>n más fácilm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> estructuras<br />

prof<strong>un</strong>das que <strong>en</strong> estructuras anchas.<br />

Tab<strong>la</strong> 5.5 V<strong>en</strong>tajas y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> cada tipo <strong>de</strong> estructura.<br />

Según Lazar 16 es preferible brindar más opciones <strong>en</strong> <strong>un</strong> m<strong>en</strong>ú, que muchos m<strong>en</strong>ús<br />

con pocas opciones. Ya que mi<strong>en</strong>tras mayor sea el número <strong>de</strong> niveles que el usuario<br />

<strong>de</strong>be <strong>de</strong> navegar, mayor será <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> que se pierda <strong>en</strong> <strong>la</strong> arquitectura y no<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre los cont<strong>en</strong>idos que estaba buscando así <strong>como</strong> otras áreas <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

Tomando <strong>como</strong> refer<strong>en</strong>cia estudios realizados por Larson y Czerwinski 17 se recomi<strong>en</strong>da<br />

que <strong>un</strong>a página no sea más prof<strong>un</strong>da que 2 ó 3 niveles <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> página <strong>de</strong><br />

inicio y que no t<strong>en</strong>ga más <strong>de</strong> 16 vínculos <strong>en</strong> su barra <strong>de</strong> navegación (anchura).<br />

16 LAZAR Jonathan, Web Usability: A user-c<strong>en</strong>tered <strong>de</strong>sign approach, Addison Wesley, Estados<br />

Unidos, 2005, Pág. 109.<br />

17 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Op. cit., Pág. 149.<br />

133


Existe <strong>un</strong>a conv<strong>en</strong>ción ampliam<strong>en</strong>te dif<strong>un</strong>dida <strong>en</strong> el contexto <strong>web</strong> conocida <strong>como</strong> <strong>la</strong><br />

Reg<strong>la</strong> <strong>de</strong> los tres clics, según <strong>la</strong> cual cualquier página <strong>en</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> no <strong>de</strong>be estar a más<br />

<strong>de</strong> tres clics <strong>de</strong> distancia. Niels<strong>en</strong> 18 y Lazar 19 coinci<strong>de</strong>n con ésta recom<strong>en</strong>dación ya<br />

que es más probable que los usuarios <strong>de</strong>sistan <strong>en</strong> su búsqueda si <strong>de</strong>b<strong>en</strong> navegar 4 ó<br />

5 niveles <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio.<br />

5.4 Arquitectura <strong>de</strong> <strong>la</strong> información para el caso <strong>de</strong> estudio<br />

De acuerdo con los requerimi<strong>en</strong>tos establecidos <strong>en</strong> el Capítulo 3, el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>l<br />

manual <strong>en</strong> línea t<strong>en</strong>drá características técnicas mínimas <strong>de</strong> modo que éste pueda<br />

visualizarse correctam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> casi cualquier computadora.<br />

Desafort<strong>un</strong>adam<strong>en</strong>te esto limita <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> cumplir con el objetivo particu<strong>la</strong>r<br />

<strong>de</strong> evaluar <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas o <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> utilizar cont<strong>en</strong>ido multimedia e interactivo<br />

para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> <strong>de</strong> capacitación dirigido a usuarios poco experim<strong>en</strong>tados<br />

con el uso <strong>de</strong> computadoras, p<strong>la</strong>nteado al inicio <strong>de</strong> éste trabajo.<br />

Debido a eso se propone <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> <strong>un</strong> seg<strong>un</strong>do <strong>sitio</strong> que cu<strong>en</strong>te con estos elem<strong>en</strong>tos,<br />

<strong>como</strong> parte <strong>de</strong>l proyecto. El objetivo será observar <strong>la</strong> interacción <strong>de</strong> nuevos<br />

usuarios <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong> con este tipo <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos y analizar si <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza <strong>de</strong> procesos<br />

<strong>de</strong> trabajo pue<strong>de</strong> verse b<strong>en</strong>eficiada con su utilización.<br />

A partir <strong>de</strong> esta etapa se <strong>de</strong>nominará <strong>como</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico a aquel que se <strong>de</strong>sarrolle<br />

con los requerimi<strong>en</strong>tos mínimos establecidos y <strong>como</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia a aquel<br />

<strong>en</strong> el que se implem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> elem<strong>en</strong>tos multimedia e interactivos. Los dos <strong>sitio</strong>s t<strong>en</strong>drán<br />

<strong>la</strong> misma estructura <strong>de</strong> modo que ésta no surja <strong>como</strong> <strong>un</strong>a variable adicional a<br />

consi<strong>de</strong>rar al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> compararlos o e<strong>la</strong>borar conclusiones.<br />

5.4.1 Propuestas iniciales<br />

En esta etapa se realizaron bocetos a lápiz y papel sobre <strong>la</strong> estructura y <strong>la</strong>s etiquetas<br />

que el <strong>sitio</strong> podría t<strong>en</strong>er. La estructura se repres<strong>en</strong>tó por medio <strong>de</strong> diagramas <strong>de</strong> flujo.<br />

De estos se eligieron tres propuestas, <strong>la</strong>s cuales se muestran a continuación j<strong>un</strong>to<br />

con <strong>un</strong>a breve <strong>de</strong>scripción.<br />

• Propuesta A: En esta arquitectura cada sección correspon<strong>de</strong> a <strong>un</strong> elem<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong>l sistema. D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> cada sección se explica su f<strong>un</strong>ción, colocación,<br />

uso y mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to.<br />

18 NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing <strong>web</strong> usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados Unidos,<br />

2006, Pág. 121.<br />

19 LAZAR Jonathan, Web Usability: A user-c<strong>en</strong>tered <strong>de</strong>sign approach, Addison Wesley, Estados<br />

Unidos, 2005, Pág. 206.<br />

134


Imag<strong>en</strong> 5.3 Boceto <strong>de</strong> <strong>la</strong> propuesta A.<br />

• Propuesta B: En esta arquitectura <strong>la</strong>s secciones correspon<strong>de</strong>n a <strong>la</strong>s etapas<br />

<strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> uso <strong>de</strong>l sistema que son <strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ción, el almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to, el<br />

uso <strong>de</strong> accesorios y el mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos.<br />

Imag<strong>en</strong> 5.4 Boceto <strong>de</strong> <strong>la</strong> propuesta B.<br />

• Propuesta C: Las secciones <strong>de</strong> esta propuesta correspon<strong>de</strong>n a acciones que se pue<strong>de</strong>n<br />

realizar con el sistema, por ejemplo, colocar, almac<strong>en</strong>ar o transportar y <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> cada sección se explican los elem<strong>en</strong>tos que pue<strong>de</strong>n utilizarse para dicha acción.<br />

Imag<strong>en</strong> 5.5 Boceto <strong>de</strong> <strong>la</strong> propuesta C.<br />

135


De estas tres propuestas, <strong>la</strong> opción B fue elegida <strong>de</strong>bido a que <strong>la</strong> información se<br />

organiza por etapas, <strong>de</strong> manera muy simi<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que los cont<strong>en</strong>idos <strong>de</strong>l manual<br />

fueron or<strong>de</strong>nados según el proceso esperado <strong>de</strong> trabajo. Esto pue<strong>de</strong> favorecer<br />

a que el usuario consulte <strong>la</strong> información <strong>en</strong> ese or<strong>de</strong>n y apr<strong>en</strong>da <strong>en</strong> forma a<strong>de</strong>cuada<br />

a trabajar con el sistema.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>la</strong> estructura permite al usuario consultar <strong>la</strong> información tanto <strong>en</strong> forma secu<strong>en</strong>cial<br />

y completa, <strong>como</strong> <strong>en</strong> forma particu<strong>la</strong>r si <strong>de</strong>sea consultar <strong>un</strong>a duda específica<br />

sobre algún procedimi<strong>en</strong>to. Esto es posible gracias a que <strong>la</strong> información para cada<br />

elem<strong>en</strong>to se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>un</strong> solo lugar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong> modo<br />

que es más s<strong>en</strong>cillo localizar información sobre <strong>un</strong> elem<strong>en</strong>to <strong>en</strong> especial.<br />

Tomando <strong>como</strong> refer<strong>en</strong>cia ésta se realizaron nuevos bocetos para corregir y simplificar<br />

<strong>la</strong> estructura. De esta seg<strong>un</strong>da iteración surge <strong>la</strong> propuesta final que se explica<br />

<strong>en</strong> el sigui<strong>en</strong>te apartado.<br />

5.4.2 Propuesta final<br />

Imag<strong>en</strong> 5.6 Propuesta Final.<br />

La propuesta final para <strong>la</strong> arquitectura <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a topología híbrida,<br />

<strong>en</strong> parte jerárquica y <strong>en</strong> parte secu<strong>en</strong>cial. La barra <strong>de</strong> navegación principal ti<strong>en</strong>e<br />

cuatro etiquetas o secciones principales, éstas son: Insta<strong>la</strong>ción, Almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to,<br />

Accesorios y <strong>un</strong> apartado para <strong>de</strong>scargar el Manual Impreso. La prof<strong>un</strong>didad <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

estructura es <strong>de</strong> dos niveles <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio.<br />

Las tres primeras secciones están or<strong>de</strong>nadas <strong>de</strong> acuerdo con el proceso <strong>de</strong> trabajo esperado,<br />

obt<strong>en</strong>ido durante <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos. En cada sección se explican<br />

los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l sistema que son utilizados <strong>de</strong> modo que <strong>la</strong> información para cada<br />

136


<strong>un</strong>o <strong>de</strong> ellos se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre <strong>en</strong> <strong>un</strong>a so<strong>la</strong> sección. La información a<strong>de</strong>más es dividida <strong>en</strong><br />

pequeñas lecciones <strong>de</strong> manera que ésta resulte fácil <strong>de</strong> consultar por el usuario.<br />

El objetivo <strong>de</strong> esta organización es facilitar al usuario realizar <strong>la</strong>s tareas por <strong>la</strong>s que<br />

<strong>en</strong>tra al <strong>sitio</strong>. Por ejemplo, si el usuario quiere conocer <strong>en</strong> forma g<strong>en</strong>eral <strong>la</strong>s partes <strong>de</strong>l<br />

sistema pue<strong>de</strong> consultar <strong>la</strong> información según el or<strong>de</strong>n <strong>en</strong> que se pres<strong>en</strong>ta, iniciando<br />

con <strong>la</strong> Insta<strong>la</strong>ción y revisando cada lección <strong>de</strong> esta parte <strong>en</strong> forma secu<strong>en</strong>cial.<br />

Si el usuario <strong>de</strong>sea consultar <strong>un</strong>a duda específica pue<strong>de</strong> ir directam<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> sección<br />

correspondi<strong>en</strong>te y buscar <strong>la</strong> información que necesita, esto gracias a que <strong>la</strong>s lecciones<br />

pue<strong>de</strong>n ser consultadas <strong>de</strong> forma in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, sin t<strong>en</strong>er que revisar<strong>la</strong>s <strong>de</strong> modo secu<strong>en</strong>cial<br />

y a que <strong>la</strong> información sobre cada elem<strong>en</strong>to se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>un</strong> solo lugar.<br />

De este modo <strong>la</strong> organización permite al usuario consultar los cont<strong>en</strong>idos <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera<br />

<strong>en</strong> que lo necesite, ya sea <strong>de</strong> forma secu<strong>en</strong>cial, durante el proceso <strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dizaje,<br />

o <strong>de</strong> forma libre y directa, cuando <strong>de</strong>sea resolver alg<strong>un</strong>a duda.<br />

Por último, si el usuario quiere <strong>de</strong>scargar <strong>un</strong>a copia <strong>de</strong>l manual impreso pue<strong>de</strong> hacerlo<br />

directam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> sección correspondi<strong>en</strong>te sin necesidad <strong>de</strong> navegar o <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

otro nivel <strong>en</strong> <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

5.5 Conclusiones <strong>de</strong>l capítulo<br />

En este capítulo se <strong>de</strong>finieron <strong>de</strong> forma más completa <strong>la</strong>s tareas que el usuario realizará<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> así <strong>como</strong> <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> cada <strong>un</strong>a y <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que<br />

pue<strong>de</strong>n simplificarse.<br />

También se analizó el concepto <strong>de</strong> arquitectura <strong>de</strong> <strong>la</strong> información y distintos factores<br />

que hay que consi<strong>de</strong>rar al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> crear <strong>la</strong> arquitectura a<strong>de</strong>cuada para <strong>un</strong> <strong>sitio</strong>.<br />

Se e<strong>la</strong>boraron bocetos rápidos con propuestas <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes arquitecturas para el<br />

caso <strong>de</strong> estudio y se eligió <strong>la</strong> estructura y organización que podría facilitar más al<br />

usuario el compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r y buscar información <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea.<br />

La propuesta final consi<strong>de</strong>ra <strong>la</strong>s tareas que el usuario realizará así <strong>como</strong> <strong>la</strong>s instrucciones<br />

visuales y escritas que serán pres<strong>en</strong>tadas. La estructura ti<strong>en</strong>e 3 niveles <strong>de</strong><br />

interacción y busca inc<strong>en</strong>tivar <strong>en</strong> el usuario <strong>la</strong> revisión secu<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos,<br />

pero a <strong>la</strong> vez permite consultar y buscar información específica con facilidad.<br />

137


138


6. Maquetas y prototipos<br />

6.1 Creación <strong>de</strong> maquetas y prototipos<br />

Después <strong>de</strong> haber <strong>de</strong>finido <strong>la</strong> estructura y organización <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong><br />

línea, es necesario <strong>de</strong>terminar cómo será <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> éste. En esta etapa se crearon<br />

propuestas para el <strong>la</strong>yout, <strong>la</strong> jerarquía visual, los gráficos y el estilo <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

Del mismo modo que <strong>en</strong> el proceso <strong>de</strong> diseño tradicional se realizan bocetos para<br />

g<strong>en</strong>erar i<strong>de</strong>as sobre el concepto <strong>de</strong> <strong>un</strong> espacio, objeto o gráfico, <strong>en</strong> el diseño <strong>web</strong> se<br />

e<strong>la</strong>boran maquetas para repres<strong>en</strong>tar <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as que surg<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l diseñador.<br />

Mi<strong>en</strong>tras que los prototipos, <strong>en</strong>focados a revisar otros aspectos <strong>como</strong> <strong>la</strong> navegación<br />

o f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>, son muy simi<strong>la</strong>res <strong>en</strong> uso a <strong>la</strong>s ilustraciones <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>das y<br />

los prototipos f<strong>un</strong>cionales <strong>de</strong>l objeto.<br />

6.2 Maquetas<br />

Las maquetas, según Brinck 1 , son repres<strong>en</strong>taciones gráficas <strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong> <strong>un</strong>a<br />

página, utilizadas para mostrar <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia g<strong>en</strong>eral, el concepto visual y el <strong>la</strong>yout <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong> <strong>sitio</strong>. El término es <strong>un</strong>a traducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz inglesa mockup.<br />

Éstas pue<strong>de</strong>n utilizarse también para mostrar conceptos abstractos a <strong>la</strong>s personas<br />

involucradas <strong>en</strong> el proyecto, para realizar pruebas <strong>de</strong> usabilidad preliminares, o para<br />

localizar errores <strong>en</strong> etapas tempranas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo, reduci<strong>en</strong>do con ello costos por<br />

posibles correcciones <strong>en</strong> etapas futuras.<br />

Brinck 2 distingue dos etapas <strong>en</strong> <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s maquetas:<br />

• Maquetas <strong>de</strong> baja fi<strong>de</strong>lidad: Son bocetos burdos y maquetas <strong>en</strong> papel que<br />

repres<strong>en</strong>tan <strong>la</strong> configuración g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> y sirv<strong>en</strong> para <strong>de</strong>scubrir problemas<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> organización y el <strong>la</strong>yout durante <strong>la</strong>s etapas tempranas <strong>de</strong>l diseño.<br />

• Maquetas <strong>de</strong> alta fi<strong>de</strong>lidad: Son maquetas digitales que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>como</strong> finalidad<br />

mostrar <strong>en</strong> forma más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia visual y <strong>la</strong> estética <strong>de</strong>l<br />

<strong>sitio</strong>, y son utilizadas <strong>en</strong> etapas posteriores <strong>de</strong>l diseño.<br />

6.2.1 Bocetos burdos<br />

Los bocetos burdos, según Brinck 3 , son repres<strong>en</strong>taciones pequeñas y rápidam<strong>en</strong>te<br />

e<strong>la</strong>boradas con <strong>la</strong> finalidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>un</strong>a amplia gama <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as y conceptos <strong>de</strong><br />

1 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing <strong>web</strong> sites that work: Usatility for the <strong>web</strong>,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 216.<br />

2 Í<strong>de</strong>m, Pág. 216.<br />

3 Í<strong>de</strong>m, Pág. 217<br />

139


diseño para <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>. Graham 4 los <strong>de</strong>scribe <strong>como</strong> dibujos creados<br />

para capturar rápidam<strong>en</strong>te i<strong>de</strong>as <strong>en</strong> papel.<br />

Hacer éstos bocetos es muy simi<strong>la</strong>r a realizar <strong>un</strong>a lluvia <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as (Brainstorming), <strong>un</strong>a<br />

técnica para g<strong>en</strong>erar nuevas i<strong>de</strong>as y conceptos usada <strong>en</strong> muchas metodologías <strong>de</strong><br />

diseño, y por tanto son e<strong>la</strong>borados <strong>de</strong> forma rápida, con papel y lápiz, y empleando<br />

<strong>de</strong> 20 seg<strong>un</strong>dos a <strong>un</strong> par <strong>de</strong> minutos.<br />

La e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> bocetos burdos permite explorar, <strong>de</strong> forma rápida y poco costosa,<br />

distintos mo<strong>de</strong>los e i<strong>de</strong>as para <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>. La principal característica <strong>de</strong> éstos es que<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong> mostrar <strong>de</strong> manera muy g<strong>en</strong>eral <strong>la</strong> distribución <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos y no <strong>de</strong>talles<br />

<strong>como</strong> colores, tipografías o formas particu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> los objetos.<br />

De acuerdo con Lazar 5 , <strong>un</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> estas repres<strong>en</strong>taciones es que el diseñador<br />

no ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a actitud proteccionista al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> criticar <strong>la</strong>s propuestas,<br />

<strong>de</strong>bido a que invirtió muy poco tiempo <strong>en</strong> su realización.<br />

Una vez e<strong>la</strong>borada <strong>un</strong>a consi<strong>de</strong>rable cantidad <strong>de</strong> éstos, al igual que <strong>en</strong> <strong>un</strong>a lluvia <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>as, se elig<strong>en</strong> <strong>la</strong>s mejores propuestas, eliminando aquel<strong>la</strong>s simi<strong>la</strong>res; que no t<strong>en</strong>gan<br />

re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> finalidad <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>, <strong>la</strong>s características <strong>de</strong>l usuario y <strong>la</strong>s tareas que realizará<br />

o que result<strong>en</strong> poco viables por limitaciones técnicas.<br />

Imag<strong>en</strong> 6.1 Ejemplos <strong>de</strong> bocetos burdos.<br />

6.2.2 Maquetas <strong>en</strong> papel<br />

Son repres<strong>en</strong>taciones <strong>de</strong> <strong>un</strong>a mayor calidad <strong>de</strong> los bocetos burdos elegidos. Éstas se<br />

e<strong>la</strong>boran <strong>en</strong> <strong>un</strong> tamaño simi<strong>la</strong>r al que t<strong>en</strong>drá <strong>la</strong> página final <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>, lo cual permite<br />

<strong>un</strong>a compr<strong>en</strong>sión más real <strong>de</strong>l espacio disponible.<br />

4 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 12.<br />

5 LAZAR Jonathan, Web Usability: A user-c<strong>en</strong>tered <strong>de</strong>sign approach, Addison Wesley, Estados<br />

Unidos, 2005, Pág. 95.<br />

140


Las maquetas <strong>en</strong> papel cu<strong>en</strong>tan con características más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>das <strong>de</strong> <strong>la</strong> distribución<br />

y organización. En éstas es posible <strong>de</strong>finir <strong>de</strong> forma más específica colores, distancias,<br />

agrupaciones y otros elem<strong>en</strong>tos gráficos <strong>como</strong> botones e íconos.<br />

Tanto los bocetos burdos <strong>como</strong> <strong>la</strong>s maquetas pose<strong>en</strong> <strong>la</strong> cualidad <strong>de</strong> que al ser pres<strong>en</strong>tadas<br />

a <strong>un</strong> cli<strong>en</strong>te, pue<strong>de</strong>n ayudar a mostrar <strong>en</strong> forma directa el concepto <strong>de</strong> diseño<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong>, sin que éste c<strong>en</strong>tre su at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> <strong>de</strong>talles que no son importantes<br />

<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar <strong>en</strong> etapas tempranas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo.<br />

6.2.3 Maquetas digitales<br />

Imag<strong>en</strong> 6.2 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a maqueta <strong>en</strong> papel.<br />

Son <strong>la</strong>s maquetas <strong>de</strong> mayor calidad y repres<strong>en</strong>tan <strong>de</strong> forma muy cercana <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia<br />

final <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>. Éstas se e<strong>la</strong>boran por computadora, ya sea <strong>en</strong> programas <strong>de</strong> <strong>de</strong> dibujo<br />

vectorial (<strong>como</strong> Adobe Illustrator) o <strong>de</strong> edición <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> (<strong>como</strong> Adobe Photoshop).<br />

Debido a que son e<strong>la</strong>boradas por medios digitales, éstas permit<strong>en</strong> explorar y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>de</strong><br />

manera más precisa <strong>la</strong> distribución y arreglo <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que se pue<strong>de</strong> apreciar<br />

el tamaño y apari<strong>en</strong>cia final <strong>de</strong> los objetos, <strong>la</strong>s tipografías y los colores reales <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>.<br />

Estas repres<strong>en</strong>taciones <strong>de</strong>b<strong>en</strong> reservarse para etapas avanzadas <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l<br />

proyecto, <strong>en</strong> parte, porque si son pres<strong>en</strong>tadas al cli<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>un</strong>a etapa inicial, es posible<br />

que éste observe so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>de</strong>talles (<strong>como</strong> colores, tipografías, tamaño <strong>de</strong> íconos)<br />

y no <strong>la</strong> estructura g<strong>en</strong>eral que es <strong>la</strong> que t<strong>en</strong>drá mayor relevancia.<br />

Imag<strong>en</strong> 6.3 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a maqueta digital.<br />

141


Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s maquetas digitales es que pue<strong>de</strong>n modificarse rápidam<strong>en</strong>te<br />

si algún cambio es necesario o si se <strong>de</strong>sea hacer distintas variantes <strong>de</strong> <strong>un</strong>a misma<br />

propuesta, pues sólo se necesita cambiar los atributos <strong>de</strong> los objetos <strong>en</strong> el programa<br />

<strong>de</strong> orig<strong>en</strong>. Este proceso sería más tardado <strong>de</strong> realizar si se trabajara <strong>en</strong> papel, pues<br />

habría que dibujar cada maqueta nuevam<strong>en</strong>te.<br />

6.2.4 Selección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas a repres<strong>en</strong>tar<br />

Dibujar cada <strong>un</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> usando maquetas resultaría poco<br />

conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te, por eso es necesario <strong>de</strong>cidir qué páginas serán repres<strong>en</strong>tadas utilizando<br />

esta técnica. Brinck 6 propone alg<strong>un</strong>os criterios para seleccionar éstas:<br />

• Páginas que t<strong>en</strong>gan mucha información.<br />

• Las páginas que serán más visitadas por los usuarios.<br />

• Páginas que por su cont<strong>en</strong>ido puedan pres<strong>en</strong>tar problemas <strong>de</strong> diseño, por<br />

ejemplo, aquel<strong>la</strong>s que involucran <strong>un</strong> procedimi<strong>en</strong>to o tarea complicada.<br />

• Aquel<strong>la</strong>s que son críticas para alcanzar procesos cruciales.<br />

6.2.5 Proceso <strong>de</strong> e<strong>la</strong>boración<br />

Brinck 7 propone esta serie <strong>de</strong> pasos para e<strong>la</strong>borar bocetos burdos y maquetas <strong>en</strong> papel.<br />

1. E<strong>la</strong>borar bocetos burdos y elija los mejores.<br />

2. Escoger <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los bocetos burdos y dibújelo nuevam<strong>en</strong>te con aquellos elem<strong>en</strong>tos<br />

que <strong>de</strong>sea mostrar.<br />

3. Para iniciar con <strong>la</strong>s maquetas <strong>en</strong> papel, dibujar los límites <strong>de</strong> <strong>la</strong> página <strong>en</strong><br />

dim<strong>en</strong>siones o proporciones cercanas a <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> página final.<br />

4. Dividir <strong>la</strong> página con líneas <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s secciones que aparecerán <strong>en</strong><br />

pantal<strong>la</strong> (área <strong>de</strong> navegación, <strong>en</strong>cabezados, pies y áreas <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ido).<br />

5. Colocar elem<strong>en</strong>tos <strong>como</strong> gráficos, logotipos, etiquetas, títulos y elem<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> navegación, <strong>en</strong> esca<strong>la</strong>s y proporciones simi<strong>la</strong>res a <strong>la</strong>s esperadas.<br />

6. Agregar color a <strong>la</strong> página.<br />

7. Colocar líneas horizontales que simul<strong>en</strong> el texto <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido.<br />

8. Refinar los pequeños <strong>de</strong>talles.<br />

Se pue<strong>de</strong>n emplear técnicas rápidas que facilit<strong>en</strong> <strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tación. Por ejemplo, colocar<br />

<strong>un</strong>a sombra negra a los botones o mapas <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> ayuda a distinguir <strong>en</strong>tre<br />

aquellos elem<strong>en</strong>tos a los que se les pue<strong>de</strong> dar clic y a los que no.<br />

Si <strong>en</strong> esta etapa no se conoce <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia final <strong>de</strong> <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es, éstas pue<strong>de</strong>n ser<br />

reemp<strong>la</strong>zadas con bocetos rápidos o con cuadros con diagonales atravesadas que<br />

muestr<strong>en</strong> el espacio real que ocupará <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> final.<br />

6 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing <strong>web</strong> sites that work: Usatility for the <strong>web</strong>,<br />

Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 220.<br />

7 Í<strong>de</strong>m, Págs. 227 a 230.<br />

142


6.3 Prototipos<br />

Una vez realizadas <strong>la</strong>s maquetas, <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te etapa es el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> prototipos.<br />

Los prototipos son repres<strong>en</strong>taciones más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>das y consist<strong>en</strong> por lo regu<strong>la</strong>r <strong>en</strong><br />

<strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> maquetas agrupadas <strong>de</strong> acuerdo con <strong>un</strong>a tarea específica o con el<br />

f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

Su finalidad es revisar aspectos <strong>como</strong> el <strong>la</strong>yout, <strong>la</strong> arquitectura <strong>de</strong> <strong>la</strong> información y el<br />

aspecto visual, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> evaluar el proceso que realizaría el usuario para completar<br />

<strong>un</strong>a tarea y <strong>la</strong> interacción que t<strong>en</strong>dría con el <strong>sitio</strong>. También pue<strong>de</strong>n ser utilizados para<br />

realizar pruebas <strong>de</strong> usabilidad.<br />

Según Graham 8 , el prototipo <strong>de</strong> <strong>un</strong> docum<strong>en</strong>to interactivo pue<strong>de</strong> ser parcialm<strong>en</strong>te<br />

f<strong>un</strong>cional y estar constituido tan sólo por elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> navegación y <strong>un</strong>as cuantas<br />

ligas f<strong>un</strong>cionales; o <strong>en</strong> etapas posteriores, por pantal<strong>la</strong>s y elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> interacción<br />

finales con <strong>un</strong>a f<strong>un</strong>cionalidad completa. Brinck 9 i<strong>de</strong>ntifica tres varieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> prototipos:<br />

Storyboards, Wireframes y Prototipos <strong>de</strong> alto acabado.<br />

6.3.1 Storyboards<br />

Un storyboard 10 es <strong>un</strong>a secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pantal<strong>la</strong>s que visualizará el usuario al navegar<br />

por el <strong>sitio</strong> mi<strong>en</strong>tras realiza <strong>un</strong>a tarea. Éstos se conforman por <strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong><br />

maquetas (<strong>en</strong> papel o digitales) or<strong>de</strong>nadas <strong>de</strong> acuerdo con <strong>un</strong> proceso <strong>de</strong>terminado.<br />

Graham 11 los <strong>de</strong>fine <strong>como</strong> docum<strong>en</strong>tos visuales que repres<strong>en</strong>tan el estilo, distribución,<br />

acción, navegación e interactividad <strong>en</strong> cada pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>to.<br />

Los storyboard <strong>en</strong> papel ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> que pue<strong>de</strong>n ser corregidos <strong>de</strong> manera<br />

muy rápida, así <strong>como</strong> fotocopiados, cortados o aum<strong>en</strong>tados con nuevos cont<strong>en</strong>idos,<br />

esto resulta conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te si se realizan pruebas <strong>de</strong> usabilidad. Los storyboard digitales<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong>a apari<strong>en</strong>cia más real y sus correcciones también son rápidas pero <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

realizarse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el programa <strong>en</strong> que fueron creados e imprimirse.<br />

Imag<strong>en</strong> 6.4 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong> storyboard.<br />

8 GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados Unidos, 1999. Pág. 16.<br />

9 BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Op. cit., Pág. 238.<br />

10 La traducción al español <strong>de</strong> este término es Argum<strong>en</strong>to ilustrado, Secu<strong>en</strong>cia Gráfica o Guión<br />

gráfico, pero el nombre inglés es utilizado con mayor frecu<strong>en</strong>cia.<br />

11 GRAHAM Lisa, Op. cit., Pág. 15.<br />

143


6.3.2 Wireframes<br />

Un wireframe 12 es <strong>en</strong> <strong>un</strong>a versión simplificada <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> que so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te consta<br />

<strong>de</strong>l texto y ligas a otras páginas, por lo g<strong>en</strong>eral sin imág<strong>en</strong>es. Su principal f<strong>un</strong>ción es<br />

evaluar <strong>la</strong> navegación y <strong>la</strong> arquitectura <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

Imag<strong>en</strong> 6.5 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong> wireframe.<br />

6.3.3 Prototipos <strong>de</strong> alto acabado<br />

Estos prototipos son versiones casi finales <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>, su implem<strong>en</strong>tación pue<strong>de</strong><br />

resultar muy costosa y por ello sólo se utilizan para <strong>sitio</strong>s muy gran<strong>de</strong>s o complejos,<br />

que requier<strong>en</strong> <strong>la</strong> evaluación <strong>de</strong> procesos específicos <strong>como</strong> utilizar bases <strong>de</strong> datos o<br />

realizar compras <strong>en</strong> línea.<br />

Imag<strong>en</strong> 6.6 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong> prototipo <strong>de</strong> alto acabado.<br />

12 La traducción al español <strong>de</strong> éste término es Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> a<strong>la</strong>mbre, Esquema o diseño f<strong>un</strong>cional <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> interfaz, o Diseño esquemático, pero el nombre inglés es utilizado con mayor frecu<strong>en</strong>cia.<br />

144


6.4 Maquetas y prototipos para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico<br />

De acuerdo con <strong>la</strong> metodología explicada, primero <strong>de</strong>b<strong>en</strong> realizarse <strong>la</strong>s maquetas, ya<br />

sea <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> bocetos burdos, maquetas <strong>en</strong> papel o digitales, y posteriorm<strong>en</strong>te<br />

éstas se agrupan para <strong>de</strong>scribir el proceso <strong>de</strong> trabajo y formar los storyboards, o se<br />

usan <strong>como</strong> refer<strong>en</strong>cia para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> wireframes y prototipos <strong>de</strong> alto acabado.<br />

Debido a <strong>la</strong>s características particu<strong>la</strong>res <strong>de</strong>l caso <strong>de</strong> estudio, se requirió prestar mayor<br />

at<strong>en</strong>ción, al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> crear <strong>la</strong>s propuestas, a <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que <strong>la</strong> información<br />

era pres<strong>en</strong>tada y al sistema <strong>de</strong> navegación <strong>en</strong>tre páginas.<br />

Por tanto se <strong>de</strong>cidió combinar <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> bocetos burdos con <strong>la</strong> creación <strong>de</strong><br />

storyboards. Es <strong>de</strong>cir, que los bocetos burdos no se realizarían <strong>en</strong> forma individual<br />

para pantal<strong>la</strong>s específicas, si no que se e<strong>la</strong>borarían <strong>en</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> manera que repres<strong>en</strong>taran<br />

el proceso que seguirá el usuario para consultar <strong>la</strong> información.<br />

Entonces cada propuesta que se realizó constaba <strong>de</strong> tres pantal<strong>la</strong>s, <strong>un</strong>a por cada nivel<br />

<strong>de</strong> información. La primera correspodía a <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio, <strong>la</strong> seg<strong>un</strong>da a <strong>un</strong>a <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s tres secciones principales (insta<strong>la</strong>ción, almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to o accesorios) y <strong>la</strong> tercera<br />

mostraba el cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> <strong>un</strong>a lección.<br />

El objetivo <strong>de</strong> esto fue que <strong>en</strong> <strong>la</strong>s propuestas creadas se consi<strong>de</strong>raran aspectos <strong>de</strong><br />

gran importancia, <strong>como</strong> <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que los cont<strong>en</strong>idos <strong>de</strong>l manual serán mostrados<br />

o el sistema y los elem<strong>en</strong>tos para <strong>la</strong> navegación; <strong>de</strong> modo que todas <strong>la</strong>s pantal<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l<br />

<strong>sitio</strong> tuvieran s<strong>en</strong>cillez y consist<strong>en</strong>cia y que para el usuario, el proceso <strong>de</strong> visitar el<br />

<strong>sitio</strong> fuera lo más c<strong>la</strong>ro y simple posible.<br />

6.4.1 Bocetos burdos para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico<br />

El proceso inició con <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> distintas propuestas tomando <strong>como</strong> refer<strong>en</strong>cia<br />

<strong>la</strong> arquitectura <strong>de</strong> <strong>la</strong> información <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>da <strong>en</strong> el capítulo anterior. Como se <strong>de</strong>scribió<br />

<strong>en</strong> el apartado anterior, estos bocetos burdos se hicieron más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>dos <strong>de</strong> lo<br />

que normalm<strong>en</strong>te son pues había que consi<strong>de</strong>rar aspectos <strong>como</strong> el limitado espacio<br />

<strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> (resolución <strong>de</strong> 800 x 600 px, sin <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to vertical).<br />

Otros <strong>de</strong> los aspectos que se consi<strong>de</strong>raron fueron: el tamaño <strong>de</strong> <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es; el<br />

espacio disponible para el texto, <strong>la</strong> barra y los botones <strong>de</strong> navegación; así <strong>como</strong> <strong>la</strong><br />

consist<strong>en</strong>cia y coher<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos al pasar <strong>de</strong> <strong>un</strong>a pantal<strong>la</strong> a otra.<br />

Una vez realizadas <strong>la</strong>s propuestas, éstas fueron revisadas. Se eliminaron aquel<strong>la</strong>s que<br />

no resultaban <strong>de</strong>l todo c<strong>la</strong>ras o cuyos conceptos podrían ser confusos para el usuario<br />

y se escogieron <strong>la</strong>s tres mejores para evaluar<strong>la</strong>s <strong>de</strong> manera más cuidadosa. Estas tres<br />

propuestas se muestran <strong>en</strong> <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong>.<br />

145


Propuesta 1<br />

Propuesta 2<br />

Propuesta 3<br />

Tab<strong>la</strong> 6.1 Bocetos burdos elegidos para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico.<br />

Los criterios a evaluar fueron <strong>la</strong> consist<strong>en</strong>cia, el <strong>la</strong>yout, el sistema <strong>de</strong> navegación y <strong>la</strong><br />

forma <strong>en</strong> que se mostraban los cont<strong>en</strong>idos. A<strong>de</strong>más se tomaron <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta alg<strong>un</strong>os<br />

<strong>de</strong> los requerimi<strong>en</strong>tos establecidos <strong>en</strong> el Capítulo 3. Se establecieron valores <strong>de</strong>l 1 al<br />

5, si<strong>en</strong>do 5 <strong>la</strong> calificación más alta.<br />

Requerimi<strong>en</strong>tos Prop. 1 Prop. 2 Prop. 3<br />

Sistema <strong>de</strong> navegación compr<strong>en</strong>sible 4 4 4<br />

Sistema <strong>de</strong> navegación consist<strong>en</strong>te 3 4 3<br />

Jerarquía visual c<strong>la</strong>ra 4 3 3<br />

Layout or<strong>de</strong>nado 4 4 4<br />

Pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos 5 4 4<br />

Transición c<strong>la</strong>ra <strong>de</strong> <strong>un</strong>a pantal<strong>la</strong> a otra 3 4 3<br />

Consist<strong>en</strong>cia visual g<strong>en</strong>eral 4 5 4<br />

Calidad visual y estética 3 4 3<br />

Total 30 32 29<br />

Tab<strong>la</strong> 6.2 Evaluación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s propuestas para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico.<br />

146


6.4.2 Maquetas <strong>en</strong> papel para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico<br />

La propuesta elegida fue dibujada nuevam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> forma más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da. Se agregaron<br />

también los colores a utilizar <strong>en</strong> botones, fondos y títulos. Estas maquetas fueron digitalizadas<br />

para servir <strong>como</strong> refer<strong>en</strong>cia durante <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s maquetas digitales.<br />

Imag<strong>en</strong> 6.7 Maquetas <strong>en</strong> papel para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico.<br />

6.4.3 Maquetas digitales para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico<br />

Estas maquetas fueron realizadas utilizando el programa <strong>de</strong> dibujo vectorial Adobe Illustrator.<br />

La resolución final utilizada fue <strong>de</strong> 755 x 400 px (800 x 600 px), consi<strong>de</strong>rando el espacio<br />

que <strong>la</strong> barra <strong>de</strong>l navegador utilizaría así <strong>como</strong> <strong>la</strong> barra <strong>de</strong> <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to vertical.<br />

147


Imag<strong>en</strong> 6.8 Maquetas digitales para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico.<br />

6.4.4 Descripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> propuesta final para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico<br />

La propuesta final está formada por dos zonas principales: <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> navegación (con<br />

fondo gris) don<strong>de</strong> se ubica <strong>la</strong> barra <strong>de</strong> navegación principal, y <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos<br />

(con fondo b<strong>la</strong>nco) don<strong>de</strong> se muestra <strong>la</strong> información sobre <strong>la</strong>s lecciones.<br />

En <strong>la</strong> parte superior <strong>de</strong> <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> navegación se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el logotipo <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa.<br />

Se respetaron <strong>la</strong>s áreas restrictivas establecidas <strong>en</strong> el Manual <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> ASA así<br />

<strong>como</strong> el uso <strong>de</strong> colores corporativos para el emblema y el fondo.<br />

Debajo <strong>de</strong>l logotipo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>la</strong> barra <strong>de</strong> navegación principal, formada por cuatro<br />

botones: Inicio, Insta<strong>la</strong>ción, Almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to y Accesorios. El primer botón lleva<br />

a <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio mi<strong>en</strong>tras que los otros tres conduc<strong>en</strong> a secciones homónimas<br />

don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>la</strong>s lecciones <strong>de</strong>l manual.<br />

Los colores elegidos para <strong>la</strong>s tres secciones <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos (amarillo, ver<strong>de</strong> y azul) son<br />

simi<strong>la</strong>res a los utilizados <strong>en</strong> <strong>la</strong> señalización creada para organizar <strong>la</strong>s <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s y<br />

refacciones. El objetivo <strong>de</strong> utilizar estos colores era tanto lograr consist<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

imag<strong>en</strong> <strong>de</strong>l proyecto <strong>como</strong> i<strong>de</strong>ntificar a cada sección con <strong>un</strong> color propio.<br />

148


Esta zona es completada con <strong>un</strong> botón <strong>de</strong> color naranja que sirve para <strong>de</strong>scargar <strong>de</strong><br />

forma directa el manual impreso. Al colocar el botón <strong>en</strong> esta zona, éste permanece<br />

visible <strong>en</strong> todo mom<strong>en</strong>to para el usuario, <strong>de</strong> modo que pue<strong>de</strong> realizar <strong>la</strong> <strong>de</strong>scarga sin<br />

importar el lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> página <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre.<br />

La zona <strong>de</strong> navegación permanece <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma posición a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> página,<br />

<strong>de</strong> modo que el usuario pueda familiarizarse con su utilización y sea <strong>un</strong> elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

refer<strong>en</strong>cia durante <strong>la</strong> navegación.<br />

La información <strong>de</strong> <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos varía <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> información<br />

<strong>en</strong> que el usuario se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre. En <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio se muestra <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong> con todos<br />

los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l sistema j<strong>un</strong>to con <strong>un</strong> texto <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ida y <strong>un</strong> botón l<strong>la</strong>mado<br />

Empezar. Este botón lleva a <strong>la</strong> sección <strong>de</strong> Insta<strong>la</strong>ción, sugiri<strong>en</strong>do con esto al usuario<br />

el or<strong>de</strong>n <strong>en</strong> que <strong>la</strong> información <strong>de</strong>be ser revisada.<br />

En el seg<strong>un</strong>do nivel <strong>de</strong> información, correspondi<strong>en</strong>te a <strong>la</strong>s secciones <strong>de</strong> Insta<strong>la</strong>ción,<br />

Almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to y Accesorios, se muestra el título <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección y <strong>un</strong>a lista con <strong>la</strong>s<br />

lecciones que conti<strong>en</strong>e. Las lecciones se pres<strong>en</strong>tan <strong>de</strong> acuerdo con el or<strong>de</strong>n esperado<br />

<strong>de</strong> lectura, pero el usuario ti<strong>en</strong>e libertad para acce<strong>de</strong>r a cualquiera <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s.<br />

En el tercer nivel <strong>de</strong> información, que correspon<strong>de</strong> al cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lecciones, el<br />

título <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección permanece <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma posición y se aña<strong>de</strong> el número y nombre<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> lección <strong>en</strong> que el usuario se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra.<br />

Cada lección está formada por <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> pasos o pantal<strong>la</strong>s. En el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

página se muestra <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> principal para ese paso, así <strong>como</strong> <strong>un</strong>a o dos imág<strong>en</strong>es<br />

sec<strong>un</strong>darias a <strong>la</strong> <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> información. A <strong>la</strong> izquierda se coloca <strong>un</strong>a<br />

pequeña imag<strong>en</strong> <strong>de</strong>l paso anterior, <strong>de</strong> modo que el usuario pueda recordar el or<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> información consultada.<br />

Debajo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es están <strong>la</strong>s instrucciones escritas <strong>en</strong> pequeños párrafos. J<strong>un</strong>to<br />

al texto aparece <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong> que indica el número <strong>de</strong> paso <strong>en</strong> que el usuario se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

y el número total <strong>de</strong> pasos que conforman <strong>la</strong> lección.<br />

Dos botones azules l<strong>la</strong>mados Anterior y Sigui<strong>en</strong>te, ubicados <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte inferior <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> página, permit<strong>en</strong> navegar <strong>en</strong> forma lineal a través <strong>de</strong> los pasos y <strong>la</strong>s lecciones. El<br />

usuario pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces elegir <strong>en</strong>tre consultar <strong>la</strong>s lecciones <strong>de</strong> <strong>un</strong>a sección <strong>de</strong> principio<br />

a fin con estos botones o visitar <strong>un</strong>a lección específica y regresar a <strong>la</strong> lista <strong>de</strong><br />

lecciones o a <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio con los botones <strong>de</strong> <strong>la</strong> barra <strong>de</strong> navegación principal.<br />

Los paneles utilizados para los títulos y para agrupar <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es <strong>en</strong> cada lección<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> el mismo color <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra dicha lección. La finalidad es<br />

que el usuario pueda t<strong>en</strong>er <strong>un</strong>a refer<strong>en</strong>cia visual <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

por medio <strong>de</strong>l color utilizado, por ejemplo amarrillo para Insta<strong>la</strong>ción.<br />

149


6.5 Maquetas y prototipos para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia<br />

La metodología para crear <strong>la</strong>s maquetas y prototipos para este <strong>sitio</strong> es simi<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> utilizada<br />

<strong>en</strong> el básico. Se combinó <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> bocetos burdos con <strong>la</strong> <strong>de</strong> storyboards.<br />

6.5.1 Bocetos burdos para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia<br />

Para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> los bocetos burdos se consi<strong>de</strong>ró <strong>la</strong> misma arquitectura <strong>de</strong> <strong>la</strong> información<br />

utilizada <strong>en</strong> el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico, pero se buscó crear <strong>un</strong> concepto difer<strong>en</strong>te<br />

para <strong>la</strong> navegación y <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos. Se tomaron <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta nuevos<br />

aspectos, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los utilizados para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico, <strong>como</strong> <strong>la</strong> forma y grado <strong>de</strong><br />

interacción <strong>de</strong>l usuario durante <strong>la</strong> navegación y el aprovechami<strong>en</strong>to y <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong><br />

medios <strong>como</strong> <strong>la</strong>s animaciones y el audio.<br />

Una vez realizadas <strong>la</strong>s propuestas, éstas fueron revisadas. Se eliminaron aquel<strong>la</strong>s que<br />

no resultaban <strong>de</strong>l todo c<strong>la</strong>ras o cuyos conceptos podrían ser confusos para el usuario<br />

y se escogieron <strong>la</strong>s tres mejores para evaluar<strong>la</strong>s <strong>de</strong> manera más cuidadosa. Estas tres<br />

propuestas se muestran <strong>en</strong> <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te tab<strong>la</strong>.<br />

Propuesta 1<br />

Propuesta 2<br />

Propuesta 3<br />

Tab<strong>la</strong> 6.3 Bocetos burdos elegidos para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia.<br />

Los criterios a evaluar fueron los mismos utilizados para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico, pero se<br />

agregó <strong>un</strong>o re<strong>la</strong>cionado con <strong>la</strong> originalidad y utilización <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos multimedia.<br />

Se establecieron valores <strong>de</strong>l 1 al 5, si<strong>en</strong>do 5 <strong>la</strong> calificación más alta.<br />

150


Requerimi<strong>en</strong>tos Prop. 1 Prop. 2 Prop. 3<br />

Sistema <strong>de</strong> navegación compr<strong>en</strong>sible 3 3 4<br />

Sistema <strong>de</strong> navegación consist<strong>en</strong>te 3 4 3<br />

Jerarquía visual c<strong>la</strong>ra 3 4 4<br />

Layout or<strong>de</strong>nado 4 4 3<br />

Pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos 3 4 4<br />

Transición c<strong>la</strong>ra <strong>de</strong> <strong>un</strong>a pantal<strong>la</strong> a otra 4 3 3<br />

Consist<strong>en</strong>cia visual g<strong>en</strong>eral 4 3 3<br />

Calidad visual y estética 2 4 4<br />

Elem<strong>en</strong>tos multimedia 3 4 5<br />

Total 29 33 33<br />

Tab<strong>la</strong> 6.4 Evaluación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s propuestas para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia.<br />

6.5.2 Maquetas <strong>en</strong> papel para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia<br />

Imag<strong>en</strong> 6.9 Maquetas <strong>en</strong> papel para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia.<br />

151


Debido a que dos propuestas obtuvieron <strong>la</strong> misma p<strong>un</strong>tuación se <strong>de</strong>cidió crear <strong>un</strong>a<br />

tercera propuesta que re<strong>un</strong>iera los elem<strong>en</strong>tos más <strong>de</strong>stacados <strong>de</strong> ambas. A esta propuesta<br />

dibujada <strong>en</strong> forma más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da se agregaron colores simi<strong>la</strong>res a los usados<br />

<strong>en</strong> el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico para botones, fondos y títulos. Estas maquetas fueron digitalizadas<br />

para servir <strong>como</strong> refer<strong>en</strong>cia durante <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s maquetas digitales.<br />

6.5.3 Maquetas digitales para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia<br />

Estas maquetas fueron realizadas utilizando el programa <strong>de</strong> dibujo vectorial Adobe Illustrator.<br />

La resolución final utilizada fue <strong>de</strong> 755 x 400 px (800 x 600 px), consi<strong>de</strong>rando el espacio<br />

que <strong>la</strong> barra <strong>de</strong>l navegador utilizaría así <strong>como</strong> <strong>la</strong> barra <strong>de</strong> <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to vertical.<br />

Imag<strong>en</strong> 6.10 Maquetas digitales para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia.<br />

6.5.4 Descripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> propuesta final para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia<br />

La propuesta final ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a barra <strong>de</strong> navegación simi<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico,<br />

pero <strong>en</strong> este caso es horizontal <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> vertical. El primer elem<strong>en</strong>to que aparece es<br />

<strong>un</strong> panel <strong>de</strong> color gris que incluye tanto el logotipo <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa <strong>como</strong> el nombre <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> página. Para el logotipo se respetaron <strong>la</strong>s áreas restrictivas establecidas así <strong>como</strong> el<br />

uso <strong>de</strong> colores corporativos para el emblema y el fondo.<br />

152


Inmediatam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués aparec<strong>en</strong> los botones <strong>de</strong> <strong>la</strong> barra <strong>de</strong> navegación principal<br />

(Inicio, Insta<strong>la</strong>ción, Almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to y Accesorios), así <strong>como</strong> el botón para <strong>de</strong>scargar<br />

el manual impreso. Estos elem<strong>en</strong>tos aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma posición a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> toda<br />

<strong>la</strong> página, <strong>de</strong> modo que el usuario se familiarice rápidam<strong>en</strong>te con su uso.<br />

La página <strong>de</strong> inicio es también simi<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico. Incluye <strong>un</strong>a ilustración<br />

con todos los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l sistema, <strong>un</strong> m<strong>en</strong>saje <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ida, así <strong>como</strong> el botón<br />

Empezar que lleva al usuario a <strong>la</strong> lista <strong>de</strong> lecciones <strong>en</strong> <strong>la</strong> sección <strong>de</strong> Insta<strong>la</strong>ción.<br />

En el seg<strong>un</strong>do nivel <strong>de</strong> información, correspondi<strong>en</strong>te a <strong>la</strong>s secciones <strong>de</strong> Insta<strong>la</strong>ción,<br />

Almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to y Accesorios, se muestra el título <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección y <strong>un</strong>a lista con <strong>la</strong>s<br />

lecciones que conti<strong>en</strong>e. Las lecciones se muestran también con el or<strong>de</strong>n esperado <strong>de</strong><br />

lectura, pero adicionalm<strong>en</strong>te se creó <strong>un</strong>a propuesta visual distinta para pres<strong>en</strong>tar<strong>la</strong>s.<br />

La propuesta visual consiste <strong>en</strong> <strong>un</strong> gráfico que simu<strong>la</strong> <strong>un</strong>a pista <strong>de</strong> aterrizaje, mi<strong>en</strong>tras<br />

que los números <strong>de</strong> lección son repres<strong>en</strong>tados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> gráficos semejantes a<br />

<strong>la</strong>s lámparas utilizadas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s pistas. El objetivo <strong>de</strong> utilizar estos elem<strong>en</strong>tos es crear<br />

<strong>un</strong> contexto <strong>en</strong> el que el usuario pueda s<strong>en</strong>tirse familiarizado y cómodo.<br />

Con este mismo concepto se creó <strong>la</strong> navegación sec<strong>un</strong>daria utilizada <strong>en</strong> el tercer nivel<br />

<strong>de</strong> información. Ésta consiste también <strong>en</strong> <strong>un</strong>a pista, pero mostrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>un</strong>a vista<br />

superior. En <strong>la</strong> parte superior <strong>de</strong> <strong>la</strong> pista se muestran <strong>la</strong>s lámparas con el número <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> lección mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte inferior se repres<strong>en</strong>ta cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los pasos que<br />

conforman <strong>la</strong>s lecciones con <strong>un</strong>a lámpara LED.<br />

La i<strong>de</strong>a es que <strong>un</strong> avión que aparece al inicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> pista avance a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> ésta conforme<br />

el usuario revisa los cont<strong>en</strong>idos. De esta forma el usuario pue<strong>de</strong> apreciar su<br />

avance <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong>s lecciones y pasos que conforman cada sección, sugiri<strong>en</strong>do<br />

con esto <strong>la</strong> consulta secu<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> <strong>la</strong> información.<br />

El usuario también pue<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r rápidam<strong>en</strong>te a <strong>la</strong>s distintas lecciones y pasos <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong>a sección por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lámparas que f<strong>un</strong>cionan <strong>como</strong> botones, <strong>de</strong> modo que<br />

también ti<strong>en</strong>e libertad para buscar o consultar información específica.<br />

En el tercer nivel <strong>de</strong> información, el concepto utilizado para pres<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> información<br />

es el <strong>de</strong> <strong>un</strong> esc<strong>en</strong>ario <strong>en</strong> b<strong>la</strong>nco <strong>en</strong> el cual los cont<strong>en</strong>idos aparec<strong>en</strong> poco a poco. El<br />

texto es el primer elem<strong>en</strong>to <strong>en</strong> aparecer, <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> pequeños párrafos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

paneles <strong>de</strong> color. Inmediatam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> el esc<strong>en</strong>ario los gráficos animados<br />

que muestran <strong>de</strong> forma más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da los procesos <strong>de</strong> trabajo.<br />

Debido a que el espacio <strong>de</strong>stinado a los gráficos es mayor que el <strong>de</strong>l texto, es necesario<br />

navegar a través <strong>de</strong> éste por medio <strong>de</strong> dos botones l<strong>la</strong>mados Anterior y Sigui<strong>en</strong>te.<br />

Un seg<strong>un</strong>do par <strong>de</strong> botones colocados <strong>en</strong> los extremos <strong>de</strong> <strong>la</strong> página permit<strong>en</strong> al usuario<br />

<strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse linealm<strong>en</strong>te a través <strong>de</strong> los distintos pasos y lecciones.<br />

153


Por último, <strong>un</strong>a barra <strong>de</strong> color gris muestra el avance <strong>de</strong> <strong>la</strong> animación, cambiado<br />

gradualm<strong>en</strong>te a color azul <strong>de</strong> modo que el usuario pueda saber <strong>en</strong> qué mom<strong>en</strong>to <strong>la</strong>s<br />

animaciones han terminado y pue<strong>de</strong> avanzar al sigui<strong>en</strong>te paso.<br />

6.6 Conclusiones <strong>de</strong>l capítulo<br />

En esta etapa se crearon <strong>la</strong>s propuestas para <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>. El proceso inició con<br />

<strong>la</strong> realización <strong>de</strong> bocetos y culminó con <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s maquetas digitales.<br />

E<strong>la</strong>borar bocetos burdos inicialm<strong>en</strong>te permitió realizar <strong>un</strong> gran número <strong>de</strong> propuestas<br />

para el <strong>sitio</strong> <strong>en</strong> poco tiempo, <strong>de</strong> modo que el proceso creativo se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>ra con<br />

libertad y rapi<strong>de</strong>z, <strong>de</strong>l mismo modo que ocurre <strong>en</strong> <strong>un</strong>a lluvia <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as o <strong>en</strong> <strong>un</strong>a sesión<br />

<strong>de</strong> bocetaje. Posteriorm<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s mejores propuestas fueron elegidas y evaluadas.<br />

Es importante seña<strong>la</strong>r que este proceso fue consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s etapas previas <strong>en</strong> el<br />

trabajo, es <strong>de</strong>cir, que no se realizó ningún boceto sino hasta que se hubo investigado,<br />

conocido al usuario, creado los cont<strong>en</strong>idos y <strong>de</strong>terminado <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

Como resultado <strong>de</strong> esto <strong>la</strong>s propuestas <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>das para ambos <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> están<br />

c<strong>en</strong>tradas <strong>en</strong> el usuario y sus necesida<strong>de</strong>s, y no <strong>de</strong>terminadas so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te por valores<br />

estéticos o <strong>de</strong> diseño.<br />

154


7. Producción<br />

7.1 Producción <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico<br />

7.1.1 Creación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s retícu<strong>la</strong>s<br />

Una vez creadas <strong>la</strong>s maquetas digitales <strong>de</strong> <strong>la</strong> propuesta final es posible iniciar con el<br />

proceso <strong>de</strong> producción <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>. Para este caso el programa <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> el que<br />

se creará el <strong>sitio</strong> es Adobe® Dreamweaver®. Este programa permite crear páginas<br />

<strong>web</strong> ya sea utilizando código HTML o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>un</strong>a vista <strong>de</strong> diseño que permite visualizar<br />

y modificar directam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia final <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>to.<br />

El primer paso a realizar fue <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>la</strong> retícu<strong>la</strong>. Para esto se trazaron líneas<br />

verticales y horizontales sobre <strong>la</strong>s maquetas digitales utilizando Adobe® Photoshop®.<br />

Las líneas repres<strong>en</strong>taban los ejes que formarían <strong>la</strong> retícu<strong>la</strong>.<br />

Al trazar los ejes <strong>de</strong>be cuidarse que <strong>la</strong> retícu<strong>la</strong> sea lo más regu<strong>la</strong>r posible y tratar <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>contrar ejes com<strong>un</strong>es <strong>en</strong>tre distintos objetos. Las imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>de</strong>limitarse a<br />

<strong>la</strong>s áreas mínimas posibles <strong>de</strong> modo que su peso también sea mínimo.<br />

Ya establecidos los ejes, se midió <strong>la</strong> distancia <strong>en</strong> píxeles <strong>en</strong>tre ellos para <strong>de</strong>terminar<br />

<strong>la</strong>s medidas que se utilizarán <strong>en</strong> el trazado. En esta etapa es posible crear <strong>un</strong> bosquejo<br />

rápido <strong>en</strong> lápiz y papel <strong>de</strong> <strong>la</strong> retícu<strong>la</strong> que sirva para visualizar <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> esta.<br />

Imag<strong>en</strong> 7.1 Maqueta digital con ejes y bosquejo <strong>de</strong> <strong>la</strong> retícu<strong>la</strong> para <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio.<br />

El sigui<strong>en</strong>te paso es crear <strong>la</strong> retícu<strong>la</strong> por medio <strong>de</strong> tab<strong>la</strong>s <strong>en</strong> Dreamweaver. Como<br />

ya se ha m<strong>en</strong>cionado <strong>la</strong> v<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> utilizar tab<strong>la</strong>s es que el cont<strong>en</strong>ido permanece<br />

siempre <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma posición y el <strong>la</strong>yout <strong>de</strong> <strong>la</strong> página no se altera si <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana <strong>de</strong>l<br />

navegador cambia <strong>de</strong> tamaño. En este caso el uso <strong>de</strong> tab<strong>la</strong>s también ayuda a crear <strong>la</strong>s<br />

páginas <strong>de</strong> forma rápida y sistemática.<br />

Este proceso se repitió para los otros dos niveles <strong>de</strong> <strong>la</strong> información que correspon<strong>de</strong>n<br />

a <strong>la</strong>s secciones principales y a <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> lecciones. A continuación se muestran<br />

también los bosquejos y <strong>la</strong>s retícu<strong>la</strong>s finales para estas pantal<strong>la</strong>s.<br />

155


Imag<strong>en</strong> 7.2 Bosquejos <strong>de</strong> <strong>la</strong> retícu<strong>la</strong>s y retícu<strong>la</strong>s finales para <strong>la</strong><br />

página <strong>de</strong> inicio, página <strong>de</strong> secciones y página <strong>de</strong> lecciones.<br />

Modificar <strong>la</strong> estructura y apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tab<strong>la</strong>s pue<strong>de</strong> ser difícil <strong>en</strong> muchas ocasiones,<br />

ya que éstas parec<strong>en</strong> modificarse <strong>de</strong> forma difer<strong>en</strong>te a los <strong>de</strong>seos <strong>de</strong>l usuario.<br />

Alg<strong>un</strong>as recom<strong>en</strong>daciones al trabajar con tab<strong>la</strong>s son:<br />

• Si <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> es muy compleja es preferible trazar toda <strong>la</strong> retícu<strong>la</strong><br />

<strong>como</strong> <strong>un</strong>a cuadrícu<strong>la</strong> y posteriorm<strong>en</strong>te combinar celdas o dividir<strong>la</strong>s conforme<br />

sea necesario. Por ejemplo, <strong>en</strong> <strong>la</strong> retícu<strong>la</strong> para <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio, el<br />

espacio <strong>de</strong>stinado a cont<strong>en</strong>er <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> con los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l sistema es<br />

resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> combinación <strong>de</strong> dos celdas.<br />

• Si exist<strong>en</strong> ejes sec<strong>un</strong>darios que no coinci<strong>de</strong>n con los principales o que resultan<br />

difíciles <strong>de</strong> trazar es posible utilizar tab<strong>la</strong>s sec<strong>un</strong>darias. Por ejemplo, <strong>la</strong><br />

mayoría <strong>de</strong> los ejes <strong>de</strong> <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> navegación no están alineados con los <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

zona <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos. Esto se pudo lograr gracias a que <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos<br />

fue creada <strong>en</strong> <strong>un</strong>a retícu<strong>la</strong> in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> cual está cont<strong>en</strong>ida <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

retícu<strong>la</strong> principal <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> navegación.<br />

156


• En ocasiones agregar <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> mayor tamaño al requerido, borrar <strong>un</strong><br />

elem<strong>en</strong>to o introducir <strong>un</strong> bloque muy gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> texto pue<strong>de</strong> alterar el tamaño<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s celdas y con ello <strong>la</strong>s dim<strong>en</strong>siones y apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> tab<strong>la</strong>. Por<br />

tanto es necesario revisar constantem<strong>en</strong>te que <strong>la</strong> tab<strong>la</strong> conserve sus proporciones.<br />

Dreamweaver cuanta con <strong>un</strong>a opción para revisar <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

página <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el navegador <strong>web</strong> <strong>la</strong> cual es útil para esta tarea.<br />

7.1.2 Creación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas mo<strong>de</strong>lo<br />

Una vez creadas <strong>la</strong>s retícu<strong>la</strong>s <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te tarea era crear tres páginas mo<strong>de</strong>lo para <strong>la</strong><br />

página <strong>de</strong> inicio, <strong>la</strong> página <strong>de</strong> sección y <strong>la</strong> página <strong>de</strong> lección, es <strong>de</strong>cir, <strong>un</strong>a por cada nivel<br />

<strong>de</strong> interacción. El objetivo es que estas páginas mo<strong>de</strong>lo pudieran ser modificadas (cambiando<br />

texto e imág<strong>en</strong>es) para crear <strong>en</strong> forma sistemática el resto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas.<br />

El primer paso fue introducir el texto. La fu<strong>en</strong>te elegida para todos los textos <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong><br />

fue Verdana <strong>de</strong>bido a su bu<strong>en</strong>a legibilidad <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>. El tamaño <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>te para <strong>la</strong>s<br />

instrucciones escritas fue <strong>de</strong> 11.5 p<strong>un</strong>tos; para el título <strong>de</strong> sección, el número y el<br />

nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> lección se utilizaron tamaños <strong>de</strong> p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> 21, 18 y 14 respectivam<strong>en</strong>te.<br />

Para el resto <strong>de</strong>l texto <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong> el tamaño <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>te fue <strong>de</strong> 12 p<strong>un</strong>tos.<br />

Es recom<strong>en</strong>dable utilizar texto <strong>en</strong> <strong>la</strong> mayor cantidad <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos posible ya que<br />

<strong>como</strong> se ha m<strong>en</strong>cionado, su peso es m<strong>en</strong>or y es más fácil y rápido <strong>de</strong> editar que el<br />

texto <strong>como</strong> imag<strong>en</strong>.<br />

También se cambió el color <strong>de</strong> fondo a <strong>la</strong>s celdas que lo requerían. Por ejemplo, <strong>la</strong><br />

zona <strong>de</strong> navegación, el panel <strong>de</strong>l título <strong>de</strong> <strong>la</strong> lección y el panel con <strong>la</strong>s instrucciones<br />

escritas se crearon por este medio. Cambiar el color <strong>de</strong>l fondo <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> utilizar <strong>un</strong>a<br />

imag<strong>en</strong> con color sólido ayuda también a reducir el peso total <strong>de</strong> <strong>la</strong> página, ya que almac<strong>en</strong>ar<br />

el comando que cambia el color requiere m<strong>en</strong>os espacio que <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong>.<br />

La sigui<strong>en</strong>te etapa <strong>en</strong> el proceso <strong>de</strong> producción es <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es a utilizar.<br />

Para este caso es necesario e<strong>la</strong>borar los botones, <strong>la</strong>s instrucciones visuales y <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es<br />

complem<strong>en</strong>tarias. Los gráficos fueron dibujados o modificados utilizando Adobe<br />

Illustrator y eran exportados a Adobe® Photoshop® al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> guardarlos.<br />

Todas <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es fueron creadas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s dim<strong>en</strong>siones precisas <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong>l espacio<br />

ocupado <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>, con <strong>un</strong>a resolución <strong>de</strong> 72 ppi y optimizadas para <strong>web</strong><br />

utilizando Adobe® Photoshop®. Dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong>s características <strong>de</strong> cada imag<strong>en</strong><br />

se eligió <strong>en</strong>tre los formatos JPEG o GIF, <strong>la</strong> finalidad era reducir el peso al mínimo pero<br />

garantizando <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a calidad <strong>de</strong> imag<strong>en</strong>.<br />

Los botones fueron creados con el formato JPEG <strong>de</strong>bido a que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>gradados.<br />

A<strong>de</strong>más se creó <strong>un</strong>a seg<strong>un</strong>da versión para cada <strong>un</strong>o correspondi<strong>en</strong>te al estado<br />

sobre, <strong>de</strong> forma que resulte más fácil para el usuario i<strong>de</strong>ntificar aquellos elem<strong>en</strong>tos<br />

sobre los que pue<strong>de</strong> hacer clic.<br />

157


Imag<strong>en</strong> 7.3 Ejemplos <strong>de</strong> botones <strong>en</strong> estado y sobre.<br />

Para <strong>la</strong>s instrucciones visuales se eligió el formato GIF <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> limitada paleta <strong>de</strong><br />

colores utilizada (negro, b<strong>la</strong>nco, rojo y el color <strong>de</strong>l panel según <strong>la</strong> sección). De esta<br />

manera el peso <strong>de</strong> cada archivo es muy pequeño, pues <strong>la</strong> información requerida para<br />

almac<strong>en</strong>ar estos colores es mínima y se obti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a calidad <strong>de</strong> imag<strong>en</strong>.<br />

Imag<strong>en</strong> 7.4 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instrucciones visuales para <strong>un</strong> paso.<br />

Para el resto <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es se utilizó <strong>un</strong> criterio simi<strong>la</strong>r a los dos casos ya m<strong>en</strong>cionados,<br />

tratando siempre <strong>de</strong> reducir al mínimo el peso <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong>. Este tratami<strong>en</strong>to<br />

pue<strong>de</strong> parecer <strong>la</strong>borioso e innecesario, pero el resultado final será <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> con<br />

cortos tiempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga.<br />

Después <strong>de</strong> insertar <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es, el último paso para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas mo<strong>de</strong>lo<br />

fue habilitar los textos e imág<strong>en</strong>es que servirían <strong>como</strong> <strong>en</strong><strong>la</strong>ces o ligas.<br />

Gracias al uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas mo<strong>de</strong>lo resulta s<strong>en</strong>cillo crear <strong>en</strong> forma sistemática el<br />

resto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas. Basta con modificar los textos <strong>como</strong> instrucciones escritas, títulos<br />

o indicaciones; imág<strong>en</strong>es <strong>como</strong> instrucciones visuales y el color <strong>de</strong> paneles y<br />

celdas <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección. Por último se guardan los cambios <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>to<br />

HTML con el nombre correspondi<strong>en</strong>te y se repite el proceso.<br />

De esta forma se crearon los 34 pasos que conforman <strong>la</strong>s 15 lecciones <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong><br />

línea. En este caso, el uso <strong>de</strong> <strong>un</strong>a retícu<strong>la</strong> no so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te ayudó a crear or<strong>de</strong>n y consist<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong> el <strong>sitio</strong>, sino también a crear <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> forma fácil y or<strong>de</strong>nada.<br />

158


Imag<strong>en</strong> 7.5 Páginas mo<strong>de</strong>lo.<br />

El or<strong>de</strong>n <strong>en</strong> que los cont<strong>en</strong>idos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser creados e insertados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> no es<br />

<strong>un</strong> proceso secu<strong>en</strong>cial y or<strong>de</strong>nado. En este caso se pres<strong>en</strong>taron <strong>de</strong> esta forma para<br />

<strong>de</strong>scribir <strong>la</strong> manera <strong>en</strong> que fueron e<strong>la</strong>borados y <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raciones que se tomaron,<br />

pero el proceso <strong>en</strong> realidad es más flexible y no sigue <strong>un</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>finido.<br />

Este proceso pue<strong>de</strong> ser comparado con armar <strong>un</strong> rompecabezas <strong>en</strong> el que <strong>la</strong>s piezas se<br />

van <strong>en</strong>samb<strong>la</strong>ndo poco a poco mi<strong>en</strong>tras se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre el<strong>la</strong>s, <strong>en</strong> <strong>un</strong> or<strong>de</strong>n<br />

no establecido. Del mismo modo al crear <strong>un</strong>a página es necesario ajustar y modificar los<br />

cont<strong>en</strong>idos respecto <strong>la</strong>yout o apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> página. A<strong>de</strong>más, <strong>como</strong> <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> los bor<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong> rompecabezas, hay cont<strong>en</strong>idos que son más fáciles <strong>de</strong> crear que otros.<br />

7.1.3 Descripción <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> final<br />

La apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> final es muy cercana a <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s maquetas digitales. La<br />

zona <strong>de</strong> navegación permanece igual salvo que se mejoró <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los botones.<br />

La página <strong>de</strong> inicio y <strong>la</strong>s <strong>de</strong> sección tampoco ti<strong>en</strong><strong>en</strong> cambios importantes.<br />

Las páginas <strong>de</strong> lección tuvieron alg<strong>un</strong>os pequeños cambios para facilitar <strong>la</strong> navegación<br />

al usuario. Por ejemplo, <strong>en</strong> <strong>la</strong> barra <strong>de</strong> título se cambió el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>la</strong> información<br />

<strong>de</strong> modo que ahora aparece primero el nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección, seguido <strong>de</strong>l número <strong>de</strong><br />

159


<strong>la</strong> lección y el título <strong>de</strong> <strong>la</strong> lección. El objetivo es que el usuario pueda visualizar <strong>la</strong> ruta<br />

que ha seguido para llegar a <strong>la</strong> página <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra.<br />

A los botones Anterior y Sigui<strong>en</strong>te se les agregó información adicional que indica<br />

hacia don<strong>de</strong> se dirig<strong>en</strong> los botones <strong>en</strong> cada página utilizando texto, <strong>de</strong> esta forma el<br />

usuario pue<strong>de</strong> saber con certeza a qué página lo conducirá el botón y compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong><br />

forma <strong>en</strong> que avanza a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lecciones.<br />

El botón Empezar también fue modificado. Debido que éste conducía al mismo lugar<br />

que el botón Insta<strong>la</strong>ción, su f<strong>un</strong>ción podría resultar confusa para los usuarios. Para solucionar<br />

esto se creo <strong>un</strong>a página sec<strong>un</strong>daria a <strong>la</strong> que lleva el botón y que conti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a<br />

pequeña explicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> información que cada sección conti<strong>en</strong>e. De modo que esta<br />

página intermedia f<strong>un</strong>ciona <strong>como</strong> <strong>un</strong> breve tutorial sobre <strong>la</strong>s secciones <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

A<strong>de</strong>más, durante <strong>la</strong> producción <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> se contempló <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> incluir <strong>un</strong>a sección<br />

<strong>de</strong> auto evaluación. El objetivo principal <strong>de</strong> ésta sección no es evaluar los conocimi<strong>en</strong>tos<br />

apr<strong>en</strong>didos por el usuario sino reforzar aquellos que son <strong>de</strong> importancia.<br />

Para esto se crearon preg<strong>un</strong>tas re<strong>la</strong>cionadas con etapas o procesos importantes para<br />

el correcto uso <strong>de</strong>l Organizador <strong>de</strong> Herrami<strong>en</strong>tas y Refacciones. Se eligieron cinco preg<strong>un</strong>tas<br />

por cada sección y se creo <strong>un</strong>a página mo<strong>de</strong>lo para mostrar <strong>la</strong>s preg<strong>un</strong>tas.<br />

El f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> evaluación es s<strong>en</strong>cillo. El usuario pue<strong>de</strong> elegir <strong>en</strong>tre dos posibles<br />

respuestas. Si elige el botón con <strong>la</strong> respuesta correcta es llevado a <strong>un</strong>a página<br />

que le indica que su respuesta fue correcta, por el contrario si <strong>la</strong> respuesta fue incorrecta,<br />

será llevado a <strong>un</strong>a página que le indique su error.<br />

No importando cuál sea <strong>la</strong> respuesta, el usuario recibirá retroalim<strong>en</strong>tación, por medio<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong> texto y <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong> que expliqu<strong>en</strong> porqué su respuesta fue correcta o incorrecta.<br />

Como ya se m<strong>en</strong>cionó el objetivo principal no es evaluar al usuario, sino<br />

reforzar aquel<strong>la</strong> información que es importante.<br />

Al final <strong>de</strong> cada sección, el usuario pue<strong>de</strong> elegir <strong>en</strong>tre ir a <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te sección o realizar<br />

<strong>la</strong> evaluación <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra. En caso <strong>de</strong> que el usuario no<br />

consulte <strong>la</strong> información <strong>de</strong> manera secu<strong>en</strong>cial también pue<strong>de</strong> revisar <strong>la</strong>s evaluaciones<br />

por medio <strong>de</strong> <strong>un</strong> botón incluido <strong>en</strong> <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio.<br />

7.2 Producción <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia<br />

7.2.1 Creación <strong>de</strong> los archivos p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong><br />

El programa <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia será Adobe® F<strong>la</strong>sh®, pues permite<br />

crear cont<strong>en</strong>idos multimedia o interactivos con facilidad. Exist<strong>en</strong> alg<strong>un</strong>as difer<strong>en</strong>cias<br />

<strong>en</strong>tre el contexto <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> F<strong>la</strong>sh y el contexto HTML <strong>la</strong>s cuales serán explicadas<br />

a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> este apartado.<br />

160


Imag<strong>en</strong> 7.6 Pantal<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> versión final <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> Básico.<br />

161


La primera difer<strong>en</strong>cia es el área <strong>de</strong> trabajo. Cuando se utiliza HTML y Dreamweaver®<br />

el área <strong>de</strong> trabajo es <strong>un</strong>a página <strong>web</strong> <strong>como</strong> tal, mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> F<strong>la</strong>sh® el<br />

área <strong>de</strong> trabajo es <strong>un</strong> esc<strong>en</strong>ario con <strong>un</strong>a línea <strong>de</strong> tiempo.<br />

Esta difer<strong>en</strong>cia pue<strong>de</strong> observarse también analizando los archivos que cada aplicación<br />

g<strong>en</strong>era. Al utilizar Dreamweaver® se crean docum<strong>en</strong>tos <strong>web</strong> con ext<strong>en</strong>sión<br />

HTML, mi<strong>en</strong>tras que al utilizar F<strong>la</strong>sh se crean docum<strong>en</strong>tos interactivos con ext<strong>en</strong>sión<br />

FLA o pelícu<strong>la</strong>s con ext<strong>en</strong>sión SWF. Estas pelícu<strong>la</strong>s <strong>de</strong>b<strong>en</strong> insertarse <strong>en</strong> <strong>un</strong>a página<br />

HTML para po<strong>de</strong>r visualizar su cont<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> <strong>un</strong> navegador <strong>web</strong>.<br />

Una página <strong>web</strong> pue<strong>de</strong> estar hecha completam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> F<strong>la</strong>sh® o parcialm<strong>en</strong>te, es<br />

<strong>de</strong>cir, que so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te se utilice F<strong>la</strong>sh para crear alg<strong>un</strong>as partes. De cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

dos formas se requiere el reproductor <strong>de</strong> F<strong>la</strong>sh para ver los cont<strong>en</strong>idos.<br />

El primer paso fue <strong>en</strong>tonces crear <strong>un</strong> docum<strong>en</strong>to <strong>en</strong> F<strong>la</strong>sh® que tuviera <strong>la</strong>s mismas dim<strong>en</strong>siones<br />

que <strong>la</strong>s utilizadas <strong>en</strong> el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> estático (755 x 400 px). Para este <strong>sitio</strong> <strong>web</strong><br />

no fue necesario crear <strong>un</strong>a retícu<strong>la</strong> <strong>de</strong>bido a que los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> maqueta digital<br />

pudieron ser copiados y pegados directam<strong>en</strong>te sobre el docum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> F<strong>la</strong>sh®.<br />

Ésta es otra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias principales <strong>en</strong>tre HTML y F<strong>la</strong>sh®. Mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong><br />

HTML es necesario utilizar tab<strong>la</strong>s para garantizar que los cont<strong>en</strong>idos permanezcan<br />

siempre <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma posición, esto no es necesario <strong>en</strong> F<strong>la</strong>sh® ya que los objetos <strong>en</strong><br />

<strong>un</strong>a pelícu<strong>la</strong> SWF conservan siempre <strong>la</strong> misma posición.<br />

Esto no implica que no se pueda trabajar utilizando <strong>un</strong>a retícu<strong>la</strong> <strong>en</strong> F<strong>la</strong>sh®, <strong>de</strong>l mismo<br />

modo <strong>en</strong> que se hizo con el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico, o que al trabajar sin retícu<strong>la</strong> se obt<strong>en</strong>ga<br />

<strong>un</strong>a estructura <strong>de</strong>sorganizada. Para este caso el <strong>la</strong>yout se <strong>de</strong>finió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> creación <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s maquetas digitales y sufrió cambios mínimos al tras<strong>la</strong>darse a F<strong>la</strong>sh®.<br />

El po<strong>de</strong>r trabajar sin retícu<strong>la</strong> y que los objetos no cambi<strong>en</strong> <strong>de</strong> posición son <strong>un</strong>as <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

características que han hecho popu<strong>la</strong>r el uso <strong>de</strong> F<strong>la</strong>sh® <strong>en</strong>tre muchos diseñadores,<br />

pues a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> facilitar <strong>la</strong> producción permite crear propuestas visualm<strong>en</strong>te más<br />

atractivas y más flexibles <strong>en</strong> su realización.<br />

Del mismo modo <strong>en</strong> que se crearon <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico así también<br />

<strong>de</strong>berán crearse los gráficos para esta propuesta. Hay que recordar que F<strong>la</strong>sh es <strong>un</strong>a<br />

aplicación que permite trabajar con gráficos vectoriales, por lo que <strong>en</strong> este caso,<br />

utilizar imág<strong>en</strong>es sería poco conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te pues el peso <strong>de</strong> los gráficos vectoriales es<br />

m<strong>en</strong>or al <strong>de</strong> <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es.<br />

Antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir el proceso para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> los gráficos es importante explicar<br />

otra característica <strong>de</strong>l trabajo <strong>en</strong> F<strong>la</strong>sh® re<strong>la</strong>cionada con <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> símbolos. Una<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s características <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pelícu<strong>la</strong>s SWF es que pue<strong>de</strong>n cont<strong>en</strong>er <strong>un</strong>a gran cantidad<br />

<strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos ocupando muy poco espacio. Esto se logra <strong>en</strong> parte gracias al uso efici<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> los símbolos <strong>en</strong> <strong>un</strong> proyecto.<br />

162


Los símbolos son objetos que se pue<strong>de</strong>n utilizar tantas veces <strong>como</strong> sea necesario sin<br />

que su uso repres<strong>en</strong>te <strong>un</strong> aum<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el peso <strong>de</strong>l archivo o <strong>de</strong> <strong>la</strong> pelícu<strong>la</strong> final. Esto<br />

se logra gracias a que <strong>un</strong>a copia <strong>de</strong>l objeto es almac<strong>en</strong>ado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> biblioteca <strong>de</strong><br />

símbolos <strong>de</strong>l archivo. Cuando <strong>un</strong>a copia o instancia <strong>de</strong> ese símbolo es insertado <strong>en</strong> el<br />

esc<strong>en</strong>ario F<strong>la</strong>sh so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te requiere conocer su posición y tamaño para mostrarlo.<br />

Un ejemplo <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> símbolos podría ser <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>un</strong> bosque con ci<strong>en</strong><br />

árboles. Si se tuviera que crear este esc<strong>en</strong>ario para <strong>un</strong>a animación resultaría poco<br />

práctico dibujar árbol por árbol, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que cada <strong>un</strong>o repres<strong>en</strong>taría <strong>un</strong> increm<strong>en</strong>to<br />

al peso total <strong>de</strong> <strong>la</strong> animación.<br />

Al crear <strong>un</strong> solo árbol y convertirlo <strong>en</strong> símbolo se pue<strong>de</strong>n insertar ci<strong>en</strong> copias o instancias<br />

<strong>de</strong> ese símbolo y cambiar su posición y dim<strong>en</strong>siones para crear el bosque. A<br />

pesar <strong>de</strong>l gran número <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos, para F<strong>la</strong>sh so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te repres<strong>en</strong>tan ci<strong>en</strong> grupos<br />

<strong>de</strong> datos numéricos con <strong>la</strong>s coor<strong>de</strong>nadas y dim<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> cada objeto, por lo que su<br />

peso total es m<strong>en</strong>or a haber creado cada árbol individualm<strong>en</strong>te.<br />

Una característica <strong>de</strong> los símbolos es que si <strong>un</strong>a copia <strong>de</strong>l símbolo es modificada <strong>en</strong><br />

algún atributo <strong>en</strong>tonces todas <strong>la</strong>s copias <strong>de</strong>l símbolo también se modificarán. Continuando<br />

con el ejemplo <strong>de</strong>l bosque, si se cambiara el color <strong>de</strong>l tronco a <strong>un</strong> árbol <strong>de</strong><br />

café a rojo, <strong>en</strong>tonces el color <strong>de</strong>l tronco <strong>de</strong> los otros 99 árboles también cambiaría.<br />

Exist<strong>en</strong> tres tipos <strong>de</strong> símbolos que pue<strong>de</strong>n ser creados <strong>en</strong> F<strong>la</strong>sh: símbolos <strong>de</strong> gráfico,<br />

clips <strong>de</strong> pelícu<strong>la</strong> y símbolos <strong>de</strong> botón. Durante el proceso <strong>de</strong> producción <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong><br />

multimedia se utilizaron estos símbolos para reducir al mínimo el peso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pelícu<strong>la</strong>s<br />

SWF que se e<strong>la</strong>bor<strong>en</strong>.<br />

El primer paso <strong>en</strong> <strong>la</strong> producción <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> fue <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>la</strong> navegación principal.<br />

F<strong>la</strong>sh permite crear símbolos <strong>de</strong> botón con los tres estados <strong>de</strong> <strong>un</strong> botón <strong>de</strong> estado<br />

múltiple (arriba, sobre y abajo). Los cinco botones <strong>de</strong> <strong>la</strong> navegación principal fueron<br />

creados utilizando estos símbolos. La sigui<strong>en</strong>te imag<strong>en</strong> muestra los estados creados<br />

para <strong>un</strong> botón. El cuarto correspon<strong>de</strong> al área sobre <strong>la</strong> cual se pue<strong>de</strong> hacer clic.<br />

Imag<strong>en</strong> 7.7 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong> botón <strong>en</strong> estados arriba, sobre y abajo.<br />

Adicionalm<strong>en</strong>te se agregó sonido a los estados sobre y bajo, <strong>de</strong> esta manera el usuario<br />

podrá i<strong>de</strong>ntificar <strong>de</strong> manera más fácil los elem<strong>en</strong>tos sobre los que se pue<strong>de</strong> hacer<br />

clic y que su selección fue reconocida por <strong>la</strong> página.<br />

163


Una vez creados todos los botones <strong>de</strong> <strong>la</strong> barra <strong>de</strong> navegación, así <strong>como</strong> <strong>la</strong> barra superior<br />

gris con el nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> página y el logotipo vectorizado; se colocaron todos<br />

estos objetos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>un</strong>a nueva capa. El uso <strong>de</strong> capas es otro concepto re<strong>la</strong>cionado<br />

con el contexto <strong>de</strong> trabajo <strong>en</strong> F<strong>la</strong>sh.<br />

Las capas son <strong>un</strong> sistema para <strong>la</strong> organización y pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> objetos que permite<br />

al diseñador <strong>de</strong>terminar el or<strong>de</strong>n <strong>en</strong> que estos serán pres<strong>en</strong>tados <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>. El uso<br />

<strong>de</strong> capas pue<strong>de</strong> compararse con el uso <strong>de</strong> acetatos o transpar<strong>en</strong>cias. Los objetos que<br />

aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> capa más al fr<strong>en</strong>te son los primeros que se v<strong>en</strong> y tapan a los objetos<br />

<strong>en</strong> capas más hacia atrás.<br />

Imag<strong>en</strong> 7.8 Panel <strong>de</strong> capas y línea <strong>de</strong> tiempo.<br />

Otra v<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> <strong>la</strong>s capas es que permit<strong>en</strong> trabajar <strong>de</strong> <strong>un</strong>a forma más organizada al<br />

distribuir y agrupar los objetos. También se pue<strong>de</strong>n bloquear los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>un</strong>a<br />

capa para evitar que sean borrados o movidos acci<strong>de</strong>ntalm<strong>en</strong>te durante el trabajo.<br />

Sin importar <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> capas que se utilic<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>un</strong> proyecto, éstas no repercut<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> el peso final <strong>de</strong>l archivo ya que, cuando <strong>la</strong> pelícu<strong>la</strong> SWF es creada <strong>la</strong> información<br />

<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s capas es comprimida <strong>en</strong> <strong>un</strong>a so<strong>la</strong>.<br />

En <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia, <strong>la</strong> barra <strong>de</strong> navegación principal fue colocada <strong>en</strong> <strong>un</strong>a capa<br />

in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te. Del mismo modo se crearon capas propias para los títulos, textos,<br />

clips <strong>de</strong> pelícu<strong>la</strong> y elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> navegación.<br />

Posteriorm<strong>en</strong>te se crearon elem<strong>en</strong>tos <strong>como</strong> <strong>la</strong>s lámparas <strong>de</strong> <strong>la</strong> pista o <strong>la</strong>s lámparas<br />

con el número <strong>de</strong> <strong>la</strong> lección utilizando símbolos <strong>de</strong> gráfico, <strong>de</strong> esta forma ocuparían<br />

m<strong>en</strong>os espacio <strong>en</strong> <strong>la</strong> pelícu<strong>la</strong> final.<br />

Imag<strong>en</strong> 7.9 Ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong> símbolo <strong>de</strong> gráfico utilizado.<br />

Con todos los símbolos <strong>de</strong> gráficos y botones creados, el sigui<strong>en</strong>te paso fue e<strong>la</strong>borar<br />

<strong>la</strong>s animaciones cortas para <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio y <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> sección, <strong>la</strong>s cuales se<br />

crearon utilizando clips <strong>de</strong> pelícu<strong>la</strong>.<br />

Los clips <strong>de</strong> pelícu<strong>la</strong> son símbolos que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong>a animación, <strong>la</strong> cual se reproduce<br />

al mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> esc<strong>en</strong>a. Exist<strong>en</strong> distintas maneras <strong>de</strong> animar <strong>un</strong> objeto<br />

<strong>en</strong> F<strong>la</strong>sh®, <strong>la</strong> más común y s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> es mediante <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>un</strong>a interpo<strong>la</strong>ción.<br />

Una interpo<strong>la</strong>ción es <strong>un</strong>a secu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> cual se cambia <strong>un</strong>o o varios atributos <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

objeto durante <strong>un</strong> número <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> fotogramas. Este concepto está re<strong>la</strong>cionado<br />

íntimam<strong>en</strong>te con el área <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> F<strong>la</strong>sh®, que incluye <strong>un</strong>a línea <strong>de</strong> tiempo.<br />

164


En F<strong>la</strong>sh los objetos no so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te ocupan <strong>un</strong> espacio <strong>de</strong>terminado <strong>en</strong> el esc<strong>en</strong>ario<br />

sino que también ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong>a duración <strong>de</strong>terminada <strong>en</strong> el tiempo. Así <strong>como</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> animación<br />

tradicional <strong>la</strong> ilusión <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to se crea al reproducir rápidam<strong>en</strong>te <strong>un</strong>a<br />

serie <strong>de</strong> fotogramas, así <strong>en</strong> F<strong>la</strong>sh® <strong>la</strong>s pelícu<strong>la</strong>s SWF se crean al <strong>un</strong>ir todos los objetos<br />

que aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> el esc<strong>en</strong>ario <strong>en</strong> cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los fotogramas <strong>de</strong> <strong>la</strong> línea <strong>de</strong> tiempo. La<br />

línea <strong>de</strong>l tiempo permite ver el esc<strong>en</strong>ario <strong>en</strong> distintos mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> animación.<br />

Para crear <strong>la</strong> ilusión <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to es necesario <strong>en</strong>tonces cambiar los atributos <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong> objeto <strong>en</strong> <strong>un</strong> tiempo <strong>de</strong>terminado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>un</strong> fotograma inicial hasta <strong>un</strong>o final<br />

ubicado más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>en</strong> <strong>la</strong> línea <strong>de</strong>l tiempo.<br />

Lo anterior se pue<strong>de</strong> lograr usando interpo<strong>la</strong>ciones, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales exist<strong>en</strong> dos tipos<br />

principales: <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to y <strong>de</strong> formas.<br />

• Interpo<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to. Esta permite modificar atributos <strong>de</strong> <strong>un</strong> objeto<br />

<strong>como</strong> <strong>la</strong> ubicación o posición <strong>en</strong> el esc<strong>en</strong>ario, el tamaño, el ángulo <strong>de</strong><br />

rotación, <strong>la</strong> inclinación, el brillo y <strong>la</strong> opacidad.<br />

• Interpo<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> formas. Esta permite modificar <strong>la</strong> forma y el color <strong>de</strong> los<br />

objetos. Es m<strong>en</strong>os utilizada que <strong>la</strong> interpo<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to.<br />

Por ejemplo, si se quisiera mover <strong>un</strong> objeto simple, <strong>como</strong> <strong>un</strong> círculo, <strong>de</strong> <strong>un</strong> extremo<br />

<strong>de</strong>l esc<strong>en</strong>ario al otro, y que <strong>en</strong> el trayecto aum<strong>en</strong>te su tamaño, <strong>en</strong>tonces lo recom<strong>en</strong>dable<br />

sería utilizar <strong>un</strong>a interpo<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to. Si <strong>en</strong> cambio, se quisiera que<br />

<strong>un</strong> círculo <strong>de</strong> color rojo se transformara <strong>en</strong> <strong>un</strong> cuadrado azul mi<strong>en</strong>tras se <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>za,<br />

conv<strong>en</strong>dría utilizar <strong>un</strong>a interpo<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> formas.<br />

Imag<strong>en</strong> 7.10 Ejemplo <strong>de</strong> a) <strong>un</strong>a interpo<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to y b) <strong>un</strong>a interpo<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> forma<br />

Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s interpo<strong>la</strong>ciones es que su uso conlleva <strong>de</strong> forma implícita<br />

el ahorro <strong>de</strong> espacio y peso <strong>de</strong>l archivo final. Por ejemplo, si <strong>la</strong>s animaciones se crearan<br />

<strong>en</strong> F<strong>la</strong>sh <strong>de</strong>l mismo modo que <strong>la</strong> animación tradicional, sería necesario introducir<br />

<strong>un</strong>a copia <strong>de</strong>l objeto animado <strong>en</strong> cada fotograma con alg<strong>un</strong>a variación, <strong>de</strong> modo que<br />

al <strong>un</strong>ir todos los fotogramas y reproducirlos se creara <strong>la</strong> ilusión <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to.<br />

Esto repres<strong>en</strong>taría <strong>un</strong> <strong>en</strong>orme increm<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el peso <strong>de</strong> <strong>la</strong> pelícu<strong>la</strong> final, ya que si se<br />

creara <strong>un</strong>a animación <strong>de</strong> 60 fotogramas, sería necesario copiar 60 veces el mismo<br />

objeto y modificarlo <strong>en</strong> cada fotograma.<br />

165


Las interpo<strong>la</strong>ciones <strong>en</strong> cambio utilizan so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>un</strong> objeto y <strong>la</strong> información sobre<br />

los atributos iniciales y finales, por ejemplo <strong>la</strong>s ubicación y el tamaño <strong>de</strong>l objeto <strong>en</strong><br />

el fotograma inicial y <strong>en</strong> el fotograma final, ya que F<strong>la</strong>sh® g<strong>en</strong>era automáticam<strong>en</strong>te el<br />

resto <strong>de</strong> los fotogramas intermedios.<br />

Esto significa que no importa si <strong>la</strong> interpo<strong>la</strong>ción dura mucho tiempo o poco, su peso<br />

será el mismo. En el ejemplo <strong>de</strong>l círculo que atraviesa el esc<strong>en</strong>ario <strong>de</strong> <strong>un</strong> extremo a<br />

otro, no importaría que <strong>la</strong> interpo<strong>la</strong>ción durara 5 seg<strong>un</strong>dos o 60 seg<strong>un</strong>dos, su peso<br />

sería el mismo ya que <strong>la</strong> información necesaria para crear ambas es <strong>la</strong> misma.<br />

Al trabajar con interpo<strong>la</strong>ciones y animaciones se recomi<strong>en</strong>da que cada objeto animado<br />

sea creado <strong>como</strong> <strong>un</strong> clip <strong>de</strong> pelícu<strong>la</strong> in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> este modo se pue<strong>de</strong> editar o<br />

modificar mant<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>la</strong> simplicidad y organización <strong>de</strong> <strong>la</strong> línea <strong>de</strong> tiempo principal.<br />

Para el caso <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia se utilizaron interpo<strong>la</strong>ciones y clips <strong>de</strong> pelícu<strong>la</strong><br />

para crear animaciones cortas <strong>en</strong> <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio y <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> sección.<br />

La animación <strong>de</strong> <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio consiste <strong>en</strong> <strong>un</strong> avión que se <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>za a través <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> dibujando <strong>la</strong> barra gris <strong>de</strong>l título, <strong>de</strong>spués aparec<strong>en</strong> <strong>un</strong>o a <strong>un</strong>o los botones<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> navegación, así <strong>como</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong>de</strong>l sistema y el texto <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ida.<br />

En <strong>la</strong> animación para <strong>la</strong> página <strong>de</strong> sección el primer elem<strong>en</strong>to <strong>en</strong> aparecer es <strong>la</strong> pista<br />

con <strong>la</strong>s lámparas que muestran el número <strong>de</strong> <strong>la</strong> lección y <strong>de</strong>spués aparec<strong>en</strong> <strong>un</strong>o a <strong>un</strong>o<br />

los nombres <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lecciones, sugiri<strong>en</strong>do el or<strong>de</strong>n <strong>en</strong> que éstas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser consultadas.<br />

Una vez terminadas estas animaciones fue posible crear tres archivos con ext<strong>en</strong>sión FLA<br />

para cada nivel <strong>de</strong> interacción <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>, los cuales fueron <strong>de</strong>nominados archivos p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong> y<br />

t<strong>en</strong>drían <strong>un</strong>a f<strong>un</strong>ción simi<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas mo<strong>de</strong>lo creadas para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico.<br />

Para <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> sección so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te era necesario cambiar el nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lecciones<br />

así <strong>como</strong> el color <strong>de</strong>l <strong>en</strong>cabezado al color <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección correspondi<strong>en</strong>te. El<br />

proceso para crear <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> lección <strong>en</strong> cambio tomó <strong>un</strong> poco más <strong>de</strong> tiempo.<br />

Todas <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> lección se hicieron a partir <strong>de</strong> <strong>un</strong> archivo p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong>, el cual cont<strong>en</strong>ía<br />

<strong>en</strong> capas separadas: <strong>la</strong> navegación principal, <strong>la</strong> navegación sec<strong>un</strong>daria (pista <strong>de</strong><br />

aterrizaje), los títulos, los bloques <strong>de</strong> texto y los botones <strong>de</strong> navegación.<br />

Para crear <strong>un</strong>a nueva lección el proceso iniciaba modificando elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia<br />

y navegación <strong>como</strong> el título <strong>de</strong> <strong>la</strong> lección y gráficos <strong>de</strong> <strong>la</strong> navegación sec<strong>un</strong>daria.<br />

Después el texto correspondi<strong>en</strong>te a ese paso era divido <strong>en</strong> bloques <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong><br />

su ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> modo que <strong>un</strong> paso podía t<strong>en</strong>er <strong>de</strong> 1 a 3 subpasos.<br />

Con el texto dividido <strong>en</strong> subpasos, los gráficos correspondi<strong>en</strong>tes a <strong>la</strong>s instrucciones<br />

visuales eran copiados directam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> y pegados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

clip <strong>de</strong> pelícu<strong>la</strong>, <strong>en</strong> <strong>un</strong>a capa creada para cont<strong>en</strong>erlos. Se creó <strong>un</strong> clip <strong>de</strong> pelícu<strong>la</strong> para<br />

cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los subpasos con <strong>la</strong>s instrucciones visuales correspondi<strong>en</strong>tes.<br />

166


El sigui<strong>en</strong>te paso fue <strong>en</strong> animar los objetos utilizando interpo<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> manera que<br />

se mostrara <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> <strong>en</strong>samb<strong>la</strong>r, colocar y manipu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s distintas partes <strong>de</strong>l sistema.<br />

Para esto fue necesario agrupar los gráficos, distribuirlos <strong>en</strong> capas y <strong>en</strong> ocasiones<br />

volver a dibujarlos para po<strong>de</strong>r animarlos correctam<strong>en</strong>te.<br />

Uno <strong>de</strong> los efectos más utilizados para pres<strong>en</strong>tar <strong>la</strong>s instrucciones visuales era hacer<br />

que los objetos aparecieran <strong>en</strong> el esc<strong>en</strong>ario regu<strong>la</strong>ndo su opacidad, esto se logra<br />

con <strong>un</strong>a interpo<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el cual se cambia <strong>la</strong> configuración Alfa <strong>de</strong>l<br />

objeto. El principal inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te con este efecto es que utilizarlo repetidam<strong>en</strong>te<br />

aum<strong>en</strong>ta el peso <strong>de</strong> <strong>la</strong> pelícu<strong>la</strong> final y por tanto el tiempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga.<br />

Para solucionar esto se i<strong>de</strong>ó <strong>un</strong> símbolo <strong>de</strong> gráfico que sirviera para crear este efecto<br />

<strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s ocasiones <strong>en</strong> que se necesitara. Aprovechando que el esc<strong>en</strong>ario don<strong>de</strong><br />

se pres<strong>en</strong>tan los objetos es <strong>de</strong> color b<strong>la</strong>nco se creó <strong>un</strong> símbolo <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> rectángulo<br />

<strong>de</strong>l mismo color el cual cambia su opacidad <strong>de</strong> 100% a 0%.<br />

Al colocar este símbolo sobre <strong>la</strong>s instrucciones visuales parece que los objetos surg<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>l esc<strong>en</strong>ario, cuando <strong>en</strong> verdad el rectángulo b<strong>la</strong>nco es el que <strong>de</strong>saparece. Este símbolo<br />

fue utilizado <strong>en</strong> más <strong>de</strong> treinta ocasiones <strong>en</strong> todo el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> y es <strong>un</strong> ejemplo<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong>a estrategia para reducir al mínimo el peso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s animaciones.<br />

Una vez que <strong>la</strong>s animaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instrucciones visuales estuvieron completas, el<br />

último paso era modificar <strong>la</strong>s acciones e instrucciones colocadas <strong>en</strong> botones y <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

línea <strong>de</strong> tiempo. Las acciones y el uso <strong>de</strong> ActionScript es el último elem<strong>en</strong>to re<strong>la</strong>cionado<br />

con el contexto <strong>de</strong> F<strong>la</strong>sh® que será explicado.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s animaciones creadas por medio <strong>de</strong> interpo<strong>la</strong>ciones es posible crear<br />

animaciones utilizando ActionScript, <strong>un</strong> l<strong>en</strong>guaje <strong>de</strong> programación propio <strong>de</strong> F<strong>la</strong>sh®<br />

que permite crear animaciones más complejas. Debido a que este l<strong>en</strong>guaje pue<strong>de</strong><br />

ser muy complejo para <strong>un</strong> usuario inexperto, F<strong>la</strong>sh® incluye <strong>un</strong>a librería <strong>de</strong> acciones,<br />

<strong>la</strong>s cuales son instrucciones s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> ActionScript que se utilizan con frecu<strong>en</strong>cia.<br />

Para el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia se utilizaron instrucciones s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>s <strong>como</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>er <strong>de</strong><br />

forma total o temporal <strong>la</strong> reproducción <strong>de</strong> <strong>un</strong>a pelícu<strong>la</strong> o ir a <strong>un</strong> fotograma específico<br />

o dirección <strong>web</strong> <strong>de</strong>terminada. Estas acciones eran modificadas para cada paso, tanto<br />

<strong>en</strong> botones <strong>como</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> línea <strong>de</strong> tiempo. Por último el archivo se guardaba con el<br />

nombre correspondi<strong>en</strong>te y el proceso se repetía nuevam<strong>en</strong>te.<br />

7.2.2 Descripción <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> final<br />

La apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> final es muy parecida a <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s maquetas digitales. La<br />

página <strong>de</strong> inicio y <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> sección permanec<strong>en</strong> casi sin ningún cambio salvo <strong>la</strong><br />

mejora visual <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>como</strong> botones o gráficos. Las principales modificaciones<br />

se pue<strong>de</strong>n apreciar <strong>en</strong> <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> lección don<strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos e instrucciones<br />

visuales son pres<strong>en</strong>tados.<br />

167


Imag<strong>en</strong> 7.11 Pantal<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> versión final <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> Multimedia.<br />

168


El cambio más importante es <strong>la</strong> simplificación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> navegación para los<br />

cont<strong>en</strong>didos que pasa <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er 4 botones a so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te 2. Con los botones Anterior y<br />

Sigui<strong>en</strong>te el usuario pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse <strong>en</strong>tre los pasos y <strong>la</strong>s lecciones <strong>de</strong> forma más<br />

simple y podrá apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a navegar más rápidam<strong>en</strong>te por el <strong>sitio</strong>.<br />

La barra que muestra el avance <strong>de</strong> <strong>la</strong> animación <strong>en</strong> <strong>un</strong> paso también fue reducida <strong>en</strong><br />

tamaño y colocada cerca <strong>de</strong> los bloques <strong>de</strong> texto para que tuviera mayor visibilidad.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l tiempo que tarda <strong>la</strong> animación <strong>en</strong> reproducirse se añadió <strong>un</strong> <strong>la</strong>pso adicional<br />

<strong>de</strong>nominado “tiempo <strong>de</strong> lectura”. El objetivo <strong>de</strong> éste es que cuando el usuario <strong>en</strong>tre<br />

a <strong>la</strong> página <strong>de</strong> <strong>un</strong> paso, t<strong>en</strong>ga <strong>un</strong>os seg<strong>un</strong>dos para po<strong>de</strong>r leer el texto antes <strong>de</strong> que inicie<br />

<strong>la</strong> animación. Con esto se motiva también <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instrucciones escritas.<br />

Por último se añadió también <strong>la</strong> sección <strong>de</strong> evaluación, con <strong>la</strong>s mismas preg<strong>un</strong>tas que<br />

<strong>la</strong>s utilizadas <strong>en</strong> el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico. Aprovechando <strong>la</strong>s f<strong>un</strong>cionalida<strong>de</strong>s que brinda<br />

F<strong>la</strong>sh®, se añadieron sonidos y animaciones para indicar si <strong>la</strong> respuesta fue correcta<br />

o incorrecta, así <strong>como</strong> <strong>un</strong> marcador que muestra los aciertos y errores <strong>de</strong>l usuario.<br />

7.3 Conclusiones <strong>de</strong>l capítulo<br />

En esta etapa se <strong>de</strong>scribió <strong>de</strong> forma g<strong>en</strong>eral el proceso <strong>de</strong> producción <strong>de</strong> ambos <strong>sitio</strong>s<br />

<strong>web</strong>. El objetivo <strong>de</strong> este capítulo no es <strong>de</strong>scribir paso a paso cómo hacer <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>,<br />

sino so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te mostrar alg<strong>un</strong>as técnicas que pue<strong>de</strong>n ayudar a reducir tanto el peso<br />

<strong>de</strong> los archivos finales <strong>como</strong> el tiempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo.<br />

Mucha <strong>de</strong> <strong>la</strong> información recopi<strong>la</strong>da <strong>en</strong> <strong>la</strong> investigación <strong>en</strong>contró su aplicación <strong>en</strong><br />

esta etapa. Conceptos <strong>como</strong> <strong>la</strong>yout, consist<strong>en</strong>cia, jerarquía visual, contraste por color<br />

y forma, retroalim<strong>en</strong>tación, pres<strong>en</strong>tción <strong>de</strong> <strong>la</strong> información, formatos <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> y<br />

animaciones fueron aplicados durante <strong>la</strong> prodicción <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

También se pudieron apreciar <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> <strong>la</strong> producción <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> utilizando<br />

HTML y aquellos creados <strong>en</strong> F<strong>la</strong>sh®. Cada <strong>un</strong>o ti<strong>en</strong>e v<strong>en</strong>tajas y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas propias,<br />

<strong>como</strong> por ejemplo, el <strong>en</strong>torno <strong>en</strong> F<strong>la</strong>sh permite <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>un</strong>a gran variedad <strong>de</strong><br />

soluciones interactivas, pero el tiempo <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> estos cont<strong>en</strong>idos es mayor.<br />

Tanto el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico <strong>como</strong> el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia pue<strong>de</strong>n ser consultados <strong>en</strong><br />

el CD anexo a este trabajo <strong>de</strong> tesis. Debido a <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>un</strong> contrato <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ncialidad<br />

no es posible publicar los <strong>sitio</strong>s antes <strong>de</strong> su <strong>la</strong>nzami<strong>en</strong>to oficial o sin <strong>la</strong><br />

autorización <strong>de</strong> ASA.<br />

169


170


8. Evaluación<br />

8.1 Pruebas <strong>de</strong> usabilidad<br />

La última etapa <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> es <strong>la</strong> evaluación. El objetivo<br />

es revisar si el <strong>sitio</strong> facilita al usuario realizar sus tareas. Para esto se realizarán pruebas<br />

<strong>de</strong> usabilidad con usuarios.<br />

De acuerdo con Krug 1 <strong>un</strong>a prueba <strong>de</strong> usabilidad es <strong>un</strong>a forma <strong>de</strong> evaluación <strong>en</strong> <strong>la</strong> que<br />

se muestra al usuario <strong>un</strong> objeto, interfaz, aplicación o <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> y se le pi<strong>de</strong> que trate<br />

<strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r su f<strong>un</strong>ción o que lo utilice para realizar alg<strong>un</strong>a tarea específica.<br />

Estas pruebas son <strong>de</strong> gran importancia pues permit<strong>en</strong> a <strong>la</strong>s personas involucradas <strong>en</strong><br />

el proyecto observar <strong>de</strong> primera mano cómo es que el usuario utilizaría o interactuaría<br />

con el producto <strong>en</strong> <strong>un</strong> contexto parecido al real.<br />

Según Krug 2 <strong>la</strong>s pruebas ayudan a los diseñadores y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dores a darse cu<strong>en</strong>ta<br />

<strong>de</strong> que no todas <strong>la</strong>s personas pi<strong>en</strong>san <strong>de</strong> <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que ellos lo hac<strong>en</strong>, sab<strong>en</strong> lo que<br />

ellos sab<strong>en</strong> o utilizan <strong>la</strong> <strong>web</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera <strong>en</strong> que ellos esperarían.<br />

Shnei<strong>de</strong>rman 3 coinci<strong>de</strong> al <strong>de</strong>cir que <strong>la</strong>s reacciones <strong>de</strong> los diseñadores al ver a los<br />

usuarios equivocándose con sus interfaces ti<strong>en</strong><strong>en</strong> a veces <strong>un</strong> gran efecto y pue<strong>de</strong>n<br />

ser altam<strong>en</strong>te motivadoras, pues el diseñador pue<strong>de</strong> ver su trabajo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> perspectiva<br />

<strong>de</strong> otra persona y se da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> qué elem<strong>en</strong>tos o partes <strong>de</strong>b<strong>en</strong> cambiarse.<br />

Las pruebas <strong>de</strong> usabilidad pue<strong>de</strong>n realizarse <strong>en</strong> distintas etapas a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l proceso<br />

<strong>de</strong> diseño, por ejemplo durante <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>la</strong> arquitectura <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>, tras e<strong>la</strong>borar<br />

<strong>la</strong>s maquetas <strong>en</strong> papel o digitales, o <strong>un</strong>a vez terminado <strong>un</strong> prototipo f<strong>un</strong>cional<br />

o <strong>la</strong> versión final <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>.<br />

Krug 4 recomi<strong>en</strong>da evaluar <strong>en</strong> forma constante durante todo el proceso, pero si esto<br />

no es posible por <strong>la</strong>s características propias <strong>de</strong>l proyecto <strong>en</strong>tonces es recom<strong>en</strong>dable<br />

realizar al m<strong>en</strong>os <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> pruebas <strong>un</strong>a vez terminado el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> y antes <strong>de</strong> su<br />

publicación. Según pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong>l propio autor es 100% mejor evaluar a <strong>un</strong> usuario<br />

que no evaluar a ning<strong>un</strong>o.<br />

A<strong>un</strong>que <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> usabilidad sigu<strong>en</strong> <strong>un</strong> proceso estructurado y p<strong>la</strong>nificado no<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser comparadas con experim<strong>en</strong>tos contro<strong>la</strong>dos pues su finalidad no es probar<br />

ning<strong>un</strong>a hipótesis u obt<strong>en</strong>er algún dato estadístico. Según Shnei<strong>de</strong>rman 5 <strong>la</strong>s pruebas<br />

1 KRUG Steve, Don’t Make Me Think!: A Common S<strong>en</strong>se Approach To Web Usability, New Ri<strong>de</strong>rs<br />

Plublishing, Estados Unidos, 2000, Pág 141.<br />

2 Í<strong>de</strong>m, Pág. 141..<br />

3 SHNEIDERMAN B<strong>en</strong>, PLAISANT Catherine, Diseño <strong>de</strong> Interfaces <strong>de</strong> Usuario, Pearson Education,<br />

México, 2006, Pág. 169.<br />

4 KRUG Steve, Op. cit., Pág 141.<br />

5 SHNEIDERMAN B<strong>en</strong>, PLAISANT Catherine, Op. cit., 2006, Pág. 165.<br />

171


<strong>de</strong> usabilidad están diseñadas para buscar <strong>de</strong>fectos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s interfaces <strong>de</strong> usuario y sus<br />

resultados ayudan a tomar <strong>de</strong>cisiones sobre <strong>la</strong>s modificaciones a realizar.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> usabilidad es posible utilizar otras técnicas para evaluar <strong>un</strong><br />

<strong>sitio</strong> <strong>web</strong>, <strong>como</strong> <strong>la</strong>s pruebas expertas o <strong>un</strong>a revisión <strong>de</strong> requerimi<strong>en</strong>tos. En <strong>un</strong>a prueba<br />

experta <strong>un</strong> especialista <strong>en</strong> diseño <strong>de</strong> interfaces o usabilidad utiliza <strong>la</strong> aplicación o <strong>sitio</strong><br />

<strong>web</strong> él mismo, i<strong>de</strong>ntifica errores y emite recom<strong>en</strong>daciones para mejorar el sito. Esto<br />

es posible gracias a <strong>la</strong> amplia experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> él área que <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er el especialista.<br />

Una revisión <strong>de</strong> requerimi<strong>en</strong>tos consiste simplem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> verificar <strong>un</strong>a lista con todos<br />

los objetivos y requerimi<strong>en</strong>tos establecidos al inicio <strong>de</strong>l proyecto y confirmar que<br />

todos hayan sido cumplidos. El objetivo es asegurar que todas <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raciones<br />

fueron tomadas para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>. Esta técnica no brinda ningún tipo <strong>de</strong> información<br />

sobre posibles errores o mejoras para el <strong>sitio</strong>.<br />

8.2 P<strong>la</strong>neación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> usabilidad<br />

El primer paso durante <strong>la</strong> p<strong>la</strong>neación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas es <strong>de</strong>terminar qué elem<strong>en</strong>tos<br />

o aspectos <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> se evaluarán así <strong>como</strong> establecer <strong>la</strong>s tareas que el usuario<br />

<strong>de</strong>berá realizar. Para esto es necesario crear <strong>un</strong> guión <strong>en</strong> el que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tareas,<br />

se incluy<strong>en</strong> <strong>la</strong>s preg<strong>un</strong>tas o cuestionaros que se le harán al usuario.<br />

Realizar este guión brindará estructura y consist<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong>s pruebas y permitirá que<br />

éstas se realic<strong>en</strong> <strong>de</strong> forma or<strong>de</strong>nada y simi<strong>la</strong>r <strong>en</strong> todos los casos, <strong>de</strong> modo que aspectos<br />

específicos puedan ser evaluados.<br />

Esto no implica que todas <strong>la</strong>s pruebas se realic<strong>en</strong> apegadas <strong>en</strong> forma estricta al guión<br />

pues hay que consi<strong>de</strong>rar que el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> éstas <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>rá <strong>en</strong> gran parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s acciones<br />

y comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l usuario y estos pue<strong>de</strong>n ser difer<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> cada prueba.<br />

El sigui<strong>en</strong>te paso es elegir y reclutar a <strong>la</strong>s personas que participarán <strong>como</strong> usuarios.<br />

Alg<strong>un</strong>os autores <strong>como</strong> Shnei<strong>de</strong>rman 6 recomi<strong>en</strong>dan buscar personas que repres<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> forma cercana a los grupos <strong>de</strong> usuarios a los que se dirige el <strong>sitio</strong>, consi<strong>de</strong>rando<br />

características <strong>de</strong>mográficas o experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el uso <strong>de</strong> computadoras e Internet.<br />

Otros autores <strong>como</strong> Krug 7 afirman que, si bi<strong>en</strong> es bu<strong>en</strong>o evaluar con individuos simi<strong>la</strong>res<br />

a los usuarios finales, casi cualquier persona pue<strong>de</strong> ser <strong>un</strong> bu<strong>en</strong> usuario para<br />

<strong>un</strong>a prueba. Según el mismo autor si el <strong>sitio</strong> va a ser utilizado casi exclusivam<strong>en</strong>te por<br />

<strong>un</strong> solo tipo <strong>de</strong> usuario y no es difícil reclutar personas simi<strong>la</strong>res <strong>en</strong>tonces es preferible<br />

realizar <strong>la</strong>s pruebas con ellos.<br />

6 Í<strong>de</strong>m, Pág. 67.<br />

7 KRUG Steve, Don’t Make Me Think!: A Common S<strong>en</strong>se Approach To Web Usability, New Ri<strong>de</strong>rs<br />

Plublishing, Estados Unidos, 2000, Pág 147.<br />

172


El número <strong>de</strong> usuarios a evaluar <strong>en</strong> <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> pruebas también varía <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />

<strong>de</strong>l autor pero <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral está <strong>en</strong>tre 3 ó 6 usuarios. Según Niels<strong>en</strong> y Landauer 8 probar<br />

con 5 usuarios permite <strong>de</strong>scubrir hasta el 85% <strong>de</strong> los problemas <strong>de</strong> usabilidad <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

<strong>sitio</strong> <strong>web</strong>. A<strong>un</strong> con <strong>un</strong> número mayor <strong>de</strong> usuarios el porc<strong>en</strong>taje no aum<strong>en</strong>ta mucho.<br />

Esto es muy conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te para pruebas que involucran más <strong>de</strong> <strong>un</strong> ciclo <strong>de</strong> evaluación,<br />

pues los primeros usuarios <strong>de</strong>scubrirán los errores principales <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>. Éstos serán<br />

corregidos y durante los sigui<strong>en</strong>tes ciclos los usuarios <strong>de</strong>scubrirán nuevos errores<br />

pues no t<strong>en</strong>drán que <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse a los ya corregidos.<br />

Por último es necesario preparar el lugar <strong>en</strong> el que se llevarán a cabo <strong>la</strong>s pruebas.<br />

Por lo g<strong>en</strong>eral <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> usabilidad se realizan <strong>en</strong> <strong>un</strong> <strong>la</strong>boratorio <strong>de</strong> usabilidad el<br />

cual es <strong>un</strong> espacio acondicionado especialm<strong>en</strong>te para esta tarea.<br />

Un <strong>la</strong>boratorio <strong>de</strong> usabilidad consta por lo regu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> dos habitaciones. En <strong>la</strong> primera<br />

se ubica el objeto o <strong>la</strong> computadora con <strong>la</strong> que se realizará <strong>la</strong> prueba, asi<strong>en</strong>tos para<br />

el usuario y el facilitador, y cámaras <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o que grabarán el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba,<br />

dirigidas hacia el objeto o pantal<strong>la</strong> y hacia el rostro <strong>de</strong>l usuario.<br />

En <strong>la</strong> seg<strong>un</strong>da habitación se ubican los observadores qui<strong>en</strong>es pue<strong>de</strong>n ver <strong>la</strong> prueba a<br />

través <strong>de</strong> monitores que recib<strong>en</strong> <strong>la</strong> señal <strong>de</strong> audio y vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cámaras, así <strong>como</strong><br />

los equipos <strong>de</strong> grabación y respaldo <strong>de</strong> audio y vi<strong>de</strong>o. Estas dos habitaciones pue<strong>de</strong>n<br />

estar físicam<strong>en</strong>te conectadas o no.<br />

Alg<strong>un</strong>os <strong>la</strong>boratorios están construidos <strong>como</strong> <strong>un</strong>a cámara <strong>de</strong> Hessel, es <strong>de</strong>cir dos<br />

habitaciones conectadas por medio <strong>de</strong> <strong>un</strong> vidrio opaco que solo permite ver a través<br />

<strong>de</strong> él <strong>en</strong> <strong>un</strong> solo s<strong>en</strong>tido. De esta manera los observadores pue<strong>de</strong>n ver directam<strong>en</strong>te<br />

<strong>la</strong>s acciones <strong>de</strong>l usuario y el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba.<br />

El <strong>la</strong>boratorio <strong>de</strong> usabilidad es <strong>un</strong> espacio con condiciones y equipo especializados<br />

para <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> pruebas <strong>en</strong> condiciones propicias, pero no siempre es posible<br />

contar con insta<strong>la</strong>ciones <strong>como</strong> éstas <strong>en</strong> todos los proyectos.<br />

No contar con <strong>un</strong> <strong>la</strong>boratorio <strong>de</strong> usabilidad no <strong>de</strong>be ser <strong>un</strong> impedim<strong>en</strong>to para realizar<br />

pruebas <strong>de</strong> usabilidad, según autores <strong>como</strong> Krug 9 es posible realizar<strong>la</strong>s utilizando<br />

so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>un</strong>a computadora o alg<strong>un</strong>as pantal<strong>la</strong>s impresas <strong>en</strong> papel. En este caso el<br />

facilitador <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba f<strong>un</strong>ge también <strong>como</strong> observador.<br />

Una vez que se cu<strong>en</strong>te con el guión, los usuarios y el lugar para <strong>la</strong>s pruebas, <strong>de</strong>be<br />

establecerse <strong>un</strong>a fecha y horario para <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> éstas, e informar los usuarios<br />

<strong>de</strong>l <strong>la</strong> hora y lugar asignado para cada <strong>un</strong>o.<br />

El producto o <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> a evaluar <strong>de</strong>berá estar listo antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba. Se <strong>de</strong>be verificar<br />

el equipo que se utilizará así <strong>como</strong> conexiones a Internet u otros posibles re-<br />

8 http://www.useit.com/alertbox/20000319.html [Consultada el 12 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2009]<br />

9 Krug, Pag. 136.<br />

173


querimi<strong>en</strong>tos. El facilitador <strong>de</strong>berá realizar <strong>un</strong>a prueba piloto con todas <strong>la</strong>s tareas <strong>de</strong>l<br />

guión <strong>de</strong> manera que esté familiarizado con <strong>la</strong> interfaz o <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> para que pueda<br />

<strong>auxiliar</strong> al usuario <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> que algún inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te surja.<br />

Imag<strong>en</strong> 8.1 Ejemplos <strong>de</strong> pruebas <strong>de</strong> usabilidad con distintos objetos y contextos.<br />

8.3 Realización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> usabilidad<br />

Antes <strong>de</strong> que el usuario <strong>en</strong>tre al lugar don<strong>de</strong> se efectuarán <strong>la</strong> pruebas, <strong>la</strong>s cámaras <strong>de</strong><br />

vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong>berán <strong>de</strong> estar <strong>en</strong>c<strong>en</strong>didas y grabando, y los observadores <strong>de</strong>berán estar listos<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> otra habitación. Cuando el usuario y el facilitador <strong>en</strong>tran, éste solicita al usuario<br />

que se ubique fr<strong>en</strong>te al objeto o computadora con el que se realizará <strong>la</strong> prueba.<br />

El facilitador es <strong>la</strong> persona <strong>en</strong>cargada <strong>de</strong> dirigir <strong>la</strong> prueba e indicar al usuario <strong>la</strong>s tareas<br />

que <strong>de</strong>be realizar. Él se <strong>en</strong>cargará <strong>de</strong> que todos los p<strong>un</strong>tos y tareas <strong>de</strong>l guión<br />

sean revisados y realizados, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> aplicar los cuestionarios al usuario.<br />

La prueba inicia con el facilitador agra<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do al usuario su participación <strong>en</strong> <strong>la</strong> prueba,<br />

explica el objetivo <strong>de</strong> ésta y <strong>de</strong>scribe el producto, aplicación o <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> a evaluar<br />

así <strong>como</strong> su orig<strong>en</strong> y el contexto <strong>en</strong> que será utilizado.<br />

Es importante hacerle saber al usuario que el objetivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba no es evaluarlo a<br />

él, sino al sistema o <strong>sitio</strong>, <strong>de</strong> modo que si exist<strong>en</strong> errores estos puedan ser <strong>de</strong>tectados<br />

y corregidos antes <strong>de</strong>l <strong>la</strong>nzami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l producto final.<br />

También se <strong>de</strong>be invitar al usuario a p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> voz alta durante <strong>la</strong> prueba, es <strong>de</strong>cir, a<br />

que exprese <strong>en</strong> voz alta todos sus p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos e i<strong>de</strong>as; que <strong>de</strong>scriba por ejemplo<br />

los procesos que realiza o <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones que toma durante <strong>la</strong>s tareas, que m<strong>en</strong>cione<br />

aquello que le gusta y que no le gusta, y que haga cualquier com<strong>en</strong>tario o suger<strong>en</strong>cia<br />

con total libertad.<br />

Por último se le explica que <strong>la</strong> prueba será grabada <strong>como</strong> parte <strong>de</strong>l procedimi<strong>en</strong>to<br />

rutinario <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tación. Antes <strong>de</strong> empezar con <strong>la</strong>s tareas se preg<strong>un</strong>ta al usuario<br />

si ti<strong>en</strong>e alg<strong>un</strong>a duda.<br />

El facilitador comi<strong>en</strong>za <strong>de</strong>scribi<strong>en</strong>do <strong>un</strong>a situación o contexto <strong>en</strong> el que el producto<br />

o <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> sería utilizado y pi<strong>de</strong> al usuario que ejecute <strong>la</strong>s tareas <strong>de</strong>l guión. Mi<strong>en</strong>tras<br />

el usuario ejecuta <strong>la</strong>s tareas, el facilitador observa, escucha los com<strong>en</strong>tarios <strong>de</strong> éste y<br />

174


toma notas cortas. Mi<strong>en</strong>tras los observadores toman notas más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>das mirando<br />

<strong>en</strong> los monitores lo que ocurre <strong>en</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> así <strong>como</strong> el rostro el usuario.<br />

En ningún mom<strong>en</strong>to el facilitador <strong>de</strong>be dirigir al usuario o mostrarle cómo realizar <strong>la</strong>s<br />

tareas, por ejemplo indicándole qué botón <strong>de</strong>be presionar o a qué sección ir. Sólo <strong>en</strong><br />

caso <strong>de</strong> que el usuario exprese no saber qué hacer o hacia dón<strong>de</strong> ir, o que mucho tiempo<br />

haya transcurrido y el usuario se si<strong>en</strong>ta frustrado el facilitador podrá interv<strong>en</strong>ir.<br />

Una vez realizadas <strong>la</strong>s tareas el facilitador aplica el cuestionario o <strong>en</strong>cuesta al usuario<br />

sobre el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral o sobre cada tarea <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r. Cuando<br />

el usuario ha expresado todas sus opiniones se agra<strong>de</strong>c<strong>en</strong> nuevam<strong>en</strong>te su participación<br />

y se da por finalizada <strong>la</strong> prueba.<br />

8.4 Resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> usabilidad<br />

Los resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas suel<strong>en</strong> pres<strong>en</strong>tarse a manera <strong>de</strong> observaciones sobre<br />

<strong>la</strong>s acciones realizadas por el usarlo, errores <strong>en</strong> <strong>la</strong> interfaz o <strong>la</strong> navegación <strong>de</strong>scubiertos<br />

y recom<strong>en</strong>daciones escritas para mejorar el <strong>sitio</strong>.<br />

En caso <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s pruebas hayan sido realizadas para <strong>un</strong> tercero, se escribe <strong>un</strong> reporte<br />

con <strong>un</strong>a <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los aspectos evaluados, <strong>la</strong>s tareas y el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

pruebas a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s observaciones y recom<strong>en</strong>daciones. De ser necesario también<br />

se pue<strong>de</strong>n incluir datos estadísticos <strong>como</strong> <strong>la</strong> duración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas y <strong>la</strong>s tareas o si<br />

éstas fueron realizadas satisfactoriam<strong>en</strong>te.<br />

La f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong> los resultados, <strong>como</strong> se ha m<strong>en</strong>cionado no es probar alg<strong>un</strong>a teoría u<br />

obt<strong>en</strong>er algún valor estadístico, sino ayudar a <strong>la</strong>s personas involucradas <strong>en</strong> el proyecto<br />

a tomar <strong>de</strong>cisiones acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mejoras y cambios que se realizarán <strong>en</strong> el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>.<br />

8.5 Pruebas <strong>de</strong> usabilidad para el caso <strong>de</strong> estudio<br />

8.5.1 P<strong>la</strong>neación<br />

Para evaluar <strong>la</strong> facilidad <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s propuestas creadas para el manual <strong>en</strong> línea<br />

se p<strong>la</strong>nificó <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> pruebas <strong>de</strong> usabilidad. En esta etapa <strong>de</strong>l proyecto no fue<br />

posible contar con <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> los usuarios finales reales <strong>de</strong>bido a que todas<br />

<strong>la</strong>s visitas programadas a <strong>la</strong> empresa ya habían sido realizadas.<br />

Por este motivo <strong>la</strong>s pruebas se efectuaron con usuarios con características simi<strong>la</strong>res<br />

a <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los usuarios finales reales. Para esto se diseñó <strong>un</strong> guión con <strong>la</strong>s tareas que<br />

éstos realizarían y preg<strong>un</strong>tas que se les harían al finalizar <strong>la</strong> prueba.<br />

175


Para crear <strong>la</strong>s tareas se tomaron <strong>como</strong> refer<strong>en</strong>cia aquel<strong>la</strong>s <strong>de</strong>finidas <strong>en</strong> el Capítulo 5.<br />

De esta forma se podrían evaluar situaciones simi<strong>la</strong>res a <strong>la</strong>s el usuario final afrontará.<br />

Las tres tareas elegidas para <strong>la</strong> prueba son:<br />

• Tarea 1. Revisar todas <strong>la</strong>s lecciones que compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>la</strong> sección <strong>de</strong> Insta<strong>la</strong>ción<br />

y contestar <strong>la</strong> evaluación al final <strong>de</strong> ésta (Conocer <strong>en</strong> forma g<strong>en</strong>eral <strong>la</strong>s<br />

partes <strong>de</strong>l sistema).<br />

• Tarea 2. Buscar <strong>en</strong> <strong>la</strong> sección <strong>de</strong> Insta<strong>la</strong>ción <strong>la</strong> página que explica <strong>la</strong> cantidad<br />

<strong>de</strong> tornillos que se necesitan para armar <strong>la</strong> estructura (Consultar <strong>un</strong>a duda).<br />

• Tarea 3. Descargar <strong>un</strong>a copia <strong>de</strong>l manual impreso e int<strong>en</strong>tar imprimir<strong>la</strong> (Descargar<br />

versión impresa <strong>de</strong>l manual).<br />

A<strong>de</strong>más se redactaron preg<strong>un</strong>tas abiertas sobre aspectos <strong>como</strong> <strong>la</strong> facilidad <strong>de</strong> uso y<br />

navegación, así <strong>como</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ridad <strong>de</strong> <strong>la</strong> información, <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia y estilo <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> y<br />

sobre <strong>la</strong>s impresiones que éste g<strong>en</strong>eró <strong>en</strong> el usuario. El guión utilizado para <strong>la</strong> prueba<br />

pue<strong>de</strong> ser revisado <strong>en</strong> el Anexo 3 al final <strong>de</strong> este docum<strong>en</strong>to.<br />

Los usuarios para <strong>la</strong>s pruebas fueron seleccionados <strong>de</strong> modo que repres<strong>en</strong>taran a los<br />

perfiles creados con anterioridad. El criterio <strong>de</strong> selección principal para este caso fue<br />

<strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el uso <strong>de</strong> computadoras e Internet. Para esto se crearon dos grupos,<br />

<strong>un</strong>o <strong>de</strong> usuarios con experi<strong>en</strong>cia básica y otro <strong>de</strong> usuarios sin experi<strong>en</strong>cia.<br />

Para el grupo con experi<strong>en</strong>cia básica se eligió a <strong>en</strong>cargados o empleados <strong>de</strong> alg<strong>un</strong>os<br />

<strong>de</strong> los Talleres <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad Tecnológica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mixteca, qui<strong>en</strong>es realizan trabajos<br />

prácticos pero a <strong>la</strong> vez utilizan <strong>la</strong> computadora <strong>de</strong> forma cotidiana o con frecu<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong> su trabajo. Se eligieron 3 usuarios para este grupo.<br />

Para el grupo sin experi<strong>en</strong>cia se eligió nuevam<strong>en</strong>te a empleados <strong>de</strong>l Departam<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad Tecnológica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mixteca qui<strong>en</strong>es realizan<br />

trabajos prácticos pero no utilizan <strong>la</strong> computadora <strong>en</strong> su trabajo o no sab<strong>en</strong> cómo<br />

utilizar<strong>la</strong>. Se eligieron 3 usuarios para este grupo.<br />

En cuanto <strong>la</strong> locación para <strong>la</strong>s pruebas, se eligió el Laboratorio <strong>de</strong> Usabilidad (UsaLab)<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad Tecnológica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mixteca ya que éste cu<strong>en</strong>ta con insta<strong>la</strong>ciones<br />

a<strong>de</strong>cuadas para <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> pruebas <strong>de</strong> usabilidad, <strong>como</strong> cámaras, monitores,<br />

grabadores <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o y a<strong>de</strong>más está construido <strong>como</strong> <strong>un</strong>a cámara <strong>de</strong> Hessel.<br />

Se pidió permiso para utilizar <strong>la</strong>s insta<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l UsaLab y <strong>un</strong>a vez que éste fue<br />

asignado se estableció <strong>un</strong>a fecha para <strong>la</strong>s pruebas y se informó a los usuarios sobre<br />

el horario <strong>de</strong> éstas.<br />

176


8.5.2 Realización<br />

Las pruebas se realizaron <strong>en</strong> <strong>un</strong> periodo <strong>de</strong> dos días. Participaron <strong>en</strong> su realización<br />

<strong>un</strong> facilitador, <strong>un</strong> observador y <strong>un</strong> asesor técnico para el manejo <strong>de</strong>l equipo. Se utilizaron<br />

dos cámaras, <strong>un</strong>a para observar <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> y otra para observar el rostro <strong>de</strong>l<br />

usuario.<br />

El tiempo <strong>de</strong> duración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas variaba <strong>en</strong>tre 40 minutos y 1 hora. Durante<br />

éstas los usuarios utilizaron ambos <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> realizando <strong>la</strong>s mismas tareas <strong>en</strong> ellos.<br />

En 2 pruebas los usuarios utilizaron primero el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia con <strong>la</strong> finalidad <strong>de</strong><br />

apreciar si el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tación afectaba <strong>la</strong> percepción <strong>de</strong>l usuario <strong>de</strong> ambos <strong>sitio</strong>s.<br />

A<strong>un</strong>que originalm<strong>en</strong>te se había p<strong>la</strong>neado realizar 6 pruebas <strong>de</strong> usabilidad se <strong>de</strong>cidió<br />

hacer <strong>un</strong>a prueba adicional <strong>de</strong>bido a que <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los usuarios <strong>de</strong>l grupo sin experi<strong>en</strong>cia<br />

t<strong>en</strong>ía conocimi<strong>en</strong>tos básicos sobre el uso <strong>de</strong> computadoras e Internet.<br />

Imag<strong>en</strong> 8.2 Prueba <strong>de</strong> usabilidad observada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los distintos p<strong>un</strong>tos <strong>de</strong> vista <strong>de</strong>l observador.<br />

8.5.3 Resultados<br />

En g<strong>en</strong>eral los resultados pue<strong>de</strong>n calificarse <strong>como</strong> positivos, ya que todos los usuarios,<br />

a excepción <strong>de</strong>l usuario 2, pudieron completar <strong>la</strong>s tareas <strong>en</strong> ambos <strong>sitio</strong>s.<br />

Los usuarios <strong>de</strong>l grupo con experi<strong>en</strong>cia básica pudieron interactuar con los dos <strong>sitio</strong>s<br />

<strong>web</strong>, y compr<strong>en</strong>dieron rápidam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> navegar a través <strong>de</strong> ellos.<br />

Dos <strong>de</strong> los usuarios <strong>de</strong>l grupo sin experi<strong>en</strong>cia también pudieron utilizar ambos <strong>sitio</strong>s<br />

a pesar <strong>de</strong> que <strong>como</strong> explicaron, no están familiarizados con <strong>la</strong>s computadoras o no<br />

sab<strong>en</strong> casi nada el<strong>la</strong>s. Para estos usuarios navegar fue <strong>un</strong> poco confuso al principio<br />

pero <strong>en</strong> cuanto compr<strong>en</strong>dieron el uso <strong>de</strong> los botones pudieron continuar con el <strong>de</strong>sarrollo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s tareas.<br />

El usuario 2 no logró compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong>l todo <strong>la</strong> estructura y organización <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>, así<br />

<strong>como</strong> <strong>la</strong> navegación. Para po<strong>de</strong>r interactuar con el <strong>sitio</strong> el facilitador tuvo que mostrarle<br />

cómo ir a <strong>la</strong>s lecciones <strong>de</strong> insta<strong>la</strong>ción así <strong>como</strong> <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> avanzar <strong>de</strong> <strong>un</strong> paso<br />

a otro. Aquel<strong>la</strong>s tareas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que el facilitador tuvo que interv<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> forma directa<br />

para lograr el objetivo <strong>de</strong> éstas fueron consi<strong>de</strong>radas <strong>como</strong> no completadas.<br />

177


Alg<strong>un</strong>os errores <strong>de</strong> usabilidad o situaciones observadas <strong>de</strong> forma g<strong>en</strong>eral fueron:<br />

• Los términos o nombres para alg<strong>un</strong>as partes <strong>de</strong>l sistema no fueron <strong>de</strong>l todo<br />

c<strong>la</strong>ros para los usuarios. Esto se pudo apreciar <strong>en</strong> <strong>la</strong>s evaluaciones don<strong>de</strong> los<br />

nombres fueron orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> alg<strong>un</strong>as confusiones.<br />

• La mayoría <strong>de</strong> los usuarios no vio el botón <strong>de</strong> Evaluación al final <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección<br />

<strong>de</strong> Insta<strong>la</strong>ción y hacían clic sobre el botón Sigui<strong>en</strong>te, el cual los llevaba a <strong>la</strong><br />

sección <strong>de</strong> Almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to. Para po<strong>de</strong>r <strong>en</strong>trar a <strong>la</strong> evaluación los usuarios<br />

t<strong>en</strong>ían que regresar a Inicio y luego hacer clic sobre el botón Evaluaciones.<br />

• Durante <strong>la</strong> Tarea 2 alg<strong>un</strong>os usuarios visitaron <strong>la</strong> sección Accesorios porque<br />

p<strong>en</strong>saban que ahí se <strong>en</strong>contraría <strong>la</strong> información re<strong>la</strong>cionada con el número<br />

<strong>de</strong> tornillos que se necesitaban.<br />

• En el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico alg<strong>un</strong>os usuarios trataron <strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r a <strong>la</strong> Lección 1<br />

haci<strong>en</strong>do clic sobre el nombre <strong>de</strong> ésta (texto). Al ver que nada ocurría int<strong>en</strong>taron<br />

nuevam<strong>en</strong>te pero ahora haci<strong>en</strong>do clic sobre el número <strong>de</strong> <strong>la</strong> lección.<br />

• En el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia, a <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los usuarios no les gustó t<strong>en</strong>er<br />

que esperar a que transcurriera toda <strong>la</strong> animación <strong>de</strong> <strong>un</strong> paso para po<strong>de</strong>r ir<br />

al sigui<strong>en</strong>te. P<strong>en</strong>saban que tomaba mucho tiempo y que sería poco práctico<br />

<strong>en</strong> <strong>un</strong>a situación <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se necesite <strong>en</strong>contrar <strong>la</strong> información <strong>en</strong> el m<strong>en</strong>or<br />

tiempo posible.<br />

A continuación se pres<strong>en</strong>tan <strong>la</strong>s observaciones particu<strong>la</strong>res <strong>en</strong> forma más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da<br />

tomadas por el facilitador y el observador, sobre el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> cada prueba. Los<br />

usuarios con experi<strong>en</strong>cia básica pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> al Grupo 1, mi<strong>en</strong>tras que los usuarios sin<br />

experi<strong>en</strong>cia están <strong>en</strong> el Grupo 2.<br />

Usuario 1 (Grupo 1)<br />

Sitio <strong>web</strong> básico<br />

• Para ir a <strong>la</strong> Lección 1 primero hizo clic sobre el nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> lección (texto) y<br />

luego sobre el número <strong>de</strong> <strong>la</strong> lección que era el <strong>en</strong><strong>la</strong>ce.<br />

• Le gustaría que se utilizara <strong>un</strong> l<strong>en</strong>guaje m<strong>en</strong>os técnico <strong>en</strong> los nombres <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

partes y elem<strong>en</strong>tos.<br />

• Durante <strong>la</strong> Tarea 2, para buscar el número <strong>de</strong> tornillos que se necesitaban<br />

eligió ir primero a <strong>la</strong> sección <strong>de</strong> Accesorios.<br />

• Hubiera preferido ver sus resultados al final <strong>de</strong> <strong>la</strong> evaluación.<br />

Sitio <strong>web</strong> multimedia<br />

• No le gustó t<strong>en</strong>er que esperar a que se cargara toda <strong>la</strong> animación mi<strong>en</strong>tras<br />

realizaba <strong>la</strong> Tarea 2.<br />

• Le gustó más <strong>la</strong> navegación <strong>de</strong>l <strong>la</strong>do izquierdo.<br />

• Le gustó más el <strong>sitio</strong> multimedia porque ti<strong>en</strong>e animaciones y pue<strong>de</strong> ver<br />

cómo se ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que hacer <strong>la</strong>s cosas.<br />

178


Usuario 2 (Grupo 2)<br />

Sitio <strong>web</strong> básico<br />

• No sabía <strong>como</strong> interactuar con <strong>la</strong> página por lo que se le tuvo que explicar <strong>como</strong><br />

hacer clic sobre alg<strong>un</strong>os objetos, <strong>como</strong> por ejemplo el botón Sigui<strong>en</strong>te.<br />

• El usuario hizo clic sobre Almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to (Sección 2) <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> Sigui<strong>en</strong>te<br />

cuando se le pidió ir a <strong>la</strong> Lección 2. Se le mostró <strong>como</strong> ir a <strong>la</strong> Lección 2.<br />

• La Tarea 2 no pudo ser completada.<br />

• No le gustó t<strong>en</strong>er que leer texto, porque se le hizo difícil.<br />

Sitio <strong>web</strong> multimedia<br />

• También se le mostró cómo ir a <strong>la</strong> Lección 2.<br />

• Las tareas 2 y 3 no fueron completadas.<br />

• El tamaño <strong>de</strong> <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te le pareció pequeño.<br />

• Le gustó más el <strong>sitio</strong> básico porque pudo compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rlo mejor.<br />

Usuario 3 (Grupo 1)<br />

Sitio <strong>web</strong> básico<br />

• Le gustaron <strong>la</strong>s ilustraciones porque muestran <strong>de</strong> forma más fácil cómo<br />

hacer los procesos.<br />

• Hace clic sobre el nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lección 1 y no sobre el <strong>en</strong><strong>la</strong>ce.<br />

Sitio <strong>web</strong> multimedia<br />

• En alg<strong>un</strong>as lecciones presionaba Sigui<strong>en</strong>te antes <strong>de</strong> que <strong>la</strong> animación terminara<br />

por completo.<br />

• Decidió utilizar <strong>la</strong> navegación superior (botones <strong>de</strong> Pasos) <strong>en</strong> vez <strong>de</strong>l botón<br />

Sigui<strong>en</strong>te, por lo que no pudo visualizar toda <strong>la</strong> información <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cada<br />

paso. Para él, Sigui<strong>en</strong>te ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> misma f<strong>un</strong>ción que Pasos.<br />

• Le resultó tardado <strong>en</strong>contrar <strong>la</strong> información <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tarea 2 <strong>de</strong>bido al tiempo<br />

que requiere reproducir toda <strong>la</strong> animación.<br />

• Le gustó más el <strong>sitio</strong> básico porque era más s<strong>en</strong>cillo.<br />

Usuario 4 (Grupo 2)<br />

Sitio <strong>web</strong> multimedia<br />

• Le resultó fácil navegar con el botón Sigui<strong>en</strong>te.<br />

• En <strong>la</strong> Tarea 2, fue a <strong>la</strong> sección <strong>de</strong> Accesorios p<strong>en</strong>sando que ahí estarían los<br />

compon<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l sistema, <strong>como</strong> los tornillos.<br />

• No le gustó t<strong>en</strong>er que esperar a que toda <strong>la</strong> animación transcurriera mi<strong>en</strong>tras<br />

buscaba <strong>la</strong> información sobre los tornillos.<br />

Sitio <strong>web</strong> básico<br />

• Alg<strong>un</strong>os nombres utilizados para <strong>la</strong>s partes <strong>de</strong>l sistema le parec<strong>en</strong> confusos<br />

y pi<strong>en</strong>sa que son difer<strong>en</strong>tes a los utilizados <strong>en</strong> el otro <strong>sitio</strong>.<br />

179


• Le gustó más el <strong>sitio</strong> multimedia, le pareció más fácil.<br />

Usuario 5 (Grupo 1)<br />

Sitio <strong>web</strong> multimedia<br />

• Este usuario estaba consi<strong>de</strong>rado <strong>en</strong> el grupo sin experi<strong>en</strong>cia, pero resultó ser<br />

<strong>un</strong> usuario con experi<strong>en</strong>cia básica o intermedia.<br />

• El usuario pudo ver el botón <strong>de</strong> Evaluación al final <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lecciones.<br />

• Para realizar <strong>la</strong> Tarea 2 el usuario visitó primero <strong>la</strong> sección <strong>de</strong> Accesorios, pero<br />

<strong>de</strong>spués regresó a Insta<strong>la</strong>ción y pudo <strong>en</strong>contrar <strong>la</strong> información por él mismo.<br />

Sitio <strong>web</strong> básico<br />

• No le parecieron tan atractivas <strong>la</strong>s ilustraciones comparadas con <strong>la</strong>s animaciones.<br />

• Le gustó más el <strong>sitio</strong> multimedia porque explica mejor <strong>la</strong> información y le<br />

pareció más agradable.<br />

Usuario 6 (Grupo 1)<br />

Sitio <strong>web</strong> básico<br />

• Los nombres usados para los objetos no se le hicieron c<strong>la</strong>ros.<br />

• Le agrada <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>en</strong>señar por medio <strong>de</strong> <strong>un</strong> dibujo cómo insta<strong>la</strong>r <strong>la</strong> estructura.<br />

• Pi<strong>en</strong>sa que hace falta más información para compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r con c<strong>la</strong>ridad el proceso.<br />

Sitio <strong>web</strong> multimedia<br />

• Le gustan los gráficos <strong>de</strong> <strong>la</strong> pista y <strong>la</strong>s lámparas, así <strong>como</strong> <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que<br />

está organizada <strong>la</strong> información y los colores.<br />

• La información le parece más c<strong>la</strong>ra porque con <strong>la</strong>s animaciones pue<strong>de</strong> ver<br />

cómo se arma todo.<br />

• Le gustó más el <strong>sitio</strong> multimedia y pi<strong>en</strong>sa que cualquier persona lo podría <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r.<br />

Usuario 7 (Grupo 2)<br />

Sitio <strong>web</strong> básico<br />

• El término “brazo <strong>de</strong> ajuste” le pareció confuso durante <strong>la</strong>s evaluaciones.<br />

• Cuando buscó <strong>la</strong> información sobre los tornillos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tarea 2, navegó <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> primera lección hasta llegar al p<strong>un</strong>to requerido <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> buscar directam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> lección correspondi<strong>en</strong>te.<br />

• Buscó el manual impreso <strong>en</strong> Accesorios, al parecer no pudo ver el botón <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scarga <strong>en</strong> <strong>la</strong> barra <strong>de</strong> navegación.<br />

• Pi<strong>en</strong>sa que el <strong>sitio</strong> utiliza pa<strong>la</strong>bras que se usan <strong>en</strong> <strong>la</strong> vida diaria.<br />

• Le gustaría que hubiera <strong>un</strong> índice que muestre toda <strong>la</strong> información que conti<strong>en</strong>e<br />

el <strong>sitio</strong>.<br />

180


Sitio <strong>web</strong> multimedia<br />

• Al terminar <strong>la</strong> Tarea 1 fue a <strong>la</strong> sección <strong>de</strong> Almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to presionando Sigui<strong>en</strong>te,<br />

pero utilizó correctam<strong>en</strong>te el botón Regresar.<br />

• El usuario expresó que <strong>la</strong>s animaciones son útiles porque le indican hacia<br />

dón<strong>de</strong> mover los objetos (dirección).<br />

• El color amarillo <strong>de</strong> los botones superiores le resultaba molesto.<br />

• A<strong>un</strong>que le gustaron mucho <strong>la</strong>s animaciones <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> multimedia, eligió el<br />

<strong>sitio</strong> básico por el or<strong>de</strong>n <strong>en</strong> que se mostraba <strong>la</strong> información.<br />

En el Anexo 4 se muestran los resultados <strong>de</strong>l cuestionario aplicado al final <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

pruebas para saber <strong>la</strong> percepción <strong>de</strong> los usuarios sobre distintos aspectos <strong>de</strong> ambos<br />

<strong>sitio</strong>s y <strong>la</strong>s impresiones que éstos g<strong>en</strong>eraron <strong>en</strong> el usuario.<br />

Las tab<strong>la</strong>s se muestran <strong>en</strong> el mismo formato <strong>de</strong>l guión <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba y se incluye<br />

a<strong>de</strong>más el valor promedio obt<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> <strong>la</strong> suma <strong>de</strong> todos los valores obt<strong>en</strong>idos <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

posición que le correspon<strong>de</strong>ría si <strong>la</strong> cifra fuera redon<strong>de</strong>ada. Los valores numéricos<br />

exactos para cada prueba pue<strong>de</strong>n ser revisados <strong>en</strong> ese mismo anexo.<br />

Al comparar los valores numéricos <strong>de</strong> ambas tab<strong>la</strong>s pue<strong>de</strong> apreciarse que el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong><br />

multimedia obtuvo mejores evaluaciones, a<strong>un</strong>que so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>un</strong>os cuantos valores<br />

cambiaron <strong>de</strong> 2 a 1 <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>un</strong>a perspectiva más g<strong>en</strong>eral.<br />

En cuanto a <strong>la</strong> preg<strong>un</strong>ta sobre cuál <strong>sitio</strong> escogerían para terminar <strong>de</strong> estudiar cómo<br />

f<strong>un</strong>ciona el sistema hubo distintas respuestas. En el grupo <strong>de</strong> usuarios con experi<strong>en</strong>cia<br />

básica tres usuarios eligieron el <strong>sitio</strong> multimedia y <strong>un</strong>o el básico. En el grupo <strong>de</strong><br />

usuarios sin experi<strong>en</strong>cia dos usuarios escogieron el <strong>sitio</strong> básico y <strong>un</strong>o el multimedia.<br />

Con estos datos podría inferirse que los usuarios con experi<strong>en</strong>cia básica prefirieron<br />

el <strong>sitio</strong> multimedia, mi<strong>en</strong>tras que a aquellos sin experi<strong>en</strong>cia les gustó más el <strong>sitio</strong><br />

básico. A<strong>un</strong>que <strong>la</strong> certeza <strong>de</strong> esta afirmación no es total, <strong>de</strong>bido a que el número <strong>de</strong><br />

pruebas realizadas es pequeño.<br />

Los usuarios que eligieron el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico expresaron que <strong>la</strong> organización <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong><br />

fue <strong>la</strong> principal razón para escogerlo. Mi<strong>en</strong>tras que aquellos que escogieron el <strong>sitio</strong><br />

<strong>web</strong> multimedia dijeron que <strong>la</strong>s animaciones fue el factor principal para su <strong>de</strong>cisión.<br />

Al comparar <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> con el otro, el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia obtuvo mejores evaluaciones<br />

ya que fue percibido <strong>como</strong> más c<strong>la</strong>ro, más agradable a <strong>la</strong> vista, más compr<strong>en</strong>sible,<br />

más <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ido y más informativo, mi<strong>en</strong>tras que el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico fue percibido<br />

<strong>como</strong> más or<strong>de</strong>nado.<br />

181


8.5.4 Correcciones<br />

Para tratar <strong>de</strong> mejorar aspectos <strong>como</strong> <strong>la</strong> navegación, <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que se pres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong><br />

información y <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> uso, se realizaron los sigui<strong>en</strong>tes cambios a<br />

los <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> básico y multimedia:<br />

• En el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico se habilitó <strong>como</strong> <strong>en</strong><strong>la</strong>ces a los nombres <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lecciones<br />

<strong>de</strong> modo que ahora el usuario pue<strong>de</strong> hacer clic sobre el nombre o número<br />

para ir a <strong>de</strong>terminada lección.<br />

• En el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico se resaltaron visualm<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s ley<strong>en</strong>das que indican<br />

hacia dón<strong>de</strong> va el botón Sigui<strong>en</strong>te <strong>de</strong> modo que compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r su f<strong>un</strong>ción sea<br />

más s<strong>en</strong>cillo.<br />

• En el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia se eliminó el tiempo <strong>de</strong> lectura <strong>de</strong> <strong>la</strong>s animaciones<br />

para que el usuario no t<strong>en</strong>ga que esperar tanto tiempo para avanzar <strong>de</strong> <strong>un</strong> paso<br />

a otro y también para que sea más rápido po<strong>de</strong>r buscar algún dato específico.<br />

8.6 Conclusiones <strong>de</strong>l capítulo<br />

En esta última etapa se evaluaron ambos <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> por medio <strong>de</strong> pruebas <strong>de</strong> usabilidad.<br />

Durante <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nificación se creó <strong>un</strong> guión con <strong>la</strong>s tareas que el usuario realizaría<br />

y preg<strong>un</strong>tas sobre <strong>la</strong> apari<strong>en</strong>cia y f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>. También se buscó a<br />

usuarios con características simi<strong>la</strong>res a <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los usuarios finales y se eligió <strong>un</strong> lugar<br />

a<strong>de</strong>cuado para realizar <strong>la</strong>s pruebas.<br />

Los resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> usabilidad pue<strong>de</strong>n calificarse <strong>como</strong> positivos, ya<br />

que <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los usuarios pudieron realizar <strong>la</strong>s tareas asignadas y navegar por el<br />

<strong>sitio</strong>. Incluso aquellos usuarios que no utilizan <strong>la</strong> computadora <strong>de</strong> manera frecu<strong>en</strong>te<br />

o que no <strong>la</strong> utilizan pudieron apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>en</strong> poco tiempo el sistema <strong>de</strong> navegación.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que ambos <strong>sitio</strong>s recibieron evaluaciones positivas <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral y fueron<br />

percibidos <strong>como</strong> agradables y fáciles <strong>de</strong> usar. Las pruebas <strong>de</strong> usabilidad permitieron<br />

apreciar que <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea al contexto real <strong>de</strong> trabajo es posible.<br />

182


9. Conclusiones<br />

9.1 Revisión <strong>de</strong> los objetivos<br />

Para concluir con este trabajo <strong>de</strong> tesis es necesario revisar que el objetivo g<strong>en</strong>eral y<br />

los objetivos particu<strong>la</strong>res <strong>de</strong>l proyecto hayan sido alcanzados.<br />

El objetivo g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>un</strong> manual <strong>en</strong> línea que sirva <strong>como</strong> <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong><br />

<strong>de</strong> capacitación sobre el manejo <strong>de</strong> <strong>un</strong> organizador <strong>de</strong> <strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s y refacciones,<br />

utilizando principios y conv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong> distintas áreas <strong>de</strong>l diseño fue logrado pues se<br />

<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>ron <strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> instrucciones visuales y escritas que permit<strong>en</strong> insta<strong>la</strong>r y<br />

utilizar los distintos elem<strong>en</strong>tos que compon<strong>en</strong> el sistema. Estas instrucciones fueron<br />

posteriorm<strong>en</strong>te adaptadas <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> dos <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong>.<br />

Las pruebas <strong>de</strong> usabilidad mostraron cómo personas que utilizan con poca frecu<strong>en</strong>cia<br />

<strong>la</strong> computadora o que no sab<strong>en</strong> cómo utilizar<strong>la</strong> pudieron navegar por ambos <strong>sitio</strong>s<br />

y realizar <strong>la</strong>s tareas que les fueron asignadas, con lo cual se satisface el objetivo <strong>de</strong><br />

diseñar el manual <strong>de</strong> forma que pueda ser utilizado por usuarios con conocimi<strong>en</strong>tos<br />

escasos sobre el uso <strong>de</strong> computadoras e Internet.<br />

El objetivo particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> recopi<strong>la</strong>r <strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> principios y conv<strong>en</strong>ciones, basados<br />

<strong>en</strong> conceptos <strong>de</strong> diseño editorial, diseño gráfico, diseño <strong>de</strong> información, diseño <strong>web</strong><br />

y usabilidad, y aplicarlos al <strong>de</strong>sarrollo y diseño <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> fue completado gracias<br />

al trabajo <strong>de</strong> investigación realizado <strong>en</strong> el Capítulo 2 y a que dichos conceptos se<br />

utilizaron <strong>en</strong> etapas posteriores <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo.<br />

Muchos <strong>de</strong> estos conceptos son conocidos por el diseñador, alg<strong>un</strong>os se transforman<br />

al ser aplicados a <strong>un</strong> contexto distinto y otros son nuevos o propios <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>. Estos<br />

conceptos ayudarán al diseñador a ser consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong>s posibilida<strong>de</strong>s o limitaciones<br />

que brinda el contexto <strong>web</strong>.<br />

Al aplicar estos conceptos se busca crear páginas con <strong>un</strong> <strong>la</strong>yout organizado, <strong>un</strong>a jerarquía<br />

visual c<strong>la</strong>ra que facilite <strong>la</strong> navegación y <strong>la</strong> asimi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> información, y que<br />

t<strong>en</strong>gan <strong>un</strong>a apari<strong>en</strong>cia equilibrada, con <strong>un</strong> alto valor estético. Con éstos también se<br />

espera que el diseñador t<strong>en</strong>ga <strong>un</strong>a perspectiva más completa o global <strong>de</strong> <strong>la</strong> creación<br />

<strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> y <strong>de</strong> <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que los conocimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> diseño que posee pue<strong>de</strong>n<br />

aplicarse a esta área <strong>de</strong> estudio.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> estos principios, <strong>la</strong> metodología empleada pue<strong>de</strong> servir <strong>como</strong> refer<strong>en</strong>cia<br />

para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> otros <strong>sitio</strong>s, tanto re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> capacitación y el apr<strong>en</strong>dizaje<br />

<strong>en</strong> línea, <strong>como</strong> con otras temáticas.<br />

Con <strong>la</strong> producción <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia se pudieron evaluar <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tajas o <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas<br />

<strong>de</strong> utilizar cont<strong>en</strong>ido multimedia e interactivo para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong><br />

para <strong>la</strong> capacitación <strong>de</strong> personal, el cual es el último objetivo particu<strong>la</strong>r p<strong>la</strong>nteado.<br />

183


Si bi<strong>en</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>como</strong> botones, animaciones o sonidos no fueron percibidos <strong>de</strong>l<br />

todo por los usuarios, <strong>la</strong>s animaciones que muestran cómo mover, armar y colocar<br />

los distintos objetos <strong>de</strong>l sistema l<strong>la</strong>maron <strong>en</strong>ormem<strong>en</strong>te <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> los usuarios y<br />

fueron calificadas <strong>como</strong> <strong>la</strong> principal razón para elegir consultar el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia<br />

<strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> versión HTML <strong>de</strong>l manual <strong>en</strong> línea.<br />

De esta forma todos los objetivos p<strong>la</strong>nteados al inicio <strong>de</strong>l proyecto fueron completados.<br />

9.2 Experi<strong>en</strong>cias y lecciones apr<strong>en</strong>didas<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> este trabajo surgieron muchas i<strong>de</strong>as y lecciones <strong>como</strong><br />

resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s situaciones afrontadas, al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> realizar <strong>la</strong> investigación, producir<br />

el manual <strong>en</strong> línea y trabajar <strong>en</strong> proyectos simi<strong>la</strong>res. Éstas podrían consi<strong>de</strong>rarse<br />

<strong>como</strong> <strong>la</strong>s conclusiones más importantes <strong>de</strong>l trabajo y consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l mismo.<br />

La primera y quizá <strong>la</strong> más importante es <strong>la</strong> <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong>l usuario y<br />

el m<strong>en</strong>saje que se <strong>de</strong>sea transmitir. En muchas ocasiones los diseñadores ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n a diseñar<br />

consi<strong>de</strong>rando so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te aspectos o valores estéticos, técnicos o comerciales.<br />

En muchas casos <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción se c<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong>s formas, materiales, estilos <strong>de</strong> diseño y<br />

gustos personales y el diseñador termina creando productos que so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te satisfac<strong>en</strong><br />

sus necesida<strong>de</strong>s estéticas personales o <strong>la</strong>s <strong>de</strong> otras personas. Se olvida e ignora por<br />

completo a <strong>la</strong> persona que utilizará ese producto y el m<strong>en</strong>saje que hay que transmitir.<br />

Esto ocurre con mucha frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el diseño <strong>web</strong>, <strong>en</strong> el que tanto diseñador <strong>como</strong><br />

cli<strong>en</strong>te c<strong>en</strong>tran su at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> aspectos <strong>como</strong> el estilo visual o <strong>la</strong>s animaciones que<br />

incluirá <strong>un</strong> <strong>sitio</strong>, y terminan por tomar <strong>de</strong>cisiones equivocadas que <strong>en</strong> nada b<strong>en</strong>efician<br />

al usuario <strong>de</strong> <strong>la</strong> página.<br />

En <strong>un</strong>a metodología c<strong>en</strong>trada <strong>en</strong> el usuario, el individuo que utilizará el producto es<br />

lo más importante, y todos los esfuerzos y <strong>de</strong>cisiones que se tom<strong>en</strong> estarán dirigidos<br />

a satisfacer sus necesida<strong>de</strong>s.<br />

Conocer a<strong>de</strong>cuadam<strong>en</strong>te a los usuarios, el contexto <strong>en</strong> el que trabajan, así <strong>como</strong><br />

<strong>la</strong>s tareas que <strong>de</strong>berán realizar, pue<strong>de</strong> marcar <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre crear <strong>sitio</strong>s que le<br />

gust<strong>en</strong> al diseñador o al cli<strong>en</strong>te, o crear productos que <strong>en</strong> verdad satisfagan <strong>un</strong>a necesidad<br />

y que no caerán <strong>en</strong> el <strong>de</strong>suso.<br />

Podría <strong>en</strong>tonces compararse el crear <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> con el ciclo <strong>de</strong> <strong>la</strong> com<strong>un</strong>icación, <strong>en</strong><br />

el que el diseñador es el emisor y el usuario el receptor. El diseñador es el <strong>en</strong>cargado<br />

e<strong>la</strong>borar el m<strong>en</strong>saje, que <strong>en</strong> este caso es <strong>la</strong> información que pres<strong>en</strong>tará el <strong>sitio</strong> y que<br />

le permitirá al usuario <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>un</strong>a tarea o satisfacer alg<strong>un</strong>a necesidad.<br />

Del mismo modo que <strong>un</strong> pintor inicia con <strong>un</strong> li<strong>en</strong>zo <strong>en</strong> b<strong>la</strong>nco y va pintando hasta<br />

obt<strong>en</strong>er <strong>un</strong>a composición a<strong>de</strong>cuada a lo que quiere expresar, así también el diseña-<br />

184


dor comi<strong>en</strong>za con <strong>un</strong>a página <strong>web</strong> <strong>en</strong> b<strong>la</strong>nco y agrega elem<strong>en</strong>tos hasta conseguir <strong>la</strong><br />

configuración que muestre <strong>la</strong> información que se le <strong>de</strong>sea transmitir al usuario.<br />

Dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones que tome el diseñador, el m<strong>en</strong>saje será c<strong>la</strong>ro o por el<br />

contrario estará cargado con ruido que distraerá al usuario y lo alejará <strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar<br />

<strong>la</strong> información que requiere.<br />

Todo lo anterior no implica limitar el diseño <strong>web</strong> a crear <strong>sitio</strong>s f<strong>un</strong>cionales y car<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> creatividad y elem<strong>en</strong>tos visuales o estéticos. Por el contrario, <strong>de</strong>be conseguirse<br />

<strong>un</strong> ba<strong>la</strong>nce <strong>en</strong>tre ambos aspectos. Exist<strong>en</strong> estudios que <strong>de</strong>muestran que los usuarios<br />

reaccionan mejor ante productos o interfaces visualm<strong>en</strong>te agradables y toleran <strong>de</strong><br />

mejor forma los errores que se puedan pres<strong>en</strong>tar durante el uso <strong>de</strong>l producto.<br />

Finalm<strong>en</strong>te, si <strong>la</strong> com<strong>un</strong>icación es a<strong>de</strong>cuada y el usuario pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s tareas<br />

por <strong>la</strong>s que <strong>en</strong>tra al al <strong>sitio</strong>, <strong>en</strong>tonces el objetivo <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> habrá sido alcanzado. Los<br />

objetivos pue<strong>de</strong>n ser muy variados, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ayudar al usuario a realizar <strong>un</strong> proceso,<br />

dif<strong>un</strong>dir información sobre alg<strong>un</strong>a temática, dar a conocer <strong>un</strong> producto o servicio o<br />

aum<strong>en</strong>tar <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tas <strong>de</strong> <strong>un</strong> producto.<br />

Otra lección está re<strong>la</strong>cionada con <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> <strong>un</strong>a metodología al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

proyectar y diseñar. Lo más importante <strong>de</strong> <strong>la</strong>s metodologías es que éstas <strong>en</strong> verdad<br />

ayudan a ahorrar trabajo y tiempo durante el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>un</strong> proyecto.<br />

En muchas ocasiones <strong>la</strong>s metodologías son percibidas <strong>como</strong> procedimi<strong>en</strong>tos estrictos<br />

y poco re<strong>la</strong>cionados con el contexto real <strong>de</strong> trabajo, pero estás pue<strong>de</strong>n adaptarse<br />

con facilidad al trabajo <strong>de</strong> cada individuo.<br />

Utilizar <strong>un</strong>a metodología <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> ayuda a tomar <strong>de</strong>cisiones<br />

a<strong>de</strong>cuadas <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to a<strong>de</strong>cuado y evita <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse con errores que pudieran<br />

retrasar el proceso <strong>de</strong> trabajo o que implicaran dar marcha atrás <strong>en</strong> alg<strong>un</strong>a etapa y<br />

realizar trabajo extra innecesario.<br />

En cuanto a <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> creados con HTML y F<strong>la</strong>sh®, <strong>como</strong> ya se<br />

ha m<strong>en</strong>cionado, es necesario consi<strong>de</strong>rar <strong>en</strong> qué casos es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te utilizar cada<br />

<strong>un</strong>o. Si bi<strong>en</strong> los <strong>sitio</strong>s F<strong>la</strong>sh® podrían parecer más atractivos por su apari<strong>en</strong>cia e interactividad,<br />

hay factores que los hac<strong>en</strong> poco prácticos.<br />

En primer lugar, el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> ciertos cont<strong>en</strong>idos interactivos y animados requiere<br />

mayor tiempo <strong>de</strong> producción <strong>en</strong> comparación con los cont<strong>en</strong>idos <strong>de</strong> páginas hechas<br />

con HTML. La complejidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas es otro factor <strong>de</strong> importancia.<br />

Mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong>s páginas HTML pue<strong>de</strong>n consi<strong>de</strong>rarse <strong>como</strong> docum<strong>en</strong>tos bidim<strong>en</strong>sionales,<br />

<strong>la</strong>s animaciones creadas <strong>en</strong> F<strong>la</strong>sh® ti<strong>en</strong><strong>en</strong> cuatro dim<strong>en</strong>siones. Pues a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong>l <strong>la</strong>rgo y <strong>de</strong>l ancho que se percibe <strong>en</strong> pantal<strong>la</strong>, <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse <strong>la</strong> prof<strong>un</strong>didad<br />

que se g<strong>en</strong>era por <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> capas y el tiempo que duran <strong>la</strong>s transiciones.<br />

185


Es importante consi<strong>de</strong>rar esta complejidad, especialmete <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> que <strong>la</strong> información<br />

<strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>de</strong>ba ser actualizada y corregida. Pues corregir <strong>un</strong> docum<strong>en</strong>to HTML<br />

no es <strong>un</strong>a tarea tan difícil <strong>de</strong> realizar y pue<strong>de</strong> ser ejecutada incluso por <strong>un</strong>a persona<br />

aj<strong>en</strong>a al proyecto.<br />

En cambio, <strong>un</strong> archivo <strong>de</strong> F<strong>la</strong>sh® requiere <strong>de</strong> <strong>un</strong> trabajo más cuidadoso, pues <strong>la</strong> persona<br />

<strong>de</strong>be compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r cómo están re<strong>la</strong>cionados los distintos objetos, símbolos, animaciones,<br />

lineas <strong>de</strong> tiempo y capas <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>to.<br />

Por último, <strong>como</strong> resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> usabilidad, se pue<strong>de</strong> inferir que el<br />

grado <strong>de</strong> interacción que <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> permite <strong>de</strong>berá estar <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia<br />

o conocimi<strong>en</strong>tos que el usuario t<strong>en</strong>ga sobre <strong>la</strong> <strong>web</strong>.<br />

En <strong>la</strong>s pruebas, los usuarios inexpertos prefirieron el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> básico que se pres<strong>en</strong>taba<br />

<strong>como</strong> más s<strong>en</strong>cillo y organizado, sobre el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> multimedia a pesar <strong>de</strong> que<br />

éste cont<strong>en</strong>ía animaciones que facilitaban compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r los procesos <strong>de</strong> trabajo.<br />

Este resultado pue<strong>de</strong> estar muy re<strong>la</strong>cionado con el concepto <strong>de</strong> control. Muchos autores<br />

explican que el control que t<strong>en</strong>ga el usuario sobre <strong>un</strong>a aplicación o <strong>sitio</strong> <strong>web</strong><br />

<strong>de</strong>berá estar <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con su experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el uso <strong>de</strong> sistemas parecidos. Los<br />

usuarios inexpertos prefier<strong>en</strong> <strong>un</strong> número reducido <strong>de</strong> f<strong>un</strong>ciones, mi<strong>en</strong>tras que los<br />

expertos prefier<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er mayor control sobre <strong>la</strong> configuración y <strong>la</strong>s f<strong>un</strong>ciones.<br />

Esta aseveración no <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse <strong>como</strong> absoluta, sino más bi<strong>en</strong> <strong>como</strong> el p<strong>la</strong>nteami<strong>en</strong>to<br />

para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> otros proyectos simi<strong>la</strong>res.<br />

9.3 Trabajo futuro<br />

El pres<strong>en</strong>te trabajo pue<strong>de</strong> servir <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> otros proyectos<br />

re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza <strong>en</strong> línea o con <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos dirigidos a<br />

personas con poca experi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el m<strong>un</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong>s computadoras.<br />

La <strong>web</strong> evoluciona rápidam<strong>en</strong>te y cada día nuevos servicios, productos y aplicaciones<br />

surg<strong>en</strong> para este medio. Los <strong>sitio</strong>s <strong>web</strong> estáticos se conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>sitio</strong>s dinámicos y<br />

con cont<strong>en</strong>idos g<strong>en</strong>erados por los propios usuarios, aprovechando <strong>la</strong>s más reci<strong>en</strong>tes<br />

tecnologías y agregando nuevas f<strong>un</strong>ciones con cada actualización o <strong>la</strong>nzami<strong>en</strong>to.<br />

Pero <strong>en</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ocasiones estas innovaciones están dirigidas so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te a<br />

los usuarios expertos y con mayor experi<strong>en</strong>cia, mi<strong>en</strong>tras que los usuarios inexpertos<br />

permanec<strong>en</strong> al marg<strong>en</strong> <strong>de</strong> todo este <strong>de</strong>sarrollo.<br />

Exist<strong>en</strong> autores que nombran a estos dos tipos <strong>de</strong> usuarios <strong>como</strong> tecnófilos y tecnofóbicos,<br />

los primeros aman <strong>la</strong> tecnología y <strong>de</strong>sean estar siempre actualizados y<br />

contar con <strong>un</strong> mayor número <strong>de</strong> f<strong>un</strong>ciones, mi<strong>en</strong>tras que los tecnofóbicos tem<strong>en</strong><br />

interactuar con <strong>la</strong> tecnología y prefier<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er <strong>un</strong> limitado número <strong>de</strong> opciones.<br />

186


En el contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong>, los tecnófilos se vuelv<strong>en</strong> cada vez más tecnófilos, mi<strong>en</strong>tras<br />

que los tecnofóbicos se manti<strong>en</strong><strong>en</strong> alejados <strong>de</strong> todo el <strong>de</strong>sarrollo y los b<strong>en</strong>eficios que<br />

el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>web</strong> pueda repres<strong>en</strong>tar.<br />

Esta situación <strong>de</strong>be motivar el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> otros proyectos que busqu<strong>en</strong> crear cont<strong>en</strong>idos<br />

dirigidos a personas poco re<strong>la</strong>cionadas con el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> computadora y vincu<strong>la</strong>r<strong>la</strong>s<br />

con <strong>la</strong> tecnología y a nuevas experi<strong>en</strong>cias re<strong>la</strong>cionadas con el apr<strong>en</strong>dizaje o el<br />

trabajo, que puedan traer b<strong>en</strong>eficios a sus vidas.<br />

187


188


Anexo 1<br />

Instrucciones visuales y escritas<br />

189


190


191


192


193


194


195


196


197


198


199


200


201


202


203


204


Anexo 2<br />

Cuestionario realizado durante<br />

<strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong>l manual<br />

205


Primera serie <strong>de</strong> Pruebas<br />

Pareja
1<br />

Pareja
2<br />

Pareja
3<br />

Datos<br />

Preg<strong>un</strong>tas<br />

¿4<strong>de</strong>n56có
c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te
 ¿Alg<strong>un</strong>a
instrucción
<br />

Edad Ocupación Nivel
<strong>de</strong>
estudios <strong>la</strong>s
piezas?<br />

le
causó
confusión?<br />

37 Auxiliar Primaria Sí,
más
o
m<strong>en</strong>os No Sí<br />

29 Soldadura Sec<strong>un</strong>daria
(est) Al
ver
<strong>la</strong>s
piezas
sí No Sí<br />

63 Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />

Tercero
<strong>de</strong>
primaria.
<br />

No
sabe
leer
bi<strong>en</strong> Sí<br />

Pa<strong>la</strong>nca
<strong>de</strong>
<br />

seguridad
y
lectura No<br />

49<br />

Servicios
<br />

g<strong>en</strong>erales<br />

Tercero
<strong>de</strong>
<br />

sec<strong>un</strong>daria Sí<br />

Soporte
y
pa<strong>la</strong>nca
<br />

<strong>de</strong>
seguridad Sí<br />

39 Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to Preparatoria No
muy
bi<strong>en</strong> No Sí<br />

37 Albañilería Sec<strong>un</strong>daria Sí No Sí<br />

¿Compr<strong>en</strong>dió
<strong>la</strong>s
<br />

instrucciones
<br />

escritas?<br />

Seg<strong>un</strong>da serie <strong>de</strong> Pruebas<br />

Pareja
4<br />

Pareja
5<br />

Pareja
6<br />

Datos
<br />

Edad Ocupación Nivel
<strong>de</strong>
estudios<br />

19 Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to Primaria<br />

42 Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to Sec<strong>un</strong>daria<br />

37 Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to Preparatoria<br />

Primero
<strong>de</strong>
<br />

32 Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to preparatoria<br />

33 Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to Primaria<br />

37 Auxiliar Sec<strong>un</strong>daria<br />

Preg<strong>un</strong>tas<br />

¿En
qué
mom<strong>en</strong>to
<br />

leyó
<strong>la</strong>s
instrucciones?<br />

¿Alg<strong>un</strong>a
instrucción
<br />

le
causó
confusión?<br />

¿Qué
instrucciones
<br />

le
parecieron
más
<br />

fáciles,
escr
o
graf?<br />

Antes
y
durante
el
<br />

proceso Ning<strong>un</strong>a Gráficas<br />

Antes,
durante
el
<br />

proceso,
y
cuando
 Insta<strong>la</strong>r
<strong>la</strong>
<br />

surgió
alg<strong>un</strong>a
duda estrucutra Gráficas<br />

Antes,
durante
el
<br />

proceso,
y
cuando
<br />

surgió
alg<strong>un</strong>a
duda No Gráficas<br />

Principalm<strong>en</strong>te
antes,

 Ma
canNdad
<strong>de</strong>
<br />

y
también
durante
el
 material
que
se
<br />

proceso<br />

uNliOa
PpieOasQ Gráficas<br />

Antes
y
durante
el
 Dudas
sobre
<strong>la</strong>
<br />

proceso<br />

moch<strong>la</strong><br />

Ambas<br />

Antes,
durante
el
<br />

proceso,
y
cuando
<br />

surgió
alg<strong>un</strong>a
duda Base
principal Gráficas<br />

206


¿Compr<strong>en</strong>dió
<strong>la</strong>s
<br />

instrucciones
<br />

gráficas?<br />

¿7udo
i<strong>de</strong>n8ficar
<br />

qué
<strong>herrami<strong>en</strong>ta</strong>s
<br />

van
<strong>en</strong>
cada
parte?<br />

Dificultad
<strong>de</strong>
cada
Proceso
PQel
1
al
10,
si<strong>en</strong>do
10
el
más
diRcilS<br />

Insta<strong>la</strong>ción
 Transporte
e
 Ll<strong>en</strong>ado
y
<br />

<strong>de</strong>
<strong>la</strong>
<br />

estructura<br />

insta<strong>la</strong>ción
<br />

<strong>de</strong>l
módulo<br />

colocación
<br />

<strong>de</strong>
charo<strong>la</strong>s<br />

Insta<strong>la</strong>ción
 <strong>de</strong>
<strong>la</strong>
<br />

<strong>de</strong>l
toldo<br />

Resultados<br />

Colocación
 A8liBación
 Tiempo
<br />

escalera<br />

<strong>de</strong>
<strong>la</strong>
<br />

mochi<strong>la</strong><br />

No
muy
bi<strong>en</strong> No
contestó 2 3 0 1 0 No
<strong>la</strong>
usó<br />

Sí No
contestó 7 5 5 5 0 No
<strong>la</strong>
usó<br />

total
<strong>de</strong>
<br />

ejecución<br />

1
hora
con

<br />

2
min<br />

Sí Sí 2 5 2 3 5 2<br />

Sí,
salvo
<strong>la</strong>
<strong>de</strong>
<strong>la</strong>
<br />

pa<strong>la</strong>nca
<strong>de</strong>
<br />

seguridad Sí 3 1 1 1 1 1<br />

Sí,
mucho
mejor Sí 2 2 2 2 1 4<br />

Sí No 5 2 2 1 1 1<br />

35
min<br />

31
min<br />

Dificultad
<strong>de</strong>
cada
Proceso
AFBcil
AFCD
medianam<strong>en</strong>te
diEcil
AMC
y
diEcil
ADCC Resultados<br />

Insta<strong>la</strong>ción
 Transporte
e
 Ll<strong>en</strong>ado
y
<br />

Colocación
 78li9ación
 Tiempo
<br />

<strong>de</strong>
<strong>la</strong>
 insta<strong>la</strong>ción
 colocación
 Insta<strong>la</strong>ción
 <strong>de</strong>
<strong>la</strong>
 <strong>de</strong>
<strong>la</strong>
 total
<strong>de</strong>
<br />

estructura <strong>de</strong>l
módulo <strong>de</strong>
charo<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l
toldo escalera mochi<strong>la</strong> ejecución<br />

M M F F D F<br />

25
min<br />

M F F F F F<br />

M F F F D F<br />

25
min<br />

M F F F F F<br />

F F M M F M<br />

26
min<br />

M F F F F F<br />

207


208


Anexo 3<br />

Guión para <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> Usabilidad<br />

209


Pruebas <strong>de</strong> Usabilidad<br />

A continuación se <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> los objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> usabilidad, el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma<br />

y los instrum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> evaluación y comparación que se utilizarán.<br />

Objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba<br />

210<br />

• Determinar si el esquema <strong>de</strong> navegación para ambas páginas resulta compr<strong>en</strong>sible para<br />

los usuarios.<br />

• Observar si los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> navegación son c<strong>la</strong>ros y el usuario pue<strong>de</strong> navegar con<br />

facilidad por <strong>la</strong> página.<br />

• Determinar, con base <strong>en</strong> <strong>la</strong>s opiniones <strong>de</strong> los usuarios, cuál <strong>sitio</strong> facilita el apr<strong>en</strong>dizaje<br />

sobre <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong>l sistema.<br />

• Determinar, con base <strong>en</strong> <strong>la</strong>s opiniones <strong>de</strong> los usuarios, los aspectos positivos y negativos<br />

para cada <strong>sitio</strong>.<br />

Desarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba<br />

Una vez que el usuario haya <strong>en</strong>trado a <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>en</strong> don<strong>de</strong> se realizará <strong>la</strong> prueba, se le explicará lo sigui<strong>en</strong>te:<br />

“Bu<strong>en</strong>os días señor __________, antes que nada quisiera<br />

agra<strong>de</strong>cerle el tiempo que nos proporciona para hacer esta prueba.<br />

El objetivo <strong>de</strong> esta prueba es evaluar <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>, para ver<br />

qué tan s<strong>en</strong>cillo resulta para cualquier persona utilizarlo. Es<br />

importante recalcar que no lo vamos a evaluar a Usted, ni qué<br />

tan bi<strong>en</strong> o qué tan rápido utiliza <strong>la</strong> computadora, así que no se<br />

preocupe. Tómese su tiempo para hacer lo que le pidamos y no se<br />

preocupe por si su <strong>de</strong>sempeño es bu<strong>en</strong>o o malo. Lo que <strong>de</strong>seamos<br />

saber es si el <strong>sitio</strong> que nosotros hicimos es c<strong>la</strong>ro, y si no lo<br />

es, qué cambios po<strong>de</strong>mos hacerle para mejorarlo.”<br />

“Le voy a pedir que mi<strong>en</strong>tras visite <strong>la</strong> página, trate <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir <strong>en</strong><br />

voz alta todo aquello que v<strong>en</strong>ga a su m<strong>en</strong>te, <strong>como</strong> por ejemplo:<br />

“primero iría a esta sección” o “qué es lo que me están mostrando<br />

ahora”. De esta forma será más fácil para nosotros compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong><br />

manera <strong>en</strong> <strong>la</strong> que usted percibe el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>. A continuación le<br />

voy a preg<strong>un</strong>tar alg<strong>un</strong>os datos personales:”<br />

Nombre: ________________________________________<br />

Edad: ____________<br />

Ocupación: _____________________________________<br />

Nivel <strong>de</strong> estudios: _____________________________


“Déjeme contarle <strong>un</strong> poco sobre qué trata este proyecto. Esta<br />

página fue creada para que <strong>la</strong> utilic<strong>en</strong> personas que trabajan <strong>como</strong><br />

técnicos electricistas <strong>en</strong> aeropuertos. Ellos se <strong>de</strong>dican a reparar<br />

<strong>la</strong>s lámparas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pistas y los circuitos eléctricos que hay <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s pistas. En cierta forma su trabajo es muy parecido al suyo <strong>en</strong><br />

cuanto al mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to y trabajo manual.”<br />

“Ahora le voy a pedir que imagine por <strong>un</strong> mom<strong>en</strong>to que usted es<br />

<strong>un</strong>o <strong>de</strong> esos empleados. Un día a usted le avisan que acaban <strong>de</strong><br />

adquirir <strong>un</strong> equipo nuevo que va a facilitar <strong>la</strong> forma <strong>en</strong> que usted<br />

trabaja, pero que antes <strong>de</strong> ocuparlo por primera vez le dic<strong>en</strong><br />

que ti<strong>en</strong>e que leer el manual <strong>de</strong> uso. Le sugier<strong>en</strong> que visite el<br />

sigui<strong>en</strong>te <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el manual”<br />

Se le muestra <strong>la</strong> página <strong>de</strong> inicio al usuario. Cuando <strong>en</strong>tra a <strong>la</strong> página principal se le hac<strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

sigui<strong>en</strong>tes preg<strong>un</strong>tas.<br />

¿Cuál es el elem<strong>en</strong>to que más l<strong>la</strong>ma su at<strong>en</strong>ción?<br />

¿Podría <strong>de</strong>scribirme lo que ve y para qué cree que f<strong>un</strong>ciona?<br />

¿Qué pi<strong>en</strong>sa que pue<strong>de</strong> usted hacer aquí?<br />

Estas mismas preg<strong>un</strong>tas se le hac<strong>en</strong> al usuario cuando acce<strong>de</strong> a <strong>un</strong>a pantal<strong>la</strong> completam<strong>en</strong>te<br />

nueva o difer<strong>en</strong>te (pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> M<strong>en</strong>ú <strong>de</strong> Lecciones, pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Lección).<br />

A continuación le voy a explicar <strong>la</strong>s tres tareas que usted va a<br />

realizar <strong>como</strong> parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba. Le recuerdo que <strong>de</strong>be tratar <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cir <strong>en</strong> voz alta todo aquello que pi<strong>en</strong>sa o que p<strong>la</strong>nea hacer:<br />

Tarea 1<br />

Imagine que usted visita por primera vez <strong>la</strong> página y <strong>de</strong>sea<br />

apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>en</strong> qué consiste y cómo se utiliza el sistema. La tarea<br />

consiste <strong>en</strong> que revise todas <strong>la</strong>s lecciones que compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>la</strong><br />

sección <strong>de</strong> Insta<strong>la</strong>ción y conteste <strong>la</strong> Evaluación que vi<strong>en</strong>e al final<br />

<strong>de</strong> ésta.<br />

Realizar <strong>la</strong> Tarea 1 fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fácil o o o o o Difícil<br />

Tarea 2<br />

Imagine que ha pasado <strong>un</strong> mes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que empezó a trabajar con el<br />

sistema, y <strong>un</strong> compañero suyo le dice que se han extraviado alg<strong>un</strong>os<br />

tornillos para insta<strong>la</strong>r <strong>la</strong> estructura. Usted revisa <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong><br />

tornillos que hay y se da cu<strong>en</strong>ta que hay 6 tornillos. Usted pi<strong>en</strong>sa<br />

que los tornillos están completos, pero su compañero insiste <strong>en</strong><br />

que faltan tornillos. La seg<strong>un</strong>da tarea consiste <strong>en</strong> navegar <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

211


sección <strong>de</strong> insta<strong>la</strong>ción y buscar <strong>la</strong> página que explique <strong>la</strong> cantidad<br />

<strong>de</strong> tornillos que se necesitan para armar <strong>la</strong> estructura.<br />

Realizar <strong>la</strong> Tarea 2 fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fácil o o o o o Difícil<br />

Tarea 3<br />

Imagine que <strong>un</strong> nuevo empleado llega al mismo <strong>de</strong>partam<strong>en</strong>to<br />

don<strong>de</strong> usted trabaja. Su jefe quiere que usted le <strong>de</strong> <strong>un</strong>a copia<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> versión <strong>en</strong> papel o impresa <strong>de</strong>l manual <strong>como</strong> parte <strong>de</strong> su<br />

capacitación. Cuando usted busca <strong>un</strong>a copia impresa <strong>de</strong>l manual se<br />

da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que todas <strong>la</strong>s copias están extraviadas. La tarea<br />

consiste <strong>en</strong> que usted <strong>de</strong>scargue <strong>un</strong>a copia <strong>de</strong>l manual impreso e<br />

int<strong>en</strong>te imprimir<strong>la</strong>.<br />

Realizar <strong>la</strong> Tarea 3 fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fácil o o o o o Difícil<br />

Después <strong>de</strong> realizar <strong>la</strong>s tres tareas se le pedirá que conteste alg<strong>un</strong>as preg<strong>un</strong>tas sobre el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>.<br />

Marque cual adjetivo <strong>de</strong>scriba mejor su experi<strong>en</strong>cia con el <strong>sitio</strong>.<br />

1. Este <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> es:<br />

1 2 3 4 5<br />

C<strong>la</strong>ro o o o o o Confuso<br />

Fácil <strong>de</strong><br />

usar o o o o o<br />

Difícil <strong>de</strong><br />

usar<br />

Interesante o o o o o Aburrido<br />

Organizado o o o o o Desorganizado<br />

Agradable a<br />

<strong>la</strong> vista o o o o o<br />

Desagradable<br />

a <strong>la</strong> vista<br />

2. La información <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lecciones fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fáciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r o o o o o<br />

Difíciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

Organizada Desorganizado<br />

Simple o o o o o Complicada<br />

3. Ir <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página a otra fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fácil o o o o o Difícil<br />

C<strong>la</strong>ro o o o o o Confuso<br />

4. El tamaño <strong>de</strong> letra fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fácil <strong>de</strong><br />

leer o o o o o<br />

Difícil <strong>de</strong><br />

leer<br />

212


Los términos o pa<strong>la</strong>bras utilizadas fueron:<br />

1 2 3 4 5<br />

C<strong>la</strong>ros o o o o o Confusos<br />

5. Las evaluaciones fueron:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fáciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

o o o o o Difíciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

Agradables o o o o o Desagradables<br />

Interesantes o o o o o Aburridas<br />

6. Las imág<strong>en</strong>es o animaciones utilizadas fueron:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fáciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r o o o o o<br />

Difíciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

Agradables o o o o o Desagradables<br />

C<strong>la</strong>ras o o o o o Confusas<br />

7. Los sonidos utilizados fueron:<br />

1 2 3 4 5<br />

Útiles o o o o o No ti<strong>en</strong>e uso<br />

Agradables o o o o o Desagradables<br />

8. Los colores utilizados son:<br />

1 2 3 4 5<br />

Agradables o o o o o Desagradables<br />

9. La transición <strong>en</strong>tre <strong>un</strong>a pantal<strong>la</strong> y otra fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

C<strong>la</strong>ra o o o o o Confusa<br />

¿Qué le gustó <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>?<br />

¿Qué no le gusto <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong>?<br />

¿Cuál fue <strong>la</strong> parte que le pareció más complicada o difícil <strong>de</strong> usar?<br />

Después <strong>de</strong> esto se le explicará que existe <strong>un</strong>a seg<strong>un</strong>da versión <strong>de</strong>l <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> y se le pedirá que<br />

realice <strong>la</strong>s mismas tareas que realizó <strong>en</strong> <strong>la</strong> primera página.<br />

Una vez terminadas <strong>la</strong>s tareas <strong>en</strong> ambas páginas se le realizarán <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes preg<strong>un</strong>tas comparativas.<br />

10. Comparación <strong>en</strong>tre los dos <strong>sitio</strong>s<br />

Sitio Q<br />

Más c<strong>la</strong>ro<br />

Más agradable a <strong>la</strong> vista<br />

Más compr<strong>en</strong>sible<br />

Más <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ido<br />

Más informativo<br />

Más or<strong>de</strong>nado<br />

Más fácil <strong>de</strong> utilizar<br />

Sitio S<br />

¿Cuáles son <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>cias más importantes que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong>tre<br />

el <strong>sitio</strong> Q y el S?<br />

213


¿Si tuviera que elegir <strong>un</strong> <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> para terminar <strong>de</strong> estudiar<br />

cómo f<strong>un</strong>ciona todo el sistema cuál utilizaría? M<strong>en</strong>cione tres<br />

razones <strong>de</strong> porqué.<br />

“Muchas gracias por haber participado <strong>en</strong> esta prueba y habernos<br />

brindado información y com<strong>en</strong>tarios que seguram<strong>en</strong>te servirán para<br />

mejorar el <strong>sitio</strong> <strong>web</strong>.”<br />

214


Anexo 4<br />

Cuestionario realizado durante<br />

<strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> Usabilidad<br />

215


Resultados numéricos<br />

P=Preg<strong>un</strong>ta T=Tarea U=Usuario SB=Sitio Básico SM=Sitio Multimedia<br />

Sitio <strong>web</strong> Básico<br />

T1 T2 T3 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10<br />

U1 2 2 1 2 2 1 1 3 1 2 1 3 1 1 1 2 1 3 1 1 1 1 1<br />

U2 5 0 5 4 3 2 2 1 4 2 4 3 2 4 4 2 4 3 4 2 4 2 2<br />

U3 2 4 3 2 2 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 1 1 2 2 2<br />

U4 3 2 2 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 2 3 3 2 2 1 3 3 3 3<br />

U5 2 1 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 1 1 2 2 2 2 3 2 1 2 2<br />

U6 3 2 1 2 2 1 1 1 1 2 1 2 2 2 1 1 1 1 2 1 1 2 2<br />

U7 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 2 1 2 2 1 2 2 1 1 2 2 2 2<br />

Res. 2.57 2 2.43 2.43 2.14 1.71 1.57 1.71 1.71 1.86 2.14 2.29 1.86 2 2 2 2 2.14 1.86 1.71 2 2 2<br />

Sitio <strong>web</strong> Multimedia<br />

T1 T2 T3 P1 P2 P3 P$ P5 P6 P7 P8 P9 P10<br />

U1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1<br />

U2 0 0 0 3 4 2 1 4 3 2 4 2 2 4 3 1 4 3 2 2 3 2 3 2 4<br />

U3 3 3 2 3 2 2 3 2 3 3 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 1 2 1<br />

U4 2 2 1 2 2 1 2 2 2 2 1 2 2 2 2 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3<br />

U5 2 2 1 2 2 1 1 2 1 2 2 2 1 1 2 2 2 1 4 3 1 2 1 1 2<br />

U6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 2 1 1 1 1<br />

U7 1 1 2 2 2 1 2 2 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 3 4 2 3 2 1 1<br />

Res. 1.67 2.17 1.33 2.14 2 1.29 1.57 2 1.71 1.71 1.86 1.57 1.43 1.86 1.71 1.29 1.86 1.43 2.29 2.29 1.57 1.86 1.57 1.43 1.86<br />

Comparación<br />

P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8<br />

U1 M M M M M M/B B M<br />

U2 M B B M B M B B<br />

U3 B M B M B M B B<br />

U4 M M M M M/B M M M<br />

U5 M M M M M M M M<br />

U6 M M M M M M M M<br />

U7 B B B B M B B B<br />

SB 2 2 3 1 2.5 1.5 4 3<br />

SM 5 5 4 6 4.5 5.5 3 4<br />

216


Sitio <strong>web</strong> básico<br />

Realizar <strong>la</strong> Tarea 1 fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fácil 2.57 Difícil<br />

Realizar <strong>la</strong> Tarea 2 fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fácil 2 Difícil<br />

Realizar <strong>la</strong> Tarea 3 fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fácil 2.43 Difícil<br />

1. Este <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> es:<br />

1 2 3 4 5<br />

C<strong>la</strong>ro 2.43 Confuso<br />

Fácil <strong>de</strong> usar 2.14 Difícil <strong>de</strong> usar<br />

Interesante 1.71 Aburrido<br />

Organizado 1.57 Desorganizado<br />

Agradable a <strong>la</strong> vista 1.71 Desagradable<br />

2. Ir <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página a otra fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fácil<br />

C<strong>la</strong>ro<br />

1.71<br />

1.86<br />

Difícil<br />

Confuso<br />

3. La transición <strong>en</strong>tre <strong>un</strong>a pantal<strong>la</strong> y otra fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

C<strong>la</strong>ra 2.14 Confusa<br />

4. La información <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lecciones fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fáciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

2.29<br />

Difíciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

Organizada 1.86 Desorganizada<br />

Simple 2 Complicada<br />

5. Las imág<strong>en</strong>es o animaciones utilizadas fueron:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fáciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

2<br />

Difíciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

Agradables 2 Desagradables<br />

C<strong>la</strong>ras 2 Confusas<br />

6. Los términos o pa<strong>la</strong>bras utilizadas fueron:<br />

1 2 3 4 5<br />

C<strong>la</strong>ros 2.14 Confusos<br />

7. Los sonidos utilizados fueron:<br />

1 2 3 4 5<br />

Útiles<br />

Agradables<br />

No ti<strong>en</strong>e uso<br />

Desagradables<br />

217


8. El tamaño <strong>de</strong> letra fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fácil <strong>de</strong> leer 1.86 Difícil <strong>de</strong> leer<br />

9. Los colores utilizados son:<br />

Agradables<br />

1 2<br />

1.71<br />

3 4 5<br />

Desagradables<br />

10. Las evaluaciones fueron:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fáciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

2<br />

Difíciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

Agradables 2 Desagradables<br />

Interesantes 2 Aburridas<br />

Sitio <strong>web</strong> multimedia<br />

Realizar <strong>la</strong> Tarea 1 fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fácil 1.67 Difícil<br />

Realizar <strong>la</strong> Tarea 2 fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fácil 2.17 Difícil<br />

Realizar <strong>la</strong> Tarea 3 fue:<br />

Fácil<br />

1<br />

1.33<br />

2 3 4 5<br />

Difícil<br />

1. Este <strong>sitio</strong> <strong>web</strong> es:<br />

C<strong>la</strong>ro<br />

1 2<br />

2.14<br />

3 4 5<br />

Confuso<br />

Fácil <strong>de</strong> usar 2 Difícil <strong>de</strong> usar<br />

Interesante 1.29 Aburrido<br />

Organizado 1.57 Desorganizado<br />

Agradable a <strong>la</strong> vista 2 Desagradable<br />

2. Ir <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página a otra fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fácil 1.71 Difícil<br />

C<strong>la</strong>ro 1.71 Confuso<br />

3. La transición <strong>en</strong>tre <strong>un</strong>a pantal<strong>la</strong> y otra fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

C<strong>la</strong>ra 1.86 Confusa<br />

4. La información <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lecciones fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fáciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

1.57<br />

Difíciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

Organizada 1.43 Desorganizada<br />

Simple 1.86 Complicada<br />

218


5. Las imág<strong>en</strong>es o animaciones utilizadas fueron:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fáciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

1.71<br />

Difíciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

Agradables 1.29 Desagradables<br />

C<strong>la</strong>ras 1.86 Confusas<br />

6. Los términos o pa<strong>la</strong>bras utilizadas fueron:<br />

1 2 3 4 5<br />

C<strong>la</strong>ros 1.43 Confusos<br />

7. Los sonidos utilizados fueron:<br />

1 2 3 4 5<br />

Útiles 2.29 No ti<strong>en</strong>e uso<br />

Agradables 2.29 Desagradables<br />

8. El tamaño <strong>de</strong> letra fue:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fácil <strong>de</strong> leer 1.57 Difícil <strong>de</strong> leer<br />

9. Los colores utilizados son:<br />

1 2 3 4 5<br />

Agradables 1.86 Desagradables<br />

10. Las evaluaciones fueron:<br />

1 2 3 4 5<br />

Fáciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

1.57<br />

Difíciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

Agradables 1.43 Desagradables<br />

Interesantes 1.86 Aburridas<br />

219


Bibliografía<br />

• BRINCK Tom, GERGLE Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing <strong>web</strong> sites that work: Usatility<br />

for the <strong>web</strong>, Morgan Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Págs. 432.<br />

• CARLSON Jeff, Color: Las mejores <strong>web</strong>s, Gustavo Gili, México, 1999, Págs 96.<br />

• COSTA Joan, Diseñando para los ojos, Grupo Design, Bolivia, 2003, Págs. 180.<br />

• COURAGE Catherine, BAXTER Kathy, Un<strong>de</strong>rstanding your users: A practical<br />

gui<strong>de</strong> to user requierem<strong>en</strong>ts methods, tools and tecniques, Morgan Kaufmann,<br />

Estados Unidos, 2005, Pág. 704.<br />

• DONDIS D. A., La sintaxis <strong>de</strong> <strong>la</strong> imag<strong>en</strong>, Introducción al alfbeto visual, Gustavo<br />

Gili, España, 1990, Págs. 211.<br />

• ECCHER Clint, HUNLEY Eric, SIMMONS Erik, Professional <strong>web</strong> Design: Tecniques<br />

and Temp<strong>la</strong>tes, Charles River Media, Estados Unidos, 2004, Págs. 586.<br />

• ESCUDERO Sofía, Macromedia F<strong>la</strong>sh MX: Iniciación y Refer<strong>en</strong>cia, Editorial<br />

McGraw-Hill, España, 2004, Págs. 296.<br />

• FRASER Tom, BANKS A<strong>la</strong>n, Designer’s Color Manual: The complete gui<strong>de</strong> to<br />

color theory and application, Chronicle Books, Ing<strong>la</strong>terra, 2004. Págs. 224.<br />

• GRAHAM Lisa, The Principles of Interactive Design, Delmar Publishers, Estados<br />

Unidos, 1999. Págs. 225.<br />

• KRAUSE Jim, Layout In<strong>de</strong>x: Brochure, <strong>web</strong> Design, Poster, Flyer, Advertising,<br />

Page Layout, Newsletter, Stationery In<strong>de</strong>x, Noth Light Books, Estados Unidos,<br />

2001, Págs. 312.<br />

• KRUG Steve, Don’t Make Me Think!: A Common S<strong>en</strong>se Approach To <strong>web</strong> Usability,<br />

New Ri<strong>de</strong>rs Plublishing, Estados Unidos, 2000, Págs. 216.<br />

• LAZAR Jonathan, <strong>web</strong> Usability: A user-c<strong>en</strong>tered <strong>de</strong>sign approach, Addison<br />

Wesley, Estados Unidos, 2005, Pág. 394.<br />

• LIDWELL, HOLDEN, BUTLER (et al.), Principios <strong>un</strong>iversales <strong>de</strong> diseño, Estados<br />

Unidos, 2005. Págs. 216.<br />

• MIJKSENAAR Paul, WESTENDORP Piet, Op<strong>en</strong> here: The art of instructional<br />

<strong>de</strong>sign, Joost Elffer Books, Estados Unidos, 1999, Pág. 36.<br />

• MIJKSENAAR Paul, Una introducción al diseño <strong>de</strong> <strong>la</strong> información, Gustavo<br />

Gili, México, 2002, Págs. 56.<br />

MOLES Abraham, JANISZEWSKICOME Luc,<br />

• Grafismo F<strong>un</strong>cional, Ediciones<br />

Creac, México, 1990, Págs. 284.<br />

220


• NIELSEN Jakob, LORANGER Hoa, Prioritizing <strong>web</strong> usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing,<br />

Estados Unidos, 2006, Págs. 406.<br />

• NIELSEN Jakob, Designing <strong>web</strong> usability, New Ri<strong>de</strong>rs Publishing, Estados<br />

Unidos,1998, Págs. 432.<br />

• PLAZOLA Alfredo, Arquitectura Habitacional, Vol. 1, P<strong>la</strong>zo<strong>la</strong> Editores, México,<br />

2001, Págs. 553.<br />

• REZA Jesús, TROSINO Carlos, El ABC <strong>de</strong>l administrador <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacitación,<br />

Editorial Panorama, México, 1995, Págs. 144.<br />

• SCOTT Robert, F<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l diseño, Limusa Noriega Editores, México,<br />

1992, Págs. 295.<br />

• SHNEIDERMAN B<strong>en</strong>, PLAISANT Catherine, Diseño <strong>de</strong> Interfaces <strong>de</strong> Usuario,<br />

Pearson Education, México, 2006, Págs. 744.<br />

• SINGH Nitish, PEREIRA Ar<strong>un</strong>, The Culturally customized <strong>web</strong> site, Customizing,<br />

<strong>web</strong> sites for the global market p<strong>la</strong>ce, Elsevier, Ing<strong>la</strong>terra, 2005, Págs. 176.<br />

• TIDWELL J<strong>en</strong>ifer, Designing Interfaces, O’Reilly Media Inc, Estados Unidos,<br />

2006, Págs. 331.<br />

• UNDERDAHL Brian, F<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Macromedia F<strong>la</strong>sh MX, Editorial McGraw-<br />

Hill, España, 2002, Págs. 192<br />

• VIDALES Ma. Dolores, El m<strong>un</strong>do <strong>de</strong>l <strong>en</strong>vase, manual para el diseño y producción<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>vase y emba<strong>la</strong>je, UAM Azcapotzalco, México, 1996, Págs. 329.<br />

• WONG Wucius, F<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l diseño, Gustavo Gili, España, 1998, Págs. 348.<br />

• Manual <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> Aeropuertos y Servicios Auxiliares.<br />

Sitios <strong>web</strong><br />

• Capacitación Fácil, [Consultada el 30 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong>l 2007] http://www.capacitacionfacil.com.mx/articulos/capacitacion_economica.html<br />

• Diccionario <strong>de</strong> <strong>la</strong> L<strong>en</strong>gua Españo<strong>la</strong> [Consultada 28 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong>l 2007]<br />

http://www.rae.es/<br />

• Dinámica Heurística, [Consulta 5 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong>l 2006] http://www.heuristicos.com/cursos/v<strong>en</strong>tajas.htm<br />

• Hypertex.net [Consultada el 5 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong>l 2006] http://www.hipertext.<br />

net/<strong>web</strong>/pag206.htm#Diseño%20<strong>web</strong>%20c<strong>en</strong>trado%20<strong>en</strong>%20el%20usuario<br />

221


• Instituto Laboral, [Consultada el 16 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong>l 2007] http://www.i<strong>la</strong>boral.com/in<strong>de</strong>x.php<br />

• mailxmail, [Consulta 17 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong>l 2007] http://www.mailxmail.com/<br />

curso/vida/ma<strong>de</strong>ra<br />

• Market Share [Consultada el 13 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2009] http://marketshare.hitslink.com/browser-market-share.aspx?qprid=0<br />

• Ortografía Fácil, [Consulta 12 <strong>de</strong> j<strong>un</strong>io <strong>de</strong>l 2007], http://ortof<strong>la</strong>sh.masterd.es/<br />

• Pres<strong>en</strong>tación e-libro, [Consulta 17 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong>l 2007] http://www.e-libro.<br />

com/pres<strong>en</strong>tacion/e-libro.html<br />

• Soluciones Educativas <strong>en</strong> Línea, [Consulta 16 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong>l 2007] http://<br />

soluciones.<strong>web</strong>com.com.mx/pres<strong>en</strong>tacion.<strong>la</strong>sso<br />

• Use It [Consultada el 12 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2009] http://www.useit.com/alertbox/20000319.html<br />

222


Créditos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Imág<strong>en</strong>es<br />

Imag<strong>en</strong> 2.1 http://t<strong>en</strong>tandole.blogsome.com/2007/08/ y<br />

http://www.el<strong>un</strong>iversal.com.mx/edicion_impresa.html<br />

Imag<strong>en</strong> 2.2 e Imag<strong>en</strong> 2.3 Editadas a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong>s originales <strong>en</strong>contradas <strong>en</strong><br />

http://t<strong>en</strong>tandole.blogsome.com/2007/08/ y<br />

http://www.el<strong>un</strong>iversal.com.mx/edicion_impresa.html<br />

Imag<strong>en</strong> 2.4 http://www.<strong>la</strong>cost<strong>en</strong>a.com.mx/<br />

Imag<strong>en</strong> 2.5 http://www.cejuve.gob.mx/<br />

Imag<strong>en</strong> 2.6 Creada por el autor<br />

Imág<strong>en</strong> 2.7 http://www.useit.com, http://www.amazon.com y<br />

www.letritas.blogspot.com<br />

Imag<strong>en</strong> 2.8 http://twitter.com/ y http://www.gamep<strong>la</strong>net.com/qui<strong>en</strong>es.php<br />

Imag<strong>en</strong> 2.9 http://www.amazon.com/<br />

Imag<strong>en</strong> 2.10 http://www.hoteleslucerna.com/ y<br />

http://www.hotelesmision.com.mx/inicio.aspx<br />

Imag<strong>en</strong> 2.11 http://www.bbc.co.uk/ y http://www.cuidarseesdisfrutar.com.mx/<br />

Imag<strong>en</strong> 2.12 Creada por el autor<br />

Imag<strong>en</strong> 2.13 Editada por el autor a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> original <strong>en</strong>contrada <strong>en</strong><br />

http://www.khulsey.com/photoshop_tutorials/<br />

Imag<strong>en</strong> 2.14 http://www.cdjapan.co.jp/ y http://www.terra.com.mx/<strong>de</strong>fault.htm<br />

Imag<strong>en</strong> 2.15 http://www.bbc.co.uk/ y http://www.cuidarseesdisfrutar.com.mx/<br />

Imag<strong>en</strong> 2.16 http://www.atomix.vg/<br />

Imag<strong>en</strong> 2.17 http://www.google.com.mx/ y http://www.cdjapan.co.jp/<br />

Imag<strong>en</strong> 2.18 http://go.to/icmj y http://www.atomix.vg/<br />

Imag<strong>en</strong> 2.19 http://grupoimagina.net, http://www.<strong>de</strong>remate.com, http://twitter.com<br />

y http://avexnet.jp/id/boaxx/<br />

Imag<strong>en</strong> 3.1, Imág<strong>en</strong> 3.2 e Imag<strong>en</strong> 3.3 Creadas por el autor<br />

Imag<strong>en</strong> 3.4 http://soluciones.<strong>web</strong>com.com.mx/pres<strong>en</strong>tacion.<strong>la</strong>sso<br />

Imag<strong>en</strong> 3.5 http://www.i<strong>la</strong>boral.com/in<strong>de</strong>x.php<br />

Imág<strong>en</strong> 3.6 http://www.mailxmail.com/curso/vida/ma<strong>de</strong>ra<br />

Imág<strong>en</strong> 3.7 http://www.e-libro.com/pres<strong>en</strong>tacion/e-libro.html<br />

Imag<strong>en</strong> 3.8 http://ortof<strong>la</strong>sh.masterd.es/<br />

Imag<strong>en</strong> 4.1 Creada por el autor<br />

Imág<strong>en</strong>es y fotografías <strong>en</strong> Tab<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l Capítulo 4 creadas por el autor y por Lilibeth<br />

Bautista Bonil<strong>la</strong>.<br />

Imag<strong>en</strong> 5.1 Creada por el autor<br />

Imag<strong>en</strong> 5.2. Creada tomando <strong>como</strong> refer<strong>en</strong>cia <strong>la</strong> <strong>en</strong>contrada <strong>en</strong> BRINCK Tom, GERGLE<br />

Darr<strong>en</strong>, WOOD Scott, Designing <strong>web</strong> sites that work: Usatility for the <strong>web</strong>, Morgan<br />

Kaufmann Publishers, Estados Unidos, 2002, Pág. 149<br />

Imág<strong>en</strong>es 5.3 a 5.6 Creadas por el autor.<br />

Imág<strong>en</strong>es 6.1 a 6.10 Creadas por el autor.<br />

Imág<strong>en</strong> 7.1 a 7.11 Creadas por el autor<br />

Imag<strong>en</strong> 8.1 y 8,2 Fotografías cortesía <strong>de</strong>l UsaLab <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad Tecnológica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mixteca<br />

y fotografías <strong>de</strong>l autor.<br />

223


224

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!