28.12.2012 Views

Poznavanje broda - FSB

Poznavanje broda - FSB

Poznavanje broda - FSB

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Igor Belamariæ<br />

<strong>Poznavanje</strong> <strong>broda</strong><br />

Hrvatski hidrografski institut<br />

Split 2005


Nakladnik<br />

Hrvatski hidrografski institut<br />

Za nakladnika<br />

dr. sc. Zvonko GræetiÊ<br />

Autor<br />

dr. sc. Igor BelamariÊ<br />

GrafiËku pripremu i korekturu<br />

obavio autor<br />

TehniËki urednik<br />

TonËi JeliËiÊ, dipl. ing.<br />

Likovna oprema<br />

Milivoj PoganËiÊ<br />

Tisak i uvez<br />

Tiskara RePrint, Split<br />

Naklada<br />

500 primjeraka<br />

CIP - Katalogizacija u publikaciji<br />

SveuËiliπna knjiænica u Splitu<br />

UDK 629.123<br />

BELAMARIΔ, Igor<br />

<strong>Poznavanje</strong> <strong>broda</strong> / Igor BelamariÊ - Split :<br />

Hrvatski hidrografski institut, 2005.<br />

Kazala.<br />

ISBN 953-6165-46-5<br />

120308012<br />

HRVATSKI HIDROGRAFSKI INSTITUT<br />

Zrinsko-Frankopanska 161, 21000 Split, Hrvatska<br />

Tel.: +385 (0)21 361 840, fax: +385 (0)21 347 208<br />

www.hhi.hr<br />

ISBN 953-6165-46-5


Uspomeni profesora Stanka ©iloviÊa (1900-1984)


Sadržaj<br />

Predgovor ................................................. 7<br />

Brod u moru ............................................. 9<br />

Poèetci ..................................................... 11<br />

O brodskoj omotnici .................................... 17<br />

Containerski nosaè ..................................... 25<br />

Osnova <strong>broda</strong> i sigurnost ............................. 36<br />

Kosa, ili ravna kobilica ? ................................ 42<br />

Kormilo .......................................................... 46<br />

Pramac ......................................................... 57<br />

Ugovorna brzina <strong>broda</strong> ..................................... 67<br />

O struènome nazivlju ..................................... 83<br />

Mala brodogradnja .................................... 125<br />

�alkuša rediviva ....................................... 159<br />

Kolumbo i njegovi brodovi ............................. 165<br />

Parni remorker Vridni ..................................... 176<br />

Teretni lineri Baška i Novi ............................... 179<br />

Teretni brod Držiæ ......................................... 198<br />

Tankeri Intermar Trader i Intermar Transporter .. 216<br />

Kazalo osoba ...................................................... 225<br />

Kazalo brodova ........................................... 227<br />

Kazalo pojmova ............................................... 228


Predgovor<br />

Bitne znaèajke <strong>broda</strong>, projekt i konstrukcija, trabalo bi biti na dobro svima,<br />

podjednako naruèitelju i graditelju.<br />

Poznato je da ta premisa ne biva i ispunjena. Posljedice su gubitci, propast i<br />

zatvaranje brodogradilištâ. Tu sliku pogoršava raskorak izmeðu proizvodnih<br />

moguænosti i objektivnih potreba za novim brodovima.<br />

Ugovorom o gradnji odreðene su temeljne znaèajke <strong>broda</strong> – nosivost, brzina.<br />

Ugovorene vrijednosti i velièine mogu biti toèno ispunjene ili, pak, s uglavljenim<br />

odstupanjima u oba smjera.<br />

Sedam tisuæa godina iskustva pomorstva svjedoèi o odgovarajuæem rasponu<br />

sigurnosti i udobnosti plovidbe. Današnji tržištni zakoni, mjera sigurnosti i<br />

etika, plov krhke laðe u olujnoj noæi na oceanu, iskušavaju projektantove misli.<br />

Ovdje se govori o upoznavanju, o razlièitim pogledima i doživljaju <strong>broda</strong>.<br />

Split, Uskrs 2005. I. B.


9<br />

Brod u moru<br />

Biva tako da neku rijeè èujemo, prihvatimo i rabimo da bismo onda, nekim<br />

povodom, zastali i promislili o punom smislu te rijeèi, o njenom korijenu,<br />

izvorištima i drugim moguæim znaèenjima. Dogodi se tada da znaèenje dotiènog<br />

pojma podpunije doživimo i shvatimo.<br />

Èuli smo o Arhimedu i njegovu zakonu, slijedom toga, o istisnini <strong>broda</strong>. Prof.<br />

Sorta nam svojim lapidarnim stilom govori o odreðivanju / raèunanju težine<br />

(mase) 1 <strong>broda</strong> D (danas ∆) i istisnine V (danas ∇). Simbol D dolazi od<br />

déplacement (franc.), a V od volumen. Povezanost tih simbola / termina, u<br />

krajnoj liniji njihova istovetnost, bila nam je znana. Meðutim u svakodnevnoj<br />

praksi, kad bismo rekli istisnina, podrazumijevali bismo njenu volumensku<br />

kategoriju (m 3 ), dok bi nam déplacement, prešutnom konvencijom, sugerirao<br />

težinu, odnosno hidrostatski uzgon (t). 2<br />

Javili se i nazivi iz drugih jezika: Verdrängung (njem.), dislocamento (tal.),<br />

vodoizmešæenie (rus.), displacement (engl.). Onaj Verdrängung djelovaše<br />

ponešto oporo - puno suglasnika, i samo tri samoglasnika, od kojih dva tamna...<br />

Zbog nekog razloga, u ono vrijeme, izgovarah ga – ferdrénnung, izostavljajuæi<br />

dakle ono prvo g. No, znali smo i uvažavali specifiène osobitosti njemaèkog<br />

jezika, a mene kao onodobnog frankofila, odmah potom germanofila, to pogotovo<br />

nije smjelo smetati te sam složno, s ostalim stanarima i djelatnicima Stare zgrade,<br />

nastavio spokojnu plovidbu. Naime, svi ti naši brodovi jednokratno bi istisnuli<br />

odgovarajuæu kolièinu tekuæine, nakon èega bi zavladao mir na našim morima.<br />

Uglavnom tako je to izgledalo, idilièno.<br />

A onda, jednog dana, posve iznenada, shvatim da talijanski brod more - dislocira,<br />

premješta, kao što ga ruski - izmješæuje. Istodobno uoèavam, kako li to zvuèi(!),<br />

da francuske laðe more - deplasiraju. Napokon, shvaæam da njemaèki Schiff<br />

more potiskuje, tjera, prodire u njega, muèi izazivajuæi patnju, da je more, dakle<br />

- verdrängt, potisnuto. Znaèi, germanski brod kreæe u svoj Drang nach/gegen<br />

- See. I doista, svi ti brodovi remete i uznemiravaju more; pomièu ga, premeæu<br />

i razmièu; oru i brazdaju, èak ga i griju; istisnuto škicavaju i deformiraju;<br />

protaèu i pretaèu more, hoæe ga preploviti na sve moguæe naèine i - èim brže.


10<br />

Da, pojavili se i brodovi koji su, slikovito reèeno, djelomièno, ili posve napustili<br />

Arhimeda, lagani brodovi koji kližu po moru, lebde na takozvanom zraènom<br />

jastuku, ili èak nisko lete nad morem koristeæi površinski efekt, sve to sa svrhom<br />

postizavanja èim veæih brzina, a sa što manjom snagom. Takvi objekti, za<br />

razliku od veæine plovila koja slijede Arhimedove deplacementske zakone,<br />

klasificirani su kao avantgardna vozila, avantgardne plovilice, i slièno. 3<br />

Profesor Horvat govorio nam je kako more pruža otpor u stanju gibanja, kad ga<br />

se - deformira, te da je velièina tog otpora funkcija brzine deformacije. S tim<br />

u skladu poznata Admiralitetska formula, rekao bih drevna, još i danas služi<br />

makar za grubu procjenu snage pogonskog stroja.<br />

Ona glasi: P B = D 2/3 ×V 3 /C. �aktori u brojniku govore o mjeri u kojoj velièina<br />

mase <strong>broda</strong>, odnosno mase istiskivane tekuæine te brzine kojom se brod kreæe,<br />

utjeèu na velièinu potrebne porivne snage. Konstanta (‘koja nije konstanta’,<br />

dodao bi prof. Šiloviæ) 4 , odnosno koeficient C sadrži u sebi važne èinitelje kao<br />

što su oblik i stupanj vitkosti korita, omjeri glavnih izmjera, hidrodinamièke<br />

znaèajke propulsora i odnošaj komponenata predane mu snage, podvodni i<br />

nadvodni privjesci. Postoje i ponešto modificirane admiralitetske formule, npr.<br />

s nešto manjim eksponentom istisnine, a veæim eksponentom brzine. U svakom<br />

sluèaju važan je meðusobni odnošaj stranica opisanog paralelopipeda LBT i<br />

mjere u kojoj se korito unutar njega udaljuje od jedinice (koef. C B ), i uzdužnog<br />

oblikovanja (koef. C P ), a u funkciji brzine spomenutog premještanja, dislociranja<br />

vodne mase. Znani zakoni, o kojima se u praksi više griješi negoli bi se to<br />

oèekivalo, pa æe o tome trebati još nešto reæi.<br />

Napokon, u skladu s poèetnim zapažanjima, moglo bi se zamišljati da termin<br />

istisnina sugerira mirovanje, dok oni drugi upuæuju na premještanje, gibanje,<br />

nemir.<br />

⎯⎯⎯⎯<br />

1 Danas (ISO 7462-1985): displacement, mass; mass displacement (engl.); déplacement,<br />

masse (franc.)<br />

2 Profesori Armanda i Šiloviæ u Pomorskoj enciklopediji pišu: Težina istisnute vode<br />

naziva se uzgon ili deplasman (deplacement) i oznaèuje sa D. Deplasman je zapravo<br />

volumen istisnute vode koju brod istisne svojim podvodnim dijelom; taj se volumen<br />

naziva istisnina (oznaka ∇) i izražava u m 3 , ali se pod deplasmanom razumijeva i<br />

uzgon izražen u t; on je rezultanta svih hidrostatskih tlakova na uronjenoj površini<br />

<strong>broda</strong>, a jednak je umnošku istisnine ∇ u m 3 i specifiène težine vode = ∇×γ.<br />

3 M. Sambolek i D. Bandula nazivaju ih brzim nekonvencionalnim brodovima (BNB),<br />

Brodogradnja 1-2/1992.<br />

4 ‘C znatno varira iako se zove konstanta’, PE, 2. izd. sv. 1, str. 457.


11<br />

Parni teretnjak iz prve polovine 20.st. lagano plovi u hamburgškoj luci. Bez tereta je pa<br />

mu se, iako blago zatežan, vidi vršak krila vijka, stoga i ono malo pjene uz list kormila.<br />

Strojarnica i nadgraðe sa zapovjednièkim mostom su pri sredini, dva skladišta ispred i<br />

dva iza. Cilindrièni vitki dimnjak i dva teretna jarbola, nagnuti prema krmi pod istim<br />

kutem, u skladu s estetskim kriterijima toga doba. Glavnina momèadi zacijelo je smještena<br />

u krmici i kaštelu, a èasnici i putnici u nastambama pri sredini <strong>broda</strong>.<br />

Poèetci<br />

U edenskom vrtu živio je prvi èovjek bezbrižno i spokojno. No, nakon što je iz<br />

poznatih razloga sa svojom družicom iz Edena istjeran, bijaše prisiljen skrbiti za<br />

odjeæu i obuæu, za hranu i stan. Najprije za sebe, zatim i za potomstvo koje<br />

postajaše sve brojnije. Da bi preživio morao se kojeèemu domišljati i smišljati,<br />

razne náprave ižinjati, kako bi naši stari rekli. Utoliko se za naše najranije<br />

pretke može ustvrditi da su bili, zapravo - inženjeri opæe prakse. Zahvaljujuæi<br />

tim prvim snalažljivim inženjerima ljudski je rod obstao, dapaèe se množio i<br />

razvijao. Dakle, taj naš predak, ingénieur pretežno težaèkog, odnosno<br />

poljodjelsko−lovaèkog usmjerenja, omoguæio je postupnu pojavu ljudi drugih<br />

zanimanja, sve do grèkih mudraca (sami oni bi, zbog svoje skromnosti, radije<br />

rekli: revnitelja, ljubitelja mudrosti - filo-sofos (ϕιλο-σοϕοζ) i naših dana.<br />

Usprkos toj èinjenici, baš pojedini grèki filozofi pokazat æe se nezahvalni; ili su<br />

možda bili zabrinuti, zbog neèega prestrašeni !? ... Jamaèno je njihova bojazan<br />

bila na tragu današnje zabrinutosti nasljednika klasicizma Goetheova vremena<br />

pred nadiruæom tehnikom i njenim moguænostima, odnosno pogibeljima za<br />

faustovsku civilizaciju, o èemu 1931 godine piše Oswald Spengler u svome<br />

djelu Èovjek i tehnika.


12<br />

Grèki mislilac Hesiod, pak, gleda pozitivno na svekoliku tadanju tehniku. 1<br />

Svjetujuæi poljodjelce prije 2700 godina, ne zaboravlja ni brodograditelje i<br />

pomorce pa, zabrinut za pojavu progiba i preobtereæenosti <strong>broda</strong>, kaže:<br />

Još prije zbio se dogaðaj kojeg iz više razloga<br />

moram spomeniti, makar u najkraæim crtama.<br />

Naime hodom vremena postajahu ljudi sve više<br />

sigurni u sebe, preèesto èak obijestni. Poèeli<br />

smišljati i mnoge nepodobštine, èiniti<br />

svakovrstne opaèine. Zbog toga Jahve odluèi<br />

ljude i sve zbrisati s lica zemlje. U zadnji èas<br />

uoèio je pravednika, neporoènog Nou. Saèuvat<br />

æe njega i obitelj mu. Znajuæi za sklonosti<br />

Noe i sinova mu, naredi da izgrade korablju, i<br />

povjeri im - projektni zadatak...<br />

Nikad u savite laðe ne stavljaj sva svoja dobra:<br />

Doma ostavi više, a manji dio ukrcaj.<br />

Sigurno, vrlo je teško nesreæu naæi u moru,<br />

Nije baš teško kad je teret suviše težak<br />

Te brodu osnova pukne i sva ti propadne roba.<br />

Pripazi: najbolje od sveg, to je povoljno vrijeme.<br />

Na drugom mjestu govori:<br />

Sigurni lahori pušu tada i more je mirno,<br />

Spokojno možeš tada u vjetar se uzdat i laðu<br />

Brzicu u more pustit i robu natovarit mnogu ...<br />

Antièki brod duljine preko 13 m, s teretom amfora.<br />

Imao je relativno malo nadvoðe. Da bi se na moru<br />

zaštitio od prskanja, ograda se oblagala hasurom.<br />

Arka na vrhu planine Ararat,<br />

nasukana. Postavljene su skele,<br />

popravlja krov, donose planke.<br />

Sprema li se to ona na novi<br />

podhvat?<br />

Navodim iz dotiènog tehnièkog opisa glavne izmjere, odnosno njihove omjere,<br />

i – propisane (!) prijeklete <strong>broda</strong>: duljina L = 300 lakata, širina B = 50 lakata,<br />

visina H = 30 lakata. Proizlaze omjeri L/B = 6 i L/H = 10, tj. idealni prosjek<br />

omjera duljine prema širini i visini veæine današnjih brodova! - Zbog nepostojanja<br />

prijekleta, odnosno zbog njihovog nedostatnog broja, znamo, mnogi æe kasniji<br />

brodovi potoniti, do ovih dana, do ponekog današnjeg Ro-Ro <strong>broda</strong>.


13<br />

Eto, prvim brodograditeljima - Noi i njegovim sinovima Šemu, Hamu i Jafetu,<br />

koji prema Božjem naumu sagradili poznatu Arku, dugujemo nastavak. Naime<br />

Arka doplovila do planine Ararat (oronim koji podsjeti na naš etnonim; onuda,<br />

kažu, naši i prolazili), tu i ostala, skrivena. Njezina posada i svi stanari napustiše<br />

je, odletiše, odnosno siðoše niz planinu. Sve je moglo poèeti iznova.<br />

�enièka ratna birema iz 8. st.pr. K. Rostrum s okovanim vrhom podsjeæa<br />

na pramèani bulb današnjih putnièkih brodova za kružna putovanja.<br />

Nastavak je uglavnom poznat. Uslijedila pitanja, npr: što se nalazi na drugoj<br />

obali rijeke, iza brda? Znatiželji je udovoljeno pomoæu − splavi. Potom se<br />

zaplovilo uzduž obale mora, ne udaljujuæ se previše ... Crno more, Pontos<br />

Akseinos (Πóντοζ Aξεinoζ), nekoæ negostoljubivo, postade Eukseinos (Eυξeinoζ),<br />

dakle – gostoljubno (lat. Pontus Euxinus). Nadalje, preko grèkog i<br />

rimskog debeloga, otvorenog mora, tj. póntos-a, odnosno pontusa, došli smo<br />

do galskoga ponta i pontona, tj. <strong>broda</strong> kao pomiènog mosta kojim plovimo<br />

preko πóντοζ-a. Ovdje bih se zaustavio i konstatirao da su Argonauti tako<br />

mogli odploviti u Kolhidu, po zlatno runo. Kako li je tada bio zaprepašten<br />

prestravljeni Akcijev pastir koji s brda, prvi put u životu, ugleda brod, Argo, koji<br />

uz zaglušnu buku podiže goleme valove, kovitla i gnjeèi more ...<br />

tanta moles labitur<br />

Fremibunda ex alto, ingenti sonitu et spiritu.<br />

Prae se undas volvit, vertices vi suscitat ... 2<br />

Toga sam se baš sjetio u Nizozemskoj kad pri jakom vjetru stajah na terminalu<br />

Hoek van Holland, listopada 1999, i motreæi zapjenjenu dvotrupnu ′neman′


14<br />

124 m duljine, 40 m širine i 27,5 m visine, tj. HSS Stena Discovery, koja je<br />

upravo dohitala iz Harwicha preplovivši Kanal brzinom od 40 uzlova. I premda<br />

se neman smišljeno, èak pomalo oklijevajuæi, prišuljala samom terminalu, vjetar<br />

je donosio predhodno podignute kapi uznemirenog mora, a ja sam tjeskobno<br />

suosjeæao s onim mitskim pastirom ...<br />

Pojavljuju se ratne grèke triere sa<br />

strašnim embolonom 3 , pa rimske<br />

trireme sa sliènim rostrumom, i<br />

drugim ubojitim napravama. Eto i<br />

ratova, razaranja i potapljanja.<br />

Thetis (Θετιζ) kæi Nerejeva, sa<br />

stanom u morskim dubinama,<br />

zbunjena i prestrašena, sklanja se<br />

laðama koje u sve veæem broju<br />

poniru, tonuæ na morsko dno. Veæ<br />

ih je toliko da se jedva kreæe izmeðu<br />

njih, te se ona obraæa Tethiji<br />

(Τηϑυζ), Titanki, ženi Okeanovoj i<br />

materi morskih nimfa da nešto<br />

poduzme, da urazumi nimfe okeanide<br />

kao i potomke Noine<br />

brodograditeljske obitelji.<br />

Dvotrupna prevoznica Stena Discovery<br />

Na svom plovu od Harwicha do Hook van<br />

Holland, krajem srpnja 1999, podižuæi<br />

valove do 3 m visine, uzrokovala je smrt<br />

ribara uz obalu Felixstowe, Suffolk (UK).<br />

(Taj vapaj ostade bez odjeka, znamo, do naših dana. U Pireju se zatekoh, 1973,<br />

kad sam dobio sliku i opis upravo izgraðenog handy bulk carriera. Ime toga<br />

lijepog <strong>broda</strong> bijaše Thetis, u èast božice morskih dubina, matièna luka: Piraeus.)<br />

Grci su nakon pobjede na moru, nad Perzijancima, skovali pojam thalassocratia,<br />

(po)morska sila. Temistoklova Atena postade tako thalassokrator<br />

(ϑαλασσοκρατωρ), gospodar mora. Kolike su bile njihove troveslarke?<br />

Duljine oko 36 m, širine 6 m, i one imale omjer L/B = 6, baš kao Arka ... Nešto<br />

veæe i vitkije bijahu rimske trireme: duljina oko 42 m, omjer L/B iznad 7.<br />

�enièani, pak, bijahu ponajbolji pomorci. Isticali se kao trgovci i istraživaèi.<br />

Rastuæa materializirana tehne naših davnih kolega zabrinjava tadanje ljubitelje<br />

mudrosti, filozofe. Oni se opravdano straše moguæih rušilaèkih posljedica, pa<br />

zagovaraju prezir prema fizièkom radu i tehnici uopæe. Platon, ponajbolji


15<br />

Sokratov uèenik i prijatelj, izražava podcjenjivaèki stav ondašnjih filozofa prema<br />

ljudima tehnièke struke ovim rijeèima:<br />

Podsmjehuj se njemu i njegovu umijeæu, i prezirno ga nazovi<br />

graditeljem strojeva, i ne dopusti svojoj kæeri da se uda za njegova<br />

sina ili sinu da oženi kæer njegovu.<br />

Te Platonove rijeèi odjekivat æe stoljeæima, do naših dana. Zbog takvog<br />

ignoriranja tehnike Leonardo da Vinci je, kažu, mogao pripisati sebi i poneki od<br />

izuma davnih predhodnika - zabilježenih u benediktinskim samostanima, osobito<br />

onim cistercitskim.<br />

No, gradnja strojeva i brodova nastavljena je. Nešto kasnije, u Rimu, reèeno je<br />

da se ploviti mora, zacijelo misleæi i na odkrivanje novih puteva i osvajanje<br />

novih zemalja. Zaludu su prijetile sirene, njih je veæ Odisej nadmudrio, zatim<br />

toliki zmajevi i morske nemani spremne da progutaju Kolumbove i Magellanove<br />

brodove i njihove posade. Sva mora i oceani preplovljeni jesu.<br />

Starohrvatska brzoplovka, 9. i 10. st. Služila<br />

za ribolov, te prevoz putnika i tereta duž<br />

èitavog Jadrana. Kao ratni brod, opremljena<br />

lakim privremenim kaštelima s kruništem na<br />

pramcu i krmi. (Rekonstr. Z. Brusiæ)<br />

Èovjek je pogledavao i u visine,<br />

prema nebu. Prvi pokušaj leta, onaj<br />

Ikarov, ima tome èetiri tisuæe godina,<br />

nije posve uspio zbog - prevelike<br />

dosegnute visine. To nije<br />

obeshrabrilo kasnije graditelje i<br />

letaèe. Sjetimo se našeg �austa<br />

Vranèiæa i njegovih nastojanja.<br />

Napokon je sve to uspješno riješeno<br />

s èime mi, današnji brodograditelji, i<br />

nismo posve zadovoljni. Naime pred<br />

naletom takozvanih komercialnih<br />

letova mlaznih putnièkih zrakoplova<br />

nestadoše s oceanskih puteva lijepi i<br />

vitki putnièki brodovi zvuènih imena:<br />

Queen Mary, France,United<br />

States, Leonardo da Vinci, Queen<br />

Elizabeth ...<br />

Preskoèili smo, dakle, egipatske i fenièke brodove, dromone, liburne i<br />

starohrvatske brzoplovke 4 , španjolske karavele i hanseatske Kogge, engleske


16<br />

galeone i velebne klipere, prve parobrode i poviestnu motornu Selandiju, i<br />

tolike druge, da bismo još nešto rekli o aktualnom brodu i brodogradnji, na<br />

prelazu u 21. stoljeæe. Toliko je vrsta brodova i raznih plovilica, trgovaèkih i<br />

ratnih; teško ih je i nabrojiti. Stoga bacimo makar letimièni pogled na današnji<br />

trgovaèki brod.<br />

⎯⎯⎯⎯<br />

1 Hesiod: ep ′Εργα και ′ηµεραι, Erga kai hemerai, Poslovi i dani. Prev. V.<br />

Bazala, izd. MH 1970.<br />

2 Oh, kakva se grdosija stropoštava grmeæi s visina, silnim štropotom i šûmom.<br />

Valove pred sobom prevræe, vrtloge podiže svojom snagom ...<br />

3 Podvodni kljun, ′ovan′, koji neodoljivo asociira na pramac s bulbom današnjih<br />

brodova.<br />

4 Hrvati su, utemeljivši svoju državu kao prvi meðu slavenskim narodima,<br />

zapravo nekoliko stoljeæa predstavljali na moru - sve Slavene. Istom Petar<br />

Veliki uvodi Ruse na morsku pozornicu. U tome æe im pomoæi i hrvatski<br />

uèitelji, poglavito admiral Matija Zmajeviæ.<br />

Prvi dubrovaèki parobrod, 1880. Razabire se krmeni statveni okvir i list<br />

kormila, a na vertikalnoj pramèanoj grednoj statvi - brojke zagaznica.<br />

Vitki cilindrièni dimnjak, visoki jarboli i snast sa sošnim jedrima,<br />

nadgraðe bez izraženog zapovjednièkog mosta ... sve to pomaže parnom<br />

došljaku da manje remeti stoljetni sklad luke uz zidine Grada.


17<br />

O brodskoj omotnici<br />

Zamislimo brod kojeg za neku svrhu želimo izgraditi. Da ga nekud pošaljemo<br />

sa zadatkom, da ima svoje poslanje, misiju. Možda da preplovi more do druge<br />

obale gdje æe predati povjereno mu dobro, moguæe i putnike. Svrsishodno<br />

odredili smo mu velièinu, glavne izmjere i oblik korita/tijela za sigurni, udobni,<br />

pa i brzi plov. Taj zamišljeni brodski prostor, to korito, baš kao svako tijelo,<br />

mora biti omeðeno opnom, kožom (skin, reæi æe Englezi). Tad je ono uoèljivo<br />

i prepoznatljivo. Na toj osnovi dobiva osobnu iskaznicu s imenom, pripušten<br />

moru i vjetrovima, s identitetom kojeg se respektira.<br />

Kad promislimo na tijelo u nastanku, zacijelo pomislimo na ono rebro iz geneze,<br />

pa doðemo do spleta naših brodograditeljskih rebara, onog što Talijani zgodno<br />

zovu ossatura. Prof. Armanda je govorio o - orebrenju. To se još samo po<br />

drvenim škverovima može viditi. Tijelo se tu nazire, nasluæuje, jer je pred nama<br />

tek - krhki skelet. Kad se ta ossatura, to orebrenje korita i palube(!), omota,<br />

prekrije i poveže kožom, oplatom, tijelo je dobilo svoj puni lik, cjelovitost,<br />

integritet. Brodsko tijelo, ta naša laða predana moru, koje ju prima i pridržava u<br />

skladu s Arhimedovim zakonom, postaje naš ploveæi dom. No da bi to bio<br />

istinski dom, topli i sigurni zaklon za spokojni plov, potreban je još - krov nad<br />

glavom. Zato smo gornje krajeve rebara povezali - sponjama (zornog li naziva,<br />

i lijepe rijeèi! Engl. beam, njem. Balken, franc. barrot, tal. baglio). 1 One su<br />

premostile luk, popreèni razmak izmeðu vrhova rebara, da bismo ih tada pokrili<br />

- kožom, drvom, limom.<br />

Taj naš ploveæi dom, brod, biva izložen kušnjama, pogibeljnim optereæanjima,<br />

ovisno i o svojoj misiji, osobito na olujnom moru, šiban po dnu i bokovima, izvana<br />

i iznutra, posræuæi i poniruæi zapljuskivan uzburkanim valovima, èak se živo<br />

more (najveæi moreplovci, Englezi, reæi æe: green seas) sruèuje dosegnuv sam<br />

krov njegov; s neba dolaze oborine (ne padavine, ni padaline, davno smo ih<br />

napustili, jer ne daju podpunu sliku), diluvijalne kiše se obaraju na brodski krov,<br />

negdje krupa (tuèa, grad), pa snijeg i led ... Podvodne hridi prijete da mu rasparaju<br />

tanku opnu; poneko drugo plutajuæe tijelo, ili brod ploveæi u magli, udaraju ga u<br />

bok. Podmukla hrða napada i stanjuje lim, svejednako, ne štedeæi ni onaj tanji.<br />

Kako svemu tome odoliti, izdržati i doživiti dob od 20, 30, ili možda 50 godina?


18<br />

Iz svoje kabine, uvjetno sigurne, izašli ste van, na otvorenu palubu. Tamna je<br />

noæ, vjetrovita, pa se ne može reæi: dobro jutro, more, a i da jest jutro, ne<br />

znate biste li mogli ponoviti Pupaèiæev pozdrav. Ne mogavši do silaza u<br />

skladište,vraæate se u zaklon nadgraða, odatle silazite u strojarnicu. Tu je toplo,<br />

ponešto buèno, èuju se ventili pomoænog èetverotaktnog diesela, dok svih devet<br />

cilindara glavnoga stroja, èini se, meðusobno dobro suraðuju, pa proslijeðujete<br />

pored osovine koja se poletno vrti da bi na svom kraju, izašavši izvan <strong>broda</strong>,<br />

povjereni joj zakret (moment, torkul Q) revno predala Resselovu vijku koji na<br />

to, ne bez napora, i podrhtavajuæi, uzvraæa porivom promjenljive siline ... Na<br />

putu prema glavnoj brtvenici propelerne osovine sagnete se i prislonite ruku na<br />

lim vanjske oplate. I on vidno i èujno podrhtava. Osjeæa se i èuje vanjsko<br />

strujanje vode. More je uzburkano pa je brzina <strong>broda</strong> smanjena, ali još uvijek<br />

plovimo s kakvih 20 uzlova. Kolika je debljina lima, 16 mm? Eto, ta 16milimetarska<br />

opna dijeli od mora, od dna oceana ... Svijest o tome, uznemirenost<br />

zbog te èinjenice, više prestat neæe.<br />

Putnièki parobrod Hercegnovi u splitskoj luci<br />

Brodsko je tijelo, dakle njegovo dno, uzvoj, bokovi i krov, presvuèeno tankom<br />

opnom - èeliènom oplatom (premda æe �rancuzi, možda nagonski hoteæ osnažiti<br />

tu barieru, reæi muraille). Nju ukrepljuju rebra i sponje nošene provezama i<br />

podvezama, one pak pridržavane popreènim pregradama. Dodajmo tome<br />

nutarnje dno, hrbtenicu i rebrenice, poneku meðupalubu, palubicu i platformu, i<br />

- dobili smo ono što zovemo trup <strong>broda</strong>. Netko æe izreæi augmentativ: trupina.<br />

Kako bilo, o tom našem trupu, o spomenutoj infrastrukturi koja izravno ili<br />

posredno krijepi i pridržava ukupnu opnu, tj. vanjsku oplatu i krov kao esencialni<br />

element, ovisi zapravo èitavi brod, njegovo plutanje i plov.


19<br />

U jednaèbi težina/masa ∆ = LS + DW, tri su glavne sastavnice vlastite mase<br />

<strong>broda</strong> LS: trup, oprema i strojevlje. Meðutim, pri obraèunu cijene gradnje <strong>broda</strong><br />

explicite se uraèunava samo masa èeliènog trupa, dok se cijena drugih dviju<br />

sastavnica dobiva pojedinaènim zbrajanjem njihovih elemenata - glavni stroj,<br />

pomoæni strojevi, nastambe, itd. Pažnja se odavna, skoro od prvih dana željeznog<br />

<strong>broda</strong>, usmjerava upravo prema trupu: kako smanjiti njegovu težinu zato da bi<br />

se za danu nosivost smanjila istisnina, ili obratno; ujedno i smanjila cijena gradnje.<br />

Manje se vodi raèuna o drugim težinskim grupama, premda njihov udio u cijeni<br />

<strong>broda</strong> biva višestruko veæi. Pri tome se tu naðe elemenata suvišnih koji, dapaèe,<br />

i sigurnost <strong>broda</strong> umanjuju. O tome sam ponešto rekao u knjizi Brod i entropija.<br />

Razvijeni su raèunalni sustavi za optimiziranje strukture brodskoga trupa, pored<br />

ostalog, s ciljem smanjivanja njegove mase. Takvi nam alati pomažu, oni su<br />

dobrodošli. Poglavito bi trebali pomoæi u pronalaženju i izvedbi zdravih spojeva<br />

elemenata brodskoga tkiva, u njihovoj konstruktivnosti, u racionalnoj raspodjeli<br />

gradiva, odnosno debljina, u izboru sistema gradnje, razmaku i rasponu ukrepnih<br />

elemenata.<br />

Masa èeliènog trupa smanjuje se u odnosu na masu opreme i strojevlja, odnosno<br />

prema istisnini <strong>broda</strong>, veæ desetljeæima. Pažnja se osobito usmjerila prema<br />

vanjskoj oplati i palubama kao krupnijim stavkama. “Pustimo na miru neko<br />

palubno vitlo ili bitvu, sisaljku ili ventil u strojarnici; mogu li biti manji i lakši, ili<br />

trebaju li uopæe”, moglo se èuti, pa bi se zakljuèilo: “Stanjiš vanjsku oplatu samo<br />

za pol milimetra i dobio si 40 t. Tako se najjednostavnije štedi.”<br />

Evo još jednog karakteristiènog primjera. Bilo je to prije èetrdesetak godina,<br />

kad se predstavnik brodogradilišta vratio iz inozemstva nakon podpisanog<br />

ugovora za gradnju nekoliko brodova. Svjestan èinjenice da je ugovorena cijena<br />

niska upozorio nas je na potrebu štednje, rijeèima: «Pri dimenzioniranju svih<br />

elemenata brodske èeliène konstrukcije budite štedljivi, upravo škrti. Kad trebate<br />

zaokružiti brojèane velièine, zaokružujte na manje. Ne smje se dogoditi da oni<br />

u klasifikacionom zavodu naðu ni jedan element koji bi mogao biti dimenzioniran<br />

ispod vaše brojke. Uspješnost vaših nacrta ocijenit æu mjerom - crvenila na<br />

njima!» (Naime, u klasifikacionom zavodu korekture su unosili crvenom bojom).<br />

Da bi se štedljivo rješavalo, konstruiralo i dimenzioniralo drugdje - kod elemenata<br />

strojnog ureðaja ili palubne opreme, nastamba itd. - o tome ni rijeèi. Tu nema<br />

mjere ni kriterija, veæ kako i koliko ispadne, prihvaæa se kao zdravo i dobro.


20<br />

Da, uvjetno reèeno, bivala su to udobna rješenja: èelièni je trup postajao sve<br />

lakši, a svekolika oprema ista ili teža. Evo konkretnog primjera: tramper nosivosti<br />

10 000 dwt do 12 000 dwt, graðen prije 40 godina, imao je plosnu kobilicu<br />

debljine 22,5 mm, oplatu dna i uzvoja 17, bokova 16, i završnog voja 18 mm.<br />

Današnji bulker nosivosti 45 000 dwt do 50 000 dwt, 43 m dulji, punih 13 m širi,<br />

5 m viši, i s odgovarajuæe veæim razmakom rebara, ima oplatu èitavog dna i<br />

uzvoja 16 mm, boènu ukljuèivši završni voj 15 mm! To jest napredak teorije i<br />

prakse brodogradnje kojeg respektiramo, ali nas to mora upozoriti na oprez - da<br />

se ne izgubi mjera.<br />

Za vrijeme pregovora o gradnji novog <strong>broda</strong> poneki bi brodovlastnik, pouèen<br />

iskustvom, izrièito upozorio kako ne želi vizualnu pojavu na vanjskoj oplati koja<br />

se engleski zove the hungry horse look. Takav izgled oplate koji podsjeæa<br />

na mršavog konja komu se vide sva rebra, znamo, nastaje prilikom varenja<br />

rebara, odnosno sponja i ukrepa s tankim limovima korita, palubâ, pregradâ.<br />

Ako se pojava i ne oèituje odmah, tj. neposredno nakon gradnje, izrazit æe se<br />

kasnije kao posljedica statièkog tlaka i dinamièkih optereæenja u službi <strong>broda</strong>,<br />

zatim prilikom naslanjanja na obalni rub ili štitnik tegla. Zacijelo bi klasifikacioni<br />

zavodi, odnosno IACS, trebali djelotvornije utjecati, ne samo specificiranjem<br />

(veæe) minimalne debljine, nego i poticanjem prikladnije konstrukcije (ponegdje<br />

uvoðenjem proveza, odnosno ukrepne mreže) i zavarivanja. 2<br />

Teretni brod duljine 140 m, razmaka rebara 730 mm, prema današnjim propisima<br />

dobiva boènu oplatu debljine 12,5 mm, tj. 4 mm manje nego prije 40 godina.<br />

Dakle, proraèun èvrstoæe pokazuje da je za 140-metarski teretnjak neogranièene<br />

oceanske plovidbe dovoljna debljina vanjske oplate od 12,5 mm i to je, samo po<br />

sebi, u redu. Eto, moglo bi se grubo reæi kako je svekoliko napredovanje znanosti<br />

i raèunalnih postupaka omoguæilo stanjivanje oplate u iznosu od 0,1 mm godišnje.<br />

Zasigurno to svi respektiramo. I inaèe, nama je potrebno znati objektivnu mjeru<br />

dovoljne èvrstoæe. Drugo je pitanje da li æemo se, kad, i gdje koristiti<br />

ozakonjenim minimumom.<br />

Brodski omotaè kojeg tvori ukupna vanjska opna, tj. oplata dna, bokova<br />

i izložene palube èvrstoæe (istodobno i pregradne palube), predstavlja<br />

primarnu, jedinu i esencialnu barieru, èiji integritet bitno jamèi plovnost<br />

i sigurnost <strong>broda</strong>. Ovdje plediram za to da taj omotaè bude odgovarajuæe<br />

tretiran. Hoæu reæi da bi projektant u momentu kad odmjerava njegovu debljinu<br />

kao i njegovu svekoliku ukrepno/nosivu infrastrukturu, a privuèen moguæim


21<br />

uštedama, misleæi i na manju masu i odgovarajuæe manji novèani izdatak za<br />

èelik, misleæi i na manju snagu i potrošak goriva zbog smanjenog deplacementa,<br />

dakle da pri svemu tome uspije misliti o tom brodskom omotaèu, o svemu onom<br />

što se s njim zbiva u tegobnom mu životu.<br />

U propisima HRB 1999, Dio 2, Trup, stavak 5.1.2 spominje, i.a., kombinirano<br />

naprezanje i pogonsku èvrstoæu. 3 To me takoðer potièe da iznesen jedan primjer.<br />

Naime, na samu Novu godinu, baš 1 sijeènja 2001 popeh se na marjansku<br />

vidilicu da pogledam obalu vjeènoga Splita. Kad tamo, nedaleko od Luèke<br />

kapetanije, spazim privezan brod, je li moguæe: jedan od onih Uljanikovih<br />

‘gradova’?! Pohitam dolje u strahu da mi ne pobjegne, da ne odplovi. Trebalo<br />

mi je samo desetak minuta da se naðem uz bok veterana – Postira, skoro<br />

èetrdesetgodišnjaka koji je prošao bure i oluje, pa i prošli rat!<br />

Polahko idem do pramca, oèitavam gaz (T � = 2,45 m), motrim brižljivo, vraæam<br />

se do sredine, do marke nadvoða našega zavoda (CRS) 4 , ponovno do krme,<br />

gledam zagaznice, površina mora titra, oèitavam srednju vrijednost gaza (T A =<br />

2,95 m), nazirem skrokove i lijevi vijak (CPP), opet se upuæujem prema pramcu.<br />

Ali što mi to upravo magnetski privlaèi pogled, i ne samo moj, veæ i prolaznika!?<br />

To je – boèna oplata, njezin ispaæeni izgled! Ona je sva izranjena, izudarana,<br />

puna ožiljaka, sva isfrižana. Više je udubina negoli ispupèenja. Pokušah izmjeriti<br />

najveæe udubljenje. Iznosilo je oko 8 cm! Boèna rebra su zakovana, i ona<br />

mjestimièno deformirana. Doduše nešto je svih tih godina pomogla drvena<br />

bokoštitnica, takoðer vidno izranjavana, primivši na sebe tolike udarce.<br />

Inaèe, brod je upravo doplovio iz brodogradilišta, iz Punta na Krku, gdje je<br />

popravljan, umiven, svježe obojen. Deformacije nisu izravnavane jer je<br />

ocijenjeno da bi tako bilo više štete nego koristi. K tome sve te plastiène<br />

deformacije, udubljenja i ispupèenja poveæavaju lokalnu geometrijsku krutost,<br />

pa æe se nekako preživiti. O uèinku na poveæanje otpora neæemo sad misliti.<br />

I prolaznici motre, komentiraju, suosjeæaju s veteranom. Trojica mlaðih zapažaju<br />

da su skinuta oba deriæa (samarice) s èelne stijene mosta, ostao je samo ležajni<br />

dio, a s njima se moglo dignuti osobni automobil na palubu, a i štošta drugo<br />

spustiti kroz grotlo u skladište. Brižna trojka promatra oplatu, kuca u zaostale<br />

naslage boje il’ hrðe (?). «A, što ovo nisu otukli, ispjeskarili, kad je veæ bio u<br />

brodogradilištu ?» - «A, tko zna što bi onda ostalo od lima, da su to uèinili ?» -<br />

«Vidiš u kakvom je stanju cijela oplata!», zakljuèio je zabrinuto treæi.


22<br />

Kroèim na palubu s osjeæajem da se vraæam starom znancu, toplom domu na<br />

moru, domu kojeg, zaludu, ne mogu nadomjestiti današnje Ro-Pax prevoznice.<br />

Nitko me od posade ne zaustavlja – valjda su po mom izgledu i držanju zakljuèili<br />

da spadam u nekadašnju momèad ovoga <strong>broda</strong> – pa sam polahko, preko onih<br />

par skalina, pošao do pramca. Sve mi je blisko, domaæe. Grotlo skladišta s<br />

drvenim poklopcima prekriveno nepromoèivim platnom, po obodu dobro<br />

osigurano, zaklinjeno kako treba. Malo naprid je sidreno vitlo s priteznom glavom<br />

kojoj je odlomljen bio oboda. Na krmi je vertikalna pritezna glava, popularni<br />

barbotin, što me živo podsjeti na omiljeni program iz brodskih pomoænih<br />

strojeva kod prof. Sorte. Inaèe posvuda se vide, ili nasluæuju, tragovi ratnih<br />

uspomena, krhotina koje su se zarile u palubne drvene trenice. Neke su planke<br />

morale biti zamijenjene novima. Brod pogoðen sa šest granata ... Upitah<br />

brodskog strojara o smještaju, o standardu življenja na brodu: deset je èlanova<br />

posade, svi u jednokrevetnim kabinama. «Ali, kako se dobro Postira drže na<br />

moru, po buri, i svakom nevremenu!» - To je izreèeno s ponosom. Postira su<br />

tog èasa bila she, za razliku od mnogih brodova koji danas, sve više bivaju<br />

apostrofirani kao it ...<br />

Eto, nakon svega i usprkos svemu, taj naš vremešni �enix nastavlja dalje. Eno<br />

ga gdje plovi, izmeðu Elafita i Grada! Na kraju nameæe se pitanje: kako bi<br />

izgledala èetrdesetgodišnja Postira, nakon djelovanja zuba vremena i drugih<br />

kušnja i nedaæa, da je njezin omotoè, tj. oplata korita i palube, bio dimenzioniran<br />

prema današnjim kriterijima? Drugo je, pak, pitanje trajanja života suvremenoga<br />

<strong>broda</strong>. No, o tome – u drugom okviru.<br />

Da bi se još više smanjila masa trupa, npr. kod tankera i bulkera iznad 150 000<br />

dwt, poseže se za èelikom povišene èvrstoæe što ima za posljedicu smanjenje<br />

geometrijske krutosti brodskoga nosaèa. Manja krutost uzrokuje veæe progibe/<br />

pregibe i pomake elemenata brodskoga tkiva, kadšto i neugodne pukotine, npr.<br />

koljena èiji rubovi nisu kontinuirano posve svareni, napukline koje se mogu širiti.<br />

U svome djelu o vibracijama <strong>broda</strong> akademik Senjanoviæ istièe da je smanjenjem<br />

relativne težine brodskoga trupa i poveæanjem snage pogonskoga sustava razina<br />

vibracija na suvremenim brodovima jako porasla pa se nametnula potreba<br />

dinamièkog proraèuna brodske konstrukcije.<br />

Za velike višepalubne putnièke brodove za kružna putovanja, s nekoliko tisuæa<br />

osoba na njima, može se reæi da su to ploveæi hoteli, otoci, ili gradovi na moru.<br />

Njihovi blještavi interieuri, kazalištne, koncertne i kino-dvorane, kavane i noæni


23<br />

barovi, igraènice, duæani i umjetnine, otvoreni i zatvoreni bazeni, gimnastièke<br />

dvorane i klubovi, ‘trgovi i ulice’, raskošna stubišta i panoramska dizala, luksusne<br />

kabine i apartmani s balkonima, pružaju jedinstvenu ugodu i udobnost uz èesto<br />

izraženi ‘osjeæaj kao da nisi u brodu na moru’ nego u luksusnom hotelu, odnosno<br />

ekskluzivnom mjestu na kopnu. Shodno tome biraju se i imena pojedinih paluba,<br />

i punktova na njima. Meðutim oni koji osnivaju i grade ne bi smjeli nikad<br />

zaboravljati da sav sjaj i sigurnost dijelova i cjeline tih ploveæih otoka ovisi, u<br />

krajnoj konsekvenciji, o – limu vanjske oplate korita, baš kao što èvrstoæa<br />

lanca ovisi o onoj jednoj kariki.<br />

Ali, zašto toliko govorim o brodskom trupu, o oplati dna, bokova i vanjske palube<br />

naroèito? Više je razloga tome, uz to i puno – specifiènih sjeæanja. Ponajprije<br />

treba reæi da se u svekolikoj brodograditeljskoj praksi, za razliku od zrakoplovstva,<br />

na primjer, èesto i odveæ lako zaboravlja, pa i zanemaruje, poredak, hierarhija<br />

stvari. Uzmimo, primjerice, pojam zrakoplovnog sjedala. Tu mogu postojati<br />

razlike u boji/desenu tkanine presvlake, ili u kakvoj sitnoj pojedinosti, ali se<br />

uvijek podrazumijeva da je ono dobro prostudirano i anatomski oblikovano, da<br />

je èvrsto, udobno i nadasve – lagano! Takva sjedala primjenjujemo u brzim i<br />

lahkim avantgardnim plovilicama kao što su katamarani, vodokrilni brodovi, i<br />

drugim nekonvencionalnim plovnim objektima. Meðutim u brodogradnji se još<br />

uvijek ne uoèavaju objektivne moguænosti štednje, niti se èini distinkcija mjere i<br />

redoslijeda sigurnosti, bar ne na svim razinama odluèivanja. Možemo se<br />

premišljati oko izbora broja cilindara pogonskog motora, ili raspravljati o broju i<br />

rasporedu prozora u nastambama, ali za sigurnu plovidbu u olujnoj zimskoj noæi<br />

meðu plutajuæim santama leda Sjevernog Atlantika bitno i neposredno presudan<br />

jest brodski omotaè, tj. sveukupna intaktna vanjska oplata s njezinom potkom.<br />

Napokon trebali bismo biti stalno svjestni potencialne opasnosti uslijed<br />

narušavanja cjeline, odnosno integriteta brodskoga trupa, što dolazi od<br />

mnogobrojnih otvora na dnu, bokovima i krovu, kao i ranjivih privjesaka.<br />

Protruzija propelerne i kormilne osovine, tuneli za lateralni poriv, veliki otvori na<br />

boku i krajevima kod nekih tipova brodova, podni èepovi ispustnih otvora, otvori<br />

za balastnu i rashladnu vodu, razni izljevi, sidrena ždrijela, navarene oznake<br />

nadvoða i zagaznica, grotleni otvori na palubi, silazi u tankove, skladišta i<br />

spremišta, otvori za krcanje goriva, vode i provianta, ventilacioni otvori, odušnici<br />

i sondirne cijevi, stabilizacione aktivne perajice, ljuljne kobilice, privodna krilca<br />

za poboljšavanje pritjecanja u disk vijka, pramèani bulb s kljunom, razne stršeæe<br />

navarene uške na oplati − sve to može biti izvor manje ili veæe havarije.


24<br />

Zamislimo li brod, njegov integralni korpus skupa sa stanarima, tj. s putnicima i<br />

posadom, kao jedan živi organizam moæi æemo zakljuèiti da se on vremenski<br />

promjenljivo napreže, ali i odmara baš kao i svaki drugi živi organizam. Glavni<br />

i pomoæni strojevi povremeno posve miruju, momèad spava. Meðutim, ima<br />

jedan bitni element tog organiziranog sistema koji se baš nikad ne<br />

odmara, koji je uvijek izložen djelovanju sila promjenljivog intenziteta,<br />

izvana i iznutra, naprezan na umor, mjestimièno grijan i hlaðen, haban i<br />

udaran. Da, taj element jest – vanjska oplata! Doista, ovdje se radi o<br />

pristupu, o filozofiji osnivanja, o izboru razmaka rebara, odnosno<br />

ukrepnih elemenata brodskoga omotaèa, tjelesne omotnice osloboðene<br />

u moguæoj mjeri svega nepotrebnog, o svemu što utjeèe na odmjeravanje<br />

debljine opne i njenih absolutnih minimuma ovisno o vrsti i velièini <strong>broda</strong>,<br />

o podruèju plovidbe, o postupnjivanju debljine vojeva po duljini i visini,<br />

o svim intervencijama na oplati, poglavito o otvorima u njoj. 5<br />

⎯⎯⎯<br />

1 Razlikujmo abstraktnu imenicu: sponu.<br />

2 International Association of Classification Societies<br />

3 Hrvatski Registar Brodova, Split<br />

4 Croatian Register of Shipping, Split<br />

5 Onog zimskog burnog popodneva 1940, na šibenskoj obali nestrpljivo smo oèekivali<br />

dolazak triju razaraèa. Pojavio se prvi, potom − Ljubljana. A tada na vrhu pristana<br />

Krka bilo je bolno èuti paranje njezine oplate. Udarivši u hrid, baš pri izlazku iz<br />

Kanala sv. Ante, kod poznate villae Moj mir, skrenula je desno, prema Lanterni, pa<br />

dalje ... – Eto, taj zvuk paranja èeliènih limova vanjske oplate kao da èujem i sada,<br />

pišuæi ove redke.<br />

�rance, jedan od najljepših putnièkih brodova ikad izgraðenih. Taj vitki transatlantski<br />

liner ima C B = 0,54, L = 315,70 m, B= 33,68 m, T = 10,50 m, èetiri vijka, 160000 shp, V = 35<br />

uzlova. Danas plovi pod imenom Norway.


25<br />

Containerski nosaè<br />

Da je containerski koncept pomorskog transporta osnovan na zdravim temeljima<br />

i s velikim razvojnim potencialom bilo je vidljivo od samih poèetaka, ili bar<br />

sedamdesetih godina 20. stoljeæa. Standardni spremnici duljine 20 stopa (TEU),<br />

40 stopa (�EU) i 45 stopa, u kojima bivaju pohranjena skoro sva zamisliva<br />

dobra, èak i ona relativno niske vrijednosti kao što su drveni trupci, cement i<br />

pamuk, dospijevaju do svih krajeva svijeta. Treba istakniti i rastuæi broj hlaðenih<br />

spremnika, kao i onih za tekuæe terete.<br />

Sredinom 1999 godine preko deset milijuna containera kolalo je u pomorskom<br />

prometu. Kroz proteklih osam godina containerski je promet podvostruèen.<br />

Samo u 1999 godini zabilježen je rast od 19,7 posto, nasuprot planiranom od 6<br />

postotaka. Oèekuje se da æe se zahtjev za daljnom containerizacijom tereta<br />

nastaviti te da æe slijediti rast flote, izraženo brojem TEU, od 8 – 9 posto godišnje.<br />

No, to æe ovisiti o rastu svjetske ekonomije.<br />

U povijesti brodogradnje i pomorstva ni jedan drugi tip <strong>broda</strong> nije doživio tako<br />

silovit uspon, odnosno udio u svekolikom pomorskom transportu. Godine 2000<br />

udio containerskog prodora u pomorskom transportu generalnoga tereta iznosi<br />

55,4 posto, u 2001. oko 57 posto (tj. 628 milijuna tona), nasuprot 52 posto (500<br />

milijuna tona) u 1998. Taj se razvoj profilira u celularnom nosaèu bez vlastitog<br />

teretnog ureðaja, koji se dakle oslanja na pretovarna sredstva na terminalima.<br />

Najprije su to nosaèi od kakvih 4 800 TEU, panamax mjere, tj. s duljinom<br />

preko svega do 294 m i širinom 32,2 m, uz 13 redova na palubi i 12 redova<br />

spremnika složenih popreko u skladištima, ispustivši uzdužne palubne podveze<br />

koje su takoðer služile i kao oslonac grotlenim poklopcima. Projektanti panamax<br />

containerskih brodova trude se da dosegnu kapacitet od 5 000 TEU. Usporedo<br />

s tim širina krovne proveze dovedena je na samo 1,1 m.<br />

Najdalje je išao njemaèki Aker Ostsee svojim projektom Baltic CS 5600, nudeæi<br />

oko 10% veæi broj TEU te 10% više nakrcanih 14-tonskih containera, u odnosu<br />

na konkurenciju. To se, dakle, postiže s 12 redova popreko i 8 redova po visini<br />

u skladištima, te 13 redova popreko i 7 po visini na palubi (slika s. 26). Posebno<br />

se istièe odlika da je, zahvaljujuæi veæem broju containera u skladištima, smanjena<br />

kolièina balasta za 50% ÷ 60%.


26<br />

Glavne znaèajke kompaktne panamax osnove CS 5600:<br />

Duljina, L OA ............................ 294,00 m<br />

Duljina, L PP ............................ 283,25 m<br />

Širina, B .................................. 32,20 m<br />

Visina, H ................................. 21,40 m<br />

Gaz, T D ................................... 12,00 m<br />

Gaz, T S ................................... 13,50 m<br />

Nosivost, DW D ....................... 55 950 dwt<br />

Nosivost, DW S ........................ 68 050 dwt<br />

Ukupni broj TEU ...................... 5 597<br />

Broj hlaðenih containera �EU .... 540<br />

Vodni balast ............................... 20 750 m 3<br />

Snaga glavnoga stroja ................ 48 200 kW<br />

Brzina u službi .......................... 24,8 uzl.<br />

Standardni panamax brod s 11 redova Panamax brod s 12 redova, prema<br />

containera u skladištu osnovi CS 5600 Aker Ostsee


27<br />

Razvoj containerskog <strong>broda</strong> kulminira najnovijim super post-panamax<br />

jedinicama kapaciteta 8 500 TEU. Nova post-panamax generacija nudi i 700<br />

prikljuèaka za hlaðene containere. Indikativno je da volumen 700 hlaðenih<br />

TEU iznosi 650 000 kubnih stopa, što odgovara tipiènom kapacitetu današnjih<br />

specializiranih brodova za prevoz hlaðenog tereta. Godine 1995 naruèivano<br />

je više tradicionalnih panamax brodova negoli veæih jedinica, èak u omjeru 5:1.<br />

Meðutim, od 1999 godine, po ukupnom kapacitetu, prevladavaju post-panamax<br />

nosaèi. Tako je u prvoj polovini 2004 godine bilo u službi, ili u gradnji, oko 100<br />

post-panamax containerskih brodova.<br />

Containerski brodovi prve generacije iz 70-tih godina 20. stoljeæa nosili su oko<br />

1100 spremnika, što odgovara prosjeènom kapacitetu današnjih prinosilaca<br />

(�eeders). Veæ druga generacija dosegla je 2000, a treæa oko 3000 TEU.<br />

Velièina i kapacitet containerskih brodova, kako se vidi, uporno raste u skladu<br />

s tzv. economy of scale. Taj utjecaj fizièke velièine na ekonomiènost transporta<br />

poznat je od davnih vremena, pa i tu Hesiod svjetuje:<br />

Laðu malenu hvali, robu u veliku stavljaj:<br />

Robe što više bude i dobit bit æe ti veæa,<br />

Ako vjetrovi svoje opake uzdrže struje.<br />

Eto, prema tome bi današnji <strong>broda</strong>r trebao voditi više raèuna o opakim<br />

vjetrovima, jer mnogi spremnici s onih golemih palubnih naslaga bivaju<br />

ošteæeni, ili odpuhnuti u more, kadšto s opasnim ili otrovnim teretom u njima,<br />

ugrožavajuæi život i okoliš.<br />

No, kad se jednom zakoraèilo u širine iznad 32,2 m javile se misli o nosaèima<br />

još veæih kapaciteta, raèunajuæi na probitaènost transporta bitno veæeg broja<br />

spremnika. Ono što se poèelo razmatrati 2000 godine jesu containerski brodovi<br />

od 10 000 TEU, i više, do 12 000 TEU, ekstremno do 18 000 TEU. 1 Istodobno<br />

nametnulo se pitanje: gdje su granice tom rastu, po kapacitetu, brzini?<br />

Što se brzine tièe, treba reæi da se ona ustalila na oko 25 uzlova, a s tolikom<br />

brzinom raèuna se i dalje, dakle i za razmatrane mega-containerske brodove.<br />

Naime kad brzina plovidbe dosegne kakvih 25 uzlova javljaju se visoka naprezanja<br />

u trupu, kao i rizik gubitka palubnih containera. Sjetimo se da su containerski<br />

nosaèi 70-tih, tj. prije takozvane naftne krize, dosezali preko 33 uzla, da bi<br />

potom neke kompanije te brzine prepolovile ... Upravo je indikativno da<br />

rastrošnog èovjeka današnjice upuæuju na mjeru i štednju vanjske okolnosti,<br />

npr. cijena goriva, prije negoli vlastita svijest i savjest.


28<br />

Osim nemoguænosti prolaska kroz Kanal, gradnja postpanamax containerskih<br />

brodova izazvala je oèekivane teškoæe: ponajprije nedovoljnu dubinu vode kod<br />

pojedinih terminala, te nedostatni dohvat dizalica. Upravo to kao i prilagodba<br />

èitave logistike i infrastrukture containerskih terminala, što iziskiva prihvat<br />

golemih nosaèa iznad 10 000 TEU, zacijelo æe biti jedan od razloga koji æe<br />

odgoditi gradnju potonjih. Inaèe, uprava Panamskog kanala razmatra projekt<br />

proširenja ustava na 50 m, što bi omoguæilo prolaz svim postojeæim postpanamax<br />

containerskim brodovima. Poèetkom 1998 godine naruèeno je ukupno 45 mostnih<br />

dizalica s dohvatom od 53 m i više (najveæi dohvat 53 m, za Rotterdam), takoðer<br />

za postpanamax nosaèe do kakvih 8 000 TEU.<br />

Sadašnja prva generacija postpanamskih containerskih brodova, slobodnim<br />

izborom širine, riješila je problem stabilitete. Ipak, jamaèno bi objektivne analize<br />

pokazale da ni kod panamax širine nije bilo uvijek opravdano posezati za tekuæim<br />

balastom. Naime dodatni vršni redovi spremnika, uz balast u dvodnu, poveæavaju<br />

istisninu <strong>broda</strong> a time i otpor. Da bi osigurali stabilitetu panamax brodovi od<br />

4500 TEU, pri punom obtereæeneju, ukrcaju do 10000 t vodnog balasta. Utoliko<br />

u izrazu za procjenu transportnog uèinka TE = PL× V s /P; gdje su PL = ukupna<br />

masa, odnosno broj TEU, V s = brzina u službi, P = odgovarajuæa snaga u službi;<br />

s porastom PL i ukrcanim balastom poveæan je déplacement a time, za danu<br />

brzinu V s , i snaga propulzije te potrošak goriva. Plovidba nakrcanog panamax<br />

<strong>broda</strong> u obalnom akvatoriju, pri sniženoj stabiliteti i odgovarajuæe manjoj kolièini<br />

balasta, može rezultirati s manjim gazom od kakvih 0,5 m. Inaèe kretanje pri<br />

veæim brzinama u plitkim vodama, s obzirom na dinamièki trim i slegu krme,<br />

može stvarati teškoæe.<br />

Slika posve nakrcanog containerskog <strong>broda</strong>, s kutijama naslaganim u više redova<br />

na palubi od pramca do krmenog zrcala, izaziva razlièite i jake dojmove. Zacijelo<br />

prva misao odnosi se na sigurnost samih spremnika na olujnom moru; neæe li<br />

se neki od njih otrgniti iz naslage i pasti u more. Zatim se javi pitanje: gdje su<br />

nastambe posade? Doista, njih se jedva vidi! Èitav stambeni toranj stiješnjen<br />

je izmeðu containerskih tornjeva, klaustrofobièno zarobljen, tek - nazire se<br />

kormilarnica i dimnjak iza nje. Samo iz boènih kabina vidi se more: lijevo ili<br />

desno; u srednjima vlada mrak, ili polumrak, usred dana. Da bi pak došao do<br />

krme ili pramca èlan posade mora proæi kroz boèni tunel, nadpalubni ili<br />

podpalubni. K tome uzme li se u obzir èinjenicu da se boravak <strong>broda</strong> na terminalu<br />

mjeri satima, može se razmišljati o psihofizièkom stanju posade i moguæim<br />

posljedicama, pogotovo kod post-panamax i mega-nosaèa.


29<br />

Problem bi se ublažio ogranièavanjem broja redova nadpalubnih kutija na 6,<br />

kao absolutni maximum. Ujedno bi se tako lakše postizavala vidljivost preko<br />

pramca u skladu sa zahtjevima IMO, a bez prekomjerne visine stambenog<br />

tornja, odnosno kormilarnice na njegovom vrhu.<br />

Containerizirana dobra, opæenito, spadaju u laki teret pa je razumljiva težnja za<br />

poveæavanjem broja TEU na moguæe naèine:<br />

a) poglavito smanjivanjem meðusobnog razmaka popreko i po duljini,<br />

b) skraæivanjem strojarnice i njenim potiskivanjem prema krmi,<br />

c) poveæavanjem broja redova na palubi do izdržljivosti spremnika u<br />

najdonjem redu,<br />

d) poveæavanjem širine grotala radi krcanja jednog reda više u skladištu.<br />

Meðutim ovo posljednje izaziva niz problema, i ugrožava sigurnost <strong>broda</strong>. Naime<br />

veæ kod posljednje generacije panamax nosaèa došlo se do extrema od 12<br />

redova spremnika popreko, uz širinu grotlenog otvora od punih 93% širine <strong>broda</strong>,<br />

èime je svedena širina palubne proveze i boènih strukturnih kutija na samo 1,1<br />

m. Debljina proveze i uzdužnih kontinuiranih grotlenih pražnica dosegla je 70<br />

mm, s èelikom povišene èvrstoæe što, pored ostalog, otežava dobru svarljivost.<br />

Zadržavanjem na 11 redova, pak, postiže se razumna širina proveze i podpalubne<br />

kutije (dvobok) od kakvih 2,2 m, dovodi se debljina limova na prikladniju mjeru,<br />

olakšava uzdužna i vertikalna komunikacija, i postiže veæa geometrijska krutost<br />

brodskog nosaèa. Pri svemu tome gubitak broja spremnika u skladištima nije<br />

velik - zbog vitke forme containerskog <strong>broda</strong>.<br />

Kod razmatranih mega containerskih brodova maksimiranje broja podpalubnih<br />

redova dovelo bi do još veæih debljina krovnih strukturnih elemenata, tj. oko 75<br />

mm. Velike širine <strong>broda</strong> i veliki omjeri B/T uzrokuju veæu uzbudu i akceleracije<br />

te trzajne sile u sponama (sapinjaèima) palubnih spremnika. Osim èvrstoæe i<br />

krutosti popreènih i uzdužnih veza èeliène strukture, containerski brod s palubnim<br />

otvorima koji prekoraèuju 0,9B treba izdržati naprezanja i deformacije od<br />

momenta torzije uslijed asimetriènog obtereæenja na valovitom moru. Duljina<br />

<strong>broda</strong> utjeèe linearno na velièinu tog momenta torzije, širina s jednom višom<br />

potencijom, i zajedno je naroèito izraženo kod postpanamax brodova.<br />

Prema standardu ISO svaki bi container morao izdržati težinu od njih sedam<br />

punih iznad sebe. Prema tome se može po visini naslagati osam punih<br />

spremnika. Ako containeri nisu posve obtereæeni, onda broj redova može biti


30<br />

odgovarajuæe veæi. Prosjeèna masa jednoga TEU u praksi iznosi 12 do 16 t,<br />

tipièno 14 t, i s tom se velièinom obièno raèuna ukupna nosivost (PL → DW).<br />

Pojaèavanjem èvrstoæe/nosivosti kutnih vertikala spremnika može se povisiti<br />

naslaga, time i visina skladišta. Kod predloženih mega nosaèa od 18 000 TEU<br />

skladištna bi naslaga sadržavala 12 redova, a ona na palubi osam. S obzirom<br />

na nosivost postojeæih spremnika, koji danas kolaju, kao i s obzirom na stabilitetu<br />

<strong>broda</strong>, nameæe se potreba predslaganja containera na terminalu te kontrolirano,<br />

uz pomoæ raèunalnog programa, krcanje u brod. No, sve to usporava operacije<br />

na terminalu.<br />

Dakle pažnja se, misli i energija usmjeravaju prema snagama zamišljenih mega<br />

containerskih brodova brzine punih 25 uzlova, porivne sile od kakovih 4 000 kN<br />

i snage iznad 100 MW. Nametnulo se tako pitanje naèina i puteva: kako i kojim<br />

stazama, od sadašnjeg maksimuma od 68 MW, koliko se postiže s današnjim<br />

12−cilindarskim slogovima promjera 960 i 980 mm, doæi do kakvih 120 MW<br />

potrebnih za propulziju tih hitrih a pregolemih korita ?<br />

Tri se puta razmatraju:<br />

a) dodavanje broja cilindara u redu<br />

b) motor s veæim brojem cilindara V−izvedbe, i<br />

c) ostajanje pri slogovima linijske izvedbe unutar 12 cilindara ali veæega<br />

promjera, možda 1100 mm.<br />

Poveæani broj cilindara, 14, 16, u linijskoj izvedbi može imati za posljedicu<br />

nedovoljnu krutost kuæišta i moguæu interakciju s brodskim trupom, zatim velièinu<br />

koljenèaste osovine – tada višedijelne. Suha masa današnjeg motora 12K98MC<br />

iznosi 2 157 t, a duljina 24,6 m (!), uz sve napore da se smanje razmaci izmeðu<br />

cilindara kao i težine motora. Primjerice, nedavno su odkrivene pukotine u<br />

lijevanim nosaèima debljine 50 mm glavnih ležaja motora 7RTA84T kod 16<br />

VLCC izgraðenih u Južnoj Koreji, zbog èega æe ti tankeri biti više mjeseci izvan<br />

službe - da bi se odstranilo nadgraðe, izvadili motori, rekonstruirali nosaèi ...<br />

(Raèunske analize su pokazale da je ta debljina dovoljna. Meðutim takvi motori<br />

s nosaèima debljine 60 mm, izgraðeni u Japanu, nisu pucali.) Tako se može<br />

dogoditi da pojedini VLCC ostane 90 dana izvan službe u vrijeme kad se tržištna<br />

prevoznina plaæa $50 000 dnevno.<br />

Primjena srednjehodnih èetverotaktnih motora V−izvedbe u teretnim brodovima<br />

diskutabilna je. Pogotovo se to odnosi na predloženu V-izvedbu sporohodnih


31<br />

dvotaktnih kolosa, obzirom na gustoæu snage i težinu po jedinici duljine temelja<br />

kao i na statiku èitavog sklopa, te samo održavanje.<br />

Bolna su iskustva s velikim motorima promjera cilindra od 1050 mm i 1060 mm.<br />

Razvoj i gradnja tih motora u drugoj polovini 20. stoljeæa, takozvanih katedrala,<br />

golemi troškovi i novèani gubitci, jedan je od uzroka obustave proizvodnje i<br />

sloma stanovitog broja poznatih graditelja. Nakon otrežnjenja, izazvanog još i<br />

spomenutom ‘naftnom krizom’, cilindarski promjeri naðoše se unutar granice<br />

od 900 mm.<br />

Ponukani pojavom postpanamax brodova MAN B&W ponovno usvaja provrt<br />

980 mm, ovog puta dapaèe s bitno duljim stapajem. Slièno postupa Sulzer<br />

(Wärtsilä NSD) uvodeæi svoj RTA 96C. - Ne bi li se ipak tu trebalo zaustaviti i<br />

usredotoèiti snage i sredstva u oèekivana poboljšavanja (?): viši stupanj toplinske<br />

iskoristivosti, èišæa ispušna emisija ...<br />

Dodatni problemi s motorima velikih snaga iskrsavaju u obalnim akvatorijima,<br />

kad se ne može sniziti brzine vrtnje propelerne osovine u mjeri koju iziskiva<br />

ogranièena brzine plovidbe. Tako su pri dugotrajnijem radu motora pri nižim<br />

režimima zapažene pojave gareži u cilindrima i u ispušnom traktu.<br />

Napokon, moguæe je riješiti potrebu za najveæim snagama, tj. iznad 100 MW,<br />

kao i plovidbu pri ogranièenim brzinama, s konvencionalnim dvomotornim,<br />

dvovijèanim postrojenjima. To pak poskupljuje gradnju, pogon i održavanje.<br />

Tab. 1<br />

TEU 4800 5500 8200 12000 12000 15000 18000 18000<br />

Duljina L , m 294 277 336 - 400 - - 470<br />

OA<br />

Duljina L , m - - - 375 380 400 410 450<br />

PP<br />

Širina B, m 32,2 40,0 46,0 55,0 52,5 69,0 61,0 60,0<br />

Gaz T, m 13,5 14,0 14,5 14,0 14,6 14,0 21,0 15,7<br />

Nosivost dwt 67000 68200 115800 - 137000 - 244000 200000<br />

Snaga SMCR, kW 51000 55000 65000 91520 85700 - 120000 103000<br />

Brzina V , uzl. 24,8 25,3 25,0 - 25,5 - 25,0 25,5<br />

S<br />

Izvor KWW KWW KWW SuH MB GL SuH MB<br />

--------------------<br />

Kvaerner Warnow Werft / Schiff und Hafen / MAN B&W / Germanischer Lloyd


32<br />

U Tabeli 1 navedene su vrijednosti širine i gaza za panamax i dva postojeæa<br />

postpanamax <strong>broda</strong> èiji omjeri B/T iznose 2,39, odnosno 2,86 i 3,17. Kod<br />

projekta nosaèa od 12000 do 18000 TEU, taj je omjer veæi, kreæe se izmeðu 3,6<br />

i 4,93, s iznimkom Malacca max mega nosaèa gdje je B/T = 2,9. Naime visoki<br />

omjeri B/T, iznad 2,5 - ovdje su i preko 3 - nepovoljni su za pomorstvenost kao<br />

i za otpor i propulziju. Projektu GL od 15000 TEU treba zamjeriti i preniski<br />

omjer L/B, od samo 5,8. Zacijelo æe se i dalje raditi na projektima prikladnih<br />

mega containerskih brodova, premda se njihova gradnja ne èini realistiènom, za<br />

sada. Tu je i pitanje o moguæim posljedicama brodoloma nosaèa s 18000 TEU,<br />

u kojima bude i opasnog tereta.<br />

Znani utjecaj velièine – spominjani economy of scale – upuæuje na fizièki sve<br />

veæa prometala, na moru i kopnu, u novije doba i u zraku. Težnja za zaradom,<br />

za veæim materialnim probitcima, ne dopušta zaustavljanje, otežavajuæi nalaženje<br />

racionalne mjere. Mnoga se pitanja nameæu. - Koja su objektivna mjerila za<br />

ocjenu ekonomiènosti containerskog <strong>broda</strong>? Pokazatelj može biti velièina<br />

ugraðene snage za propulziju u odnosu na broj TEU (kreæe se, tipièno izmeðu<br />

10 i 12 kW/TEU); zatim specifièni potrošak goriva po TEU i prevaljenom putu<br />

(g/TEU-m). Takoðer je zanimljivo usporediti sveukupnu ugraðenu snagu, tj.<br />

ukljuèivši i snagu generatora, u odnosu na broj TEU – pogotovo kod najnovijih<br />

containerskih brodova za hlaðeni teret.<br />

Izgradi li se nosaè od 18 000 TEU može se zamisliti pitanje: bi li to bilo prihvaæeno<br />

kao absolutni maximum, ili bi se poèelo snovati još veæe brodove. Veæ postojeæi<br />

postpanamax brodovi širine 46 m, do 8 500 TEU, iziskivaju goleme investicijske<br />

zahvate na terminalima i oko njih: poveæane dohvate dizalica, veæi smještajni<br />

kapacitet, odnosno prometnu infrastrukturu – kopnenu i vodenu, produbljivanje<br />

akvatorija, kompleksnije planiranje pretovarnih operacija.<br />

Prema nekim predlozima mega-nosaèi, od recimo 15 000 TEU, obavljali bi<br />

interkontinentalni promet tièuæi samo nekoliko odabranih punktova: jamaèno<br />

azijski jugoistok, zapadni izlaz iz Sredozemlja te karibsku i zapadnu obalu<br />

Amerike. Tu bi bili odobalni terminali uz asistenciju brodova-prinosioca od<br />

3000 do 5000 TEU i manjih, od 200 do 1500 TEU, za daljnu distribuciju.<br />

U Tab.1 navedene su glavne znaèajke nosaèa 8 200 TEU (KWW tu navodi i<br />

kapacitet od 7 450 TEU prosjeène mase 14 t). Karakteristièni omjeri iznose:<br />

L/B = 7,30, L/H = 12,58, B/H = 1,72, B/T = 3,17. Sa stajališta otpora, propulzije<br />

i pomorstvenosti jamaèno bi bio poželjniji nešto veæi L/B, a manji B/T. No,


33<br />

veæi gaz koji bi proizašao, i ovdje stvara probleme zbog opæenito nedostatne<br />

dubine vode kod mnogih terminala. Za èvrstoæu na savijanje i torziju, kao i za<br />

bolju izbalansiranost momenata tromosti strukturnih elemenata oko vertikalne i<br />

horizontalne osi, zacijelo bi bolje odgovarali niži omjeri L/H i B/H. Limitirajuæi<br />

kriterij pri tome bio bi uvjet stabilitete, tj. da se ne poseže za tekuæim balastom.<br />

Težnja za èim veæim omjerom TEU/LBH, odnosno za maksimiranjem broja<br />

redova po širini <strong>broda</strong>, dovela je do širine palubne proveze od tek nešto iznad 1<br />

m. To je provedljivije kod punijih brodova, i s veæim omjerom L/B, tj. kad se<br />

paralelni srednjak proteže dovoljno dugo. Pa ipak, tako uski nosivi pojas<br />

predstavlja potencialnu pogibelj, osobito po olujnom moru. Odustajanje pak od<br />

jednog reda containera u trupu dovelo bi širinu krovne proveze na punih 2 m,<br />

što bi sliku bitno promijenilo i povisilo sigurnost.<br />

Zamišljeni containerski nosaèi od preko 10 000 TEU ujedno su jedini brodovi<br />

koji bi iziskivali pogonske snage iznad onih s kojima sada raspolažemo. Veæ i ta<br />

okolnost upuæuje na pomnjivo razmatranje i višestrani oprez. Zahvaljujuæi sve<br />

boljem poznavanju <strong>broda</strong>, njegova tkiva i odziva na razlièita optereæenja, uz<br />

pomoæ raèunalnih alata postiže se sve lakša i vitkija konstrukcija trupa. Utoliko<br />

ugradnja golemoga nemirnog dieselskog fizikuma od kakvih 3 300 tona mase i<br />

snage iznad 100 MW, u relativno gracilno tijelo, može stvoriti ozbiljne probleme.<br />

Sâmo uvoðenje novog motora još veæega provrta, tj. iznad 1 m, otežava i<br />

poskupljuje održavanje, osobito hitnu dobavu rezervnih dijelova. Pogotovo stoga<br />

što se radi o absolutno malom broju jedinica.<br />

S te strane dvomotorno dvovijèano postrojenje, na bazi postojeæeg programa,<br />

predstavljalo bi racionalniji izbor. Nosaèi koji prevoze dijelom, ili puni broj<br />

hlaðenih containera, mogli bi imati diesel-elektriènu propulziju, što vrijedi i<br />

opæenito, tj. neovisno o velièini, za taj tip <strong>broda</strong>. No, tada bi zacijelo bolje<br />

odgovaralo modularno postrojenje na bazi srednjehodnih èetverotaktnih motora.<br />

Možda se može zakljuèiti da mega-nosaèi, iznad 10 000 TEU, ne bi ispunili<br />

oèekivanja, a mogli bi donijeti mnoge teškoæe. Brodolom, potonuæe takvog<br />

<strong>broda</strong>, s obzirom i na opasne terete koji se danas prevoze, imalo bi preteške<br />

posljedice. Veliki brod iziskiva sigurni višegodišnji (do 10 godina) ugovor o<br />

prevozu (charter), dok su manji brodovi tehnièki i komercialno fleksibilniji.<br />

⎯⎯⎯<br />

1 China Ocean Shipping Corp. poèetkom 2005. naruèila od Hyundai HI èetiri<br />

containerska <strong>broda</strong> kap. 10 000 TEU, duljine 349 m, širine 45,6 m, visine 27,2 m.


34<br />

Popreèni presjek osnove dvovijèanoga postpanamax mega<br />

nosaèa s 22 reda containera na palubi. Direktno spojeni<br />

sporohodni dvotaktni dieseli smješteni su u gondolama.<br />

Containerski brod u gradnji. Istièe se vrlo vitki<br />

ulazni dio korita sa, skoro. cilindriènim bulbom.<br />

Dolazak u luku,<br />

nakon nevremena.


Panamax containerski brod<br />

35<br />

Containerski terminal


36<br />

Osnova <strong>broda</strong> i sigurnost<br />

U ugovornom tehnièkom opisu navodi se klasa i propisi prema kojima se<br />

brod gradi. Tu, prešutno, naša percepcija sigurnosti podrazumijeva: uoèi<br />

primopredaje dobit æe se svjedoèbe koje potvrðuju da je brod izgraðen u skladu<br />

sa svim navedenim propisima te da je, prema tome, sposoban za plovidbu i<br />

odreðenu službu. Pri tome, naroèito, težište je na ulogi klasifikacionog zavoda.<br />

Svojim propisima zavod ‘pokriva’ èitavi brod, pregledava i odobrava nacrte,<br />

nadzire gradnju, atestira svo gradivo, prisustvuje primopredajnim ispitivanjima.<br />

U krugu brodogradilišta, brodovlastnika i drugdje rado se prihvaæa uloga i pozicija<br />

klasifikacionoga zavoda kao svemoænog, sveznajuæeg, svevideæeg arbitra kojem<br />

ništa ne može promaæi, koji æe spaziti bilo koji propust brodograditelja, i upozoriti,<br />

osobito kad je u pitanju sigurnost <strong>broda</strong>. Naime kad smo npr. podastrli na<br />

odobrenje nacrt brodskog vijka, u klasifikacionom zavodu neæe razmatrati tok<br />

radialne raspodjele uspona, ali æe reagirati na eventualno nedovoljnu debljinu<br />

krila. Obseg moralne i materialne odgovornosti klasifikacionog zavoda precizno<br />

je naveden u knjizi propisa. To je znano, tek, kadšto je potrebno ponovno<br />

proèitati, ako ništa onda zato da bi oni koji sastavljaju projektne zahtjeve, kao<br />

i oni koji po njima dalje razvijaju osnove i grade brod, bili svjestniji vlastite<br />

odgovornosti.<br />

Absolutne sigurnosti nema; ali, obzirom na vrstu <strong>broda</strong> i narav tereta, može se<br />

reæi da je putnièki brod relativno sigurniji od tankera, containerski od Ro-Ro<br />

<strong>broda</strong>, itd. Mjera nesigurnosti koja se ugraðuje za projektnim, ili nekim drugim<br />

stolom, funkcija je razlièitih pogleda na brod, kadšto i previd spoznaja teorije i<br />

prakse. Spomenuti pogledi bivaju raznovrstno motivirani, pa i subjektivnim<br />

sklonostima.<br />

Jednom davno inženjer angažiran u tvrdki koja se bavila sredstvima za pretovar,<br />

grotlenim poklopcima i tomu slièno, rekao mi je odprilike ovako:<br />

Za mene je brod ploveæe skladište u koje sam najveæom moguæom brzinom<br />

ukrcao teret, kojeg takoðer želim lako i brzo iskrcati. Gledam ga kao<br />

kutiju sardina èiji poklopac jednim potezom otvorim i - sadržina je van. U<br />

tu svrhu zagovaram projekt maksimalno rastvorenog <strong>broda</strong> - boèno, na<br />

krmi i pramcu, palubu otvorljivu poput spomenute kutije sardina.


37<br />

Znamo, takvi su pogledi doveli do koncepta Ro-Lo 1 <strong>broda</strong>, vrlo ranjivog na<br />

uzburkanome moru. Uostalom i vrlo skupog <strong>broda</strong>, kako za gradnju tako i za<br />

održavanje! No, ovdje je temeljno pitanje, što je primarno: brzina pretovarnih<br />

operacija, ili sigurnost <strong>broda</strong>, posade i samog tereta. (O dizalicama i njihovom<br />

utjecaju na osnovu i sigurnost <strong>broda</strong>, vjerujem da sam dovoljno rekao u knjizi<br />

Brod i entropija.)<br />

Prije su klasifikacioni zavodi, slijedeæi dobru praksu, u knjigama propisa navodili<br />

polazištne/suponirane velièine, npr. omjer duljine i visine L/H ≤ 13,5, širinu<br />

teretnih grotala b/B ≤ 0,4, itd. uz napomenu da æe prekoraèene vrijednosti biti<br />

posebno razmotrene. U tadašnjoj smo se praksi najèešæe pridržavali takvih<br />

granica, zaziruæi od onih naknadnih razmatranja. Danas je i tu ostavljen<br />

slobodni izbor pa se ponegdje dogodi, uglavnom zbog zanemarivanja razumne<br />

velièine geometrijske krutosti i problema prevelikih progiba, da se posegne za<br />

prevelikim omjerom L/H.<br />

Širine teretnih grotala na mnogim brodovima, slijedeæi težnju za maksimalno<br />

otvorenim skladištima i brzom pretovaru, bez horizontalnih pomaka ili podvlaèenja<br />

tereta, dosegle su (0,8-0,9)B, u najnovije vrijeme punih 93% širine <strong>broda</strong>.<br />

Provedeni su odgovarajuæi proraèuni i pojaèanja strukture da se nadoknadi<br />

gubitak palubnog pojasa; isto tako podrazumijeva se da je klasifikacioni zavod<br />

sve to pregledao i odobrio. Meðutim ostaje èinjenica da je takav brod ranjiv,<br />

podložan pogibelji na olujnom moru. Nesmotrenost, grotleni poklopac koji nije<br />

posve dobro zatvoren, zaprt, zamjetni pomaci kod dugih poklopaca, l > 0,1L, ili<br />

možda lokalni defektni zavareni spoj, što kadkad promakne, može dovesti do<br />

prodora i progresivnog naplavljivanja.<br />

Naèelno brod se osniva i konstruira tako da svim postavljenim zahtjevima<br />

primjereno udovolji, tj. da postigne ugovornu brzinu i nosivost, ugovorni gaz uz<br />

propisano minimalno nadvoðe, najmanji broj popreènih nepropustnih pregrada,<br />

propisanu visinu dvodna, dovoljnu èvrstoæu, itd., dakle jedan, tako reæi, referentni<br />

standard. I to je samo po sebi opravdano i potrebno. Ako bi u svojoj ponudi<br />

brodograditelj premašivao taj standard, ispao bi skuplji od konkurencije. Klient<br />

bude taj koji æe, na osnovu svojih praktiènih iskustava, zatražiti eventualna<br />

pojaèanja odreðenih elemenata trupa. Primjerice: oploèenje dvodna podebljati<br />

za 5 mm, ili æe htjeti u krmenom recesu imati rezervnu propelernu osovinu, na<br />

palubi prièuvni propeler, i drugo, iznad propisa; i to æe doplatiti.


38<br />

Ipak, gradnja <strong>broda</strong> tako da se u svemu udovolji propisanom minimumu nosi<br />

potencialnu pogibelj, utoliko više što se taj referentni minimum razvojem znanosti<br />

i njenom primjenom mijenja, smanjuje, poglavito kad je u pitanju èelièni trup.<br />

Projektant, odnosno graditelj, koji æe odmjeriti visinu <strong>broda</strong> toèno prema<br />

propisanom minimalnom nadvoðu može biti iznenaðen ispadne li brod nekoliko<br />

centimetara nižim, a to se dogaða. Nešto niži gaz i odgovarajuæe manja nosivost<br />

ne mora pri tome biti najveæe zlo, pogotovo ako nije prekoraèena bezpenalna<br />

granica. Meðutim plovidba po nevremenu pokazuje da višak nadvoða, pogotovo<br />

na pramcu, ponekad može biti spasonosan.<br />

Ugovoreni višak nadvoða brodovlastnik bi trebao honorirati, dosljedno do kraja,<br />

a ne zlorabiti i eventualno nakon primopredaje podizati marku nadvoða u svrhu<br />

postizavanja veæe nosivosti. To bi se moglo posebno utanaèiti u ugovoru tako<br />

da eventualna havarija, koja bi nastala kao posljedica naknadnog poveæanja<br />

gaza, bude u odgovornosti vlastnika <strong>broda</strong>.<br />

Poneki spoj loše izveden za vrijeme gradnje, korozija, udarci i deformacije<br />

elemenata brodskoga tkiva, nepažljivo krcanje, starenje i opæe propadanje <strong>broda</strong>,<br />

sve to može u nepovoljnim okolnostima na moru uzrokovati havarije s lakšim ili<br />

težim posljedicama. To upuæuje na promišljeno odabiranje mjesta i èinilaca,<br />

koje pri osnivanju i konstruiranju treba odmjeriti s pretièkom.<br />

Popreène nepropustne pregrade u trupu, kao statièki krute ploèe, bitni su element<br />

nepotonivosti, ali i èvrstoæe <strong>broda</strong>. One izravno i posredno održavaju razmak<br />

izmeðu gornjeg i donjeg pojasa brodskog nosaèa. Stoga je razborito usvojiti<br />

broj pregrada iznad propisanog minimuma, i to bi takoðer vlastnik trebao<br />

honorirati. Proizašlim tako veæim brojem skladišta poveæava se i teretna<br />

fleksibilnost, skraæuju grotlene pražnice, otvori i poklopci, postajuæi lakši i sigurniji.<br />

Jaèim pregraðivanjem se povisuje i stupanj nepotonivosti <strong>broda</strong>. U jargonu<br />

ratne mornarice, reklo bi se: brod postaje žilaviji.<br />

Visinu hrbtenice, odnosno dvodna, odreðuju klasifikacioni zavodi u funkciji širine<br />

i gaza. Tako se kod najmanjih brodova dolazi do odobravanoga minimuma od<br />

600 do 650 mm, što je u životnoj praksi teško prihvatljivo, odreðenije: pogibeljno<br />

je za gradnju i održavanje. Jer, u dvodno treba ulaziti radi redovnih pregleda da<br />

bi se, primjerice, vidilo ima li pojava korozije. Suglasno bi IACS i druge institucije<br />

mogle visinu od 1,2 m prihvatiti kao absolutni minimum, s preporukom da veæ<br />

kod brodova od kakvih 140 m duljine dvodno dosegne 1,8 m. 2 Prostor za teret


39<br />

koji se time gubi može se nadoknaditi primjerenim poveæanjem visine <strong>broda</strong>,<br />

vodeæi raèuna i o èinjenici da se povisivanjem nutarnjeg dna postiže veæa širina<br />

skladištnog poda, a skladištni prostor postaje skladniji, pravilniji i bolje iskoristiv.<br />

Naèelno poželjna je jednaka visina dvodna po èitavoj duljini, što je onda i<br />

olakšano.<br />

Nekoæ su teretni brodovi imali upore u skladištima, najmanje èetiri u svakome,<br />

tj. ispod uglova grotala. Izmeðu tih upora i popreènih pregrada ugraðivale bi se<br />

kratke uzdužne pregrade da sprijeèe presipavanje, odnosno pomicanje tereta.<br />

Te pregradice su imale vertikalne ukrepe, a bile su efikasno spojene s dvodnom<br />

i palubom te pregradom i uporom. Kod duljih grotlenih otvora postavljale su se<br />

upore i po sredini uzdužnih pražnica, odnosno njihovih podveza. Time je<br />

istodobno osiguravano nošenje i povezivanje paluba sa strukturom dvodna.<br />

Palubne podveze i okvirne sponje imale su tako više oslonaca, a njihovi rasponi<br />

iznosili prosjeèno 1/4 do 1/3 duljine skladišta, odnosno treæinu širine <strong>broda</strong>.<br />

Ubrzavanje pretovarnih operacija i uvoðenje mehaniziranog iskrcavanja dovelo<br />

je do skladišta bez upora, tzv. pillarless holds. Rasponi podveza i okvirnih<br />

sponja odgovaraju sad duljini skladišta, odnosno širini <strong>broda</strong>. Time se slika<br />

optereæenja bitno promijenila, a visine strukova podveza i sponja jako poveæale,<br />

èesto prelazeæi 1 m, èime se gubi na prostoru, pogotovo kod komadnih tereta.<br />

Napokon, i bilanca mase ugraðenog èelika pokazuje osjetno poveæanje.<br />

Produljivanje i proširivanje grotlenih otvora uz, kadšto, uvoðenje konzolnih sponja,<br />

samo donekle relativiziraju spomenute nedostatke/gubitke, jer se sad poveæava<br />

velièina i težina samih poklopaca. Dvije podveze i dvije okvirne sponje, tako,<br />

glavni su nosaèi palube i tereta na njoj. Svoje pak optereæenje prenose podveze<br />

i sponje na popreène pregrade, odnosno bokove <strong>broda</strong>, predajuæi im silu i<br />

moment. Da bi ga prihvatile, pregrade na spoju dobivaju okvirne ukrepe, a<br />

oplata okvirna rebra.<br />

Napokon, uz naravnu predpostavku da su obje izvedbe palube dimenzionirane<br />

za jednako optereæenje, recimo 3 t/m 2 , moglo bi se upitati: koja bi od njih<br />

vjerojatnije kolabirala, urušila se, pri danim nepovoljnim uvjetima na moru.<br />

⎯⎯⎯<br />

1 Roll on-Roll off / Lift on-Lift off<br />

2 International Association of Classification Societies


Plan <strong>broda</strong> Mariner-klase<br />

Duljina L ... 143,31 m<br />

PP<br />

Širina B ... 22,25 m<br />

Visina H ... 12,85 m<br />

Nosivost .... 10 720 dwt<br />

Brzina ...... 18,5 uzlova<br />

Snaga ......... 9 200 kW<br />

Broj paluba ... 3<br />

Broj pregrada 9<br />

40<br />

Teretni liner Lone Star Mariner, iz niza Mariner-klase vitkih<br />

i brzih brodova graðenih u Americi nakon 2. svj. rata<br />

S tri kontinuirane palube i èak devet popreènih nepropustnih<br />

pregrada, tj. dvije više od propisanog minimuma, brod<br />

Mariner-klase istinski je oceanski, izvrstno pregraðeni,<br />

'žilavi' liner. Sve tri palube imaju izraženi skok i, k tome,<br />

pramèani kaštel. Za racionalne Amerikance neobièno je to<br />

uvoðenje kaštela koji se, dapaèe, proteže preko skladišta<br />

br.1, zacijelo po uzoru na mnoge europske brodograditelje.<br />

Meðu najbržim teretnim brodovima svojega doba, uz lijepi i<br />

hidrodinamièki djelotvorni profil pramca, donijeli su i<br />

specifiènu otvorenu izvedbu krmene statve s polubalansnim<br />

'mariner-kormilom'.


Na olujnom moru<br />

Da li su svi otvori,<br />

pogotovo grotla,<br />

dobro zatvoreni?<br />

Izronilo je dno<br />

pramca, èut æe se<br />

tresak, šibanje.<br />

Hoæe li iduæeg<br />

trenutka doæi živo<br />

more na prednji<br />

dio palube, a<br />

brodski se vijak<br />

zavrtiti u zraku ?<br />

Da li su teretne samarice dobro vezane,<br />

osigurane, ili æe se neka otrgniti; ili æe, možda,<br />

odpuštena, udarati i razbijati poklopac<br />

grotla? Nije li prednji teretni jarbol<br />

pozicioniran previše sprijeda? ...<br />

Povratak s platforme. Ista se nazire iza,<br />

posve lijevo. Što se ono izdiže uz lijevi<br />

bok? Možda ruka božice Thetis, koja<br />

hoæe obujmiti brod.<br />

Plovidba u ledenim okovima ugrožava<br />

stabilitetu, èvrstoæu, funkcioniranje<br />

èitavog brodskog organizma ...<br />

41<br />

Brodolom<br />

Prednja polovica, nasukana.


42<br />

Kosa, ili ravna kobilica?<br />

Bijaše to 1947 godine: doðe prof. Sorta u crtaonu na uobièajeni pregled programa, tom<br />

prilikom iz Teorije <strong>broda</strong> I. Kolega koji je veæ dovršio nacrt linija manjega <strong>broda</strong> s<br />

kosom kobilicom zastao je na Diagramnom listu pa se potužio upravo na nju – kosu<br />

kobilicu, jer da nikako ne zna kako i kuda bi mogla proæi osnovka doèim drugi kolege,<br />

koji su imali brodske linije s ravnom kobilicom, da nisu imali problema s tom važnom<br />

referentnom linijom, odnosno ravninom. Našto æe se Profesor našaliti, i reæi da bi bilo<br />

najbolje zamoliti «tamo one dole da više ne grade brodove s kosom kobilicom, jer tada<br />

mi ovdje imamo teškoæa pri proraèunu i izradbi Diagramnog lista».<br />

Kosa kobilica – za, i protiv<br />

Manji putnièki brodovi, ribarice, tegla, motorne jahte – skoro beziznimno imaju<br />

kosu kobilicu, veæeg ili manjeg nagiba. Za taj nagib, u literaturi se nalaze razlièiti<br />

podatci. Moglo bi se reasumirati ovako: za manje brodove, duljine 10 do 20 m,<br />

nagib se kreæe od 2 do 5 posto; iznad 20 m duljine, od 1 do 3 posto.<br />

Kut nagiba zacijelo treba dovesti u vezu s duljinom <strong>broda</strong>, te drugim<br />

specifiènostima tipa i službe objekta. Radi li se o teglu, na kut nagiba utjecat æe<br />

prevladavajuæi režim službe, tj. vuèa, ili slobodna plovidba.<br />

U vlastitoj praksi nastojao sam, naèelno, odmjeriti èim manji kut nagiba kose<br />

kobilice ili ga, po moguænosti, posve izbjeæi. Primjenu kose kobilice nije moguæe<br />

uvijek i svuda izbjeæi. Ipak postoje mnogi primjeri kad se je kut nagiba mogao<br />

smanjiti, ili posve poništiti, što bi imalo višestruke pogodnosti.<br />

Razlozi za uvoðenje kose kobilice<br />

Projektant æe zamisliti brod s odgovarajuæim srednjim gazom (gaz T i T na<br />

s d<br />

raspolovnici duljine L ), potom vuèe kosi pravac prema krmi da bi dobio potrebni<br />

PP<br />

prostor za propeler odreðene velièine. Proizlazi: T > T >T . Rezultirajuæi<br />

A M �<br />

manji gaz na pramcu smatra se dobitkom. Raèuna se, naime, da se tada postiže:<br />

a) manji srednji gaz, T = (T + T )/2<br />

M A �<br />

b) manja vlastita masa i istisnina <strong>broda</strong><br />

c) manja oplakana površina


43<br />

d) nešto manji otpor zbog smanjene oplakane površine<br />

e) lakše kormilarenje zbog manjeg prednjeg lateralnog plana i, za danu<br />

površinu kormila, smanjeni krug okretanja<br />

f) nešto manji otpor zbog smanjene oplakane površine<br />

g) moguænost pristajanja pramcem pri nešto manjoj dubini uz obalu<br />

Prednosti ravne kobilice, polazeæi od predpostavke jednakog gaza:<br />

1) Postiže se manji nagib propelerne osovine, ili ga ponegdje posve<br />

eliminira. Inaèe, kod brodica nagib je teško izbjeæi. U stanju mirovanja<br />

<strong>broda</strong> kut nagiba može iznositi 5 do 6 stupnjeva, pa i više. Kad se tome<br />

doda dinamièki kut u plovidbi, mogu nastati teškoæe mazanja dijelova, i<br />

rada motora, zatim remeæenje polja pritjecanja, vibracije, kavitacija, te<br />

pad poriva i brzine.<br />

2) Izbjegavanjem kose kobilice izjednaèuje se gaz na pramcu s onim na<br />

krmi (T = T ). Dubljim gazom T smanjuje se broj izronjavanja<br />

� A �<br />

pramèanog dijela dna i ošteæivanje strukture na valovitom moru.<br />

3) Veæi gaz T upuæuje na vitkiju formu ulaznog dijela korita, èineæi mekšim<br />

�<br />

vertikalna gibanja na uzburkanom moru.<br />

4) Dublji pramèani gaz i veæi lateralni plan umanjuje zanašanje i zaošijanje,<br />

stabilizira plovidbu i njen pravocrtni kurs.<br />

5) Gredna je kobilica sama po sebi takoðer element stišavanja gibanja,<br />

poglavito ljuljanja. Postavljena u uzdužnoj ravnini simetrije, kao naravno<br />

protuljuljno sredstvo par excellence, èini suvišnim boène ljuljne kobilice<br />

èije postavljanje biva problematièno, i po otpor <strong>broda</strong> štetno. Pri svemu<br />

tome prednost ravne gredne kobilice, u odnosu na kosu, jest višestruka.<br />

U formuli za raèunanje približnog momenta otpora koji tvori ljuljna<br />

kobilica M = 3,9Ad S 3q, krak d ima ovdje veæu srednju vrijednost.<br />

Nadalje velièina kraka d, s obzirom na uzdužnu os oko koje nastupa<br />

ljuljanje kao rotaciono-oscilatorno gibanje, uglavnom je stalna. Veæa<br />

srednja vrijednost kraka d poveæava stabilizirajuæi moment, a stalnost<br />

poluge d optimizira hidrodinamièku izbalansiranost, primarno za<br />

rotaciono-oscilatorno gibanje oko uzdužne osi. Promjenljivi krak d po<br />

duljini <strong>broda</strong>, kod kose kobilice, dovodi do nesimetriènosti sila prigušivanja<br />

te izaziva destabilizirajuæi moment oko vertikalne središnje i horizontalne<br />

uzdužne osi. Osim tako izazvanih konfuznih gibanja i teturanja <strong>broda</strong>,<br />

javljaju se i dodatna dinamièka naprezanja u brodskoj strukturi.


44<br />

6) Vitkija forma ulaznog dijela korita i veæa efektivna duljina vodne linije<br />

kod brodova s ravnom kobilicom smanjuju preostali otpor zacijelo u<br />

veæoj mjeri od poveæanja otpora trenja uslijed veæe oplakane površine,<br />

pa time i ukupni otpor postaje manji.<br />

7) Zbog ortogonalnosti elemenata strukture dna, jednostavnija je tehnologija<br />

gradnje.<br />

8) Manja izloženost ošteæenju vrha statvene pete, osobito pri dokiranju.<br />

9) Veæa podpalubna visina, kao i širina podnica, u prednjem dijelu trupa,<br />

što osobito dolazi do izražaja kod manjih brodova, npr. onih od 10 do 20<br />

m duljine.<br />

10) Vrativši se na poèetku isprièanoj zgodi, istini za volju, valja reæi da je<br />

crtanje brodskih linija, kao i izradba teoretskih proraèuna, u stanovitoj<br />

mjeri lakše i jednostavnije s ravnom negoli s kosom kobilicom.<br />

Na kraju<br />

Govoreæi o malim ili o manjim brodovima nije lako povuæi oštru crtu<br />

razgranièenja izmeðu njih i velikih odnosno veæih brodova. To svakako ovisi<br />

i o tipu <strong>broda</strong>. Tako, npr. duljina od 40 m predstavlja za ribaricu, ili za teglo,<br />

veliki, a za teretni brod mali objekt.<br />

Oti, uvjetno govoreæi, manji brodovi poželjno je da imaju ravnu kobilicu gredne<br />

izvedbe s izraženom visinom. Time se naravnim putem postiže bolja dinamièka<br />

stabiliteta, prigušuje i ublažava gibanja na uzburkanom moru i èini boène ljuljne<br />

kobilice suvišnim privjeskom. Treba naime istakniti da se preèesto zaboravlja<br />

na èinjenièno poveæavanje otpora uslijed ljuljnih kobilica kao i na njihovu ranjivost<br />

kao stršeæeg izdanka. Kod ribarskih brodova, napose, one su nepraktiène i<br />

zbog zapinjanja mreža.<br />

Zaista bi se, s obzirom na izloženo, mogli upitati: da li, i kad, trebamo kosu<br />

kobilicu? Negativni odgovor, njeno podpuno brisanje, bilo bi zacijelo jednostrano,<br />

takoreæi birokratsko rezoniranje. Uzmimo npr. luèki ili priobalni remorker s<br />

izraženim režimom vuèe/poriva i s velikim promjerom propelera. No, u svakom<br />

sluèaju, projektant bi trebao biti uvjeren, imati dobre razloge, ukoliko napušta<br />

ravnu izvedbu i poseže za kosom kobilicom.


Tunolovac<br />

45<br />

Teglo za duboko more<br />

Duljina L ... ... ... 32,00 m Glavni stroj ... ... ... ... ... 3 000 kW<br />

OA<br />

Duljina L ... ... ... 26,00 m Brzina ... ... ... ... ... ... 13 uzlova<br />

PP<br />

Širina B ... ... ... ... 9,45 m Sila vuèe na stupu ... ... ... 480 kN<br />

Visina do gl. palube H ... 4,85m Kob. linija iznad osnovke na �P ... 1,12 m<br />

Gaz T ... ... ... ... ... 4,40 m Nagib kobiliène linije ... ... ... 4,3%<br />

Duljina L OA ... ... ... 36,80 m Glavni stroj ... ... ... ... ... 700 kW<br />

Duljina L PP ... ... ... 31,80 m Brzina ... ... ... ... ... ... 12 uzlova<br />

Širina B ... ... ... ... 8,50 m Posada ... ... ... ... ... ... 20<br />

Visina do gl. palube H ... 4,28 m Kob. linija iznad osnovke na �P ... 0,65 m<br />

Gaz T ... ... ... ... ... 3,75 m Nagib kobiliène linije ... ... ... 2%


46<br />

Kormilo<br />

Kormilo je bitni element, najvažniji, ali i najranjiviji privjesak koji, osim primarne<br />

svrhe upravljanja putanjom <strong>broda</strong>, fungira i kao dio propulzionog sklopa. K<br />

tome spada u red pomiènih privjesaka. Uvoðenjem mehanièkog pogona, sve<br />

te atribute dijeli s propelerom. Kormilo, kao i svi elementi sklopa, mora izdržati<br />

tlakove, sile i momente koji nastaju odklonom pri najveæoj brzini <strong>broda</strong>. Tomu<br />

treba dodati superponirajuæe sile na listu kod nevremena, uslijed gibanja, poglavito<br />

zanašanja, zaošijanja i ljuljanja.<br />

Prije uvoðenja mehanièkog pogona i vijèanog propelera, kormilo je nizom štenaca<br />

bilo djelotvorno povezano sa stražnjom ili kormilnom statvom. Statvena peta<br />

kao nastavak gredne kobilice pružala je zaštitu listu kormila pri dokiranju, pri<br />

gibanju po vlaki, ili u sluèaju nasukanja. List kormila, èija je debljina bila u<br />

skladu s debljinom statve, i na koju se zapravo nastavljao, tvorio je istodobno<br />

završetak vodne linije. Te okolnosti objašnjavaju èinjenicu da je, za dani state<br />

of the art, moglo stoljeæima onako pouzdano obavljati svoju osnovnu zadaæu.<br />

Pojavom vijèanog propelera, koji se kao uljez utisnuo izmeðu krajnog dijela<br />

trupa i kormila odmakavši potonjeg natrag, nastali su problemi koje projektanti<br />

rješavaju uvijek iznova, do danas. Kormilna statva pomièe se naprijed, mijenja<br />

oblik, i postaje propelernom statvom. Odmaknuto kormilo dobiva ponovno<br />

statvu svedenu na vertikalni stup, ispoèetka pravokutnog potom profiliranog<br />

presjeka, koji je s listom kormila tvorio skladnu strujnu cjelinu. Obje statve<br />

spajaju se na svom donjem i gornjem dijelu tvoreæi tako jedinstveni solidni<br />

statveni okvir unutar kojeg se, relativno zaštiæen, smjestio vijèani propeler.<br />

S vremenom su se tražila, i nastajala, druga rješenja tog zamršenog i odgovornog<br />

krmenog sklopa. Razvilo se niz izvedaba, mnogo hibridnih, koje se danas<br />

prakticiraju. O tome postoji li samo jedan, ili više propelera, takoðer ovisi izbor<br />

i rješenje kormilnog sklopa.<br />

Izvedbe kormila<br />

U suvremenoj se brodogradnji primjenjuje nekoliko razlièitih izvedaba kormila,<br />

ovisno o tipu, velièini i brzini <strong>broda</strong>. Izvedba i oblik kormila može takoðer ovisiti<br />

i o drugim faktorima – o preferencama graditelja i brodovlastnika, o podruèju<br />

plovidbe, dubini vode.


47<br />

Zajednièko za skoro sva današnja kormila, bez obzira na tip, jest hidrodinamièka<br />

profiliranost horizontalnog presjeka. Stoga izraz list odgovara uvjetno,<br />

podsjeæajuæi na nekadanja jednoploèna kormila. Današnje je kormilo autonomno<br />

tijelo koje se kadšto naziva samoplovnim, što ono i jest u stanovitoj mjeri.<br />

Balansne izvedbe uvedene su ponajprije zato da se smanji zakretni moment,<br />

odnosno sila na rudu/kvadrantu. Pri tome treba voditi raèuna o omjeru balansne<br />

i ukupne površine. Kod profiliranih kormila taj se omjer kreæe izmeðu 0,22 i<br />

0,24. Veæi omjeri vode labilnoj ravnoteži kormila.<br />

Pogodnost je otvorene izvedbe statve, bez pete, u moguænosti spuštanja<br />

propelerne osovine toliko da vršak krila vijka doðe do ravnine osnovke. Osim<br />

prednosti dubljega urona, moguæe je ugraditi vijak veæega promjera.<br />

Obzirom na naèin kako se ostvaruje veza s trupom <strong>broda</strong>, Sl.1 prikazuje važnije<br />

tipove kormila.<br />

Sl. 1<br />

C D G H<br />

A - Ulazni rub s dva ili više spojnih štenaca. Postignut je idealni statveni okvir<br />

i nošenje pete. Struk je izložen torziji i tek neznatno savijanju, ovisno o razmaku<br />

štenaca i eventualnoj defleksiji pete. Danas se rijetko primjenjuje zbog teškoæa<br />

oko centriranja i velièine zakretnog momenta, potonje poradi nepostojanja<br />

balansne plohe.<br />

B - Simplex-balansno kormilo predstavlja izravni razvoj primarnog statvenog<br />

okvira utoliko što je tu kormilna statva sa štencima zamijenjena fiksnom osovinom


48<br />

oko koje se okreæe kormilo. Spajanjem te osovine sa statvenom petom, na<br />

donjem kraju, i s transom-prirubnicom, pri vrhu, uspostavljen je pouzdani statveni<br />

okvir. Vršna horizontalna ploèa lista/tijela spojena je sa strukom, koji prenosi<br />

zakretni moment, i preko njega s kormilnim vitlom. - Uvoðenje bulb-forme<br />

stražnjega dijela korita i, time, otvorene izvedbe krmene statve, znatno je<br />

reduciralo primjenu simplex-kormila.<br />

C - Balansno kormilo s jednim štencem i ležajnim èepom u statvenoj peti. Slabost<br />

ove izvedbe leži u peti, koja je podložna progibanju jer nije fiksno povezana sa<br />

strukturnim izdankom trupa, te u kormilu, izloženom savijanju. Izvedba struka<br />

analogna je onoj kod simplex-kormila.<br />

D - Ova izvedba odgovara manjim, odnosno sporijim brodovima. Relativno je<br />

jednostavna i jeftina. Statveni luk s petom, izloženoj defleksiji i utoliko ranjivoj<br />

poput izvedbe C. Kormilo je balansne, jednostavne konstrukcije, s donjim ležajem<br />

u peti. Gornji dio kormila prihvaæa struk, s radialnim ležajem smještenim u<br />

strukturnom rovu, pri izlazku iz trupa, i gornjim radialno-aksialnim ležajem. Struk<br />

je normalno tordiran i, u manjoj mjeri, savijan. Tijelo kormila izloženo je savijanju<br />

što se lahko rješava odgovarajuæom geometrijskom krutošæu.<br />

E - Ovakovo poluzavješeno, polubalansno kormilo poznato je i kao marinerkormilo,<br />

po istoimenoj klasi linijskih teretnjaka graðenih u Americi, 1953. Ležajni<br />

štenac pri raspolovnici visine kormila sastavni je dio, odnosno nošen je od jakog<br />

i prikladno oblikovanoga strukturnog izdanka. Gornji kraj kormila prihvaæen je<br />

i kontroliran strukom, koji prenosi zakretni moment. Da bi se minimizirao<br />

moment savijanja, donji ležaj struka treba biti smješten èim niže, t.j što bliže<br />

gornjem rubu kormila. Ovaj tip kormila prikladan je za linijske teretnjake,<br />

tankere, brodove za rasute terete razlièitih velièina, te se èesto izvodi u našim<br />

brodogradilištima.<br />

� - Poluzavješena, polubalansna izvedba s dva štenca koje nosi konzolni strukturni<br />

izdanak. Ovdje je struk izložen tordiranju, te savijanju koliko proizlazi iz defleksije<br />

spomenutoga izdanka i razmaka štenaca. I ovaj tip kormila predpostavlja jedan<br />

radialni ležaj pri dnu struka, i drugi, radialno-aksialni, na platformi kormilnog<br />

vitla.<br />

G - Otvorena statva sa zavješenim balansnim kormilom (spade rudder)<br />

predstavlja jedno èisto rješenje, pogotovo za konstrukciju, nadzor i održavanje<br />

te montažu i demontažu. Zbog velikog momenta savijanja, koji pri spoju s


49<br />

osovinom struka višestruko nadmašuje moment torzije, primjenjuje se<br />

uglavnom kod manjih brodova i manjih brzina, odnosno kod dvovijèanih<br />

brodova, manjih ratnih jedinica, te za prevoznice i jaružala. Ispod donjeg<br />

radialnog ležaja struk je optereæen na torziju i savijanje; iznad - na torziju, te<br />

na savijanje koliko proizlazi iz zraènosti. List kormila izložen je punom<br />

momentu savijanja.<br />

H - Drveno kormilo s vertikalno postavljenim trenicama (plankama) ukrepljeno<br />

je okovima koji su nastavak štenca, tvoreæi s njime jednu cjelinu. Taj ukrepni<br />

element naziva se rame ili rebro kormila. Jednostavno kormilo s dva štenca,<br />

kakvo imaju naše bracere kao i mnogi èamci, vidi se na slici. Prednost takvih<br />

izvedaba, bilo da je list sa štencima oslonjen na kormilnoj statvi, ili na zrcalu,<br />

jest u èinjenici da nije narušen integritet osnovnog trupa <strong>broda</strong>; dapaèe, po<br />

potrebi, kormilni list lahko se skida i odlaže. Za relativno veæe brodove kao<br />

što su bracere i trabakuli karakteristièno je visoko, a usko kormilo, s listom<br />

èiji se omjer stranica Λ = b 2 /A R kreæe izmeðu 2 i 4. Na taj se naèin postiže<br />

maksimalna sila na kormilu pri nižim kutevima odklona, uz manji zakretni<br />

moment i manju ruènu silu na polugi , odnosno na kormilarskom kolu.<br />

Zavješeno balansno kormilo<br />

Dva su glavna povoda uvoðenju otvorene krme:<br />

- izravni, da se izbjegne statvena peta i tako snizi propelerna<br />

osovina, sa svrhom ugradnje vijka veæega promjera, odnosno<br />

dubljeg uronjaja,<br />

- uvjetovani, kao posljedica usvajanja krmenog bulba.<br />

Nestankom statvenog okvira i pete s ležajem trebalo je posegniti za<br />

odgovarajuæom izvedbom kormila, npr. tip E, �, G (Sl. 1). Zapreka, odnosno<br />

ogranièavajuæi faktor, primjeni zavješenog balansnog kormila (G) u podruèju<br />

visokih brzina i velikih brodova jest:<br />

- velièina momenta savijanja struka pri donjem rubu radialnog<br />

ležaja (presjek a-a, Sl.1); naime, moment savijanja veæi je<br />

tridesetak puta od momenta torzije, i<br />

- savijanje samog lista.


Rješenje zavješenog<br />

kormila dvovijèanog<br />

patrolnog <strong>broda</strong> brzine<br />

24 uzla. (God. 1954)<br />

Kormila su postavljena<br />

iza vijaka u njihovoj<br />

vertikalnoj uzdužnoj<br />

ravnini, Sl. 2.<br />

50<br />

Glavne izmjere <strong>broda</strong> Sl. 2<br />

L = 28,22 m, B = 4,70 m, T = 1,37 m.<br />

PP<br />

Površina kormila: A = b(c + c )/2 = 0.95 (0,53 + 0,24)/2 = 0,36575 m R r t 2<br />

Omjer površine prema lateralnom planu:<br />

2A /LT = 0,7315/38,66 = 0,01892 ≈ 1,89%<br />

R<br />

Promjer osovine/struka d ≈ 100 mm<br />

s<br />

Promjer kormilarskog kola d = 900 mm<br />

k<br />

Snaga ruènoga vitla P ≈ 0,075 kW<br />

v<br />

Sila na obodu kormilarskog kola � ≈ 100 N<br />

r<br />

Komentar uz Sl. 2: Sl. 3<br />

a) Svojom visinom (b = 0,95 m) kormilo dobro ‘kontrolira’ disk vijka (D » 1<br />

m). Da bi se to postiglo list je spušten, a izmeðu gornje plohe A i dna korita<br />

umetnut je strukturni izdanak H, koji pri svom donjem rubu inkorporira radialni<br />

ležaj, sa svrhom da se smanji moment savijanja u kritiènom presjeku struka.<br />

b) Zadržavši površinu kormila A R = 0,36575 m 2 , što se za vrijeme ispitivanja<br />

manevarskih svojstava pokazalo dovoljnim, postignut je primjereno visoki<br />

omjer stranica lista Λ = b 2 /A R = 0,9025 / 0,36575 = 2,47.<br />

c) Obzirom na kontrakciju ubrzanog mlaza iza vijèanog diska, jer: D < D R<br />

(Sl. 3), treba istakniti djelotvornost kormila po èitavoj visini lista. Uèinak<br />

vijka na ubrzavanje toka izražen je s faktorom 1,17, tako da opæeniti izraz za<br />

silu na kormilu � = C r / 2 A V R R R 2 2<br />

poprima praktièni oblik: � = 196 A V R R K<br />

, N , gdje je A površina u m R 2 i V brzina <strong>broda</strong> u uzlovima.<br />

K


51<br />

d) Sam izdanak slijedi formu, odnosno konicitet kormilnog tijela. Nešto veæa<br />

duljina izdanka, c k > c r , i odgovarajuæe veæa debljina, t k > t r , usvojena je da se<br />

smjesti i obavije radialni ležaj struka. Razlika u velièini ploha A i K mogla bi<br />

biti i veæa; tad bi ploha K, za male kuteve odklona kormila, djelovala kao<br />

rubna ploèa protiv neželjenog vertikalnog strujanja i vrtloženja.<br />

�orma kormila<br />

Sl. 4<br />

Iz nacrta se (Sl. 4) može uoèiti<br />

relativno dobru geometrijsku i<br />

hidrodinamièku izbalansiranost lista<br />

obzirom na os vrtnje. Konicitet<br />

bridova iznosi (c r - c t ) / b = (530 -<br />

240) / 950 = 0,305 = 1: 3,276. To je<br />

pomaklo hvatište sile N iznad<br />

raspolovnice visine b, tako da<br />

poluga momenta savijanja iznosi z<br />

= 0,5 m. Nagibom izlaznog brida<br />

lista primaknut je vrh V; k tome<br />

prelaz u vršnu plohu � je zaobljen,<br />

r = 60, èime se umanjuje izloženost<br />

i moguænost ošteæivanja.<br />

Izraženi nagib bridova fe i ae rezultirao je u dovoljno dugoj osnovki c r , što je<br />

uz prihvatljivi omjer c r /t r = 4,08 dalo dostatnu debljinu profila A - za uvlaèenje<br />

èepa struka u tijelo kormila kao i za spojnu prirubnicu. Vršni profil � izrazito<br />

je vitak, radi manjeg odpora: c t /t t = 8. Svi ostali profili dobivaju se<br />

interpolacijom tako da su izvodnice - pravci, poput crte max. debljina t.<br />

Udaljenost osi kormila od ulaznog brida, po liniji geometrijskog težišta lista,<br />

iznosi a = 96,6 mm.<br />

Profili B, C, D i E fungiraju kao strukturna rebra izmeðu završnih ploha A i �:<br />

Profil Duljina c Max. deb. t Omjer c/t R ulaz. brida<br />

↓ mm mm - mm<br />

A 530 130 4,08 34<br />

B 472 110 4,29 26<br />

C 414 90 4,60 19<br />

D 356 70 5,09 13<br />

E 298 50 5,96 9<br />

� 240 30 8,00 4


52<br />

U tabeli, niže, unešen je rezultat proraèuna sile i momenta, ovisno o kutu odklona,<br />

za profil Göttingen 539. Iz izvedenog diagrama se vidi da normalna sila N<br />

poprima svoj maximum pri kutu odklona a ≈ 25 o . Njeno hvatište zadržava<br />

približno stalnu vrijednost sve do kakvih 18 o , kad poène lagano rasti do 26 o ,<br />

potom strmije.<br />

α N, kN M, kNm e = M/N, m e-a, m M o , Nm<br />

3,70 6,00 0,63 0,1047 0,0081 48,6<br />

7,46 12,26 1,29 0,1055 0,0084 103,0<br />

11,17 18,57 1,93 0,1040 0,0074 137,4<br />

14,83 24,53 2,58 0,1050 0,0084 206,1<br />

18,41 29,82 3,24 0,1085 0,0119 354,9<br />

21,75 32,57 3,65 0,1120 0,0154 501,6<br />

24,85 33,75 3,95 0,1171 0,0211 712,1<br />

27,27 33,35 4,12 0,1235 0,0269 897,1<br />

Diagram ovisnosti sile N, momeneta M i kraka e o kutu odklona α<br />

Primjena zavješenog balansnog kormila na Suezmax tankeru 142 000 dwt<br />

Primjer (1):<br />

Površina lista prema formuli DNV:<br />

A = TL / 100 [1 + 25 (B/L) R 2 ] = 16,6×260 / 100 [1 + 25 (44,5 / 260) 2 ] = 74,8 m2


53<br />

Visina donjeg ruba R0 (º AP, stražnji perpendikular) iznad osnovke z = 12,00 m<br />

o<br />

Udaljenost vrha kormila od osnovke <strong>broda</strong> z = 0,40 m<br />

t<br />

Promjer vijka D = 8,05 m<br />

Visina kormila b = 10,00 m<br />

Nominalna pokrivenost lista b/D = 1,24<br />

Srednja geometrijska širina lista c = A / b = 7,48 m<br />

R<br />

Balansna duljina a ≤ 0,23 c = 1,72 m<br />

Udaljenost geometrijskog težišta lista od sredine radialnog ležaja struka (velièina ‘a’ na<br />

slici 5.1 spade rudder, ABS Propisi 1987) z ≈ 5,2 m<br />

Razmak izmeðu hvatišta sile i osi kormila p = e -a ≈ 0,15 m<br />

Kombinirani krak R = z + (z2 + p2 ) 1/2 ≈ 5,2 + 5,2 = 10,4 m<br />

Brzina <strong>broda</strong> (pri MCR i T = 16,6 m) V = 15 uzlova<br />

Promjer struka (ABS Propisi 1987, par. 5.3.2):<br />

S = 20,02 (RAV l 2 ) 1/3 = 20,02 (10,4 × 74,8 × 225) 1/3 ≈ 1120 mm.<br />

Primjer (2)<br />

Ako bi se visina lista u primjeru (1) reducirala od 10 na 9 m, uz odgovarajuæe povisivanje<br />

izdanka H, onda bi se dobila A R = 65,97 m 2 . Slijedi:<br />

Omjer b/D = 9 / 8,05 = 1,12<br />

c = A /b = 65,97 / 9 = 7,33 m<br />

R<br />

a = 1,68 m<br />

p = e - a » 0,20 m<br />

R » 4,7 + 4,7 = 9,4 m<br />

S = 20,02 (9,4 × 65,97 × 225) l 1/3 ≈ 1040 mm<br />

Za hipotetiènu duljinu struka od 6 m, razlika u masi: M -M = 47,3 - 40,8 = 6,5 t.<br />

1,12 1,04<br />

Zapažanje<br />

Ukupna površina list + nosaè kod usporedbenog Suezmax tankera iznosi A R +A H<br />

= 64,9+15,5=80,4 m 2 . Pomièna ili okretljiva površina kormila iznosi dakle A R =<br />

64,9 m 2 , a raèunska prema DNV: A’ R =A R +A H / 2 = 64,9+7,75 = 72,65 m 2 .<br />

Dotièni tanker ima polubalansno kormilo tipa E (Sl.1). Buduæi da je kod te<br />

izvedbe struk izložen uglavnom torziji, promjer iznosi S l =550 mm, dakle znatno


54<br />

manje nego u primjerima (1) i (2) sa zavješenim balansnim kormilom. No, kod<br />

analize o prikladnosti jedne ili druge izvedbe uzet æe se u obzir i drugi faktori:<br />

npr. teški i skupi nosaè kod izvedbe E; zatim zamršenija konstrukcija kormila,<br />

montaža, centriranje, demontaža, održavanje.<br />

Smanjivanje površine A , primjer (2), i to iskljuèivo putem sniženja visine b (za<br />

R<br />

1 m), smanjuje promjer struka za 80 mm. Tako smanjena površina ipak je<br />

nešto veæa od pomiène plohe kormila referentnog <strong>broda</strong> (65,97>64,9 m2 ), ali je<br />

manja od površine lista s pridruženom polovinom izdanka (65,97


55<br />

fizièki veæih i bržih brodova trebalo ublažiti rast/velièinu momenta savijanja u<br />

kritiènom presjeku osovine struka. To je moguæe na tri naèina:<br />

a) smanjivanjem visine b, praæeno profiliranim umetkom / strukturnim<br />

izdankom koji pri dnu inkorporira radialni ležaj struka,<br />

b) smanjivanjem površine lista,<br />

c) poveæavanjem koniciteta, t.j. razlike c - c , odnosno omjera (c -c )/b.<br />

r t r t<br />

Kod veæine brodova list kormila seže praktièki do trupa, znatno iznad vijèanog<br />

diska, tako da se omjer D/b kreæe tipièno izmeðu 0,6 i 0,8. To kao i blizina<br />

vodne linije, ili njeno probijanje kod nižih gazova, problematizira dotièni dio<br />

površine kormila. Reduciranje visine b tendirajuæi omjerima D/b ~ 1 može<br />

opravdati usvajanje površine A R ispod konvencionalnih vrijednosti, a da to ne<br />

ide na raèun manevrabilnosti i sigurnosti <strong>broda</strong>.<br />

Umetanje profiliranog izdanka izmeðu trupa i kormila omoguæava tehnološki<br />

bolje rješenje samog lista jer se temeljna ploha može postaviti u horizontalnoj<br />

ravnini, po pravilu okomito na os kormila.<br />

Primjena zavješenog balansnog kormila prikladnija je i èešæa kod dvovijèanih<br />

dvokormilnih brodova utoliko što se tu površina lista A R dijeli na dva.<br />

Moment torzije zavješenog balansnog lista opæenito i naèelno je manji nego u<br />

bilo kojeg drugog tipa kormila. To je stoga što se balansna površina, koja se<br />

ovdje proteže po cijeloj visini b, može podesiti za najmanji moguæi razmak izmeðu<br />

hvatišta sile i osi, a da pri tome ne doðe do nestabilnosti ili podrhtavanja.<br />

Poželjni su oni profili kod kojih se položaj sile, ovisno o kutu odklona, bitno ne<br />

mijenja. Ono što u praksi kadšto stvara problem i izaziva nedoumice jest relacija:<br />

- položaj sile, obièno e = (0,24 ÷ 0,28) c<br />

- položaj osi kormila, obièno a = (0,22 ÷0,24) c<br />

- mjesto najveæe debljine profila, obièno oko 0,3 c.<br />

Za èim manji zakretni moment i èim manju snagu kormilnog vitla poželjno je da<br />

razlika e - a bude èim manja, ali da uvijek bude e > a za stabilni položaj<br />

kormila. Prolaz osovine, spojna prirubnica, itd. sa svojim dimenzijama, upuæuju<br />

na najširi dio profila, što je iznimno ostvarljivo. Puniji ulazni brid kao i veæi<br />

omjer t/c izaziva veæi odpor, dok je povoljniji pri odklonu lista obzirom na odvajanje<br />

strujnica i kavitaciju.


56<br />

�ormula za raèunanje površine kormila, koju je DNV odavno unio u knjigu<br />

propisa, izdržava kriterij vremena i dobro je prihvaæena. Ona glasi:<br />

A R = 0,01 TL [1 + 25 (B/L) 2 ]<br />

Istoj je u sijeènju 1991 dodan utjecaj koeficienta punoæe, dakle:<br />

2 2 A = 0,01 TL [1 + 50 C (B/L) ]<br />

R B<br />

Time DNV ohrabruje vitkije brodove, a ‘kažnjava’ punije, tj. one s C B > 0,707.<br />

Takav stav/intervent klasifikacionog zavoda DNV racionalan je i poticajan.<br />

Tek, prigovorimo to što se jednako ponderira duljinu i gaz <strong>broda</strong> jer za jednaki<br />

lateralni plan, odnosno jednaku površinu kormila, brod s veæim omjerom L/T<br />

imat æe slabije manevarske sposobnosti, pa bi se moglo predložiti:<br />

A = T R mLn 2 2 /100 [1 + 25 C (B/L) ]<br />

B<br />

i dotiène eksponente: m = 1,15 – 0,01 L/T , te n = 0,01 L/T + 0,85, iz èega<br />

slijedi da za omjer L/T = 15 ne bi bilo korekture, dok bi za za L/T < 15 proizašao<br />

umnožak T m L n < TL, odnosno za L/T > 15 bio bi T m L n odgovarajuæe veæi od<br />

izvornog produkta TL.<br />

Neposredno pred porinuæe teretnog <strong>broda</strong><br />

u splitskom brodogradilištu, oko 1960.<br />

Vidi se simplex-balansno kormilo i<br />

èetverokrilni vijak. Struk kormila još nije<br />

montiran; umjesto toga na gornjem je<br />

kraju improvizirano osiguranje od odklona<br />

za vrijeme porinuæa. Lijepo se uoèava i<br />

prodor vanjske propelerne cijevi.<br />

Polubalansno kormilo i šesterokrilni<br />

vijak, iza krmenog bulba


57<br />

Pramac<br />

Na pitanje što je to pramac, moglo bi se odgovoriti: to je prednji dio <strong>broda</strong>.<br />

Da, to jest prednji ili ulazni dio <strong>broda</strong>, dakle onaj dio brodskoga korpusa koji se<br />

prvi susreæe s morem, kao medijem u kojem se brod kreæe. Doista, tu treba<br />

podrazumijevati prednji dio tijela <strong>broda</strong> u svojoj cjelini, dakle oplatu dna i bokova<br />

skupa s nutarnjim ukrepno-nosivim elementima, i oploèenje palube(â) sa<br />

sponjama i uzdužnjacima, i dvodno i tankove i pregrade, i – nadasve – prednju<br />

statvu, odnosno ono što je od nje danas ostalo, to jest njezin rudiment koji se<br />

sada pojavljuje kao pramèani bulb, cilindrièni pramac, ili drukèije.<br />

Jer, pri spomenu pramca specialist-hidrodinamièar pomislit æe na prednji dio<br />

korita, poglavito na oblik pramèane statve (danas, uvjetno tako nazvane); pomislit<br />

æe na tok vodnih linija i prelaz u središnji dio trupa, na ramena, na zakrivljenost<br />

uzvoja, na pozicioniranje eventualnog pramèanog porivnika. Èlan posade <strong>broda</strong><br />

pomislit æe na pramèani dio palube, na kaštel, kao što je nekoæ podrazumijevao<br />

poglavito pramèano podpalublje u kojem je živio. Zapovjednik <strong>broda</strong> gledajuæ<br />

iz kormilarnice ili s krila mosta na vrhove pramèane ograde, i preko njih, zacijelo<br />

æe promisliti o zoni (ne)vidljivosti i sigurnosti, i o brodskoj cjelini.<br />

Nadalje, nameæe se pitanje o duljini pramca, odreðenije o duljini pramèanog<br />

dijela <strong>broda</strong> L p , tj. o njegovoj duljini u odnosu na duljinu <strong>broda</strong> L PP . Kolika je<br />

ona? Moglo bi se reæi da taj omjer iznosi: L P /L PP = 0,25 ÷ 0,35. Za brod bez<br />

paralelnog srednjaka netko æe pramèani dio poistovjetiti s prednjom polovicom<br />

<strong>broda</strong>, pa bi tada omjer L p /L PP ekstremno iznosio 0,5. Meðutim, kad se kaže<br />

samo: pramac, obièno se podrazumijeva krajnih 5 do 10 posto duljine <strong>broda</strong>,<br />

ekstremno samo statveni profil i pripadajuæi okoliš.<br />

Prednja ili pramèana statva<br />

Premda imenica ženskoga roda rijeè statva, sa svoja èetiri suglasnika i dva<br />

(tamna) samoglasnika, semantièki i semiotièki upuæuje na nešto èvrsto i kruto,<br />

stabilno i postojano. Tako i u drugim jezicima: stem, Steven, étrave, asta. Tu<br />

je upravo karakteristièno postojanje suglasnièkog para st.<br />

Naziv je nastao davno, u doba kad je postojala samo drvena brodogradnja.<br />

Tada je statva, nastavljajuæi se na grednu kobilicu, predstavljala pramèanu<br />

(odnosno, krmenu) izvodnicu, masivni element brodskoga tkiva, stoga i složene


58<br />

višeslojne izvedbe, te dimenzija i oblika tolikih i takvih da je mogla udomiti i<br />

pružiti pouzdani oslonac i vezu/spoj krajevima / završetcima drvenih trenica ili<br />

planka. 1 Takva solidna statva, obilno dimenzionirana i (èesto) raskošno<br />

oblikovana – tu se podrazumijeva njezin nadvodni dio, koji je bivao urešen<br />

maštovitom pulenom - izdržavala je sudar s drugim brodom na moru, ili udarce<br />

pristajuæi uz obalu. Na nju se polagao kosnik, za nju i vezao. Nametnutim<br />

silama statva se i odazivala.<br />

Oblik utjeèe na tehnologiju gradnje, i obratno. Grednoj kobilici odgovaraju gredne<br />

statve. Sjetimo se postupka, slijeda gradnje prošlih brodova, poglavito drvenih.<br />

Poèinjalo se kobilicom i statvama. 2 Ta tri elementa, meðusobno spojeni, tvorili<br />

su i definirali uzdužni profil, obris u ravnini Π2, sadržavali trag vertikale u ravnini<br />

simetrije. 3 Sluti se - korito.<br />

Malo koji dio <strong>broda</strong> doživljava mijene kao pramac i njegova statva. Èak ni<br />

brodski dimnjak(-ci)! Da, pramac sa statvom legitimira, prvi nastupa; predhodi<br />

ostatku trupa, tako da more pred njim znade što slijedi, da se pripremi – za<br />

otpor, ili prihvaæanje. Stoga velièina i oblik statve treba biti u skladu s koritom<br />

kojega zatvara. Oblik statve 300-metarskog putnièkog linera, dodan koritu<br />

èamca, djeluje preuzetno. Pramac s kosom zaobljenom statvom 28-metarskog<br />

obalnog teretnog <strong>broda</strong>, primijenjen na 280-metarski Panamax OBO-carrier,<br />

djeluje neprilièno. Puno je takvih primjera.<br />

Razlièiti su razlozi spomenutim mijenama: sigurnostni, funkcionalni, konstruktivni,<br />

estetski, modni. Da bi se nabrojilo i opisalo razlièite oblike pramèane statve<br />

inherentne pojedinim vrstama brodova, materialu i tehnologiji gradnje, zacijelo<br />

bi trebala obsežna monografija. Zadržat æemo se ovdje na trgovaèkome brodu,<br />

poglavito teretnom.<br />

Trgovaèki je brod nekoæ imao vertikalnu grednu statvu do koje su sezali vojevi<br />

èeliènih limova vanjske oplate, s izraženim zakovanim šavovima. Uveli je praktièni<br />

Amerikanci sredinom 19. stoljeæa. Dobro i skladno razvijenu oplatu, mirni i<br />

jednoliki tok šavova, bez neumjerenih zakrivljenosti i skokova, bijaše milo gledati.<br />

Na samoj statvi upisani brojevi zagaznica - desno stope s rimskim, lijevo decimetri<br />

s arabskim brojevima; kadšto i obrnuto. Prednji perpendikular 4 penje se - to se<br />

osjeæa - ponosno i uspravno, ‘pod devedeset’ na vodnu liniju, i ne vodeæi raèuna<br />

o mijenama iste, kao ni o promjeni gaza. Pri samom vrhu sidreni krakovi vire<br />

van ždrijela, posve naprid, tako da se meðusobo skoro vide preko ruba statve i<br />

pravodobno dogovore tko æe, èim uztreba, prvi suniti u dubine. Obazrivi i svjestni<br />

da pri obaranju, èak i ako se zavrte, neæe ostrugati dragocjenu oplatu ispod njih.


59<br />

Trajala je ta idila sve negdje do 1930 godine, a onda se poèeše javljati pramci i<br />

statve drukèijih oblika i profila, poglavito one nagnute, kose po èitavoj svojoj<br />

visini, ili makar nadvodno. Djelovale su oku ljepše, reklo bi se: agresivnije. U<br />

prednosti im se ubrajala i odlika da se prilikom sudara postupno skrše, pa se pri<br />

tom deformiranju potroši od energije naleta i tako ublaže posljedice kolizije; za<br />

razliku od vertikalne, gdje se sraz neposredno prenosi na cijeli trup ... (To nam<br />

je zorno razlagao prof. Armanda 5 , sredinom 20. stoljeæa)<br />

Otvaranje, naginjanje statve odnosno vertikale ravnine simetrije prema naprijed,<br />

povuklo je za sobom slièno takovo širenje pramèanih rebara, iduæi prema vrhu.<br />

Odjednom se za nepromijenjenu duljinu L PP dobila osjetno veæa duljina preko<br />

svega, pa i širina palube na pramcu. Tu je paluba sad postala prostranija, a<br />

smještaj sve brojnijih i zamršenijih elemenata sidrene i pritezno-privezne opreme,<br />

raznih vjetrolovki, lokalnih silaza, itd, lakši i udobniji.<br />

U knjigu propisa ulazilo se i dalje s istom duljinom L PP , odnosno 0,96×L KVL , kao<br />

i drugdje, pa smo doživljavali taj dobitak kao - darovan. Objektivno, on je<br />

praæen poveæanjem površine i težine dotiènog dijela vanjske oplate i palube.<br />

Kod ekstremnih primjera tog proširivanja rebara pri gornjem kraju dolazilo je<br />

do velikih priklonih kuteva prema horizontali tako da je i palubna ograda, koja bi<br />

slijedila taj rastuæi nagib, postala, za ljude, pogibeljno položena. Kod pune ograde,<br />

to je rješavano uvoðenjem zgiba, ili smanjivanjem boènog nagiba. Sruèivanje<br />

mase živoga mora na pramèani dio palube po olujnom vremenu, pri malim<br />

visinama pramca, bio je ozbiljniji problem. Uslijed golemog pritiska na palubu<br />

dolazilo je do njenog urušavanja. U konkretnim primjerima to se rješavalo<br />

obnovom strukture i uvoðenjem više redova upora od palube do dna. Kod<br />

novih gradnja nastoji se zadržati razumnu mjeru tog naginjanja i proširivanja<br />

palube, uz obazrivo njeno ukrepljivanje i nošenje kontinuiranom podpalubnim<br />

tkivom.<br />

⎯⎯⎯⎯⎯<br />

1 Putem èavala, vijaka; danas i pomoæu ljepila.<br />

2 Sintagma polaganje kobilice zadržala se do danas, pa i u èeliènoj<br />

brodogradnji gdje se faktièki prva polaže prostorna sekcija dvodna ...<br />

3 Umjesto vertikala, danas se èešæe kaže: uzdužnica.<br />

4 Perpendikular ≡ okomica; simbol za prednji perpendikular: �P, prema engl.<br />

�ore Perpendicular.<br />

5 Adam Armanda (1898 – 1959), profesor na Tehnièkom fakultetu Sveuèilišta u<br />

Zagrebu.


Pramèani bulb<br />

60<br />

Pramèani bulb uvodi se prije Drugog svjetskog rata. 1 Dobivaju ga transatlantski<br />

putnièki lineri Bremen, Europa, Normandie ... slijedeæi Jurkeviæev 2 fini oblik i<br />

mjeru - unutar L PP . Nakon rata pojavljuje se bulb-pramac i kod teretnih brodova,<br />

vrlo polahko i obazrivo, najprije kod onih brzih, jer se smatralo da je njima i<br />

primjeren. Japanci ga prvi primjenjuju kod veæih, relativno sporih brodova pune<br />

forme, izazvavši tada iznenaðenje i komentare.<br />

Od osamdesetih godina 20. stoljeæa na ovamo pramèani je bulb prevladao u<br />

cjelokupnoj trgovaèkoj brodogradnji. Primjenjuje ga se kao standardno rješenje<br />

bez predhodne analize o negovoj svrsihodnosti obzirom na vrstu i velièinu <strong>broda</strong>,<br />

na brzinu i podruèje plovidbe, i drugo. Napokon, ugledali smo ga uzduž naše<br />

obale, i u marinama gdje, dograðen, ‘resi’ pramce mnogih èamaca.<br />

Kao što smo nekoæ a priori crtali normalni pramac (tako još uvijek nazivamo<br />

onaj bez bulba), danas se to èini s bulb-pramcem. Dapaèe, današnji bulb postao<br />

je veæi i izraženiji, po pravilu protežuæi se obilato preko pramèanog<br />

perpendikulara, tzv. bulb s kljunom 3 , s duljinom do kakovih 0,2B. Pojavljuje su<br />

u raznim oblicima; u novije vrijeme prevladavajuæeg srcolikoga popreènog<br />

presjeka, izoštrenog pri dnu radi mekšeg vertikalnog gibanja na valovima.<br />

Pramèani bulb s kljunom, prikazan u profilu, ili s popreènim presjecima, postao<br />

je dapaèe èestim zaštitnim znakom pojedinih brodogradilišta, projektnih zavoda<br />

i pomorskih institucija, kao što je to nekoæ bio primjerice simbol glavnoga rebra,<br />

u raznim variantama. Poslovièno konservativni Lloyd¢s Register of Shipping<br />

ucrtao ga je preko naslovne strane svih svezaka svojih propisa tako da se proteže<br />

i preko hrbta, simetrièno, na stražnju stranu knjigâ s time da je onaj na prednjoj<br />

orientiran desno, prema napred, kako mi <strong>broda</strong>ri normalno crtamo, dok je onaj<br />

stražnji usmjeren lijevo, prema brazdi ... kao da hoæe reæi: evo nove standardne<br />

izvedbe pramca koja se preporuèuje.<br />

Pa ipak, trebalo bi uistinu provesti sustavno ispitivanje, interdisciplinarno, da se<br />

utvrdi kad se doista isplati primjena pramèanog bulba i, ako, kojega oblika i<br />

velièine. Kao temeljno polazište zacijelo bi trebala biti ekvivalentna duljina<br />

<strong>broda</strong> bez bulba. 4 Kriterij može biti:<br />

a) jednaka brzina i snaga P B<br />

b) jednaka masa èelika


61<br />

c) jednaki troškovi gradnje<br />

d) jednaki troškovi održavanja<br />

e) mjera ranjivosti pri sidrenju, i mjere predostrožnosti<br />

f) izloženost prilikom pristajanja i manevriranja<br />

g) moguæe teškoæe u kanalima i stiješnjenim akvatorijima<br />

Možda æe objektivno istraživanje i usporedba kod mnogih brodova, npr. bulkera,<br />

tankera i višenamjenskih teretnjaka, pokazati prednost vertikalne cilindriène<br />

statve, a kod putnièkih statve s nježnim bulbom koji se uopæe ne projicira preko<br />

perpendikulara. Istièem: brodova ekvivalentno veæe duljine.<br />

Bulb ipak predstavlja izvjestni diskontinuitet forme i ranjivi privjesak, zatim,<br />

stvara probleme oko smještaja sidra i sidrenog ždrijela te obaranja sidra.<br />

Pramèani bulb, osobito onaj s kljunom, komplicira tehnologiju gradnje i poveæava<br />

troškove. Teško bi bilo reæi da pogled na cjeloviti pramac današnjih bulkera i<br />

putnièkih brodova za krstarenja, s onim bulbovima veæ standardne izvedbe s<br />

kljunom, pruža lijepu sliku. Prije bi se moglo reæi da takva slika izaziva mnoge,<br />

nelagodne primisli.<br />

U praksi projektant se može kolebati oko izvedbe pramca. Tu dvojbu riješit æe<br />

kadšto brodovlastnik izrièitim zahtjevom za bulb-pramac, ili za normalnu izvedbu.<br />

Ponekad æe se odluka osloniti na rezultate ispitivanja modela s normalnom<br />

statvom, i one s bulbom. Inaèe, nakon prvih istraživanja u prvoj polovini 20.<br />

stoljeæa spoznato je da se pozitivni uèinak bulba javlja tek kod veæih brzina.<br />

Pri niskim brzinama Wigley nalazi porast ukupnog otpora zbog dodatnog otpora<br />

trenja i forme bulba. 5 Pri visokim brzinama smanjenje otpora valova uslijed<br />

interferencije valnog sistema korita i bulba, ukoliko je prikladno pozicioniran,<br />

prevladat æe trenje i otpor samog bulba, te rezultirati smanjenjem ukupnog otpora.<br />

Prema Wigley-u podruèje djelotvorne primjene bulba, opæenito, nalazi se unutar<br />

�n = 0,24 do 0,57. Isti auktor specificira geometrijske znaèajke i optimalni<br />

položaj bulba.<br />

Današnja praksa donosi raznolike oblike i velièine bulba, a i podruèje primjene<br />

prošireno je prema brzinama nižim od �n = 0,24. Potonje se pripisuje moguæim<br />

uèincima bulba na viskozni otpor. 6 Tome se može dodati utjecaj bulba na položaj<br />

težišta istisnine po duljini LCB. Naime velikim brodovima, kao štosu VLCC na<br />

primjer, inherenatan je niski �n, te visoki koeficient punoæe, po pravilu C B > 0,8.


62<br />

Potonje uzrokuje probleme jakog sustrujanja, odnosno neravnomjernog<br />

pritjecanja u disk vijka. To je osobito izraženo u balastnoj plovidbi i zatežnom<br />

stanju. Ulaganje u bulb s kljunom velikog obujma omoguæuje pomicanje LCB<br />

prema napred, uz istodobno ‘pražnjenje’ krmenog dijela te vitkije izlazne linije,<br />

i tako poboljšano polje pritjecanja u disk vijka. Drugim rijeèima, upravo se<br />

povišenoj propulzijskoj komponenti može pripisati znatniji ukupni dobitak.<br />

Kombinirajuæi �roudeov broj, koji se kreæe �n = 0,12 ÷ 0,32, i koeficient punoæe<br />

u rasponu C B = 055 ÷0,85 , Watson i Gilfillan nude liniju iznad koje bi pramac s<br />

bulbom mogao imati prednosti. 7 Navode se i veæi troškovi izradbe pramca s<br />

bulbom èija bi dakle ugradnja trebala biti opravdana dokazanim dobitkom na<br />

brzini, odnosno smanjenim potroškom goriva.<br />

Uvoðenje bulba utjeèe na stabilitetu u mjeri koja ovisi o vrsti <strong>broda</strong>. Uèinak je<br />

dvojak: sužavanjem pramèanog dijela teretne vodne linije smanjuje se moment<br />

tromosti, a time i metacentarski radius M� = I/∇. Odgovarajuæim premještanjem<br />

istisnine snizuje se položaj težišta K�, time i rezultirajuæa visina metacentra<br />

iznad osnovke KM.<br />

Pramèani bulb zacijelo ne poboljšava držanje <strong>broda</strong> na moru. Paèe bi se moglo<br />

ustvrditi da ga, razmjerno svojoj velièini i pretièku uzgona, destabilizira. Izrièito<br />

se upozorava na poveæano udaranje / šibanje dna (slamming).<br />

⎯⎯⎯⎯⎯<br />

1 Prof. Stipetiæ govori o bublenom obliku pramca, zacijelo slijedom puèkog:<br />

bublast, buble.<br />

2 V. Jurkeviæ je patentirao svoj oblik pramca 1928 g. Upravo prednji dio korita<br />

smatrao je on najvažnijim faktorom za smanjenje otpora valova. To ga je<br />

uputilo na na sužavanje korita u podruèju ulaznoga dijela vodne linije, koja<br />

time zadobiva S-oblik. Toèku infleksije X, tj. njenu udaljenost od �P, Jurkeviæ<br />

odreðuje formulom: X = (V s /√L - 1) L/4, gdje su V s = brzina <strong>broda</strong> u uzlima, i<br />

L = duljina <strong>broda</strong> u m. Proizašli gubitak istisnine u podruèju VL nadoknaðen<br />

je proširivanjem dijela korita ispod VL, što je i rezultiralo primjerenim bulbom.<br />

3 Engl. ram.<br />

4 I. Belamariæ, Cilindrièni i bulb-pamac, V simpozij Teorija i praksa<br />

brodogradnje, Split 1982<br />

5 C. Wigley, The theory of the bulbous bow and is practical application,<br />

Trans. NECI, 1936<br />

6 J.D.van Manen i P.van Oossanen, Principles of Naval Architecture, SNAME 1988<br />

7 D.G.M. Watson, Practical Ship Design, Elsevier, Amsterdam-Oxford, 1998


Cilindrièni pramac<br />

63<br />

Kao što grednoj kobilici odgovaraju i gredne statve tako i plosnoj, tehnološki,<br />

odgovara ponajbolje cilindrièna statva, odnosno cilindrièni pramac. 1 Iako je<br />

najjednostavniji i najjeftiniji za gradnju te, s obzirom i na pristupaènost iznutra,<br />

najlakši za pregled i održavanje, napokon i obzirom na dobre hidrodinamièke<br />

performanse, cilindrièni oblik pramca još se uvijek ne primjenjuje u odgovarajuæoj<br />

mjeri.<br />

Prvi vertikalni cilindrièni pramac u splitskom brodogradilištu primijenjen je na<br />

tankerima za zemno ulje, nosivosti 115 000 dwt, izgraðenih 1974 godine za The<br />

Shipping Corporation of India. Bili su to M.T. Rajendra Prasad i Zakir<br />

Hussain, èije glavne znaèajke izgledaju ovako:<br />

Duljina izmeðu okomica L = 240,90 m<br />

PP<br />

Širina na rebrima B = 39,40 m<br />

Visina na boku H = 22,20 m<br />

Gaz ljetni, raèunski T = 16,50 m<br />

Koeficient punoæe C = 0,848<br />

B<br />

Maksimalna trajna snaga MCR = 14 840 kW<br />

Radius cilindra od njegova sferiènog prelaza u kobilicu do teretne vodne linije<br />

iznosi R = 4 m. Omjer fiktivne površine rebra 20, odnosno cilindra A C , koja se<br />

dobije produljivanjem vodnih linija do prednje okomice, i površine glavnoga rebra<br />

iznosi f = A C /A M = 0,09. Srednja prognozirana brzina za gaz 16,5 m i snagu<br />

SCR = 12 870 kW iznosila je 14,3 uzla. 2 Na pokusnoj plovidbi postignuto je<br />

14,9 uzlova.<br />

U Splitu su 1978 godine izgraðeni brodovi za rasuti teret Jablanica i Žirje,<br />

nosivosti 30 000 dwt, za Slobodnu Plovidbu Šibenik, i još tri slièna bulkera, koji<br />

su takoðer imali vertikalnu cilindriènu statvu. Glavne su im znaèajke:<br />

Duljina izmeðu okomica L = 182,00 m<br />

PP<br />

Širina na rebrima B = 22,80 m<br />

Visina na boku H = 15,20 m<br />

Gaz ljetni, raèunski T = 10,80 m<br />

Koeficient punoæe C = 0,848<br />

B<br />

Maksimalna trajna snaga MCR = 7 580 kW


64<br />

Radius cilindra do visine h = 11,10 m iznosi R = 600 mm. Omjer fiktivne<br />

površine na teoretskom rebru 20 iznosi f = A C /A M = 0,03. Za otpor bi jamaèno<br />

bilo još povoljnije da je radius R bio nešto veæi, jer bi rame bilo još više ‘izbrušeno’<br />

i ulazni kut i E vodne linije smanjen. Na pokusnoj plovidbi postignuta je brzina<br />

od 15,8 uzlova pri gazu 10,80 m i snazi 7 580 kW, tj. oko 0,2 uzla iznad<br />

prognozirane brojke. Nominalni broj okretaja je relativno visok, iznoseæi 145<br />

min -1 .<br />

Na primjeru tankera nosivosti 46 000 dwt Brodogradilište Split je 1980 godine<br />

provelo usporedbu rezultata ispitivanja modela s cilindriènim i bulb-pramcem.<br />

Glavne karakteristike <strong>broda</strong>:<br />

Duljina izmeðu okomica L = 186,00 m<br />

PP<br />

Širina na rebrima B = 32,00 m<br />

Gaz projektni, raèunski T = 10,00 m<br />

d<br />

Koeficient punoæe na projektnom gazu C = 0,79<br />

B<br />

Gaz maksimalni, raèunski T = 11,35 m<br />

s<br />

Gaz balastni, raèunski T / T = 6,90 / 5,10 m<br />

A �<br />

Trajna snaga u službi, predana P = 6 500 kW<br />

D<br />

Odgovarajuæi broj okretaja N = 120 min-1 Radius cilindriène statve od sferiènog prelaza (R 1 = 3 m) u kobilicu, tj. od 3 m<br />

iznad osnovke do 12 m visine, iznosi R = 3 m. Bulb-statva odgovara onoj na<br />

sl.1. Postojala je mala razlika u istisnini tako da brod prema modelu s cilindriènom<br />

statvom ima veæi deplacement za 84 t, tj. za 1,75‰. Rezultati mjerenja sa<br />

stock-vijkom za balastni i projektni gaz prikazani su na sl.2. Karakteristièno je<br />

da se krivulje sijeku kod 13,75 uzlova (�n = 0,16) za projektni gaz, i kod 14,34<br />

uzla (�n = 0,17) za balastni gaz.<br />

Prema tome za brzine niže od dotiènih prednost je na strani cilindriènog pramca,<br />

dok za veæe brzine prevagu ima bulb-pramac s kljunom. Model s cilindriènim<br />

pramcem koji bi imao ekvivalentno veæu podvodnu duljinu EPD, i stoga veæi<br />

L , te jednaku istisninu kao onaj s bulbom, nije ispitan. Osnovano se može<br />

PP<br />

tvrditi da bi pokazao još bolje rezultate<br />

⎯⎯⎯⎯⎯<br />

1 Nakon i pored statve gredne izvedbe, može se uvjetno govoriti o bulb-statvi,<br />

o cilindriènoj i žlièastoj statvi.<br />

2 Model je ispitan u BI, Zagreb i NMI, �eltham; dakle V = (V + V ) / 2.<br />

m BI NMI


kW<br />

65<br />

e→<br />

uzlovi<br />

Sl. 1 Sl. 2<br />

Tanker sedamdesetih 20. st. Trebalo bi usporediti konstrukciju i<br />

svekolike hidrodinamièke performanse vertikalnoga cilindriènog<br />

pramca èija izvodnica u CL tangira vrh bulba, tj. L OA (b)=L OA (c).


Cilindrièni pramac bulkera<br />

Jablanica, 30 000 dwt<br />

Zakljuèno<br />

66<br />

Containerski prinosilac E.R. Stralsund. Istièe se bulb<br />

s kljunom, koji se znatno projicira preko FP.<br />

Sustavna modelska ispitivanja te informacije iz službe <strong>broda</strong> mogle bi pokazati<br />

prednosti i razgranièiti podruèje primjene pojedinih oblika pramca i prednje statve.<br />

Obzirom na problem toènosti mjerenja i poznato rasipanje toèaka, uoèeno veæ<br />

na mjernoj milji kod serije istih brodova, odgovor mogu dati dugotrajna i objektivna<br />

promatranja i usporedbe.<br />

Cilindrièna statva zacijelo predstavlja najbolje tehnološke rješenje. Takoðer je<br />

jednostavna za pregled i održavanje. Svaki dio prednjega peaka postaje<br />

pristupaèan. Za njenu gradnju dostaju samo limovi i profili; lijevanih i kovanih<br />

elemenata nema.<br />

Pri razmatranju primjene bulb-pramca treba uraèunati nedostatke:<br />

- ošteæivanje kod sidrenja i pristajanja, te za plovidbe u ušæima rijeka,<br />

- veæi potrošak materiala (èelik, boje),<br />

- veæa oplakana površina,<br />

- skuplja gradnja.<br />

Navedeni nedostatci jaèe su izraženi kod bulba s kljunom. Stoga bi, prije odluke<br />

o primjeni, trebalo pouzdano ustanoviti koliki je stvarni dobitak na otporu i uštedi<br />

goriva.<br />

U odnosu na cilindrièni, bulb-pramac je osjetljiviji na promjene gaza i trima,<br />

glede otpora i ponašanja na valovitom moru. Za objektivnu usporedbu otpora i<br />

propulzije pramca s kljunastim bulbom i cilindriènog, potonjem bi trebalo odmjeriti<br />

ekvivalentnu duljinu, tj. veæi L PP .


67<br />

O ugovornoj brzini <strong>broda</strong><br />

Ugovorna brzina <strong>broda</strong>, njen smisao, definiranje i interpretiranje, relacija: pokusna<br />

plovidba – brzina u službi, opæa deterioracija korita i propulzijskog sklopa, pitanja<br />

su koja povremeno bivaju problematizirana.<br />

Nosivost i brzina jesu primarne znaèajke <strong>broda</strong> koje precizira svaki ugovor o<br />

gradnji. Za njih brodograditelj jamèi, za eventualno neispunjavanje plaæa odštetu<br />

(penale). Druge tehnièke karakteristike <strong>broda</strong> kao što su glavne izmjere, brutto<br />

i netto tonaža, stabiliteta, volumen prostora za teret, specifièni potrošak goriva<br />

glavnoga stroja, takoðer se navode u ugovoru ili u tehnièkom opisu, ali<br />

brodograditelj za njih jamèi samo iznimno.<br />

Nagrade, premije, koje æe vlastnik <strong>broda</strong> dati brodograditelju za ispunjenje ili<br />

premašivanje ugovornih obveza samo se iznimno predviðaju. U tom sluèaju u<br />

ugovoru se izrièito navodi uz koje uvjete æe se premija dati. Vezat æe se na<br />

ispunjavanje drugih bitnih karakteristika kao što su: kapacitet skladišta/tankova,<br />

stabiliteta i druge, u skladu sa specifiènostima <strong>broda</strong>. Podrazumijeva se tada<br />

da nosivost i brzina moraju biti ne samo postignute nego i premašene.<br />

Definiranje ugovorne brzine<br />

Brzina se naznaèuje u ovisnosti o snazi glavnoga stroja, o gazu <strong>broda</strong>, o stanju<br />

podvodne površine korita i o vanjskim uvjetima u kojima ona mora biti postignuta,<br />

fizièki dokazana.<br />

Snaga, navedena uz definiciju ugovorne brzine, može se odnositi na maksimalnu<br />

trajnu snagu MCR, rjeðe, ili na njen dio – danas èešæe. Ako se brzina naznaèuje<br />

prema snazi MCR izgledat æe privlaènije, jer æe brojka biti veæa, i to kadšto<br />

biva razlogom za takvo naznaèivanje. Nedostatci takvog naznaèivanja brzine:<br />

a) Brzina ispada nerealno visoka.<br />

b) �izièki ju se ne može dokazati, ili je to moguæe na pokusnoj plovidbi<br />

samo prekoraèivanjem nominalne brzine vrtnje vijka. A, radi li se o<br />

osobito lagano dimenzioniranom vijku, snižene absorpcije, na pokusnoj<br />

plovidbi neæe biti moguæe razviti snagu MCR jer bi prekoraèivanje<br />

nominalne brzine vrtnje osovine motora bilo nedopustivo visoko.


68<br />

c) Razvijanje pune snage MCR na pokusnoj plovidbi štetno je i nepotrebno.<br />

Normalno, naime, glavni stroj pripada veæ prokušanom tipu dieselskog<br />

motora, podpuno ispitanom, ugraðivanom i potvrðenom u praksi mnogih<br />

brodova. S druge strane glavnom stroju, kao i èitavom pogonskom<br />

postrojenju, potreban je period uhodavanja za vrijeme kojeg se<br />

mehanièko i termièko optereæenje može sustavno i postupno poveæavati<br />

do punih vrijednosti koje odgovaraju snazi MCR.<br />

Ispravnije, i prikladnije za dobivanje objektivne slike, jest naznaèivanje brzine<br />

prema reduciranoj snazi. Ta æe snaga najèešæe iznositi 80 do 90 posto snage<br />

MCR, što istodobno odgovara trajnoj snazi u službi SCR.<br />

Prednosti naznaèivanja brzine prema snazi SCR:<br />

1) Njena brojèana vrijednost bliže je realnoj.<br />

2) �izièki je se može dokazati na pokusnoj plovidbi pri nominalnoj brzini<br />

vrtnje N (okr/min), ili uz neznatno prekoraèivanje vrijednosti N.<br />

3) Izravno se dobiva uvid u absorpciju snage, koja redovno odgovara snazi<br />

SCR i nominalnoj brzini vrtnje N, u uvjetima pokusne plovidbe.<br />

4) Primjerenije je režimu / periodu uhodavanja pogonskog postrojenja.<br />

Naznaèeni gaz jest maksimalni T S , ili nešto niži T D . Taj niži gaz odgovarat æe<br />

gazu na kojem æe brod najèešæe ploviti; njegov omjer prema maksimalnom<br />

gazu T D /T S ovisit æe i o tipu <strong>broda</strong>. Tako bi se za tanker, primjerice, koji redovno<br />

promeæe izmeðu dva terminala moglo uzeti srednji gaz izmeðu balastnog i punog.<br />

Taj niži gaz naziva se projektni gaz, raèunski gaz, designirani gaz, tj. upravo<br />

onaj gaz koji æe u službi biti prevladavajuæi. O tom se gazu vodi raèuna pri<br />

odabiranju forme korita, pri projektiranju propelera, itd. Ako, npr. za linijski<br />

teretnjak maksimalni gaz T S iznosi 9 m onda æe gaz T D iznositi oko 8 m. Ipak,<br />

nema pravila za odnos tih gazova, i u praksi se mogu susresti najraznovrstniji<br />

omjeri T D /T S . Drugi aspekt odnosa T D /T S , posebno obzirom na nosivost <strong>broda</strong><br />

DW, izvan je okvira ovog razmatranja.<br />

Susreæe se i pojam ‘meðugaza’ T I . Ovdje ga treba shvatiti kao gaz izmeðu<br />

balastnog T B i punog T S , po pravilu bliže potonjem. Za razliku od balastnog,<br />

meðugaz T I jest redovno gaz na ravnoj kobilici. Naznaèivanje brzine za niže<br />

gazove može ponekad imati komercialno-propagandne razloge.<br />

Kadšto se brzina odreðuje prema nosivosti <strong>broda</strong>; za ukupnu nosivost, ili za<br />

njen dio. Odgovarajuæi se gaz tada deducira.


69<br />

Prilikom oèitavanja gaza, uoèi pokusne plovidbe, treba voditi raèuna da su<br />

zagaznice postavljene referentno donjem bridu kobilice, doèim se u ugovoru i u<br />

tehnièko opisu po pravilu referira na raèunski gaz od osnovke <strong>broda</strong>, tj. od<br />

gornjeg <strong>broda</strong> kobilice.<br />

Prema tome, standardna formulacija brzine suštinski bi mogla glasiti, npr.:<br />

Brzina na pokusnoj plovidbi pri snazi SCR = 0,85 MCR, na<br />

raèunskom gazu T D , gladkom i èistom koritu, u mirnom i dubokom<br />

moru bez strujanja i vjetra, iznosit æe oko .... uzlova.<br />

Neki primjeri iz prakse<br />

Za tanker nosivosti 19 000 dwt, u tehnièkom opisu jednog nizozemskog<br />

brodogradilišta, ovako je odreðena brzina:<br />

The service speed of the ship with an output of 7990 BHP will be 15<br />

knots at summer draught with a sea margin of 35%. The trial speed of<br />

the ship will be 16 knots at summer draught with an output of about 7990<br />

BHP . Trial conditions: clean hull, deep water, smooth sea and no wind.<br />

Specificirana je snaga MCR = 9000 BHP pri 137 min -1 . Prema tome brzina je<br />

naznaèena za trajnu snagu u službi SCR = 0,888 MCR. Navoðenje da æe za<br />

vrijeme plovidbe biti mirno, bez vjetra, brodograditelju daje pravo korekture za<br />

utjecaj vjetra, ukoliko ga bude. Ipak, preporuèljivo je izrièito navesti, u ugovoru<br />

ili u tehnièkom opisu, hoæe li se brzina korigirati i za sluèaj laganijeg vjetra.<br />

Naime, mnogi smatraju da bez izrièitog dogovora ne bi trebalo korigirati za<br />

vjetar do jaèine 2 Bf, pa èak i do 3 Bf. Dodatak za službu (sea margin) od<br />

35% neuobièajeno je visok, pa je za to jamaèno trebao biti posebni razlog.<br />

Za motorni teretnjak 15500 dwt japanski MHI daje:<br />

Trial speed on abt 1/5 DW loaded condition at MCR of main engine on<br />

calm sea with clean bottom – abt 16,4 kn. - Service speed on designed<br />

draught at NCR, without sea margin – abt 14,8 knots. - Designed fuel<br />

consumption (for main engine only) at NCR on the basis of fuel of which<br />

lower calorific value is 41870 kJ (10000 kcal/kg) – abt 20,7 T/day (20,4 LT/<br />

day). – Endurance on the basis of above mentioned V S , fuel consumption<br />

(f.c.) and fuel oil (f.o.) capacity excluding diesel oil tanks – abt 12000 SM.


70<br />

MHI izrièito jamèi 16,4 uzla pri MCR i 1/5 DW, S�C = 210 g/kWh (155 g/<br />

BHPhr) + 5% tolerancije. – T D mld = 9,00 m, a niži gaz, u sluèaju kad je 2.<br />

paluba – paluba nadvoða, T mld = 7,64 m. Ovdje bi T D mogao odgovarati<br />

maksimalnom gazu, što se takoðer susreæe u praksi, dok niži gaz odgovara<br />

nekom srednjem – izmeðu balastnog i maksimalnog.<br />

Specificirana je MCR = 4560 kW (6200 BHP) pri 175 min -1 , dok je NCR =<br />

4100 kW (5580 BHP) pri 169 RPM, tj. NCR = 0,90 MCR. Navoðenje broja<br />

okretaja u službi valja ovdje shvatiti kao jednu srednju, orientacionu brojku.<br />

Izraz calm sea, koliko god èest, još je nešto blaži od onog no wind, pa se danas<br />

rado tumaèi, odnosno podrazumijeva: do 2 Bf. Stoga je doista uputno, da bi se<br />

izbjegli eventualni nesporazumi, i ovdje navesti izrièite kriterije.<br />

Naznaèivanje V T pri MCR i reduciranom gazu koji odgovara 1/5 DW oèigledno<br />

ima za cilj da privuèe brodovlastnika. Napokon V S od 14,8 uzlova skoro je za 2<br />

uzla manja brzina, iako kotirana bez dodatka za službu.<br />

Dnevni potrošak goriva izraèunan je na osnovu specifiènog potroška od nepunih<br />

210 g/kWh (155 g/kSh), što – iako referira na SCR – jest ponešto optimistièno.<br />

Garancija za S�C pri MCR jamaèno se odnosi na probni stol.<br />

U tehnièkom opisu �reedom-Hispania stoji:<br />

V S at 28' 6" draught and 0,85 MCR with clean bottom and fine weather ...<br />

15 knots. – �uel rate of ME at test-bed trials, developing the NSO and<br />

using fuel having a lower calorific value of 41870 kJ (10000 kcal/kg) ...<br />

210 g/kWh (155 gr/BHPhr) ±5%. – Cruising range of the vessel at NSO<br />

and fuel rate as stated ... about 14000 miles.<br />

Maksimalni gaz je za 1 stopu veæi od navedenog, tj. T s = 29' 6". – Za izraz fine<br />

weather može se reæi slièno kao i za calm sea.<br />

U tehnièkom opisu/projektnom zahtjevu, za tanker 50000 dwt, Shell traži:<br />

Ship to be capable of attaining 15,5 KT on fine weather measured mile<br />

trials when ballasted to the Summer draught of 11,586 m and operated at<br />

10000 kW. - The NSP shall comprise 10000 kW at the propeller. The<br />

MCR of the engine shall be 15% higher than the NSP.<br />

Nosivost je naznaèena za Summer-�reeboard draught 11,586 m.


71<br />

Standard Hull Specification za britanske SD14 predviða:<br />

The mean summer load draught to be 28' 6" extreme, the corresponding<br />

deadweight being 14200 tons. – Service speed on the summer load<br />

draught under average fair weather conditions to be 14 knots on a<br />

consumption of about 19,5 tons of fuel per day (main engine only) with<br />

the main engine developing 4950 b.h.p. at 130 r.p.m. this being equivalent<br />

to 90% of the MCR of the engine. – Resistance tests have been carried<br />

out over a normal range of speeds fot Ballast Trial and Loaded Service<br />

conditions and followed by the self-propulsion tests with a stock<br />

propeller in the same conditions.<br />

Zanimljivo je da se tu ne precizira V T nego V S . Navedenu V S brodograditelj<br />

podrazumijeva – s èistim koritom, a average fair weather – more do 2-3 Bf.<br />

To je jednostrano tumaèenje koje, kadšto, može dovesti do nesuglasica.<br />

Navedeni ljetni gaz odnosi se na donji brid kobilice.<br />

Standardni ugovor BP Tanker Company predviða:<br />

Speed trials in the loaded and ballast condition shall be carried out over<br />

the Measured Mile in the manner provided for in the Specifications.<br />

Should the speed on trials in the loaded condition be less than the<br />

required speed there will be no reduction in the Price for the first fifth of<br />

a knot below the required speed but the Price shall be reduced by £ .....<br />

for the second fifth of a knot or any part thereof and by £ ..... for the<br />

subsequent tenth of a knot or any part thereof (up to a total shortage of<br />

half a knot) such sums being in each case the agreed damage which BP<br />

will thereby sustain. If the speed falls short of the required speed by<br />

more than half a knot and if the Builders after repeated trilas are unable<br />

to demonstrate that the vessel is capable of attaining a mean speed<br />

which is within half a knot of the requred speed on a pair of runs on the<br />

Measured Mile then BP shall have the right to reject the vessel.<br />

Iako se ovdje govori o ispitivanju pri balastnom i punom gazu, garanacija brzine<br />

odnosi se samo na puni gaz. Analogno tome, ispravno je jamèiti samo za jednu<br />

nosivost. Nadalje, ovdje se radi o standardnom tekstu. Ovisno o primjeru, BP<br />

æe prihvatiti bezpenalnih 0,3 uzla a isto tako može koncedirati, i pomakniti granicu<br />

odbijanja <strong>broda</strong> na 0,6 do 0,7 uzla.


72<br />

U tehnièkom opisu brodogradilišta Onomichi Dockyard, za motorni teretnjak,<br />

stoji:<br />

Progressive speed trials to be conducted at 1/2, 3/4, CSO and<br />

MCO of the main engine or the maximum output corresponding<br />

to the allowable maximum RPM of the engine, whichever is less.<br />

Hoæe li MCR biti dosegnut ovisi o radnoj toèki vijka, pa je utoliko formulacija<br />

ispravna.<br />

I dalje:<br />

In case of rough sea condition on the day of the trials, the speed<br />

results to be corrected to calm sea and deep sea condition. Trials<br />

to be carried out at abt 1/5 DW maximum and to have suitable<br />

trim.<br />

Prenaglašena zatega, naime, nepovoljna je za otpor <strong>broda</strong> i u kombinaciji s<br />

niskim istisninama ne daje pouzdane rezultate. Uoèena je nepouzdanost<br />

korelacionog faktora model-brod, za balastne gazove.<br />

U tehnièkom opisu za nizozemski Unity teretnjak stoji:<br />

The ship if loaded in seawater to the mean T d of 8,84 m to attain<br />

a speed of 14 knots on trials with propelling machinery developing<br />

4050 kW (5500 bhp) at good weather conditions (windforce not<br />

exceeding Bf 3), calm sea, deep water and with clean hull.<br />

Self propulsion tests with the final propeller to be held with a<br />

model of the ship at full draught and at a draught which corresponds<br />

with the expected ballast draught of the ship during the trial trip.<br />

The results of this test to be used for the calculations to convert<br />

the actual obtained trial speed at trial draught into the speed at<br />

contract draught.<br />

Kao glavni stroj uzet je Stork SW 5x63/135 èiji MCR upravo iznosi 4050 kW<br />

(5500 bhp) pri 140 rpm. T d od 8,84 m zamišljen je identiènim s T s .


Primjeri iz Brodogradilišta Split<br />

73<br />

Ima brodovlastnika koji izrièito naznaèuju brzinu u službi V s , te insistiraju da<br />

njena brojèana vrijednost bude unesena u ugovor o gradnji <strong>broda</strong>. Tako je bilo<br />

na primjeru osam brzih linijskih teretnih brodova koje je Brodogradilište Split,<br />

1979. i 1980 godine uspješno izgradilo za Nigerian National Shipping Lines.<br />

Taj pouèni tekst izvorno glasi ovako:<br />

The speed at load draught of 9,15 m and 85% of MCR of main engine i.e.<br />

12 240 BHP and with 15% sea margin to be 18,0 knots. This speed will be<br />

known as the guaranteed speed.<br />

Prior to the commencement of the construction of the vessel the Builder<br />

shall arrange to have a model of the appropriate hull form tested in an<br />

experimental tank. The model is to be subjected to comprehensive tests<br />

in both ballast and full load conditions. The ballast condition shall be<br />

such as to be comparable with the anticipated trial condition of the<br />

completed vessel.<br />

There will be, after speed trials in ballast condition, established a powerspeed<br />

curve corresponding to load moulded draught of 9,15 m with<br />

clean hull in fine weather and calm sea.<br />

In the event that the speed trial is run at wind force exceeding Bf 2, and<br />

not exceeding Bf 4, then the speed power curve will be corrected by<br />

reference to the B.S.R.A. recommendations.<br />

Propeller shall be designed to absorb between 12 240 and 12 960 BHP at<br />

122 RPM, loaded draught and trial condition. Propeller to be designed<br />

for MCR strengthwise.<br />

The ship’s lines and propeller shall be finally determined by the Builder<br />

in consultation with Owner in view of sea going characteristics.<br />

Za, ovdje naznaèeni, 15-postotni dodatak na službu (sea margin), može se reæi<br />

da predstavlja danas tipiènu vrijednost, zbog èega je i usvojen. Brojka od 122<br />

RPM predstavlja upravo nominalnu brzinu vrtnje glavnoga stroja. Diagram (s.<br />

81) kvalitativno ilustrira ugovoreni text, iz èega se zorno vidi kako se gradi i<br />

deducira ta brzina u službi. - Slijedi važni zakljuèak da brodograditelj ne može,<br />

i ne smje ugovarati, jamèiti, niti izravno dokazivati velièinu brzine <strong>broda</strong> u službi.<br />

Brzina V s može biti dokazivana (i raèunski izvedena) samo na osnovu krivulje<br />

brzine i snage (novoizgraðenog <strong>broda</strong> s èistim koritom) dobivene mjerenjem na<br />

mjernoj milji.


74<br />

�ormulacija ugovorne brzine tankera za kemikalije ..... dwt, za norveškog<br />

vlastnika, glasi:<br />

The average V in calm weather, with wind not exceeding Bf 2, clean<br />

T<br />

bottom and deep smooth water, shall be 15,6 knots at T of 9,75 m and<br />

d<br />

7360 kW (10000 bhp). – The propeller shall be designed to absorb abt<br />

7210 kW (9800 bhp) at 120 rpm in trial condition.<br />

T s ovdje iznosi 10,57 m, a MCR = 8250 kW (11225 bhp) pri 120 rpm. Slijedi da<br />

je SCR = 7360 kW = 0,89 MCR.<br />

Absorpcija snage<br />

U ugovorima za gradnju samo se iznimno govori o absorpciji snage, ali se zato<br />

ta klauzula – po pravilu – nalazi u tehnièkom opisu, kao sastavnom dijelu ugovora.<br />

Jaèe odmjeren promjer i uspon, odnosno absorpcijski teži propeler, dat æe na<br />

pokusnoj plovidbi nešto veæu brzinu <strong>broda</strong>. U službi, meðutim, dovest æe do<br />

preoptereæivanja glavnoga stroja. Potrebno je tako dimenzionirati propeler da<br />

na pokusnoj plovidbi, pri nominalnoj brzini vrtnje stroja, absorbira dio snage<br />

MCR. Koliko æe taj dio iznositi ovisit æe o vrsti <strong>broda</strong> i glavnoga stroja, o<br />

podruèju plovidbe i intervalima dokiranja, o održavanju <strong>broda</strong> i strojnog ureðaja,<br />

o položaju eventualno niže specificirane snage SMCR unutar radnog èetverokuta<br />

kojeg nude graditelji motora (L 1-2-3-4 kod M.A.N.-B&W, R1-2-3-4 kod Wärtsilä-<br />

Sulzera), o kvaliteti goriva i maziva, o promjenama gaza, koeficientima forme<br />

korita i sustrujanju.<br />

Iznos od 85 do 90 posto snage MCR, koliko je naznaèeno kod navedenih linijskih<br />

brodova za Nigeriju, predstavlja dosta tipiènu vrijednost. Meðutim, za neki<br />

drugi tip <strong>broda</strong>, itd., taj bi iznos mogao biti nešto drukèiji – recimo niži, do<br />

kakovih 80 posto snage MCR.<br />

Tehnièkim opisom, odnosno ugovorom za gradnju, ne predviðaju se sankcije za<br />

sluèaj neispravne absorpcije snage. Ipak, propeler absorpcijski teži za 2 do 3<br />

posto od nominalne brzine vrtnje bit æe korigiran. To se može uèiniti i za lakši<br />

vijak, koji bi absorbirao zadani dio snage MCR pri brzini vrtnje veæoj za 4 do 5<br />

posto, i više, od nominalne brzine vrtnje.<br />

Kako æe se korigirati absorpcijski neispravni propeler može biti stvar dogovora


75<br />

izmeðu brodograditelja, vlastnika i proizvoðaèa vijka. Može to biti uèinjeno<br />

smanjenjem promjera, mijenjanjem uspona, lokalnim mijenjanjem profila krila,<br />

ili pak kombinacijom tih promjena. U sluèaju velikog odstupanja od isprave<br />

absorpcije, ili od zadanih tolerancija izradbe, može se odluèiti o zamjeni propelera.<br />

Absorpcijsku sliku može komplicirati ugradnja osovinskog generatora u<br />

kombinaciji s vijkom s fiksnim krilima. Tad æe propeler trebati odmjeriti toliko<br />

lakšim da absorbira dio snage MCR umanjen za snagu koju uzima generator<br />

(PTO) ukljuèivši i gubitke prigona. S iskljuèenim generatorom, izvrstivši ga<br />

mehanièki ili elektrièki, takav æe vijak neizbježno podoptereæivati glavni stroj.<br />

Klauzula o absorpciji snage potrebna je i zato jer bi bez nje definicija ugovorne<br />

brzine bila nepodpuna, neprecizna.<br />

Ispitivanje modela<br />

U tehnièkom opisu redovno se nalazi stavka u kojoj se govori o ispitivanjima<br />

modela. Po pravilu, predviðena su mjerenja otpora, autopropulzije, sustrujanja<br />

/ pritjecanja i kavitacije; sve to za dva gaza. Ovisno o vrsti i velièini <strong>broda</strong>, o<br />

snazi glavnoga stroja, ili o moguæim specifiènostima – to može biti ispitano i za<br />

više od dva gaza. Isto tako, može se proširiti program ispitivanja na strujanje u<br />

pojedinim podruèjima korita, na kormilarenje i držanje na valovitom moru ..<br />

Kadšto æe se izrièito opisati naèin prosudbe postizive ugovorne brzine na mjernoj<br />

milji, na osnovu prognoznog diagrama kojeg daju struènjaci u bazenu. Tehnièkim<br />

opisom takoðer æe se odrediti gaz pri kojem æe biti obavljena ispitivanja na<br />

mjernoj milji. Za brodove koji prevoze suhe terete bit æe to, iz praktiènih razloga,<br />

gaz koji odgovara plovidbi u balastu.<br />

Ponekad se brodovlastnik i graditelj unapred dogovore da æe biti ispitano više<br />

modela radi postizavanja èim bolje forme korita, odnosno èim veæe brzine za<br />

danu snagu. Ukoliko takvog izrièitog dogovora nema, može se nametniti pitanje:<br />

da li pokušati poboljšati formu i nastaviti daljnim ispitivanjima i onda kad je<br />

ugovorna brzina veæ postignuta.<br />

Odluka o tome može ovisiti o više èinilaca: o tome da li se, usporeðivanjem s<br />

performansama sliènih brodova, može raèunati s veæom brzinom; o tome ima<br />

li vremena, ili novèanog pokriæa, za daljna ispitivanja; o važnosti i velièini uštede<br />

na snazi i potrošku goriva u danom sluèaju, itd.


76<br />

Naèelno i profesionalno etièki, uvijek bi trebalo nastojati, i uvjeriti se, da brzina<br />

postignuta za vrijeme ispitivanja modela, jest blizu optimumu za dane uvjete.<br />

Dogaða se da za vrijeme ispitivanja modela ne bude postignuta brzina koja bi<br />

odgovarala ugovorenoj vrijednosti. Ispita se prvi, drugi, treæi model ..., ali nikako<br />

da se dosegne ugovorna brojka. Mijenja se vijak, ‘brusi’ forma, ‘poljepšava’<br />

korelacioni faktor i – dosegne ugovorna brzina. Tad mogu svi biti zadovoljni i<br />

posao se nastaviti, osobito ako je graditelj uvjeren – na osnovu povratnih<br />

informacija o sliènim brodovima – da je prognozirana brzina napokon i realistièna.<br />

Meðutim, može se dogoditi da se nakon nekoliko ispitanih modela postigne<br />

brzina za 0,2 do 0,3 uzla ispod ugovorne, tj. upravo onoliko koliko iznosi<br />

bezpenalno podruèje. Tad se javlja pitanje: mora li se prilikom ispitivanja modela<br />

postigniti bar ugovorna brzina ?<br />

S obzirom na to da je predmet ugovora brod, a ne model, te da se garancija<br />

odnosi na proizvod u punom mjerilu – dakle na brod, a ne na njegov model –<br />

vlastnik ne bi imao prava insistirati na nastavljanju pokusa radi dosezanja<br />

ugovorne brzine. Dapaèe, pravno, prognozirana brzina mogla bi biti i nižom,<br />

zacijelo do kraja penalnog podruèja, tj. do granice kad vlastnik ima pravo odbiti<br />

brod, ili ga preuzeti uz odreðene uvjete.<br />

Problem nepostizavanja ugovorne brzine pri ispitivanju modela, osim pravnog,<br />

ima i druge aspekte. Ako rokovi gradnje nisu prekratki i ako ima vremena, te<br />

se uoèi da forma objektivno može biti poboljšana, tad brodograditelj neæe žaliti<br />

truda niti novèanih izdataka: mijenjat æe linije, možda i glavne izmjere <strong>broda</strong>,<br />

koeficiente forme ...<br />

Kvaliteta izradbe brodskog korita, glatkoæa površine vanjske oplate, prilike na<br />

mjernoj milji i dr. imaju važnu ulogu u procjenjivanju i postizavanju ugovorne<br />

brzine. Makar u nekim sluèajevima dobro je unapred uglaviti kako æe se postupiti<br />

ako pri ispitivanju modela ne bude postignuta ugovorna brzina. Time bi se<br />

izbjegle moguæe raspre i gubitak vremena.<br />

Potrošak goriva<br />

Težnji za ekonomijom goriva pristupa se dvojako: smanjivanjem ugraðene snage<br />

i smanjivanjem specifiènog potroška. Smanjivanje absolutne snage postiže se


77<br />

prije svega prihvaæanjem nižih brzina <strong>broda</strong>, zatim stalnim poboljšavanem forme<br />

korita i povisivanjem stupnja djelovanja propulzije, održavanjem èistoæe i glatkoæe<br />

oplakane površine i dobrim funkcioniranjem pogonskog postrojenja.<br />

Smanjivanje specifiènog potroška vezano je za izbor vrste / tipa glavnog stroja<br />

i njegovo usavršavanje. Kod dieselskog motora nastoji se koristiti višak kinetièke<br />

energije ispušnih plinova i otpadna toplina u što veæoj mjeri, iako to èini složenijim<br />

èitavo pogonsko postrojenje. S obzirom na specifièni potrošak goriva, u<br />

usporedbi s parnim strojevima i plinskom turbinom, Diesel-motor je u uvjerljivoj<br />

prednosti. Današnji motori s unutarnjim izgaranjem dosegli su specifiène<br />

potroške od kakovih 160 g/kWh, odnosno termièki stupanj iskoristivosti goriva<br />

iznad 50 posto.<br />

Za vrijeme pokusne plovidbe mjeri se i potrošak goriva, i usporeðuje sa<br />

specificiranim standardnim vrijednostima za ugraðeni tip motora. Ako su brojke<br />

u skladu, unutar predviðenih tolerancija, time se istodobno potvrðuje dobro<br />

funkcioniranje glavnog stroja.<br />

Prilikom provedbe pokusnih plovidaba dolazi kadšto do nesuglasica izmeðu<br />

brodograditelja i strojograditelja. Prvi bi rado reklamirao veæu brzinu i manju<br />

snagu, a drugi – za izmjereni absolutni protok / potrošak goriva – veæu snagu i,<br />

prema tome, manji specifièni potrošak. Problem biva jaèe izražen onda kad su<br />

registrirane velièine potroška i brzine blizu graniènim vrijednostima.<br />

Brižljiva provedba pokusne plovidbe, èim toènije mjerenje brzine, uèina glavnoga<br />

stroja, oèitavanje gazova, potroška goriva ... potrebno za dobivanje objektivne<br />

i istinite slike o performansama <strong>broda</strong>, ostaje uvijek aktualno.<br />

Zakljuèna razmatranja i napomene<br />

Ugovorna brzina mjeri se i dokazuje na pokusnoj plovidbi:<br />

a) izravno za brodove koje se može dovesti na željeni gaz, npr. tankere,<br />

b) usporeðivanjem prognoznih krivulja za balastni i viši gaz, kod brodova<br />

za suhe terete.<br />

Poželjno je naznaèiti ugovornu brzinu prema snazi nižoj od maksimalne. To<br />

može biti snaga SCR. Ovisno o vrsti glavnog stroja, o znanju i umješnosti<br />

posade ... snaga SCR æe se kretati oko (0,8 – 0,9) MCR.


78<br />

Brzinu se ugovara za maksimalni gaz, ili za jedan niži gaz – ukoliko taj niži gaz<br />

odgovara onom na kojem æe brod èesto ploviti.<br />

Brzinu se, naèelno, ugovara samo za jedan gaz, odnosno za jednu nosivost<br />

<strong>broda</strong>. Analogno tome, u ugovoru ili u tehnièkom opisu, mogu biti navedene<br />

dvije brojke za ukupnu nosivost DW – za dva razlièita gaza – ali, naèelno se<br />

jamèi samo za jednu brojèanu vrijednost nosivosti.<br />

Osim slabljenja i propadanja opæih performansa brodskog trupa i pogonskog<br />

postrojenja kao živog organizma, tijekom vremena, ovdje istièem stanovitu<br />

deterioraciju, odnosno postupno smanjivanje velièine ukupne nosivosti DW.<br />

Tu je više èinilaca: povremene dogradnje, dovlaèenje nove opreme, naslage<br />

boje zbog opetovanih premazivanja, raznovrstne inkrustacije, trajne neèistoæe i<br />

tekuæine osobito u nepreglednim i nepristupaènim mjestima. Mjera smanjivanja<br />

ukupne, napose koristne nosivosti, protjecanjem vremena, ovisit æe i o tipu <strong>broda</strong>,<br />

o politici vlastnika, o tehnièkoj i opæoj kulturi posade.<br />

Pored tog, takoreæi postepenog i kontinuiranog opadanja nosivosti, mogu nastupiti<br />

i diskontinuirane, skokovite promjene nosivosti, odnosno vlastite mase LS.<br />

Potonje biva uzrokovano rekonstrukcijama, prilagodbama i potrebama tržišta i<br />

prevoznina, te može imati oba predznaka.<br />

Kvantificiranje svih tih faktora, u nekom vremenskom razdoblju, teško je i<br />

nepouzdano. Stoga, u sluèaju nesuglasica oko velièine vlastite mase LS i nosivosti<br />

DW u èasu primopredaje <strong>broda</strong>, ta stavka iz ugovora ne smje biti odgoðena i<br />

ostavljena kao pending item – za provjeru kasnije, u službi <strong>broda</strong>.<br />

Praksa pokazuje da odmjeravanje hidrodinamièkih karakteristika/velièina<br />

propelera tako da na pokusnoj plovidbi absorbira 80 do 90 posto snage MCR<br />

jest ispravno, te da suvremeni dieselski motori, jako nabijani i s visokim toplinskim<br />

i mehanièkim optereæenjima, tada nemaju teškoæa u radu.<br />

Ovdje se može notirati da krivulja specifiènog potroška goriva, opæenito, svoj<br />

minimum ima negdje oko 80 posto snage MCR.<br />

Poželjno je utanaèiti obseg modelskih ispitivanja, moguæe svrhe kao i postupak,<br />

u sluèaju da se u bazenu ne postigne, odnosno ne prognozira brzina koja bi bila<br />

jednaka ili veæa od ugovorne.


79<br />

Pri odreðivanju i prihvaæanju bezpenalnog podruèja brzine, odnosno granice<br />

odbijanja <strong>broda</strong>, projektant bi trebao znati koliki jest stvarni rizik.<br />

Bilo bi razborito, pa i pravedno, nagraditi brodograditelja za postignutu brzinu<br />

koja bi bila viša od ugovorne poveæane za bezpenalni iznos, tj. da postoji –<br />

simetrija. To bi poticalo i ohrabrivalo.<br />

Trebalo bi, dakle, ugovarati brzinu sa bezpenalnim / bezpremijskim iznosom od<br />

± (0,2 – 0,3) uzla; ispod toga plaæaju se penali, iznad toga dobiva se nagrada –<br />

simetrièno. – Dobivanje premije za višak brzine može se vezati, uvjetovati, s<br />

ispunjavanjem drugih karakteristiènih vrijednosti <strong>broda</strong> kao što su nosivost,<br />

volumen skladišta / tankova, stabiliteta.<br />

Interdisciplinarno diskutiranje i odreðivanje ugovorne brzine, suradnjom vlastnika,<br />

brodograditelja, bazenskog hidrodinamièara i, prigodno, strojograditelja – vodeæi<br />

raèuna o tehnièkoj ekonomskoj i komercialnoj brzini – može se samo pohvaliti.<br />

Èesto se ugovornim tehnièkim opisom predviðaju pokusne plovidbe i mjerenje<br />

brzine pri punoj snazi MCR, kadšto i uz prekoraèenje te snage. Dapaèe, i<br />

graditelji motora predviðaju ispitivanje uz preoptereæenje do 10 posto, makar u<br />

polusatnom trajanju, pa se tu nameæu dva pitanja:<br />

1) da li su potrebna ispitivanja na probnom stolu graditelja motora, zatim<br />

ponovno u brodu, i<br />

2) da li je uopæe potrebno preoptereæivati motor, mehanièki i termièki,<br />

odmah na poèetku.<br />

Prvo je pitanje osobito aktualno kad se radi o velikim i teškim sporohodnim<br />

motorima koje se, dakle, sastavlja na probnom stolu, potom rastavlja i transportira,<br />

ponovno sastavlja u brodskoj strojarnici, i ispituje. Buduæi da se u naèelu radi o<br />

poznatim, i u praksi prokušanim i afirmiranim tipovima motora, trebalo bi zakljuèiti<br />

da su ispitivanja na probnom stolu suvišna, a preoptereæivanje prije absolviranog<br />

razdoblja uhodavanja, k tome, i štetno.<br />

Odreðivanje vrijednosti ugovorne brzine bilo bi nepodpuno i nepouzdano bez<br />

istodobnog preciziranja absorpcijskih karakteristika propelera. Stavak o<br />

absorpciji snage normalno æe se naæi u tehnièkom opisu, kao komplementu<br />

ugovoru.


Objašnjenje nekih pojmova<br />

80<br />

Maksimalna trajna snaga MCR jest ona za koju je motor projektiran, a vezana<br />

je za dani srednji efektivni tlak MEP i brzinu vrtnje koljenèaste osovine N (okr/<br />

min). To je isklièna, nominalna snaga koja se prodaje, i za koju proizvoðaè<br />

jamèi. Ona smje / može biti prekoraèivana, ali samo u ogranièenom vremenskom<br />

trajanju, kako to graditelj izrièito specificira. Taj poveæani uèin može biti razvijen<br />

trojako:<br />

a) poveæavanjem tlaka MEP,<br />

b) poveæavanjem brzine vrtnje, tj. broja okretaja N,<br />

c) kombiniranim poveæavanjem tlaka i brzine vrtnje.<br />

Ustalio se naèin pisanja kratice MCR, od Maximum Continuous Rating, kao<br />

najprecizniji i najprikladniji. Sporedne su inaèice, s istim znaèenjem: M.C.R.,<br />

mcr, m.c.r.<br />

Kadšto se umjesto MCR nailazi na MCO, od Maximum Continuous Output,<br />

takoðer s istim znaèenjem. Ali to, isto znaèenje, proizlazi tek iz konteksta.<br />

Inaèe, to treba razlikovati. Dok snaga MCR ima jednoznaèni smisao, MCO,<br />

strogo uzevši, ne mora imati. Tako snaga MCO može znaèiti i neki maksimalni<br />

uèin uz proizvoljnu brzinu vrtnje, koja ne mora biti identièna nominalnoj vrijednosti<br />

N. Treba, nadalje, raèunati s temeljnim znaèenjem engl. rating, rate i razlikom<br />

u odnosu na – output.<br />

Analogno, za trajnu snagu u službi, bolje je SCR, od Service Continuous Rating,<br />

nego NSO ili NSP, od Nominal Service Output, odnosno Normal Service Power.<br />

– Da li æe se pisati S.C.R., scr, ili s.c.r. – pitanje je forme.<br />

Srednji efektivni tlak MEP, od Mean Effective Pressure, jest izvedena velièina<br />

te kadšto dobiva atribut Brake; odatle – BMEP. �ormalne inaèice jesu: mep,<br />

bmep, m.e.p., M.E.P. i B.M.E.P. - Proizvoðaèi, danas, obièno navode tlak<br />

MEP u bar-ima; 1 bar = 10 5 N/m 2 = 1,02 kp/cm 2 .<br />

Kad se u svakodnevnoj praksi kaže samo: gaz <strong>broda</strong>, tad se primarno<br />

podrazumijeva maksimalni gaz <strong>broda</strong>. Za taj, maksimalni gaz, nailazimo na<br />

razlièite simbole: T, T max , T S , T s , T sc , d, d sc , d max ... S obzirom na prevladavajuæu<br />

englesku nomenklaturu bio bi to simbol d, kao što se èesto i susreæe. Donekle<br />

je tu nedostatak u tome što se simboli za ostale glavne izmjere pišu velikim<br />

slovom, a D bi tada bila neprihvatljiva dvoznaènica. Stoga je poželjno zadržati<br />

davnašnji T, od franc. Tirant d’eau i njem. Tiefgang.


81<br />

Slijedi dakle: T s , T d , T i , T m , T A , T � , gdje indeksi dolaze od:<br />

s – scantling<br />

d – design<br />

i – intermediate<br />

m, mean; T m = (T A + T � ) / 2<br />

A, aft, na stražnjoj (krmenoj) okomici<br />

�, fore, na prednjoj (pramèanoj) okomici<br />

Maksimalni gaz do kojeg brod smje zagaziti može, ali ne mora, odgovarati<br />

minimalnom nadvoðu. On mora odgovarati dozvoljenom gazu s obzirom na<br />

èvrstoæu <strong>broda</strong>. Stoga je T max ≡ T s .<br />

Nadalje, gaz koji odgovara minimalnom nadvoðu T fr mora biti jednak, ili veæi od<br />

gaza T s ; u protivnom bi pojedini elementi strukture bili utoliko predimenzionirani.<br />

Stoga je T s ≤ T fr .<br />

Dimenzionu karakteristiku brzine u uzlovima prikladnije je pisati skraæeno: uzl,<br />

ili kts, i kn, prema engl. knots; umjesto - danas prakticirana – èv.<br />

Za specifièni potrošak goriva zgodno je, i uobièajeno, S�C od Specific �uel<br />

Consumption. Da li æe se pisati s toèkama izmeðu slova, ili malim slovima,<br />

pitanje je forme. Inaèe, nailazi se i na S�OC od Specific �uel Oil Consumption<br />

kao i na BS�C od Brake Specific �uel Consumption. Inaèe, opæenito,<br />

podrazumijeva se da je BS�C ≡ S�C.<br />

Napokon, zadržavajuæi simbol V za brzinu, od lat. velocitas, pišemo V T i V S za<br />

brzinu na pokusnoj plovidbi, odnosno u službi. Indeksi, u skladu s veæ reèenim,<br />

dolaze od Trial i Service. �aktor a, u diagramu brzine i snage, dosljedno dolazi<br />

od allowance – faktor o kojem je pisano drugdje.<br />

Diagram snage i brzine<br />

T - krivulja pokusne plovidbe<br />

S - krivulja službe<br />

a - procentualni dodatak za službu<br />

V - brzina <strong>broda</strong><br />

V S - brzina u službi pri SCR<br />

P B - koèena snaga


82<br />

Radno podruèje motora MAN-B&W (lijevo), i<br />

Sulzer (lijevo, ispod).<br />

Èetverokut snage motora MAN-B&W omeðuju isobare<br />

L1-L3 i L2-L4, te isotahe L1-L2 i L3-L4. Slièno je i kod<br />

Sulzer-ovih motora, s time da potez R4-R2 slijedi<br />

konstantnu snagu, što znaèi da toèki R2 odgovara najniži<br />

tlak p m .<br />

Vršne toèke L1, odnosno R1, pripadaju gornjoj<br />

(nominalnoj) isobari i višoj (nominalnoj) istotahi, tj.<br />

maksimalnoj trajnoj snagi MCR.<br />

Linija konstantnog tlaka L2-L4 leži opæenito na oko 64%<br />

nominalnog tlaka (isobara L1-L3). Isotaha L3-L4 spušta<br />

se do 75% nominalne brzine vrtnje. Najniži specifièni<br />

potrošak goriva odgovara liniji L2-L4, odn. R2-R4.<br />

River Ogbese na pokusnoj plovidbi. Pripada River-klasi brzih teretnih brodova<br />

izgraðenih u Splitu, 1979 i 1980 godine za Nigerian National Shipping Line.<br />

Duljina L = 174,95 m Nosivost DW = 16 480 t Èetverokrilni vijak<br />

OA<br />

Duljina L = 167,00 m Snaga MCR = 10 590 kW D = 5,90 m<br />

PP<br />

Širina B = 22,80 m Snaga SCR = 9 000 kW P = 5,21 m<br />

Visina H = 13,00 m Brzina u službi s 15% dodatka, pri SCR i punom gazu - 19 uzl.<br />

Gaz T = 9,15 m Brzina na pokusnoj plovidbi pri SCR i balastnom gazu - 21 uzl.


Hod, kret, takt, vrtnja<br />

83<br />

O struènome nazivlju<br />

Nije jedina svrha jezika, kao što se obièno predpostavlja,<br />

da izraze pojmove i slike znakovima, nego su oni takoðer<br />

i analitièki sustavi s pomoæu kojih napredujemo od<br />

poznatog k nepoznatom. Rijeèi bi trebale roditi pojam,<br />

pojmom bi trebalo opisati èinjenice. Jezici su pomagala<br />

koja je èovjek stvorio da olakša proces mišljenja, oni bi<br />

morali biti što je moguæe bolji, a težnja njihovu<br />

usavršavanju je ustvari rad na napretku znanosti.<br />

A.L. Lavoisier<br />

Mi stariji, strojari i <strong>broda</strong>ri koji smo pohaðali predavanja profesora Milera i<br />

Bieleña, Sorte i Bošnjakoviæa, slušali smo o hodu, tj. o sporohodnim motorima,<br />

brzohodnim motorima ... I to je dio naše baštine a mi, moguæe, njeni èuvari.<br />

Sjetni èuvari, iz pieteta? Naime, nije samo rijeè o hodanju; radi se o nizu<br />

brodostrojarskih termina koji se proteklih dvadesetak godina revidiraju, izgone<br />

i zamjenjuju novim. Opravdano?<br />

Èinjenica jest da su naši rodonaèelnici, osnivaèi studija strojarstva, brodogradnje,<br />

elektrotehnike, graðevinarstva ..., prije osamdesetpet godina, bili ljudi temeljitog<br />

klasiènog obrazovanja, široke kulture i istanèanog sluha za hrvatski jezik i njegove<br />

izvanredne tvorbene moguænosti. Slušali su kako narod govori, i u pravilu znali<br />

više stranih jezika, uèeæi ih tragom grèko-latinske podloge. Pojili se oni na<br />

izvoru, onda, još nezamuæenom. Zamagljujuæe naplavine, pa i agresivne natruhe,<br />

dolazit æe kasnije. Stoga se moramo upitati: jesu li griješili govoreæi npr.:<br />

izgaranje i osovina, umjesto današnjeg sagorijevanja i vratila; ili,<br />

rabeæi kruto gorivo, umjesto današnjeg èvrstog goriva (u najnovije vrijeme,<br />

došlo se èak do èvrstog – joghurta...)?<br />

Nije li dvojaka grehota kad se neki struèni termin, davno uveden, prihvaæen i<br />

prakticiran, te dobro utemeljen u naše svekoliko struèno nazivlje, napušta i<br />

zamjenjuje novim, jezièno i pojmovno manje prikladnim ili èak nepravilnim ?<br />

Druga je stvar s novim pojmovima, novim jeziènim tvorbama koje imenuju<br />

novonastale tehnièke tvorevine. Obièno nam takve nove stvari / nazivi dolaze


84<br />

danas putem engleskog jezika, a mi ih onda zadržavamo izvorno, ili pak naðemo/<br />

iskujemo hrvatski naziv koji je u pravilu, dakle, slavenskog korijena. Nekad<br />

više, nekad manje uspješno, a tako je i u drugim jezicima.<br />

Sporohodni ili sporokretni<br />

Svojim cirkularnim pismom datiranim 15.05.1990. a pod naslovom Konvencija<br />

o naèinu pisanja nekih pojmova, mjera, dimenzija, prevedenica ...<br />

uredništvo èasopisa Brodogradnja, uz ostalo, precizira ovako:<br />

- sporokretni motor – a ne sporohodni ako se misli na okretaje<br />

(Podcrtao i razmaknuo I.B.)<br />

- brzokretni motor<br />

- srednjokretni motor – a ne srednjekretni, srednjehodni i sl.<br />

Pogledamo li izdanja Leksikografskog zavoda Miroslav Krleža, npr. Pomorsku<br />

enciklopediju, naæi æemo to isto, dakle sporokretni, srednjokretni ... Tako<br />

i drugdje, pa bi se moglo konstatirati da je kret istisnuo davni hod.<br />

A sad, ponajprije o hodanju i kretanju, te kakav atribut strojevima dodjeljuju<br />

drugi. U engleskome nalazimo npr. low-speed ili slow-running, mediumspeed,<br />

medium-fast diesels, high-speed ili fast-running engines; u<br />

njemaèkome Langsamlaufende Motoren, Mittelschnellaufende M.,<br />

Schnellaufende M.; u francuskome moteurs lents, m. semi-rapides,<br />

m. rapides. Slikovito reèeno engleski, njemaèki i francuski ‘konji’ trèu; jedna<br />

skupina sporo, druga ‘osrednje’, treæa brzo.<br />

U russkome, po duhu zacijelo najbližem nam slavenskom jeziku, razlikuju se<br />

malooborotnie, sredneoborotnie i visokooborotnie ili bistrohodnie<br />

dizeli. [A.B. Bronnikov, Osobennosti proektirovanija morskih transportnih<br />

sudov, Leningrad 1971] (Podcrtao I.B.) Prema tome, vidljivo je, russki se<br />

motori/konji okreæu, ali i hodaju. Zaustavimo se ovdje, naèas.<br />

Podrazumijeva se da Dieselov stroj u stacionarnoj ili u mobilnoj elektriènoj centrali,<br />

u brodu ili u lokomotivi, i drugdje, ne hoda niti se okreæe (vrti) u odnosu na<br />

ambient u kojem radi i za kojeg je fiksno prièvršæen. Naime ovdje naše misli<br />

okupiraju njegova dva nutarnja elementa, koja se gibaju, a to su stap i koljenèasta<br />

osovina. Odreðenije: pravocrtno gibanje ili hod stapa u cilindru, i rotaciono<br />

gibanje ili vrtnja koljenèaste osovine.


Klasificirajuæi Diesel-motore prema njihovoj brzini možemo polaziti od:<br />

- hoda stapa, i<br />

- vrtnje osovine,<br />

85<br />

ali možemo u stanovitoj mjeri i podrazumijevati / spajati / kombinirati oba ta<br />

gibanja. Polazeæi od hoda stapa, prema današnjoj klasifikaciji imamo:<br />

- sporohodne èija se srednja stapna brzina c s kreæe od 8 do 8,5 m/s<br />

- srednjehodne s c s tipièno od 9 do 11 m/s, i<br />

- brzohodne od 9,5 do 12 m/s.<br />

Brzina vrtnje pak izražava se brojem okretaja u jedinici vremena, nipošto ne<br />

obodnom brzinom osovine ili vijèanog propelera. Približna podjela dieselskih<br />

motora prema broju okretaja izgleda ovako:<br />

- sporohodni, N < 300 min-1 - srednjehodni, N = 300 – 1000 min-1 - brzohodni, N > 1000 min-1 .<br />

U svojoj knjizi pod naslovom Stacionarni i brodski eksplozioni motori, Zagreb<br />

1950, prof. J. Miler istièe da je c s mjerodavno za mehanièku brzohodnost<br />

stroja, te da se na toj osnovi eksplozioni motori daju razdijeliti u tri skupine:<br />

- spori strojevi (sporog hoda)<br />

- srednji strojevi (srednjeg hoda)<br />

- brzi strojevi (brzog hoda).<br />

Poznata je svekolika osjetljivost Dieselova stroja upravo na velièinu srednje<br />

stapne brzine c s , koja je stoga proteklih sto godina razvoja sporo rasla, da bi<br />

danas dosegla vrijednosti koje se za sve tri skupine motora, reklo bi se, mnogo<br />

ni ne razlikuju.<br />

U spomenutoj knjizi A.B. Bronnikova nalazi se osebujna reèenica koja glasi:<br />

Srednja brzina stapa malooborotnih dizelei u veæoj mjeri ne premašuje 6,5 m/<br />

s, stoga ih nerijetko nazivaju takoðer tihohodnimi. Naime, tu nam je zanimljiv<br />

atribut tihohodni.<br />

Razdioba koja polazi od brzine vrtnje privlaèna je zbog absolutne velièine i<br />

razlike u broju okretaja izmeðu pojedinih skupina, premda i tu postoje stanovita<br />

preklapanja, a ni podjelne granice nisu oštro odreðene. Ipak, ona može biti


86<br />

prihvatljiva, a oèito je i potakla dotièno preimenovanje. Meðutim, tu se nameæe<br />

pitanje jeziène ispravnosti atributa sporokretni, brzokretni, srednjokretni,<br />

odreðenije primijenjena rijeè / etimon kretni.<br />

Poðimo od osnove kret èije su tvorbene moguænosti upravo impresivne,<br />

istodobno i zavodljive. Dodavanjem razlièitih prefiksa i sufiksa, te njihovom<br />

kombinacijom, nastaje silni broj izvedenica. Ovdje nas poglavito zanimaju one<br />

koje ulaze u sferu brodostrojarskih pojmova. Evo ih: o-kret, po-kret, okret-aj,<br />

o-kret-anje, pre-kret, pre-kret-ni, pre-kret-ljiv, pre-kretanje,<br />

za-kret, za-kret-ni, za-kret-anje, na-kret-aj, na-kret-anje, pokret-ni,<br />

s-kret-ni, s-kret-nica, s-kret-anje.<br />

Zadržimo li se na tim pojmovima i razmislimo li o njihovu znaèenju uoèit æemo,<br />

upravo osjetiti znaèenje trenutnog djelovanja, kratkotrajnosti èina, vremenske<br />

ogranièenosti radnje. Sjetimo se npr. izrièaja, pokreniti (nešto) s mrtve<br />

toèke. Usporedo s tim konstatirajmo da nas interesira stacionarni, ustaljeni,<br />

stalni rad stroja - satima, danima, tjednima ... Drugo što treba notirati jest<br />

oblik gibanja nastalog po-kret-anjem. Ono, naime, može biti pravocrtno,<br />

kružno, ili drukèije. Polazeæi pak od vrtnje osovine nas zanima njezin jednoznaèni<br />

sinonim.<br />

U spomenutom cirkularu se stoga precizira: ... ako se misli na okretaje.<br />

Zaustavimo se sada na okretajima i, da nam bude lakše i jednostavnije, zamislimo<br />

jedan jedini okretaj osovine. Izmjerili smo proteklo vrijeme, recimo: toèno jednu<br />

sekundu. Proizlazi, tj. dogodilo / zbilo se 60 okretaja u minuti. Puno ili malo,<br />

brzo ili sporo? Znamo, to spada u najniže brojeve okretaja dvotaktnih sporohodnih<br />

motora (Absolutni minimum od 57 okr/min u trajnom radu postiže MAN&BW<br />

motor S80MC-C i S80ME-C). Ali okretaj osovine, sam po sebi, jest<br />

zaokruženi, svršeni èin i ne može se reæi: sporookretajni motor, srednjeokretajni<br />

motor ... Može se govoriti o broju okretaja (koji se dogodi) u jedinici vremena,<br />

zatim o brzini vrtnje koja rezultira.<br />

Brodski dvotaktni sporohodni motori koji su izravno spojeni s propelernom<br />

osovinom, na èijem je kraju solidni vijak s fiksnim krilima, prekretljive su<br />

izvedbe. U tu svrhu postoji prekretni mehanizam, gdje se aplicira zakretni<br />

moment. To znaèi da motor èija se koljenèasta osovina normalno vrtila / okretala<br />

u smjeru kazaljke na satu (gledano od krme prema pramcu), nakon kratkotrajne<br />

akcije prekretnog mehanizma nastavlja privremeno rad, pri èemu se osovina<br />

vrti suprotno kazaljki na satu. Dakle ne bježeæi niti zaziruæi od kreta i<br />

okretanja (osovine), te ako veæ nije ispravno reæi sporokretni,<br />

srednjokretni ... možemo se upitati o prikladnosti termina sporookreæuæise


87<br />

motori, srednjookreæuæise motori, sporovrteæise motori, ..... No, èini se<br />

da sve to djeluje nezgrapno, i teško prihvatljivo.<br />

Sama rijeè kret ima silni naboj; ona po-kret-æe hod, plov, let. Snagom<br />

abstrakcije pridružuje se Vergilijevoj krilatici mens (quae) agitat molem {misao<br />

(koja) pokreæe materiju (masu)}. Može nam ona pomoæi da odstranimo<br />

pomutnju, zbrku, i rast entropije koji iz toga proizlazi. Nastavimo shodno tome.<br />

Za vrijeme jednog okretaja koljenèaste osovine stap je u cilindru motora putovao<br />

/hodio od donje mrtve toèke (DMT) do gornje mrtve toèke (GMT), i obratno.<br />

Duljinu puta stapa od jedne do druge MT nazivamo stapajem (s). (Kako su<br />

samo lijepi naziv skovali naši stariji, neusiljeni naziv poput: zaveslaja, njihaja,<br />

trzaja, gutljaja!) Jednom okretaju osovine, dakle, odgovaraju dva stapaja (2 s),<br />

odnosno jedan ciklus dvotaktnog motora za vrijeme kojeg se dogodi burni<br />

termodinamièki proces u cilindru - uzbudljiva drama koju je napisao i režirao Dr<br />

Rudolf Diesel koncem 19. stoljeæa, drama koja, kao work in progress, doživljava<br />

nove izvedbe i obrate. Dva su okretaja, a èetiri stapaja / kreta, potrebna za<br />

jedan Dieselov ciklus u èetverokretu (èetverotaktni motor).<br />

Nazvati put / razmak od DMT do GMT hodom stapa, umjesto stapajem,<br />

pogrešno je; više od toga: grijeh je, moglo bi se reæi i contradictio in adiecto.<br />

Treba razlikovati jednokratni vremenski ili drukèije definirani korak, postup,<br />

pomak, razmak, od hoda ili hodanja. Tako možemo, uvjetno, govoriti o hodu<br />

<strong>broda</strong> i vijèanog propelera, ali jednom okretaju potonjeg odgovara aksialni<br />

pomak, uspon, korak,postup,šag,pitch, Steigung, passo.<br />

Trudimo se i nazovimo, dakle, stvari pravim imenom iz neiscrpne zalihe koju<br />

nam pruža hrvatski, imenom jedan od najstarijih te najraskošnijih europskih i<br />

svjetskih jezika! Time æemo ujedno bolje shvatiti, i cijeniti postignuæa današnjih<br />

strojarskih ingénieura.<br />

Jer naš stap u svom nejednolikom hodu izmeðu stojnih toèaka (DMT i GMT)<br />

doživljava i proživljava istinsku dramu, i toga zapravo treba biti svjestan; on se<br />

ubrzava da bi pri sredini putovanja dosegao oko 50% veæu brzinu od srednje<br />

velièine c s , i to jest trk – recimo tako – od 50 do 70 km/sat, pa se on usporava<br />

te poništava, mijenja predznak/smjer, potom se ubrzava, kadšto i tegobno posræe<br />

... i pri svemu tome doživljava silne promjene optereæenja, vršno i više od 200<br />

bar-a, i sve to u dijelu sekunde. Istodobno se grije i hladi, giba se u prostoru s<br />

promjenljivim temperaturama, vršnim koje prelaze 2000 o K, s temperaturama<br />

stapne krune koje dosegnu 500 o C; putem ga još napadaju i truju, grizu i nagrizaju


88<br />

agresivne èestice goriva najlošije kvalitete, tj. rafinerijskih ostataka. Doista, to<br />

jest pravi stapni hod po mukama (parafrazirajuæi naslov romana A. Tolstoja,<br />

Hoždenie po mukam), veæ i to dovoljno da posluži kao meritorna osnova za<br />

klasifikaciju Dieselovih strojeva.<br />

I taj, dakle, hod ili trk, za raliku od stapaja, ne mjeri se u metrima, centimetrima<br />

ili milimetrima. Drukèija je on kategorija! Mogli bismo ga usporediti s hodom<br />

ljudske jedinke, pri èemu se znamo upitati: kakav joj je hod – lagan ili težak,<br />

èvrst ili mlohav, stabilan ili teturav; hoda li postojano ili zastajkuje, hoda li ravno<br />

ili krivudavo. I kronološki, hod predhodi vrtnji. Pa i uzroèno-posljedièno, tj.<br />

da nema hoda stapa u cilindru ne bi bilo vrtnje osovine stroja.<br />

Zadržimo se još èasak u cilindru, u društvu uznemirenoga stapa, i upitajmo se:<br />

koliko (vremenski) zapravo traje taj njegov mukotrpni hod, taj nejednoliki trk od<br />

jedne do druge mrtve toèke. Naime moguæe nam i to pomogne u iskrenoj<br />

težnji da pojedini element i dogaðaj nazovemo prikladnim imenom.<br />

Dakle, to putovanje stapa ovisi o njegovoj brzini (c s ) i duljini puta (s). - (Znamo:<br />

ono je obrnuto proporcionalno broju okretaja osovine, pa se tako lakše izraèuna,<br />

tj. t = 30/N, [sec], ali ne i doživi; a mi, kako je reèeno, trenutno ostajemo unutar<br />

cilindra.). Znajuæi da se srednje stapne brzine izmeðu pojedinih skupina motora<br />

puno ne razlikuju, lahko æemo odmah zakljuèiti da spomenuti hod stapa znatno<br />

dulje traje kod sporohodnih dugostapajnih motora s križnom glavom (sporije<br />

hodaju na - duljem putu) nego kod srednjehodnih i brzohodnih trkaèa bez<br />

križne glave i bitno kraæeg stapaja. Koliko to traje, tj. vrijeme t, u sekundama?<br />

Polazeæi od nominalnog režima rada motora (L1), te iduæi od manjih prema<br />

veæim cilindarskim promjerima, ono iznosi:<br />

t = 0,12 ... 0,40 sec, za sporohodne motore,<br />

t = 0,09 ... 0,03 sec, za sednjehodne motore,<br />

t < 0,03 sec, za brzohodne motore.<br />

Primjerice, hod stapa od jedne do druge mrtve toèke brzohodnoga motora MTU,<br />

model 183TE93, traje 1,25 stotinke sekunde. Promislimo li što se sve dogaða u<br />

cilindru u tom djeliæu sekunde, ostajemo impresionirani. Neæemo ovdje govoriti<br />

o uštrcavanju, raspršivanju i izgaranju goriva, kad ono poèinje i koliko traje u<br />

odnosu na te 1,25 stotinke sekunde, na primjer. To je izvan naslovnog okvira.<br />

No, razmišljanje o navedenim vremenskim velièinama može pomoæi da se donekle<br />

shvate i imenuju dogaðaji i elementi, kao i performanse Dieselova stroja.


89<br />

Potonje æe odmah uputiti na termièki stupanj djelovanja, ovisno o fizièkoj velièini<br />

cilindra i vremenskom trajanju procesa u njemu. No tu æemo se i zaustaviti, ali,<br />

i poentirati kategoriju hoda stapa.<br />

Životne niti vežu i spajaju skladbu: brod, stroj i propeler. U svom, recimo,<br />

dvadesetpetgodišnjem životu jedan teretnjak prevali oko pet milijuna<br />

kilometara, što je oko 125 obsega Zemlje. Eto, istodobno i približno toliki put<br />

preðe (jedan) stap u cilindru Dieselova stroja! Za isto vrijeme, vršak vijèanog<br />

propelera, nakon kakovih 1,2×10 9 okretaja, obaðe kružni put èetiri puta veæi,<br />

tj. oko 20 milijuna kilometara.<br />

Dobro je biti svjestan težine i izazova tako dugih putovanja, pri èemu ono<br />

kojim prohodi stap nije i najmanje trnovito.<br />

Naposljetku, nije li zbog svega reèenog i prevagnuo izvorni atribut koji polazi<br />

od pravocrtnog hoda ili trka stapa u cilindru stroja? Stoga, osobno, ostajem<br />

uz sporohodne, srednjehodne i brzohodne motore ... sve dok me se ne<br />

pouèi i eventualno uvjeri u prednost drukèijeg atribuiranja, što bih onda sa<br />

zahvalnošæu i prihvatio.<br />

Takt i kret<br />

Na pitanje takt ili kret, uz pomoæ �. Bošnjakoviæa, odgovorio bih: i takt i kret.<br />

Legenda slike 192, str. 290, [�. Bošnjakoviæ, Nauka o toplini, Zagreb 1947],<br />

glasi: Diesel-proces u èetverokretu. - Kako je to lijepo i zorno! Tumaèeæi<br />

naèin rada, Bošnjakoviæ æe reæi kako pojedinom stapaju odgovara prvi, drugi,<br />

treæi, èetvrti pokret ili takt. Zacijelo je takoðer dobro, te može biti pokret ili<br />

kret ili takt. Mislim, najbolje se tu osloniti ‘na uho’ pa uporabiti jedno, drugo ili<br />

treæe, kako bolje kontekstno zvuèi.<br />

Stap vs klip<br />

Stap ima brojne izvedenice: stapaj, stapajni volumen, stapna brzina,<br />

stapna kruna, stapni prsteni, stapajica, stapna osovinica, stapni zatik.<br />

U novije vrijeme, namjesto stapa, pojavljuje se klip. To se obrazlaže omjerom<br />

njegove duljine i promjera, što je kod nekadanjih parnih stapnih strojeva bilo<br />

izrazito manje od jedinice, dok kod motora s unutarnjim izgaranjem duljina


90<br />

biva veæa od promjera, pa da bi stoga bio primjereniji naziv klip. U Enciklopediji<br />

Leksikografskog zavoda, Zagreb 1964, sv.8, s.175 piše: «Stap, dio stapnih<br />

parnih ili eksplozionih strojeva koji se u cilindru giba pravocrtno naprijed-natrag.<br />

... Stap èija je duljina jednaka ili veæa od njegova promjera naziva se klip.»<br />

I osobno se sjeæam takvih objašnjenja zagovornika klipa, prije 50 i više godina.<br />

Znali su to i naši uèitelji; ta mogli su u ono doba i iz Stare zgrade promatrati<br />

obližnje livade s kukuruzom, ali su dosljedno rabili stap, i sve njegove izvedenice.<br />

Uostalom, slijedom prije spomenutih objašnjenja moglo bi se prigovoriti da<br />

kukuruzni klip niti nije cilindrièan, nego je konièan.<br />

Napokon, i važnije od toga, duljina stapa sporohodnoga dvotaktnog motora s<br />

križnom glavom manja je od promjera cilindra, iznoseæi oko 0,6 d. Ukupna<br />

duljina stapa èetverotaktnog motora bez križne glave nešto je veæa od promjera,<br />

zbog voðenja, ali i njegova je kruna s prstenima kraæa, manja od promjera!<br />

Esencialno stap tvori njegova kruna s utorima i njihovim prstenima. Bitni pak<br />

dio krune jest njeno èelo; ono je neposredno izloženo tlakovima i silama, visokim<br />

temperaturama i plinovima izgaranja. Dapaèe biva obloženo listom materiala<br />

veæe otpornosti. Utoliko se stap suštinski reducira na taj disk, prikladno<br />

oblikovan da tvori dio komore izgaranja. Dakle i prema tome naziv klip zapravo<br />

zamagljuje i pogrešno interpretira bitnu funkciju tog elementa stroja.<br />

Napokon, u pojedinim se našim krajevima kaže: stap - kukuruza. Osim svega<br />

toga veæ i zbog utemeljenosti i dugotrajne prakse, i jer više niti nemamo stapne<br />

parne strojeve, pa je naziv slobodan i nema pogibelji od miješanja i pomutnje,<br />

treba zadržati stap i sve njegove izvedenice.<br />

Okret vs okretaj<br />

U obsežnom èlanku o brodskim motorima na stranicama Pomorske enciklopedije,<br />

sv. 5, govori se o broju okreta ... npr.: «n broj okreta vratila motora u minuti».<br />

I drugdje se posljednjih godina umjesto okretaja mogu naæi okreti, pa se<br />

moramo upitati što je od toga pravilno.<br />

Okretaj doživljavamo kao zaokruženi èin. On to i jest poput spomenutog<br />

zaveslaja, njihaja ..., dakle (puni) okretaj (osovine) za 360 stupnjeva. Okret<br />

pak jest ogranièeni kret nedefinirane putanje. On npr. može biti dio okretaja,


91<br />

ili pak napuštanje povoljnog / proizvoljnog kretanja, trajno ili privremeno. Tek<br />

sufiksom –aj postaje on specialni sluèaj, definiran i omeðen, tj. - okretaj.<br />

Nameæe se uistinu zanimljivo pa i intrigantno opæenito pitanje koje zaslužuje<br />

širu elaboraciju, makar unutar drugog okvira: naime, zašto se umjesto pravilnih<br />

i ustaljenih termina uvode novi i nepravilni?<br />

Usputno, formalno zapažanje odnosi se na sam simbol. Pamtim konvenciju<br />

prema kojoj smo velikim slovom N oznaèavali broj okretaja u minuti, a malim n<br />

broj okretaja u sekundi, pa bi prema tome primjerice formula za srednju stapnu<br />

brzinu glasila c s = 2×s×n = 2×s×N/60 = s×N/30, [m/s].<br />

Osovina ili vratilo<br />

Umjesto osovine, u novije se vrijeme pojavilo vratilo. Navodno je<br />

ustanovljeno da osovina ne može prenositi moment, nego da je to uloga vratila.<br />

Desetljeæima to nije bilo poznato pa se, dakle ‘pogrešno’ povjeravalo<br />

koljenèastima osovinama, meðuosovinama, propelernim osovinama, da prenose<br />

moment Q, odnosno da predaju snagu P D propeleru. Nekadanja propelerna<br />

osovina postala je sada propelersko vratilo; koljenèasta osovina<br />

postaje koljenasto vratilo; osovinske konjske snage (Shaft<br />

horsepower, Wellen-Pferdestärken) – vratilne konjske snage.<br />

Osovina je dakle degradirana; ne prenoseæi više moment/snagu, svedena je na<br />

sporednu ulogu. Iz struène terminologije ona praktièki išèezava. Zašto?<br />

Vratilo je vremenski oblik glagola vratiti, i uzme li se u obzir èinjenièna<br />

preciznost i znatna jednoznaènost hrvatskoga jezika tada vratilo umjesto<br />

osovine, u brodostrojarskom nazivlju, postaje nepotrebna dubleta ... I podsjetimo<br />

se: uz osovinu imamo i os, sa svojim znaèenjima.<br />

Kad sam, davno, davno, prvi put èuo za vratilo kao imenicu srednjega roda,<br />

misao je upravo semiotièki asociirala na skup tkalaèke tehnike. I, evo što se<br />

nalazi u Akademijinu Rjeèniku:<br />

VRATILO, vràtilo, n. u tkalaèkom stanu ili razboju, valak: predñi, koji je<br />

šupal i na koji se navija platno, i zadñi, koji nije šupal i na koji se navija<br />

preða; od osnove glag. vrati-ti i nast. –lo, ispor. cjedilo, gladilo, gudilo i<br />

gudalo. ......... u Belostenèevu ... vratilo tkaleèko, na koje se preja i platno<br />

navija, ... okol kojega se osnova navija ...


92<br />

Osim još sliènih primjera, na istom se mjestu navodi znaèenje u gimnastici:<br />

motka položena poprijeko, na kojoj se izvode gimnastièke vježbe.<br />

Doista se moramo upitati, zašto našu brodostrojarsku osovinu, i sve njene<br />

izvedenice, zamijeniti vratilom ?<br />

Strojevi i strojevlje<br />

Kao mladi inženjer, sredinom minuloga stoljeæa u splitskom brodogradilištu<br />

danomice sam nailazio na engleske termine engine(s), machine(s),<br />

machinery, koje je trebalo prevesti na hrvatski. Lahko bijaše sa strojevima i<br />

mašinama, bilo u jednini ili množini, ali ono machinery ... No u svakodnevnoj<br />

praksi, koja pritišæe, složno smo i prešutno za machinery pisali: strojevi.<br />

Povremeno bih promislio te osjeæao da to nije posve u redu, i prošlo je još puno<br />

godina da bi mi ‘sinulo’: strojevlje.<br />

Dakle, zbirna imenica kao npr. nazivlje, drvlje i kamenje ... Prihvatljivo?<br />

Možda uhu i ne zvuèi najbolje ili se, moguæe, tek treba navikniti ? Još æe biti<br />

bolje naðe li se druga, možda ljepša rijeè.<br />

Iskoristivost, stupanj djelovanja, koristnost<br />

Posljednjih godina na mnogim mjestima, pa i u Tehnièkoj enciklopediji, nailazi<br />

se na novi termin koris(t)nost umjesto dosadanje iskoristivosti, stupnja<br />

djelovanja, djelotvornosti, uèina, uèinka. – Pitanje je, može li koristnost<br />

nadomjestiti iskoristivost, djelotvornost ...?<br />

Ovisno o naravi procesa ili radnje, npr.: izgaranje u kotlu ili u cilindru<br />

eksplozionog motora, pretvorba energije, rad brodskoga vijka ... imamo i<br />

razlikujemo pojmove kao što su iskoristivost, stupanj (stepen)<br />

iskoristivosti, stupanj djelovanja, uèinak, stepen uèinka, djelotvornost,<br />

efikasnost, djelovanje, stupanj djelotvornosti, dobrota, stupanj dobrote,<br />

i tome slièno. Neko gorivo (drvo, ugljen, plin, ulje) posjeduje stanovitu<br />

ogrijevnu moæ ℜ [J/kg] pa se utoliko može govoriti o njegovoj koristi ili<br />

koristnosti. Ali, ovdje nas zanima mjera, tj. iskoristivi dio ogrijevne moæi<br />

danoga goriva, ovisno o kvaliteti toplinskog procesa.


93<br />

Korist, i iz nje izvedenu korist-nost doživljavam kao abstraktne imenice<br />

pozitivne, afirmativne kategorije. Možemo reæi da je drvo ili ložno ulje, samo<br />

po sebi, koristno. Stavljeno u peæ da izgori, grije nas. O vrsti peæi, pak, ovisi<br />

koliko æe se od raspoložive toplinske energije predati prostoru u kojem se ona<br />

nalazi. Slièno tome možemo usporediti lokomotivski i brodski parni kotao. Znamo<br />

da æe se od jedinice mase ložnoga ulja, dane ogrijevne moæi, dobiti više pare u<br />

brodskome negoli u lokomotivskom kotlu, pa æemo reæi da je djelotvornost<br />

potonjeg manja, odnosno da je toplinska iskoristivost brodskog kotla, tj. ulja<br />

koje u njemu izgara, veæa od onog u lokomotivi.<br />

Nešto može biti koris(t)no, štetno, škodljivo. Može se govoriti o štetnosti neèega,<br />

nasuprot tome, o koris(t)nosti. Tako æemo reæi da, na primjer, današnji Dieselov<br />

toplinski postupak doseže stupanj termièke iskoristivosti od 53% (η t =<br />

0,53). Slièno tome æemo reæi da neki brodski vijak, primjerice, ima stupanj<br />

djelovanja (engl. propeller efficiency, njem. Propeller-Wirkungsgrad) 65%<br />

(η P = 0,65), tj. da iskoristi 60 posto predane mu snage. Korist-nost Dieselova<br />

stroja ili brodskoga vijka ide u drugi kontekst, i mislim da se njome ne može<br />

ocjenjivati npr. dobrota ili djelotvornost toplinskog procesa ili mehanièkog rada.<br />

Iskoristivost, koja je takoðer abstraktna imenica, relativne je kategorije i<br />

služi kao usporedbena mjera. Ona nam kaže koliko smo blizu, ili daleko, od<br />

savršenosti postupka (stupanj, stepen, eta), pa je kao termin univerzalno<br />

primjenljiva. Tako možemo reæi da je stupanj toplinske iskoristivosti<br />

pogonskoga eksplozionog motora u bornim kolima (tenk) oko 25%, ali ne djeluje<br />

smisleno ako tu govorimo o koristi i koristnosti, jer borna su kola konstruirana<br />

za ubijanje i razaranje. Slièno se može reæi za mlazni motor bombardera ili<br />

turbinu bojnoga <strong>broda</strong>. Može se dakle govoriti o iskoristivosti toplinske<br />

energije potrošene mase goriva u kotlu ili motoru tih ratnih tvorevina, nipošto o<br />

koristnosti. A nas, ponavljam, zanima univerzalno primjenljivi termin, dakle:<br />

iskoristivost, stupanj djelovanja, uèin, itd.<br />

Reasumirajuæi: termièki stupanj iskoristivosti jest mjera iskorištenja danoga<br />

goriva, izražena u postotcima njegove ogrijevne moæi. Opæenito, iskoristivost<br />

ovisi o naravi toplinskoga procesa ili mehanièkog rada. Primjereni sinonimi:<br />

stupanj djelovanja, djelotvornost, uèin, uèinak, dobrota procesa ...<br />

Termièki stupanj djelovanja toplinskih strojeva jest omjer izmeðu topline Q<br />

pretvorene u rad i dovedene topline Q 1 , tj.: η t = Q/Q 1 .


94<br />

Primjer: efektivni stupanj djelovanja Diesel-motora sadrži termièki stupanj<br />

iskoristivosti η t i mehanièki stupanj djelovanja η m . Potonji ukljuèuje gubitke<br />

trenja i pogon prikljuènog polužja, a može se deducirati iz izmjerene snage na<br />

prirubnici koljenèaste osovine i potroška goriva:<br />

η e = 3,6× 10 6 / q H d<br />

q ≡ S�C - spec. potrošak goriva, g/kWh<br />

H d ≡ LCV - donja ogrijevna moæ, kJ/kg<br />

Primjerice, za S�C = 168 g/kWh i LCV = 42700 kJ/kg<br />

η e = 3,6x10 6 / 168 × 42700 = 0,50<br />

Predhodno navedenu bitnu sastavnicu djelotvornosti propulzije <strong>broda</strong> èini stupanj<br />

djelovanja propelera, to jest omjer njegove porivne i predane mu snage:<br />

η B = T V A / P D , gdje su: T - sila poriva u kN, V A - brzina<br />

pritjecanja u m/s, P D predana snaga u kW.<br />

Diesel kao sinonim ili pridjevna imenica<br />

Brojne su tehnièke tvorevine nazvane imenom dotiènih izumitelja, npr. diesel<br />

(dizel, dizl, R. Diesel, 1858-1913), aparat koji proizvodi x-zrake, roentgen<br />

(rentgen, W.K. Röntgen, 1845-1923); nožiæ/lamica za brijanje, gillette (žilet,<br />

K.C. Gillette, 1855-1932); vrsta patentne olovke, kadkad i naziv za naliv-pero,<br />

penkala (Eduard Slavoljub Penkala, 1871 – 1923).<br />

Naèin pisanja i izgovora tih imena/naziva izaziva èeste nedoumice. Te su dvojbe<br />

pojaèane u desetljeæima nakon Drugoga svjetskog rata, uglavnom zbog stalne<br />

tendencije k fonetiziranju hrvatskog jezika, što nije prestalo do danas. Tako se<br />

npr. umjesto roentgen može proèitati ili èuti: rentgen, rendgen, rengen,<br />

pa èak i regen.<br />

Nekoæ smo pisali Diesel-motor, Dieselov stroj, Dieselov proces, Dieselgorivo<br />

ili Diesel-ulje. Danas je prevladao izgovorni oblik, pa tako na stranicama<br />

enciklopedija LZMK, i drugdje, èitamo: dizelski motor. Obzirom na duh hrv.<br />

jezika i naš tisuæljetni prebogati latinitet, bilo bi ispravnije, i kao izraz dosljednosti,<br />

pisati izvorno: Dieselski motor, ili dieselski motor.<br />

U kraæim pisanim ili govornim komunikacijama, našim i stranim, prakticiraju se<br />

takoðer i sinonimi: diesel, dizel, èemu se zacijelo ne bi trebalo prigovarati,<br />

osim potonjem fonetskom obliku. Kad je pak u pitanju sam koncept, ideja,<br />

postupak, onda zasigurno najbolje odgovara posvojni oblik prezimena, npr.<br />

Dieselov toplinski proces.


Tanker i uljarica<br />

95<br />

Još kao student sredinom minuloga stoljeæa, u djelima Petra Mardešiæa (1903-<br />

1973), pomorskog pisca i leksikografa, naišao sam na termin uljarica. Lijepi<br />

i zorni naziv koji se danas rijetko, ako ikad, susreæe. Talijani imaju, odgovarajuæu,<br />

petrolieru, �rancuzi navire pétrolier.<br />

Ovdje nipošto nije nakana predložiti zamjenu za, u nas, opæeprihvaæeni engleski<br />

naziv tanker. Podsjetimo se na vessels intended to carry oil in bulk,<br />

što podrazumijeva rinfuso prevoz u brodskim tankovima; odatle izvedenica:<br />

tanker. Tu poglavito mislimo na oil tankers, tj. na tankere za prevoz<br />

sirovog ulja (crude oil carriers) te rafinerijskih preraðevina (product carriers).<br />

Inaèe postoje i druge vrste tankera, na primjer tankeri za prevoz vode, voænih<br />

sokova, ukapljenog plina, i dr. Stoga engleskom oil tanker dobro odgovara<br />

talijanska petroliera i hrvatska uljarica. Dakle, usporedo/uz naziv oil<br />

tanker, moglo bi se preporuèiti i uljaricu.<br />

Kruto vs èvrsto<br />

Najprije o nazivu agregatnog stanja goriva: kruto naprama èvrsto. Odmah<br />

æu reæi: èvrsto vjerujem da su naši stariji bili posve u pravu kad su usvojili<br />

naziv kruto za jedno od tri agregatna stanja. Uz to imamo zaista lijepe nazive<br />

za pojave/stanja: skruæivanje, krutište, krutinu ... Meðutim u TE 13, u<br />

okviru velike organièke cjeline Termodinamika, u poglavlju Smjese, uz navedene<br />

nazive naðe se i èvrsto agregatno stanje; ili u PE 4 reèenica: «Na trgovaèkim<br />

se brodovima danas još gotovo iskljuèivo upotrebljavaju èvrsta, tekuæa i plinovita<br />

fosilna goriva.» (Spac. I.B.).<br />

I hoæemo li sad shodno tome preimenovati skruæivanje u sèvršæivanje,<br />

krutište u èvrstište, krutinu u èvrstinu ...? Pojam èvrstog odnosi se na<br />

mehanièko svojstvo gradiva, a atributno dodavanje nekom gorivu osiromašuje<br />

jezik i zbunjuje.<br />

Nije namjera kritizirati uredništvo Enciklopedije. Svi smo s pravom ponosni na<br />

svekoliko djelo našega Leksikografskog zavoda, na Tehnièku, Pomorsku i druge<br />

enciklopedije LZMK. Takoðer znamo da se i u drugim publikacijama naiðe na<br />

taj preimenovani pojam. Tek, zagovaram poštivanje naslijeða. Ako pak nešto<br />

mijenjamo, èinimo to promišljeno i obazrivo, opravdano i - na bolje.


Zazor vs razmak, zraènost, raspor<br />

96<br />

Znamo što je razmak (npr. razmak izmeðu dva automobila na cesti), zraènost<br />

(npr. zraènost/udaljenost izmeðu ulaznog brida vijèanog propelera i statve, ili<br />

zraènost/razmak izmeðu vršnog okova containera i vodilice), raspor (npr. raspor/<br />

razmak izmeðu statorskih i rotorskih lopatica parne turbine). Dotiène se velièine<br />

mjere metrima ...<br />

Ali, u novije se vrijeme umjesto razmaka, zraènosti i raspora pojavio zazor.<br />

Meðutim zazor nije stvarna ili konkretna imenica, nego mislena ili abstraktna<br />

imenica, i posve drugèijega znaèenja.<br />

Tako se u knjizi ‘PRINOSI ZA HRVATSKI PRAVNO-POVJESTNI<br />

RJEÈNIK’ Vladimira Mažuraniæa, Zagreb 1908-1922, nalazi:<br />

Zazor, m., od zazrêti, perf., zazirati, imperf.; po B.I pavide<br />

aspicere, plašljivo gledati, zazreti komu što, zabaviti mu, u umnom<br />

smislu, po tom i za lat. reprehendere, prigovarati; a odatle imenica<br />

zazor služi za reprehensio, kao sram, stid, sramota. Adj. zazoran,<br />

infamis, od kojega ljudi zaziru ...<br />

U Akademijinu Rjeèniku, Zagreb 1975:<br />

ZAZOR, zázor, m. isto što zaziranje, tj. poprijeko, krivo gledanje<br />

na što, zamjeranje; ono što je vrijedno zaziranja, zamjeranja,<br />

sramota; èesto u amplifikaciji zazor i sramota. U svezi sa zreti<br />

(gledati), zor; od za-zor ...<br />

ZAZORAN, zázoran, zázorna, adj. od kojega ili od èega ljudi zaziru<br />

kao od nekoga nevaljana ili neèega sramotnoga; sramotan.<br />

U Aniæevu ‘Velikom rjeèniku hrvatskoga jezika’, Zagreb 2004:<br />

Zázirati (od èega, od koga) osjeæati odbojnost prema èemu, osjeæati<br />

zazor; ustruèavati se, prezati.<br />

Zázor m ono od èega se zazire, ustruèava.<br />

Zázôran 1. koji izaziva zazor, koji zaslužuje osudu; sraman,<br />

stidan; 2. nepovoljan, neugodan.<br />

Doista, moglo bi se zakljuèiti da bi trebalo biti zazorno pisati zazor umjesto<br />

razmak, zraènost, raspor.


Poriv, propulzija, pogon<br />

97<br />

Per correr miglior acqua alza le vele<br />

omai la navicella del mio ingegno,<br />

che lascia retro a sé mar sí crudele,<br />

(Za put po boljim vodama æe sada<br />

mog duha èamac jedra razapeti,<br />

ostavljajuæi ono more jada,)<br />

Dante, Èist. I, 1-3 (Prev. M. Kombol)<br />

Eto, promijenio sam prvotno zamišljeni redoslijed rijeèi u naslovu. Jer: u poèetku<br />

bijaše – motka. Da, odrivno-porivna motka, odupiraè, štap! Tek kasnije<br />

kad se èovjek osmjelio zaploviti u dublje vode gdje motka ne doseže dno, u<br />

helenski pontos i rimski pontus, nadošlo je veslo. Pogled prema još veæim<br />

dubinama i daljinama, kret na pontos axeinos, na povremeno negostoljubivo<br />

more puno svakovrstne nemani, slutnja Heraklovih stupova gdje Atlantski<br />

ocean provaljuje i razlijeva se u unutrašnja mora, dovodi do smirujuæeg<br />

jedra, tj. do vjetrene propulzije. (Eto, dakle i stoga, one podnaslovne/<br />

pokretaèke prve tercine Èistilišta ...)<br />

Time su ujedno, danas bismo rekli, zaokruženi obnovljivi izvori energije, potrebni<br />

za propulziju i neposredni poriv.<br />

No, èovjek – izagnan iz Edena zbog dva kardinalna grijeha, od kojih prvi još nije<br />

odgovarajuæe prepoznat pak to pokušavam dokuèiti u knjizi Rad i Entropija –<br />

smišlja dalje. Silen i uznosit hoæe vladati ... to rule the waves, pa nam evo i<br />

mehanièkog pogona.<br />

Tu je zanimljiva, upravo indikativna uloga Škotâ ... Evo <strong>broda</strong> gonjenog/<br />

potiskivanog pomoæu energije koja se stvara u nutrini istoga korita, izgarajuæi i<br />

trošeæi nepovratno: drvo, ugljen, ulje ... sve to uz skokoviti te sve strmiji rast<br />

entropije, i posljedice preteške.<br />

Nastaju nove tvorevine, tvorbe i pojmovi. Treba ih razlikovati, definirati,<br />

imenovati, klasificirati, ocijeniti.


Motivi<br />

98<br />

Strojarski inženjer, koji je svoj radni vijek proveo uz brodsko strojarstvo, upitao<br />

me o propulziji te kako ju definirati. Odgovorih neposredno, navodeæi razliku<br />

(distinkciju) izmeðu brodskoga pogona i propulzije.<br />

Nekoliko mjeseci kasnije, tj. danas kad pišem ove redke, proèitao sam što o<br />

tome u PE, poè. 1983, piše profesor Šiloviæ. I vidjev da sam skoro doslovno<br />

ponovio Profesorovu definiciju bijah ispunjen onom, takozvanom, sitnom ljudskom<br />

radosti.<br />

U brodostrojarskoj se struènoj literaturi poriv, propulzija, pogon javljaju i<br />

kao sinonimi. Kadšto i onda kad to nisu istoznaèni pojmovi.<br />

Nekoæ smo imali glavni stroj te, uz njega,<br />

- brodske pomoæne strojeve u svrhe pogona, i<br />

- pomoæne strojeve u brodske svrhe.<br />

Pri tome je glavni stroj mogao biti:<br />

a) stapni parni stroj,<br />

b) parna turbina, i<br />

c) Diesel-motor.<br />

To bi bila, rekli bismo, ‘stipetiæevsko-sortistièka’ podjela. Osim sloga glavni<br />

stroj danas se, manje-više pogrešno, takoðer rabi: glavni motor, porivni stroj,<br />

propulzijski stroj ... Naèelno se oni nalaze u strojarnici, za koju se pak na<br />

engleskom kaže engine room, machinery room, machinery space ...<br />

Pojam glavnog stroja u novije vrijeme biva relativiziran utoliko što se dio snage<br />

odvaja za druge svrhe. Pogotovo je to izraženo kod Diesel-elektriènih i<br />

turboelektriènih postrojenja, ili njihovih sprega, kad pojedini pogonski moduli<br />

mogu biti dislocirani, razmješteni po brodu.<br />

Negdje sredinom minuloga stoljeæa stariji mi kolega istièe kako je motoru svoje<br />

brodice dodao reduktor pomoæu kojeg da æe prepoloviti broj okretaja propelerne<br />

osovine (i ~ 2), i na taj naèin podvostruèiti snagu, te osjetno poveæati brzinu<br />

svoje brodice. Sad ga još zanimaju znaèajke odgovarajuæega novog vijka.


99<br />

Potvrdio sam opravdanost oèekivanja veæe brzine s vijkom izraženijih<br />

hidrodinamièkih karakteristika, tj. s nešto veæim promjerom, usponom ... No,<br />

ujedno sam napomenuo kako se ugradnjom reduktora ne poveæava snaga nego<br />

moment, paèe da se snaga (P D ) za par procenata smanjuje zbog gubitaka na<br />

istom reduktoru zbog èega, napokon, ni moment (Q) nije dvostruko veæi ...<br />

To objašnjavanje i uvjeravanje nije išlo lahko, ono je potrajalo. (Napokon, svatko<br />

od nas može imati lošiji dan, malo zadrijemati ili biti, makar trenutno, zaokupljen<br />

stvarima koje odvlaèe pažnju ...) – Naoko - trivialni primjer.<br />

Poznato je da u praksi dolazi do nesporazuma oko pojedinih pojmova i definicija.<br />

Naðe ih se i u tehnièkim opisima i ugovorima koji se danas, po pravilu, pišu na<br />

engleskom. U razvijanju brodograðevnopomorskog nazivlja, na engleskome,<br />

sudjeluju danas i struènjaci drugih narodnosti: Japanci, Korejci, Kinezi, Rusi,<br />

Arapi, Indijci, Nijemci, �rancuzi, Skandinavci ... svi pridonose tom jeziènom<br />

bogatstvu. Usprkos tome može se naæi poneki pojam imenom bolje definiran<br />

na njemaèkom ili francuskom negoli na, zajednièkom nam, engleskom.<br />

U pojedinim klasifikacionim zavodima povremeno održavaju struène teèajeve.<br />

Nije im svrha samo u upoznavanju noviteta, nego i u obnavljanju, u osvježivanju<br />

staroga gradiva, tj. ponovnom utvrðivanju pojmova i temeljnih znanja stjecanih<br />

na fakultetu.<br />

U svom radu pod naslovom ‘Od vesla do Queen Mary 2’, izloženom na XVI<br />

Simpoziju Sorta 2004, M. Sambolek apostrofira ‘neopisivu zbrku pojmova što<br />

vlada u engleskom struènom nazivlju u podruèju propulzije’.<br />

Puno je, dakle, razloga da se ‘baci svjetlo’ na pojedine pojmove i nazive, da se<br />

ponešto revidira, reinterpretira i uskladi s današnjim statusom, pogledima i<br />

diskursom.<br />

Pojam propulzije<br />

Evo prvog stavka iz spomenutog Šiloviæeva obsežnog èlanka u PE 6, s. 486:<br />

PROPULZIJA BRODA, u širem smislu, je ukupni pogonski ureðaj<br />

<strong>broda</strong>, a u užem smislu samo ureðaj, koji stvara poriv. Sila poriva


100<br />

troši se na svladavanje otpora <strong>broda</strong>. Svaki je ureðaj za stvaranje<br />

poriva propeler: veslo, jedro, brodsko kolo, sve vrste reaktora i<br />

mlaznih pogona, te konaèno brodski vijak. Danas brodski vijak<br />

pretežno služi kao propeler, stoga se u pomorskoj terminologiji<br />

pod propelerom obièno smatra brodski vijak.<br />

Tako je pisao naš profesor prije 25 godina. Tako je on – pored, i nakon profesora<br />

Stipetiæa i Sorte – revidirao i obnavljao temelje hrvatskoga nazivlja iz podruèja<br />

brodske hidrodinamike. I jedva da se navedenoj definiciji, danas, išta može<br />

dodati.<br />

Nekoliko godina prije isteka 19. stoljeæa mladi je Stipetiæ krenuo u Beè. Za<br />

njim i Sorta; najprije u Beè, zatim u München, te Berlin (Charlottenburg). Oni<br />

sentimentalno sobom nose drevni jezièni substrat frankopanskoga kraja, podlogu<br />

s kojom æe usporeðivati i suèeljavati, te usvajati njemaèko struèno nazivlje,<br />

obraðivati ga i potom nama predavati kao skladni hrvatski korpus.<br />

Šiloviæ, njihov prvi uèenik, dolazeæi iz Praputnjaka ponad Bakra i Kraljevice,<br />

kreæuæi preko Sušaka u Zagreb, ponešto je liberalan. U poèetku hoæe biti<br />

manje vezan za jezièni idiom užega zavièaja, da bi mu se u svojim zrelijim<br />

godinama poèeo vraæati. Najprije je nauèio njemaèki i talijanski, puno kasnije i<br />

engleski. Potonjem se i priklanja, znamo: daje mu prednost, odluèno i skoro<br />

vizionarski.<br />

Eto, mi danas možemo osjetiti i uoèavati specifiène razlike u iskazu i izrièaju, u<br />

odabiru nazivaka, ovisno o polazištima i sklonostima protagonista. - U odnosu<br />

na Stipetiæa, Sortu i Armandu, Šiloviæ je živio najdulje. Najviše je pisao, prevodio<br />

i publicirao. Pisao je rijetko viðenom brzinom i lahkoæom pa je, još i u skladu sa<br />

znanom da ... scripta manent, danas pred nama pretežno njegov<br />

brodograðevnopomorski thesaurus, poglavito iz osnivanja i propulzije <strong>broda</strong>.<br />

Otpor i propelere slušao sam i polagao kod Sorte, osnivanje trgovaèkih<br />

brodova kod Šiloviæa. U okviru osnivanja govoreæi nam i o propulziji, o odabiru<br />

glavnog stroja, etc, Šiloviæ æe reæi: to propel na engleskom znaèi goniti, tjerati;<br />

odatle propeller , tj. onaj koji tjera, goni, ‘goniè’. Tu se on, dosljedno, i zaustavlja.


101<br />

Ipak poduzmimo kraæi izlet prema izvoru na koji nas upuæuje npr. Collinsov<br />

English Dictionary, 5. izd. 2000. Tu se nalazi prelazni glagol<br />

zatim<br />

propel vb (tr) to impel, drive, or cause to move forwards. (�rom<br />

Latin prôpellere to drive onwards, from PRO- + pellere to drive),<br />

propeller n 1 a device having blades radiating from a central<br />

hub that is rotated to produce thrust to propel a ship, aircraft, etc.<br />

2 a person or thing that propels.<br />

propulsion n 1 the act of propelling or the state of being propelled.<br />

2 a propelling force. ® propulsive or propulsory adj.<br />

U Andriæevu Latinsko-hrvatskom rjeèniku:<br />

zatim<br />

prô-pellô, puli, pulsum, 1) naprijed tjerati, goniti;<br />

potisnuti, prevrnuti, srušiti, baciti ... 2) silom odagnati,<br />

protjerati, napose: suzbiti, razbiti ...<br />

prôpulsâtio, ônis, f. [propulso], odbijanje,odvraæanje,<br />

periculi.<br />

A Latin Dictionary (W. �reund, Ch.T. Lewis, Ch. Short), Oxford Univ. Press,<br />

1975, nudi:<br />

prôpulsâtio, ônis, f. [propulso], a driving back, a keeping or<br />

warding of, a repelling, repulse: pericoli ...<br />

prôpulsor, ôris, m., one that wards off or drives back.<br />

Kako se vidi, neka od znaèenja odbijaju, odvraæaju od pogibelji, ili nose<br />

(pejorativni) prizvuk koji može iznenaditi, zasmetati. Jer mi bismo zacijelo htjeli<br />

skladnu laðu blago/nježno potiskivanu, rivanu, propeliranu motkom, veslom<br />

jedrom, helikom ... plov ploveæi bez prevrtanja, rušenja, baca(ka)nja, suzbijanja,<br />

razbijanja i odbijanja, dakle brod koji plovi morem ne uznemiravajuæi ga, korablju<br />

koja svoj obris ne utiskiva prejako. Idealno: htjeli bismo plov bez tragova.


102<br />

Zar i grèki προ−πλεο (pro-pleo: prije odjedriti, sprijed ploviti) – gdje nema rušenja<br />

i razbijanja - ne podsjeæa na helenski sklad i mjeru u svemu? Da, ali, podsjetimo<br />

se: Izida, premda izvorno egipatska božica, zaštitnica plovidbe ... sklona je<br />

starim Grcima. A, upravo njoj se pripisuje izum jedra: Isis (″Ισιζ) rati prima<br />

vela suspendit ...<br />

No veæ Argo, porinut ← 1263, tj. 79 godina prije pada Troje, izazvat æe mnoge<br />

nedaæe, poèev od branja, pa i kraðe drva za njegovu gradnju. Nevolje i nesreæe,<br />

koje je ‘sirotim, jadnim narodima’ pribavio Argo, nastavit æe se i množiti stoljeæima<br />

i tisuæljeæima, do danas.<br />

Evo, iznosim tezu: toliko puta ponavljana tvrdnja da Navigare necesse est<br />

... obmana je! Ona vrsta obmane, koja danas ima svoje brojne inaèice.<br />

Izvorni spokoj i san mora – kojeg se ni Nerejeva kæi, srebronoga Thetis, koja<br />

stanuje u morskim dubinama, nije usuðivala zapjeniti, niti oluje podizati valove -<br />

poremeæen je pojavom brodova sve veæih i bržih, korita sveudilj zdepastijih.<br />

(Kadkad promislim kako bi Hrvatski državni sabor mogao zakonski ogranièiti<br />

velièinu koeficienta punoæe C B za pojedine vrste, brzine i velièine brodova, tako<br />

da bi za eventualno prekoraèenje trebalo iskati dopuštenje.)<br />

Zaista, zašto ono rušenje i prevrtanje u pojmu brodske propulzije? Pomislio<br />

sam, te mi se uèinilo neprikladnim i nepravednim terminom. Napokon, pro i<br />

προ afirmativni je dio složenica, upravo – simpatièni ... Prefix pro govori u<br />

prilog neèemu; on nije protiv, nego je za ...<br />

Ali puls, pulsiranje ... oznaèava i kaotiènost, proizvoljno drmanje i udaranje,<br />

trešnju. Po tome pro-pulsor može i pro-drmati brod. Znamo: uz postojano<br />

rivanje, potiskivanje, može ga i stalno – drmati, jaèe il’ slabije. Brod je dakle<br />

propulsiran, on odbacuje vodu, vijèani propeler je vrtloži.<br />

Dakle bi se moglo reæi da su termini: propulzija, propeler, propulzor, opravdano<br />

i utemeljeno odabrani. Misleæi pak na amplitude pulsiranja, pojam bi (i za<br />

brodograðevnog ingénieura) trebao imati i mobilizatorski, poticajni uèinak.<br />

Poznata je sklonost da se brod usporeðuje sa živim biæem, s èovjekom. Vodeæi<br />

moreplovci, Englezi i Škoti, idu korak dalje pa ga usporeðuju sa ženom, dakle s<br />

još uzvišenijim biæem. Tu možemo razmišljati o ljuski, karionu - grè.καρυον, lat.<br />

cãrîna, ae, f., što znaèi orahovu ljusku ali i utrobu, kobilicu, trbušinu (<strong>broda</strong>) - o<br />

koži (skin plating), o rebrima, pregradama, cjevovodima, strojevnim (im)pulsima..


103<br />

I brod biva gonjen, pa i pro-gonjen ... uz mnoga pulsiranja – ravnomjerna, ali i<br />

uz povremene aritmije, pa i zastoje. Zaista èini se da je termin propulzija<br />

(<strong>broda</strong>) uistinu opravdan i utemeljen. (Usput: ostaje da se vidi kako je ispravnije<br />

pisati: propulzija, ili ipak: propulsija.)<br />

Lopatièna kola<br />

Godine 1801 kanalom �orth-Clyde u Škotskoj zaplovio je parni brod Charlotte<br />

Dundas s boènim lopatiènim kolima (paddle wheels), a šest godina kasnije R.<br />

�ulton (podrietlom Škot ...) je izgradio poznatiji Clermont za putnièku službu na<br />

rijeci Hudson u New Yorku.<br />

Godine 1802 dovršava svoj izum M.A. Horvatoviæ i objavljuje ga 1804. kao<br />

knjigu, jamaèno prvo djelo s tehnièkim sadržajem na hrvatskome jeziku. I<br />

Horvatoviæeva laða ima lopatièna kola, i to dva para: jedan u prednjem, drugi<br />

u stražnjem dijelu <strong>broda</strong>, ali - gonjena snagom ljudskih ruku. *<br />

Kolarice, Horvatoviæ govori o krilatim veslima, a èuju se i drugi nazivi. Profesor<br />

Sorta je govorio: lopatièna kola.<br />

⎯⎯⎯⎯⎯<br />

* Marko Antun Horvatoviæ, Lakši naèin putovanja velikih laða, i uz vodu i niz vodu;<br />

pretisak pripremio i pogovor napisao Z. Jakoboviæ, ur. J. Hekman i D. Malviæ, Matica<br />

hrvatska i Hrvatska zajednica tehnièke kulture, Zagreb 2004.<br />

Vijèani propeler<br />

Radi li se o vijèanom propeleru tad se, unutar struke, kad se dakle podrazumijeva<br />

znaèenje, prakticira reæi samo: vijak, baš kao što se na engleskom kaže screw<br />

ili na njemaèkom Schrauben. Jednako tako èesto se kaže, na ta tri jezika,<br />

samo: propeler. Sjetimo se i puèkih naziva koji su se na hrvatskoj obali mogli<br />

èuti u prošlome stoljeæu: elisa, elika, jelica, propela ...<br />

Elisa dolazi od fran. hélice, a elika i jelica od tal. elica. Ne ulazeæi ovdje u<br />

(moguæe, zanimljivu u drugom okviru) okolnost da germanski narodi polaze od<br />

funkcije naziva, a romanski od onog što bi se moglo oznaèiti kao poiesis (ποιησιζ<br />

– tvorba, stvaranje, proizvoðenje, stvaranje pjesnièko, poezija, pjesništvo), sjetimo


104<br />

se grèkog polazišta:<br />

ελικηδον ελικηδον (helikedón) – zavojito, uvinuto<br />

helix– zavinut, zavojit, spirala<br />

eidos – lik, ploha<br />

heliko-eidos – zavojna ploha<br />

Helikoid(a) je zavojna ploha (vijèanica) koja nastaje jednolikom vrtnjom izvodnice<br />

(lica/tlaène strane vijèanoga krila) oko osi i njenim uspinjanjem uzduž te osi.<br />

Odatle i naziv vijak. Aksialni pomak, koji odgovara jednom okretaju, jest korak<br />

ili uspon vijka.<br />

Primisli: Helikon je glasovita gora u Beotiji, 1749 m, gdje borave Helikonske<br />

muze, Helikonides. Eto, vijku današnjega containerskog <strong>broda</strong> dovoljno je kakvih<br />

200 ‘koraèaja’, odnosno samo par minuta, da dosegne vrh Helikona. Nad tim<br />

bi se trebalo zamisliti.<br />

Proturotirajuæi vijci<br />

Nastojanje oko poboljšavanja stupnja djelovanja propelera – motke, vesla, jedra,<br />

vijka, mlaznika 1 ... razvojna je stalnica od poèetka. Posljednjih trideset godina,<br />

koliko je proteklo od tzv. naftne krize 1974, uèestali su pokušaji da se za danu<br />

brzinu <strong>broda</strong> smanji snaga propulzije i potrošak goriva. Ponuðena su mnoga<br />

hibridna rješenja, pa i intervencije na samom vijèanom propeleru, ili u njegovom<br />

neposrednom okolišu. Reklamirani su procentualni dobitci koji su se najèešæe<br />

pokazali neutemeljenima. Pojedina rješenja sa stršeæim profiliranim privodnim<br />

krilima na vanjskoj oplati <strong>broda</strong>, ili kormila, ranjivi su i pogibeljni privjesci.<br />

Primjerice, okolnost da su tzv. Grimova kola bila prihvaæena i postavljena iza<br />

glavnih vijaka putnièkog (!) linera QE2, s poznatim ishodom veæ na prvoj plovidbi,<br />

od Bremerhavena do Southamptona, trebala bi djelovati kao stalna opomena<br />

svim èlanovima brodograðevno-pomorske zajednice.<br />

Zamisao o proturotirajuæim vijcima je stara. 2 Ericsson je ostvaruje veæ 1837,<br />

dakle samo osam godina iza Resselove povijestne pokusne plovidbe s vijèanim<br />

propelerom. Ideja se zasniva na iskorišæivanju energije rotacije strujnoga snopa<br />

iza glavnog (prednjeg) vijka. Stražnji vijak, manjeg promjera zbog kontrakcije<br />

snopa, vrti se u suprotnom smjeru na koaksialnoj osovini koristeæi ‘tordirani’<br />

mlaz koji mu dostrujava. Idealni cilj: iza stražnjeg vijka da ne bude rotacije.


105<br />

Zamisao o CRP u trgovaèkoj brodogradnji nije ostvarena zbog zamršenosti<br />

izvedbe, zatim zbog veæe mase i problema brtvljenja. Tome treba pribrojiti<br />

problem velikog prepusta propelerne osovine, što postaje jako izraženo kod<br />

velikih radialnih i aksialnih dimenzija èitavoga sklopa.<br />

Prošlo je, evo, 160 godina da bi se uvoðenjem i afirmacijom vertikalnih propulsora<br />

(podded propulsors) omoguæilo praktiènu i pouzdanu izvedbu proturotiraæih<br />

vijaka. Ali, sad na dvije posve odvojene osovine, odnosno dva zasebna pogonska<br />

modula. Osi obaju vijaka su u uzdužnoj ravnini simetrije, dakle – u odnosu na<br />

konvencionalnu dvovijèanu konfiguraciju – bolje su zaštiæeni, i postiže se uèinak<br />

trupa η H = (1-t) / (1-w) veæi od jedinice, kao kod jednovijèanog <strong>broda</strong>. K tome,<br />

u odnosu na dvovijèani brod, izostaju hlaèe (nogavice) i skrokovi, uz dobitak na<br />

otporu i masi.<br />

⎯⎯⎯⎯⎯⎯<br />

1 Prevedenica od (water)jet propulsor, za raliku od mlažnjaka - popularnog skraæenog<br />

naziva za zrakoplov na mlazni pogon.<br />

2 Proturotirajuæi doslovni je prevod od contrarotating propellers (CRP). U svom<br />

referatu na XVI Simpoziju Sorta 2004, M. Sambolek rabi naziv: suprotnovrteæi<br />

vijci. (... suprotnovrteæi-se ...)<br />

Vertikalni propulsori<br />

Uvoðenje vertikalnih propulsora ponajprije bi trebalo shvatiti kao nastojanje da<br />

se izbjegne narušavanje integriteta brodskoga trupa, esencialno njegove<br />

nepropustne opne (vanjske oplate), ili pak da se rana protruzije ublaži. U prvom<br />

se sluèaju radi o vanbrodskim propulsorima; sinonimni popularni nazivci: Penta,<br />

Schottel – prema imenu graditelja. U drugom se sluèaju danas poglavito<br />

podrazumijevaju tzv. pod-propulsori (engl. pod – 1. komuška, èahura, tobolac,<br />

2. strujno oblikovano tijelo, npr. kuæište koje udomljuje mlazni motor zrakoplova,<br />

podded engine).<br />

Vanbrodski se propulsor postavlja/prièvršæuje na krmeno zrcalo, ili na bok brodice;<br />

u potonjem sluèaju, u paru. Prednost krmenog smještaja je u sigurnosti,<br />

zaštiæenosti propulsora. Boèno postavljen propulsor izloženiji je ošteæenju, ali<br />

se sam propeler nalazi u bitno povoljnijem polju pritjecanja. Vertikalni vanbrodski<br />

propulsor, kao autonomni pogonsko-porivni sklop, zadržava objektivno dobre<br />

izglede za daljni razvoj i široku primjenu, pogotovo još i u savezu s vjetrenom<br />

propulsijom. Naime njegova je bitna prednost upravo u tome što ne ranjava<br />

opnu, ne remeti integritet tijela <strong>broda</strong>.


106<br />

Problem bolnoga prodora opne posebno je izražen kod dvovijèanih i<br />

èetverovijèanih snažnih postrojenja, a uz blagi uspon vertikala brodskoga dna.<br />

Da bi se makar malo poveæao kut protruzije, i skratilo dulju os elipse prodora,<br />

pribjegavalo se nagnutim osovinama. Ali, time se skretalo odn. pogoršavalo<br />

pritjecanje u disk vijka. Vertikalni se propulsor, dakle, nametnuo kao rješenje<br />

problema, pri èemu se prodor dogaða pod kutem obièno veæim od 60 stupnjeva,<br />

a èesto i pod pravim kutem. Eto, na taj naèin današnji pod-propulsori ublažavaju<br />

ranu koju brodu nanosi mehanièka propulsija od 19. stoljeæa do danas.<br />

Podded propulsors (nazovimo ih kadkad, makar kolokvijalno, kratko: tobolèari)<br />

donose kod dvo- i èetverovijèanih konfiguracija usputne neposredne, izravne<br />

dobitke odnosno pogodnosti:<br />

◊ izostanak osovinskih vodova, hlaèa (nogavica) i skrokova<br />

◊ moguænost prikladnog pozicioniranja propelera, tj. optimiziranog<br />

smještaja po duljini, širini i visini<br />

◊ povoljni smještaj pogonskog modula, odn. elektriène centrale.<br />

Upravo ovih zadnjih desetak godina zbiva se burni razvoj vertikalnih podpropulzora,<br />

razmah potaknut stalnim usavršavanjem pogonskih elektromotora:<br />

rastu instalirane snage (pojedinaène dosežu punih 20 MW), traga se za prikladnim<br />

izvedbama. Dvije su trajne slabosti inherentne samom konceptu:<br />

a) ranjivost<br />

b) ekscentricitet vektora poriva.<br />

Ranjivost ponajprije proizlazi iz velièine te stršeæeg položaja izdanka/nosaèa,<br />

èiji je krak uvjetovan promjerom vijèanog propelera i vršnim zraènostima. Kod<br />

konvencionalne propulzije, gdje je vijèani propeler smješten na kraju osovinskog<br />

voda, sila poriva reducira se na koaksialni odrivni ležaj unutar <strong>broda</strong>. Meðutim<br />

porivna sila podded propulsora reducira se na dno korita koje ga neposredno<br />

nadsvoðuje, proizvodeæi silu i moment savijanja/upetosti. Kod usmjerivih<br />

propelera (azimuthing propellers, azipods) slika se dodatno pogoršava.<br />

Porivnik<br />

Termin je novija prevedenica engl. thruster. Tu se obièno podrazumijeva posebna<br />

jedinica za lateralni poriv, Lateral Thrust Unit (LTU), koja brodu osigurava<br />

manevarsku autonomiju u lukama i ogranièenim akvatorijima.


107<br />

Radi li se o pramèanoj jedinici, što je èešæe, nazivi su: pramèani porivnik (bow<br />

thruster), boèni porivnik (side thruster), pramèani lateralni porivnik (bow lateral<br />

thruster). Ako je i pri krmi instaliran lateralni porivnik, što je rjeðe, tada se u<br />

pravilu to i istakne, npr.: krmeni boèni porivnik (stern lateral thruster).<br />

S pramèanim i krmenim lateralnim porivnikom moguæe je ostvariti èistu<br />

translaciju, èistu rotaciju, kao i kombinaciju tih gibanja, a u sprezi s glavnim<br />

vijkom i uzdužne pomake.<br />

I glavni, krmeni propeler u širem je smislu porivnik. Ipak, potonji termin prešutno<br />

podrazumijeva jedinicu za lateralni poriv.<br />

Pojam pogona<br />

Zaista, ima li u hrvatskom jeziku leksièki korijen tako izazovan i tvorbeno bogat<br />

kao što je to gon ? K tome, s onako izraženim dinamièkim nabojem.<br />

A sve je zapravo poèelo s od-gon-etavanjem zabranjene za-gon-etke te s onim<br />

fatalnim iz-gon-om, kao svršenim(!) èinom. Referentnim èinom, od kojega<br />

poèinje entropija i njezin neumitni rast. Èinom od kojeg je zapoèelo<br />

odbrojavanje, uz javljanje i množenje novih zagonetaka razlièitih korijena i<br />

osnova ... da bi prije dvije tisuæe godina bio najavljen smak svijeta, susvita. Mi<br />

ingénieuri svih usmjerenja, pa tako i brodograðevni, poslenici architecturae<br />

navalis, trebali bismo biti svjestni poslanja, odgovornosti i zadatka.<br />

Ponajprije, pokušajmo navesti izvedenice korijena gon dodavajuæi odgovarajuæe<br />

prefikse i sufikse. Imenice: pogon, zagon, prigon, pregon, predgon, uzgon,<br />

nizgon 1 , izgon, progon, dogon, goniè, progonitelj, prognanik, izgonik, zgonik,<br />

nagon, nagonjenje; pridjevni oblici: pogonski(o), prigonski, pregonski,<br />

zagonski, uzgonski, nagonski; glagoli: goniti, progoniti, izgoniti, prognati,<br />

izgnati, izagnati, razgoniti, prignati, dogoniti, odgoniti, dognati, ugnati, nagnati,<br />

odagnati, ganjati, naganjati, nagoniti; particip pasivni: gonjen (-a,-o,-i,-e),<br />

progonjen(i...) ... 2<br />

Izgon, progon, itd. a prióri izaziva tjeskobne primisli, što se može pripisati<br />

uroðenom atavistièkom strahu, zacijelo zbog praroditeljskog grijeha. K tome,<br />

može se raditi i o proživljenim iskustvima, traumama.


108<br />

Može se goniti - recimo tako – u velikom rasponu, npr. nekoæ (zaprežnim kolima)<br />

goniti drva u grad, za ogrjev, do najnovije tvorbe: (automobilom, iz grada)<br />

goniti kruh po selima.<br />

Na latinskom ãgo, egi, actum, 3. [αγω] tjerati, goniti. - Micanje prostorom:<br />

1) o živim stvorovima djelom ili rijeèju: goniti, tjerati,<br />

2) o stvarima, koje se ne kreæu same: tjerati, pomicati, pomaæi, potiskivati,<br />

potisniti, itd; naves egerunt: pomakoše, potisnuše brodove.<br />

Tu su još dvije skupine pojmova, tj. micanje vremenom, te u prenesenom<br />

znaèenju.<br />

Indikativan je pjesnièki diskurs, gdje je<br />

ãgôn, ônis, m. [αγον] - borba, natjecanje<br />

αγονια (agonia) - a) borba, vještina bojna, b) napor, strah, smrtni<br />

strah, uzrujanost.e<br />

Napokon, ostaje da se podpunije shvati rijeè pogon, te izrièaj pogon <strong>broda</strong><br />

odnosno brodski pogon.<br />

Danas pogon u prvom redu asociira na mehanièki ..gon.., od grè. he mehane,<br />

izvorno: ureðaj, naprava, ratni stroj, stroj uopæe. Evo nekih od zabilježenih<br />

znaèenja rijeèi pogon3 :<br />

- energija koja se dovodi u stroj<br />

- dio stroja koji proizvodi strojno gibanje: pogonski kotaè<br />

- tvornièki odjel<br />

Rijeè pogon bi mogla odgovarati èeškom pohon, no zacijelo je naèinjena prema<br />

njem. Betrieb, Triebkraft, odatle: pogon ∠ potjera od gl. pognati, potjerati;<br />

treiben-trieb-getrieben = goniti, tjerati. Nadalje, navodi se kako se ne proporuèuje<br />

izrièaje kao ‘na elektrièni pogon’, ‘na parni pogon’, i sl. 3<br />

U Hrvatskom enciklopedijskom rjeèniku4 nalazi se: pogon m:<br />

a) sila koja pokreæe<br />

b) izvor te sile<br />

c) dio tvornice za pojedine poslove<br />

Imenica pogon jest kalk, posve prihvatljiv, ali se razlièito i kadšto nejasno<br />

doživljava, jamaèno zbog višeznaènosti prefiksa tj. prijedloga po. 5


109<br />

Tako se danas ta izvedena imenica po- + gon pojavljuje/vraæa – zacijelo<br />

nepotrebno - u glagolski oblik, inf. pogoniti; npr: plinska turbina pogoni elektrièni<br />

generator. Stoga mislim da bi bilo ispravnije: plinska turbina goni elektrièni<br />

generator. Nadalje bez konteksta npr. pogoni može tako znaèiti nominativ<br />

množine imenice pogon i 3. lice jednine glagola pogoniti (uz druga lica i padeže),<br />

što kadkad stvori pomutnju.<br />

Izrièaji: pogon <strong>broda</strong> i brodski pogon; ima li kakve razlike meðu njima? -<br />

Možda bi se moglo reæi da pogon <strong>broda</strong> esencialno obuhvaæa/podrazumijeva<br />

glavni stroj i sve pomoæne strojeve i ureðaje koji služe brodu, primarno njegovom<br />

plovljenju, dakle propulziji; sekundarno za vrijeme njegova mirovanja u luci i<br />

drugdje. Kod ranije spomenute podjele, uz glavni stroj navedeni su brodski<br />

pomoæni strojevi u svrhe pogona. Primjerice tu spada sisaljka za dobavu<br />

goriva, zagrijaè ili proèistaè teškoga ulja, pojna pumpa parnoga kotla ...<br />

Poredku rijeèi: pogon <strong>broda</strong> odgovara takoðer genitivni oblik: propulzija<br />

<strong>broda</strong>, odnosno otpor <strong>broda</strong>. Jer, gibanje <strong>broda</strong> izaziva otpor medija (vode i<br />

zraka) u kojem se brod kreæe, a otpor biva svladan silom poriva, odnosno<br />

propulzijom koju, pak, alimentira pogon. Redoslijed: gibanje – otpor – poriv/<br />

vuèa – propulzija – pogon (<strong>broda</strong>).<br />

Želimo li èiniti distinkciju izmeðu izrièaja pogon <strong>broda</strong> i brodski pogon,<br />

potonjeg bi se moglo shvatiti šire, sveobuhvatno, tj. ukljuèujuæi sve ono što<br />

brodu i posadi – ploveæem domu i stanarima – omoguæuje i osigurava život na<br />

moru. Dakle, osim glavnog stroja i pomoænih strojeva u svrhe pogona, tu<br />

spadaju svi pomoæni strojevi i ureðaji u brodske svrhe, npr. kormilno i<br />

sidreno vitlo, kalne i balastne sisaljke, navigacijska oprema, klima-ureðaj ... sve<br />

do kuhinjske opreme, blagovaona i nastamba.<br />

⎯⎯⎯⎯<br />

1 Termin nizgon, prvi (?) je uveo prof. B Èaliæ i I. Margiæ u referatu Primjenljive<br />

metode zaštite okoliša od polutanata s potopljenog <strong>broda</strong> Elhawi Star, u<br />

okviru XVI simpozija Teorija i praksa brodogradnje, Sorta 2004.<br />

2 Mastnim su slovima istaknuti termini koji se javljaju u brodogradnji i strojarstvu.<br />

3 T. Ladan, RIJEÈI, ABC naklada, Zagreb, 2000.<br />

4 Hrvatski enciklopedijski rjeènik, izd. Novi Liber, Zagreb 2002<br />

5 Pakovak, posudbenica, prevedenica


Glavni stroj<br />

110<br />

Main engine, glavni dvigatelj, Hauptmaschine ... tu veæ pridjev glavni upuæuje<br />

na postojanje pomoænih strojeva (i ureðaja). Pojavom diesela preciziralo bi se<br />

ovako: ‘Kao glavni stroj ugraðen je Diesel-motor ...’, ili kraæe: ‘Glavni stroj je<br />

Diesel-motor ...’. Reæi tu ‘glavni motor’ pogrešno je, jer uz njega i osim njega<br />

postoje brojni i raznovrstni pomoæni strojevi, od kojih su samo neki – motori.<br />

Naime motor (autonomni pokretaè) se odnosi na toplinski stroj s unutarnjim<br />

izgaranjem, zatim na elektrièni motor; ne npr. na stapni parni stroj ili parnu<br />

turbinu, kojima se toplina dovodi radnom mediju tek kroz stijenku nekog kotla.<br />

Govoreæi o razlièitim toplinskim strojevima opæenito, tj. izvan okvira<br />

brodograðevne struke, može se reæi, npr: parna turbina, Dieselov stroj, plinska<br />

turbina ... koriste se (i) za pogon <strong>broda</strong>, ili: (i) za propulziju <strong>broda</strong>, ili: (i) i za<br />

poriv <strong>broda</strong>. I to je u redu. Predpostavimo sad, primjerice, da je kao glavni<br />

stroj instaliran Diesel-motor. Radi jednostavnosti neka to bude direktno spojeni<br />

motor, tj. bez prigona (reduktora, ili multiplikatora). Nadalje neka se èitava<br />

razvijena snaga koristi za propulziju, odnosno za poriv <strong>broda</strong>, tj. da ne bude<br />

izdvajanja snage za druge svrhe. Napomenimo usput da proteklih stotinu godina<br />

slog dieselski motor + vijèani propeler fungira kao najdjelotvornija,<br />

najekonomiènija propulzijska sprega.<br />

Još nas zanima pitanje smje li se tu diesel nazvati porivnim strojem, kao što se<br />

može èuti ili proèitati. Odgovor bi trebao biti negativan jednako kao što za<br />

parnu turbinu, kad je ona glavni stroj, neæemo reæi: porivna turbina, niti æemo za<br />

dotièni parni kotao reæi: porivni kotao, ili pak za gorivo koje u njemu izgara reæi:<br />

porivno gorivo, premda æe njegova toplinska energija, naposljetku, biti potrošena<br />

za stvaranje porivne sile. Dakle tu je Diesel-motor ono što on sam po sebi jest:<br />

generator snage, pokretaè, koji na izlaznoj prirubnici koljenèaste osovine nudi<br />

(koèenu) snagu P = 2pQn u kW, gdje su<br />

B<br />

Q – moment koèenja, torkul, kN-m<br />

n - broj okretaja u sekundi<br />

Ponuðenu snagu P B , odnosno moment Q, prihvaæa osovina. Ona to breme<br />

prenosi dalje prema krmi, prolazi kroz statvenu cijev i izlazi izvan nje, istodobno<br />

noseæi tu vanka vijèani propeler predavajuæi mu primljenu snagu umanjenu za<br />

gubitke pretrpljene razmjerno duljini i kakvoæi puta. Prenoseæi snagu/moment<br />

sama osovina biva tordirana, uz stanovite oscilacije, pa i grijana odnosno hlaðena<br />

na mjestima ležajnih oslonaca.


111<br />

Vijak pak preuzima predanu mu snagu P D te, napredujuæi kroz vodu brzinom<br />

V A , razvija poriv T i porivnu snagu P T = TV A . Dakle bi se moglo reæi da je vijak<br />

absorber, potrošaè snage koju proizvodi glavni stroj. Vijak je i svojevrstni<br />

pretvaraè snage transformirajuæi primljenu snagu P D , koja je umnožak momenta<br />

Q u kutne brzine ω = 2pn, u snagu poriva, respective u porivnu silu što svladava<br />

silu otpora gibanju pri danoj brzini. Naposljetku bi upravo sam vijèani propeler,<br />

kao naprava, mogao biti nazvan i porivnim strojem (stroj biva sinonim za<br />

napravu).<br />

Ipak, nazvati glavni stroj porivnim strojem, pa èak i kotao ili gorivo – porivnim<br />

kotlom odnosno porivnim gorivom, nije grijeh i može biti prihvatljivo utoliko što<br />

posredno služi stvaranju poriva. Važna je okolnost u tome što – za razliku od<br />

vijka kao neposrednog porivnika - pogonski stroj, sam po sebi, kao i kotao te<br />

gorivo i slièno, nije vezano za odreðeni brod pa se može upotrebiti drugdje.<br />

Vijak pak svojim je hidrodinamièkim znaèajkama prilagoðen danom brodu te<br />

karakteristikama i sastavnicama predane mu snage, i ne može se bez daljnjega<br />

instalirati na osovinu drukèijeg <strong>broda</strong>. Može se upotrebiti na sliènom brodu,<br />

konkretno: blizancu (blizanki) 2 , pa i tada uz prilagoðeno dosjedanje glavine na<br />

konus propelerne osovine.<br />

⎯⎯⎯⎯⎯<br />

1 Indeksi: B ∠ Brake, D ∠ Delivered, T ∠ Thrust, A ∠ Advance<br />

2 Engl., dosljedno: sister ship.<br />

Nekonvencionalna postrojenja<br />

Kod jednovijèanog jednomotornog sklopa mogu nastati dvojbe ako je predviðena<br />

moguænost izdvajanje snage (PTO) 1 , npr. kad je ugraðen osovinski generator<br />

gonjen putem multiplikacionog prigona. Tada je potrebno znati da li æe se<br />

èvrstoæa vijka raèunati prema punoj snazi MCR, ili umanjenoj za izdvojenu<br />

snagu PTO.<br />

Usputna napomena: polazeæi od entropijsko-ekološke paradigme, može se<br />

osporiti opravdanost instaliranja osovinskog generatora.<br />

Poznata su i dobro uvedena kombinirana pogonska postrojenja, npr. CODAG –<br />

Combined Diesel And Gas postrojenje sa zagonskim Dieselovim motorom i<br />

plinskom turbinom, i mnoga druga, prakticirana osobito u ratnoj mornarici. Ono


112<br />

što ih karakterizira, što potièe primjenu razlièitih pogonskih konfiguracija, jest<br />

okolnost da pogonsko-propulzijski zahtjevi kod pojedinih vrsta brodova mogu<br />

jako varirati, npr. ekonomièna i vršna brzina ratnih, pa i putnièkih brodova,<br />

zatim brzina teglenja i slobodne plovidbe remorkera, ili ribarica, ili promjenljivi<br />

režimi pogona ledolomaca. Pri tome Diesel-elektrièna, ili kombinirana<br />

Dieselelektrièna + turboelektrièna centrala, snage podesive u velikom rasponu,<br />

nudi mnoge prednosti, poglavito prilagodljivost i optimalni režim rada.<br />

Kao dva recentna meðaša koji æe obilježiti razvoj velikih putnièkih brodova,<br />

odreðenije: linera i cruisera 2 , javljaju se dvije kraljice: Queen Elizabeth 2 i<br />

Queen Mary 2.<br />

QE2, izgraðena 1969. kao klasièni putnièki linijski parobrod, preustrojena je<br />

(reenginned) 1987. tako što je izvorno parno postrojenje zamijenjeno<br />

ekonomiènijim Diesel-motornim. Naime, umjesto iskrcanih parnih kotlova i<br />

parnih turbina, instalirano je devet 9-cilindarskih srednjehodnih diesela 9L58/<br />

64, 400 min -1 , koji gone devet generatora izmjeniène struje sveukupne snage<br />

oko 100 MW, od èega veæi dio ide za propulziju, tj. 88 MW što meðusobno<br />

dijele dva propulzijska motora, svaki 44 MW pri 144 min -1 , odnosno dva<br />

peterokrilna vijka promjera 5,80 m, s upravljivim usponom. Dakle za QE2 bi se<br />

moglo reæi da ima Diesel-elektrièni pogon, odnosno nešto uže: elektriènu<br />

propulziju. Tu je takoðer prihvatljiv izrièaj: Diesel-elektrièna propulzija.<br />

QM2, noseæi mnoge primate, izgraðena je 2004. Njezin energetski koncept<br />

temelji se na kombiniranom pogonu CODAG, gdje èetiri srednjehodna diesela<br />

i dvije marinizirane plinske turbine gone odgovarajuæi broj generatora izmjeniène<br />

struje, sveukupne snage 117 MW. Èetiri vertikalna propulzora, odnosno<br />

elektromotora smještena u profiliranim èahurama, mogu absorbirati ukupno 4<br />

x 21,5 = 86 MW, izravno goneæi/okreæuæi èetiri vuèna èetverokrilna vijka<br />

promjera 6,0 m.<br />

⎯⎯⎯⎯<br />

1 Power Take Off<br />

2 Primarno osnovani za putnièku linijsku službu (Liner service) izmeðu Europe<br />

i Amerike, preko Sjevernog Atlantika, te prilagoðeni i za krstarenje (Cruise<br />

service) pri nižim brzinama u zimskom periodu.


Prigon i pregon<br />

113<br />

Prije èetrdesetak godina mlaði mi je kolega, strojarski inženjer, spominjao<br />

predavanja prof. Zdenkoviæa i termin prigon kojeg je on rado rabio u okviru<br />

predmeta alatni strojevi. Taj zaista lijepi nazivak susreæe se proteklih desetljeæa<br />

i u brodskom strojarstvu, uglavnom u sliènoj ulogi, tj. kao posrednik izmeðu<br />

izvora snage, odnosno pokretaèa s jedne, i potrošaèa/absorbera, s druge strane.<br />

Da, slikovito reèeno, to je ‘rekvizit’ bliski nam i dobro znani Getriebe, nekoæ,<br />

a danas - gear box. Kod direktno-spojenog sporohodnog diesela toga naravno<br />

nema, ali se javlja u pogonu sa srednjehodnim dieselima. Naime, u potonjem<br />

sluèaju - radi li se o propulziji tankera, bulkera i drugih teretnjaka – potrebno<br />

je transformirati sastavnice snage dobivene od (tu prebrzog) glavnoga stroja<br />

tako da se propeleru dostavi veæi moment Q uz odgovarajuæe sniženu kutnu<br />

brzinu ω. Takvu dakle funkciju obavlja Untersetzungsgetriebe, odn. reduction<br />

gear, tj. redukcioni prigon. Sve to uz odreðeni Untersetzungsverhältnis,<br />

reduction gear ratio, odnosno prenosni omjer i = n m : n p , gdje je n m broj<br />

okretaja koljenèaste osovine motora, a n p broj okretaja propelerne osovine.<br />

Ako je pak dotièni prigon mogao obavljati i prekret osovine, tj. promijeniti smjer<br />

vrtnje, tad govorimo o Untersetzungswendegetriebe, odnosno reduction<br />

reversing gear; na hrvatskom èesto, kratko: reduktor-mjenjaè.<br />

Poskupljenje goriva, 1973, potaklo je zamisao o osovinskom generatoru<br />

raèunajuæi da æe se tako za vrijeme plovidbe dobivati elektrièna energija<br />

uzimajuæi dio snage glavnom stroju, koji izgara teško ulje, što je znatno jeftinije<br />

od diesel-goriva koje su trošili tadašnji zagonski èetverotaktni motori. Tako<br />

je meðuosovini prikljuèen zubèanièni predložnik/prenosnik; kod sporohodnih<br />

diesela, u pravilu, multiplikator, da bi se rotor generatora vrtio višestruko brže<br />

od osovine glavnoga stroja . I taj smo prenosnik – odvajaè snage (engl. PTO)<br />

– nazivali prigonom. No, s obzirom na to da se radi o odvajanju, odnošenju,<br />

oduzimanju od temeljnog toka, tj. od primarne snage za propulziju, te<br />

prenošenju oduzete snage sekundarnom potrošaèu - svojevrstnom uljezu i<br />

nametniku - možda bi, umjesto prigon, bio primjereniji nazivak pregon.<br />

Zakljuèno: termin prigon zadržao bi dosadanje znaèenje posrednika izmeðu<br />

glavnoga stroja i propelera. Uz to, dobro bi odgovarao i engleskom pojmu<br />

prinosa/donosa/unosa snage Power Take In (PTI), dok bi se pregon odnosio<br />

samo i iskljuèivo na oduzimanje, tj. Power Take Off. Napokon, sam PTI<br />

mogao bi takoðer glasiti kratko i jednoznaèno: prinosnik (snage).


Kaljužni, kalni, ili ispuljni ?<br />

114<br />

Uvodnim èlankom u rubrici o Struènoj terminologiji (Brodogradnja 1/1994),<br />

I.�. �raniæ me potakao te se sjetih jedne zgode od prije nekoliko godina, zgode<br />

s izbacivanjem vode iz èamca. Palo je dosta kiše pa su drvene podnice<br />

‘poplivale’. Moj znanac, rodom Senján, odrezavši dno od plastiènog kanistera<br />

napravio si je ispolac te vrlo brzo i temeljito izbacio svu vodu iz èamca, pa æe<br />

reæi: “Vidiš kako sam, za èas, ispuljao svu vodu, i dno je toliko suho da ni<br />

spužva više nije potrebna. S drvenim ispolcem (zbog bitno deblje stijenke) to<br />

veæ ne bi bilo moguæe.”<br />

Sjetih se djetinjstva u Šibeniku, i zaboravljenih rijeèi i izraza: pajati, ispajati,<br />

puljati, opuljati. Sjetih se i profesora Armande i njegove Mošæeniæke Drage,<br />

jer je mladi Adam, imajuæi istanèani sluh, baš kao i drugi èlanovi našega<br />

èetverolista 1 , osluškivao Glase Istre i Kvarnera; hoæu reæi - onaj najmuzikalniji<br />

od svih hrvatskih govora i narjeèja pak je, pored ostaloga, na s. 609 Johowa<br />

napisao: “Ispuljni ureðaj <strong>broda</strong> služi zato da odstrani veæe ili manje kolièine<br />

vode, koja se sakupila u brodskim prostorima ili zbog kondenzacije na stijenama,<br />

ili poradi kiše ili pak zbog prodora vode izvana. Ispuljni ili kaljužni cjevovod<br />

sastoji se iz ....” 2<br />

Pogledam i u Skokov Etimologijski Rjeènik gdje, meðu ostalim, stoji da je<br />

“drveni ispolac, ili palj , naprava za izbacivanje vode”. Tu je, onda, “puliti,<br />

puljiti, pajati, paljati, opaljati vodu iz laðe”.<br />

Isto tako, u Vidoviæevu Pomorskom Rjeèniku piše da je i s p o l a c - “ono<br />

èime se voda (more) izbacuje iz <strong>broda</strong>”.<br />

U Brodograðevnom nazivlju,izd. Jadranbrod, nalazi se kaljužni cjevovod ..<br />

U Brodogradnji 2/1966, pod naslovom O našoj brodograðevnoj<br />

terminologiji, pišem: «Nije ispravno reæi kaljužni cjevovod i kaljužna pumpa,<br />

nego kalni cjevovod i kalna pumpa, jer se ne siše kaljužu, nego k a l iz<br />

kaljuže.»<br />

I danas mislim da je bolje reæi kalni nego kaljužni, jer se prvo odnosi na funkciju,<br />

a drugo na položaj. Meðutim, i s p u l j n i izgleda prikladnije, obuhvatnije, jer<br />

osim kalne vode može biti i druga tekuæina.<br />

⎯⎯⎯⎯<br />

1 Profesori: Ð. Stipetiæ, L. Sorta, A. Armanda, S. Šiloviæ.<br />

2 Johow-�oerster, Priruènik za brodogradnju, Zagreb, 1951


Što je to traster ?<br />

115<br />

Moglo bi se odgovoriti: ništa. Meðutim, u recentnim brojevima našega èasopisa<br />

nalazimo tu rijeè i to u znaèenju porivnog sredstva, pobliže - sredstva za lateralni<br />

poriv <strong>broda</strong>. Ubrzo se odkriva da se radi o fonetiziranom pisanju engleske<br />

rijeèi thruster, pa se nameæe pitanje: zašto se thruster transkribira u traster;<br />

komu to treba, i to u jednom brodograðevnom struènom èasopisu, danas kad je<br />

engleski doista postao - referentni brodograðevno-pomorski jezik, i kad se više<br />

ne može zamisliti da bi se itko na svijetu mogao baviti brodogradnjom i<br />

pomorstvom bez tolikog znanja engleskog da uzmogne proèitati rijeè thruster.<br />

Drugo je još pitanje može li dotièni pojam stajati bez atributa. Jer, samo thruster<br />

oznaèava nekoga ili nešto što - riva, potiskiva, pa to, u širem smislu, može biti i<br />

propeler po krmi <strong>broda</strong>. Stoga se i kaže Side Thruster, ili Bow Thruster kad<br />

se, primjerice, radi o pramèanom boènom propeleru.<br />

Dobro se podsjetiti da su svojedobno, u britanskom National Maritime Institute,<br />

usvojili opæeniti naziv za boèna porivna sredstva: Lateral Thrust Unit, skraæeno:<br />

LTU.<br />

Zapravo je teško nešto uspješno propisivati tako da bi se svi toga i pridržavali.<br />

Èinjenica jest da u svakodnevnoj praksi, pogotovo kolokvijalno, ne vodimo raèuna<br />

o tome da bismo strogo toèno i cjelovito izrekli neki struèni pojam, niti to uvijek<br />

možemo. Atribut lateralni može se i u pismenoj formi izostaviti ukoliko je iz<br />

konteksta jasno o èemu se radi.<br />

Da li æemo u buduæe govoriti: lateralna porivna jedinica, boèna porivna jedinica,<br />

lateralni propeler, boèni propeler, popreèni propeler, boèni rivaè, boèno rivalo,<br />

rivaè, ili drugèije, ostaje da se vidi, dok se u skladu s uvodnim èlankom o struènoj<br />

terminologiji, Brodogradnja 1/1994, ne izlože prijedlozi i mišljenja. No, bude li<br />

na kraju usvojena engleska sastavnica naziva, trebalo bi slijediti izvorno pisanje:<br />

... thruster.<br />

(Brodogradnja 2/1995)<br />

P.S. - Moglo bi se zakljuèiti da se posljednjih<br />

godina, za thruster, ustalio termin porivnik.


116<br />

Èvrstoæa na savijanje, savojna èvrstoæa ...<br />

Nalaženje hrvatskog adekvata za neki novi pojam može stavljati na kušnje<br />

upravo zbog bogatstva i velikih tvorbenih moguænosti našega jezika. Mislim da<br />

je važno tražiti logièni kljuè, zdravo uporište. Jednom prihvaæeni naziv teško<br />

se mijenja. Vladimir Vratoviæ, predstojnik katedre za klasiène jezike �ilozofskog<br />

fakulteta u Zagrebu, objašnjava pogrešnost naziva mobitel, predlažuæi zamjenu.<br />

Profesor je uvjerljiv, a mobitel veæ - èvrsto ukorijenjen.<br />

Ugledavši prvi put prevod pojma significant wave height, isti mi se uèinio<br />

neprikladnim. Danas smo se navikli na - znaèajnu valnu visinu ...<br />

Kako æemo bolje shvatiti stanovitu pojavu u odnosu vijak-brod: putem engl.<br />

thrust-deduction fraction, ili njem. Sogziffer i ruskoga koeficienta<br />

vsasivanija? Sorta je govorio o koeficientu upijanja, a Šiloviæ o koeficientu<br />

smanjenoga poriva ... Rekao bih da je prvi dao prednost uzroku, a potonji –<br />

posljedici.<br />

Možda se u nama javlja suzdržanost, pa i odbojnost prema promjenama ili<br />

novitetima. Uz to ide i vjernost zasadama ... Pa ipak, kao èlanovi naše<br />

brodograðevno-pomorske zajednice, tražit æemo skupa prave puteve, puteve<br />

koji, budimo svjestni, bivaju prekriveni raznovrstnim naslagama.<br />

Shvatljiva je želja da se umjesto èvrstoæa na savijanje rekne kraæe, npr. poput<br />

njem. Biegefestigkeit i engl. bending strength. I naši su uèitelji prije stotinjak<br />

godina nastojali oko toga, ali nisu našli zamjenu s kojom bi bili posve zadovoljni,<br />

ili su se, možda, držali duha jezika: biti otporan na nešto. Jesmo li danas u<br />

tome uspjeli, sa savojnom èvrstoæom? Polazištni glagolski oblici: savi-jati,<br />

savi-ti, savi-jen ... eventualno bi uputili na - savijnu èvrstoæu, pa bi bilo zanimljivo<br />

znati kako se došlo do savojne èvrstoæe.<br />

Tlaèna èvrstoæa, tlaèno optereæenje, ili pritisna èvrstoæa, pritisno<br />

optereæenje? Prof. Igor Èatiæ razlikuje jednoosno pritisno naprezanje vs troosno<br />

tlaèno: «Pritišæem prstom na podlogu, a u sobi mi je tlak od 995 hPa.»<br />

Prije èetrdesetak godina u Brodogradnji se pojavio èlanak pod naslovom:<br />

Èamci iz ojaèane stakloplastike. Naslov pamtim jer sam tada, kao i danas,<br />

smatrao da je ispravno ... pojaèane ..., naime ... ojaèana ... ide uz - živa biæa.<br />

Umor vs zamor. Možda æemo još èitati o tome, s nadom da to neæe biti zamorno,<br />

a iritantno nipošto. Nekoæ smo slušali o naprezanju na umor. Shvatim li da je<br />

prikladniji oblik ... na zamor, prihvatit æu bez pogovora. Usput, eto, rekli smo:<br />

naprezanje na ..., poput: èvrstoæa na ...


117<br />

Nominalni vs nazivni, zakovice, sponje, proveze ...<br />

Dogaða se da tuðice pogrešno zamijenimo rijeèima domaæeg korijena, i obratno,<br />

kad se nepotrebno posegne za tuðicom. Treba znati osjetiti finu razliku izmeðu<br />

izraza nazivni promjer i, pravilnog, nominalni promjer. Pogotovo je nelogièno<br />

pisati nazivni dijametar umjesto nominalni promjer. Dakle se radi o podpunoj<br />

zamjeni, pri èemu se dodatno griješi umetanjem onog ‘j’. Naime posuðenicu iz<br />

grèkog trebalo bi pisati: diametar.<br />

Èitalac Vjesnika, zagovarajuæi tuðice tamo gdje po njegovu mišljenju<br />

neopravdano upotrebljavamo naše rijeèi, navodi primjer zakovice smatrajuæi<br />

da je bolje nitna koja da je veæ uvedena, prihvaæena i poznata. Meðutim u<br />

splitskom i drugim našim brodogradilištima svi znadu za zakovicu, malo je tko i<br />

èuo za nitnu.<br />

Osim ravnih pregrada s ukrepama radimo i valovite pregrade, engl. corrugated<br />

bulkheads. Obzirom na latinski korijen prve rijeèi, doslovni prevod bio bi –<br />

naborane pregrade. Meðutim te se pregrade nisu nehotice naborale uslijed<br />

mrštenja. Dotiène smo pregibe napravili namjerno, da bismo promijenili<br />

geometrijski oblik radi postizavanja željenih svojstava. Nije sluèajno što �rancuzi,<br />

kojima je latinski ipak bliži nego Englezima, valovite pregrade zovu cloisons<br />

ondulée. Doista, zašto prevoditi s engleskog na hrvatski ono što je predhodno<br />

pogrešno posuðeno iz latinskog, a pri tome imamo našu prikladnu rijeè. Pogotovo<br />

je neprilièno èuti obrate koje u praksi poprima takva prevedenica: ‘korudirane’,<br />

pa èak i ‘korodirane pregrade’.<br />

Ima struènih izraza koje smo preuzeli istodobno kad i rješenje na koje se odnose,<br />

npr: scallops i tripping brackets. Scallop nazivamo i opisno – izrez za<br />

varenje. Izraz tripping bracket odnosi se na koljena koja služe za stabilnost<br />

veze dvaju elemenata konstrukcije koji se sijeku, obièno, pod pravim kutem:<br />

podveza-sponja, popreènjak-uzdužnjak. Bilo bi dobro èuti predloge za hrvatske<br />

nazive tih i drugih elemenata, koje smo preuzeli iz engleskog.<br />

�rancuzi, znamo, odupiru se stalnom prodiranju engleskog. Možda to manje<br />

smeta Ruse, jer su još za Petra Velikog preuzeli struène izraze od drugih, pa<br />

danas govore: špangoti, bimsi, florsi, knice ... Zapravo su slièno i na svoj<br />

naèin radili isti Englezi, posvajajuæi od drugih, i tako obogaæivali svoj jezik. Drugo<br />

je pitanje tradicije, objektivne ljepote i izražajnosti struènih izraza. Uzmimo,<br />

primjerice, naše sponje, pregrade, ukrepe, provlake.


118<br />

Èesto se èuje izraz kormilarski stroj. Nije li bolje: kormilno vitlo? Jer,<br />

reæi æemo: sidreno vitlo, pritezno vitlo, teretno vitlo ...<br />

Bolje je ‘usisna ...’ negoli ‘sisna ventilacija’.<br />

Nepažnjom, netko æe reæi, kadšto i napisati: elektrièni kablovi, umjesto elektrièni<br />

kabeli. Kablovi i kabeli razlièiti su pojmovi.<br />

Bolje je pojna pumpa, negoli napojna pumpa. Nije naizmjenièna struja, nego<br />

izmjenièna struja; ne naimenovati i nauèenjak, nego imenovati i uèenjak.<br />

Ne propelerska osovina (istina, to se rijetko èuje), nego propelerna osovina.<br />

Nije cilindrièno ulje niti, npr, 6-cilindrièni motor, nego cilindarsko ulje i 6cilindarski<br />

motor. Za neki se predmet, pak, može reæi da je cilindriène<br />

forme. Ne trokutastog oblika, nego trokutnog; ne èetvrtastog, nego<br />

èetverokutnog; ne kvadratastog, nego kvadratnog oblika. Isto tako predmet<br />

nije mesingast, nego je mjeden, ili iz/od mjedi.<br />

Tahometar, ili brojilac okretaja? Pojam brojilac mogao bi se prije odnositi<br />

na živo biæe, negoli na instrument za indiciranje broja okretaja. Dakle,<br />

možda - tahomjer, brojilo okretaja, ili drugèije.<br />

Uz pravila i propise za gradnju pomorskih brodova, Dio IV - Stabilitet 1<br />

Množina nacionalnih i meðunarodnih pravila i propisa za gradnju i sigurnost<br />

<strong>broda</strong> danas je tolika, i dalje se dograðuje, da stvara teškoæe u praæenju,<br />

snalaženju, tumaèenju i provedbi. K tome, formulacije ne bivaju jasne i<br />

jezgrovite. Evo samo dva primjera iz predmetnih pravila:<br />

Ako postoje otvori koji se smatraju otvorenim na boku, gornjoj<br />

palubi ili u nadgraðima <strong>broda</strong>, a kroz koje je moguæe<br />

naplavljivanje vode unutar <strong>broda</strong>, diagrami stabiliteta smatraju<br />

se realnim do kuta naplavljivanja. Pri nagibu <strong>broda</strong> na kut veæi<br />

od kuta naplavljivanja smatra se da je brod potpuno izgubio<br />

stabilitet i diagram stabiliteta se kod tog kuta prekida ... itd.<br />

Kod plovnih dizalica sa okretnom granom, djelovanje momenta<br />

nakretanja od djelovanja vjetra, uzima se u istom smjeru kao i<br />

djelovanje momenta nakretanja od težine tereta na kuki.


119<br />

Jednostavnije i jasnije izgledalo bi ovako: «Za plovne dizalice s okretljivom<br />

granom, moment vjetra pribraja se momentu tereta na kuki», ili možda još kraæe,<br />

da se: « ... moment vjetra i tereta zbrajaju.»<br />

Nekoæ smo govorili stabiliteta, a danas - stabilitet. Tu smo tuðicu preuzeli iz<br />

njemaèkog, odnosno latinskog, gdje su to imenice ženskoga roda: die Stabilität;<br />

stabilitas, f. S obzirom i na naslijeðeni naš tisuæljetni latinitet bilo bi opravdano<br />

zadržati imenicu ž. roda, dakle nominativ jednine: stabiliteta.<br />

Umjesto oblast primjene, bolje je reæi podruèje primjene.<br />

Spominje se dužina <strong>broda</strong>. Treba razlikovati geometrijski pojam dužine od<br />

fizièke duljine; dakle: duljina <strong>broda</strong>.<br />

Piše: «... sluèaj optereæenja ‘prazan brod’ ...» Umjesto sluèaj , ovdje je<br />

bolje: stanje, ili primjer; èemu na engleskom odgovara condition. Nadalje<br />

tu se radi o odreðenome pridjevu, tj: prazni brod, a ne prazan brod. Drugim<br />

slijedom rijeèi: brod je prazan. Nadalje, ‘prazni brod’ je sinonim za vlastitu<br />

masu <strong>broda</strong>, po definiciji iste.<br />

Rijeè sluèaj i inaèe se preèesto rabi, nepotrebno istiskujuæi rijeèi koje u danom<br />

primjeru (da ne kažem – sluèaju) bolje odgovaraju. Sluèaj ima smisao<br />

dogaðaja, i to – sluèajnog dogaðaja. Na engleskom bi se reklo: event, case,<br />

incident, instance, chance ... Meðutim, u knjizi trima i stabilitete ( Loading<br />

manual) ne radi se o sluèaju, nego o stanjima (<strong>broda</strong>), o primjerima, o naèinima<br />

krcanja i optereæenja - unapred zadanima, planiranim, odreðenim.<br />

Umjesto ‘tipskih sluèajeva optereæenja’ bolje je: tipièna stanja (optereæenja).<br />

Na svoj je naèin indikativan predlog da se dobro poznati i uvedeni pojmovni<br />

slog glavno rebro zamijeni sa –središnjom okomicom. Takvi bi predlozi<br />

trebali poticati na stalnu budnost, ali, i povlaèiti odreðene konsekvencije.<br />

U Pravilima se èesto nailazi na izraz: zadovoljava zahtjevima. Rijeè<br />

zadovoljavati ima druga znaèenja u našem jeziku, odnoseæi se poglavito na<br />

živa biæa. U predmetnim Pravilima može se upotrebiti samo – udovoljavati<br />

zahtjevima, udovoljiti propisima ...<br />

Nije prvi zakon Simpsona, nego Simpsonovo prvo pravilo; nije oticanje<br />

tekuæine, nego otjecanje tekuæine: posljedica oticanja jest – oteklina (npr. na<br />

ljudskome tijelu), a od djelotvornog otjecanja – suha paluba.


120<br />

Umjesto spasilaèki brodovi bolje je spašavalaèki brodovi, ili brodovi za<br />

spašavanje. Tu se radi o pogreški koja se danas javlja i ponavlja, u više primjera.<br />

Èuje se tako o spasilaèkim ekipama, o logaritamskim tablicama ... Iz<br />

primjera se vidi meðusobna iskljuèivost, jer ne može se govoriti o ekipi ako je<br />

u njoj samo jedan spasilac, niti se radi o tablicama jednog jedinog logaritma<br />

pa se može govoriti samo o logaritmièkim tablicama, baš kao što se nekoæ i<br />

pisalo. 2<br />

Prostor stroja, pumpa balasta, pumpa kaljuže, pumpa ulja, itd. Takav<br />

poredak ne odgovara duhu našega jezika. Bolje je: balastna pumpa, kalna<br />

(ili: ispuljna) pumpa, uljna pumpa. Drugo je pitanje da li, i kad, umjesto pumpa,<br />

može biti: sisaljka, crpka ... Zatim, trebalo bi: strojni prostor, strojevni<br />

prostor, ili kraæe i uobièajenije: strojarnica.<br />

Makar u okviru struènog teksta trebalo bi pisati izvorno, npr. déplacement, a<br />

ne deplasman.<br />

Èitajuæi dalje vidi se koliko je potrebno govoriti o terminologiji, gramatici ..., npr:<br />

Poluga stabilitete forme – udaljenost od smjera sile uzgona<br />

nagnutog <strong>broda</strong> do težišta istisnine, metacentra ili neke druge toèke<br />

u simetralnoj ravnini uspravnog <strong>broda</strong>.<br />

Kut naplavljivanja – kut nagiba odreðen bez slobodnog trima, kod<br />

kojeg nastupa prodor vode u unutarnje prostorije <strong>broda</strong>, kroz otvore<br />

koji se smatraju otvorenim.<br />

Za pojmove kao što su kut naplavljivanja i kut slobodnog trima, èuje se<br />

prvi put. Kako prevesti ili transkribirati dotièni tekst tako da ga se može razumiti<br />

i primijeniti. Nakon 2. svj. rata poèelo se pisati ‘u genitivu’, npr: �akultet<br />

graðevinarstva, �akultet elektrotehnike ... umjesto: Graðevinski fakultet,<br />

Elektrotehnièki fakultet. S druge se strane napušta genitiv tamo gdje on treba<br />

da stoji, npr: simetralna ravnina, umjesto: ravnina simetrije.<br />

Bolje je homogeni ne prevoditi s istovrstni, jer istovrstni tereti ne moraju biti<br />

homogeno nakrcani, ili natovareni, u onom smislu kojeg podrazumijevamo u<br />

proraèunima pretege i stabilitete, i drugdje. Može se govoriti o istvorstnim<br />

teretima èiji, meðutim, specifièni volumen ne mora biti iste i stalne vrijednosti.<br />

Za ‘težinu po jedinici volumena’ do sada smo govorili kraæe: specifièna težina. 3


121<br />

Umjesto doslovno prevedog izraza hidrostatske krivulje, zacijelo je bolje<br />

zadržati dobro uvedeni diagramni list.<br />

Pokus nagiba faktièki je prevod s ruskoga, odnosno engleskog: inclining<br />

experiment. U teoriji <strong>broda</strong> prof. Sorta je rabio izraz nakretanje. Taj smo<br />

izraz prihvatili i nastavili rabiti sve dok nije poèeo jaèe prodirati engleski. Izraz<br />

nakretaj kraæi je i zorno predoèava radnju, pa bi ga valjalo zadržati.<br />

Umjesto ‘Ispravak za slobodne površine’ bolje je: korektura za slobodne<br />

površine. Naime korektura se tu ne može prevesti kao ispravak...<br />

Pri upotrebi tih izraza èesto se griješi. ‘Ispravak’ se puno rabi kod proraèuna<br />

elemenata brodske konstrukcije, otpora, propelera, i drugih proraèuna. U svim<br />

tim primjerima, skoro beziznimno, rijeè je o – korekturama. Ispravak imade<br />

drugo znaèenje, primjerice (opæi) ispravak školske (pismene) zadaæe. Ovdje<br />

se radi o primjeru gdje tuðicu treba zadržati, a ne je prevoditi.<br />

Drugdje je tuðica zadržana, ali pogrešno primijenjena, npr: korekcija. Tako se<br />

javlja: korekcija za razmak rebara, a trebalo bi: korektura za razmak rebara.<br />

Korekcija poglavito znaèi ispravljanje, popravljanje i primarno je to trajna<br />

glagolska imenica. Moglo bi se paèe reæi da je korektura èin, rezultat – korekcije<br />

kao radnje, odnosno korigiranja. Korektura je faktièki rezultirajuæi brojèani<br />

iznos jednokratno odreðen kojeg se dodaje, ili odbija od danog (standardnog)<br />

broja u fazi raèunanja.<br />

Brod ‘èija je osnovna svrha teglenje’, nazvan je tegljaèem. Znamo da se èuje<br />

i tuðica remorker, ali smo i tu imali ljepši i stariji naziv: teglo. Možda teglo<br />

kao imenica srednjeg roda ne djeluje dovoljno uvjerljivo pa se pribjeglo – tegljaèu.<br />

Ako je za Engleze brod – ona, onda bi makar teglo, za nas, moglo ostati – ono.<br />

Razlog više da ostanemo pri nazivu teglo, jest glagolski oblik iz kojeg je ta<br />

imenica izvedena. Naime ne kažemo tegljiti, nego tegliti. Isto tako nije<br />

ispravno: tegljena (snaga), ni tegljenje, nego: teglena (snaga) i teglenje.<br />

Umjesto osnovica bolje je: osnovka. Potonji je naziv davno uveden u našu<br />

terminologiju.<br />

Nije drveni oblog, nego drvena obloga. Tu se radi o imenici ženskoga roda.<br />

Oblog se odnosi na oblog za zub, za ranu.


122<br />

Prema normativnom struènom nazivlju, umjesto kasar, trebalo bi pisati:<br />

krmica. 4 To kadkad biva sporno jer krmica takoðer upuæuje na umanjenicu<br />

same krme, a faktièki se radi o krmenom nadgraðu.<br />

Izraz ‘puni brod’ ne odreðuje jednoznaèno brod koji plovi na teretnoj vonoj<br />

liniji. Možda bi se, prema engleskom loaded, moglo reæi: natovaren, što se<br />

i inaèe èesto èuje, ili: brod pod punim teretom.<br />

Keson (franc. caisson), pisano fonetièki, skoro da djeluje ružno. Zacijelo bi<br />

bilo bolje: spremnik, sanduk, ili kako drugèije.<br />

Davno uvedeni izraz nepotonivost kadšto, premda rijetko, pojavi se kao<br />

nepotonjivost i nepotopivost. Buduæi da brod ne tonje, niti je potonjio, niti<br />

je infinitiv glagola tonjiti, ne može biti nepotonjivost. A jer se radi o stanovitom<br />

vlastitom, unutarnjem pasivnom svojstvu <strong>broda</strong>, o njegovoj znaèajki, odliki koja<br />

je takorekuæ ugraðena u brod, ne može se govoriti o nepotopivosti (kao<br />

svojstvu), nego o nepotonivosti. Sam po sebi, brod se opire vanjskom<br />

nastojanju da bude – potopljen. Samo neka vanjska sila može biti ta koja ev.<br />

‘želi’ potopiti brod, a on joj se odupire svojstvom - nepotonivosti.<br />

Toniti, ili tonuti; potoniti, ili potonuti ? Buduæi da su stari Hrvati<br />

preteženo ‘ikavci’, zacijelo bi bilo bolje – ‘i ‘. Možda su ipak ispravna oba<br />

oblika, te skupa pridonose bogatstvu jezika, samo bi trebalo znati, ili ‘osjetiti’,<br />

kad je bolje primijeniti jedan, ili drugi oblik. Pokušajmo to primjerom.<br />

Zna li se unaprijed da æe neki brodovi potoniti, ili su veæ potonili, moglo bi se<br />

reæi: «Oti æe brodovi potoniti» (npr. u bitci, ili nevremenu), ili: «Oni su brodovi<br />

potonili». Ako je rijeè o brodovima koji su davno potonili, može se govoriti o -<br />

potonulim brodovima, potonulim flotama. Skoro bi se moglo dodati da<br />

toniti, potoniti ima stanoviti ‘aktivni’ smisao, a tonuti, potonuti – pasivni<br />

prizvuk ... Potonuli, znaèilo bi tako pasivni prošli èin, tj. glagolski pridjev trpni.<br />

Primjerice, može se èitati o ‘davno potonulim gradovima’.<br />

Umjesto istegnuti metali bolje je razvuèeni metali, kao što umjesto istezanje<br />

treba: vlak, vlaèenje, razvlaèenje.<br />

Umjesto ‘stol kovaèki sa škripcem’ trebalo bi: ‘stol kovaèki sa škripom’, jer<br />

škripac, kao abstraktna imenica, ima drugo znaèenje.


123<br />

Podmazivati, podmazivanje, podmazivani ..., bolje je: mazati, mazanje,<br />

mazani.<br />

Konusne forme, cjevasta vodilica .., bolje je: koniène forme, cijevna vodilica..<br />

Spomenuta je snast <strong>broda</strong>: «Za snast, oputu i pripone na brodovima bez<br />

jedara ...» Tu bi se moglo govoriti i o pleonazmu, jer: snast <strong>broda</strong> je sveobuhvatni<br />

pojam za sve one elemente brodske opreme koji neposredno, ili posredno, služe<br />

za nošenje jedara. U snast dakle spada ponajprije jarbol, zatim deblo (deblenjak,<br />

boom, lantina), fiksna i pomièna užad, koloturnici, okovi.<br />

Oputa je dio snasti, i to onaj dio koji obuhvaæa svu nepomiènu (fiksnu) užad.<br />

Oputu èine sva užeta kojima su oputani i pripeti dijelovi jarbolja, a ne prolaze<br />

kroz žabe. U oputu, dakle spadaju pripone, priponice, leto, zaputke.<br />

Vrv je pomièni dio snasti. Tu spadaju uzde, praæe, priteg; zatim opæenito<br />

užad za pomicanje i skupljanje jedara. Pomièni koloturnici takoðer spadaju u<br />

vrv. 5<br />

⎯⎯⎯⎯⎯<br />

1 Izvadci iz mog neposrednog osvrta, objavljenog u Brodogradnji 3/1970, na<br />

kontrolni primjerak propisa nacionalnog registra brodova.<br />

2 Poznate i popularne Schlömilch-Majcenove Logaritmièke tablice postadoše,<br />

nakon 2. svj. rata, Logaritamske tablice.<br />

3 U skladu s mjernim sustavom SI, danas govorimo o gustoæi, ρ [kg/m 3 ]<br />

4 Usvojila Jadranbrod-ova Komisija za standardizaciju.<br />

5 Obilje naših narodnih izraza za sve dijelove i elemente opreme jedrenjaèa<br />

može se naæi u Priruèniku za brodogradnju, izd. 1951. u Zagrebu, u redakciji<br />

prof. A. Armande.


124<br />

Otvoreno prvenstvo Splita 1968<br />

Jedrilice L5 u oštroj borbi<br />

L = 5,70 m<br />

B = 1,75 m<br />

T = 0,80 m<br />

Balast 250 kg<br />

Jedro 15 m2 �lok (preèka) 6 m 2<br />

Špinaker 23 m 2<br />

Tri èlana posade<br />

Obiteljski krstaš Pelegrin<br />

L = 7,00 m<br />

OA<br />

B = 2,10 m<br />

T = 1,00 m<br />

Balast 300 kg<br />

Površina jedara 24 m 2<br />

Špinaker 33 m2<br />

Projekt: Ivan Stanèiæ<br />

Izvor: Jedro br.1-2/1967


125<br />

Mala brodogradnja<br />

Tako zovemo svekoliku djelatnost brojnih malih škverova koji još postoje uzduž<br />

naše obale. 1 U predhodnim poglavljima spomenuti bulbni pramci kod èamaca,<br />

kao i brojne krmene intervencije, tj. produljivanje krme, dogradnje spoilera i<br />

toliko drugog, ponajviše u funkciji poveæavanja brzine tih brodica, samo je jedan<br />

od razloga da se sjetimo kako pored naših velikih brodogradilišta i brodova od<br />

45 000 dwt, ili 150 000 dwt, postoje mali škverovi i radionice, marine i luèice,<br />

èamci na vesla i oni s vanbrodskim motoriæem od 3 - 4 KS, brojne jedrilice s<br />

vitkim koritima, a naðe se i po koji hitri, lahki katamaran eteriène pojave, pa i<br />

izletnièki trimaran koji svojom širinom zauzima previše mjesta. 2 Pa su tu motorni<br />

klizaèi i jahte snagâ od više stotina konja, napokon i razni kuteri, leuti, trabakuli,<br />

bracere, poneki pelig, logeri, manji obalni putnièki i teretni brodovi. Žive, plove,<br />

prohode mimo nas. Okrenuti velikim oceanskim brodovima, koji izlaze iz Pule,<br />

Rijeke, Trogira, Splita, ne vidimo ih, osim èastnih iznimaka, naravno.<br />

U Murteru i Tribunju<br />

Nakon uvjerljivog predstavljanja svojih brodogradilišta, od strane Romana<br />

Pièuljana (Barbat, Rab) i Michaela Ahrensa (HELI, Pula), prigodom XIV<br />

simpozija Teorija i praksa brodogradnje, održanog koncem studenoga 2000<br />

u Rijeci, propustio sam skupni posjet pulskom HELI-u, zacijelo najmodernijem<br />

atelieru u našoj državi. Zbog toga i danas žalim. Stoga, i da se donekle<br />

utješim, poduzeh u lipnju 2001 izlet u Betinu-Murter i Tribunj-uvalu Sovlje da,<br />

nakon tridesetak godina (!), ponovno vidim ta prelijepa mjesta i poznate im<br />

škverove. Da još bolje nadoknadim propušteno osigurao sam si društvo/vodstvo<br />

priznatog znalca i ljubitelja drva i drvene brodogradnje, kolege Ive Vatavuka,<br />

dugogodišnjeg inspektora Hrvatskoga registra brodova.<br />

⎯⎯⎯⎯⎯⎯<br />

1 U okviru kolegija brodogradilišta i tehnologija brodogradnje, prof. Armanda<br />

definira: Škver je brodogradilište malih razmjera za drvene brodove.<br />

2 Još uvijek rado, i slikovito, izrazimo snagu u ‘konjima’ (1 KS = 0,736 kW)


126<br />

Krenuli iz rodnog nam Šibenika i dobrzali do cilja; najprije do Betine, Murtera.<br />

Svud je živahno, grade se nove brodice i brοdi. Popravljaju se, prepravljaju,<br />

obnavljaju i dotjeruju postojeæi. Tu je mnoštvo drvenih brodova raznih velièina<br />

i oblika, pridošlih sa svih sedam mora. Poneki su egzotièna izgleda, poglavito<br />

krme i pramca. Na raspolaganju je i portalna mobilna dizalica nosivosti 260<br />

tona.<br />

U betinskoj marini Hramina (ovdje nam se pridružio i kolega Milan Mimica)<br />

prevladavaju jahte iz stakloplastike, motorne i na jedra. Tu se naðe èeliènih i<br />

aluminijskih brodova, i onih kompozitne gradnje. Zatekli smo i jedan SES (Surface<br />

Effect Ship, s upuhivanim zrakom) s uzdužnim boènim strukturnim stijenkama<br />

i suknjicama na krajevima, ispod kojih smo se zavukli, i zavirili ...<br />

Doista, puno se toga u prostranim, upravo raskošnim murterskim škverima<br />

može viditi, uèiti i nauèiti. Na primjerima vlastitih, i tuðih iskustava.<br />

Sjetim se kako je još davno, na �akultetu, profesor Armanda isticao prednosti<br />

brodogradilišta koja usporedo i istodobno grade nove i popravljaju stare brodove,<br />

dapaèe se po potrebi laæaju i drugih poslova, npr. gradnje dizalica, mostova,<br />

željeznièkih vagona, kotlova, raznih spremnika za pohranu plina i tekuæine. “Tako<br />

se najbolje osigurava zaposlenost, i dobra zarada”, znao bi reæi. Slièna su bila<br />

razmišljanja i inženjera Marina Roje, direktora splitskoga brodogradilišta prije<br />

Drugoga svjetskog rata. Stoga je on posebno insistirao na dokovima, plovnim;<br />

dapaèe i suhom, kojeg nam onda ‘nitko više ne može odnijeti’.<br />

Ima jedna znaèajka zajednièka za, možda, najveæi broj tih naših škverova. Naime<br />

tu nema oštre crte, meðe koja ih dijeli od mjesta, pogotovo ne od crte mora ...<br />

Kao da je na djelu svojevrsna osmoza. Sve je nekako otvoreno, odkrito, svima<br />

dostupno, kao da se i time hoæe izreæi, sugerirati ono vjekovno meðusobno<br />

povjerenje. Daske i punti (fostne), grede i gredice, debla i teški drveni masivi<br />

... sve to leži posvuda, svima na dohvat; èak bi se moglo reæi – razbacano.<br />

To nepostojanje izrazite razdijelne meðe, zida koji bi tekao po cijeloj granici<br />

izmeðu škvera i mjesta, može se shvatiti i tumaèiti na više naèina. Na primjer<br />

i tako da se time podrazumijeva meka, fleksibilna meða - prilagodljiva potrebama<br />

mjesta i škvera, ovisno o mjeri zaposlenosti potonjeg, itd. Naroèito je promjenljiva<br />

granica prema moru, fluidna doslovno, i u prenesenom smislu.<br />

I inaèe dobro je poznata naša sklonost i praksa nasipavanja, pogotovo u


127<br />

plièinama. To odgovara onom, na kopnu stoljeæima prakticiranom i poznatom<br />

osvajanju - na izmak. 2 Ovdje bi se, za neku utjehu, mogla spomenuti èinjenica<br />

poniranja istoène i uzdizanja zapadne obale ove jadranske uvale. Opažanja i<br />

mjerenja pokazuju iznos od 1 mm godišnje. To znaèi da su drevni škveri u<br />

kojima je izgraðeno brodovlje kojim su Hrvati godine 642 preplovili Jadran i<br />

iskrcali se kod Siponta ... danas pod vodom jer se, od tada, naša obala slegla za<br />

kakovih 1.4 m. Utoliko ono lokalno nasipavanje pliæaka, koje smo na Murteru<br />

i još ponegdje vidili, možda i ne ispada preveliki grijeh. Meðutim grijeh je, i to<br />

tako velik da æe se možda uvrstiti u – smrtne grijehe, ako se/kad se umjesto<br />

kamenja, i s kamenjem, u more nasipa i nepovratno gubi plodna zemlja.<br />

Prije spomenuto ‘razbacano’ gradivo moglo bi navesti na misao o neredu, o<br />

neodržavanju èistoæe i preglednosti u našim brodogradilištima, opæenito. Prije<br />

više desetljeæa o tom sam problemu višekratno pisao upravi splitskoga<br />

brodogradilišta, predlažuæi moguæa rješenja, poboljšanja. U to doba mogla se<br />

uoèiti i razlika izmeðu pojedinih naših brodogradilišta: primjerice, osjetno veæi<br />

red i èistoæa vladali su u Puli i Rijeci, nego u Splitu i Trogiru.<br />

Evo i jedne tadanje slikovite zgode, koju mi je svojedobno ispripovijedio direktor<br />

trogirskoga brodogradilišta. Uoèi primopredaje putnièkog <strong>broda</strong>, iz Kopenhagena<br />

je došao predstavnik danskoga brodovlastnika. S velikim je zanimanjem<br />

pregledao cijeli brod, izvana i iznutra. Pomnjivo je razgledavao strojarnicu,<br />

palube, kabine, salone, kormilarnicu. Ushiæen viðenim, zaželio se prošetati<br />

brodogradilištem: pogledati radione, opremnu obalu, plovni dock ... Na kraju<br />

se obratio direktoru, koji ga je pratio, rijeèima: «Oprostite na pitanju, ali molim<br />

da mi objasnite kako ste uspjeli izgraditi ovako lijepi brod, a pored sve ove<br />

zbrke i nereda.»<br />

Popratna pojava nereda jest ošteæivanje, gubljenje i bacanje gradiva. To su<br />

nam kadšto znali primijetiti i pojedini nadzornici klasifikacionih zavoda.<br />

Povremena jaružanja, èišæenje morskog dna uz opremnu obalu, donese na<br />

površinu, na vidjelo, iznenaðujuæe kolièine svakovrstnog materiala – cijevi,<br />

prirubnica, vijaka, matica, elektroda, kabela, limenki, (h)alata ... Tu se treba<br />

nadati i oèekivati poboljšanja, više svijesti i savjesti.<br />

Ipak, shvati li se i prihvati brod kao umjetninu (tehnema) koja æe nastaviti svoj<br />

život na moru, i od mora biti prihvaæena, mogli bismo se upitati o okolišu u<br />

kojem brod nastaje, o izgledu mjesta gdje se on gradi. 4 Ne bi li to mjesto, naš


128<br />

škver trebao posjedovati stanoviti dignitet, biti dostojan ladje-umjetnine koja tu<br />

nièe? 5<br />

Ali, neposredni povod ovom pisanju jesu neoèekivana opažanja koja se poglavito<br />

odnose na dimenzije elemenata brodskoga tkiva i na sam naèin gradnje. O<br />

trajanju gradnje, pak, trebalo bi nešto reæi unutar drugog okvira. Naime te<br />

gradnje protegnu se godinama, a dogodi se da se brod i ne dovrši ...<br />

Novi brodovi<br />

U marini Vinica grade se dva drvena <strong>broda</strong> duljine preko svega 33 m. Kad<br />

njihovi trupovi budu dovršeni transportirat æe se u Ameriku, gdje æe ih tamošnji<br />

vlastnici dati opremiti. Graditelji objašnjavaju da se opremanje ovdje ne isplati,<br />

da bi financijski puno izgubili. Ni s osnovnim trupom, kažu, ne može se zaraditi,<br />

nego tek toliko da se održava zaposlenost.<br />

Inaèe, drvo za gradnju – hrastovinu, brestovinu, borovinu, jelovinu, mahagoni,<br />

iroko 6 , smreku, jasen, javor, ariš, orah, bukovinu ... nabavljaju odasvud, uglavnom<br />

iz inozemstva. Ugodno je gledati sva ta plemenita drva, njihovu texturu i boju,<br />

pomirisati ih.<br />

Sami brodovi privlaèe i svojom velièinom:<br />

L VL = 26,0 m,<br />

B = 8,3 m (preko rebara),<br />

H = 4,2 m (na sredini),<br />

T ~ 3,2 m.<br />

⎯⎯⎯⎯<br />

3 Smišljeno, oprezno, postupno pomicanje rubnih zidova i zauzimanje tuðeg<br />

zemljišta, poglavito onog što pripada opæem, zajednièkom, državnom.<br />

4 I. Belamariæ: Brod i entropija, Split 1998, str. 47.<br />

5 Jednom davno slušao sam o zakonu, donešenom u Italiji u 19. stoljeæu, prema<br />

kojem se neko muzièko-scensko djelo, npr. Verdijeva opera, smjelo izvoditi<br />

samo u prostoru doliènom – po velièini, urednosti, estetiènosti, akustiènosti<br />

... tako da se i time osigura kvaliteta izvedbe i recepcije te da, u krajnoj liniji,<br />

nitko ne bude uvrijeðen.<br />

6 Zbog sliènosti i dobrih svojstava, neki ga nazivaju afrièkim teakom.


129<br />

Upravo se polažu trenice (planke, iz borovine) vanjske oplate, carvel-gradnje. 7<br />

Trenice djeluju jako masivno. - “Kolika je debljina”, upitah Šimu Šandriæa, starog<br />

mi znanca i prijatelja. - “Osam centimetara, ali kad se obradi doæi æe, mjestimièno,<br />

na 7,5 cm.” - Razmak rebara iznosi 500 mm, a ukupni profil rebra b x h = 240<br />

x 210 mm, tako da svijetli razmak izmeðu njih iznosi 260 mm. Rebro tvore<br />

dvije sljubljene grede iz hrastovine, 2 x 120 x 210 mm.<br />

Pogled na goleme dimenzije i zamršenu izvedbu kobilice (b x h = 300 x 400<br />

mm) i pasme, na pramèanu statvu i masiv propelerne statve kao i na èitavu<br />

konstrukciju sa spojevima, zaèavlenjem ... navodi na pitanje o primijenjenim<br />

propisima. To su propisi i pravila našega klasifikacionog zavoda, izdana u<br />

Splitu 1952.(!)<br />

U razgovoru se napominje kako neizbježne napukline u velikim masivima, zatim<br />

svrževi, skorjelost i druge greške za vrijeme procesa sušenja, umanjuju<br />

homogenost i efektivnu èvrstoæu gradiva, pa sve to treba uzeti u obzir prilikom<br />

dimenzioniranja.<br />

Pa ipak pogled na svu tu masu drva, ugraðenog i onog sa strane, pogled na<br />

konstrukciju, na veze i spojeve, na razmaknute slojeve drvenih elemenata i<br />

nepristupaènost izmeðu njih, izaziva mnoge primisli. Zaèavlavali smo i šuperili<br />

stoljeæima, nedavno kratkovremeno lijepili pomoæu vodoodpornih ljepila, a sad,<br />

evo, vratili se drevnoj tehnologiji. Baš kao da u èeliènoj brodogradnji napustimo<br />

elektrièno svarivanje i ponovno poènemo zakivati. O èemu se tu radi?<br />

Goleme kolièine najplemenitijeg gradiva – drva – promeæu se, obraðuju i ugraðuju<br />

prekomjerno, i uz znatne otpadke. Novèano i drukèije neopravdano se naprežu<br />

izravno obje strane, naruèitelj i graditelj. Dolazi do ciklièkih zastoja, a gradnja<br />

se proteže godinama, uz neizbježne štete i rizike. Gradi se, naime, na otvorenom. 8<br />

Doista, mnoga se pitanja pri tome nameæu, ponajprije ona o ulozi i odgovornosti<br />

nas – brodograðevnih inženjera.<br />

⎯⎯⎯⎯<br />

7 Carvel – dodirni naèin gradnje (za razliku od preklopne gradnje, clinkerbuilt)<br />

tako da se trenice stièno sljubljuju, èime se postiže gladka površina.<br />

8 U spomenutim propisima od 1952. piše: “Brodu, graðenom pod krovom i<br />

zaštiæenom od vremenskih nepogoda i od kiše za vrijeme gradnje, može se<br />

produžiti trajanje klase za jednu godinu dana preko vremena predviðenog u<br />

tab.1.”


130<br />

Sjetimo se: u èeliènoj brodogradnji zakovane konstrukcije, još prije pedeset<br />

godina, mogli smo osjetiti/zapaziti rješenja elemenata i spojeva kao odjeke<br />

nekadašnje drvene brodogradnje. Pratili nas ti rudimenti, negdje više ili manje,<br />

i u prvim godinama zavarene konstrukcije trupa sredinom 20. stoljeæa, ne<br />

govoreæi o primjerima zadržanih kutnih profila koji nisu bili zakovani veæ su im<br />

rubovi kontinuirano svarivani. Današnja svarena izvedba trupa u velikoj je<br />

mjeri mirna i èista. Proces naravno nije, niti može biti završen, a konstrukter æe<br />

moæi poboljšavati tkivo bude li redovno motrio izvedbu u naravi.<br />

Ne bi li, dakle, bilo pravedno oèekivati da napokon poènemo vraæati dug drvenoj<br />

brodogradnji prenoseæi iskustva iz zavarene èeliène sada kad, analogno elektrodi<br />

i žici za varenje, imamo na izbor vodootporna ljepila za drvo ?<br />

Smjemo li danas ravnodušno gledati osnivanje i gradnju <strong>broda</strong> prema propisima<br />

starim pedeset godina? Zadnji propisi za gradnju drvenih brodova, koje je 1979.<br />

izdao Lloyd’s Register, a još uvijek su na snazi, takoðer su relativno stari. Po<br />

tim propisima debljina vanjske oplate za brod duljine 28 m iznosi 50 mm, dakle<br />

za 25 do 30 mm (!) manje od onih iz 1952. Usporedba dimenzija drugih<br />

elemenata – rebara, sponja, oplate palube, pregrada – dat æe sliène razlike, pa<br />

se može zakljuèiti koliko bi bila lakša i jeftinija gradnja po modernijim propisima.<br />

Za obstanak i razvoj brodogradnje u drvu potrebni su novi propisi i pravila za<br />

gradnju koje bi, osnovano vjerujem, Hrvatski registar brodova mogao izdati do<br />

kraja 2006 godine. Ti bi propisi trebali odraziti sadašnje moguænosti spajanja<br />

elemenata lijepljenjem, zatim obsežnu primjenu laminata. I uz pomoæ crteža<br />

ponuditi i ohrabriti nove jednostavne i pregledne izvedbe, npr. vanjsku oplatu s<br />

lijepljenim letvama ili dužicama, zatim pomoæu lijepljenih ukrižanih furnira. Razvili<br />

bi se zdravi i èisti spojevi bokova i palube, strukture dna i krajeva <strong>broda</strong>, spojevi<br />

pristupaèni za nadzor i lahki za održavanje. Osnivajuæi formu korita, poglavito<br />

podvodnoga dijela, mislit æe se na vrstu gradiva i naèin gradnje ... Pri izradbi<br />

novih propisa zacijelo bi djelotvorno mogli, uz HRB, suraðivati naši fakulteti,<br />

Brodarski institut, Hrvatska udruga brodograditelja.<br />

Za vrijeme boravka u Betini i Tribunju spomenuto je pitanje vlastite mase, istisnine<br />

i gaza te uzdužne (trim) i popreène stabilitete. Ispostavilo se da tu prevladava<br />

stara praksa gradnje bez predhodnih proraèuna, prema kojoj se utvrdi stanje<br />

nakon porinuæa. Tad se naime odredi vodna linija, nosivost ... Uzdužni i popreèni<br />

nagib, stabiliteta, rješava se, po potrebi, ugradnjom krutog balasta.


131<br />

To me podsjetilo na praksu u splitskom brodogradilištu sredinom minulog stoljeæa.<br />

U nove i rekonstruirane brodove obalne plovidbe, osobito putnièke, redovno je<br />

ugraðivan kruti balast. S tim se unapred raèunalo, a samo se nagaðalo o ukupnoj<br />

kolièini. Za tu svrhu služili su blokovi od lijevanog željeza, pojedinaène mase od<br />

25 kg i 50 kg. Bile su to popularne gajandre (ponetko bi ih zvao: gajandule). 9<br />

Na oba kraja dulje strane bile su uzdignute tako da ih se može rukom zahvatiti<br />

i nositi. Služile su takoðer kao prenosivi teret kod nakretaja <strong>broda</strong>. Gajandre<br />

su lijevane i bez posebne naruèbe, osobito onda kad u Ljevaoni ne bi bilo<br />

dovoljno posla. Naslagali bi ih ispred zgrade, na uvid i slobodno raspolaganje;<br />

nikad ih dosta. I kad smo veæ zaboravili na gajandre kao na nepovratnu<br />

prošlost, evo ih, ponovno, na pragu 21. stoljeæa. Opravdano, neizbježno?<br />

Zaista previše toga promièe pažnji (i sudjelovanju) kad je rijeè o takozvanoj<br />

maloj brodogradnji, o brodovima koji plove uzduž naše obale, i dalje. Mnogi od<br />

njih nose kojekakvog balasta u punom smislu te rijeèi.<br />

Imao sam prilike zaviriti u nutrinu jednog ribarskog <strong>broda</strong>, u njegovu strojarnicu<br />

i skuèeni prostor pri dnu krmenoga dijela korita. Tu se moglo viditi naslaganih,<br />

nabacanih blokova iz lijevanog željeza, više od ‘je(d)ne tone’ ... Trebalo je<br />

osigurati uron vijka, veæi gaz na krmi i stabilitetu, obrazloženo je. Dio tih gajandra<br />

nalazi se na bokovima korita, kakovih metar iznad osnovke, pa bi za sniženje<br />

težišta sistema bilo dvojako racionalnije ugraditi metalni pojas ispod donjeg ruba<br />

gredne kobilice. Taj bi se profil tada mogao projicirati preko podnožja kormilne<br />

statve tako da posluži i kao najdonji ležaj lista kormila.<br />

Ima elemenata palubne opreme koje se može trajno ili privremeno odstraniti,<br />

ovisno o sezonskoj promjeni službe <strong>broda</strong>, npr. ljeti putnièki (tad je stroži kriterij<br />

stabilitete), u ostalom dijelu godine za ribolov. Primjerice, nepotrebno se zadrži<br />

predmet mase 1 tone, a da se dobije veæa metacentarska visina ugraðuje se<br />

niže, u trupu, kruti balast od 3 do 4 tone. Time se poveæava gaz i istisnina <strong>broda</strong><br />

te smanjuje metacentarski radius (I/∇), kadšto u mjeri u kojoj se snizi težište<br />

sistema (KG) tako da metacentarska visina (MG) bude neznatno povišena.<br />

Istodobno, zbog sniženja nadvoða, smanjuje se obseg stabilitete.<br />

⎯⎯⎯⎯<br />

9 Kazivanja starih pomoraca i brodograditelja vezana za život na moru zapisivao<br />

je R Vidoviæ, uz ostalo i o trajnom balastiranju, npr. gajandre su: gozdeni kusi<br />

za kontrapiz u brodu, pizadu kolo 30 kilih, sve zajeno 500 – 1000 kilih, a<br />

u krmu se moge stavit i do jene tone (R. Vidoviæ, Pomorski rjeènik, Split, 1984)


Sluèaj Aspalathos<br />

132<br />

U betinskoj marini i brodogradilištu uz obalu leži, napola potonut Aspalathos,<br />

putnièki brod koji je oko dvadeset godina služio za turistièka krstarenja uzduž<br />

naše obale. Doplovio je tu radi jednog osobitog razloga: saniranja trajne<br />

defleksije (pregib, hog) kobilice. Velièina tog pregiba dosegla je kakvih 30 cm,<br />

tj. oko L/100! Tako velik pregib odrazio se te postao uoèljiv i na palubi. Naime<br />

ograda je toliko dilatirala da podizna vršna profilirana gredica iznad pristupnih<br />

vratiju, nakon spuštanja, nije više mogla dosegniti oslonac na suprotnoj strani<br />

otvora. O èemu se radi, kako se to dogodilo ?<br />

Naime 1970 godine obalni teretnjak Pakoštanka, duljine 32 m, širine 8 m i<br />

visine 3,7 m, preureðuje se u putnièki brod Aspalathos, za višednevna turistièka<br />

krstarenja. Skladištni se prostor pregraðuje nestrukturnim pregradama da bi<br />

se dobio odgovarajuæi broj kabina. Pri tome su odstranjene izvorne upore, koje<br />

su nosile palubu i povezivale gornji i donji pojas brodskoga nosaèa.<br />

Veæ sam pogled na uzdužni profil Aspalathosa upuæuje na izraziti pretièak<br />

težina na krajevima, a uzgona pri sredini <strong>broda</strong>, što uzrokuje prevladavajuæe<br />

pregibno savijanje (hogging). Spomenuta pojava trajne defleksije tijekom<br />

vremena napredovala je do alarmantnog stanja. Tad je napravljen projekt<br />

sanacije koji je predviðao ugradnju diagonalnih pojaseva i lokalna pojaèanja.<br />

Stjecajem neprilika taj zahvat (ne komentirajuæi djelotvornost takvog rješenja)<br />

nije ostvaren a brod je zaboravljen i zapušten potonuo, i u stanju da se više ne<br />

pomišlja na njegovo spašavanje i obnovu. Moglo se paèe èuti da ga se kani<br />

prenijeti, i potopiti na dubinu. Još bi ga se predhodno obteretilo betonskim<br />

blokovima da ga se sigurnije zadrži na morskom dnu ... 10<br />

Tužni, ali pouèni primjer Aspalathosa, ex Pakoštanke, spominjem s posebnim<br />

razlogom. U praksi se, naime, propusti te vrste dogaðaju èešæe nego se to<br />

može misliti. Oni ne moraju imati doslovno takav ishod, ali je sigurno to da<br />

donose mnoge negativne naboje. Jako razmaknute popreène strukturne<br />

pregrade, izbjegavanje upora i tamo gdje ih se može bezbolno ugraditi, prihvaæanje<br />

golemih raspona uzdužnih i popreènih veza ..., sve to iziskuje dodatna pojaèavanja<br />

i gomilanje gradiva, a zapravo na štetu sigurnosti <strong>broda</strong>.<br />

⎯⎯⎯⎯⎯<br />

10 Pogled na takve èine iznio sam u knjizi Brod i entropija, Split 1988, s. 37 i 49.


Tribunj, Sovlje<br />

133<br />

U škveru smještenom u lijepoj tribunjskoj uvali Sovlje vide se brodovi na vlaki,<br />

na popravku i bojenju, a gradi se i jedan novi putnièki brod za turistièka kružna<br />

putovanja. Veliki je to brod, duljine 30 m, pa je svojim korpusom ispunio nadkriti<br />

prostor u kojem se gradi. Vrh pramca došao je pod sam krov, iznad okvira<br />

vratiju, pa æe se brod, kad bude dovršen, spustiti do poda da bi mogao izaæi iz te<br />

brodograðevne hale.<br />

Ponestane gradiva, moguæe i nekoliko poletnih ruku da pomognu, nekako<br />

usamljenom brodograditelju Ignaciju Stipanièevu, zbog èega izostaje poznati<br />

sinergijiski uèinak, pa gradnja traje veæ nekoliko godina.<br />

I ovdje, kao i u obližnjoj Betini, vanjska se oplata gradi po carvel-sistemu, a i<br />

inaèe je velika sliènost glede dimenzija i naèina konstrukcije trupa.<br />

Predimenzionirani elementi, izostanak laminata, dovodi do velikih pojedinaènih<br />

težina – od stotinjak, pa i više stotina kilograma pojedinaène mase, što svakako<br />

iziskuje veæe napore oko transporta i rukovanja. Rad s težim komadima<br />

neminovno se odražava i na kvalitetu izradbe, zahtijevajuæi pomnju i trud što je<br />

lakše ostvarivano nekoæ, negoli u današnje doba hitnje i burnoga opæeg razvoja.<br />

Uvijek iznova privlaèi oblik krajeva <strong>broda</strong>, posebno sklop propelerne i kormilne<br />

statve. S obzirom na glavne protege, nametnulo se pitanje: kolika je snaga<br />

pogonskoga motora?<br />

Od vlastnika brodogradilišta, I. Stipanièeva, doznajem da je projektant predvidio<br />

dieselski motor uèina oko 700 KS. Pa to je oko pet do šest puta veæa snaga<br />

nego smo prije pedeset godina ugraðivali u brodove sliène velièine! Uzme li se<br />

u obzir strmi tok krivulje otpora i brzine za deplacementsko korito, te velièine i<br />

oblika, može se zakljuèiti o neracionalno visokoj snazi, ono što Englezi nazivaju:<br />

overpowered ship.<br />

Nadalje, tako velika snaga ima i druge implikacije: viša cijena motora i potrošak<br />

goriva, veæi tankovi goriva, veæa masa i gabariti motora i otežano temeljenje,<br />

teže održavanje, prevladavajuæi rad pri preniskim toplinskim optereæenjima što<br />

se nepovoljno odražava na kvalitetu izgaranja i sastav ispuha, veæe naprezanje<br />

tkiva uz moguæe vibracije i pojavu propuštanja.<br />

Grehota za sve.


U malome betinskom škveru<br />

134<br />

U Betini smo se zadržali kod brodograditelja Æire Burtine. Æiro radi sam manje<br />

brodice. Po potrebi mu ‘da ruku’ netko od obitelji, i tako ima dobar pregled<br />

posla. U nadkrivenom prostoru upravo dovršava jednu pasaru s krstaškom<br />

krmom. Evo i njenih glavnih izmjera:<br />

L = 6,50 m,<br />

a<br />

L = 6,00 m,<br />

VL<br />

B = 2,45 m,<br />

H = 0,95 m.<br />

Pasara ima omanju kabinu i raskošni polunadkriveni cockpit. Primjeæujem da<br />

je jako velika zakrivljenost krmenih trenica, te da bi i za otpor bilo bolje da je tu<br />

vodna linija dulja za kakvih pola metra. Inaèe, po našim luèicama nagledao<br />

sam se naknadno produljivanih krma, manje ili više uspjelih. Zna to i Æiro, no to<br />

uvijek izaziva poznate dvojbe.<br />

Teško je odoliti, ne pogledati sklop: vijak (kako je udomljen u otvoru), i kormilo<br />

iza njega. Ponešto je nemiran gornji dio konture lista kormila, za mnoge poznato<br />

iskušenje. I o tome vrijedi posebno govoriti. Širina lista iznosi 0,46 m, visina<br />

0,60 m, što daje obilatu površinu od kakvih LT/15. Kormilna osovina zavarena<br />

je za ulazni brid lista, po cijeloj visini, i s vršnom spojnom prirubnicom. Spomenuh<br />

moguæe jednostavnije i djelotvornije izvedbe s pravokutnim listom, gore i dolje<br />

porubljenim ...<br />

Predviða se brzina od kakvih 6 uzlova, s èistim koritom i po mirnom moru,<br />

moguæe i neku desetinku više. Pasara ima dvocilindarski diesel snage 10 KS.<br />

Èedna snaga, danas bi se reklo. No, prije pedeset godina ugradila bi se i manja,<br />

recimo 5 KS.<br />

U skladu s dobrom praksom tu je na popravku poglavito zbog obnove palube, u<br />

istom prostoru, jedna finska jedrilica, tzv. �olkeboot. Radi se o popularnoj<br />

brodici, kao što samo ime kazuje, jedinstvenoj klasi nastaloj 1940, dogovorom<br />

jedrilièarskih saveza skandinavskih zemalja.<br />

Prvi �olkeboot izgraðen je 1942. u Švedskoj, gdje ih je 1962 godine bilo veæ<br />

700. Danska je flota tada brojila 320, finska 200 tih regatnih krstaša koji su, sa<br />

svoja tri ležaja, takoðer služili i za obiteljske izlete, krstarenja.


135<br />

Glavne znaèajke �olkeboota skladne su i primjerene:<br />

L = 7,64 m<br />

a<br />

L = 6,00 m<br />

VL<br />

B = 2,20 m<br />

a<br />

B = 1,80 m<br />

VL<br />

najmanje nadvoðe � = 0,57 m<br />

T = 1,20 m<br />

∆ = 2150 kg<br />

masa balastne kobilice 1000 do 1050 kg<br />

površina jedara 24 m2 Klinker-gradnja vanjske oplate s trenicama iz borovine, smrekovine ili ariša, i<br />

rebrima iz hrastovine. Dobro zaštiæeno kormilo je vanbrodske izvedbe, na<br />

ravnom zrcalu, sa samo dva štenca. Snast je takoðer jednostavna – jarbol s<br />

jednim križem i ukupno tri pripone.<br />

Vrijedno je spomeniti da su ovi mali krstaši sudjelovali i na transatlantskim<br />

regatama. Zabilježeno je dobro vrijeme prelaza: 38 dana i 9 sati za 3417 morskih<br />

milja, što odgovara prosjeènoj brzini od 3,7 uzlova. Imao sam prilike promatrati<br />

te brodice sredinom 20. st. u Oslofjordu kao i u švedskim vodama, po vjetrovitom<br />

i hladnom vremenu, pri kakvom u nas nikom ne bi palo na pamet izjedriti ...<br />

Obiteljski krstaš<br />

Predhodnih nekoliko redaka posvetio sam skandinavskoj narodnoj brodici s<br />

mišlju o našim takvim pokušajima i ostvarenjima, juèer i danas. Najveæu<br />

popularnost doživila je nacionalna regatna jedrilica L5, projekt brodograðevnog<br />

inženjera Marka Martinoliæa iz Malog Lošinja, prije 2. svjetskog rata. Jedna od<br />

odlika L5 bijaše relativno velika visina i vitko korito, osobito ulazni dio. Svojom<br />

visinom i palubom koja je nadkrivala prednji dio, te šatorom postavljenim preko<br />

debla (deblenjak, lantina), pružala je zaklon omoguæavajuæi i višednevna<br />

izletnièka jedrenja. Najezda nadošlih brodica iz stakloplastike i ponesenost<br />

jedrenja u meðunarodnim klasama s moguænošæu inozemnih putovanja, zatim<br />

prelaz na veæe i udobnije krstaše, neki su od razloga nestajanja te naše Elerice.<br />

Naðe se još poneka, tu i tamo, npr. u Postirama na Braèu, vlastništvo prof.<br />

Želimira Sladoljeva.


136<br />

Godine 1965 Jedrilièarski savez Hrvatske (JSH) objavio je natjeèaj za izradbu<br />

projekta obiteljskog krstaša duljine do 7 m preko svega. Smatralo se da je<br />

takav brod dovoljno dug da omoguæi višednevne izlete obitelji do èetiri èlana, a<br />

da se ipak postigne da to bude jedrilica koja spada u klasu C -krstaša, pa da<br />

može sudjelovati na takmièenjima. Prema iskustvima zna se da jedan èovjek<br />

može bez velikog napora i troškova održavati takvu brodicu, a dvojica s lakoæom<br />

njome upravljati, tj. jedriti, pristajati, vezivati se i sidriti . Napokon i troškovi<br />

gradnje ne bi bili visoki, što bi odgovaralo jedrilièarima skromnijih novèanih<br />

moguænosti, bilo da se odluèuju za kupnju posve gotovog <strong>broda</strong>, ili za<br />

samogradnju.<br />

Mnogi su se odazvali natjeèaju JSH, i poslali svoje radove. Ovdje bih posebno<br />

spomenuo nagraðeni projekt obiteljskog krstaša Pelegrin, inženjera Ivana<br />

Stanèiæa iz Pule. Taj brod normalne, oble(!) forme korita, opisan je u èasopisu<br />

Jedro, br. 1-2/1967. Auktor istièe: «Osnovna zamisao projekta sastoji se u<br />

tome da se sve ravne, ili približno ravne, površine izrade od vodootpornog<br />

ukoèenog drva, a zaobljene iz letava.», te nastavlja:<br />

Još kao amater opazio sam neke nelogiènosti u gradnji trupa sportskih<br />

jedrilica. Najprije se izraðuje pomoæni kostur – heling, kojeg se onda<br />

obièno baca. Zatim se (ili prije) ugraðuju kuhana rebra, da bi brod dobio<br />

potrebnu èvrstoæu, pa se onda dodaju pregrade i ormari koji otežavaju<br />

brod, ali ne doprinose bitno njegovoj èvrstoæi. Naroèito nelogièno djeluje<br />

naknadno ugraðivanje rebrenica ... - Da bih sve te nelogiènosti izbjegao,<br />

dao sam brodu pet pregrada iz ukoèenog drva i sedam rebara, koji su<br />

tako konstruirani, da nakon sastavljanja dobijemo vanjsku i unutrašnju<br />

konturu <strong>broda</strong>. Elementi unutrašnje opreme u potpunosti su iskorišteni<br />

za postizavanje uzdužne i popreène èvrstoæe, tako da je bilo moguæe<br />

izbjeæi ugraðivanje kuhanih rebara i rebrenica, jer naroèito ovaj posao<br />

zadaje amaterima poteškoæe.<br />

Pelegrin, kao i drugi predloženi projekti nisu doživili praktiènu afirmaciju. Tek,<br />

bilo je primjera pojedinaène samogradnje, po pravilu uz velike napore i odricanja.<br />

Meðu tima našao se i krstaš Brin – djelo kolega iz Brodarskog instituta, gdje je<br />

dapaèe i model bio izraðen i ispitan. Napokon, danas bismo se mogli upitati<br />

ima li prostora i razloga, i ne bi li bilo opravdano oèekivati da dobijemo vrstni<br />

projekt obiteljskog krstaša koji bi se serijski gradio u domaæim škverima, moguæe<br />

i u tri velièine, recimo – 7, 8 i 9 metara duljine?!


Oplata korita<br />

137<br />

Na VII simpoziju Teorija i praksa brodogradnje, 1986. u Puli, izložio sam<br />

referat pod naslovom ‘Drveni krstaš Lapsa’. U sažetku, meðu ostalim piše:<br />

Godine 1960. izgraðena je Lapsa, s oplatom od lijepljenih letava. Njenih<br />

èetvrt stoljeæa dobrog držanja na moru potièe na razmišljanje i želje za<br />

novim takovim gradnjama. Referat podsjeæa da osim èelika i stakloplastike<br />

postoji, zanemareno, èudesno gradivo – drvo ...<br />

Danas, petnaest godina nakon pulskog simpozija i èetrdesetjednu od gradnje<br />

povijestne Lapse, pitam o njoj dr. Živka Gatina, sina kap. Ive, njezina graditelja. 11<br />

Doznajem da je i dalje u klubu Labud, uvijek u jednako dobrom stanju. Plovi,<br />

takmièi se na regatama, pobjeðuje, evo baš i na posljednoj Mrduljskoj, pa je<br />

tako, osokoljena, dobila i novi – za 2,5 m viši (!) jarbol, sad orna i za daljne<br />

podhvate i veæe napore. 12<br />

Skoknuh do Labuda da je i sam vidim, poslije dugo vremena. Prekrili je èitavu<br />

platnom, koje seže preko ruba palube, sve do vodne linije. Naime nadvodni dio<br />

korita premazan je bezbojnim lakom, što daje dosta tamnu površinu, pa se na<br />

suncu jako zagrije, uz opasnost od napuklina ... Èine tako ambiciozni vlastnici<br />

dosljedno od prvoga dana, sa željom da se jasno vide letve od mahagonija i<br />

njihova textura, i tok lijepljenih šavova, sve radi estetskog uèinka. Ipak, ustupak<br />

praktiènosti i lakšem održavanju uputio bi na homogeni premaz bijelom bojom.<br />

Razmatrajuæi oble forme korita, i shvativši one druge kao iznimke, ustupak<br />

nekoj svrsi, pri pogledu na oplatu Lapse – danas, èetiri desetljeæa nakon njene<br />

gradnje – nameæe se pitanje: postoji li drugi, ispravniji, savršeniji naèin gradnje<br />

oplate i korita u cjelini?<br />

U svojim propisima za jahte i èamce, 1979 godine, govoreæi o izvedbama vanjske<br />

oplate, Lloyd’s Register kaže:<br />

The outside planking may be single skin (carvel or clinker), strip,<br />

double skin, single skin plywood or cold moulded laminations.<br />

⎯⎯⎯⎯⎯<br />

11 Pisano 2001 godine, objavljeno u Brodogradnji br. 1/2002.<br />

12 Uèiniše to mlaði èlanovi obitelji, koje privlaèe veæe brzine i natjecateljsko<br />

jedrenje.


138<br />

Kod Lapse je primijenjena strip izvedba, tj. izvedba s lijepljenim letvama ili<br />

dužicama. Glede gornjega pitanja, ovu bi se izvedbu zacijelo moglo usporediti<br />

još samo s gradnjom pomoæu lijepljenih ukrižanih furnira (cold moulded<br />

laminations). Druge izvedbe, naime, ne mogu izraziti prednosti lijepljenog drva:<br />

jednostavnost za profesionalnu i amatersku gradnju, èvrstoæu i postojanost<br />

slijepljene ljuske, lakoæu konstrukcije, preglednost i dobro održavanje.<br />

Vlastito iskustvo gradnje brodica po dodirnom sistemu, s meðusobno lijepljenim<br />

letvama, zorno je opisao Ivan Stanèiæ u èasopisu Jedro br.1, 1966. Navodim<br />

samo nekoliko reèenica:<br />

Velika prednost tog sistema je i lakše održavanje <strong>broda</strong>. Buduæi<br />

da su letve uske i meðusobno slijepljene, neæe doæi do rasušivanja<br />

i stvaranja pukotina, pa æe lupina biti trajno nepropusna za vodu.<br />

Takva lupina je mnogo elastiènija i zato izdržljivija. Rebra manje<br />

trpe, jer ih kompaktna oplata ravnomjerno optereæuje. Pri karvel<br />

gradnji je naime tipièno da rebra pucaju baš na dodiru dviju platnica.<br />

Spomenute napukline rebara na dodiru dviju platnica imao sam prilike osobno<br />

viditi kod mnogih jedrilica, ukljuèiv i L5.<br />

U istom èlanku Stanèiæ navodi i jedan primjer koji potvrðuje otpornost korita s<br />

oplatom iz lijepljenih letava:<br />

U èvrstoæu takve lupine sam se imao prilike uvjeriti sam, kad me<br />

je nemilim stjecajem okolnosti jugo bacilo na kamene blokove<br />

lukobrana ispred piranske luke. Brod (L-5 – Veter) je tukao u<br />

hridine, ali je i odskakivao poput lopte. Uvjeren sam da u toj situaciji<br />

jedna klasièna jedrilica ne bi prošla bez rupa, a Veter je zadobio<br />

samo lakše ogrebotine.


Omiški škuner<br />

139<br />

Viðeno na Murteru i Tribunju potaklo me na put u drugom smjeru, tj. u Omiš<br />

gdje još uvijek odolijeva onaj škveriæ stisnut uz more ispod same Jadranske<br />

magistrale, izložen danonoænoj buci i ispušnim plinovima jureæih automobila. S<br />

ruba ceste promatram dilj i aktivnosti u njemu. Tipièna slika: polahko se gradi<br />

novi brod - reklo bi se – dok nema onog drugog posla, tj. popravka postojeæih<br />

brodova. Sad se upravo na vlaki vide dva trabakula koja su došla na obnovu,<br />

bojenje, osvježenje. Kao što je to obièaj vlastnik, odnosno posada <strong>broda</strong>, èitavo<br />

vrijeme neposredno radi na tim poslovima. Brodograditelj je tu da pruži svoju<br />

struènu pomoæ i, naravno, škversku ‘logistiku’.<br />

Stjecajem prilika naðoh se tu ponovno, nekoliko dana kasnije, i slika je bila<br />

drugèija: samo je jedan brod, onaj novi, èija se gradnja polahko, vrlo polahko<br />

nastavlja. A onda, još nekoliko dana potom, i na vlaku je potegnut jedan novi<br />

vremešni gost ... Tako se radi i živi u omiškom, i drugim našim škverima uzduž<br />

obale.<br />

Ipak jedna se razlika mogla uoèiti u Omišu: rebra novoga <strong>broda</strong> su laminirana,<br />

i bitno manjega ukupnog profila. Istodobno, u odnosu na viðeno u Betini i<br />

Sovljima, znatno je veæi svijetli razmak izmeðu rebara. Mjerim, ostajuæi doslovno<br />

na cestovnom nogostupu: debljina rebra 80 mm, razmak 400 mm, svijetli razmak<br />

320 mm. Da li su tu primijenjeni neki drugi, noviji propisi, ili se, moguæe, slijede<br />

drukèija iskustva?<br />

Znatiželja me i opet navela, sad poèetkom kolovoza 2001, ponovno u Omiš.<br />

Upoznajem mladog i poletnog meštra Ivu, sina vlastnika škvera, protomeštra<br />

�rane Miline:<br />

- Sudeæ’ po prezimenu, vi æete bit’ s otoka Korèule - potvrdno upitam.<br />

- Otac, da, iz Žrnova, ali ja sam Omišanin; jer, ovdje sam roðen - uzvraæa<br />

veselo Ivo.<br />

- A, što vi ovo lijepoga gradite, je li to po vašim nacrtima (?), što æe ovo<br />

biti, èemu æe služiti (?), sigurno za turizam ...<br />

- Da, bit æe za putnike, turiste. Inaèe, tip <strong>broda</strong> je škuner, i imat æe dva<br />

jarbola ..., sve po projektu inženjera Mimice.<br />

Tek tad se sjetih davnih ugodnih razgovora s kolegom Milanom Mimicom,<br />

istinskim ljubiteljem jedra i vitkih brodskih linija. Naime Mili mi je prije dvanaestak


140<br />

godina pokazivao opæi plan škunera kojeg je izradio, a ja sam tada naèelno i<br />

neizostavno svjetovao: «Sve je lijepo, samo nemoj s jarbolima iæi previše u<br />

visinu, jer to æe stvoriti mnoge probleme – èvrstoæe, stabilitete, gradnje i<br />

održavanja snasti, manevriranja pri križanju, pa i veæe novèane izdatke ...»<br />

I, evo, sad gledam njegov škuner, èiji se trup polahko zaokružuje. Lijepo se<br />

vide, upravo istièu, sva boèna rebra, jer je postavljeno samo nekoliko trenica<br />

vanjske, odnosno nutarnje oplate. Primjeæuje se pojava mjestimiènih pomaka,<br />

raslojavanja laminata, poneka napukla pojasnica. Nije ni èudo, jer drvo radi, a<br />

gradnja traje veæ punih 10 godina. I èitavo to vrijeme gradi se na otvorenom -<br />

po suncu i kiši, vjetru, pri zimskoj hladnoæi i ljetnoj sparini, posolici. Eto, ispada<br />

da se polaže ispit - na razaranje.<br />

Stražnja i prednja statva na svome su mjestu, takoðer i krmeno zrcalo – nagnuto<br />

i zakrivljeno. Na palubi su postavljene pražnice izdanaka – podpalubne kabine,<br />

uzdignutoga pramèanog dijela. Još nije ugraðen donji dio gredne kobilice. Bilo<br />

je predviðeno da vanjska oplata slijedi carvel-gradnju s trenicama iz borovine,<br />

debljine oko 35 mm. Meðutim sad se razmatra moguænost lijepljene gradnje s<br />

trenicama èija bi širina iznosila nepunih 1,5 debljine, tj. 50 mm.<br />

Evo, i jedan kuriozum. Mili je odmah nadjenuo ime svojoj škuni. I, kao da je<br />

nešto predosjeæao. Naime, ono glasi: Born tired! Neæe li se njegov 48-ft<br />

topsail schooner nakon ovako dugotrajne gradnje, jednoga dana, otisniti u<br />

more zaista s osjeæajem – umora?<br />

Graðevni elementi odreðivani su prema propisima klasifikacionog zavoda Bureau<br />

Veritas te, u manjoj mjeri, zavoda Lloyd’s Register. Evo i osnovnih znaèajka<br />

ovoga našeg škunera:<br />

Duljina preko svega ................. L = 21,10 m<br />

ext<br />

Duljina preko palube ............... L = 14,50 m<br />

OD<br />

Duljina izmeðu perpendikulara L = 10,80 m<br />

PP<br />

Širina preko oplate .................. B = 4,40 m<br />

Visina na sredini ...................... H = 2,25 m<br />

Gaz na krmi ............................. T = 2,00 m<br />

A<br />

Gaz na pramcu ........................ T = 1,30 m<br />

�<br />

Istisnina ................................... D = 21 t<br />

Balast ....................................... M = 6 t B<br />

Površina jedara ........................ S = 134 m A 2


141<br />

Nakon razgledavanja škune zanimljivo je bilo uæi u hangar – radionicu, smještenu<br />

uz sam rub mora. Prostor djeluje veæi i ugodniji nego bi se to moglo zakljuèiti<br />

kad se gleda s ceste. To je uistinu pravo utoèište, zaklon od cestovne buke, od<br />

sunca i silne ljetne žege, zasigurno i od hladne zimske bure.<br />

Upravo neoèekivano u stražnjem dijelu radione odkrivam brodicu, skoro posve<br />

dovršenu, zatvorenu. I ona se veæ dugo gradi, veæ nekoliko godina. Ali, ona<br />

djeluje posve svježe, baš kao da je složena koji trenutak prije. Oèigledno, to je<br />

uèinak nadkritoga prostora! Trenice boène oplate izražavaju plemenitu texturu,<br />

ponešto crvenkastih tonova, pomislih na ariš. - «Ne, iz borovine je, ali baš dobre»,<br />

popravlja me meštar Ivo.<br />

Doznajem i glavne izmjere; manje su nego mi se prièinilo, evo ih:<br />

L = 8,00 m<br />

B = 2,80 m<br />

H = 1,25 m<br />

T = 0,65 m<br />

– Kolika æe biti snaga motora - upitah.<br />

– Otac raèuna s 40 ks, a ja ne bih ispod 60 ks ! - (Eto, i u toj pojedinosti<br />

može se viditi razlika u gledanju izmeðu mlaðih i starijih, razlika od<br />

samo jednog naraštaja.) Morao sam iznijeti i svoj pogled:<br />

– Bliži sam velièini snage koju je odmjerio vaš otac. Dapaèe, ja bih<br />

ugradio motor još manje snage, jer je to primjerenije deplacementskoj<br />

brodici te velièine, i racionalnije je!<br />

Mladi meštar to baš i ne prihvaæa, pa dodajem kako sam prije puno godina<br />

proraèunao trokrilni propeler za 8-metarski èamac inženjera Borisa Degiulija,<br />

te kako smo s èetverocilindarskim motorom Turner, u luèici Split do tada neviðeno<br />

velike snage od 16 ks, postigli brzinu od 7,5 uzlova.<br />

Meštra se ipak dojmila brzina od 7,5 milja na sat, a ja sam, vrativši se doma u<br />

Split, potražio trag. Našao sam zabilježeno:<br />

Duljina brodice L = 8,4 m, snaga motora P = 10 KS, brzina vrtnje<br />

a B<br />

propelerne osovine N = 1000 okr/min, vijak raèunan prema seriji W.B.<br />

3.50, promjer D = 380 mm, uspon P = 342 mm, P/D = 0,9. Izmjerena brzina<br />

s 14 osoba u èamcu (!), V = 7,5 uzlova. 13


142<br />

Sjeæam se, brzinu smo mjerili na stazi koju koriste veslaèi Mornara, i ispala je<br />

to prava pokusna plovidba. Boris je bio pri ruèki za gorivo, odgovoran za<br />

cjelokupno funkcioniranje glavnoga stroja, vodio raèuna o obtereæenju,<br />

pomnjivo motrio ispuh, zadimljenost. Ja sam, ‘oboružan’ tahometrom koji je bio<br />

proviðen svim standardnim nastavcima, mogao lijepo mjeriti broj okretaja po<br />

obodu osovine, i koaksialno na prednjem kraju. Tahometar sam posudio u<br />

Mehanièkoj radioni Brodogradilišta, kao i toliko puta prije toga, tako da sam<br />

imao dovoljno iskustva. Povremeno sam pogledavao vodnu liniju, pramèani i<br />

krmeni val, osobito neposredni okoliš vijka. Zadovoljni su gosti disciplinirano<br />

sjedili na svojim mjestima, prema dobivenim uputama. A Dražen 14 juri, hita<br />

prema rtu Marjana ostavljajuæi prateæe brodice, i njihove vlastnike zavidnih<br />

pogleda. Oni koji su do tada rado isticali brzinu svojih èamaca, reklamirajuæi<br />

recimo 7 milja na sat, sad su te brojke morali ponešto korigirati ... Inaèe, bilo bi<br />

zanimljivo, pa i pouèno, opisati atmosferu splitskih luèica iz sredine prošloga<br />

stoljeæa. 15<br />

Propisi za gradnju<br />

Nije samo naš nacionalni klasifikacioni zavod zapostavio razvoj propisa za gradnju<br />

manjih deplacementskih drvenih korita, opæenito onih ispod 60 m duljine. Naime<br />

i drugi klasifikacioni zavodi usmjerili su svoju pažnju prema velikim oceanskim<br />

brodovima i, donekle, brzim nekonvencionalnim brodovima kao što su lebdilice,<br />

vodokrilci, SWATH, 16 višetrupna i klizna korita. I to je, dakle, jedan od uzroka<br />

teškoæama naših brodograditelja u drvu. Ostaje im tako da se oslone na vlastito,<br />

i predano im iskustvo, odnosno da podastru graðevne nacrte na posebno<br />

razmatranje i odobrenje.<br />

⎯⎯⎯⎯<br />

13 Uporno pamtim, do danas, snagu od 16 KS. Možda smo se tada i dogovorili<br />

da vijak odmjerim lakšim, da apsorbira 10 KS. Inaèe bio je to stari motor kojeg<br />

je Boris rastavio i, dio-po-dio, pregledao, oèistio i ponovno sastavio.<br />

14 Ime brodice<br />

15 Lijepo je, upravo gervaisovski, opisao tipièni razgovor o propeli, voðen u<br />

rijeèkom kraju, Ante Markoviæ, dugogodišnji projektant vijèanih propelera u<br />

tvornici Rikard Benèiæ; A.M.: Brzina brodice – briga nautièara, Novi list,<br />

Rijeka, 18. srpnja 2000.<br />

16 Small Water Area Twin Hull – dvotrupni brod male površine vodne linije.


143<br />

Za svrhe ovoga razmatranja, i u ovome okviru, usporeðene su dimenzije<br />

graðevnih elemenata spomenutih putnièkih brodova koji se grade u betinskoj<br />

marini Vinica, raèunato prema propisima HR 1952. i LR 1979 godine. Gradnja<br />

u marini Vinica uglavnom slijedi dimenzije prema propisima HR 1952, kao i<br />

dotiènu graðevnu nomenklaturu, što je predoèeno slikom: Koncept glavnog<br />

rebra prema propisima HR 1952. Iz slike se može zakljuèiti da je kao polazište<br />

tih propisa poslužila tipièna izvedba teretnog <strong>broda</strong>, koji po svojoj konstrukciji<br />

spada u 19. stoljeæe. Propisi LR 1979, pak, definiraju samo glavne elemente<br />

klasiène jahte/krstaša, prema slici: Koncept <strong>broda</strong> prema propisima LR 1979.<br />

Te okolnosti, tj. razlièite konstrukcije i namjene, relativiziraju usporedbu.<br />

Zanimljivo je navesti i predpostavku za primjenu tablice, èlanak 22, propisa<br />

HR 1952, koja glasi:<br />

Tablice se primjenjuju na brod normalnog oblika s jednom ili s više<br />

paluba, s ili bez nadgraða, ako mu visina nije manja od polovine<br />

širine, a duljina nije veæa od peterostruke širine <strong>broda</strong>. Brodovi<br />

izvan ovih razmjera kao i specijalni brodovi i plovni objekti bit æe<br />

predmet posebnog odobrenja Registra.<br />

Dotièni omjeri, tj. H ≥ 0,5B, odnosno B/H ≤ 2, i L/B ≤ 5, zacijelo i danas vrijede,<br />

potonji (omjer L/B) stoga što se radi o brodovima ispod 60 m duljine.<br />

Zacijelo bi se moglo zakljuèiti da je izradba novih propisa Hrvatskoga registra,<br />

za gradnju brodica i brodova ispod 60 m duljine - iz drva, èelika, aluminijskih<br />

slitina, stakloplastike kao i onih kompozitne gradnje, dakle propisa koji æe<br />

odražavati današnje domašaje teorije i prakse, i naroèito spajanja putem<br />

vodoodpornih ljepila - jedan od bitnih uvjeta obstanka i razvoja naše male<br />

brodogradnje.


Europski brodograditelji<br />

144<br />

Dobro je poznato da su se tijekom treæe èetvrtine 20. stoljeæa zatvorila brojna<br />

europska velika brodogradilišta, a ona koja su obstala napustila su gradnju golemih<br />

trupova tankera i bulkera preorientiravši se na profitabilnije i energetsko/ekološki<br />

prihvatljivije fine vitke brodove, poglavito putnièke za kružna putovanja i celularne<br />

containerske nosaèe. Gradnja tankera i bulkera prepuštena je dalekoistoènim<br />

brodogradilištima, posljednjih godina sve više Koreji i Kini, a skupa s njima, u<br />

najveæoj moguæoj mjeri, i gradnja velikih dvotaktnih dieselskih motora.<br />

Usporedo, i kao za naknadu, naše europsko okruženje bilježi pravi procvat onoga<br />

što mi zovemo malom brodogradnjom. No iz te europske male brodogradnje<br />

otiskuju se danas brodovi velikog raspona velièine, od brodica 3 ... 4 m duljine<br />

do mega-jahta od 120 m, i više.<br />

Recentno opadanje tržišta brodica za rekreaciju u SAD izaziva bojazan, strah<br />

da se to ne protegne na ovu stranu Atlantika. 17 Jer, europski su se graditelji<br />

proteklih godina konsolidirali ostvarivši svoje najveæe prodaje, ako ne uvijek i<br />

profite. Njihovi rezultati pokazuju postojani rast, znatno bolji nego prije deset<br />

godina. Prikupljena iskustva, kadšto i tegobna, i dosegnuta poslovna zrelost,<br />

jamèe spremnost da se suoèe i bez veæih posljedica izdrže tržištne potrese,<br />

primjerice - ustreba li - reduciranje proizvodnje za kakvih 30 posto.<br />

Europsku malu brodogradnju proteklog desetljeæa karakterizira porast<br />

prosjeène velièine brodica, a kod motornih jahta takoðer i porast ugraðenih<br />

snaga i brzine. Uz to se istièe dosegnuti visoki standard izradbe, i primjena<br />

visokokvalitetnih gradiva što smanjuje vlastitu masu i olakšava održavanje.<br />

Nastoji se i oko vanjskih estetskih uèinaka, sve do blještavila skupocjenih<br />

interieura.<br />

Neki od vodeæih brodograditelja temêlje svoje poslove na konstrukciji superjahta<br />

i megajahta. Primjerice, Sunseeker planira veæe projekte od današnjih 32 m<br />

(105 stopa); Bénéteau sada plasira jahtu na jedra velièine 30,5 m (100 stopa);<br />

Azimut-Benetti podvostruèuje proizvodnju svojih motornih jahta, pri tome pored<br />

sadanjih modela 39, 42 i 46 proteže gradnju veæih modela 55, 58 i 68, sve do<br />

Ultimate 85 i Jumbo 100 (30,5 m).<br />

⎯⎯⎯⎯<br />

17 Pisano prije dogaðaja u New Yorku i Washingtonu, rujna 2001.


145<br />

Pored brodica i brodova serijski graðenih ima i onih visokosofisticiranih,<br />

naruèenih i skrojenih po želji i mjeri ekskluzivnih, bogatih klienata. Njihova<br />

osnova i konstrukcija rezultat je tih želja i suradnje projektanata, poglavito<br />

brodograðevnih inženjera te arhitekata koji oblikuju vanjski nadvodni dio, i onih<br />

koji kroje interieure. Izbjegavanje zamki ispraznosti i obijesti pri tome, nalaženje<br />

prave mjere unutarnjeg i vanjskog sklada, veliki je izazov, ispit na kojem se<br />

preèesto pada, kušnja koja ima i filozofske aspekte.<br />

Takvim skupocjenim jahtama, bilo da su motorne ili na jedra, upravljaju i održavaju<br />

ih posebno instruirane profesionalne posade. Doplove one i u naše luke, luèice<br />

i marine, osobito ljetnih mjeseci, izazivajuæi pažnju i divljenje. Spomenit æu<br />

primjer, makar donekle i bizaran. Kolovoza 2001 godine uz vanjski istoèni<br />

lukobran splitske ACI-marine privezala se škuna, matiène luke London. 18 Isticao<br />

se njezin veæi jarbol, sa šest križeva. No, ono što je izazvalo naroèitu pažnju i<br />

ushit promatraèa bijaše noæni prizor koji je podsjetio na specifiène scene iz<br />

filmova o James Bondu. Naime te veèeri najprije je jarka svjetlost s brodskog<br />

dna obasjala more ispod i oko krmenog dijela korita. Potom su se poèela otvarati<br />

boèna vrata u vanjskoj oplati, vrata èije rubove nismo predhodno uoèili, jer<br />

upravo savršeno pristaju otvoru. Vrata su okretanjem oko horizontalnih zglobova,<br />

smještenih nešto iznad vodne linije, došla u vodoravni položaj, tvoreæi pristupni<br />

most. Dva èlana posade lahko su postavili dvije sekcije cijevne ograde (sjajne<br />

cijevi iz visokopoliranog nehrðajuæeg èelika), uvukavši njihove trnove u upuštene<br />

cilindriène ležaje uz vanjski rub vrata. Sad su na vrata/most mogli stupiti gosti<br />

da bi se ukrcali u oveæu brzoplovku osebujne izvedbe, koja je tu pristala, predhodno<br />

spuštena s prednjeg dijela palube. Na kraju su mornari izvukli ogradu, oprali je<br />

priruènim tušem, pohranili, i vrata uvukli u okvir. Boèna vanjska oplata poprimila<br />

je izvorni, sjajni izgled, reklo bi se intaktni.<br />

Pa ipak, moglo bi se štošta prigovoriti spomenutoj atrakciji - ponajprije slabljenje<br />

brodskoga nosaèa, smanjivanje integriteta vanjske oplate, izgubljeni prostor,<br />

poveæani trošak gradnje i održavanja. Uzme li se u obzir današnja praksa<br />

uvoðenja krmenih plaža, maskiranih ili stalno otvorenih, bilo bi zacijelo<br />

jednostavnije i sigurnije, u opisanom primjeru, kombinirati plohu plaže/marine<br />

s pristupnim mostom.<br />

⎯⎯⎯⎯<br />

18 Škuna, škuner (engl. schooner, njem. Schoner, Schoneryacht), brod s dva ili<br />

više jarbola, od kojih je onaj krmeni najviši.


146<br />

Slijedom težnje prema velièini, ili nekoj drugoj osobitosti današnje europske<br />

male brodogradnje, vrijedi spomeniti 75-metarski (245 stopa) slup, najveæi<br />

na svijetu, èiju je gradnju ugovorio Vosper Thornycroft (VT), dobivši posao<br />

vrijedan oko £30 milijuna (44 milijuna US. Dol.) u vrlo jakoj konkurenciji. 19<br />

Naime, Department of Trade britanske vlade iznimno je (radi se i o nacionalnom<br />

prestižu) podupro graditelja s iznosom vrijednim oko osam posto ugovorne cijene<br />

<strong>broda</strong>. Gradit æe se u Southamptonu, u brodogradilištu koje je poznatije po<br />

konstrukciji ratnih brodova. S istisninom od 700 t, i ukljuèivši 150-tonsku èeliènu<br />

pomiènu kobilicu, bit æe to daleko najveæi sloop na svijetu, kad bude dovršen, u<br />

svibnju 2003. 20<br />

Taj dvovijèani slup ima pregolemi jarbol od 90 m (295 stopa), iz ugljiènih vlakana,<br />

na kojem se diže glavno jedro površine 1400 m 2 (15 060 kvadratnih stopa), dok<br />

preèka (pramèano jedro) ima 1500 m 2 (16 140 kvadratnih stopa). Njegov<br />

kompozitni trup projektira tvrtka High Modulus iz Novog Zealanda, a interieure<br />

Nicholson Interiors, za 12 gostiju i 12 èlanova posade.<br />

Inaèe uobièajeno je da velike jahte na jedra budu ogranièene visinom jarbola, tj.<br />

da dosežu manje od 62 m (203 stope), tako da visinom mosta preko panamskog<br />

kanala nije ugroženo globalno krstarenje. Stoga se za vrlo velike jahte odabire<br />

snast keèa ili škune, dakle s reduciranom visinom jarbola prema panamskom<br />

kanalu, tako da se izbjegne dulji i pogibeljniji put iz Atlantika u Pacifièki ocean<br />

oko Rta Horn.<br />

Danas najveæi u svijetu slup jest 48,6-metarska (159 stopa) aluminijska Georgia,<br />

izgraðena 2000 g. u Novom Zealandu. Njezin jarbol, iz ugljiènih, vlakana<br />

rekordne je visine od 61 m (200 stopa). Do danas najveæi keè jest 58-metarski<br />

(289 stopa) èelièno/aliminijski Taouey, graditelja Perini Navi, iz 1994 godine. 21<br />

Najveæa pak škuna, danas, jest èetverojarbolna Phocea (ex Club<br />

Mediterranée), duljine 75 m (246 stopa).<br />

⎯⎯⎯⎯<br />

19 Slup, šlup (engl. sloop, njem. Schlup), jedrilica s jednim jarbolom.<br />

20 Brodogradnja 2/2002.<br />

21 Keè (engl. ketch, njem. Ketsch), dvojarbolni brod; glavni, viši jarbol jest onaj<br />

prednji.


147<br />

Nizozemski graditelj Amels istièe se poglavito opremom, zatim popravkom,<br />

prepravkom i obnovom èelièno/aluminijskih motornih jahta iznad 45 m duljine,<br />

do 120 m i više, potonje u novom pogonu u Vlissingenu. Amels, naime, obièno<br />

ne gradi sam svoje trupove i nadgraða veæ to radije povjerava specializiranim<br />

brodogradilištima. Ostvarivši promet od 35 milijuna eura u 2000 godini i oko<br />

40 milijuna eura u 2001, danas tako dobro posluje da upravo ugovara isporuke<br />

za 2005. i 2006 godinu. Primjerice, jahta Sarah, duljine 62 m (203 stope),<br />

zamašnog je obujma, opremljena za 18 gostiju uz stalnu posadu od 20 èlanova.<br />

Na svoj je naèin zanimljiv jedan primjer produljenja kojeg je poduzeo Amels.<br />

Radi se o jahti Montkaj koja je produljena na 78 m (256 stopa) tako što joj je<br />

odrezan transom i dodana sekcija duljine 3 m, iza strojarnice, i doslovno slijedeæi<br />

suzujuæu formu krmenog dijela korita. Svrha je bila da se dobije više palubnog<br />

i garažnog prostora pri krmi.<br />

Bilo je do sada više pokušaja amerièkih graditelja motornih jahta da uspostave<br />

svoje proizvodne punktove u Europi, ali ni jedan od njih nije obstao. Sredinom<br />

veljaèe 2001 godine, Luhrs Marine Ltd., najveæi amerièki graditelj jedrilica, s<br />

bazom u �loridi, upuæuje svoje novo brodogradilište površine 10 600 m 2 (115000<br />

kvadratnih stopa), na južnoj obali Engleske.<br />

Smatra se da amerièki tip jedrilice ima izglede za uspjeh u Europi, za razliku od<br />

njihovih motornih brodica. Naime amerièke motorne brodice znatno se razlikuju<br />

od europskih, dok su im jedrilice dosta sliène. Amerièke motorne brodice<br />

tendiraju punijim formama, djelujuæi ponešto sanduèasto, da bi se dobilo na<br />

udobnosti i prostoru. Daje se prednost funkcionalnosti, ispred estetskog izgleda.<br />

Ipak, jedrilice modela Hunter, s kojima Luhrs Marine kreæe na europsko tržište,<br />

zadržavaju prepoznatljive amerièke znaèajke: imaju veæe interieure od mnogih<br />

europskih krstaša, uz bolje korištenje prostora, više svijetla i veæu visinu, ‘duljinu<br />

èamca za duljinu èamca’. Kod snasti veæi dio poriva otpada na glavno jedro,<br />

dok mnoge europske osnove koriste razmjerno veæa prednja jedra kao što je<br />

genova i balon-flok. 22<br />

⎯⎯⎯⎯<br />

22 Zanimljiva je, i bitna razlika u pristupu; o tome, drugdje.


148<br />

Proizvodnja prvog modela, 290 (29 stopa / 8,85 m) poèela je u veljaèi 2001<br />

godine. U svibnju je krenuo drugi model, Hunter/Legend 320 (32 stope / 9,76<br />

m); u lipnju treæi, 340 (34 stope / 10,40 m. Krajem godine bit æe uspostavljene<br />

èetiri montažne linije. Proizvodi jedna jedrilica po modelu tjedno, uz 60<br />

zaposlenih. Predviða se proizvodnja od oko 300 do 400 jedrilica godišnje.<br />

Zanimljivo je spomeniti da je dio proizvodne opreme – dizalice, liftovi, alatni<br />

strojevi - kupljen od Westerly-a, jednog od najpoznatijih britanskih graditelja<br />

jedrilica, nakon njegova financijskog sloma koncem 2000 godine.<br />

Nakon što je preuzeo/kupio tvrtku Jeanneau, Groupe Bénéteau je postao daleko<br />

najveæi graditelj jedrilica na svijetu, pokrivajuæi kakvih 25 posto svjetske<br />

proizvodnje. Bénéteau takoðer gradi motorne brodice i jahte, katamarane,<br />

radne èamce, kuæe i mini-automobile. Ukupno godišnje gradi oko 10 700 brodica;<br />

od toga 3600 jedrilica, 3400 motornih jahta, 3500 rigiflex èamaca, 80 katamarana,<br />

40 luksusnih jahta na jedra. Stalno je zaposlenih oko 3500.<br />

Zanimljivo je usporediti komercialne uèinke deset vodeæih europskih<br />

brodograditelja:<br />

Brodogradilište Promet Procjena Radna snaga Proizvodnost<br />

g. 2000 g. 2001 g. 2000/2001<br />

mln. eura mln. eura Izravno zaposlenih eur/èovjek<br />

1. Groupe Bénéteau 470 571 3 500 163 000<br />

2. �erretti Group 204 261 900 227 000<br />

3. Azimut-Benetti 196 237 1 000 196 000<br />

4. Sunseeker 173 203 1 169 178 000<br />

5. Marine Projects 165 192 1 250 156 000<br />

6. �airline Boats 120 133 965 138 000<br />

7. Bavaria 110 161 500 228 000<br />

8. Sealine 83 91 505 164 000<br />

9. Groupe Dufour 80 80 700 114 000<br />

10. Viamare 62 71 440 141 000<br />

⎯⎯⎯⎯<br />

(Izvor: European Boatbuilder, July 2001)


Jedro<br />

Sjetimo se:<br />

149<br />

U našem obalnom moru plovilo je još u periodu izmeðu dva rata<br />

oko 500 malih drvenih obalnih jedrenjaka tipa bracera, kuter,<br />

trabakul, pelig i loger. Od tih otprilike 500 jedrenjaka, koji se broj<br />

zadržao i do drugog svjetskog rata, 1930. godine oko 450 ih je<br />

bilo bez motora. 23<br />

Slijedeæi težnje prema veæoj sigurnosti, udobnosti i neovisnosti o vjetru, donekle<br />

i zbog prestiža, pojedini bi se vlastnici financijski jako napregli da bi kupili i<br />

ugradili motor. Ipak, taj je proces sporo tekao: 1937. godine broj jedrenjaka<br />

bez motora smanjio se na oko 300. 24<br />

Današnji putnièki brodovi preureðeni za turistièka krstarenja, neki i posve novi,<br />

obièno imaju i snast koja obuhvaæa, najèešæe, dva do tri pripeta jarbola i kosnik.<br />

Poneki imaju samo gole jarbole, kadšto previsoke, koji sežu ‘nebu pod oblake’.<br />

Neki imaju i deblenjake (lantine), dapaèe i smotano jedro na njima. No sva ta<br />

snast služi im, reklo bi se, s jedne strane za – ukras, na smetnju s druge. Rijetko,<br />

ako ikad, može ih se viditi kako plove s dignutim jedrima. Jednostavnije biva<br />

uputiti motor te, uz buku i dim, broditi od otoka do otoka, obalom uzduž i popreko.<br />

Pa ipak bilo bi istodobno ljepše i ekonomiènije, upravo romantièno, i gostima za<br />

pamæenje, jutrom po levantu ili maestralu razviti jedra.<br />

Ponekad tromost i lijenost, kadšto pak neznanje, uzrokom su što se èak i raskošni<br />

12-metarski krstaši vide kako plove s upaljenim motorom i spuštenim jedrima,<br />

èak i onda kad puše povoljni vjetar. Nema sumnje, za obiteljske izlete, za<br />

turistièka krstarenja, treba jednostavna snast. Da se lahko digne, po jaèem<br />

vjetru ubere, ili posve spusti jedrilje; da se lahko upravlja i prebacuje, s jedne<br />

na drugu stranu, jedro i preèku, možda i spinaker.<br />

Pogled na palubu veæine današnjih jedrilica, mahom iz stakloplastike, duljine 30<br />

... 40 ... 50 stopa, djeluje zapravo obeshrabrujuæe i uznemirujuæe, èak iritantno.<br />

Za razliku od nekadanjih jedrilica, dapaèe i onih fizièki manjih, tu više nema<br />

⎯⎯⎯⎯⎯<br />

23 Vladimir Ceciæ: Vještina jedrenja i plovljenja posada naših posljednjih<br />

obalnih jedrenjaka, Naše more, Br.1-2/76, str. 52-59; Dubrovnik.<br />

24 Isto


150<br />

ravne plohe na koju se može leæi, spokojno se odmoriti. Nema površine slobodne<br />

od kojekakvih agresivno-stršeæih izdanaka, fiksnih i pomiènih. Posvuda<br />

kojekakve uške, bitve i oènice, žabe 25 i drugi koloturnici, vitla i raznovrstne<br />

lovke, letve perforirane i obiène s klizaèima i bez njih, užad kruta i savitljiva,<br />

žièana ograda s izdajnièki klimavim stupiæima, jarbol s križevima i zamršenom,<br />

zapletenom snasti ukljuèivši premjestivu motku s vršnom opremom za spinaker,<br />

stražnje pomiène zaputke, jarbolne pripone èije se stezalice spajaju s palubnim<br />

uškama koje se (danas èesto) nalaze baš pri sredini koridora, pa se premišljamo<br />

kako i kuda se provuæi: da li s njihove nutarnje ili s vanjske strane ...<br />

Doista, dobronamjerna osoba koja se nekako smjestila i, uvjetno reèeno, smirila<br />

u krmenom zdencu (cockpit), ako poželi, ili bude poslana po zadatku, ili bilo<br />

kako ustreba napustiti taj zaklon i poæi palubom do pramca, riskira mnogo.<br />

Penjanje i zakoraèivanje preko praga na kojem je i mnoštvo opreme, te pristup<br />

stopalom na taj uski dio palube i nastavak hoda po mukama, tj. teturanja do<br />

pramca, uz sve one zamke 26 , pogibeljna je pustolovina èak i po mirnome moru.<br />

Vide se, dapaèe serijski graðene, jedrilice èije kabine sežu skroz do bokova,<br />

tako da se do pramca <strong>broda</strong> može doæi samo hodajuæi/ekvilibrirajuæi preko<br />

klizavog i kvrgavog krova kabine.<br />

Nasuprot tome ugodno je pogledati neveliki drveni krstaš Drugo sunce<br />

(vlastništvo slikara Ede Murtiæa), izgraðen u Veloj Luki. Tu je pristupaèna,<br />

slobodna i upravo prijateljska paluba, sigurno prohodna, nudeæi i spokojni odmor.<br />

Istièe se i pravilni, udobni cockpit. Zanimljivo je spomeniti i jednostavnu,<br />

pouzdanu vanbrodsku izvedbu kormila, s ukupno tri štenca na krmenom srcolikom<br />

zrcalu. Tek, moglo bi se prigovoriti uvoðenju krmenog pripetog dvoštapnog<br />

kosnika, kao nepotrebnoj komplikaciji.<br />

I pristup na palubu, kao i silazak s nje na obalu, u mnogih brodica i jahta biva<br />

težak, ponegdje skoro nemoguæ, pogibeljan, pogotovo na pramèanom kraju. Tu<br />

nas doèekuje negostoljubivo stršeæi istak/spoj ogradnih cijevi, te kojekakve uške<br />

i oènice, rogovi, zjevaèe i drugi klopke za noge i ruke. Tek ponegdje se naðe<br />

skoènica, po starinsku, poput onih u drevnih leuta. Paèe, ispod skoènice biva<br />

zgodno udomljeno Danforth, ili kakovo drugo sidro, kod brodova iznad kakvih<br />

12 m duljine, odnosno asimetrièno na samoj skoènici kod manjih brodica.<br />

⎯⎯⎯⎯⎯<br />

25 Skretni koloturnik prièvršæen za palubu.<br />

26 Ovdje bih najradije upotrebio zornu posuðenicu – trapula(e).


151<br />

Prototipovi jedrilica graðenih u velikim serijama, od poznatih projektanata/<br />

graditelja, naèelno bi trebali biti dobro prostudirani, ispitivani na moru u svim<br />

moguæim uvjetima, pri natjecateljskom kao i izletnièkom opuštenom jedrenju,<br />

danju i noæu, u sigurnoj luci kao i na izloženom vezu/sidrištu. Pa ipak utemeljenost<br />

ovih kritièkih opažanja može se uoèiti pogledom na svu onu množinu jahta u<br />

luèicama i marinama uzduž naše obale, jahta motornih i onih na jedra.<br />

Višekratno, s ciljem, prošetao sam se luèicama s južne i sjeverne strane splitskoga<br />

poluotoka, promatrao sve to blago Božje, djela poznatih graditelja.<br />

Uzmimo npr. nekoliko jedrilica tvrdke Bénéteau, najveæeg graditelja na svijetu.<br />

Model Océanis 311 nema slobodne površine na palubi, za leæi. Model<br />

évasion 34 imade zdenac unutar izdignutoga krmenog dijela palube iz kojeg<br />

je, k tome, pristup i put po palubi do pramca težak i pogibeljan. Pored sveopæe<br />

zamršenosti snasti i palubne opreme, na samoj su krmi postavljene još i dvije<br />

sohe, pa vanbrodski motor, ljestve, razni istaci ... Modeli Océanis 411 i 510<br />

Clipper takoðer imaju neprohodnu palubu, opasnu za hodanje.<br />

Slièno je i s brodovima drugih graditelja, npr. Bavaria 42, Jeanneau Sun<br />

�ast 40 u kojem veæ i izvedba cockpita potièe ozljede nogu, itd.<br />

To gomilanje svakovrstne palubne opreme, umnožavanje broja vitala, previsoki<br />

jarboli s više križeva i nepovoljnim kutevima pripona što izaziva velike vlaène<br />

sile, zapletena cjelokupna snast, sveopæa zbrka s mistifikatorskim prizvukom<br />

što impresionira promatraèa sa strane, sve to ima jednu svoju genezu,<br />

iznenaðujuæe zanimljivu, svoje motive. Potonje je takve naravi da æe trebati o<br />

tome još nešto reæi, unutar posebnog okvira.<br />

Uvoðenjem dvonožnih jarbola posve se reduciraju boène pripone, a zadržava<br />

leto i krmena(e) pripona(e). Dvonožni jarbol zovu i A-jarbol. Naime horizontalna<br />

preèka, koja na visini deblenjaka spaja obje noge, daje jarbolu izgled slova A.<br />

Na svojoj sredini preèka inkorporira hajmicu/oslonac deblenjaka.<br />

U težnji da se snast još više pojednostavni pribjegava se samostojeæem jarbolu,<br />

bez ikakvih pripona. Takav jarbol iz visokokvalitetnih gradiva, odgovarajuæe<br />

upet i s cijevnim popreènim presjekom veæega momenta otpora i tromosti,<br />

predstavlja radikalno rješenje, uz praktièna ogranièenja primjene. U svojoj<br />

poznatoj sklonosti jednostavnim konstrukcijama, Amerikanci su prvi uveli<br />

samostojeæi jarbol i kod veæih jedrilica. Krstaši s bipodom, kao i oni s jednim<br />

samostojeæim jarbolom, pohodili su jadransku obalu, vezali se u našim lukama.


152<br />

Amerièku jedrilicu Ranger 265 (26,5 stopa) hunter karakteriziraju dvije<br />

kobilice, pri dnu profilirane. Dok postojanje dviju kobilica izaziva dvojbe, krmeni<br />

sklop odlikuje jednostavnost. Tu je vertikalno zrcalo na kojem su dva štenca,<br />

vertikalno razumno razmaknuta, i lahko skidljivi list kormila. Vrlo blagi zgib u<br />

podruèju uzvoja, jedva zamjetan na samom zrcalu, posve se gubi do sredine<br />

korita. Kao i veæina jedrilica te velièine, i onih još veæih, Ranger 265 posjeduje<br />

ugraðeni motor koji preko nagnute osovine okreæe vijak s dva fiksna krila.<br />

Neposredno ispred vijka postavljen je T-skrok.<br />

I u susjednoj državi koja nikad u svojoj povijesti nije imala mora, brodogradnje<br />

ni brodova, veæ godinama serijski grade jedrilice. 27 I više od toga: projektiraju<br />

za inozemne graditelje. 28 U IBI Yacht Designers Guide od kolovoza 2001<br />

godine naveden je Designer Index po zemljama. Tu su nabrojeni desetci<br />

projektanata iz Velike Britanije, �rancuske, Italije, Nizozemske, zatim Austrije,<br />

Bugarske, Turske, Èeške, Slovenije, Nigerije, Bangladeša, i drugih; ali, hrvatskih<br />

projektanata nema! Imamo li osnove mi koji smo prvi od svih slavenskih naroda<br />

osnovali svoju državu, i to upravo na jadranskoj obali; imamo li dakle mi prava<br />

nadati se da æemo napokon osnovati i graditi brodicu - lijepu, jednostavnu i<br />

djelotvornu jedrilicu? Mislim da na ovo pitanje, nipošto retorièko, postoji samo<br />

jedan odgovor – potvrdni.<br />

Pa mi veæ imamo naših ostvarenja, imamo jedrilice, krstaša graðenog serijski,<br />

netko æe reæi. Da, imamo, ali s tim zaista ne možemo, niti smjemo biti zadovoljni.<br />

Izazov je ozbiljan i velik, na nj se može odgovoriti uspješno samo na jedan<br />

naèin: spojem prakse i teorije, ljubavi i znanja, srca i uma. Taj spoj u nas<br />

postoji, potisnut i skriven. Potražit æemo ga.<br />

⎯⎯⎯⎯⎯<br />

27 Tvrdka Elan.<br />

28 Ph. Draper: Premier division, Europe’s top 10 production boatbuilders,<br />

European Boatbuilder, July 2001, i.a. piše: “With its 10 model sailing cruiser<br />

range spanning 9,4 – 15,2 m (31 – 50 ft), Bavaria Yachtbau has grown<br />

remarkably quickly in recent years. It now ranks as the world’s secondlargest<br />

production sailboat builder. Moreover, last spring saw Bavaria launch<br />

its all-new BMB (Bavaria Motor Boats) range of motorboats designed by J&J<br />

Design in Slovenia, the studio responsible for all the current Bavaria sailing<br />

models.”


153<br />

Male jedrilice, do kakvih 7 metara duljine, bivaju proviðene premjestivim<br />

vanbrodskim motorom snage 3 do 5 kW. U one veæe, po pravilu, motor se<br />

ugraðuje. Tad obièno nastaju teškoæe s nagibom propelerne osovine, skrokom<br />

i samim vijkom, zatim nedoumice oko prikladne izvedbe lista kormila, štenaca,<br />

struka. Velièina ugraðene snage, osim smještajnih, potencira i te teškoæe.<br />

- Namjeravam kupiti motor za svoju jedrilicu pa bih trebao svjët glede tehnièkih<br />

karakteristika, premda se radi o malom motoru, samo 18 do 20 KS. - Tako me<br />

svojedobno upitao znanac, lijeènik.<br />

- A koliki je brod, duljina? - odvratih pitanjem.<br />

- Oko 7 metara. - Onda to i nije mala snaga, - zakljuèih.<br />

Tiekom godina snage su uporno rasle, relativno i absolutno, i na to smo se<br />

navikli. No, kolika bi ta snaga trebala biti? Ravnajuæi se prema staroj engleskoj<br />

formuli: 2 KS po toni istisnine. Danas bismo mogli ponuditi ‘ustupak’ tako da<br />

bude: 2 kW/t. Primjerice, jedrilica istisnine 3 t imala bi motor snage 6 kW.<br />

Ali, zašto govoriti o jedru danas, i ovdje? Zato jer je jedro, odnosno vjetrena<br />

propulzija uopæe aktualna danas kao i juèer, i uvijek. I ne samo za natjecateljsko<br />

regatno, ili mirno obiteljsko izletnièko jedrenje uzduž obale, nego i u komercialne<br />

svrhe. Tanker Shin Aitoku Maru iz 1981. i putnièki liner Wind-Star izgraðen<br />

1986 godine, poviestni su meðaši u razvoju vjetrene propulzije, vjestnici nove<br />

ere u brodogradnji i pomorstvu.<br />

Konac 19. stoljeæa vidio je pojavu Dieselova stroja. Dvadeseto stoljeæe<br />

obilježeno je njegovim usponom, i triumfom. Poèetak 21. stoljeæa stavlja dieselski<br />

motor na nove i preteške kušnje, ne samo ekološke naravi. Akteri protokola,<br />

sastavljenog u japanskome gradu Kyoto, prosinca 1997, najavljuju uzmak diesela<br />

te nastup gorivne æelije i eru (davno najavljene) elektriène propulzije. To bi<br />

se moglo zbiti do sredine 21. stoljeæa, tj. stotinu godina nakon prve najave.<br />

Konaènost i ogranièenost zemnih izvora energije, filozofski i tvarni problem<br />

nepovratnosti unošene velièine promjene koji preteško probija put do naše svijesti,<br />

navodi na razmišljanja o odgovoru, i na traganja za rješenjima. Znamo razloge<br />

uzmaka jedra pred parnim strojem, što se zbilo u 19. stoljeæu. Usprkos tome<br />

vjerujem da æe vjetrena propulzija i njezin udio u svekolikoj propulziji brodova u<br />

21. stoljeæu biti znaèajniji i izraženiji negoli u drugoj polovici minuloga stoljeæa,<br />

i to ne samo u svrhe razonode, nego i komercialne.


154<br />

Hoæemo li doèekati, moguæe do kraja ovoga desetljeæa, da se baš s poluotoka<br />

Sv. Cipriana, umjesto golemih tankerskih trupina, otisne prvi putnièki liner - s<br />

glavnom vjetrenom i pomoænom dieselskom propulzijom? Nije li to zaslužio naš<br />

ponajljepši grad koji poèiva u zaklonu katedrale majstora Radovana, èiji su<br />

prijatelji bili tadanji trogirski meštri - graditelji vitkih brodskih korita te latinskih,<br />

oglavnih i sošnih jedara? Napokon, i sukladno prije reèenom, ne bismo li imali<br />

pravo i na inverziju uvjeta, to jest zahtijevati da velièina i ljepota brodova koji æe<br />

se u buduæe graditi na poluotoku Sv. Cipriana odgovara mjeri i ljepoti mjesta?!<br />

Poznata su prestižna jedrilièarska natjecanja za amerièki pehar. Jedrilice koje<br />

se natjeèu predstavljaju najbolje što u toj domeni može dati jedna zemlja. Takva<br />

jedrilica vrhunskih odlika predstavlja rezultantu znanja, na jedan naèin i emanaciju<br />

duha nacije. Tu se angažiraju afirmirani struènjaci, hidrodinamièki instituti (npr.<br />

nizozemski MARIN), instituti zrakoplovne industrije (npr. Boeing, zatim Du<br />

Pont, MIT, u Americi), fakultetski zavodi ...<br />

Osnivanje i izgradnja jedrilice za natjecanje America’s Cup iziskiva zamašne<br />

novèane iznose, koje sebi mogu priuštiti samo bogate zemlje. Meðutim ono što<br />

Hrvatska može, i za što bi se kao pomorska zemlja 29 sa zaista jedinstvenom<br />

obalom trebala pripremati, jest studiranje, razvijanje znanja o jedru i jedrenju, o<br />

vjetrenoj propulziji.<br />

Mnoštvo je novih rješenja i specifiènih izvedaba jedrilja. Došlo je vrijeme da se<br />

na �akultetu strojarstva i brodogradnje, u Zagrebu, uvede kolegij vjetrena<br />

propulzija.<br />

⎯⎯⎯⎯⎯<br />

29 U okviru Tjedna knjige mediteranske tematike, poèetkom listopada 2001, u<br />

splitskome zavodu Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti predstavljena je<br />

knjiga Meðunarodno pravo mora i Hrvatska, akademika Vladimira Iblera.<br />

Prof. Ibler govoreæi o obalnim i pomorskim zemljama/nacijama distingvira:<br />

obalna država ne mora biti i pomorska. Sama èinjenica da neka država<br />

posjeduje svoju obalu i teritorijalni morski pojas još ne znaèi da je to i pomorska<br />

država, npr. pojedine afrièke države. Hrvatska pak jest i obalna i pomorska, i<br />

to ju obvezuje. Što ju èini pomorskom? To je njena tisuægodišnja brodogradnja<br />

i pomorstvo, brodograðevno-pomorske institucije, odgovarajuæi fakulteti,<br />

Brodarski institut, Hrvatski registar brodova, Pomorska enciklopedija i druge<br />

brojne tematske edicije, pjesništvo posveæeno moru.


Status male brodogradnje<br />

155<br />

U svome izlaganju na 14. simpoziju Teorija i praksa brodogradnje, krajem<br />

studenoga 2000 godine u Rijeci, rabski brodograditelj Romano Pièuljan navodi<br />

podatak Hrvatske gospodarske komore o postojanju 126 naših tvrdki koje se<br />

bave poslovima vezanim za malu brodogradnju. Spomenut je i broj od oko 2000<br />

zaposlenih, broj koji da podosta fluktuira. U pojam male brodogradnje (dodao<br />

bih: i pomorstva) Pièuljan nadalje ubraja plovila za šport i razonodu, od dasaka<br />

za jedrenje, preko manjih brodica, jahta, ribarskih brodova, plovila za specialne<br />

i vojne svrhe pa do velikih jahta preko 100 metara duljine.<br />

Prof. Želimir Sladoljev, pak, u okviru Projekta strategije razvitka Republike<br />

Hrvatske iznosi program Strategije razvitka brodogradnje gdje, unutar<br />

podnaslova Struktura brodograðevnog sustava, stoji da<br />

grupu male brodogradnje saèinjava èetrdesetak malih<br />

brodogradilišta i remontnih centara s približno 2700 zaposlenih,<br />

skoro ravnomjerno rasporeðenih duž jadranske obale, ali i u<br />

unutrašnjosti zemlje, koji se bave gradnjom i popravcima drvenih<br />

brodova, stakloplastiènih i metalnih brodova i brodica. Mala se<br />

brodogradnja proširuje i na èetrdesetak marina sa svojim pogonima<br />

za održavanje brodova i motora.<br />

Stroga razgranièenja ne bivaju uvijek moguæa i jednostavna. Pored pet, odnosno<br />

šest velikih naših brodogradilišta, Sladoljev, u istom radu, u srednja brodogradilišta<br />

ukljuèuje pulski Heli i Tehnomont, Lošinjsku plovidbu i brodogradilište,<br />

Brodogradilište Nerezine, krèki Punat, Wolf-Lamjanu na Ugljanu,<br />

Brodogradilište Betina, šibenski Brodoremont, Greben u Veloj Luci ... Utoliko<br />

navedeni podatci o broju zaposlenih u maloj brodogradnji djeluju, vjerujem za<br />

veæinu nas, iznenaðujuæe velikim, ujedno optimistiènim (?)<br />

Mogu se javiti nedoumice oko izbora gradiva – drva, metala, stakloplastike,<br />

kevlara i drugih umjetnih materiala – ili pak mjere, tj. tipiène velièine, zatim<br />

pojedinaène, serijske i masovne gradnje. Vjerujem da bismo trebali težiti<br />

stanovitom elitizmu, osobito u našim primorskim brodogradilištima. Kao<br />

dominantno gradivo bilo bi ono najplemenitije – drvo. Dosljedno tome<br />

pojedinaèna gradnja visoke kvalitete, ili najviše u ogranièenim, prokušanim i<br />

potvrðenim serijama.


156<br />

Pri spomenu male brodogradnje veæina nas starijih, jamaèno, ponajprije i<br />

naroèito pomisli sjetno na sve one drvene škverove koje smo gledali prije Drugoga<br />

svjetskog rata. Neki od njih i danas žive, drugi su išèezli, potisnuti u ime progresa.<br />

Radi li se i gradi za zaradu, i za opæe dobro – misleæi ovdje još na ekološke,<br />

energetske i druge aspekte - moglo bi se upitati je li bilo opravdano podizati i<br />

razvijati, potom novèano podupirati (sanirati perpetuirane gubitke) ovako brojna<br />

velika brodogradilišta, a zanemarivati sva ona postojeæa mala.<br />

Velike promjene, znamo, dogodile su se proteklih pedesetak godina. Spomenit<br />

æu samo dvije: nestalo je mnogih obrta, ili su svedeni na najmanju mjeru, npr.<br />

drvodjelske radione. Takoðer mnoga obalna mjesta ostala su bez brodske veze,<br />

a poznato je koliko je živosti donosio baš brod koji bi pristajao. Eto, mjestni<br />

škver i tu puno nadoknaðuje. Naime danas, pored ostalog, pruža i drvodjelske<br />

usluge. Dok velika brodogradilišta dehumaniziraju okoliš, mala daju domaæu<br />

ugodu topline.<br />

Da bi naša mala brodogradilišta obstala, da bi dobro radila i zdravo poslovala<br />

nisu potrebna velika novèana sredstva, pogotovo nam ne trebaju inozemni krediti.<br />

Strani kapital bezobzirnih sebiènjaka donosi nam devastaciju i degradaciju, pustoš,<br />

iscrpljujuæi naše temeljne resourse i izazivajuæi ekološke poremeæaje. Dovoljno<br />

bi bilo da lokalne vlasti pokažu razumijevanje, pa i ljubav prema tim drevnim<br />

škverima, da pruže meštrima-vlasnicima moguæe porezne i druge olakšice, bar<br />

za jedan odreðeni vremenski period. Nadasve bi bilo dobro ako bi naše osnovne<br />

i srednje škole, te veleuèilišta i sveuèilišta, osposobljavali i uputili primjereni broj<br />

uèenika da se opredijele za rad u maloj brodogradnji.<br />

Pogovor<br />

Puno angažiranje veæeg broja ambicioznih, poletnih i poduzetnih mladih inženjera<br />

u svekolikoj našoj maloj brodogradnji, u prateæoj industriji i marinama, u<br />

poduzeæima obalne plovidbe, moglo bi donijeti procvat, preporod ovoj lijepoj<br />

obali i otocima. Moglo bi donijeti, osim neposrednog zaposlenja i velike struène<br />

satisfakcije, istinske uštede i poboljšanja za opæe dobro, pozitivne ekološke uèinke,<br />

razvoj, odkriæa.<br />

Profesor Adam Armanda, roðen u Mošæenièkoj Dragi, odakle je gledao Rijeku,<br />

Krk, zavolio je ona naša drevna mala brodogradilišta iz kojih su se na morske


157<br />

puteve otiskivale bracere, tabakuli, logeri, škune, barkovi, golete, peligi. O<br />

tome nam i govorio. I nije to bilo samo sjetno evociranje prošlih vremena, rada<br />

i života u škverima i portima uzduž hrvatske obale. Profesor je vjerovao u<br />

obstanak i lijepu buduænost drvene brodogradnje. Nastojao je zainteresirati<br />

studente za koje je vjerovao da bi po svršetku studija mogli uspješno raditi u<br />

drvenim škverima, ugodno živiti u lijepim malim mjestima. Znao je višekratno<br />

govoriti o Malom Lošinju, o tamošnjoj brodogradnji i <strong>broda</strong>rstvu, o Èikatu i<br />

drugim uvalama, o naroèitoj klimi i zraku, te ljepoti tog otoka zbog èega da su<br />

ga i Habsburgovci odabrali kao mjesto odmora i oporavka.<br />

Spomenuo sam ovaj primjer profesora Armande s mišlju na naš �akultet<br />

strojarstva i brodogradnje u Zagrebu, danas, misleæi na pojedine studente koji<br />

bi se mogli zainteresirati za naša mala brodogradilišta, provesti bar jednu<br />

studentsku praksu u nekom drvenom škveru. Upoznavanjem se i zavoli, trajno.<br />

Imaju mali škverovi i neke osobite prednosti, pogodnosti. Lakše podnose krize<br />

i potrese današnjeg svijeta. I one same, manje ih prenose.<br />

Ingénieur koji æe osnovati npr. 12-metarski krstaš, nadzirat æe i gradnju njegovu,<br />

a kad bude gotov i zaploviti njime. Sudjelovat æe na jedrilièarskim regatama,<br />

upoznavati ga po lijepom vremenu i olujnom moru, promatrati njegove<br />

performanse. S prikupljenim iskustvima razvijat æe nove osnove, graditi još<br />

bolja korita. Kod velikog teretnog <strong>broda</strong> to pak ne biva lahko provedljivo, pa<br />

nam promaknu i dobre i loše stvari/pouke.<br />

Vrednovanje hrvatskog brodograditeljsko-pomorskog nasljeða, obradba,<br />

interpretiranje i prezentacija iskustava stoljeæima usavršavanih, dragocjena su<br />

aktivnost i dar. Poznat je primjer starohrvatske kondure, i preporoðene komiške<br />

ribarice falkuše .<br />

Nismo li zaboravili i našu rijeènu brodogradnju, koju su takoðer njegovali profesori<br />

Stipetiæ i Sorta. Više sam puta mislio o tome koliko velik brod bi mogao doploviti<br />

od Dunava, Savom do zagrebaèkih mostova. No, prije toga bismo trebali izgraditi<br />

jaružala, oèistiti i produbiti korita naših rijeka tako da ujedno, nakon erodivnih<br />

kiša, plodna zemlja i druge tvari ne odlaze u nepovrat, Savom i Dunavom u<br />

Crno more. Možda je tako poneki rukavac/odvojak Save mogao doæi do<br />

Najnovije zgrade, do ulice Ivana Luèiæa-Trogiranina, ili barem do Brodarskog<br />

instituta ...


158<br />

Brodogradilište �. Milina, Omiš<br />

Novogradnje: skelet škune i turistièki brod Mlini<br />

Brodogradilište I. Stipanièev, Tribunj<br />

Gradnja putnièkog <strong>broda</strong> duljine 28 m<br />

Drveni krstaš Lapsa<br />

Izgraðen u Splitu 1960.<br />

Jedro .......... 20,5 m 2<br />

Preèka (flok) 14,5 m 2<br />

Ukupno ....... 35,0 m 2


159<br />

�alkuša rediviva<br />

Na naslovnoj strani prvog ovogodišnjeg broja èasopisa Brodogradnja slika je<br />

falkuše pod jedrima. U desnom gornjem uglu piše: Croatia at EXPO ‘98,<br />

Lisbon ♥ Gajeta falkuša Comeza - Lisboa. Pratim èasopis od prvih mu dana,<br />

evo, veæ više od pedeset godina, i jedva pamtim da sam na naslovnici vidio tako<br />

lijepe slike. Promislim na Tinov Oproštaj, ovako: Ovdi usred Braèkog kanala<br />

naša mlada plavca uzdvigla je jidra voljna, smina i nova...<br />

A falkuša jedri, vjetar kao da joj dolazi baš iz Marulova Neèujma. Napela veli<br />

flok i jedro, lantina se savila, rek’bi, priko mire. Nagnula se blago na desni bok,<br />

skoro do gornjeg ruba osnovnog korita tako da joj tu upravo sama falka tvori<br />

nadvoðe. Pramèana joj statva razmièe, a korito sreðuje i smiruje uzburkanu<br />

površinu mora. Valovi, ponešto tamni, vide se ispred i oko pramca, iza nje<br />

mirna brazda i obasjano more. To nam falkuša osvjetljava obzor, upuæuje na<br />

nove pute.<br />

U èasopisu, pod zajednièkim naslovom Gajeta falkuša - nadahnuæe za<br />

istraživanje hrvatske pomorske baštine, tri su komplementarna èlanka, koji<br />

æe zacijelo izazvati zanimanje i motivacije šire negoli to sugerira skupni naslov. 1<br />

Tekst je ilustriran fotografijama. Na jednoj je trup s kormilom. Korito djeluje<br />

neobièno dugo i vitko, ponešto nisko. Htio bih vjerovati da je prevladavajuæi<br />

broj nekadašnjih korita bio desetak centimetara viši.<br />

Na drugoj se slici vidi falkuša u gradnji, okrenuta. Na oplati dna su petorica<br />

njenih graditelja, duhovnih i tvarnih.<br />

Èetvoricu prepoznajem po karakteristiènom stavu: Joško Božaniæ je skupio<br />

ruke, kao da u sebi izgovara Molitvu pri partence i stihove svoje<br />

Palagruzonske regate; Nikola Bogdanoviæ je položio desnu ruku na srce<br />

osluškujuæi romon vesala i pjesmu davnih ribara rodne mu Komiže; Velimir<br />

⎯⎯⎯⎯<br />

1 J. Božaniæ, Komiška gajeta falkuša - znak jednog dovršenog vremena<br />

V. Salamon, Iskustvo kulturno-antropološkog projekta istraživanja,<br />

rekonstrukcije i izgradnje komiške gajete falkuša<br />

N. Bobanac, Znanstveni savjet za pomorstvo HAZU - Komisija za<br />

istraživanje i oèuvanje hrvatske pomorske baštine.


160<br />

Salamon je kleknuo poput nekadanjih škverskih trasera nad ucrtanim linijama<br />

na podu, punih deset godina živi on s falkušom, Komižu i Biševo donio je sobom<br />

u Zagreb, riše linije i elemente konstrukcije, raèuna i preraèunava tu u Èrnomercu<br />

i crtaonama �akulteta strojarstva i brodogradnje; trogirski protomeštar Tonèi<br />

Bakica u mislima prevaljuje èetrdesetgodišnji put od svog prvijenca, krstaša<br />

Marjana, i sad sa svojim sinovima snuje buduæu gradnju falkušinih blizanki.<br />

Neobièna jest èinjenica da se na tim fotografijama falkuša doima jako velikom,<br />

bitno veæom negoli to proizlazi iz obznanjenih njenih glavnih izmjera. O èemu<br />

se tu radi?<br />

O velièini falkuše<br />

Dogodi se da za neki brod ne znamo, dapaèe ne želimo znati glavne protege -<br />

duljinu, širinu, visinu. Možemo, naime, osjetiti kad se istinska velièina ne može<br />

izraziti mjerom fizièke velièine. Uzmimo npr. vitke trojarbolne klippere �lying<br />

Cloud, Cutty Sark, i druge, iz sredine 19. stoljeæa. Skoro je neprimjereno,<br />

upravo trivialno govoriti o njihovoj nosivosti i protegama. Radije ih pamtimo po<br />

dosegnutom savršenstvu forme korita, po velebnoj snasti i vršnim brzinama od<br />

22 uzla.<br />

U Starom Zavjetu nalazimo glavne izmjere Arke. Njezina je velièina mnoge<br />

intrigirala pa je tako i Isaac Newton svojim dedukcijama došao do glavnih<br />

dimenzija, i istisnine, koje se skoro ne razlikuju od onih u Bibliji. Ipak, Arku<br />

æemo doživljavati na druge naèine, zamišljajuæi poglavito sve one njezine stanare.<br />

Kronièari bilježe brojnost Krešimirove flote, govore o pomorskoj sili starih<br />

Hrvata. Kolike su bile te naše korablje od prije tisuæu godina? Onaj tko ih<br />

usporeðuje s današnjim bojnim ili linijskim brodom od 250 m duljine griješi.<br />

Jer, Krešimirova plavca je - veæa. Ona je naime služila za obranu, ne za<br />

posezanje za tuðim i razaranje!<br />

Duljina tankera Batillus, najveæeg <strong>broda</strong> ikad izgraðenog, iznosi punih 414 m.<br />

Netko æe, dakle, falkušu usporediti s jednim od èamaca za spašavanje na palubi<br />

tog velebnog uljonosca. Naprotiv, gajeta falkuša je veæa, bitno veæa od Batillusa.<br />

Jer, Božaniæeva se brodica proteže od Komiže do Palagruže!


Noblesse oblige<br />

161<br />

Jednog zimskog jutra u splitskoj ACI-marini upitam za falkušu, gdje bih je mogao<br />

viditi. - “Eno je tamo, izmeðu onog krstaša s visokim jarbolom i motorne jahte,<br />

uoèit æete njezin drveni jarbol”. - Brzo sam je našao. Motrim joj vodnu liniju,<br />

statve, falke, nutrinu korita, snast, ponovno je obuhvatim pogledom, cijelu, i<br />

njezine susjede. Poènem usporeðivati pa se mi nametne misao da je falkuša<br />

zalutala u strani ambient. Stvorena za rad ‘u znoju lica svoga’, u skladu s<br />

izvornom odredbom, preplovila je ona prostor i vrijeme i našla se, evo, u društvu<br />

kiæenih i blještavih ovodobnih brodova i brodica graðenih za ugodu dokonih<br />

ljudi.<br />

Neravna usporedba? Ali, tad prevagne crta falkuše: otmjenost. Nešto slièno<br />

može se doživiti promatranjem stroge težaèke kuæe iz prošlog stoljeæa, npr. u<br />

Zvonimirovoj i Æiril-Metodskoj ulici, i stotinu godina mlaðe visokokatnice s<br />

balkonima, loggiama i prozorima od ‘zida do zida’. Doista, plemenitost ribarske<br />

brodice i težaèke kuæe upozorava i obvezuje.<br />

Spliæani i falkuša<br />

U drugoj zgodi nalazim gajetu vezanu uz lukobran ACI-marine, spremnu za<br />

pokusno jedrenje. Prolaznici se zaustavljaju, motre je, pitaju, komentiraju. Brod<br />

je otvoren, nema palube: kako æe izdržati plovidbu po nevremenu što se na<br />

dugom putu do Lisabona može oèekivati; neæe li posada bivati u pogibelji; kako<br />

æe se odmarati, spavati(?) Takva i slièna pitanja zabrinutosti mogla su se èuti.<br />

Kako je brod graðen, koje vrste drva su upotrebljene, jesu li falke od ariša, a<br />

oplata korita iz borovine, koje borovine i odakle? Jedan gledatelj diskretno<br />

istakne poznanstvo s graditeljem: “Pitat æu ja Tonèa, Bakicu”.<br />

Zna se: kad god se pojavi novi brod, Spliæani ga promotre sa svih strana, i<br />

stajališta. Pri tome, u pravilu, uvijek æe naæi neku manu. U sluèaju falkuše nije<br />

se mogla èuti kritika. Kao da je traženje eventualnog nedostatka tu neumjestno.<br />

Zacijelo se podrazumijeva i respektira èinjenica da su nam je - umornu od<br />

napora i predane službe - donijela, brusila i usavršila prošla stoljeæa.<br />

Tragom nedavne novinske vijesti o brodici izgraðenoj u Trogiru 1857 godine,<br />

pošao sam do poljudske luèice da je vidim. Èim sam upitao o toj ‘staroj drvenoj


162<br />

gajeti’, ni ne doèekavši pitanje do kraja èovjek mi kaže kako se gajeta falkuša<br />

sada nalazi u Trogiru. Shvativši ipak zbog èega sam došao, vodi me do potonule<br />

te izvaðene brodice, ali nastavlja o falkuši: “Šteta što neæe ploviti do Lisabona,<br />

nego æe je ukrcati u kamion i cestom do tamo.” 1<br />

Zanimanje za pomorsku prošlost<br />

Oživljavanjem komiške falkuše oživljeno je, odnosno pojaèano zanimanje za<br />

našu pomorsku baštinu uopæe. Susreæe se sve više onih koji grade ili se zanimaju<br />

za izradbu modela starih brodova, pogotovo onih na jedra. Preživjele stare<br />

brodove i brodice nastoji se saèuvati, obnoviti ih za nastavak plovidbe, poneke<br />

konzervirati kao muzejske izloške.<br />

U ožujku 1998. u palaèi Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti održan je<br />

znanstveni skup pod nazivom ‘Iskustvo multidisciplinarnog prouèavanja hrvatske<br />

pomorske baštine’. Meðu inim izlagao je V. Salamon: ‘O èovjeku i brodu -<br />

iskustvo multidisciplinarnog istraživanja, rekonstrukcije i gradnje komiške gajete<br />

falkuše’ i J. Božaniæ: ‘Ethos i logos komiške gajete falkuše’.<br />

�alkuši predstoji ispitivanje u zagrebaèkome Brodarskom institutu. Njeno vitko<br />

korito naæi æe se u društvu trupova tankera i bulkera. Promatrat æe se i mjeriti<br />

njezin plov na mirnoj vodi bazena, ali i ljuljanje i valjanje, posrtanje i poniranje,<br />

zaošijanje i zastajanje na uzburkanoj površini. Netko æe prigovoriti zašto se<br />

muèi stoljetnu damu, umornu od truda. Ne, nakon ognjeva sv. Mikule, radi se o<br />

poletnoj mladici èija se misija nastavlja.<br />

Refleksi i poruka<br />

Duhovni otac, graditelj današnje falkuše, Joško Božaniæ odužuje se pretcima.<br />

Èini on to i knjigom Lingua franca, koju je posvetio ribaru Ivanu Vitaljiæu i<br />

‘svim galijotima što su u proteklom mileniju veslali u najduljoj veslaèkoj regati<br />

na svijetu koja je bez prekida trajala od izlaza do zalaza sunca, od Komiže do<br />

Palagruže’; èini on to i s cjelokupnim svojim književnim djelom.<br />

⎯⎯⎯⎯<br />

1 Ovdje treba navesti i druge okolnosti zbog kojih se odustalo od plovidbe:<br />

sigurnost <strong>broda</strong> i posade, te vremenski termin.


163<br />

Ali ne radi se samo o vraæanju duga, o spašavanju od zaborava niti o ‘zapisivanju<br />

suvišnih rijeèi na kraju milenija’. Mi naime ne možemo dalje, ne možemo obstati<br />

bez tih ‘suvišnih’, zaboravljanih i zaboravljenih rijeèi. Vrijeme da se to shvati.<br />

Mi æemo èitati kako se gajete arboraju sa željom da se uzmogne i nastavi<br />

pisati pisma ol Palagruze.<br />

U Komiži je sjedište institucije Ars Halieutica. Jedan od njenih prvih zadataka<br />

bio je da izgradi i predstavi stoljetnu gajetu falkuša èije je ime derivirano iz<br />

same ideje da se pomoæu skidljivih dijelova boène oplate - falka - poveæa<br />

nadvoðe, a time i sigurnost plovidbe po olujnom vremenu. Promatranjem njezina<br />

korita, snasti i brodice u cjelini, možemo uèiti i suditi o njenom držanju na<br />

uzburkanom moru.<br />

Ali, Ars Halieutica znaèi i više. Njezin je trajni zadatak i cilj, kao institucije:<br />

upuæivati na život uz more i s morem, um-ijeæe živiti od mora i za more.<br />

Kliknimo, zaželimo na kraju: sretno hodite i plovite, po kopnu i moru - naši<br />

falkonauti! Na dobrom ste tragu zlatnog runa, koje se ne gubi nit propada!<br />

Protomeštar Tonèi Bakica i rebra falkuše


�alkuša u Braèkom kanalu<br />

164


165<br />

Kolumbo i njegovi brodovi<br />

Tko je najveæi moreplovac - Kolumbo, Magellan, ili netko treæi? Bi li nastavak<br />

povijesti drugèije tekao da je onaj mornar s Pinte - umjesto Tierra! Tierra! -<br />

uzviknuo, recimo, Land! Land!, a Guanahani bio adekvatno preimenovan u<br />

Saint Saviour, umjesto u San Salvador?<br />

Je li Ocean bio preplovljen prije Kolumba, kao što su npr. portugalski geografi<br />

uporno dokazivali? U skladu s principom krute administracije: Quod non est<br />

in actis, non est in mundo - ne znamo. 1 Možda to dotièni geografi ne bi ni<br />

dokazivali da je kralj Joao II s više zanimanja slušao projekt Genovežanina koji<br />

je zatražio èitavu mornaricu ‘para buscar el Levante por el Poniente’, da bi<br />

doplovio u Indiju sa zapada. 2<br />

Španjolska i Portugal najbliži su srcu rimskoga pape. Snagom svog autoriteta,<br />

kao Kristov namjestnik, on uzima zemaljsku kuglu kao jabuku pa je dijeli svojom<br />

bulom na dvije polovice. Prerez poèinje stotinu leguasa od otoèja Cabo Verde.<br />

Koje novoodkrivene zemlje budu na zemljinoj kugli odsad ležale zapadno od te<br />

crte imaju pripasti njegovu dragom djetetu Španjolskoj, a ono što leži istoèno,<br />

njegovu dragom djetetu Portugalu. Oba djeteta zahvalno prihvaæaju taj lijepi<br />

poklon, ali se Portugal ipak ubrzo uznemiruje i traži da se granièna crta pomakne<br />

malo prema zapadu. To se i èini ugovorom u Tordesillasu 7. lipnja 1494, koji je<br />

pomakao graniènu liniju 270 leguasa prema zapadu, uslijed èega æe Portugal<br />

poslije doista dobiti Brazil, koji u ono doba još nije bio odkriven. Kako bi povijest<br />

tekla da je papa drugèije odredio?<br />

Ne navodeæi druga pitanja, ili raspre o kojima je inaèe mnogo pisano, bit æe<br />

dostatno spomeniti dan 3. kolovoza 1492. kad je rano ujutro, u Palosu na jugu<br />

Španjolske, Kolumbo izdao glasovitu zapovijed: ‘U ime Isusa Krista, razapnite<br />

jedra’. Taj èas bijaše jedan od najsveèanijih što ih je povijest mogla zabilježiti.<br />

Dva mjeseca poslije, tj. u ranu zoru 12. listopada 1492, Admiral je stupio na<br />

kopno s druge strane Oceana. Uslijedila je molitva svih èlanova posade.<br />

Pjesmom Salve Regina završena je sveèanost: ‘službeno’ je prestao srednji<br />

i zapoèeo novi vijek povijesti ljudskoga roda.


Opæenito o karaveli<br />

166<br />

Karavela (šp. carabela, tal. caravella) bijaše jedrenjak 15. i 16. stoljeæa.<br />

Naziv jamaèno proizlazi iz germ. Kraweel-(-bau), odnosno carvel, što upuæuje<br />

na dodirni naèin gradnje, odnosno stièno spajanje trenica vanjske oplate. Po<br />

nekima naziv dolazi od grè. Καραβοζ (karabos), ili možda od portug. carvalho<br />

(hrastovina), ili pak od carabo a vela, što je (po P. Mardešiæu) 3 najvjerojatnije.<br />

Bio je to lagan i relativno brz jednopalubni jedrenjak, oble forme korita (Urebra)<br />

- carabela redonda. Nosivost se kretala od 70 do 200 tona. Bilo je<br />

karavela s niskim i visokim pramcem (a caracca). Krmica (kasar) je bila<br />

visoka, uglata i uska.<br />

Starije karavele, s tri jarbola, imale su samo latinska jedra. Poèetkom 15. st.<br />

pramèani jarbol biva pomaknut bliže pramcu, a na njemu su se razapinjala križna<br />

jedra. Zatim su se pojavile karavele s èetiri jarbola.<br />

Snast Kolumbovih brodova<br />

Santa Maria i Pinta imale su tri jarbola pri èemu se glavni i prednji protezao<br />

do dna <strong>broda</strong>, dok se upetost krmenog jarbola reducirala na glavnu palubu i<br />

palubu krmice. Na prednjim jarbolima razapinju se križna, a na krmenom latinsko<br />

jedro. Pored toga S. Maria mogla je ispod kosnika razapeti još i posrtno jedro<br />

koje, osim dodatne vuèe, pomaže stišavanju valjanja <strong>broda</strong>.<br />

Po dolasku u Gomeru Niña rekonstrurira snast i dobiva križna jedra na prednjim<br />

jarbolima, što æe bolje odgovarati krmenim vjetrovima u nastavku plovidbe prema<br />

zapadu.<br />

Spoj pripona s trupom izveden je, logièno, s vanjske strane oplate. Treba uvažiti<br />

da stršeæi elementi donekle poveæavaju otpor na uzburkanom moru, ili u<br />

nagnutom položaju.<br />

Zanimljivo je promotriti odnošaje površine jedrilja:<br />

Znaèajka ↓ Brod→ S. Maria Pinta Niña<br />

Površina jedara Sa, m2 240 181 178<br />

Omjer Sa/∆, m2 /t 1,18 1,60 1,82


167<br />

Istièu se bitno veæi omjeri površine jedara prema istisnini ∆ obiju karavela u<br />

odnosu na nao S. Maria. Taj je omjer najviši u Niñe, što objašnjava njenu<br />

nadmoæ u brzini, odliku koju je Admiral rado isticao. Navedeni omjeri Sa/∆<br />

primjereni su za ono doba, èak i visoki s obzirom na tehnièku razinu ondašnje<br />

snasti, tj. njezina fiksnog dijela - jarbola i opute, te pomiènog dijela - jedara i<br />

vrvi. O velièini jedrilja ovise statièka i dinamièka naprezanja trupa i opreme,<br />

pa se može zakljuèiti da je površina jedara bila racionalno odmjerena.<br />

Snast jedrenjaka, poglavito jedro, prigušuje i smiruje svekolika gibanja na<br />

uzburkanome moru. Taj uèinak prigušivanja veæi je kad je brzina vjetra veæa i<br />

kad su jedra razvijenija. To i objašnjava, dobrim dijelom, izdržljivost jedrenjaka<br />

na olujnim morima tijekom minulih stoljeæa, do naših dana.<br />

Razlika u snasti izmeðu nao S. Maria i obiju karavela samo potvrðuje ocjenu<br />

da je S. Maria graðena prvenstveno kao brod s najveæim moguæim prostorom<br />

i nosivošæu za dane glavne protege korita.<br />

O kvaliteti i stanju brodskog korita<br />

Ono što uvijek iznova, do danas, izaziva èuðenje, divljenje i pitanja jest velièina,<br />

toènije siæušnost i krhkost karavele u odnosu na Ocean, na njegove nepoznate<br />

izazove i pogibelji, na prièe o aktualnim opasnostima što vrebaju iz mora i zraka,<br />

o divovskim valovima i silnim vjetrovima. S. Maria se nasukala, stradala i<br />

zauvijek nestala u Karibskom moru.<br />

Mnogi su se u ono doba, kao i danas, pitali bi li S. Maria izdržala olujno more<br />

koje je na povratku iskušavalo èvrstoæu i svekolike pomorstvene odlike Pinte<br />

i Niñe . Nijeèni odgovor na to pitanje jamaèno je lakše braniti. Neki kazivaše<br />

da stanje korita nije bilo zadovoljavajuæe, da je osnovna èvrstoæa trupa bila<br />

ugrožena, da su ploveæi prema Karibima ‘sijali èavle’. Možda S. Maria?<br />

No, neovisno o tome, spomenuto strahovito nevrijeme pogodilo bi admiralski<br />

brod po drugoj osnovi: naime, zbog njegove bitno veæe punoæe forme!<br />

Kako bilo, vraæajuæi se kuæi sjevernim putem, obje su karavele bile u teškoj<br />

kušnji i one su taj ispit položile. Nema sumnje da se za to mora zahvaliti i<br />

dobrom voðenju, tj. vrstnim moreplovcima - Kolumbu, braæi Pinzon, kao i<br />

njihovim momèadima.


168<br />

Drugo je pitanje u kakvom je stanju bila površina podvodnog dijela korita, u<br />

smislu njene gladkoæe i otpora trenja. Treba predpostaviti da su uoèi plovitbe,<br />

u Palosu i Gomeri (Kanarski otoci), makar ostrugali obrasline i školjke, ali je to<br />

sigurno daleko od kvalitete današnjih korita i podvodnih premaza.<br />

Tko bi mogao reæi za koliko je u prosjeku bio poveæan otpor i smanjena brzine<br />

plovitbe uslijed faktiène hrapavosti vanjske oplate Kolumbovih brodova? Možda<br />

nekim dedukcijama, pomoæu približno poznatih maksimalnih i srednjih brzina te<br />

razèlanjivanjem odgovarajuæih sastavnica otpora.<br />

O velièini Kolumbovih brodova<br />

U literaturi se nalaze vrlo razlièiti podatci glede velièine triju brodova, što nije<br />

neobièno ako se zna da se u ono doba nisu izraðivali nacrti, niti su postojali<br />

arhivi u današnjem smislu, veæ se vještina graðenja ljubomorno èuvala i prenosila<br />

s oca na sina, kako volimo reæi. K tome, stalno se miješaju pojmovi prostora,<br />

nosivosti i istisnine.<br />

U Enciclopedia Italiana 4 stoji da se nosivost (masa tereta) karavela opæenito<br />

kreæe od 200 do 400 tona, što je po današnjim spoznajama netoèno. To je<br />

barem dvostruko više od stvarnih vrijednosti. Realnije brojke navodi Cariæ 5 i<br />

Mardešiæ 6 , da im je nosivost bila 70 do 200 tona. Duljina se kretala oko 20 m.<br />

Uzme li se još u obzir State-of-the-Art onodobne brodogradnje i navigacijskih<br />

instrumenata i nedovoljno poznavanje geografije, današnji èovjek ostaje<br />

impresioniran i zadivljen hrabrošæu i umješnošæu Kolumba i njegovih kapetana.<br />

U Kolumbovoj posadi bilo je oko 120 momaka. U literaturi se nalaze i druge<br />

brojke koje variraju od 90 do 200 èlanova posade. 6 Ova druga brojka je pretjerana<br />

èak i da se prihvati teza o èetiri <strong>broda</strong>, kako neki hoæe. Uzevši brojku 120 kao<br />

najèešæe navoðenu i najrealniju moglo bi se dalje predpostaviti, u skladu s<br />

velièinom brodova, da je na S. Maria bilo oko 55, na Pinti 35 i na najmanjoj,<br />

Niñi, 30 momaka. Sve u svemu - poco barco para muchos hombres. 7<br />

S. Maria, najveæa, admiralski je brod i ona se apostrofira kao nao, doèim su<br />

Pinta i Niña - carabelas.<br />

Brodovi su ukrcali proviant za godinu dana. 8 Pribrojivši tome prièuvne elemente


169<br />

brodske opreme, raznovrstne darove, težinu posade i drugo, što po definiciji<br />

spada u ukupnu nosivost, težinski bi odnosi izgledali približno ovako:<br />

Znaèajka ↓ Brod→ S. Maria Pinta Niña<br />

Ukupna nosivost DW, t 100 60 50<br />

Vlastita masa LS, t 103 53 48<br />

Istisnina ∆, t 203 113 98<br />

Istisnina je u skladu s izvorom, kojeg se može smatrati relativno pouzdanim. 9<br />

Navedene vrijednosti treba shvatiti kao maksimalne. One odgovaraju poèetku<br />

plovidbe od Gomere. Napredovanjem prema drugoj strani Oceana zalihe su se<br />

trošile, istisnina postajala manja, time i gaz te otpor brodova.<br />

Glavne znaèajke brodova<br />

U novije doba, osobito u jubilarnim prigodama, izraðivani modeli, odnosno replike<br />

Kolumbovih brodova. Za to su poslužile slike Admiralovih suvremenika, kao i<br />

dnevnik Diario de Colon. Svojom se rekonstrukcijom zacijelo najbliže originalu<br />

približio J.M. Martinez-Hidalgo, 1963. 9 Prema njegovim nacrtima izgraðene<br />

su dvije S. Mariae u naravnome mjerilu, u New Yorku i u Venezueli.<br />

Prema tim nacrtima, reproduciranim u smanjenom mjerilu, mogle bi se izraèunati<br />

te ponuditi približne hidrostatièke kao i glavne znaèajke:<br />

Znaèajka ↓ Brod → S. Maria Pinta Niña<br />

Duljina na vodnoj liniji L , m VL 21,00 19,00 18,50<br />

Širina B, m ................................ 7,92 6,75 6,44<br />

Gaz T, m ...................................... 2,10 1,85 1,78<br />

Istisnina ∆, t ............................... 203 113 98<br />

Volumen istisnine ∇, m3 .. ........ 196 109 95<br />

Koeficient punoæe forme CB 0,563 0,460 0,446<br />

Koeficient punoæe glavnog rebra CM 0,800 0,725 0,680<br />

Koeficient finoæe forme CP 0,703 0,634 0,656<br />

Težište istisnine po duljini LCB, %L -1,80 -1,50 -1,50<br />

Omjer duljine prema širini L/B 2,65 2,82 2,87<br />

Omjer širine prema gazu B/T 3,77 3,65 3,62<br />

Stepen vitkosti L/∇1/3 3,62 3,99 4,05<br />

Oplakana površina WS, m2 166 119 111<br />

Oplakana površina s privjescima WS , m a 2 186 137 128<br />

Ulazni kut vodne linije i , stupnjevi E 56 42 43


170<br />

U predhodnoj tabeli duljina L VL odgovara duljini vodne linije do toèke njenog<br />

diskontinuiteta, tj. do spoja s krmenom i pramèanom statvom, koje su gredne<br />

izvedbe kao što je i kobilica. Visina kobilice i pramèane statve iznosi oko 30<br />

cm, dok visina krmene statve varira u skladu s lokalnim nagibom; u prosjeku je<br />

iznad 40 cm. Moglo bi se raèunati da je duljina izmeðu okomica L PP identièna<br />

duljini vodne linije, tj. da je L PP = L VL , za sva tri <strong>broda</strong>. Takoðer se može<br />

ustvrditi da su duljine vodnih linija preko svega veæe od navedenih raèunskih,<br />

za 60 do 80 cm. Govoreæi o efektivnoj duljini vodne linije relevantno je spomeniti<br />

da se kormilni list skladno nastavlja na krmenu statvu.<br />

Nao S. Maria ima duljinu tek za 2 m, odnosno 2,5 m, veæu od karavele Pinte,<br />

dotièno Niñe. Izraženija je razlika u širini, gdje je S. Maria šira za više od 1 m<br />

od obiju karavela. Inaèe, to su širine na vanjskom bridu oplate.<br />

Gazovi su relativno niski što je za otpor, dinamièku stabilitetu i pomorstvenost<br />

nepovoljno. Zacijelo su graditelji dali prednost moguænosti plovljenja i<br />

približavanja obalama s plitkim dnom. Navedeni gazovi su raèunski, dok puni<br />

gazovi do donjeg ruba kobilice iznose: S. Maria T = 2,40 m, Pinta T = 2,15 m<br />

i Niña T = 2,08 m.<br />

Za meðusobne odnose glavnih izmjera karakteristièni su niski omjeri duljine<br />

prema širini L/B, pogotovo S. Mariae, te visoki omjeri B/T. Jedno i drugo<br />

nepovoljno je za otpor i brzinu, ali je objašnjivo ekonomijom gradnje, statièkom<br />

stabilitetom i onodobnim stanjem brodograðevno-pomorske tehnike. Danas<br />

bismo radije vidili omjer L/B iznad 3, a B/T bliže 3. Za koeficient glavnog rebra<br />

C M , kao i onaj finoæe forme C P , moglo bi se reæi da su posve prihvatljivi, kako<br />

onda tako i danas, pogotovo kod Pinte i Niñe.<br />

Stepen vitkosti L/∇ 1/3 nizak je, u skladu s opæenito reèenim, osobito u S. Mariae.<br />

Za niži otpor, veæu brzinu i bolju pomorstvenost, taj bi stupanj trebao biti nešto<br />

viši, tj. izmeðu 4 i 5.<br />

Oplakana površina (WS) S. Mariae veæa je prosjeèno oko 40 posto nego kod<br />

obiju karavela. U površinu privjesaka uraèunata je gredna kobilica, obje statve<br />

i uronjeni dio kormila.<br />

Vrlo su veliki ulazni kutevi vodnih linija i E , osobito kod S. Mariae, gdje vodna<br />

linija tvori s uzdužnom simetralom kut od èak 56 stupnjeva. I kutevi vodnih<br />

linija pri krmi vrlo su veliki, što sve èini jako pune krajeve <strong>broda</strong> nepovoljnim za


171<br />

otpor. To je dovelo do ekstremnih zakrivljenosti korita i, zasigurno, do tehnoloških<br />

problema graditeljima. Današnji jedrenjak-krstaš ima bitno vitkije krajeve, pri<br />

èemu se dotièni kut vodne linije i E kreæe oko 20 stupnjeva. Povijestni schooner<br />

America, iz sredine 19. stoljeæa, imao je kut i E = 8 o , ali i V-formu rebara.<br />

Kormilo<br />

Kormilni list, spojen s krmenom statvom pomoæu tri štenca, na gornjem suženom<br />

kraju ima postavljeno rudo koje ulazi unutar krmice <strong>broda</strong>. Donji rub lista,<br />

logièno, ne projicira se (ne strši) ispod ravnine gredne kobilice èime se izbjegavaju<br />

moguæa ošteæenja u plitkim vodama, ili pri izvlaèenju <strong>broda</strong>.<br />

Prema rekonstruiranome crtežu, omjer površine lista prema lateralnom planu<br />

LT kreæe se oko, obilnih, šest postotaka (A R ~ 0,06 LT). Omjer visine prema<br />

širini lista (uronjeni dio) iznosi oko 2,4, što je primjereno i skladno.<br />

Da je kormilo bilo solidno izvedeno, svjedoèi to što je zabilježeno samo jedno<br />

ošteæenje na jednoj od karavela, i to je bilo popravljeno u plovnome stanju.<br />

O brzinama Kolumbovih brodova<br />

Kojom se brzinom kretala Kolumbova flota, kolike su vršne brzine dosegnute -<br />

skupne, pojedinaène - nemoguæe je danas toèno utvrditi, iz više razloga.<br />

Prevaljeni put Kolumbo je mjerio miljama (millas) i legama (legua). Iz Dnevnika<br />

se može zakljuèiti da 1 legua iznosi 4 milje, ali se ne zna pouzdano velièina<br />

Kolumbove milje.<br />

M. Ingravalle smatra da Kolumbova milja iznosi 1480 m, a 1 legua = 3,2 nautièke<br />

milje (1 naut. milja = 1852 m), pa slijedi relacija: 1 legua = 4 x 1480 = 5920 m<br />

= 3,2 x 1852. 9<br />

Ostavivši po strani rasprave o dnevnicima (tajnom i javnom) što ih je Admiral<br />

navodno vodio, i o razlikama što se odnose na dnevno prevaljene puteve, ostaje<br />

objektivna èinjenica da u ono doba nije bilo sprave kojom bi se u plovidbi oceanom<br />

mogla toèno mjeriti brzina. Primitivni log po krmi, ili bacanje drva s pramca, uz<br />

protjecanje pješèane ure, bijaše sve prije nego pouzdano.


172<br />

Prema tome, uz navedene i druge rezerve, kad Admiral približavajuæi se<br />

Karibima, 7. listopada, bilježi ‘lijepu brzinu od 12 milja na sat koju brodovi veæ<br />

dva sata održavaju’, tada ponajprije treba preraèunati na današnju morsku milju,<br />

što daje 9,6 uzlova. U svakom sluèaju - doista lijepa brzina. Da li i postiziva za<br />

Admiralov convoy? Jamaèno, ipak ne.<br />

Diagram otpora S. Mariae, proraèunan je u NSMB, Wageningen. 9 Iz tog se<br />

diagrama vidi da sve do brzine od 7 uzlova otpor raste blago, zbog prevladavajuæe<br />

komponente trenja, da bi oko 8 uzlova bila izražena ‘grba’, nakon èega krivulja<br />

postaje sve strmija tako da bi za krajnih 11 uzlova trebalo èak 80 kN poriva. To<br />

valja usporediti s porivnom silom od 10 kN pri 7 uzlova, te oko 4,5 kN pri brzini<br />

<strong>broda</strong> od 5 uzlova.<br />

Da bi se postigla porivna sila jedara od 10<br />

kN potrebna je brzina vjetra u krmu od 17<br />

uzlova, èemu odgovara 5 stupnjeva<br />

ljestvice po Beaufortu (5 Bf), te stanju<br />

mora 4. Potonje znaèi znaèajnu visinu<br />

valova (H) 1/3 od 1,6 - 1,7 m.<br />

Za daljnje poveæavanje brzine <strong>broda</strong><br />

potrebna je veæa porivna sila jedara,<br />

odnosno veæa brzina vjetra. Veæa brzina<br />

vjetra uzrokuje i valove veæe visine, tj. jaèe<br />

uzburkano more. To opet izaziva veæi<br />

otpor gibanju <strong>broda</strong> i svekolika veæa<br />

naprezanja snasti i brodske strukture.<br />

Prema priloženom diagramu otpora, za brzinu <strong>broda</strong> od 8 uzlova potrebno je 20<br />

kN porivne sile. Brzina povoljnog vjetra koji bi omoguæio jedrima toliki poriv<br />

iznosi punih 25 uzlova (6 Bf), èemu odgovara stanje mora 5, odnosno visina<br />

valova (H) 1/3 oko 3,4 m. S obzirom na formu korita, na nadvoðe i uzdužnopopreènu<br />

stabilitetu, te na èvrstoæu snasti i veza s trupom S. Mariae, treba se<br />

suglasiti s ocjenama da sve to nao jedva može podnijeti te bi bilo realno zakljuèiti<br />

da je vršna postiziva brzina S. Mariae negdje oko 8 uzlova, a praktièki održiva<br />

oko 7,5 uzlova. Analoge brzine Pinte i Nine bile bi 8,5, odnosno oko 8 uzlova,<br />

što se može pripisati bitno manjoj istisnini i vitkijoj formi korita tih karavela.<br />

Na kraju, nepriepornom ostaje srednja brzina Kolumbove flote, kad se znade


173<br />

ukupni prevaljeni put i vrijeme. Udaljenost od Gomere (Kanarski otoci) do<br />

Guanahania (San Salvador) iznosi 3120 nautièkih milja. Efektivno trajanje<br />

plovitbe, uzevši u obzir vremensku razliku od 3 sata i 40 minuta, iznosi 819<br />

sati. Prema tome, rezultira srednja brzina od 3,8 uzlova.<br />

Pojedini auktori smatraju da je tijekom plovidbe pomagala floti morska struja,<br />

što bi u tom vremenskom trajanju znaèilo oko 300 n. milja. Ako bi se od ukupno<br />

prevaljenog puta odbilo tih 300 milja, proizašla bi efektivna brzina, na temelju<br />

samog jedrenja, tj. poriva od vjetra, oko 3,44 uzla. Nasuprot tomu mogu se<br />

zamisliti stanovita krivudanja flote, odstupanja od pravocrtne putanje. Koliko<br />

je to iznosilo, u odnosu na pomoæ morskih struja i ekvivalentnih 300 n. milja,<br />

nemoguæe je toèno ustanoviti. K tome bilo je i dana bez vjetra, o èemu piše i u<br />

Dnevniku.<br />

Ostaje èinjenica s kojom se danas moguæe suglasiti: srednja brzina flote iznosila<br />

je min. 3,4 uzla do max. 3,8 uzlova, eventualno 3,9 uzlova. I to je dosta realno,<br />

a podudara se s održivim, odnosno vršnim brzinama od 7,5 do 8,5 uzlova.<br />

Neke usporedbe<br />

Ako je za brod na mehanièki pogon jedna od karakteristiènih velièina omjer<br />

snage pogonskog stroja prema istisnini, tj. prema masi istisnute tekuæine koju<br />

propulsor potiskiva, onda je to kod jedrenjaka analogni odnošaj površine jedara,<br />

jer su ovdje jedra ta koja daju potrebni poriv, dok je vjetar - pogonsko gorivo.<br />

Relativna pak brzina jest omjer brzine <strong>broda</strong> naprama njegovoj duljini. Ovdje je<br />

to predoèeno �roudeovim brojem � n = v/√gL, gdje je v - brzina <strong>broda</strong> (m/s),<br />

g - ubrzanje gravitacije (m/s 2 ), i L = L VL (m).<br />

Santa Maria


174<br />

Znaèajke nekoliko poznatih jedrenjaka<br />

Tip Ime Godina LVL, m V* Fn ∆, t Sa, m 2 Sa/∆<br />

Nao Santa Maria 1452 21,00 8 0,287 203 240 1,18<br />

Karavela Pinta 1492 19,00 8,5 0,320 113 181 1,60<br />

Karavela Nina 1492 18,50 8,5 0,324 98 178 1,82<br />

Škuna America 1851 25,80 12,5 0,404 153 490 3,20<br />

Kliper Cutty Sark 1869 64,00 17,5 0,359 2133 972 1,39<br />

12 m Desirée 1913 13,40 10 0,449 25 210 8,40<br />

Brigantin Kaliakra 1984 36,00 − − 351 958 2,73<br />

Maxi Yacht ACY N o 1 1984 22,00 14 0,490 27 334 12,37<br />

* vršna brzina u uzlovima<br />

Vrlo je instruktivna gornja tabela. Škuner America ima omjer Sa/∆ iznad 3 m 2 /<br />

t i �roudeov broj �n= 0,404. Desirée i ACY No1 imaju dotiène odnošaje 8,4<br />

m 2 /t, odnosno 12,4 m 2 /t, i �n iznad 0,44. No, to su rasni regatni trkaèi, sposobni<br />

nositi i podnositi silnu snast i zamahe vjetra. Istodobno su to fine jedrilice gdje<br />

je sve podreðeno, iskljuèivo, brzini. Ali nao S. Maria jest brod za - teret, a<br />

takvi su i britanski kliperi 19. stoljeæa, pa je vrlo zanimljivo i indikativno<br />

podudaranje njihovih omjera Sa/∆.<br />

Tu, dakle, prosjeèni iznos Sa/∆ svih klipera iz poznatih èajnih utrka 19. stoljeæa<br />

posve slijedi omjer S. Mariae. Obje karavele imaju veæi omjer Sa/∆ od bilo<br />

kojeg klipera, ali su im �roudeovi brojevi skoro jednaki. Naravno, to govori u<br />

prilog svekolikih visokih performansi znanih nam klipera, kao što se potvrðuje<br />

ona drevna krilatica: lunghezza corre. Napokon, ako teški današnji regatni<br />

krstaš doseže �n= 0,45, tada je dotiènih �n = 0,32 Kolumbovih karavela sasvim<br />

uvjerljiva vrijednost. Pa one i jesu obièni deplacementski brodovi koji u cijelosti<br />

slijede Arhimedov zakon.


175<br />

Godinama nakon Genovežanina njegov æe podhvat poticati i nadahnjivati<br />

jedrilièare svijeta. Neka na kraju bude spomenuta mala jedrilica Sopranino<br />

koja je 1951 prevalila put od Kanarskih otoka do Barbadosa, 2800 n. milja, za<br />

28 dana, prosjeènom brzinom od 4,1 uzla. Pri njenoj duljini od 4,9 m, rezultira<br />

�n = 0,3, što se podudara s vršnim brzinama Kolumbovog konvoja.<br />

***<br />

Izmuèen izazovima i nedaæama ovozemaljskim, bolestan umire Almirante<br />

Oceana. U Valladolidu, 21. svibnja 1506, tri dana prije smrti obraæa se Stvoritelju:<br />

In manus tuas Domine, commendo spiritum meum. Pokoj je našao u<br />

franjevaèkom samostanu u Sevilli, gdje mu na grobu urezaše: A Castilla y a<br />

León mundo nuevo dio Colón.<br />

Bilješke<br />

1 Što ne stoji u spisima, toga nema u svijetu.<br />

2 Tražiti Istok preko Zapada.<br />

3 P. Mardešiæ, Pomorstvo, I knjiga: Brod, Zagreb, 1944<br />

4 Enciclopedia Italiana, Roma, MCMXXXIV<br />

5 J.Cariæ, Kristof Kolumbo i odkriæe Amerike, Dubrovnik 1892, Zagreb 1893, Split 1980<br />

6 Pomorska enciklopedija, Zagreb, 1976<br />

7 Malo brodova za puno ljudi.<br />

8 B. Popariæ, Pregled povijesti pomorstva, Dio I, Zagreb, 1932<br />

9 M. Ingravalle, La velocita delle navi di Colombo, Rivista Marittima, 1989<br />

Druga korištena vrela<br />

P. Gluhonja, Brodovi na jedra, Rijeka, 1951<br />

S. Zweig, Magellan, Zagreb, 1965<br />

P. �reuchen, Knjiga o sedam mora, Zagreb, 1961<br />

P. Herrmann, Èovjek otkriva svijet, Zagreb, 1958<br />

Hendrik van Loon, Brodovi i njihovi putovi, Zagreb, 1937<br />

C. de Lolis, Cristoforo Colombo nella Legenda e nella Storia, Ist.C.Colombo,1923<br />

M. Rizzoli, Cristoforo Colombo alla luce del ventesimo secolo, Milano, 1943<br />

W. Rittmeister, Die Schiffsfibel, Bamberg, 1953<br />

V. Ercegoviæ, Kolumbo - Legenda i stvarnost, Karaka 1-2/1989, Zagreb<br />

S.A. Bendini, Christopher Columbus and the Age of Exploration, New York, 1992


176<br />

Parni remorker Vridni<br />

Govoriti o fizièkim i brojèano izraženim velièinama posebnih plovnih objekata<br />

kao što je Vridni izgleda neprimjereno, skoro neprilièno. I danas pamtim glavne<br />

izmjere, koeficient punoæe, snagu glavnoga stroja, promjer vijka ... mnogih<br />

brodova izgraðenih u splitskome brodogradilištu, ali, kad je u pitanju Vridni – o<br />

tome se ne govori. Mislim da takve nesvakidašnje plovilice ne doživljavamo<br />

putem njihove fizièke velièine. Upuæeni smo naime na druge kategorije i mjere.<br />

Tako sam u knjizi Brod i entropija iznio ovakav svoj dojam:<br />

More kao da ga je prihvaæalo bez otpora, pa se gotovo neèujno<br />

‘šuljao’ ne uznemiravajuæi ga. Stoga se valovi, koji prate svaki<br />

brod u plovidbi, kod Vridnoga skoro nisu mogli vidjeti.<br />

I evo, uzvraæajuæi oèekivanjima, oklijevajuæi i svjestan grijeha, odkrivam<br />

Njegove glavne znaèajke, približno:<br />

Duljina preko svega L = 12,80 m<br />

OA<br />

Duljina izmeðu okomica L = 12,00 m<br />

PP<br />

Širina ........................ B = 2,90 m<br />

Visina ......................... H = 1,50 m<br />

Gaz ......................... T = 1,20 m.<br />

Paluba ima blagi skok i preluk. Pri sredini <strong>broda</strong> je kotlovnica i strojarnica. Tu<br />

je cilindrièni kotao ložen ugljenom, i parni stapni stroj èija je snaga u mladim<br />

danima, i u naponu snage, davala do kakovih 45 IKS (33 kW, indicirana<br />

snaga). Promjer kotla je 1,40 m, a duljina 1,10 m. Parni je dom relativno velik,<br />

tj. promjera 500 mm i jednake visine, zacijelo radi smještaja prikljuène armature.<br />

Lijepi cilindrièni dimnjak Vridnoga ima vanjski plašt promjera 540 mm.<br />

Èetverokrilni vijak, uokviren propelernom i kormilnom statvom, ima promjer<br />

900 mm i veliki uspon, procjenjujem: P/D ~ 1. Krila su vrlo uska, procjenjujem<br />

da je omjer razvijene površine prema disku A D /A O ~ 0,2. Promjer propelerne<br />

osovine iznosi 70 mm, a duljina glavine vijka 110 mm.


177<br />

Danas bi se Vridni službeno klasificirao kao luèki tegljaè. Umjesto tegljaè,<br />

nekoæ smo govorili teglo. U jednom je novinskom èlanku napisano: luèki<br />

tegliæ. Taj je topli deminutiv uistinu plod nadahnuæa, jer baš ide uz velièinu i<br />

odlike Vridnoga, znaèajke zbog kojih, osim njegove vjerne službe tijekom punih<br />

sedam desetljeæa, zaslužuje primjerenu mirovinu, ali i – poticajne posjete.<br />

Vridni je izgraðen u posljednjem deceniju 19. stoljeæa, tri godine prije nego æe<br />

prvi Dieselov stroj zapoèeti svoj triumfalni pohod. Naš parni tegliæ plod je<br />

suradnièkog pristupa moru. On naime, poglavito svojim vitkim koritom, slijedi<br />

filozofiju nenasilja. Doèim je današnji èovjek sklon silništvu, pa rastuæi otpor<br />

mora svladava snagom, sve veæom ... Pogledajmo naše luèice, marine. U<br />

brodice ugraðujemo snage od stotinu KS, i više. A još prije 50 godina ugraðivali<br />

smo tolike snage u obalne teretne brodove 30 m duljine i 120 t nosivosti.<br />

Evo zgode koja ilustrira znaèajke i vrline Vridnoga. Èekali smo ga jedne veèeri,<br />

sredinom minuloga stoljeæa u Brodogradilištu, kapetani N. Gjanoviæ, Ž. Vekariæ<br />

i ja, da nas preveze do <strong>broda</strong> u Braèkome kanalu, na pokusnu plovidbu.<br />

Razgovaramo uz rub obale, a onda æe kap. Gjanoviæ, više kao za sebe: «A, di<br />

je Vridni, mogao je veæ doæi!»<br />

Nastavili smo tako još petnaestak minuta kad, u polumraku vidimo, pored nas -<br />

Vridni. «A, di ste vi, sve ovo vrime?» - bilo je kapetanovo pitanje. Kao da i<br />

sad èujem odgovor, ne posade veæ Vridnoga: «Ja sam ovdje, evo, veæ neko<br />

vrijeme. Vidio sam da razgovarate pa nisam htio smetati, prišuljao sam se i tiho<br />

pristao».<br />

Gdje je izgraðen Vridni? – Prema ploèici na èelnoj stijeni palubne kuæice – u<br />

njemaèkom brodogradilištu Howaldtswerke, Kiel, god. 1894, br. gradnje 452.<br />

Kad smo zapoèimali pripremne poslove za obnovu uputili smo pismo tom<br />

poznatom brodogradilištu, poglavito zato jer smo raèunali da æe ih zainteresirati<br />

sudbina njihove davne novogradnje. Meðutim, odgovorili su da nije kod njih<br />

graðen, i priložili popis svih objekata iz tog doba, gdje zaista nema <strong>broda</strong><br />

odgovarajuæe velièine i karakteristika.<br />

Pitanje mjesta gradnje, koje se tako neoèekivano otvorilo, možda bude riješeno<br />

u suradnji s našim pomorskim muzejima, ponajprije rijeèkim, utoliko što se javila<br />

predpostavka da je Vridni izgraðen u Hrvatskoj, tj. u tadanjem<br />

Howaldtswerkeovu pogonu u Brgudima nedaleko Rijeke.


178<br />

Da bi se Vridni saèuvao i obnovio, ne za nastavak plovidbe veæ za odmor na<br />

kraju, potrebno je mnogo razumijevanja i ljubavi. Pri tome zacijelo æe uvelike<br />

pomoæi prof. Stjepan Lozo, poletni ravnatelj Hrvatskoga pomorskog muzeja.<br />

Dapaèe, možda bi sutradan Vridni bio dostupniji posjetama bude li, makar<br />

povremeno, izložen u onom hamletovskom ambientu Gripa, u dobrom društvu<br />

povijestnoga putnièkog paro<strong>broda</strong> Bakar.<br />

Zakljuèujuæi ove redke, poèetkom svibnja 2003, navratio sam u Brodogradilište<br />

da posjetim Vridnoga, da vidim u kakvom je stanju, kako se osjeæa. U Upravnoj<br />

zgradi nalazim inženjera Marina Silobrèiæa, koji se upravo vratio od njega.<br />

Spremno prihvaæa moju želju i evo nas uèas, i usprkos skoro ljetnoj vruæini i<br />

suncu, iza brodograðevne radione, uz Vridnoga.<br />

Sve s njega i iz njega skinuto je, izvaðeno. Ostalo je golo korito, tako da se<br />

izvana i iznutra može pregledati, oèistiti, obnoviti. Ugraðen je dio novih limova<br />

vanjske oplate, izravnana udubljenja i ispupèenja, poneko mjesto pomnjivo<br />

zavareno s tankim elektrodama (2,5 mm). Sad se jasno vidi dno iznutra, i<br />

cementna naslaga nalivena u skladu s nekadašnjom praksom, sa svim<br />

prednostima i još veæim ma(ha)nama.<br />

Prilaze dva radnika, i Marin ih upuæuje u neposredne poslove. Pored svog<br />

primarnog posla u Brodogradilištu, kolega Silobrèiæ se djelotvorno angažirao u<br />

obnovi i konzervaciji remorkera Vridni. Marin je i vrstni maketar, znalac i<br />

zaljubljenik u naše ratne brodove, poglavito one iz doba 1. svjetskog rata.<br />

Istièem sve to, jer sad vjerujem da æe uskoro ljepota i proizlazeæa dobrota<br />

Vridnoga biti izložena na ogled.<br />

Snimanje vanjske oplate Vridnoga. Naziru se životni ožiljci ...


179<br />

Linijski teretni brodovi Baška i Novi<br />

Ovi teretnjaci za rijeèkog <strong>broda</strong>ra izgraðeni su u splitskome brodogradilištu,<br />

pod nadzorom i za najvišu klasu zavoda Bureau Veritas, + I 3/3 L. 1.1 + RMC.<br />

Pojaèani su za plovidbu u zaleðenom moru i za prevoz teških tereta, takoðer i<br />

za prevoz lokomotiva (do 95 t svaka) na gornjoj palubi, te za teret do pune<br />

nosivosti s praznim hlaðenim skladištem i dubokim tankom.<br />

Relativno velike snage i brzine, predviðeni su da plove kao otvoreni<br />

shelterdeckeri, iskljuèivo.<br />

Glavne znaèajke<br />

Duljina preko svega ....................... 136,36 m<br />

Dujina izmeðu okomica ........................ 124,00 m<br />

Širina ..................... 18,20 m<br />

Visina do gornje (zaštitne) palube .......................... 10,80 m<br />

Visina do donje (pregradne) palube .......................... 7,80 m<br />

Gaz, ljetno nadvoðe ........................ 7,00 m<br />

Koeficient punoæe C ....................... 0,644<br />

B<br />

Istisnina na gazu 7,00 m ........................ 10 540 t<br />

Ukupna nosivost ........................ 6 500 dwt<br />

Vlastita masa <strong>broda</strong> ....................... 4 040 t<br />

Broj putnika ....................... 12<br />

Ukupni volumen skladišta, žito ........................... 11 300 m3 Ukupni volumen skladišta, bale .......................... 10 200 m 3<br />

Volumen dubokog tanka ......................... 680 m 3<br />

Volumen hlaðenog skladišta .......................... 1 130 m 3<br />

Brutto tonaža ............................... 4 400 gt<br />

Netto tonaža ............................... 2 800 nt<br />

Teško gorivo (ρ = 0,93 t/m3 ) ............................. 1 100 t<br />

Diesel gorivo (ρ = 0,84 t/m3 ) ............................ 170 t<br />

Brzina na pokusnoj plovidbi, gaz 7,00 m i snaga 5150 kW 17 uzlova


180<br />

Brod ima pet skladišta, tri ispred i dva iza strojarnice. Skladište br.3 služi za<br />

hlaðeni teret. Izmeðu skladišta br.3 i strojarnice je duboki tank u koji se može<br />

krcati suhi teret, biljno ulje ili vodni balast. Posve na krmi je skladište za specialni<br />

teret. Nastambe posade i putnika smještene su pri sredini <strong>broda</strong>, iznad strojarnice.<br />

Omjeri glavnih izmjera L/B = 6,81, L/H = 11,48, B/H = 1,69, B/T = 2,60 u<br />

skladu su sa suvremenom praksom. Slijedom današnje prakse (tj. poèetkom<br />

21. stoljeæa) zacijelo bi omjer L/B bio bliže 6, a L/H oko 10.<br />

Dobro je odmjeren koeficient punoæe, C B = 0,644. Relativno velika vlastita<br />

masa, LS = 4040 t, te niski omjer nosivosti prema istisnini, DW/D = 0,62,<br />

odražava obsežnost projektnog zahtjeva, uz to i specifiènu sklonost Graditelja<br />

da i sam ponešto dodaje i predimenzionira, poglavito u opremnom i pogonskom<br />

kompleksu <strong>broda</strong>.<br />

Kronologija gradnje MB Baška<br />

Poèetak trasiranja ... 7. rujna 1959<br />

Poèetak obradbe èelika ... 29. ožujka 1960<br />

Polaganje kobilice ... 10. srpnja 1960<br />

Poèetak ugradnje glavnog stroja ... 13. listopada 1960<br />

Porinuæe ... 26. studenoga 1960<br />

Primopredaja ... 15. veljaèe 1961<br />

Konstrukcija trupa<br />

Trup <strong>broda</strong> je izgraðen iz brodograðevnog èelika obiène kvalitete, osim<br />

elemenata gornje palube pri sredini i vanjske oplate u podruèju pojaèanja za<br />

led, koji su od posebnog èelika ES, prema propisima BV 1959. Èelna stijena i<br />

krov kormilarnice su, zbog magnetskog kompasa, iz aluminijske legure Al-Mg5.<br />

Dvodno i gornja paluba graðeni su po uzdužnom, dok su bokovi, donja paluba,<br />

nadgraðe i kuæice graðeni po popreènom sistemu. Zbog zamašnosti projektnog<br />

zahtjeva, konstrukcija trupa bila je iznimno teška. Na to upuæuje i položaj<br />

strojarnice pri sredini, zatim sva skladišta koja se meðusobno razlikuju, te profilna<br />

konstrukcija dvodna, i mnoga lokalna pojaèanja strukture.


181<br />

Nutarnje dno je horizontalno, od boka do boka, pa se kalna voda crpi iz posebnih<br />

bunara. Od strojarnice do skladišta br.1 proteže se tunelska kobilica širine 1,40<br />

m, koja služi za prolaz parnih i balastnih cijevi. Uzdužnjaci dvodna su plosni<br />

bulb-profili. Zbog teških tereta na dvodnu, uzdužnjaci nutarnjeg i vanjskog dna<br />

jednakih su dimenzija. Dopušteno specifièno optereæenje dvodna iznosi:<br />

skladište br.1 ............................ 10 t/m2 skladište br.2 ............................ 9 t/m2 skladište br.4 ............................. 9,5 t/m 2<br />

krov boènih tankova u skladištu br.5 ... 4,7 t/m 2<br />

Preko cijelog pokrova dvodna u skladištima postavljena je jednostruka drvena<br />

obloga od jelovine, kao zaštita od habanja pri ukrcavanju i iskrcavanju tereta.<br />

Opæenito, rebrenice su postavljene na svakom drugom rebru. Izrezi za prolaz<br />

uzdužnjaka izvedeni su tako da se dio rebrenice vari za leða profila. Spojne<br />

ploèe na mjestima gdje se uzdužnjaci prekidaju izvedene su zaobljeno, tako da<br />

se osigura bolji prelaz èvrstoæe kao i lakša montaža. I inaèe, razna su koljena<br />

izvedena tako da se izbjegnu kruti spojevi i prelazi.<br />

Konstrukcija dvodna bila bi jednostavnija i lakša da je bio prihvaæen predloženi<br />

celularni sistem, koji se sastoji od neprekinutih uzdužnih nosaèa i interkostalnih<br />

rebreniènih ploèa. 1 Ta bi izvedba odgovarala i u podruèju strojarnice zbog<br />

velikog broja raznih tankova, zatim kalnih bunara, i sl.<br />

Zanimljiva je i originalna izvedba sekcija boène oplate i donje palube. Kod te<br />

izvedbe izbjegnuti su izrezi i zakrpe na dvodnu i donjoj palubi; naime, rebra<br />

završavaju na nutarnjem dnu i na donjoj palubi. Koljeno na dvodnu vari se<br />

stièno za rebro, zatim skupa za oploèenje dvodna. 2 U istoj ravnini unutar dvodna<br />

je rebrenica, odnosno uzvojno koljeno. Sama sekcija kod ove izvedbe sastoji se<br />

od limova vanjske oplate, glavnih rebara, lima proveze donje palube,<br />

meðupalubnih rebara, te koljena pri donjoj palubi, dvodnu i gornjoj palubi. Takav<br />

je ujedno i redoslijed montaže. Nakon što se na ležaju montiraju popreène i<br />

uzdužne pregrade do donje palube, te ovakove sekcije boène oplate od uzvoja<br />

do gornje palube, lako se montiraju sekcije donje palube - spuštanjem, pri èemu<br />

se lim palube osloni na koljena, koja prelaze spojni šav za oko 250 mm.<br />

⎯⎯⎯⎯⎯<br />

1 Sistem, primijenjen u Brodogradilištu na mnogim brodovima za rasute teške terete.<br />

2 Bureau Veritas je prihvatio i prijedlog da se koljena vare preklopno za rebro.


182<br />

Uzdužnjaci gornje palube su plosni profili dim. 150 x 16 mm. Plosni je profil<br />

odabran zato jer uz potrebni moment otpora i tromosti ima veæu površinu<br />

presjeka od Holland- ili nekog sliènog bulb-profila, pa je na raèun toga smanjena<br />

debljina limova palube.<br />

Kod konstrukcije elemenata trupa išlo se za tim da budu èim lakši za nadzor i<br />

održavanje, koliko god to opæi uvjeti dopuštaju. Zato su u velikom obsegu<br />

primijenjeni Holland- i plosni profili. Izbjegavane su velike horizontalne površine<br />

na koje se inaèe kupi prašina, vlaga i ostatci tereta. Primjerice, pojasna ploèa<br />

podveze gornje palube iznosi svega 80 x 30 mm. S poveæanjem debljine<br />

smanjena je širina, a to je opæenito povoljnije i za èvrstoæu.<br />

Nastojalo se dobiti i èim manju visinu podveza radi eventualnog krcanja<br />

automobila i dr. pa se, da bi izbjegli široke pojasne trake, pribjeglo tunelskoj<br />

izvedbi otvorenoga tipa s relativno uskom trakom. Zbog prednosti kod naruèbe<br />

i standardizacije skoro sve pojasne trake podveza i završnih sponja jednake su<br />

debljine, tj. 30 mm. Odabrani profil podveza i završnih sponja omoguæava<br />

relativno lahku izradbu i montažu, a zaoblenje donjeg vanjskog brida ublažava<br />

habanje užeta teretnice, izbjegavajuæi uobièajeni poluokrugli profil.<br />

Spoj podveze i završne ploèe izveden je u obliku elegantne lepeze u hlaðenom<br />

skladištu gdje su, dapaèe, rasponi i sile razmjerno veliki.<br />

Originalna izvedba ograde gornje palube pokazala se praktiènom i solidnom.<br />

Za podkrepe odabran je Holland-profil èiji je donji vanjski kraj zaobljen, tako<br />

da je postignut bolji prelaz i dulji zavar.<br />

Spoj završnog voja i palubne proveze izveden je posredstvom uglovnice, cikcak<br />

zakovane. (Naime, u ono doba nije prihvaæen zavareni spoj.) Vrh završnog<br />

voja ide oko 5 mm iznad vrha uglovnice. To je svedeno na minimum zbog<br />

èvrstoæe, i pri tome su bridovi završnog voja lagano zaobljeni.<br />

Boène proveze u dubokom tanku izvedene su tako da je gornji rub pojasne<br />

trake niže od ravnine struka, radi lakšeg èišæenja. Proveze u skladištu br.1<br />

sastoje se od interkostalnih ploèa, èija je visina manja od visine rebara.<br />

Opæenito, u svakom skladištu postavljene su ukupno dvije upore po sredini.<br />

Cijevnog su oblika. Kanal za žitne pregrade sastoji se od dvije trake, navarene<br />

na cijev upore. Takova izvedba, u cjelini, vrlo je jednostavna.


183<br />

Karakteristiène su upore u strojarnici, primijenjene tada prvi put u splitskome<br />

brodogradilištu. Postavljena su dva reda po èetiri upore, koje nose platformu,<br />

odnosno grotlo strojarnice s dijelom nadgraða i kuæica. U liniji s uporama su<br />

okvirne sponje i pojaèane ukrepe. Tako je djelotvorno riješen problem èvrstoæe<br />

i moguæih vibracija.<br />

Pažljivo su rješavani svi otvori u palubi èvrstoæe, osobito veliki grotleni. U<br />

kutevima teretnih grotala izvedeno je ligne de jet - zaoblenje.<br />

Zanimljiv je nacrt razvijene vanjske oplate. Naime, ovdje je prvi put primijenjeno<br />

zasebno razvijanje oplate dna i bokova. Oplata dna do gornjeg šava uzvojnoj<br />

voja razvijena je oko simetrale kobilice, a boèna oplata oko KVL. Time se tok<br />

vojeva, odnosno šavova, ne deformira na nacrtu, što se inaèe dogaða kad se i<br />

boèna, odnosno cjelokupna oplata razvija obzirom na simetralu kobilice. Na taj<br />

naèin slika postaje zornija, pa konstrukter može bolje i ljepše rasporediti i odrediti<br />

tok vojeva.<br />

Lanèanici su cilindriène forme, radi lakšeg i boljeg slaganja lanca. U peaku je<br />

izvedena jedna stepenica, bunar u kojeg se lako smjesti lanèanik. Tako se oko<br />

lanèanika, i ispod nutarnjeg perforiranog dna, može relativno udobno raditi i<br />

èistiti.<br />

Sve pregrade na brodu su ravne izvedbe. Dvopalubnom brodu vitke forme,<br />

one su nedvojbeno i primjerenije od valovitih pregrada.<br />

Krmena statva je potpuno svarena, što je u brodogradilištu Split postalo<br />

standardnom izvedbom još od prvih švedskih i švicarskih brodova, graðenih<br />

1958 godine. Težina sekcije krmene statve s vanjskom oplatom (kobilica i<br />

èetiri lima sa svake strane, do visine od cca 7,5 m iznad osnovke), s vanjskom<br />

statvenom cijevi, rebrenicama, nepropustnom pregradom na r.10, provezom<br />

(koja ujedno tvori dno gornjega tanka), koljenima iznad proveze, a bez kormilne<br />

osovine, iznosi 24,5 t. Èitava sekcija ima oko 70 razlièitih elemenata. Za<br />

važnije i deblje limove upotrebljen je BV-ES èelik, dok su ostali limovi i profili<br />

od èelika obiène kvalitete.<br />

Sekcija statve obuhvaæa i nekoliko odljevaka. To su: statvena peta koja se<br />

spaja s donjim krajem kormilne osovine, glavina propelerne statve koja se sastoji<br />

od dva zasebna prstena spojena s jednim cilindrom (od savijenog lima), i prsten<br />

u nepropustnoj pregradi. Ti odljevci su od svarljivog èelika, s manje od 0,23%


184<br />

ugljika. Za sve lijevane komade karakteristièni su oblici krajeva pri spoju sa<br />

susjednim elementima. Ti krajevi izvedeni su u produljenoj, stanjenoj i zaobljenoj<br />

formi, tako da je osiguran postepeni i meki prelaz iz masivnog u relativno tanki<br />

komad. To je povoljnije za uvjete varenja i èvrstoæe. Za sve te lijevane komade<br />

može se reæi da imaju upravo elegantni izgled (v. slike).<br />

Donji dio pramèane statve ima slièni presjek kao i krmena statva. Sastoji se od<br />

poluokruglog profila 200 x 100 mm, na kojeg su navareni boèni limovi. Na taj<br />

naèin je osigurana pristupaènost i omoguæeno èišæenje tog, inaèe skuèenog<br />

prostora.<br />

Ranije se prsten sidrenoga ždrijela na vanjskoj oplati lijevao. U tu svrhu svrhu<br />

izraðivao se model oka i tog dijela pramca. Pri tome se dogaðalo da prikloni<br />

kutevi nisu odgovarali pa je komad trebalo podrezivati i dotjerivati na mjestu,<br />

èime se gubilo mnogo vremena. Ovdje je primijenjena je nova izvedba sidrenoga<br />

ždrijela. Modeli više nisu potrebni, jer tu postoji samo iskovani prsten, a montaža<br />

je znatno lakša. Ukupni potrošak radnih sati za izradbu i montažu sidrenog oka<br />

dva puta je manji, nego kod prijašnje lijevane izvedbe.<br />

Tehnologija gradnje<br />

U podpunosti je primijenjena gradnja trupa po sekcijama. Trup se sastoji od<br />

120 razlièitih sekcija, dok ih je sveukupno oko 160. Prosjeèna je masa jedne<br />

sekcije oko 14 t. Najteža je sekcija donjega dijela pramèanog peaka, 39 t.<br />

Prosjeèna masa sekcija dvodna iznosi 20 t, a boène oplate 15 t.<br />

Redoslijed gradnje tekao je ovako: kobilièni voj, oploèenje dna-dvodno, popreène<br />

i uzdužne pregrade, boèna vanjska oplata, donja paluba, pregrade na donjoj<br />

palubi, gornja paluba pri sredini, krmena i pramèana statva s peakovima,<br />

nadgraðe, kuæice. Osobito brzo su montirane sekcije trupa u podruèju strojarnice<br />

pa je montaža strojevlja zapoèela znatno prije montaže sekcija krmenog i<br />

pramèanog dijela <strong>broda</strong>.<br />

Baška je prvi brod kod kojeg je gradnja trupa provedena po formuli: novogradnja,<br />

sekcija, element. Išlo se za tim da cjelokupna gradnja poèiva na naèelima<br />

industrijske proizvodnje. Izraðen je nacrt Opæi plan sekcija na kojem se vide<br />

sve sekcije sa svojim brojem, od 1 i dalje, prema redoslijedu montaže.


185<br />

Radionièki nacrti su takoðer izraðeni po sekcijama, naèelno: jedna sekcija –<br />

jedan nacrt. Od toga se odstupilo u nekim sluèajevima, gdje je jedna sekcija –<br />

zbog preobsežnosti ili drugih specifiènosti – predoèena na više nacrta, npr.<br />

krmena statva, i obratno gdje je više sekcija predoèeno na jednom nacrtu, npr.<br />

vanjska oplata.<br />

Svaka sekcija sastoji se od odreðenog broja elemenata, koji su takoðer oznaèeni<br />

arabskim brojkama od 1 do n (n = posljednji element po redoslijedu montaže<br />

unutar sekcije). Tako se dolazi do simbola koji se, naèelno, oznaèi na svakom<br />

komadu, a izgleda npr. ovako: 164 S18.36, gdje su:<br />

164 – broj novogradnje (M.B. Baška)<br />

S18 – broj sekcije, koji ujedno kaže da se dotièna sekcija montira 18-ta<br />

po redoslijedu montaže<br />

36 – broj elementa u sekciji, koji istodobno pokazuje da se dotièni element<br />

ugraðuje 36-ti u redu montaže unutar sekcije.<br />

Nadalje, na svakom radionièkom nacrtu, iznad sastavnice, ispisana je i radionièka<br />

specifikacija sekcije u kojoj se vidi od èega se radi pojedini komad, odnosno vidi<br />

se sav material potreban za gradnju dotiène sekcije. Ujedno se odmah vidi<br />

brutto i netto težina sekcije. Na kraju, summirajuæi sve sekcije dolazi se do<br />

ukupne težine i težišta trupa <strong>broda</strong>.<br />

Prilikom izradbe naruèbenih specifikacija limova i profila znatno je smanjen<br />

broj razlièitih formata i debljina. Time se uspjelo u kratkom vremenu izraditi<br />

specifikacije i naruèiti potrebni material. Izraðena je jedna specifikacija za<br />

limove do 2000 mm širine (za naruèbu u tuzemstvu), sastojeæi se od svega dvije<br />

stranice A4-formata, zatim specifikacija limova iznad 2000 mm širine i za ESèelik<br />

(za naruèbu u inozemstvu), takoðer s dvije stranice, te specifikacija profila<br />

na 6 stranica. Time je postignuta bolja preglednost naruèenog materiala u<br />

konstrukcionom uredu, u nabavnom odjelu i skladištu, uz sve druge prednosti<br />

koje pruža standardizacija. – Inaèe, za ranije izgraðene brodove radilo se 60 –<br />

100 naruèbenih specifikacija, koje su obuhvaæale nekoliko stotina stranica.<br />

Iako su, dakle, bili naruèeni limovi standardnih formata, postotak otpadaka nije<br />

bio veæi negoli kod brodova do tada graðenih, gdje se specificirao svaki lim<br />

zasebno. Dapaèe, postotak otpadaka kod brodova Baška i Novi èak je manji.


186<br />

Naruèeno je ukupno 1300 limova, sa svega 25 razlièitih formata. Ukupni broj<br />

stavaka u naruèbenoj specifikaciji iznosi 75, a razlièitih debljina samo 20.<br />

Debljine se kreæu od min. 6 do max. 30 mm. Naruèena su samo tri lima deblja<br />

od 30 mm, i to jedan od 40 mm za temeljnu ploèu glavnoga stroja, te po jedan<br />

od 50 i 90 mm za elemente krmene statve i kormila. Limovi deb. 30 mm,<br />

opæenito, upotrebljeni su za palubne podveze. Najviše je naruèeno jednakih<br />

limova dim. 8000 x 2000 x 8 mm, èak 100 komada, ukupne mase 100,75 t.<br />

U trup <strong>broda</strong> nisu ugraðivani limovi tanji od 6 mm. To je u skladu s internom<br />

odlukom da se provede podpuno elektrosvarivanje ukljuèivši i sve sekundarne<br />

pregrade u trupu, nadgraðu i kuæicama. To ima i usputne prednosti, osobito u<br />

sluèajevima kad se pojedini elementi navaruju na sekundarne pregrade, što kod<br />

tanjih limova biva problematièno.<br />

Naruèene su tri vrste profila, i to plosni bulb min. dim. 80 x 6 mm i max. 381<br />

x 15,2 mm, zatim uglovnice krovne proveze i sponja u hlaðenom skladištu, te<br />

plosni profili min. dim. 60 x 6 i max. 200 x 12, odnosno 80 x 30 mm.<br />

Potrošak materiala za elektrosvarivanje elemenata trupa iznosi:<br />

- 51 100 kg elektroda, od toga baziènih 9 200 kg<br />

- 3 600 kg žice za svarivanje<br />

- 4 450 kg praška za svarivanje<br />

Potrošak elektroda, po debljini, kretao se ovako:<br />

promjer, mm 3,25 4 5 6<br />

masa, kg 7 530 17 860 17 560 8 150<br />

Potrošak žice za svarivanje automatom, po debljini:<br />

promjer, in. 5/64 5/32 7/32<br />

masa, kg 200 2 200 1 200<br />

Poglavito radi izbjegavanja pojave korozije, izostavljeni su prekinuti varovi. Dakle<br />

je provedeno iskljuèivo kontinuirano svarivanje, sa smanjenim grlom.<br />

Èelièni trup <strong>broda</strong> teži 2 200 t; od toga 1 770 t limova, 370 t profila, te 60 t<br />

odkivaka, odljevaka, elektroda i zakovica. Težište trupa po visini je 7,1 m iznad<br />

osnovke, a po duljini 1,2 m iza glavnog rebra.


Krcanje tereta i èvrstoæa<br />

187<br />

Prema izvornom zahtjevu ovi brodovi imaju pojaèanu strukturu za plovidbu u<br />

ledu i za prevoz teških tereta na dvodnu, te za lokomotive na gornjoj palubi. K<br />

tome elementi gornje palube pojaèani su za plovidbu pod punim teretom, a s<br />

praznim dubokim tankom. Naknadno je izražena želja da brodovi mogu ploviti<br />

pod punim optereæenjem, a s praznim dubokim tankom i hlaðenim skladištem.<br />

Proraèunana je uzdužna èvrstoæa s rasporedom tereta za plovidbu s punim<br />

gazom, a s minimalnim dodatnim pojaèanjima strukture. Pošto se strojarnica<br />

nalazi nešto iza sredine <strong>broda</strong>, a duboki tank i hlaðeno skladište neposredno<br />

ispred, to je zbog pretièka težina na krajevima i uzgona pri sredini (valni brijeg<br />

je kritièniji) trebalo prerasporediti teret, pomaknuvši ga bliže sredini.<br />

Tako se došlo do ovako odobrene raspodjele tereta:<br />

skladište br.1 .................. 370 t<br />

skladište br.2 ................ 2 130 t<br />

gornje meðupalublje br.3 ... 400 t<br />

skladište br.4 ................ 2 430 t<br />

skladište br.5 .................. 670 t<br />

⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯<br />

Ukupno tereta ............... 6 000 t<br />

To bi bila nepovoljna, ali još uvijek dopustiva raspodjela tereta veæe gustoæe.<br />

Specifièki lakše terete, koje se može krcati i u meðupalublju, rasporedit æe se<br />

prema tom naèelu, tj. èim bliže sredini (meðupalublje br. 3, 4, itd.).<br />

Bila su planirana još èetiri slièna <strong>broda</strong> koji bi imali jaèe dimenzije uzdužnih<br />

elemenata gornje palube, tako da bi se u odlasku s 25% zaliha mogli opteretiti<br />

ovako:<br />

skladište br.1 ..... 670 t<br />

skladište br.2 ...... 2 680 t<br />

skladište br.3 ...... –<br />

skladište br.4 ....... 1 880 t<br />

skladište br.5 ...... 912 t<br />

⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯<br />

Ukupno tereta ...... 6 142 t


Kormilo<br />

188<br />

Pravokutno kormilo balansne je izvedbe. Horizontalni presjeci imaju<br />

hidrodinamièki oblik slièan profilu br. 539 (Joukowsky), ispitanom u Göttingenu.<br />

Omjer duljine prema debljini iznosi l/d = 4,42. 3 Položaj najdebljeg mjesta leži<br />

na ~ 0,3 l od ulaznog brida. Profil br. 539 ima konkavni, dok ovo kormilo ima<br />

ravni izlazni dio, poglavito zbog lakše izradbe i bolje plovidbe krmom. Balansna<br />

ploha iznosi 23,4% ukupne površine. Veæa balansna površine, naime, ugrožava<br />

stabilnost kormila i uzrokuje vibriranje.<br />

Površina kormila je ponešto štedljivo odmjerena na 13,25 m 2 , tj. 1,526%<br />

podvodnog lateralnog plana LT (odn. LT/A R = 65,51). Istisnina tijela kormila u<br />

morskoj vodi iznosi 2,85 t, a težina kormila oko 7,5 t.<br />

Obzirom na kvalitetu zavarenih spojeva išlo se za tim da se èim više vari obostrano<br />

neprekinuto. Spoj oplate s horizontalnim rebrima, koji se vario s vanjske strane,<br />

izveden je tako da su se na rebra predhodno navarile trake 60x14 mm, dok su<br />

se na oplati izradili odgovarajuæi eliptièni izrezi dim.80x20 mm. Na kraju je<br />

unutar tih izreza izveden kutni var, jer èitavi izrez ne smje biti ispunjen varom.<br />

Za razliku od, nekad uobièajenog, varenja pomoæu stršeæih ušaka rebara, taj je<br />

spoj sigurniji od pucanja.<br />

Upada u oèi velika spojna prirubnica. To je stoga što je promjer struka kormila<br />

relativno velik zbog visoke brzine <strong>broda</strong>, pojaèanja za led i dodatka od strane<br />

brodovlasnika. �iksni dio donjeg i gornjeg ležaja u kormilu sastoji se od jednog<br />

cijevnog dijela i masivnog, lijevanog prstena. Meðusobno su spojeni elektriènim<br />

svarivanjem. Takvo je rješenje lakše i jeftinije. Meðutim, za obradbu u<br />

mehanièkoj radioni brodogradilišta praktiènije je dobiti jedinstveni komad izvana. 4<br />

Na platformi je smješten kormilni stroj, a ispod glavine kvadranta radialnoaksialni<br />

ležaj struka kormila. Izmeðu tog ležaja i spojne prirubnice struka,<br />

neposredno iznad transom-ploèe, u rovu je postavljen radialni/vodiljni ležaj struka.<br />

Rov kroz koji prolazi struk prostran je, i na njemu su dvije provlake za pristup. 5<br />

⎯⎯⎯⎯⎯⎯<br />

3 Profil br. 539 Joukowskoga ima l/d = 4,64.<br />

4 Za druge se brodove to naruèivalo izvana, i u Brodogradilištu obraðivalo kao<br />

jedinstveni komad, najèešæe s izraženim ‘glavama’ i dosjednim zubom na<br />

krajevima.<br />

5 Brodovi kasnije graðeni dobivali su još i brtvu, tako da voda nije dolazila u<br />

rov neovisno o gazu i valovitom moru.


Oprema<br />

189<br />

Na donjoj i gornjoj palubi rasporeðeno je po pet teretnih grotala širine 6,50 m<br />

(b/B = 0,357). Grotla gornje palube imaju èeliène poklopce pat. Mac Gregor,<br />

dok grotla donje palube imaju drvene pokrovne trenice od jelovine.<br />

Teretni ureðaj sastoji se od tri dvonožna jarbola i dva stupa, koji ujedno služe i<br />

kao zraènici za naravnu ventilaciju. Na jarbolima i stupovima ima ukupno:<br />

šest 10 tonskih samarica<br />

osam 5 tonskih samarica<br />

dvije 3 tonske samarice<br />

jedna 45 tonska samarica<br />

jedna 25 tonska samarica<br />

Duljina samarica omoguæava dohvat preko boka 4,5 m, kod nagiba samarice<br />

od 45 o . Samarice su posluživane sa 14 vitala od po 5 t, s moguænošæu<br />

prekapèanja na 2 t. Èetiri vitla izvedena su sa prigraðenim bubnjem kapaciteta<br />

10 t, za posluživanje samarica za teške terete.<br />

Najveæa brzina dizanja tereta od 5 t ... 39 m/min<br />

Najveæa brzina dizanja tereta od 2 t ... 96 m/min<br />

Brzina prazne kuke za prenos ≡ 2 t ... 96 m/min.<br />

Instalirana su dva vitla od 3 t, s moguænošæu prekapèanja od 2,5 – 3 t na 1,2 –<br />

1,5 t. Pogonski elektromotori su izmjeniène struje, snage 38 kW, napona 440 V,<br />

60 Hz, vodonepropustne izvedbe, s tropskom izolacijom.<br />

Skladišta su ventilirana Cargocaire-sistemom koji spreèava pojavu kondenzacije<br />

(rošenja) na teretu i na brodskoj strukturi, na naèin da se zrak kojeg se dovodi<br />

skadištu odvlažuje tako da njegova temperatura rosišta bude uvijek ispod<br />

temperature bilo koje površine s kojom bi on mogao doæi u dodir.<br />

Strojarnica je ventilirana s dvije vjetrolovke promjera 700 mm i s dva tlaèna<br />

ventilatora dobave 28000 m 3 /h svaki.<br />

Nastambe se ventiliraju, griju i hlade sistemom visokotlaène ventilacije<br />

kombinirane s klima-ureðajem. Sanitarne prostorije imaju zasebnu niskotlaènu<br />

usisnu ventilaciju s 20 izmjena na sat. Kuhinja i pantry-i imaju usisnu ventilaciju<br />

koja osigurava 40 izmjena na sat, i tlaènu s 20 izmjena na sat.


190<br />

Za hlaðene terete postižu se podruèja temperature od +13 o C do -20 o C za<br />

tropske uvjete, tj. temp. mora +33 o C i temp. zraka +45 o C.<br />

Putnici su smješteni u šest dvokrevetnih kabina sa zasebnom blagovaonom,<br />

pušionicom i sanitarnim prostorijama. Bolnica s dva kreveta predviðena je za<br />

posadu, a s jednim krevetom za putnike.<br />

Za potrebe navigacije instaliran je radar, giro kompas sa šest ponavljaèa, giro<br />

pilot s registratorom kursa, dubinomjer, brzinomjer, radio goniometar, i dr.<br />

Strojni ureðaj<br />

Glavni stroj je �IAT C75S dvotaktni Diesel-motor s križnom glavom, jednoradni<br />

s turbopuhalom, direktno prekretni i prikladan za rad s teškim uljem. Ima 7<br />

cilindara promjera 750 mm i stapaja 1320 mm. Maksimalna trajna snaga iznosi<br />

5370 kW (7300 BHP) pri 125 okr/min.<br />

Ovi brodovi imaju za punu tisuæu KS veæu snagu od - fizièki veæih - trampera<br />

koje je brodogradilište Split do tada gradilo, koji jesu imali sliène strojeve, ali sa<br />

6 cilindara.<br />

Kotao u strojarnici proizvodi 2200 kg/h zasiæene pare, pri radnom tlaku od 600<br />

kPa. Loži se teškim uljem, koje troši i glavni stroj. Kotao na ispušne plinove<br />

proizvodi 1000 kg/h zasiæene pare rad. tlaka 600 kPa, smješten je u dimnjaku.<br />

Takoðer su instalirani:<br />

- 2 kompresora zraka dobave 240 m3 /h, tlaka 3 MPa<br />

- pomoæni kompresor zraka dobave 15 m3 /h, tlaka 3 MPa<br />

- 2 spremnika stlaèenog zraka 8 m3 , tlaka 3MPa, za upuæivanje glavnog stroja<br />

- spremnik stl. zraka od 250 lit i od 120 lit, 3MPa, za upuæivanje pom. strojeva<br />

- 3 hladnjaka vode, površine 80 m2 - 3 hladnjaka ulja, površine 80 m2 - centrifugalka morske vode za hlaðenje glav. stroja, dob. 350 m3 /h, 20 m SV<br />

- centrifugalka slatke vode za hlaðenje glav. stroja, dob. 350 m3 /h, 20 m SV<br />

- rezervna rashladna pumpa 350 m3 /h, 20 m SV<br />

- dvije vijèane pumpe 315 m3 /h i vis. dobave 55 m, za hlaðenje glavnog stroja<br />

- vijèana pumpa za pretakanje ulja, 3 m3 /h i visine dobave 30 m<br />

- 2 vijè. p. za dob. goriva visokotlaènim pumpama na gl. stroju, 4,5 m3 /h, 75 m


191<br />

- vijèana pumpa za pretakanje goriva, 40 m3 /h, 30 m<br />

- 2 separatora teškog ulja, 2000 lit/h svaki<br />

- balastna stapna sisaljka, 130 m3 /h, 25 m SV<br />

- kalna stapna sisaljka, 80/40 m3 /h, 20/60 m SV<br />

- 2 vijèane sisaljke za biljno ulje, 50 m3 /h, 50 m<br />

- vatrogasna centrifugalka, 25 m3 /h, 60 m SV<br />

- 2 centrifugalne sisaljke pitke vode, 4 m3 /h, 40 m SV<br />

- samosisna centrifugalka za pretakanje slatke i tople vode, 4 m3 /h, 40 m SV<br />

Elektriènu energiju daju tri Diesel-generatora od po 380 kVA, 450 V izmjeniène<br />

trofazne struje, 60 Hz, koji su smješteni u strojarnici. Jedan Diesel-generator<br />

za luèki pogon, instaliran u strojarnici, ima 150 kVA, 3 faze, 450 V, 60 Hz.<br />

Na brodu su upotrebljeni slijedeæi naponi:<br />

potrošaèi snage: 440 V, 60 Hz, trofazno<br />

rasvjeta: 220 V, 60 Hz, jednofazno<br />

pomoæna rasvjeta: 24 V, iz akumulatora.<br />

Otpor i propulzija<br />

Modelski je ispitan otpor, autopropulzija i držanje na valovima (seakeeping test),<br />

za puni gaz T = 7,00 m, i balastni gaz T A = 5,78 m, T � = 3,12 m.<br />

Znaèajke èetverokrilnoga vijka od Lima-bronce<br />

Promjer .......................................... 5,05 m<br />

Uspon pri korijenu krila ..................... 3,81 m<br />

Uspon na 0,7 R ................................ 4,60 m<br />

Uspon pri vršku krila .......................... 4,69 m<br />

Omjer uspona P /D ........................ 0,91<br />

0,7<br />

Omjer razvijene površine prema disku 0,557<br />

Masa .................................................. 12450 kg<br />

Zamašni moment ................................. 57100 kgm2 ***<br />

Brodovi Baška i Novi zapoèeli su 1961 godine linijsku službu na relaciji: Jadran<br />

– Sjeverna Europa – Sjeverna Amerika.


192<br />

Sekcije dvodna u predmonta i<br />

Radialno-aksialni ležaj u statvenoj peti,<br />

pogled odozdol.<br />

To je cjeloviti lijevani komad s rebrima,<br />

vrlo uspjele, vitke izvedbe.<br />

Porinuæe m.b. Baška<br />

Prvi bolni susret s morem <strong>broda</strong><br />

porinutog s kosog saonika dogaða<br />

se pri brzini od petnaestak uzlova,<br />

odnosno, tipièno pri 7 do 9 m/s.


193<br />

Baška - Opæi plan<br />

MB Baška - uz opremnu obalu Brodogradilišta


194<br />

Meðupalublje br.3, Skladište br. 3 Skladište br. 2 Skladište br. 1<br />

i duboki tank<br />

Presjeci kroz skladišta, dvodno, pojedinosti konstrukcije<br />

Skladište br. 5 Skladište br. 4 Strojarnica<br />

Uoèljiv je osovinski tunel, danas skoro zaboravljen.


195<br />

Koljena rebara na pokrovu dvodna<br />

Sekcija krmenoga peaka - U prvom je planu pregrada s prstenom glavne brtvenice i<br />

provlakama za pristup u prostor ispod, odnosno iznad propelerne cijevi. Gore se istièu<br />

rebra, spojena s nepropustnom platformom i boènom oplatom.


tled-1 196<br />

10. 01. 06, 18:28<br />

Razvijena vanjska oplata<br />

Mjerilo po duljini 1:140 Mjerilo po visini (obseg rebara) 1: 72<br />

196


Dosjedanje sidra uz prsten i oplatu<br />

197<br />

Podkrepe ograde i zakovana uglovnica Upora s koljenima, grotlena sponja<br />

palubne proveze i završnog voja. donje palube, i žlieb za žitne pregrade.<br />

Sekcija vanjske oplate s rebrima i vojem donje palube


198<br />

Teretni brod Držiæ<br />

Teretnjak Držiæ, dovršen i predan Atlantskoj plovidbi 31. prosinca 1961, prvi je<br />

od tri slièna <strong>broda</strong> koje je splitsko brodogradilište izgradilo za poznatu dubrovaèku<br />

tvrtku. Nosivosti 15 500 dwt, najveæi je brod za prevoz suhih tereta izgraðen<br />

do tada u Brodogradilištu Split, ujedno i nova vrsta <strong>broda</strong> za rasuti teret.<br />

Trasiranje je zapoèelo relativno rano, 26. svibnja 1959, obradba limova i profila<br />

u brodograðevnoj radionici 14. sijeènja 1960. dok je kobilica položena 15. svibnja<br />

iste godine. Gradnja na ležaju trajala je nešto više od pet mjeseci, ali je dosta<br />

elemenata opreme i strojnog ureðaja montirano prije porinuæa. Ugradnja glavnog<br />

stroja zapoèela je 26. rujna, a brod je porinut 23. listopada 1960. Opremanje,<br />

od porinuæa do primopredaje, trajalo je 67 dana.<br />

Držiæ je graðen kao brod sa zatvorenom zaštitnom palubom, a može se lako<br />

konvertirati u otvoreni shelterdecker. Naime kad plovi kao otvoreni<br />

shelterdecker onda mu se prostor meðupalublja izuzima iz baždarenja pa se<br />

plaæaju niže pristojbe za prolaz kroz kanale, lukarine, i sl. 1<br />

Graðen je pod nadzorom i prema propisima klasifikacionog zavoda Lloyd’s<br />

Register of Shipping, za najvišu klasu +100 A1 s pojaèanjima elemenata trupa<br />

za prevoz teških tereta. Ima šest glavnih i tri manja skladišta. U tim manjim,<br />

visokim skladištima/tankovima krca se suhi teret, ili tekuæi balast. Posve na<br />

krmi nalazi se posebno skladište za specialni teret.<br />

Strojarnica je smještena pri krmi, što tada još nije bilo standardno rješenje.<br />

Iznad strojarnice je krmeno nadgraðe s kuæicama, u kojima je glavnina nastamba.<br />

Nešto ispred sredine <strong>broda</strong> nalazi se èetverokatna kuæica/toranj zapovjednièkog<br />

mosta, s kormilarnicom na vrhu. Posve na pramcu je kaštel u kome je smješteno<br />

brodsko spremište, užad, i druga palubna oprema.<br />

Odvojeno krmeno i središnje nadgraðe/kuæice poèelo se prakticirati sredinom<br />

20 st. kao izravna posljedica premještanja strojarnice u stražnji dio <strong>broda</strong>. Pri<br />

tome, u pravilu, sva posada stroja smješta se u krmeni dio nastamba, neposredno<br />

⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯<br />

1 Današnji propisi više ne predviðaju takve moguænosti.


199<br />

iznad strojarnice. Tu je i dio, kadšto i sva momèad kao i èastnici palube.<br />

Postojanje dvaju stambenih nadgraða/kuæica ujedno je olakšavalo smještaj brojne<br />

posade u to doba. 2 Nadalje, postavljanje zapovjednièkog mosta ispred sredine<br />

<strong>broda</strong> omoguæuje bolju preglednost i vidljivost preko pramca, za jednaku visinu<br />

kormilarnice iznad vodne linije.<br />

Glavne znaèajke<br />

Duljina preko svega ..................................... 161,59 m<br />

Duljina izmeðu okomica, zatvoreni shelterdeck ... 149,00 m<br />

Duljina izmeðu okomica, otvoreni shelterdeck ... 148,55 m<br />

Širina na rebrima ........................................... 20,00 m<br />

Visina do donje palube .................................. 9,50 m<br />

Visina do gornje palube ................................. 12,20 m<br />

Gaz, zatvoreni shelterdeck ............................ 9,00 m<br />

Gaz, otvoreni shelterdeck ............................. 8,00 m<br />

Nosivost, zatvoreni shelterdeck ..................... 15 500 dwt<br />

Nosivost, otvoreni shelterdeck ..................... 12 200 dwt<br />

Koeficient punoæe forme C B ....................... 0,740<br />

Koeficient punoæe glavnoga rebra C M ......... 0,985<br />

Koeficient punoæe vodne linije C WL .............. 0,826<br />

Volumen skladišta, rasuti teret ..................... 21 250 m 3<br />

Volumen skladišta, komadni teret ................. 19 750 m 3<br />

Tankovi slatke vode .................................... 350 t<br />

Tankovi teškoga ulja ................................... 1 000 t<br />

Tankovi dieselskoga ulja ................................ 110 t<br />

Tankovi mazivoga ulja ................................ 70 t<br />

Trajna snaga u službi SCR ........................... 5 190 kW<br />

Maksimalna trajna snaga MCR .................... 5 740 kW<br />

Brzina na pokusnoj plovidbi pri MCR i gazu 8 m 15,8 uzl.<br />

Brutto tonaža, zatvoreni shelterdeck ............ 10 407 bt<br />

Netto tonaža, zatvoreni shelterdeck ............ 7 128 nt<br />

Brutto tonaža, otvoreni shelterdeck ............ 7 818 bt<br />

Netto tonaža, otvoreni shelterdeck ........... 4 941 nt<br />

Brutto tonaža, Suez ................................... 10 675 bt<br />

Netto tonaža, Suez ................................... 9 861 nt<br />

⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯<br />

2 Uvoðenjem automatizacije i djelotvornije kopnene logistike koncem 20. st.,<br />

opæenito, broj posade na brodovima je prepolovljen.


200<br />

Omjer L/B = 7,45 u skladu je s praksom sredine 20. st. Isto se može reæi i za<br />

omjer L/H = 12,21 i B/T = 2,22. Obzirom na �roudeov broj zacijelo bi bolje<br />

odgovarao nešto niži koeficient C B . Ipak, zahvaljujuæi visokom omjeru L/B i<br />

primjerenom B/T, koeficient C B = 0,74 na punom gazu ne izaziva probleme<br />

strujanja.<br />

Stabiliteta<br />

MB Držiæ je prikladan za krcanje i transport raznih vrsta rudaèe, ugljena te<br />

drugog rasutog i opæeg tereta.<br />

Odlika <strong>broda</strong> takvog tipa jesu povoljni uvjeti stabilitete i pretege. Za razliku od<br />

trampera i sliènih teretnjaka, ovakvi brodovi kad krcaju teške terete neæe imati<br />

preveliku, ‘pretvrdu’ stabilitetu jer æe dio tereta ukrcati u meðupalubnim visokim<br />

skladištima. Analogno, u balastnoj plovidbi ta æe se skladišta/tankovi napuniti<br />

morem, pa ni tada brod neæe biti ‘pretvrd’. Tako æe period ljuljanja biti veæi, a<br />

boravak posadi na brodu ugodniji.<br />

Opæenito, kad je teret lagan, male gustoæe, ispunit æe se sav raspoloživi prostor<br />

za krcanje. U tom sluèaju metacentarska visina iznosi 1,11 m, a najveæa poluga<br />

statièke stabilitete oko 0,80 m.<br />

Teret velike gustoæe, kao što je primjerice željezna rudaèa, ispunit æe samo dio<br />

skladištnog prostora, a brod je veæ na punom gazu, tj. dosegne marku nadvoða.<br />

Ako se takav teret rasporedi iskljuèivo u skladištima, na dvodnu, težište sistema<br />

bit æe prenisko i, prema tome, prevelika stabiliteta.<br />

Da se to izbjegne dio tereta bi se morao ukrcati na veæu visinu. Kod obiènih<br />

teretnjaka bi to bilo meðupalublje, ali je to nedopustivo zbog presipavanja tereta<br />

i èvrstoæe palube. Držiæ, pak, ima tri visoka skladišta – A, B i C – koja æe<br />

napuniti teškim teretom, i tako ‘omekšati’ stabilitetu. Tada metacentarska visina<br />

iznosi 2,18 m, dok bi u protivnom dosegla 3 m.<br />

U balastnoj plovidbi tankovi A, B i C se napune s 1095 t morske vode, što<br />

predstavlja oko 22% ukupne mase balasta. Metacentarska visina je tako<br />

svedena na kakovih 2 m, uz odgovarajuæe ‘mekšu’ stabilitetu i blaže njihaje.


Propeler<br />

201<br />

Provedena su bazenska ispitivanja za èetiri gaza, dva pod teretom i dva balastna.<br />

Èetverokrilni vijak od manganske bronce:<br />

Promjer .................................... 5,45 m<br />

Uspon ..................................... 4,34 m<br />

Omjer uspona P/D .................... 0,795<br />

Omjer razvijene površine A /A ... 0,535<br />

D O<br />

Masa krila G’ ......................... 9 350 kg<br />

Ukupna masa G ...................... 14 850 kg<br />

Moment GD2 ........................... 73 700 kgm2 Konstrukcija trupa<br />

Trup, nadgraða i kuæice su od brodograðevnog èelika, obiène kvalitete. Èelna<br />

stijena i krov kormilarnice su, zbog magnetskog kompasa, od aluminijske legure<br />

Al-Mg5. Elementi trupa spojeni su svarivanjem, osim spoja završnog voja<br />

vanjske oplate i krovne proveze, koji je zakovan posredstvom uglovnice.<br />

Primijenjena je gradnja po sekcijama. Pri tome težina pojedine sekcije nije<br />

prelazila 40 tona. Redoslijed montaže tekao je ovako: kobilièni voj, oploèenje<br />

dna, dvodno, popreène i uzdužne pregrade, boèna vanjska oplata, donja paluba,<br />

pregrade na donjoj palubi, krmena i pramèana statva s peakovima, gornja paluba,<br />

nadgraðe, kuæice, jarboli.<br />

Glavni elementi uzdužne èvrstoæe – dvodno i gornja paluba – graðeni su po<br />

uzdužnom sistemu, dok bokovi, donja paluba, nadgraða i kuæice imaju popreèni<br />

sistem gradnje.<br />

Dvodno (nutarnje dno) je horizontalno, od boka do boka. Visina dvodna u<br />

strojarnici i skladištima iznosi 1,70 m, dok je u podruèju skladišta br.1 visina<br />

3,50 m. Graðeno je po novom sistemu koje je u nas prvo primijenilo splitsko<br />

brodogradilište, upravo na ovom brodu. Sastoji se od neprekinutih uzdužnih<br />

nosaèa i interkostalnih rebrenica. Profila praktièki uopæe nema, tek mjestimièno<br />

kao ukrepe tankova. Na taj naèin dobije se celularni izgled dvodna pri èemu<br />

svaka æelija ima duljinu 1,60, odnosno 2,40 m, širinu 0,95 i visinu 1,70 m, koliko<br />

iznosi opæa visina dvodna. U rebrenicama su provlake dim. 750 x 450 mm, dok


202<br />

su provlake u uzdužnim nosaèima eliptiènog oblika dim. 1,50 x 0,75 m. Takvo<br />

dvodno osigurava izvanrednu èvrstoæu, osobito uzdužnu, lako je za nadzor i<br />

održavanje, a ujedno je težinski lakše od analogne profilne konstrukcije. S<br />

obzirom na to da je brod pojaèan za prevoz teških tereta, kod profilne konstrukcije<br />

dvodna pune bi rebrenice dolazile na svako drugo rebro. Meðutim kod gradnje<br />

s neprekinutim uzdužnim nosaèima klasifikacioni zavod dopušta postavljanje<br />

rebrenica na tri razmaka rebara, što ovdje opæenito iznosi 3 x 0,80 = 2,40 m.<br />

Prednost gradnje dvodna s uzdužnim nosaèima više dolazi do izražaja upravo<br />

kod brodova pojaèanih za teške terete. Drugi brod na kojem je brodogradilište<br />

Split primijenilo ovu konstrukciju dvodna jest bulk carrier-collier Split, nosivosti<br />

23 000 dwt, porinut 21. listopada 1961. 3<br />

Originalna izvedba sekcija boène vanjske oplate i donje palube primijenjena je i<br />

kod ovog <strong>broda</strong>. Tako su izbjegnuti izrezi i zakrpe na dvodnu i donjoj palubi, jer<br />

rebra završavaju na nutarnjem dnu i palubi. Koljeno, preklopno svareno s rebrom,<br />

u istoj je ravnini s rebreniènom ploèom u dvodnu. Glavna (skladištna) rebra su<br />

jednostrani bulb-profili dim. 370 x 15,5 mm, a debljina vanjske oplate 17,5 mm,<br />

na 0,4L <strong>broda</strong>. Prosjeèna težina sekcija je oko 20 tona.<br />

Krmena statva je podpuno svarene izvedbe. Težina sekcije statve s vanjskom<br />

oplatom, vanjskom propelernom cijevi, rebrenicama i pregradom krmenog peaka,<br />

iznosi 29 tona.<br />

Nepropustne pregrade u skladištima su valovite, a u meðupalublju ravne izvedbe<br />

sa svarenim ukrepama. Podveze grotala donje palube su otvorene tunelske<br />

izvedbe, sastojeæi se od struka 12 mm debljine, na kojeg je navarena pojasna<br />

ploèa deb. 30 mm. Podveze grotala gornje palube su Holland profili dim. 370<br />

x 15,5 mm. Kod izbora oblika podveza, kao i inaèe, išlo se za tim da se èim više<br />

izbjegnu horizontalne plohe na koje se kupi prašina, neèistoæa, vlaga, te da tako<br />

struktura <strong>broda</strong> bude lakša za nadzor i održavanje.<br />

Uzdužnjaci gornje palube su plosni profili dim. 225 x 23 mm, a popreènjaci<br />

Holland profili 320 x 14 mm. Izrez u popreènjacima za prolaz uzdužnjaka<br />

izveden je tako da se na spoju mogu meðusobno obostrano zavariti. Time je<br />

postignuto da je popreènjak na mjestu izreza manje oslabljen.<br />

⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯<br />

3 Bulk carrier-collier Split, i blizanac mu EH Bird, graðeni su za Atlantic Bulk<br />

Trading Co, iz Bostona.


203<br />

Za gradnju trupa potrošeno je elektroda:<br />

promjera 3,25 mm ....... 10 000 kg<br />

″ 4 ........... 25 000 kg<br />

″ 5 ........... 23 000 kg<br />

″ 6 ........... 8 000 kg<br />

Ukupno ................. 66 000 kg<br />

Potrošak žice i praška za varenje automatom Lincoln, iznosi: žice 5000 kg, i<br />

praška 9000 kg.<br />

Kormilo<br />

Kormilo je pravokutno balansno, slièno opisanom za ngr. 164 (Baška). Omjer<br />

duljine prema debljini profila l/d = 3,2/0,71 = 4,507. Omjer visine lista kormila<br />

prema širini je h/l = 6,2/3,2 = 1,94. I ovdje je površina lista kormila, reklo bi se,<br />

štedljivo odmjerena iznoseæi 1,28% lateralnog plana pri gazu T = 9 m.<br />

Znaèajke kormila<br />

Širina lista (duljina profila l) .......... 3,20 m<br />

Visina h ...................................... 6,20 m<br />

Površina ....................................... 19,84 m2 Balansna površina .......................... 4,65 m 2<br />

Površina dijela iza osovine ............... 15,19 m 2<br />

Istisnina, efektivna, ρ = 1025 kg/m3 ... 7 600 kg<br />

Vlastita masa ..................................... 9 250 kg<br />

Nadgraða i kuæice<br />

Meðupalubne visine<br />

Od gornje palube do palube krmice .................. 2,50 m<br />

Od gornje palube do palube kaštela ................. 2,44 m<br />

Od palube krmice do palube èamaca ................. 2,60 m<br />

Od palube èamaca do krova krmene kuæice ...... 2,50 m<br />

Od gornje palube do donje palube mosta ........ 2,80 m<br />

Od donje palube mosta do navigacione palube ... 2,60 m<br />

Visina kormilarnice ............................................... 2,40 m<br />

Visina kuæica vitala ............................................... 2,80 m<br />

Preluk kuæica je dva puta manji od preluka gornje palube, iznoseæi B/100.


Nastambe<br />

204<br />

Nastambe posade su u krmenom nadgraðu i kuæicama, te u zapovjednièkom<br />

tornju/mostu. Ukupno je 19 jednokrevetnih i 15 dvokrevetnih kabina. Blagovaona<br />

i èitaonica posade nalazi se u krmici. Blagovaona èastnika stroja smještena je<br />

na palubi krmice, a èastnika palube u zapovjednièkom mostu. Appartement<br />

zapovjednika nalazi se u mostu, a upravitelja stroja na palubi èamaca, dakle u<br />

blizini strojarnice.<br />

Brodska dvokrevetna bolnica, sa zasebnom ambulantom i kupaonom, smještena<br />

je na palubi krmice. Sve stambene prostorije su klimatizirane.<br />

Glavna brodska ledenica, smještena u meðupalublju krmenog dijela <strong>broda</strong>, ima<br />

odjelke:<br />

prostor za meso ..... 28 m3 , temp. -10oC prostor za povræe .... 26 m3 , temp. +3oC prostor za ribu ........ 10 m3 , temp. -10oC priruèni prostor ........ 18 m3 , temp. + 4oC Teretni ureðaj<br />

Teretni ureðaj se sastoji od dva dvonožna (bipod) jarbola i èetiri stupa koji su<br />

opremljeni s dvanaest 5-tonskih, jednom 30-tonskom i jednom 20-tonskom<br />

samaricom. Posve na krmi su još dva teretna stupa s dvije 1,5-tonske samarice<br />

koje tu poslužuju skladište za specialni teret.<br />

Samarice su proviðene s osam vitala vuène sile 50/25 – 30 kN, od kojih su<br />

èetiri vitla izvedena s produljenim bubnjem sile vuèe od 80 kN za posluživanje<br />

teških samarica, te s èetiri vitla sile 30/12 – 15 kN. Vitla su proizvod rijeèke<br />

tvornice Vulkan, a elektrooprema tvornice Konèar iz Zagreba. Samarice<br />

skladišta za specialni teret posluživane su preko produženih bubnjeva priteznog<br />

vitla.<br />

Opæenito svako grotlo je posluživano s dvije samarice, dok su grotla br. 2 i br. 4<br />

još posluživana s 30-tonskom, odnosno 20-tonskom samaricom za teške terete.


205<br />

Grotla na palubi krmice:<br />

skladište za specialni teret, dim. 2 x 2 m<br />

visoko skladište/tank C, dim. 4,8 x 9,0 m<br />

Teretna grotla na gornjoj palubi:<br />

br. 1 ................ 8,90 x 9,00 m<br />

br. 2 ................ 11,08 x 9,00 m<br />

skl./tank A ..... 4,80 x 9,00 m<br />

br. 3 .............. 11,20 x 9,00 m<br />

br. 4 .............. 11,20 x 9,00 m<br />

skl./tank B ..... 4,80 x 9,00 m<br />

br. 5 ............ 11,20 x 9,00 m<br />

br. 6 ............. 8,00 x 9,00 m<br />

Sva grotla na donjoj palubi jednake su širine, tj. 9,00 m, pri èemu je duljina br. 1:<br />

8,90 m i br. 6: 8,00 m, dok su ostala jednake duljine: 11,20 m. Poklopci na<br />

gornoj palubi su nepropustni èelièni, single pull, pat. Mac Gregor. Grotla na<br />

donjoj palubi, kao i grotlo skladišta za specialni teret, imaju poklopce od jelovih<br />

trenica. Visina pražnica na gornjoj palubi iznosi 1050 mm, a na donjoj 230 mm.<br />

U meðupalublju na donjoj palubi postavljena su još i grotlašca za žito i ugljen, s<br />

pražnicama visine 230 mm i èeliènim poklopcima na šarku.<br />

Skladišta imaju naravnu i umjetnu ventilaciju, 8 do 10 izmjena zraka na sat.<br />

Dovod zraka je preko dvonožnih jarbola i teretnih stupova. Mehanièka usisna<br />

ventilacija izvedena je pomoæu elektromotornih ventilatora ugraðenih u<br />

vjetrolovke s kapama. Skladišta/tankovi A, B i C, balastni tank pri sredini <strong>broda</strong><br />

i skladište za specialni teret, imaju naravnu ventilaciju.<br />

Palubna oprema<br />

Sidreni ureðaj sastoji se od slijedeæih bitnih elemenata:<br />

Elektromotorno vitlo na palubi kaštela, proizvod rijeèkoga Vulkana, tipa ESA-<br />

2h-67, s poluautomatskim upravljanjem i s dva boèna bubnja za pritezanje <strong>broda</strong>.<br />

Vitlo može dizati istodobno oba sidra s lancem iz dubine od 55 m srednjom<br />

brzinom od 9 m/min. Brzina pritezanja <strong>broda</strong> preko boènog bubnja kod punog<br />

optereæenja od 100 kN iznosi 20 m/min. Brzina prikupljanja neoptereæenog<br />

užeta iznosi 40 m/min. Elektrooprema sidrenoga vitla je proizvod zagrebaèke<br />

tvornice Konèar.


206<br />

Stoperi sidrenoga lanca, valjkastog oblika (roller). Glavna prednost takvih<br />

stopera jest to da je izbjegnuto struganje/habanje lanca o stražnji rub oka<br />

sidrenoga ždrijela na palubi, zatim moguænost da se sidreno ždrijelo postavi u<br />

okomitiji položaj, što pogoduje uvlaèenju sidra u ždrijelo.<br />

Dva samoslagajuæa lanèanika cilindriène forme, èiji je kapacitet veæi za oko 30%<br />

od minimalno potrebnog za slaganje samog lanca.<br />

Tri pramèana sidra, svako po 4370 kg.<br />

2 x 275 m sidrenog lanca s preèkom, promjera 57 mm, iz specialnog èelika.<br />

Privezni ureðaj obuhvaæa:<br />

Pritezno vitlo 100 kN vuène sile s poluautomatskim upravljanjem i dva boèna<br />

bubnja, proizvod rijeèke tvornice Vulkan. Brzina pritezanja kod sile od 100 kN je<br />

20 m/min. Brzina prikupljanja neoptereæenog užeta, 40 m/min. Elektrièna oprema<br />

je proizvod zagrebaèkoga Konèara.<br />

Èelièno uže za vuèu, 220 m, 6 x 37 žica, prekidne èvrstoæe 875 kN.<br />

Èeliènu užad, 3 x 200 m, 6 x 24 žice, prekidne èvrstoæe 196 kN.<br />

Priveznu Manilla užad, 2 x 200 m, prekidne èvrstoæe 196 kN.<br />

Na palubi kaštela: dvije zjevaèe sa po tri valjka promjera 250 mm, oko za teglenje,<br />

dvije bitve za teglenje promjera 400 mm, èetiri bitve za privez promjera 350 mm,<br />

èetiri obiène zjevaèe.<br />

Na gornjoj palubi: 8 bitava promjera 350 mm, 8 zjevaèa tipa Panama.<br />

Na palubi krmice: dvije zjevaèe sa po tri valjka promjera 250 mm, Panama oko u<br />

sredini, dvije obiène zjevaèe, dvije bitve promjera 400 mm i dvije od 350 mm.<br />

Kormilni stroj je elektrohidraulièki s dva pumpna agregata, proizvod rijeèkoga<br />

Vulkana. Snaga stroja omoguæuje da se kormilo prebaci iz jednog do drugog<br />

max. odklona, tj. 2 x 35 o , i pri punoj brzini <strong>broda</strong>, za 30 sekunda dok radi jedan<br />

agregat, odnosno za 15 sekunda kod pune snage stroja.<br />

Važniji elementi opreme za spašavanje: dva èamca od Al-Mg legure, od èega<br />

je jedan motorni, kap. 50 osoba; gravitacione sohe za èamce; pojasi i koluti u<br />

skladu s propisima Meðunarodne konvencije o zaštiti života na moru; motorni<br />

èamac.<br />

Navigacijska oprema: giro kompas sa èetiri ponavljaèa i automatskim pilotom;<br />

magnetski kompas promjera 10 in. s azimut ogledalom i projektorom na krovu<br />

kormilarnice; standardni kompas promjera 10 in, na krmi; ultrazvuèni dubinomjer,<br />

elektrohidraulièki brzinomjer, Trident log, radiogoniometar, dalekozori, barometri.


Strojni ureðaj<br />

207<br />

Glavno stroj je Sulzer 6RD76 brodski dvotaktni, 6-cilindarski desnokretni<br />

jednoradni Diesel-motor s turbopuhalom i križnom glavom, direktno prekretni.<br />

Znaèajke:<br />

promjer cilindra ........................................... 760 mm<br />

stapaj ........................................................... 1 550 mm<br />

maksimalna trajna snaga .................... 5 740 kW (7 800 BHP)<br />

broj okretaja u minuti ............................................ 119<br />

srednji efektivni tlak ............................................. 6,83 bar<br />

trajna snaga u službi ........................ 5 180 kW (7 050 BHP)<br />

specifièni potrošak diesel goriva pri snazi 5740 kW ... 204 g/kWh + 5%<br />

Glavni stroj može raditi i sa teškim gorivom viskoziteta 3500 sec. Red. No. 1<br />

kod 100 o �, i u tu svrhu je instaliran pripadni ureðaj. Pogon motora moguæ je i u<br />

tropskim uvjetima s jednim rashladnikom ulja i vode kod temperature ulaznog<br />

mora od 35 o C, pri èemu æe stroj razvijati 70% nominalne snage.<br />

U strojarnici je instaliran i jedan kotao ložen teškim uljem, koje troši i glavni<br />

stroj. Kotao proizvodi oko 1600 kg/h zasiæene pare pri radnom tlaku od 700<br />

kPa. U dimnjaku je smješten vertikalni kotao na ispušne plinove. Proizvodi<br />

oko 1100 kg/h zasiæene pare pri 700 kPa.<br />

U strojarnici su još instalirani:<br />

Dva elektromotorna kompresora, kap. 215 m3 /h zraka, 30 bar.<br />

Pomoæni diesel-motorni kompresor kapaciteta 15 m3 /h zraka, 30 bar.<br />

Dva spremnika zraka za upuæivanje i prekret. gl. str., 30 bar, 9 m3 svaki.<br />

Dva spremnika zraka za pomoæne diesele, 250 i 60 lit, 30 bar.<br />

Vert. samosisna balastna centrifugalka 350 t/h, vis. dob. 25 m, usisne vis. 5 m.<br />

Vertikalna kalna stapna sisaljka promjenljivog kapaciteta, za kalnu službu kap.<br />

90 t/h, vis. dob. 20 m, za protupožarnu službu službu kap. 50 t/h, vis. dob. 60 m.<br />

Ujedno služi kao prièuva pumpi opæe službe i balastnoj pumpi.<br />

Dvije vert. vijèane sisaljke za pretakanje teškog goriva, 30 t/h, dob. vis. 40 m.<br />

Dvije vertikalne centrifugalke rashl. slatke vode, 230 t/h, vis. dizanja 28 m; sišu<br />

rashl. vodu na izlazu iz glavnog stroja i tlaèe kroz rashladnik ponovno u stroj.<br />

Dvije vert. centrifugalke 500 t/h, 22 m vis. dobavljaju morsku vodu rashladnicima<br />

maz. ulja i slatke vode gl. stroja i rashladniku ulja pom. strojeva; takoðer mogu<br />

hladiti kompresore zraka i evaporator-destilatorski ureðaj.


208<br />

Dvije horizontalne centrifugalke (radna i prièuvna), kap. 6 t/h, vis. dob. 30 m, za<br />

hlaðenje uštrcavaèa.<br />

Dvije vert. vijèane pumpe 240 m3 /h i vis. dob. 50 m, za mazivo ulje.<br />

Horizontalna vijè. pumpa za pretakanje maz. ulja, 3 m3 /h, v. dob. 30 m; ujedno<br />

djeluje kao prièuva pumpi za mazanje diesel-generatora za pogon u luci.<br />

Dva vertikalna rashladnika slatke vode po 100 m2 površine, podešena za<br />

usporedni rad.<br />

Dva vertikalna rashladnika mazivog ulja po 150 m2 površine, podešena za<br />

usporedni rad.<br />

Dva separatora kap. po 2000 lit/h za gorivo visk. do 3500 sec. Red. No. 1 kod<br />

100o�, opremljeni tlaènim pumpama, služe i kao proèistaèi.<br />

Dvije horizontalne vijèane pumpe koje poslužuju separatore teškog ulja, kap. 3<br />

m3 /h i vis. dobave 30 m.<br />

Dva parna zagrijaèa na tlaènoj strani pumpa za teško gorivo, ogrijevne površine<br />

10 m2 svaki.<br />

Dva separatora teškog ulja, po 2000 lit/h, izvedbe za bistrenje, svaki s prikljuènom<br />

pumpom.<br />

Dva parna zagrijaèa ispred glavnog stroja, za zagrijavanje goriva od 80 do 120oC, ogrijevne površine 10 m2 svaki.<br />

Dvije dobavne horizontal. vijè. pumpe goriva, 4 m3 /h svaka, 120 m vis.<br />

Horizontalna vijè. pumpa za talog griva, 600 lit/h, dobavne visine 30 m.<br />

Separator za proèišæavanje diesel-goriva, kap. 3000 lit/h, sa sisnom i tlaènom<br />

pumpom, opremljen kao proèistaè i bistrilac.<br />

Dva separatora za proèišæavanje maziv. i rashl. ulja, 3000 lit/h svaki.<br />

Evaporator-destilator ureðaj za dobivanje pitke i slatke vode, 15 t/dan.<br />

Dvije vertikalne rashladne centrifugalke kap. 40 m3 /h, dob. 25 m, za hlaðenje<br />

pomoænih diesela u luèkom pogonu, i rezervno hlaðenje rashladnog ureðaja.<br />

Rashladnik slatke vode pomoænih diesela, u luèkom pogonu, 24 m2 površ. svaki.<br />

Vertikalna samosisna centrifugalka za pretakanje slatke vode, kap. 4 m3 /h i visine<br />

dobave 40 m.<br />

Opæenito, sve navedene sisaljke imaju elektromotorni pogon.<br />

Strojarnicu ventiliraju èetiri aksialna prekretna ventilatora, kap. 20 000 m 3 /h<br />

svaki, za 25 izmjena zraka na sat. Prostorija separatora ima zasebnu usisnu i<br />

tlaènu ventilaciju. Tlaèni ventilator je kapaciteta 6 000 m 3 /h, a usisni 9 000<br />

m 3 /h. Osiguravaju 50 do 60 izmjena zraka na sat.


209<br />

U priruènoj mehanièkoj radioni nalaze se: tokarski stroj, elektromotorna bušilica,<br />

blanjalica, radni stol s dva škripa, dva ormara za alat, ureðaj za autogeno<br />

svarivanje, elektrièni agregat za varenje elektrodama 4 mm, 300 A. Radiona<br />

elektrièara opremljena je stolom sa stezaljkom i ladicama za alate, te ormarom<br />

za pribor i rezervne dijelove. U grotlu strojarnice instalirana je elektromotorna<br />

dizalica nosivosti 5 t, za dizanje stapova, cilindarskih košuljica, i dr.<br />

Pri sredini <strong>broda</strong>, inkorporirana u dubokom tanku, nalazi se pumpna stanica. U<br />

njoj su instalirani:<br />

Vertikalna samosisna balastna centrifugalka kap. 350 t/h, vis. dob. 25 m, za<br />

balast u prednjem dijelu <strong>broda</strong>.<br />

Vertikalna stapna kalna sisaljka promjenljivog kapaciteta 90/50 m3 /h, vis. dob.<br />

20/60 m, poslužujuæi prednji dio <strong>broda</strong>.<br />

Diesel-motorna protupožarna samosisna centrifugalka, 25 m3 /h, vis. d. 60 m.<br />

Horizontalna rashladna centrifugalka klima-ureðaja.<br />

Hidrofor ureðaj za opskrbu sanitarnih prostorija morskom vodom, te stambenih<br />

prostorija i smoènica pitkom vodom.<br />

Zagrijaè tople vode, 350 lit.<br />

Horizontalna rashladna centrifugalka tople vode, 1 m3 /h, vis. dob. 20 m.<br />

Ventilne kutije, radiatori, i dr.<br />

Elektrièni ureðaj<br />

Elektrièna centrala obuhvaæa dva generatora trofazne izmjeniène struje, svaki<br />

po 300 kVA, 440 V i 60 Hz, i jedan generator od 380 kVA, 440 V, 60 Hz.<br />

Generatore gone dva diesela snage 276 kW (375 BHP) pri 514 okr/min, i<br />

jedan isti diesel, ali s turbopuhalom, snage 380 kW (520 BHP). Za luèki pogon<br />

instaliran je u strojarnici Diesel-generator trofazne izmjeniène struje 150 kVA,<br />

440 V, 60 Hz, 514 okr/min.<br />

Naponi na brodu<br />

Snaga: 440 V, 60 Hz, trofazno.<br />

Rasvjeta: 110 V, 60 Hz, jednofazno.<br />

Sigurnostne utiènice u strojarnici i na plaubi: 110 V.<br />

Pomoæna rasvjeta: 24 V, iz akumulatora.


210<br />

Generator od 380 kVA podmiruje potrebe elektriène energije za vrijeme plovidbe.<br />

Preostala dva generatora, od po 300 kVA, služe za rad u luci (utovar, istovar,<br />

manevriranje). Potrebe elektriène energije u luci, dok brod miruje, pokriva<br />

luèki Diesel-generator.<br />

Glavna razvodna ploèa smještena je na platformi u strojarnici. Zatvorene je<br />

izvedbe. Meðu ostalim na ploèi se nalazi sklopka za prikljuèak s kopna.<br />

Razvodna ploèa generatora za luèku službu takoðer je smještena u strojarnici.<br />

Rasvjetu i druga trošila napona 110 V poji se strujom preko dva suha<br />

transformatora koja se nalaze u strojarnici. Izlazna snaga svakog transformatora<br />

je oko 50 kVA, 400/110 V, spoj trokut-trokut. Za rasvjetu je dovoljan jedan<br />

tansformator, drugi je mirujuæa rezerva.<br />

Elektrièni motori za pogon pomoænih strojeva su asinkroni trofazni, s kaveznim<br />

rotorom.<br />

U svim prostorijama i po palubama instalirana je elektrièna rasvjeta. Rasvjeta<br />

je provedena normalnim žaruljama, osim u strojarnici, kuhinji i društvenim<br />

prostorijama, gdje je postavljena fluorescentna rasvjeta. Postavljeno je ukupno<br />

oko 30 reflektora (obasjavaèa); na jarbolima 16, dva za rasvjetu dimnjaka,<br />

Suez-reflektor, i dr.<br />

Ureðaji unutarnjih komunikacija:<br />

Bezbaterijski telefoni<br />

Elektrièni telegraf<br />

Pokazivaè odklona kormila<br />

Pokazivaè broja okretaja propelera<br />

Pozivni ureðaj za kabine èastnika i društvene prostorije<br />

Glavna uzbuna<br />

Master communicator<br />

Signalizacija u strojarnici.<br />

Za vanjske komunikacije instalirana je radio-stanica. Glavni odašiljaè ima snagu<br />

u anteni od 400 W. Instaliran je i radio koncertni ureðaj s više prijemnika.


Koljeno rebra<br />

na dvodnu<br />

211<br />

Profil propelerne statve


212<br />

MB Držiæ<br />

Stanja krcanja Poluge statièke stabilitete (slika gore)


14 15 16 uzl.<br />

213<br />

8000<br />

6000<br />

4000<br />

8000<br />

6000<br />

4000<br />

Diagram brzine i snage za pokusnu 15 16 17 uzl.<br />

plovidbu i službu (s.m. 25%), T=8 m Balastni gaz<br />

Prsten vanjske<br />

propelerne cijevi<br />

u pregradi<br />

krmenoga peaka


Gornji ležaj u kormilu<br />

214<br />

Popreèni presjeci krmene statve. Na R 7 vidi se<br />

kako dio vanjske propelerne cijevi izlazi van oplate.<br />

Donji ležaj u kormilu


215


216<br />

Tankeri Intermar Trader i Intermar Transporter<br />

Prva je polovina 1982 godine za brodograðevnu industriju Split protekla u znaku<br />

primopredaje brodova za tekuæe terete: dvaju tankera za prevažanje kemikalija,<br />

nosivosti 26330 t, te dvaju èistih tankera za zemna ulja, nosivosti 45300 t. Potonji<br />

su isporuèeni liberijskim kompanijama Galleon Maritime Inc. i Search Investment<br />

Trust Inc., Monrovia.<br />

Kronologija gradnje izgleda ovako:<br />

Ime <strong>broda</strong> Ngr. Polaganje kob. Porinuæe Primopredaja<br />

Intermar Trader 310 05.01.81. 18.07.81. 28.04.82.<br />

Intermar Transporter 311 11.04.81. 10.10.81. 22.06.82.<br />

Brodovi su graðeni i opremljeni za prevoz zemnih (sirovih) ulja i njihovih<br />

preraðevina. Projektnim zahtjevom gaz je bio ogranièen na 11,35 m, da bi pri<br />

primopredaji bio odobren T = 11,40 m. Ugovorena nosivost na gazu 11,35 m<br />

bila je 45000 LT.<br />

Nadalje, brod je trebao udovoljiti propisima za prolaženje Panamskim i Sueskim<br />

kanalom kao i propisima IMO-TSPP 78, tj. da ima tankove za odvojeni balast<br />

zaštitno rasporeðene, COW (Crude Oil Washing – pranje tankova sirovim uljem),<br />

prevenciju požara u tankovima tereta pomoæu sistema inertnog plina (IGS). 1<br />

Takoðer su, meðu ostalim, primijenjeni propisi:<br />

◊ Meðunarodne Konvencije o Teretnoj vodnoj liniji (ILLC 66)<br />

◊ Meðunarodne Konvencije o zaštiti života na moru (SOLAS 74)<br />

◊ Meðunarodne Konvencije o zaštiti mora od oneèišæenja (Marpol 73)<br />

◊ Meðunarodni propisi o izbjegavanju sudara na moru, 1972.<br />

◊ US Port and Tanker Safety Act, 1978.<br />

◊ ILO Codes of Practice for Safety and Health in Dock Work, 1977.<br />

◊ Radio Regulations of the International Telecom. Union, 1976.<br />

⎯⎯⎯⎯<br />

1 Tanker Safety and Pollution Prevention Protocol, London, veljaèe 1978. Taj je<br />

protokol važni meðaš u razvoju <strong>broda</strong> za prevoz zemnog ulja i derivata, a<br />

njegova je primjena osjetno utjecala i na fizièku velièinu, odnosno na glavne<br />

izmjere <strong>broda</strong>, èineæi ih veæima.


Glavne izmjere <strong>broda</strong><br />

217<br />

Duljina preko svega L ................... 192,00 m<br />

OA<br />

Duljina izmeðu perpendikulara L ... 186,00 m<br />

PP<br />

Širina na rebrima B ............................ 32,00 m<br />

Visina, raèunska H ........................... 16,50 m<br />

Gaz, projektni (mld), T .................... 10,00 m<br />

D<br />

Gaz, maksimalni (scantling, mld), T ... 11,40 m<br />

S<br />

Ukupna nosivost na gazu 11,40 m ..... 45 306 t<br />

Brutto tonaža, int. ............................ 23 844 gt<br />

Netto tonaža, int. ............................ 17 630 nt<br />

Trup i nadgraðe<br />

Brod je jednovijèani s vertikalnim krmenim zrcalom, zavješenim polubalansnim<br />

kormilom i otvorenom stražnjom statvom, bulb-formom krmenoga dijela korita,<br />

pravocrtnom pramèanom statvom iznad teretne vodne linije i izraženim bulbom<br />

ispod nje.<br />

Hrbat glavne palube ide po horizontalnom pravcu cijelom duljinom; rub palube<br />

dakle ima skok samo pri krajevima, koliko proizlazi iz preluka. Preluk iznosi<br />

300 mm pri èemu je srednji dio palube ravan do 9,04 m od simetrale <strong>broda</strong>, gdje<br />

je zgib od kojega se paluba snizuje pravocrtno do boka. Takva praksa, danas<br />

prevladavajuæa, ima tehnološke prednosti.<br />

Trup, nadgraðe i kuæice su posve elektrosvarene izvedbe. Upotrebljen je èelik<br />

iskljuèivo normalne brodograðevne kvalitete.<br />

Dvodno se proteže po cijeloj širini <strong>broda</strong>, od stražnjeg do prednjeg peaka. U<br />

podruèju teretnog prostora ono se koristi samo za vodni balast, kao dio sistema<br />

odvojenih balastnih tankova (Segregated Ballast Tanks, SBT).<br />

Ispod glavne palube korito je podijeljeno s 13 popreènih nepropustnih pregrada<br />

i, u podruèju teretnog prostora, s dvije uzdužne nepropustne pregrade. Razmak<br />

izmeðu uzdužnih pregrada iznosi 19,2 m tako da je širina boènih tankova 6,4 m,<br />

tj. upravo 0,2B. Razmak izmeðu popreènih pregrada, u podruèju teretnog


218<br />

prostora, je 17,4 m tj. 9,35%L. Na oba kraja teretnog prostora nalaze se<br />

naplavljivi pregradci (cofferdams) koji se takoðer koriste za vodni balast.<br />

Sve su pregrade ravne izvedbe, s ukrepama iz jednostranih bulb-profila. Ukrepe<br />

na uzdužnim pregradama postavljene su horizontalno kao i na bokovima <strong>broda</strong>,<br />

u dvodnu i na glavnoj palubi, gdje je proveden uzdužni sistem gradnje.<br />

Okviri i ukrepni elementi koncentrirani su u boènim tankovima sa svrhom da<br />

središnji tankovi budu èim pregledniji, sa što manje ‘tamnih površina’, te da<br />

tako budu lakši za èišæenje i održavanje.<br />

Razmak popreènih okvirnih rebara u podruèju teretnog prostora iznosi 3,48 m,<br />

tako da na svaki tank dolaze èetiri okvira. Dva krajna boèna tanka br.8 koriste<br />

se i kao slop tankovi. U podruèju teretnog prostora su ukupno 24 tanka, od<br />

toga su dva para boènih pri sredini <strong>broda</strong>, br.4 i 5, namijenjeni iskljuèivo vodnom<br />

balastu (SBT).<br />

Dvodno ispod teretnog prostora podijeljeno je u èetiri para tankova. S obzirom<br />

na to da nema tunelske kobilice trebalo je naæi moguænost pristupa u te tankove<br />

i onda kad su teretni puni. To je riješeno tako da se u tankove br. 1 i 4 ulazi iz<br />

pramèane, odnosno iz krmene pumpne stanice, a u br. 2 i 3 iz boènih tankova<br />

br. 4 i 5 (SBT). Na svaki tank dvodna dolaze po dva pristupna otvora. Inaèe<br />

u poèetku je bilo zamišljeno da se u tankove dvodna silazi kroz vertikalne rovove,<br />

s glavne palube. Zamisao je napuštena ponajprije zato da se dobije na volumenu<br />

za teret.<br />

U podruèju strojarnice dvodno je podijeljeno u više pregradaka i tankova: za<br />

mazivo ulje, rashladnu i pojnu vodu, za kalnu vodu, i drugo.<br />

Šesterokatno nadgraðe/kuæice postavljeno je tako da se èelna stijena podudara<br />

s prednjom pregradom strojarnice. Širina nadgraða/kuæica identièna je širini<br />

centralnih tankova tereta, tako da su boène stijene u ravnini s palubnim<br />

podvezama koje se nastavljaju na uzdužne pregrade tanka.<br />

Ispod stražnje stijene stambenog tornja postavljena je okvirna sponja s uporama,<br />

ispod. Time se htjelo poboljšati nošenje tornja i ublažiti oscilacije.<br />

Iza stambenog tornja, iznad grotlišta strojarnice, smješten je impozantni dimnjak<br />

koji seže nekih 20 m iznad glavne palube. Inaèe, radio-goniometrijska antena<br />

na vrhu signalnog jarbola najviša je toèka, 48 m iznad osnovke <strong>broda</strong>.


Kapacitet tankova. Trim i stabiliteta<br />

219<br />

Volumen središnjih tankova iznosi 36616 m 3 , a boènih 17183 m 3 . Ukupni volumen<br />

teretnih tankova, 98%, je 53799 m 3 .<br />

Ukupni kapacitet tankova zaliha, u tonama:<br />

ρ, t/m 3 t<br />

Teško gorivo 0,96 1390<br />

Diesel-gorivo 0,86 230<br />

Mazivo ulje 0,90 70<br />

Pitka voda 1,00 30<br />

Slatka voda 1,00 120<br />

Pojna voda 1,00 80<br />

Sveukupna masa zaliha, skupa s proviantom i efektima momèadi, odmjerena je<br />

na oko 2140 t. Za brod nakrcan do maksimalnog gaza, i s kakvih 50% zaliha,<br />

rezultira gustoæa tereta od oko 0,82 t/m 3 , što je u skladu s projektnim zahtjevom.<br />

Sveukupna kolièina odvojenog balasta ukljuèiv peakove, dvodno, pregradke i<br />

boène tankove br. 4 i 5, iznosi 16820 t. Sa samim odvojenim balastom, bez<br />

zaliha, postiže se T A = 6,22 m i T � = 5,46 m, što je u skladu sa zahtjevom TSPP<br />

78. Pri tom je balastom ispunjeno 84% volumena pramèanog peak-tanka, zato<br />

da se osigura dovoljni gaz na krmi, tj. uron vijka. Moment savijanja u mirnoj<br />

vodi (SWBM) iznosi 700 MNm, pregibni (hogging).<br />

Balastno stanje s 50% zaliha omoguæava odgovarajuæe bolji uron vijka: T A =<br />

6,97 m, T � = 5,18 m, uz poveæani pregibni moment: SWBM = 843 MNm.<br />

Dozvoljeni moment savijanja u mirnoj vodi iznosi 1063 MNm.<br />

S homogenim teretom u svim tankovima i na projektnom gazu od 10 m, u odlasku<br />

s punim zalihama, javlja se ukupna zatega od 0,40 m koja se smanjuje se do<br />

0,21 m, u dolasku s 10% zaliha. Moment savijanja iznosi SWBM = 716 MNm<br />

koji se, trošenjem zaliha, u dolasku svede na 417 MNm.<br />

S homogenim teretom gustoæe 0,82 t/m 3 u svim tankovima, na gazu od 11,40 m,<br />

u odlasku s punim zalihama brod æe ploviti na ‘ravnoj kobilici’ imajuæi pri tome<br />

djelomièno pune (cca 60%) boène tankove br.1. S potrošenim zalihama, u<br />

dolasku, pojavit æe se lagana pretega od 0,13 m. I ovdje je pregibni moment<br />

savijanja, u odlasku 416 MNm da bi se u dolasku, s 10% zaliha, smanjio na<br />

SWBM = 173 MNm.


220<br />

Brod može istodobno i odvojeno ukrcavati i iskrcavati tri razlièite vrste i gustoæe<br />

tereta, udovoljivši uvjetima za trim i èvrstoæu. Pri tome su tankovi parcelirani:<br />

1. skupina: 1 C, 2 P&S, 3 P&S, 4 C, 7 C<br />

2. skupina: 2 C, 5 C, 6 P&S, 7 P&S, 8 C<br />

3. skupina: 1 P&S, 3 C, 6 C, slop tankovi.<br />

Poèetna metacentarska visina, korigirana za utjecaj slobodnih površina, kreæe<br />

se od 3 m do 6 m u stanjima pod teretom, do 9,4 m za balastna stanja.<br />

Brzina <strong>broda</strong>. Propeler<br />

Ispitivanja otpora i propulzije obavljena su za tri gaza:<br />

Balastni T /T = 6,90 / 5,10 m<br />

A �<br />

Projektni T = 10,00 m, t = 0<br />

D<br />

Maksimalni T = 11,40 m, t = 0<br />

S<br />

Ugovorena je brzina od 14,9 uzlova na pokusnoj plovidbi u mirnome moru pri<br />

vjetru do 2 Bf, na projektnom gazu od 10 m bez pretege (t = 0), i pri snazi<br />

glavnog stroja od 7430 kW (s iskljuèenim osovinskim generatorom), što odgovara<br />

90% snage MCR. Odbivši dakle mehanièke gubitke pregona (multiplikator) za<br />

osovinski generator i one od ležajeva osovinskog voda, vijku predana snaga<br />

iznosi P D = 7300 kW. Brzina postignuta na pokusnoj plovidbi iznosila je punih<br />

15,3 uzla, tj. nešto više od 0,4 uzla iznad ugovorne brojke.<br />

Specificirana je i radna toèka vijka tako da s ukljuèenim osovinskim generatorom,<br />

u uvjetima pokusne plovidbe, absorbira nepunih 90% MCR pri nominalnih 120<br />

okr/min. Na pokusnoj plovidbi vijak se pokazao nešto lakšim, absorbirajuæi 90%<br />

MCR pri 121–122 okr/min, s ukljuèenim osovinskim generatorom (PTO = 700<br />

kW), što se može smatrati posve zadovoljavajuæim.<br />

Èetverokrilni vijak zavijenih krila (skew), iz CuNiAl-bronce, proizvod je<br />

nizozemske tvornice Lips, Drunen. Glavne znaèajke:<br />

Promjer .......................................... D = 5800 mm<br />

Uspon, srednji ................................ P = 3939 mm<br />

Omjer raširene površine ............... A E /A O = 0,515<br />

Masa ............................................. M = 12750 kg<br />

Moment tromosti mase vijka, u zraku MR 2 = 17600 kgm 2<br />

Moment tromosti zahvaæene vode .... I = 4400 kgm 2


221<br />

Palubni pomoæni strojevi i ureðaji. Nastambe<br />

Dva kombinirana sidrena-pritezno-privezna vitla instalirana su na palubi kaštela,<br />

svaki s lanèanim kolom, priteznom glavom i priveznim bubnjem. Brzina dizanja<br />

sidra iznosi 9 m/min. Pritezna sila je do 100 kn pri brzini užeta od 15 m/min.<br />

Èetiri pritezno-privezna vitla, od kojih su dva posve na krmi, instalirana su na<br />

glavnoj palubi. Pritezna sila je do 100 kN pri brzini od 15 m/min.<br />

Pri sredini glavne palube, ispred prikljuèaka za pretakanje tereta, nalaze se dva<br />

stupa sa po jednom samaricom od 10 t SWL za pridržavanje fleksibilnih cijevi.<br />

Poslužuje ih jedno vitlo s bubnjem i dvije pritezne glave.<br />

Sva nabrojena palubna vitla imaju hidraulièni pogon.<br />

Uz grotlište strojarnice instalirana je 5-tonska elektromotorna dizalica za<br />

prenošenje elemenata strojevnog ureðaja kao i za utoviranje provianta.<br />

Iznad 1. palube krmice, u gravitacionim sohama, smještena su dva stakloplastièna<br />

èamca za spašavanje, kap. 34 osobe; jedan je motorni, a drugi na vesla. Tu su<br />

još splavi, pojasi i druga oprema za spašavanje.<br />

U peterokatnom tornju iznad strojarnice su nastambe posade: 12 èastnika, 6<br />

doèastnika i 14 mornara ima jednokrevetne kabine sa tušem i WC. Blagovaone<br />

i saloni nalaze se na 1. palubi krmice; na lijevom boku za momèad, na desnom<br />

za èastnike. Dvokrevetna bolnica je na glavnoj palubi. Posve na vrhu, tj. na 6.<br />

katu nalazi se kormilarnica i navigaciona kabina te radio-stanica.<br />

Nastambe su klimatizirane tako da se ljeti, pri vanjskih 35 o C i 70% RV, održava<br />

29 o C i 50% RV; dok se zimi, pri vanjskoj temperaturi od –15 o C, postiže 20 o C.<br />

Broj izmjena zraka na sat u kabinama je 6-8, a u društvenim prostorijama 8-10.<br />

Proviant je smješten na glavnoj palubi. Ledenica ima odjelak za meso, 23 m 3 i<br />

–20 o C; za ribu 10 m 3 i –25 o C; za povræe 18 m 3 i +4 o C.<br />

Strojni i elektroureðaj<br />

Kao glavni stroj ugraðen je Split-M.A.N. sporohodni dvotaktni brodski diesel<br />

K5SZ70/150CL. To je 5-cilindarski motor promjera 700 mm i stapaja 1500<br />

mm, koji razvija maksimalnu trajnu snagu od 8250 kW pri 120 okr/min. Može


222<br />

raditi i na teška goriva do 3500 sec. Red. No.1 pri 100 o �, s time što se gorivo<br />

prije uštrcavanja filtrira i grije da bi mu se viskozitet snizio na 12 – 16 cSt.<br />

Propeler je direktno spojen, a izmeðu njega i glavnog stroja instaliran je pregon/<br />

multiplikator koji u dva stupnja poveæava broj okretaja na 1200 min -1 i okreæe<br />

rotor osovinskog generatora. Generator ima thyristorsku regulaciju frekvencije<br />

za podruèje od 90–120 okr/min glavnoga stroja, i pokriva sve potrebe za<br />

elektriènom energijom u plovidbi. Naravno, za odgovarajuæi iznos (PTO)<br />

smanjuje se snaga predana vijku za poriv.<br />

Instalirana su dva kotla: loženi uljem proizvodi 36 t/sat suhozasiæene pare 18<br />

bar, i drugi, na ispušne plinove, 2 t/sat suhozasiæene pare 7 bar.<br />

Ugraðena su i dva Diesel-generatora, koji imaju èetverotaktne zagonske motore<br />

1000 BHP i 720 okr/min, dajuæi po 680 kW, 450 V, 60 Hz izmjeniène struje.<br />

Generator za nuždu smješten je uz grotlo strojarnice na glavnoj palubi.<br />

Za pretakanje teškog goriva iz pramèanih dubokih tankova, u prednjoj pumpnoj<br />

stanici instalirana je rotaciona pumpa 35 m 3 /sat, 4 bar, na hidraulièni pogon. U<br />

strojarnici se još nalaze dvije vijèane pumpe 30 m 3 /sat, 3 bar, za pretakanje<br />

teškog i diesel goriva.<br />

Ureðaj za pripremu goriva obuhvaæa dva centrifugalna proèistaèa, 7200 l/sat,<br />

za teško gorivo; proèistaè, 2700 l/sat, za diesel gorivo, zagrijaèe goriva i dr.<br />

Na platformi strojarnice instalirana su dva spremnika stlaèenog zraka, 5 m 3 i 30<br />

bar, te jedan od 250 lit i 30 bar, za upuæivanje glavnog i pomoænih strojeva. Tu<br />

su i dva elektromotorna dvostepena kompresora, 170 m 3 /sat, 30 bar, i jedan<br />

manji, 15 m 3 /sat, 30 bar.<br />

Za dobivanje slatke vode instaliran je evaporator kapaciteta 30 t na dan.<br />

Dojavna oprema i automatizirano upravljanje glavnim i pomoænim strojevima<br />

izvedeno je prema klasi ABS i oznaci ACC. U izoliranoj i klimatiziranoj<br />

upravljaèkoj kabini (ECR), smještenoj na 2. platformi strojarnice, nalazi se<br />

upravljaèki pult s dojavnim instrumentima te glavna elektrièna razvodna ploèa.<br />

Upravljaèki pult u kormilarnici, meðu ostalim, inkorporira: naredbodavni telegraf,<br />

pokazivaè broja okretaja glavnog stroja, pokazivaè odklona kormila s elektriènim<br />

davaèem i automatskim pilotom, telefone, panele za navigacijska svjetla i sirenu,<br />

indikator zvuènog dubinomjera.


223<br />

Za pretakanje vodnog balasta instalirane su dvije hidraulièke centrifugalke u<br />

stražnjoj pumpnoj stanici, svaka po 600 m 3 /sat, 2,5 bar, i jedna u prednjoj pumpnoj<br />

stanici, 100 m 3 /sat; te dva ejektora, onaj pri krmi od 100, i drugi na pramcu od<br />

50 m 3 /sat, 20 bar.<br />

*<br />

Svoj prvi teret, kerozin, prevezli su ovi brodovi preko Atlantika, da bi nastavili<br />

službu u vodama Južne i Sjeverne Amerike. U prvim izvještajima istièe se<br />

dobra postizavana srednja brzina na moru, za što su Vlasnik i Charterer bili<br />

osobito zainteresirani.<br />

Pramèani dio, uoèi ugradnje bulba


224<br />

Brodogradilište Split oko 1970.


Accius, Lucius 13<br />

Aniæ, Vladimir 96<br />

Arens, Michael 125<br />

Argonauti 13<br />

Arhimed 9, 10<br />

Armanda, Adam 10, 17, 100, 114,<br />

123, 125<br />

Bakica, Tonèi 159<br />

Bandula, Darko 10<br />

Bazala, Vladimir 16<br />

Belamariæ, Igor 62, 128<br />

Belostenec, Ivan 91<br />

Bielen, Stanislav 91<br />

Bogdanoviæ, Nikola 159<br />

Bošnjakoviæ, �ran 83,89<br />

Božaniæ, Joško 159<br />

Bronnikov, A.B. 84, 85<br />

Brusiæ, Zdenko 15<br />

Burtina, Æiro 134<br />

Ceciæ, Vladimir 154<br />

Cariæ, Juraj 175<br />

Èaliæ, Bruno 109<br />

Kazala<br />

Kazalo osoba<br />

225<br />

Èatiæ, Igor 116<br />

Da Vinci, Leonardo 15<br />

Degiuli, Boris 141, 142<br />

Diesel, Rudolf 87<br />

�oerster, E. 114<br />

�raniæ, I.�. 114<br />

�ulton, Robert 103<br />

Gatin, Ivo 137<br />

Gatin, Živko 137<br />

Gillette, K.C. 94<br />

Gjanoviæ, N. 177<br />

Hekman, Jelena 103<br />

Hesiod 12, 16, 27<br />

Horvat, Dragutin 10<br />

Horvatoviæ, Marko Antun 103<br />

Ibler, Vladimir 154<br />

Jakoboviæ, Zvonimir 103<br />

Jurkeviæ, V. 60, 62


Kolumbo, Kristof 165 ...<br />

Ladan, Tomislav 109<br />

Lavoisier, A.L. 83<br />

Lozo, Stjepan 178<br />

Malviæ, Dubravko 103<br />

Manen, van J.D. 62<br />

Margiæ, Ivan 109<br />

Markoviæ, Ante 142<br />

Martinez-Hidalgo, J.M. 169<br />

Martinoliæ, Marko 134<br />

Mažuraniæ, Vladimir 96<br />

Miler, Josip 85<br />

Milina, �rano 139, 158<br />

Milina, Ivo 139, 141<br />

Mimica, Milan 126, 139<br />

Murtiæ, Edo 150<br />

Newton, Isaac 160<br />

Oossanen, van P. 62<br />

Penkala, Eduard Slavoljub 94<br />

Pièuljan, Roman 125, 155<br />

Platon 14<br />

Popariæ, Bare 175<br />

Pupaèiæ, Josip 17<br />

Ressel, Josip 18, 104<br />

Roje, Marin 126<br />

226<br />

Roentgen, W.K. 94<br />

Salamon, Velimir 159<br />

Sambolek, Miroslav 10, 99, 105<br />

Senjanoviæ, Ivo 22<br />

Silobrèiæ, Marin 178<br />

Skok, Petar 114<br />

Sladoljev, Želimir 134, 155<br />

Sorta, Leopold 9, 22, 83, 100, 114<br />

Spengler, Oswald 11<br />

Stanèiæ, Ivan 124, 136, 138<br />

Stipanièev, Ignacije 133, 158<br />

Stipetiæ, Ðuro 62, 100, 114, 157<br />

Šandriæ, Šime 129<br />

Šiloviæ, Stanko 10, 98, 99, 100, 114<br />

Vatavuk, Ivo 125<br />

Vidoviæ, Radovan 114, 131<br />

Vranèiæ, �aust 15<br />

Vratoviæ, Vladimir 116<br />

Watson, D.G.M. 62<br />

Wigley, C. 61, 62<br />

Zmajeviæ, Matija 16


America 171<br />

Argo 13, 102<br />

Arka 12, 13, 160<br />

Aspalathos 132<br />

Bakar 178<br />

Baška 179, 193<br />

Batillus 160<br />

Born Tired 140<br />

Bremen 60<br />

Brin 136<br />

Kazalo brodova<br />

Charlotte Dundas 103<br />

Clermont 103<br />

Cutty Sark 160<br />

Desirée 174<br />

Dražen 142<br />

Drugo sunce 150<br />

Držiæ 198, 215<br />

E.R. Stralsund 66<br />

Europa 60<br />

�lying Cloud 160<br />

�rance 15, 24<br />

Hercegnovi 18<br />

227<br />

Intermar Trader 216<br />

Intermar Transporter 216<br />

Jablanica 63, 66<br />

Kaliakra 174<br />

Lapsa 136, 137, 158<br />

Leonardo da Vinci 15<br />

Lone Star Mariner 40<br />

Ljubljana 24<br />

Montkaj 146<br />

Niña 166, 168<br />

Normandie 60<br />

Norway 24<br />

Novi Vinodolski 179<br />

Pakoštanka 132<br />

Pelegrin 124, 136<br />

Phocea 146<br />

Pinta 166, 168<br />

Postira 21, 22<br />

Queen Elizabeth 2 15, 104, 112<br />

Queen Mary 2 15, 99, 112


Rajendra Prasad 63<br />

River Ogbese 82<br />

Santa Maria 166, 168<br />

Sarah 146<br />

Selandia 16<br />

Shin Aitoku Maru 153<br />

Sopranino 175<br />

Stena Discovery 14<br />

Taouey 146<br />

228<br />

Thetis 14<br />

United States 15<br />

Veter 138<br />

Vridni 176 ...<br />

Wind Star 153<br />

Zakir Hussain 63<br />

Žirje 63


Absorpcija snage 74<br />

Admiralitetska formula 10<br />

Amerièki pehar 154<br />

Ars Halieutica 163<br />

avantgardne plovilice 10<br />

azipod propulsors 106<br />

Birema 13<br />

boèni porivnik 107, 115<br />

brodolom 41<br />

brzina <strong>broda</strong>, ugovorna, mjerenje 67<br />

brzohodni Diesel-motori 83<br />

bulb, pramèani 60<br />

Cilindrièni pramac 63<br />

cockpit 150<br />

containerski brod 25<br />

containerski terminal 35<br />

Èvrstoæa na savijanje 116<br />

Deblenjak 123<br />

deplacement 9<br />

djelotvornost 92<br />

Economy of scale 27<br />

embolon 14<br />

Folkeboot 134, 135<br />

229<br />

Kazalo stvari i pojmova<br />

Froudeov broj 62<br />

Gajandre, gajandule 130, 131<br />

glavni stroj 110<br />

gredna kobilica 43, 44<br />

green seas 17<br />

Helikoid(a) 104<br />

hod stapa 83<br />

hungry horse look 20<br />

Ispolac 114<br />

ispuljni, cjevovod 114<br />

istisnina 9<br />

izgaranje 83<br />

Kalni, cjevovod 114<br />

kaljužni, cjevovod 114<br />

karavela 166<br />

keè, ketch, Ketsch 148<br />

kobilica, ravna, kosa, gredna 42 ...<br />

koeficient finoæe C 10 P<br />

koeficient punoæe C 10 B<br />

koljenèasta osovina 86<br />

koristnost 92<br />

korito 17<br />

kormilno vitlo 118<br />

kormilo 46 ...


prigon 113<br />

prinosilac containera, feeder(s) 27<br />

prinosnik, snage 113<br />

pripone 123<br />

priteg 123<br />

propeler 100<br />

propulzija, brodska 98<br />

proturotirajući vijci 104<br />

Radno područje motora 81<br />

Ro-Lo brod 36, 37<br />

rostrum 13, 14


Scallop 117<br />

sea margin 69<br />

sekcije, tehnologija gradnje 185<br />

simplex balansno kormilo 47<br />

skočnica 150<br />

slamming, udaranje/šibanje dna 62<br />

slup, sloop, Schlup 146<br />

snaga, mcr, scr 80<br />

snast 123<br />

specifična snaga, kW/TEU 32<br />

specifikacija gradiva 184<br />

sponja 17<br />

sporohodni Diesel-motori 83<br />

srednji efektivni tlak 80<br />

stabiliteta, ‘pretvrda’ 200<br />

stapna brzina 85<br />

stapni parni stroj 98<br />

statva, krmena 46, 183, 211<br />

statva, pramčana 57<br />

strojevlje 92<br />

stupanj djelovanja 92<br />

stupanj iskoristivosti 92<br />

Škuna, škuner 139, 140<br />

škver 125<br />

Tahometar 118<br />

takt 83<br />

tanker 95<br />

teglo 176, 177<br />

thalassokrator 14<br />

toplinski proces 92<br />

torkul 18, 110<br />

triera 14<br />

trup <strong>broda</strong> 18, 19<br />

Učin, učinak 92<br />

učinak trupa 105<br />

ugovorna brzina <strong>broda</strong> 67<br />

uljarica 95<br />

upore 39<br />

uspon vijka 104<br />

uzde 123<br />

uzgon 9, 10<br />

Valovite pregrade 117<br />

vanjska oplata <strong>broda</strong> 17<br />

Verdrängung 9<br />

vertikalni propulsori 105<br />

vjetrena propulzija 154<br />

vrtnja, osovine 83<br />

vrv 123<br />

Zaputka 123<br />

zavješeno balansno kormilo 48<br />

zračni jastuk 9<br />

zrakoplovno sjedalo 23<br />

Živo more 17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!