15.01.2024 Views

Sampel Hadis Siri 1

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ايسي كندوڠن<br />

ڤلاجرن<br />

ڤلاجرن<br />

ڤلاجرن<br />

ڤلاجرن<br />

ڤلاجرن<br />

ڤلاجرن<br />

ڤلاجرن<br />

ڤلاجرن<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

حديث : 1 اإخلاص<br />

حديث 2 ‏:معنى اإيمان،‏ اإسلام دان اإحسان<br />

حديث 3 ‏:روكون اإسلام دان توڠݢق-وڠݢق اساسڽ<br />

حديث 4 ‏:ڤنچيڤتاأن ماأنوسي سرت كتنتوانڽ<br />

حديث 5 ‏:ممرڠي كموڠكارن دان بدعة<br />

حديث 6 ‏:مڽوچيكن ديري درڤد شوبحة<br />

حديث 7 ‏:اݢام ايت نصيحة<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8


CETUSAN MINDA<br />

“Aku tinggalkan kepada kamu dua perkara, kamu<br />

tidak akan sesat selama-lamanya selagi kamu<br />

berpegang dengan kedua-duanya iaitu Al-Quran dan<br />

Sunnah Rasullah".<br />

- ﷺ - Muhammad<br />

(HADIS RIWAYAT MUSLIM)<br />

ڤڠنلن علوم الحديث


1 ڤلاجرن<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

Pengenalan Ulum <strong>Hadis</strong>:<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Menyatakan sejarah pembukuan<br />

hadis<br />

Menghurai ilmu mustalah hadis<br />

Mendefinisikan beberapa bahagian<br />

nama hadis<br />

Memberi Riwayat ringkas imamimam<br />

hadis yang mashur<br />

Membuat rumusan tentang sunnah<br />

nabi


1.1 ڤڠنلن حديث<br />

حديث اداله سومبر رجوعن كدوا سلڤس القرءان.‏<br />

دسمڤاأيكن كڤد كيت ملالوءي ڤارا علماء دڠن<br />

مڽمڤاأيكن سݢالا ڤسنن دان چونتوه كلاكوان نبي<br />

محمد يڠ منجادي ڤندوان هيدوڤ اومت اسلام.‏<br />

القرءان<br />

حديث<br />

اإجماع علماء<br />

يَٰٰ‏ ‏َٓأَيَُهَا ٱلنَاُسُ‏ ‏َقَدْ‏ جَآءَكُْم ‏ُبُرْهَٰٰنٌ‏ مِن رَُبِكُْمْ‏ وَاَنَزَلْنَآ‏ اإِلَيْكُْمْ‏ نُورًا مُبِينًا ۝<br />

واهاي سكالين اومت ماءنسي،‏ سسوڠݢوهڽ تله داتڠ كڤد كامو:‏ ‏ُبوَقتي<br />

دري توهن كامو،‏ دان كامي ڤولا تله منورونكن كڤد كامو ‏)القرءان<br />

سباݢاي(‏ نور ‏)چَهاي(‏ يڠ منراڠي ‏)سݢالا اڤ جوا يڠ ممباوا كجاياأن<br />

ددنيا اين دان كبَهاݢياءن يڠ ككل داأخيرة كلق(‏<br />

‏)سورة النساء:ايات 174(<br />

Bukti - ·<br />

Maksud borhan didalam<br />

ayat ini ulama menafsirkan<br />

Muhammad SAW<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

جنديال علمو<br />

‏ُبُرْهَٰٰنٌ‏<br />

Memahami kedudukan ilmu hadis didalam islam, Sebagai hujah dan<br />

panduan kepada seluruh umat islam.<br />

PANDUAN<br />

3


1.2 علوم الحديث<br />

ڤمبَهاݢين علوم الحديث<br />

علوم الحديث<br />

علمو يڠ مرڠكومي اڤ يڠ<br />

دسندركن كڤد نبي دري سݢي<br />

كات-كات،‏ ڤرُبواتن،‏ ڤڠاكوان اتاو<br />

صيفت دان مروايتكنڽ دڠن<br />

سند-سندڽ،‏ مڠيڠتي سرتا مڽاتاكن<br />

لفظ-لفظڽ<br />

جوݢ دكنلي سباݢاي<br />

١. السنة<br />

٢. الاأثر<br />

٣. الخبر<br />

علمو يڠ ‏ُبركاءيتن ‏َقاعده-َقاعده يڠ<br />

داڤت مڠنلي كاداأن ڤراوي ياءيت<br />

سند دان متن حديث سام اد اي<br />

دتريما اتاو دتولق<br />

جوݢ دكنلي سباݢاي<br />

١. مصطلح حديث<br />

٢. اأصول حديث<br />

٣. علوم الحديث<br />

مرڠكومي<br />

merangkumi<br />

كوسا كات<br />

حديث رواية<br />

رواية<br />

حديث دراية<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

riwayah<br />

meriwayatkannya<br />

دراية<br />

مروايتكنڽ<br />

dirayah<br />

Memahami pembahagian ilmu hadis yang telah ditentukan oleh<br />

kesepakatan ulama hadis<br />

PANDUAN<br />

4


ڤڠنلن علوم الحديث<br />

Ulama <strong>Hadis</strong> telah<br />

berkembang pada<br />

kurun ke-4 hijrah. Ilmu<br />

hadis ini disusun demi<br />

menjaga kemuliaan<br />

hadis nabi supaya ia<br />

tidak diselewengkan<br />

oleh mereka yang tidak<br />

bertanggung jawab<br />

serta memusuhi islam<br />

(orentalis). Jadi dengan<br />

ilmu hadis ini maka<br />

terpeliharalah segala<br />

hadis yang disampaikan<br />

kepada kita.<br />

علوم حديث مروڤاكن ساتو ‏َقاعده اتاو سوسونن ترتنتو اونتوق<br />

منيلاي سسبواه حديث.‏<br />

حديث ادله سݢالا اڤ يڠ دواريثي دان دليَهت سرتا دچونتوهي<br />

درڤد نبي محمدﷺ.‏ اي ‏ُبرمولا سلڤس كوفاتن ‏ُبݢيندا ﷺ<br />

اڤاُبيلا علماء اإسلام مڽدري كڤرلوان مڠومڤول حديث دڠن<br />

كبيمبڠن ‏ُباڽقڽ ڤارا ڤراوي منيڠݢل دنيا.‏<br />

اوليه ايت ڤارا صحاُبة،‏ تاُبعين دان تاُبع تاُبعين تله مڽوسون ساتو<br />

علمو دان ‏َقاعده ددالْم علمو مڠكاجي حديث سام اد اي دتولق<br />

اتاو دتريما.‏<br />

علمون حديث تله ‏ُبركمبڠ ڤد كورون ك-‏‎4‎ هجرة اڤاُبيلا لاهيرڽ<br />

لبيه راماي ڤارا علمون يڠ ‏ُبݢيتو تولوُس دان اإخلاص ددالْم<br />

منجاݢ علمو حديث اين.‏<br />

جنديال علمو<br />

كوفاتن kewafatan<br />

sesebuah<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

كوسا كات<br />

سسبواه<br />

kebimbangan<br />

دواريثي<br />

كبيمبڠن<br />

diwarisi<br />

Mengetahui Sejarah ilmu hadis untuk menghindari fitnah<br />

terhadap hadis<br />

PANDUAN<br />

5


مصطلاح الحديث<br />

مصطلاح الحديث:‏<br />

ساتو علمو اونتوق مڠتاهوي ايستيله‎٢‎ يڠ دݢوناكن دالْم علمو حديث دان ‏َقاعده‎٢‎ ترتنتو<br />

سرتا شرط‎٢‎ رنتاين ڤڽمڤاين دان تيٰک ‏ُس دكتاهوي دري سݢي ڤنريماءن دان ڤنولقن.‏<br />

اورڠ يڠ ڤرتام يڠ مڽوسون كتاب مصطلاح الحديث<br />

القاضي اأُبو محمد الحسن ‏ُبن عبد الرحمن ‏ُبن خلاد الرامَهرمَزي،‏<br />

وفاة 360 هجرة<br />

كتاب:‏ المحدث الفاصل ‏ُبين الراوي والواعي<br />

Lakukan aktiviti dengan membuat carian tentang ulama yang masyhur dalam<br />

bidang mustolah hadis dan mengapa ilmu mustolah hadis ini penting<br />

penyampaian<br />

مڠتاهوي<br />

ڤڽمڤاين<br />

mengetahui<br />

كوسا كات<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

mustolah<br />

رنتاين<br />

مصطلاح<br />

rantaian<br />

Mengetahui makna ilmu mustolah hadis<br />

PANDUAN<br />

6


لارڠن منوليس حديث<br />

ماجوريتي صحاُبت رسول الله ﷺ منريما حديث درڤد ‏ُبݢيندا سچارا ليسن دان<br />

مڠحفظڽ.‏ ڤارا صحاُبت مڠحفظ حديث كران مشاركت عرب ڤد زمان ايت كباڽقكنڽ<br />

‏ُبوتا حروف تتافي ممڤوياءي داي ايڠتن يڠ ‏َقوت.‏<br />

لارڠن رسول الله ﷺ كڤد ڤارا صحاُبت اݢر تيدق منوليس حديث:‏<br />

عَنْ‏ اَِبِي سَ‏ عِيدٍ‏ الْخُ‏ دْرِيِ‏ اَنّ‏ رَسُ‏ ولَ‏ الله ﷺ ‏َقال ‏”لا تَكْتُبُوا عَنِي.‏ وَمَنْ‏ كَتََبَ‏ عَنِي ‏َغَيْر<br />

القراآن فَلْيَمْحُهُ.‏ “<br />

ارتيڽ:‏ درڤد اُبو سعيد الخدري،‏ ‏ُبَهاوا رسول الله ﷺ ‏ُبرسبدا:‏ جاڠنله كامو سموا<br />

منوليس درڤد اكو ‏)حديث(،‏ سسياڤ يڠ منوليس درڤد اكو سلاءين القرءان،‏ مک<br />

هندَقلة دي ڤادمكن<br />

سبَب-سبَب دلارڠ منوليس حديث :<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

دُبيمبڠي القرءان<br />

دان حديث اكن<br />

‏ُبرچمڤور ادوق.‏<br />

كموڠكينن القرءان<br />

دان حديث<br />

دتوليس دالْم ساتو<br />

لمبرن.‏<br />

لارڠن ترسبوت<br />

خصوص اونتوق ڤارا<br />

صحاُبت يڠ ممڤوياءي<br />

داي ايڠتن يڠ ‏َقوات.‏<br />

Memahami sebab larangan terhadap penulisan hadis<br />

PANDUAN<br />

7


كايَذينن منوليس حديث<br />

نامون ‏ُبݢيندا ﷺ اد ممرينتَهكن صحاُبت لاءين اونتوق منوليس حديث.‏<br />

ڤريستيوا اين ‏ُبرلاكو كتيک رسول الله ﷺ سدڠ ‏ُبرفيداتو،‏ ساأورڠ للاكي<br />

‏ُبراصل دري يمن ممينتا رسول الله ﷺ منوليس حديث اونتوَقڽ<br />

عن اأُبي سلمة ‏ُبن عبد الرحمن ‏َقال:‏ حدثني اأُبو هريرة ‏َقال:‏<br />

لَمَا فُتِحَت مكة ‏َقَامَ‏ النبي صلى الله عليه وسلْم،‏ فََذَكَرَ‏ الخطبة خطبة النبي<br />

‏َقال:‏ فَقَامَ‏ رَجُل مِن اَهْلِ‏ اليَمَن يقال له اَُبُو شَ‏ اهٍ‏ فقال:‏ يا رسول الله!‏ اكتبوا لي<br />

فقال:‏ ‏"اكتبوا لاأُبي شاه".‏ روى اأُبو داود<br />

“Tulislah, demi tuhan yang<br />

diriku berada ditanganya.<br />

Tidak keluar daripada<br />

mulut aku ini melainkan<br />

kebenaran.” kata nabi SAW<br />

kepada Abdullah bin Amru<br />

dibimbangi<br />

mempunyai<br />

daya<br />

lembaran<br />

كوسا كات<br />

دُبيمبڠي<br />

ممڤوياءي<br />

داي<br />

لمبرن<br />

جنديال علمو<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

Memahami juga keizinan nabi SAW terhadap penulisan hadis<br />

PANDUAN<br />

8


کسيمڤولن ڤنوليسن حديث<br />

لارڠن منوليس اداله عموم ياءيت اونتوق سموا صحاُبت دان كبنرن منوليس اداله<br />

خصوص كڤد مريك يڠ منوليس دڠن ‏ُباءيق دان تيدق مڽدري كسيلڤن.‏<br />

لارڠن منوليس اونتوق اورڠ يڠ ‏َقوات ايڠتنڽ،‏ دان ايَذين ‏ُباݢي اورڠ يڠ تاكوت<br />

لوڤا،‏ ياءيت سساورڠ مراسا ترلوڤا.‏<br />

لارڠن منوليس حديث دان القرءان ڤد سَهلاي كرتس دان ايَذين مميسَهكنڽ.‏<br />

لارڠن منوليس ‏ُباݢي مريک يڠ تاكوت اكن ‏ُبرݢنتوڠ كڤد توليسن دان لالاي<br />

دري حفظن،‏ دان دُبري كبنرن ‏ُباݢي مريک يڠ يقين ملاكوكنڽ.‏<br />

الاإ مام مسلْم ‏ُبن ‏َقتيبة،‏ القاضي الرامَهرمَزي،‏ والشيخ اأحمد محمد شاكر<br />

سڤاکت ‏ُبركات ‏ُبَهاوا حديث‎٢‎ يڠ ملارڠ اداله ڤريڠكت اول دان حديث‎٢‎<br />

يڠ ممبنركن اداله تركمودين.‏<br />

memisahkannya<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

ايڠتنڽ<br />

مميسَهكنڽ<br />

ingatannya<br />

كوسا كات<br />

سَهلاي sehelai<br />

Demi menjaga ilmu hadis ini daripada hilang maka usaha para sahabat<br />

menulisnya dengan meletakkan beberapa prinsip dan syarat.<br />

PANDUAN<br />

9


ڤنوليسن حديث<br />

شرط‎٢‎ منوليس حديث:‏<br />

ڤنوليسن حديث<br />

دلاكوكن كتيك<br />

القرءان تيدق<br />

تورون.‏<br />

كبنرن دُبريكن<br />

كڤد صحاُبت يڠ<br />

موده لوڤا.‏<br />

ڤنوليسن حديث<br />

هندَقله دالْم لمبرن يڠ<br />

‏ُبراسيڠن سوڤايا تيدق<br />

‏ُبرچمڤور ادوق دڠن<br />

القرءان.‏<br />

Ceritakan usaha para ulama<br />

hadis Ketika menghimpunkan<br />

hadis. Dan apakah iktibar yang<br />

boleh kita pelajari.<br />

Ilmu berkaitan hadis<br />

1 - Ulum hadis<br />

2 - Jarh wa al-Ta’dil<br />

3 - Rijal al-<strong>Hadis</strong><br />

4 - Takhrij hadis<br />

جنديال علمو<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

Memahami tentang pendapat para ulama tentang penulisan hadis.<br />

PANDUAN<br />

10


ڤڠرتين حديث<br />

ددالْم اݢام اإسلام ترداڤت امڤت سومبر اوتام منجادي روجوعن ماءنسي ياءيت القرءان،‏<br />

حديث،‏ اجماع دان ‏َقياُس.‏ حديث منجادي سومبر روجوعن كدوا سلڤس القرءان.‏<br />

ڤڠرتين حديث<br />

‏ُبَهاُس<br />

ايستيله<br />

دالْم ‏ُبَهاُس عرب حديث ‏ُبرمقصود كات-كات اتاو<br />

‏ُبَهارو ‏)جَدِيْدٌ(‏<br />

ڤركاتاءن،‏ ڤرچاكڤن دان ڤرخبرن،‏ ڤرُبواتن،‏ تقرير اتاو<br />

صيفت يڠ دسندركن كڤد نبي محمد ﷺ.‏<br />

يڠ دسندركن كڤد نبي محمد ﷺ :<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

ڤرچاكڤن<br />

ڤرُبواتن<br />

تقرير<br />

صيفت<br />

ستياڤ ڤرچاكڤن،‏ ڤرُبوالن،‏ ارهن دان لارڠن نبي ﷺ .<br />

سݢالا ݢرق ݢري،‏ تيڠكه لاكو،‏ تونجوق اجر عملي نبي ﷺ<br />

كڤد ڤارا صحاُبة.‏<br />

سسواتو ڤركارا اتاو ڤرُبواتن يڠ ‏ُبرلاكو دهادڤن نبي ﷺ ، اتاو<br />

سمڤاأي كڤد ڤڠتاهوان نبي ﷺ تتاڤي تياد لارڠن اتاو تيدق<br />

ممبنچي ڤرُبواتن ايت.‏ ‏ُبݢيندا هاڽ ‏ُبرديام سَهاج.‏<br />

كاداأن فيَزيكل نبي ﷺ دان سيكڤ كڤريباديڽ<br />

Mengenali maksud hadis<br />

Memahami kepentingan hadis didalam agama Islam.<br />

PANDUAN<br />

11


كومڤونن حديث<br />

Rantaian perawi<br />

سَ‏ نَد hadis<br />

جنديال علمو<br />

Tidak semua<br />

perbuatan nabi<br />

boleh dicontohi<br />

dan diikuti. Ada<br />

juga sunah<br />

khusus buat<br />

Nabi SAW<br />

sahaja.<br />

Teks hadis<br />

Orang yang<br />

meriwayatkan hadis<br />

الحديث<br />

مَتَن<br />

مُسْ‏ نِد<br />

چونتوه :<br />

‏َسََنَد<br />

عَنْ‏ اَِبِي هُرَيْرَةَ‏ رَضِيَ‏ اللهُ‏ عَنهُ،‏<br />

عَنِ‏ النَبِيَ‏ ﷺ،‏ اَنَهُ‏ ‏َقَالَ:‏<br />

‏َمََتَن<br />

تَركْتُ‏ فِيْكُْمْ‏ اَمْرَيْنِ‏ ، لَنْ‏ تَِضِلُوْا مَا تَمَسَ‏ كْتُْمْ‏ ‏ِبَِٰهِمَا:‏<br />

كِتَابَ‏ اللَهِ،‏ وَسُ‏ نَةَ‏ رَسُ‏ ولِ‏ الله ﷺ.‏<br />

‏ُمُْسِْنِد<br />

‏)رواية مالك(‏<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

Mengetahui komponen hadis serta kepentingan pada setiap<br />

komponen tersebut.<br />

PANDUAN<br />

12


ايستيله‎٢‎ حديث<br />

ايستيله-ايستيله لاءين يڠ سام ارتي دڠن الحديث:‏<br />

الرِوَايَة<br />

الخَ‏ بَر<br />

الاَثَر<br />

السُ‏ نَة<br />

حديث ‏ُقُدِْسِ‏ ي<br />

<strong>Hadis</strong> yang diriwayat oleh nabi dan<br />

sanadnya disandar kepada Allah<br />

حديث ‏َمَْرُْفُْوْع<br />

<strong>Hadis</strong> yang sampai kepada nabi<br />

‏ِسْوَمبْر حديث<br />

حديث ‏َمَْوُْقُْوْف<br />

<strong>Hadis</strong> yang terhenti hingga para sahabat<br />

حديث ‏َمَْقُْطُْوع<br />

<strong>Hadis</strong> yang terputus hingga para tabiin<br />

مرتبت حديث:‏<br />

Martabat<br />

sesebuah hadis<br />

ditentukan<br />

berdasarkan<br />

rantaian perawi<br />

hadis<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

صَ‏ حِ‏ يْح<br />

حَسَ‏ ن<br />

ضَ‏ عِيْف<br />

مَوْضُ‏ وْع<br />

جنديال علمو<br />

Memahami istilah yang berkaitan dengan hadis.<br />

PANDUAN<br />

13


كتاب يڠ منجادي روجوعن اوتام<br />

1.3<br />

صحيح البخاري<br />

صحيح مسلم<br />

سنن اأبي داود<br />

الُكُُتُُبُ‏<br />

الِسِ‏ ‏ُتَة<br />

سنن ابن ماجه<br />

سنن النسائي<br />

جامع الترمذي<br />

جنديال علمو<br />

Ulama <strong>Hadis</strong> pada kurun ke 2 telah<br />

membincangkan tentang “kutub sittah”.<br />

كتاب حديث يڠ لاأين<br />

موطاأ مالك<br />

مسند<br />

اأحمد<br />

سنن<br />

الدارمي<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

Bincangkan:<br />

Kenapa kitab Muwatta'<br />

Malik dan Musnad Ahmad<br />

tidak termasuk didalam<br />

Kutub Sittah<br />

Mengenali antara kitab hadis yang masyhur dan menjadi rujukan para<br />

ulama terkini.<br />

PANDUAN<br />

14


امام حديث يڠ تركنل<br />

الاإ مام البخاري<br />

امام المحدثين والشيخ<br />

الحفاظ اأُبو عبد الله محمد<br />

‏ُبن اإسماعيل ‏ُبن اإُبراهيْم ‏ُبن<br />

المغيرة.‏<br />

لاهير ڤد تاهون<br />

491 هجرة وفاة ڤد تاهون<br />

256 هجرة ‏ُبرعمور 62<br />

الاإ مام مسلْم<br />

الاإ مام الكبير الحافظ الحفاظ<br />

اأُبو الحسين مسليْم ‏ُبن<br />

الحجاج القشيري النيساُبوري<br />

لاهير ڤد تاهون 204 هجرة<br />

دنيساُبور وفاة ڤد تاهون<br />

261 هجرة ‏ُبرعمور<br />

57 تاهون<br />

اأُبو داود<br />

سليمان ‏ُبن الاأشعث ‏ُبن<br />

اإسحاق الاأزدي السجستاني<br />

لاهير ڤد تاهون 202 هجرة<br />

وفاة ڤد تاهون 275 هجرة<br />

‏ُبرعمور 73 تاهون<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

Mengetahui masa kehidupan para muhaddis<br />

PANDUAN<br />

15


امام حديث يڠ تركنل<br />

الترمَذي<br />

الاإ مام الحافظ اأُبو عيسى<br />

محمد ‏ُبن عيسى ‏ُبن سورة<br />

اُبن موسى ‏ُبن الِضحاك<br />

السلمي الترمَذي<br />

لاهير ڤد تاهون 209 هجرة<br />

دترمَذ وفاة ڤد تاهون<br />

279 هجرة ‏ُبرعومور<br />

70 تاهون<br />

النسائي<br />

الاإ مام الحافظ الفقيه اأُبو عبد<br />

الرحمن اأحمد ‏ُبن شعيَب<br />

‏ُبن علي ‏ُبن ‏ُبحر ‏ُبن سنان<br />

النسائي<br />

لاهير ڤد تاهون 214 هجرة<br />

وفة ڤد تاهون‎303‎ هجرة<br />

‏ُبرعمور 89 تاهون<br />

اُبن ماجه<br />

اأُبو عبدالله محمد ‏ُبن زيد ‏ُبن<br />

عبدالله ‏ُبن ماجه القَزويني<br />

لاهير ڤد تاهون 209 هجرة<br />

دَقَزوين وفاة ڤد تاهون 273<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

Mengenali ulama kitab hadis yang 6, yang menjadi<br />

rujukan ulama hadis dan fiqh<br />

PANDUAN<br />

16


سنة نبي درڤد القرءان<br />

كدودوُقن ‏ِسنة نبي درڤد الْقْرءان<br />

اݢام اإسلام اداله اݢام يڠ تراخير دڠن داوتوسڽ نبي محمد ﷺ سباݢاي رسول دان منورونكن<br />

القرءان سباݢاي معجَزة ڤاليڠ اݢوڠ.‏ سومبر اساُس ‏ُباݢي شريعة اإسلام اياله القرءان دان حديث.‏<br />

ڤرانن حديث ڤد القرءان:‏<br />

Al-Quran<br />

Makna dan<br />

lafaz daripada<br />

Allah SWT dan<br />

disampaikan<br />

melalui nabi<br />

SAW<br />

<strong>Hadis</strong><br />

Makna dan<br />

lafaz daripada<br />

nabi SAW dan<br />

dicontohi serta<br />

disampaikan<br />

melalui para<br />

sahabat dan<br />

para tabi’in<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

مڠواتكن حكوم يڠ جنديال علمو<br />

ترداڤت ددالْم القرءان<br />

ممڤرينچيكن<br />

ايسي كاندوڠن<br />

القرءان ددالْم ڤرينته ‏ُبرعباده<br />

منجلسكن حكوم يڠ<br />

تياد ددالْم القرءان<br />

<strong>Hadis</strong> nabi adalah sokongan dan penjelasan bagi alquran dan<br />

mempunyai peranan yang sangat penting dalam islam.<br />

PANDUAN<br />

17


سنة نبي دالْم تشريع<br />

كدودوُقن ‏ِسنة نبي دالم تشْريع<br />

حديث مروڤاكن سومبر كدوا سلڤس القرءان سباݢاي اساُس ڤڠمبيلن حكوم شرع.‏ كدودوَقن<br />

حديث دالْم اإسلام داڤت دجلسكن ملالوءي دليل نقلي دان عقلي سڤرتي ‏ُبرايكوت:‏<br />

عَنْ‏ اَِبِي هُرَيْرَةَ‏ رَضِيَ‏ اللهُ‏ عَنهُ،‏ عَنِ‏ النَبِيَ‏ ﷺ،‏<br />

اَنَهُ‏ ‏َقَالَ:‏ تَركْتُ‏ فِيْكُْمْ‏ اَمْرَيْنِ‏ ، لَنْ‏ تَِضِلُوْا مَا تَمَسَ‏ كْتُْمْ‏ ‏ِبَِٰهِمَا:‏<br />

كِتَابَ‏ الله وَسُ‏ نَةَ‏ رَسُ‏ ولِ‏ الله ﷺ.‏<br />

ارتيڽ:‏ درڤد اأُبو هريرة رضي الله درڤد نبي ﷺ ‏ُبَهاوا ‏ُبݢيندا ‏ُبرسبدا:‏ اكو تيڠݢلكن<br />

كڤد كامو دوا ڤركارا،‏ كامو تيدق اكن سست سلاما-لاماڽ سلاݢي كامو ‏ُبرڤݢڠ<br />

دڠن كدوا-دواڽ ياءيت:‏ القرءان دان سنة رسول الله ﷺ.‏<br />

‏)روايت مالك(‏<br />

اوليه ايت،‏ اومت اإسلام كسلوروهنڽ هندَقله ‏ُبرڤندوكن دوا سومبر اوتام اين ددالْم<br />

كَهيدوڤن اونتوق مننتوكن سݢالا حكوم ‏ُبركاءيتن اݢام.‏<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

PANDUAN<br />

Semua asas hukum hakam islam berpandukan dalil daripada alquran<br />

dan hadis. Contoh hukum berpuasa di bulan Ramadan yang terdapat<br />

didalam alquran dan hadis.<br />

18


1.4 امام نووي<br />

ساأورڠ توكوه كناماءن ڤد اُبد 7 هجرة،‏<br />

نام ‏ُبلياو اُبو زكريا يحي ‏ُبن شرف ‏ُبن مُرِي ‏ُبن حسن ‏ُبن حسين ‏ُبن<br />

محمد ‏ُبن جمعة ‏ُبن حِ‏ ‏َزام الحَزامي النووي.‏ ‏ُبلياو لبيه دكنلي دڠن<br />

ݢلرن الامام النووي.‏<br />

‏ُبلياو دلاهيركن ڤد ‏ُبولن محرم،‏ تاهون 631 هجرة.‏<br />

ݢلرن النووي اداله كران ‏ُبلياو ‏ُبراأصل درڤد ڤركامڤوڠن ناو يڠ ترلتق<br />

ددالْم داءيره دمشق.‏ ‏ُبلياو منتڤ دناو سلاما لبيه كورڠ 28 تاهون.‏<br />

‏ُبلياو ڤرنه مڠاجر دُببراڤ مدرسه،‏ انتاراڽ دارالحديث الاَشْ‏ رَِقِيَة،‏<br />

مدرسه الاإ ‏َقبلية،‏ الفلكية دان لاين‎٢‎‏.‏<br />

الامام النووي وفاة ڤد اوسيا 45 تاهون،‏ ڤد مالْم راُبو،‏ 24 رجَب<br />

676 هجرة/‏‎1277‎مسيحي دان دمقامكن دناو.‏<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

Mengenali imam Nawawi dan maklumat ringkas tentang beliau<br />

PANDUAN<br />

19


كَهيدوڤنڽ امام نووي دالْم سَهارين<br />

امام النووي هاڽ ماكن ساتو كالي سَهاج دالْم سَهاري،‏ دان هاڽ مينوم<br />

كتيك سحور.‏ ‏ُبلياو هاڽ اكن ماكن درڤد حاصيل تانٰمن ‏ُباڤڽ.‏ ‏ُبلياو<br />

تيدق ماكن حاصيل ‏ُبومي دمشق.‏ اڤاُبيلا دتاڽ مڠاڤ،‏ ‏ُبلياو منجواب<br />

‏"ُبومي دمشق كباڽقكڽ اداله هرتا وَقف دان حق انق يتيْم.‏ كباڽقكڽ<br />

تيدق داوسَهاكن منوروت كَهندق شرع،‏ مک ‏ُباݢايمان سڠݢوڤ اكو<br />

ماكن درڤدڽ.‏<br />

سلاما هيدوڤڽ ‏ُبلياو ‏ُباڽق منوليس،‏ مڠاراڠ دان مناصيحتي.‏ ايتوله<br />

ڤرجواڠن كَهيدوڤن ‏ُبلياو يڠ ڤنوه دڠن كعلموان.‏ حال اين مڽببكن<br />

ڤريبادي ‏ُبلياو لبيه دكاݢومي دان دحرمتي.‏ سيكڤ ‏ُبلياو يڠ تيدق<br />

مڠَهارڤكن كڤد كبنداءن دنيا دان چوكوڤ سقدرڽ اونتوق تروُس ‏ُبلياو<br />

‏ُبرسام دڠن علمو.‏ ايتوله سيكڤ زهد دان ورع يڠ دعملكنڽ.‏<br />

كتݢسن دان كبرانيان امام النووي دالْم منݢقكن ‏"اأمر معروف نَٰهي<br />

منكر"‏ اداله سباءيق-ُباءيق چونتوه كڤد سموا علماء،‏ دمان مريک<br />

دكَهندَقي مڠاتاكن سسواتو يڠ ‏ُبنر منوروت حكوم والاوڤون كڤد سسياڤا<br />

ڤون جوݢ.‏<br />

ڤڠنلن علوم علوم الحديث<br />

Kelebihan yang ada pada imam Nawawi yang patut dicontohi didalam<br />

menuntut ilmu<br />

PANDUAN<br />

20


امام نووي كتيك كچيل<br />

شيخ ياسين ‏ُبن يوسف المركشي منچريتاكن ‏"اكو ليَهت شيخ مُُحْيِيُ‏<br />

الدِيْن ‏)النووي(‏ كتيک دي ‏ُبرعمور 16 تاهون دناو،‏ كتيک ايت كانق‎٢‎<br />

لاءين ممقساڽ ‏ُبرماءين ‏ُبرسام مريك،‏ تتاڤي دي لاري منيڠݢلكن مريک،‏<br />

لالو دي مناڠيس دان دودوق ممباچ القرءان.‏<br />

هاتيكو لنتس مڽوكاءيڽ.‏ كتيک ‏ُباڤاڽ ممباوا ‏ُبلياو ككدايڽ،‏ تتاڤي دي<br />

تيدق سيبوق ممبنتو اوروسن جوال ‏ُبلي تتاڤي ‏ُبلياو عاشيق ممباچ القرءان.‏<br />

كمودين اكو ‏ُبرتمو دڠن ݢورو القرءانڽ،‏ دان ‏ُبرڤسن اݢر دي دُبيمبيڠ<br />

سبايقڽ كران دي ‏ُباكل منجادي ڤڠَهولو ڤارا علماء زمانڽ دان اورڠ يڠ<br />

ڤاليڠ تيڠݢي زهدڽ“.‏<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

Tanamkan sifat kesungguhan dalam menuntut ilmu dalam diri.<br />

PANDUAN<br />

21


كَهيدوڤنڽ امام نووي<br />

‏ُبركات اُبن العطار:‏ ڤد تاهون 649 هجرة،‏ كتيک عمور النووي 19<br />

تاهون،‏ ‏ُباڤاڽ تله ممباواڽ كدمشيق،‏ لالو ‏ُبلياو تيڠݢل دمدرسه الرواحية<br />

سلاما لبيه كورڠ دوا تاهون.‏<br />

‏ُبركات اُبن العطار لاݢي:‏ امام النووي تيدق ڤرنه منسيا-سياكن ماسڽ،‏<br />

كَهيدوڤنڽ ڤنوه دڠن مندالمي علمو دان ممڤركوكوهكن حافلنڽ والاوڤون<br />

كتيک دي سدڠ ‏ُبرجالن كتمڤت ڤڠاجينڽ.‏<br />

‏ُبركات امام نووي:‏ ڤد تاهون 651 هجرة،‏ اكو منونايكن حاج ‏ُبرسام<br />

‏ُباڤاكو،‏ ڤرجالنن حاجيكو ‏ُبرمولا ساأول ‏ُبولن رجَب دان اكو تيڠݢل<br />

دمدينة سلاما لبيه كورڠ ساتو ‏ُبولن ستڠه.ُبركات امام نووي لاݢي:‏ دالْم<br />

ساتو هاري اكو اكن ممڤلاجري 12 ڤلاجرن،‏ انتاراڽ اكو ممڤلاجري<br />

الوَسِ‏ يْط،‏ الُمَُهََذَب،‏ الجَمْعُ‏ ‏َبَيْنَ‏ الصَ‏ حِ‏ يْحَيْن،‏<br />

صحيح مسلْم،‏ اإِصْ‏ لَاح الَمَنْطِ‏ ق،‏<br />

التَصْ‏ رِيف دان سلاءينڽ.‏<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

Memberi semangat dalam diri untuk tekun memuntut ilmu seperti<br />

Imam Nawawi.<br />

PANDUAN<br />

22


IMBAS KEMBALI<br />

Pengenalan Ulum <strong>Hadis</strong><br />

1. <strong>Hadis</strong> adalah sumber rujukan kedua selepas al-Quran dan menjadi panduan hidup bagi umat<br />

Islam.<br />

2. <strong>Hadis</strong> adalah segala perkara yang berkaitan dengan nabi yang menjadi panduan dan ikutan<br />

kepada umat Islam yang disampaikan oleh para sahabat dan tabiin.<br />

3. Didalam menentukan hukum syarak, para ulama merujuk al-Quran dan hadis serta mengikut<br />

perbincangan berkaitan tentang sesuatu permasalahan.<br />

4. Kesahihan sesebuah hadis akan dinilai melalui ilmu mustalah hadis yang telah digariskan<br />

oleh ulama hadis supaya semua hadis yang diriwayatkan daripada nabi tidak diselewengkan.<br />

5. Ketekunan dan kegigihan Imam Nawawi terhadap ilmu menjadikan setiap penulisan beliau<br />

menjadi rujukan sepanjang zaman.<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

Rumusan ringkas terhadap tajuk. Ia adalah subjektif mengikut kemahiran<br />

pembaca.<br />

PANDUAN<br />

23


CIRI INSAN RABBANI<br />

Hikmah yang ketara<br />

Melatih diri untuk berfikir dengan lebih baik, kritis dan cekap didalam menilai sesuatu<br />

perkara. Didalam menuntut ilmu kecerdasan didalam pemikiran mestilah dipupuk.<br />

Membentuk pemikiran yang matang iaitu tahu penyusunan perkara yang menjadi<br />

keutamaan.<br />

Berhati-hati tetapi tegas dalam perkataan dan tindakan didalam menegakkan<br />

kebenaran dan mencegah kemungkaran.<br />

Ibadah yang betul<br />

Mengaplikasikan ibadah yang bertepatan dengan sunah dengan mengetahui<br />

sumber asalnya.<br />

Memupuk sifat ikhlaskan diri didalam setiap perkara yang dilakukan.<br />

Akhlak yang mulia<br />

Mengamalkan ucapan yang baik pada semua orang.<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

Melazimi tingkah laku yang mulia terhadap semua makhluk.<br />

Mengamalkan serta memperbaiki adab berinteraksi bersama insan yang lain.<br />

Penerapan dan pemahaman ciri insan Rabbani didalam kehidupan.<br />

PANDUAN<br />

24


لاكوكن ڤرماءينن ‏”تيليفون ‏ُبركارات“‏<br />

‏ُبنتوق دوا كومڤولن يڠ مان ساتو كومڤولن دُبنركن اونتوق ممبوات<br />

نوتا دان ساتو كومڤولن لاݢي هاڽ ‏ُبرݢنتوڠ ڤد حفظن سَهاج<br />

اڤاكه يڠ داڤت دڤرهاتيكن ملالوءي اكتيۏيتي ترسبوت<br />

ڽاتكن حاصيل ڤرماءينن دان ڤڠاجرن يڠ داڤت دڤراوليَهي<br />

‏ُبينچڠكن هوُبوڠن اكتيۏيتي اين دڠن ڤمبلاجرني<br />

‏ُبرسؤال جواب دڠن ڤلاجر اڤ يڠ مريك داڤت ڤلاجري دان فَهمي<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

25


اڤاكه مقصود حديث دري سݢي ‏ُبَهاُس دان اصطلاح<br />

ڽاتكن سبَب لارڠن منوليس حديث<br />

هورايكن كڤنتيڠن علمو مصطلح حديث كڤد اومت اسلام<br />

ترڠكن كدودوكن سنه نبي ددالْم شريعة اسلاميه<br />

ڤڠنلن علوم الحديث<br />

سنارايكن 3 صيفت امام نووي ترهدڤ علمو<br />

26


CETUSAN MINDA<br />

“Orang yang ikhlas untuk tuhannya bagaikan<br />

seseorang yang berjalan di atas pasir; tak terdengar<br />

langkah kakinya, namun terlihat jejaknya”.<br />

- Ibnu Mas’ud -<br />

حديث 1: الاخلاص


ڤلاجرن 2<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

Ikhlas<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

Membaca hadis dengan betul dan<br />

lancar<br />

Menyatakan terjemahan hadis<br />

Menyatakan sebab wujud hadis<br />

Menjelaskan syarat amalan diterima<br />

oleh Allah SWT<br />

Menjelaskan maksud ikhlas<br />

Menerangkan pengajaran hadis<br />

Menjelaskan amalan yang ikhlas<br />

dan perkara yang merosakkan amal<br />

Menghuraikan beberapa petunjuk<br />

hadis


2.1 حفظن حديث<br />

IMBAS SAYA<br />

عَنْ‏ اَمِيرِ‏ المُؤمِنِينَ‏ اَِبِي حَفٍْصٍ‏ عُمَرَ‏ بِنِ‏ الخَ‏ طَابِ‏ رَضِيَ‏ اللهُ‏ عَنهُ‏ ‏َقَالَ:‏<br />

سمِعْتُ‏ رَسُ‏ ولَ‏ اللهِ‏ ﷺ يَقُوْلُ:‏<br />

اإِنَمَا الاَعْمَالُ‏ ‏ِبِالنِيَاتِ‏ وَاإِنَمَا لِكُلِ‏ امْرٍِئٍ‏ مَا نَوَى<br />

Tip menghafal<br />

1- Betulkan<br />

& lancarkan<br />

bacaan<br />

2- Pemanasan<br />

otak<br />

3- Memberi<br />

tumpuan pada<br />

ayat hafazan<br />

(fokus)<br />

4- Berirama &<br />

bernada<br />

فَمَنْ‏ كَانَتْ‏ هِجْرَتُهُ‏ اإِلَى اللهِ‏ وَرَسُ‏ ولِهِ‏ فَِهِجْرَتُهُ‏ اإِلَى اللهِ‏ ورَسُ‏ ولِهِ‏<br />

وَمَنْ‏ كَانَتْ‏ هِجْرَتُهُ‏ لِدُنيَا يُصِ‏ يبَُهَا اَوِ‏ امْرَاَةٍ‏ يَنْكِحَُهَا<br />

فَِهِجْرَتُهُ‏ اإِلَى مَا هَاجَرَ‏ اإِلَيهِ.‏<br />

‏)روايت ‏ُبخاري دان مسلْم(‏<br />

جنديال علمو<br />

5- Pengulangan<br />

20 kali<br />

6- Minta kawan<br />

semak bacaan<br />

hafalan<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

CIRI INSAN RABBANI<br />

Insan Rabbani: Kalbu yang sejahtera<br />

Membaca hadis dengan lancar dan cuba untuk menghafalnya. Imbas<br />

Kod QR untuk mendengar bacaan hadis tersebut.<br />

PANDUAN<br />

29


ترجمَهن حديث<br />

IMBAS SAYA<br />

عَنْ‏ اَمِيرِ‏ المُؤمِنِينَ‏ اَِبِي حَفٍْصٍ‏ عُمَرَ‏ بِنِ‏ الخَ‏ طَابِ‏ رَضِيَ‏ اللهُ‏ عَنهُ‏<br />

‏َقَالَ:سمِعْتُ‏ رَسُ‏ ولَ‏ اللهِ‏ ﷺ يَقُوْلُ:‏<br />

جنديال علمو<br />

<strong>Hadis</strong> ini<br />

memberitahu<br />

kita tentang<br />

kisah seorang<br />

sahabat yang<br />

mendapat<br />

teguran<br />

daripada<br />

nabi tentang<br />

niat sebenar<br />

beliau untuk<br />

mengikuti<br />

hijrah bersama<br />

baginda.<br />

Oleh kerana<br />

niat sebenar<br />

penghijrahan<br />

beliau kerana<br />

wanita yang<br />

ingin dinikahi<br />

maka itu lah<br />

yang akan<br />

diperoleh.<br />

Oleh itu niat<br />

memainkan<br />

peranan yang<br />

sangat penting<br />

didalam sesuatu<br />

tindakan.<br />

درڤد اأمير المؤمنين اُبو حفٍص عمر ‏ُبن الخطاب رضي الله عنه<br />

‏ُبركات:‏ اكو مندڠر رسول الله ﷺ ‏ُبرسبدا:‏<br />

اإِنَمَا الاَعْمَالُ‏ ‏ِبِالنِيَاتِ‏ وَاإِنَمَا لِكُلِ‏ امْرٍِئٍ‏ مَا نَوَى فَمَنْ‏ كَانَتْ‏ هِجْرَتُهُ‏ اإِلَى<br />

اللهِ‏ وَرَسُ‏ ولِهِ‏ فَِهِجْرَتُهُ‏ اإِلَى اللهِ‏ ورَسُ‏ ولِهِ‏ وَمَنْ‏ كَانَتْ‏ هِجْرَتُهُ‏ لِدُنيَا يُصِ‏ يبَُهَا اَوِ‏<br />

امْرَاَةٍ‏ يَنْكِحَُهَا فَِهِجْرَتُهُ‏ اإِلَى مَا هَاجَرَ‏ اإِلَيهِ.‏<br />

هاڽ سسوڠݢوهڽ سݢالا عملن ايت دڠن نية،‏ دان هاڽ سسوڠݢوهڽ<br />

‏ُباݢي سساأورڠ ايت ‏)مڠيكوت(‏ اڤ يڠ دنياتكن،‏ مک سسياڤا يڠ<br />

هجرهڽ كڤد الله دان رسولڽ،‏ مک هجرهڽ كڤد الله دان رسولڽ دان<br />

سسياڤا يڠ هجرهڽ كران دنيا ‏)اونتوق(‏ دي منداڤتكنڽ اتاو كران وانيتا<br />

‏)اونتوق(‏ دي نكاحيڽ،‏ مک هجرهڽ ‏)مڠيكوت(‏ كڤد اڤ يڠ دي<br />

‏ُبرهجره كڤداڽ .“<br />

رواية ‏ُبخاري دان مسلْم<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

Mengetahui dan memahami terjemahan hadis.<br />

PANDUAN<br />

30


2.2 ڤراوي حديث<br />

Hati Sayidina<br />

Umar tersentuh<br />

dengan surah<br />

Taha ayat 1 – 20<br />

lalu memeluk<br />

Islam.<br />

‏ُبلياو اداله عمر ‏ُبن الخطاب ‏ُبن نُفَيْل ‏ُبن عبدالعَزى كتورونن ‏ُبني<br />

عدي،‏ ‏َقريش.‏<br />

دلاهيركن ڤد 584 مسيحي دمكة،‏ 13 تاهون سلڤس كلاهيرن<br />

رسول الله.‏<br />

مملوق اإسلام اڤاُبيلا مڠتاهوءي اديق ڤرمڤوانڽ مميليه اإسلام دان<br />

سلڤس ممباچ لمبرن ايات سوچي القرءان يڠ اد ڤد اديقڽ.‏<br />

ڤڠيسلامن ‏ُبلياو جوݢ اداله كبركتن دعاء رسول الله يڠ مموهون<br />

اݢر الله مڠواتكن اإسلام دڠن ساله ساتو درڤد دوا عمر.‏<br />

وفاة ڤد اوسيا 63 تاهون،‏ 644 مسيحي.‏<br />

جنديال علمو<br />

keberkatan<br />

ڤڠيسلامن<br />

كبركتن<br />

pengislaman<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

كوسا كات<br />

كتورونن keturunan<br />

Mengenal sahabat yang meriwayatkan hadis.<br />

PANDUAN<br />

31


سامبوڠن<br />

Bincangkan<br />

tentang karakter<br />

Sayidina Umar<br />

خليفه كدوا درڤد امڤت خليفه الرشيدين.‏ ممرينته سلاما سڤولوه<br />

تاهون انْم ‏ُبولن.‏<br />

دݢلر اكن ‏ُبلياو اوليه رسول الله سباݢاي الفاروق يڠ ‏ُبرمقصود ڤميسه<br />

انتارا كبنرن دان كباطلن.‏<br />

كنية اُبو حفٍصٍ‏ ‏ُبرسمڤنا نام انق ڤرمڤوان ‏ُبلياو ياءيت حفصة.‏<br />

ممبوات ڤمبَهاروان دالْم ڤنتدُبيرن سڤرتي:-‏<br />

مڠمسكيني مجليس شرع<br />

جنديال علمو<br />

Manhaj<br />

Umar dalam<br />

periwayatan<br />

hadis dari<br />

kalangan para<br />

sahabat adalah<br />

beliau akan<br />

memastikan<br />

kesahihan cerita<br />

tersebut dengan<br />

mendatangkan<br />

saksi.<br />

ممبنتوق جاُبتن‎٢‎ ڤنتدُبيرن سڤرتي ‏ُبيت الٰمال<br />

سيستْم ڤوُس<br />

مڠاساُس تقويْم اإسلام<br />

sistem<br />

خليفه<br />

khalifah<br />

كوسا كات<br />

ملواسكن ولايه اإسلام ملالوءي دعوه كجاجَهن<br />

روم دان ڤارسي.‏<br />

سيستْم<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

ڤنتدُبيرن pentadbiran<br />

Mengenal dan mengetahui sumbangan serta kehebatan sahabat yang<br />

meriwayatkan hadis.<br />

PANDUAN<br />

32


2.3 مفردات حديث<br />

Bermakna singa.<br />

Abu Hafs adalah kunyah Umar ibn Khattab.<br />

حَفٍْصٍ‏<br />

اَدَاةُ‏ الحَصْ‏ ر<br />

Alat untuk membatasi makna. Untuk menegaskan pengertian<br />

kalimah sesudahnya dan menafikan selainnya<br />

اإِنَمَا<br />

جمع - نية<br />

Secara etimologi bermakna kehendak. Secara terminologi<br />

bermakna kehendak yang diiringi dengan perbuatan.<br />

‏ِبِالنِيَاتِ‏<br />

Manusia sama ada lelaki atau Perempuan.<br />

امْرٍِئٍ‏<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

Memahami makna perkataan hadis.<br />

PANDUAN<br />

33


سامبوڠن<br />

Hijrah secara etimologi bermakna “meninggalkan” dan secara<br />

terminologi bermakna meninggalkan negeri kafir ke negeri<br />

Islam untuk menghindari hal-hal buruk.<br />

Adapun yang dimaksud dengan hijrah didalam hadis ini<br />

adalah perpindahan dari kota Makkah ke kota Madinah<br />

sebelum pembukaan kota Makkah.<br />

هِجْرَتُهُ‏<br />

Demi keredaan Allah SWT.<br />

اإِلَى اللهِ‏<br />

فَِهِجْرَتُهُ‏ اإِلَى اللهِ‏ ورَسُ‏ ولِهِ‏ kebaikan. Hijrah tersebut diterima dan akan diberi balasan<br />

Untuk mendapat keuntungan dunia.<br />

لِدُنيَا يُصِ‏ يبَُهَا<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

Memahami makna perkataan hadis.<br />

PANDUAN<br />

34


2.4 اأسباب ورود الحديث<br />

امام الطبراني مروايتكن دالْم ‏"معجْم كبير"‏ دڠن سند يڠ دڤرچاياءي ‏ُبَهاوا اُبن<br />

مسعود ‏ُبركات:‏ داأنتارا كامي اد ساأورڠ للاكي يڠ ملامر ساأورڠ وانيتا ‏ُبرنام ام<br />

‏َقيس،‏ نامون وانيتا ايت منولق دان ‏ُبرهجره كمدينة.‏ مک للاكي ترسبوت<br />

ايكوت هجره كمدينة دان منكاحيڽ.‏ اوليه كران ايت كامي مڠݢلرڽ ام ‏َقيس.‏<br />

جنديال علمو<br />

Asbab wurud al-Hadits adalah ilmu yang membicarakan berkaitan sebabsebab<br />

sesuatu hadis itu diucapkan atau diungkapkan oleh Rasulullah SAW<br />

sama ada ia berbentuk pertanyaan, penceritaan dan juga peristiwa atau hal<br />

keadaan mengapa hadis itu diucapkan.<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

Antara kisah peristiwa yang berlaku sehingga menyebabkan<br />

wujudnya hadis ini.<br />

PANDUAN<br />

35


شرح الحديث<br />

2.5<br />

سينوڤسيس<br />

حديث اين مروڤاكن انتارا حديث يڠ ترڤنتيڠ ددالْم اإسلام.‏ ‏ُبركات امام شافعي ‏ُبَهاوا<br />

حديث اين مواكيلي ساتو ڤرتيݢ اإسلام مليڤوتي 70 ‏ُباب ددالْم علمو فقه.‏ سبَهاݢين<br />

علماء ڤولا ‏ُبرڤندڠن حديث اين هاروُس ‏ُبراد داأول ڤنوليسن اتاو دڤرمولاءن ‏ُباب.‏<br />

حديث اين منݢسكن كدودوَقن دان كڤنتيڠن نية ‏ُباݢي ستياڤ ماءنسي يڠ ‏ُبرايمان<br />

كڤد الله دان رسول.‏ ڤارا علماء سڤاكت ‏ُبَهاوا ستياڤ ڤرُبواتن مؤمن تيدق اكن<br />

منداڤت ڤَهالا كچوالي جک داأيريڠي دڠن نية.‏ منجادي كمستين ستياڤ مكلف<br />

اونتوق ممڤرُباءيقي نية مريک دالْم ‏ُبرعبادة كڤد الله سمات-مات،‏ سبارڠ ڤرچمڤورن<br />

توجوان عملن سلاءين الله تيدق اکن دُبري ݢنجرن.‏<br />

diiringi<br />

منݢسكن<br />

داإيريڠي<br />

menegaskan<br />

كوسا كات<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

mukalaf<br />

‏ُبرڤندڠن berpandangan<br />

مكلف<br />

Sinopsis tentang isi penting hadis untuk kita ambil pengajaran dan<br />

iktibar pedoman hidup.<br />

PANDUAN<br />

36


‏ُباچ دان فَهْم<br />

علماء<br />

ممبري دوا<br />

معنا نية<br />

ممبيَذاكن انتارا عبادة سڤرتي ممبيَذاكن صلاة<br />

فرض،‏ ڤواسا رمِضان دان سنة.‏<br />

ممقصودكن سسواتو عملن كڤد الله دان منافيكن<br />

سݢالا سكوتو ‏ُباݢيڽ دالْم ‏ُبرعمل<br />

نية ‏ُبرتمڤت دهاتي دان تيدق دشرطكن اونتوق دلفظكن.‏ نامون دمكين ‏ُبوليه سَهاج<br />

دلفظكن اونتوق ممبنتو ڤنومڤوان هاتي.‏<br />

اوليه ايت نية مماءينكن ڤرانن يڠ ڤنتيڠ سام اد عملن ايت دتريما الله اتاو تيدق.اداكه<br />

كيت اخلاص اتاو تيدق اخلاص دالْم ملقساناكنڽ.‏ عملن يڠ دلاكوكن دڠن نية يڠ ‏ُباءيق<br />

دان اخلاص اكن دتريما الله دان دُبري ݢنجرن اكن تتاڤي عملن يڠ تيدق اخلاص اكن<br />

‏ُبرلاكو سباليقڽ.‏ جادي حديث اين تله مڠاجر كيت ‏ُبتاڤ ڤنتيڠڽ نية دان صيفت اخلاص<br />

ددالْم ڤرُبواتن.‏<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

Memahami makna niat yang sebenar dan bagaimana sebenarnya niat<br />

dilaksanakan dan ibadah yang perlu dijaga niatnya.<br />

PANDUAN<br />

37


2.5 اخلاص<br />

ارتي اخلاص<br />

‏ُبَهاُس<br />

‏ُبرسيه دان سوچي درڤد كوتورن يڠ منچمركن.‏<br />

ايستيله<br />

سموا عملن ظاهير دان ‏ُباطين يڠ دلاكوكن سمات-مات<br />

مڠَهارڤكن كريِضاءن الله تنڤا مڽكوتوكنڽ دڠن يڠ لاءين.‏<br />

مڠَهارڤ كريِضاءن الله<br />

تيدق مڠَهارڤ ‏ُبالسن<br />

دان ڤوجين ماءنسي<br />

چيري‎۲‎ اخالص<br />

مڠَهارڤكن ݢنجرن<br />

كباءيقن داأخيرة<br />

تيدق مڠوڠكيت<br />

كباءيقن يڠ دلاكوكن<br />

‏ُبرتروسن ددالْم ‏ُبرُبوات<br />

كباءيقن<br />

‏ُبرصبر داأتس اوجين<br />

دان دوݢاءن<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

Memahami maksud ikhlas dan kepentingan bersifat ikhlas. Terapkan<br />

nilai keikhlasan pada setiap amalan dan perbuatan.<br />

PANDUAN<br />

38


لاون كڤد صيفت اخلاص<br />

ملاكوكن عملن اونتوق دليَهت<br />

دان دڤوجي اوليه اورڠ لاءين.‏<br />

رياء<br />

لاون كڤد<br />

صيفت اخلاص<br />

سُ‏ مْعَة<br />

ممبريتاهو ماءنسي عملن يڠ<br />

دلاكوكنڽ اونتوق منداڤت<br />

سسواتو ݢنجرن.‏<br />

عُجَُب<br />

‏ُبڠݢ دڠن عملن دان كلبيَهن<br />

يڠ اد ڤد ديري سنديري.‏<br />

Bincangkan<br />

kesan penyakit<br />

hati kepada<br />

masyarakat<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

Lawan kepada sifat ikhlas juga dikatakan antara penyakit hati. Sifat<br />

negatif yang perlu kita hindari.<br />

PANDUAN<br />

39


عاَقبة تيدق اخلاص<br />

Apabila<br />

seseorang tidak<br />

mempunyai<br />

keikhlasan,<br />

kita dapat lihat<br />

pada perbuatan<br />

dan tingkah<br />

lakunya.<br />

چونتوه ڤرُبواتن يڠ ممبواتكن هيلڠڽ صيفت اخلاص.‏<br />

مڠوڠكيت كباءيقن يڠ دلاكوكن.‏<br />

ملاكوكن سسواتو ڤركارا دڠن ترڤقسا.‏<br />

‏ُبركيرا-كيرا دالْم ڤرُبواتن.‏<br />

تيدق منداڤت<br />

كريِضاءن الله<br />

جنديال علمو<br />

عملن منجادي<br />

سيا‎۲‎<br />

عاُقبة تيدق<br />

اخلاص<br />

ڤرُبواتن منجادي<br />

تيدق ‏ُبركواليتي<br />

تيدق دحرمتي<br />

مشاركت<br />

تياد كسوڠݢوهن<br />

ددالْم تيندَقن<br />

berkualiti<br />

‏ُبڠݢ<br />

‏ُبركواليتي<br />

bangga<br />

كوسا كات<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

dihormati<br />

مڠوڠكيت<br />

دحرمتي<br />

mengungkit<br />

Fahami apabila kita tidak ikhlas dalam setiap perbuatan. Ianya akan<br />

memenatkan dan merugikan kita.<br />

PANDUAN<br />

40


2.6 ڤڠاجرن حديث<br />

نية مروڤاكن ساله ساتو شرط اوتام دتريما عملن ايت<br />

دان سموا عملن عبادة منشرطكن نية يڠ اخلاص<br />

كڤد الله.‏<br />

الله اكن مڠݢنجركن ڤَهالا كباءيقن مڠيكوت نية دان<br />

اوسَهاڽ ملاكوكن كطاعتن دان كباءيقن.‏<br />

سساأورڠ يڠ سوكر ملاكوكن سسواتو عملن تتاڤي<br />

‏ُبراوسَها دڠن نية يڠ اخلاص،‏ سوده ڤستي اكن منداڤت<br />

ڤَهالا يڠ ‏ُبسر.‏<br />

‏ُبراوُبه كاأره يڠ لبيه ‏ُباءيق امت دتونتوت دالْم اإسلام دڠن<br />

نية هاڽ كران الله.‏<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

Ambil iktibar pada pengajaran hadis dan amalkan didalam kehidupan<br />

kita dan sampaikan kepada yang lain dengan pendekatan dakwah.<br />

PANDUAN<br />

41


سامبوڠن<br />

جاڠن مڠَهارڤ كڤد ‏ُبالسن دان ڤڠَهرݢاءن درڤد ماءنسي<br />

يڠ سرُبا ككورڠن،‏ تتاڤي مڠَهارڤله كڤد الله يڠ مَها<br />

سمڤورنا يڠ ڤستي ممبالس ڤد ستياڤ كباءيقن<br />

نية يڠ ‏ُباءيق واجَب دسرتاءي دڠن ڤرُبواتن يڠ دريِضاءي<br />

الله دان نية يڠ ‏ُباءيق تتاڤي ملاكوكن ڤرُبواتن حرام تتڤ<br />

مڠوندڠ دوسا دسيسي الله .<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

Ambil iktibar pada pengajaran hadis dan amalkan didalam kehidupan<br />

kita dan sampaikan kepada yang lain dengan pendekatan dakwah.<br />

PANDUAN<br />

42


IMBAS KEMBALI<br />

Pengenalan Ulum <strong>Hadis</strong><br />

1. Niat memegang peranan penting didalam penerimaan sesuatu ibadah.<br />

2. <strong>Hadis</strong> ini menjelaskan kepentingan niat dan balasan pahala berdasarkan niat utama<br />

seseorang hamba. Oleh itu kita hendaklah sentiasa memperbaharui niat kita untuk menjadi<br />

lebih baik<br />

3. Didalam ibadah, niat menentukan sah atau tidak. Seperti solat fardu, puasa dibulan Ramadan<br />

dan sedekah. Sungguhpun manusia tidak tahu tetapi Allah Maha Mengetahui.<br />

4. Ikhlas adalah sifat yang mulia dan dituntut kepada semua umat Islam untuk bersifat ikhlas<br />

5. Sungguhpun tidak mudah untuk memiliki sifat ikhlas, namun usaha untuk memilikinya<br />

harus disematkan didalam jiwa.<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

Rumusan ringkas terhadap tajuk. Ia adalah subjektif mengikut kemahiran<br />

pembaca.<br />

PANDUAN<br />

43


CIRI INSAN RABBANI<br />

Kalbu yang sejahtera<br />

Membentuk jiwa mutmainnah dengan sentiasa perbaharui niat dalam setiap amal<br />

perbuatan untuk mendapat reda Ilahi.<br />

Sabar diatas setiap dugaan dan ujian yang dihadapi dalam melahirkan hati yang<br />

teguh imannya.<br />

Melatih diri untuk bersikap husnuzan (bersangka baik) bagi mengelak perpecahan,<br />

fitnah dan penyakit hati.<br />

Ibadah yang betul<br />

Mengaplikasikan ibadah yang bertepatan dengan sunah dengan mengetahui sumber<br />

asalnya. Serta penerangan ulama yang muktabar.<br />

Memupuk sifat ikhlaskan diri didalam setiap perkara yang dilakukan.<br />

Dakwah yang istiqamah<br />

Mendisiplinkan diri untuk sentiasa membetulkan perkara mungkar bermula pada diri,<br />

keluarga kemudian kepada masyarakat.<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

Mencegah kemungkaran dengan menghindari segala perkara yang dilarang<br />

oleh Allah.<br />

Memberi contoh yang baik (Qudwah hasanah) kepada orang sekeliling kita pada pertuturan<br />

dan perbuatan.<br />

Penerapan dan pemahaman ciri insan Rabbani didalam kehidupan.<br />

PANDUAN<br />

44


مينتا ڤارا ڤلاجر اونتوق مڽنارايكن ڤرُبواتن اخلاص دان تيدق اخلاص يڠ<br />

مريک ليَهت دلوار ‏ُبيليق درجه.‏<br />

مينتا ڤارا ڤلاجر اونتوق ممبري ڤندڠن مريک تنتڠ كباءيقن ‏ُبرلاكو اخلاص<br />

ددالْم ڤرݢاءولن انتارا كاون دان اهلي كلوارݢ.‏<br />

لقسانكن اكتيۏيتي Lines“. ”Value<br />

‏ُبرسؤال جواب دڠن ڤلاجر اڤ يڠ مريك داڤت ڤلاجري دان فَهمي<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

45


هورايكن مقصود نية مڠيكوت كفَهمن اندا<br />

اڤاكه يڠ دمقصودكن دڠن اخلاص؟<br />

ترڠكن كلبيَهن ممڤوڽاءي صيفت اخلاص.‏<br />

ڽاتاكن دوا ڤڠاجرن حديث يڠ اندا داڤت ‏ُبرداسركن كفَهمن اندا<br />

حديث 1: الاخلاص<br />

ڽاتاكن عبادة يڠ مڠوتاماكن نية ددالْم روكونڽ.‏<br />

46


CETUSAN MINDA<br />

“Tiba-tiba muncul kepada kami seorang lelaki yang<br />

amat putih pakaiannya, amat hitam rambutnya,<br />

tidak kelihatan padanya tanda-tanda seorang<br />

musafir dan dia tidak mengenalinya seseorang<br />

pun dari kalangan kami. Dia terus duduk kepada<br />

Rasulullah lalu merapatkan lututnya kepada keduadua<br />

lutut Rasulullah dan dia meletakkan kedua tapak<br />

tangannya ke atas dua paha Rasulullah”<br />

- Umar al-Khattab -<br />

حديث 2: ايمان،‏ اإسلام دان احسان

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!