You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
K J Ø B E N H A V N S A M A T Ø R - S E J L K L U B<br />
5 . M A R T S 2 0 1 2<br />
N U M M E R 2
2<br />
Invitation til<br />
N Y T F R A K . A . S .<br />
Reception<br />
Onsdag den 4. april<br />
Vores allesammens formand Niels Erik Andersen fylder 60 år onsdag den 4. april.<br />
Det vil klubben gerne markere med reception i Jomsborg på selve dagen fra kl. 15 til<br />
kl. 17.30. Vi håber at se rigtig mange!<br />
På grund af planlægningen af arrangementet bedes I tilmelde jer til kas@kas senest tirsdag den<br />
27. marts.<br />
H Bestyrelsen<br />
Velkommen<br />
Peter Møller<br />
Jens Christiansen<br />
Philip Svitzer Larsen<br />
Simon Tobiasen<br />
Gerhard Tiwald<br />
Jens Erik B. Olsen<br />
Lise Mortensen<br />
Carsten Harboe<br />
Jonas Tesch Hallberg<br />
Jens J. Christensen<br />
til<br />
Christian R. J. Nielsen<br />
Maria Therese Laub<br />
H Redaktionen ønsker god vind!
V I G T I G T !<br />
Der indkaldes hermed til<br />
Generalforsamling<br />
Onsdag den 28. marts kl. 19.30 i klubhuset<br />
Dagsorden<br />
a. Valg af dirigent<br />
b. Godkendelse af bestyrelsens beretning for det forløbne år<br />
c. Godkendelse af det reviderede årsregnskab og status<br />
d. Bestyrelsen forelægger budget og planer for det kommende år<br />
e. Behandling af indkomne forslag<br />
f. Fastsættelse af kontingent og indmeldelsesgebyr for det kommende år<br />
g. Valg af formand<br />
h. Valg af bestyrelsesmedlemmer<br />
i. Valg af revisor og revisorsuppleant<br />
j. Eventuelt<br />
OBS! Vi gør opmærksom på vedtægternes §7 stk. 2:<br />
”Stemmeret har alle myndige aktive medlemmer, som har været medlem i mindst 2 måneder”.<br />
Ad punkt e: Indkomne forslag - forslag fra bestyrelsen om bådhåndtering (se side 4)<br />
Ad punkt f: Bestyrelsen foreslår kontingentet uændret til kr 690,- kr. pr. halvår og indmeldelsesgebyret<br />
uændret til kr 600,-<br />
Ad punkt g: Valg af formand - Formanden er på valg -villig til genvalg<br />
Ad punkt h: Valg af bestyrelsesmedlemmer<br />
Margit Arentoft, næstformand ikke på valg<br />
Kirsten Christensen, kasserer på valg - villig til genvalg<br />
Signe Foverskov ikke på valg<br />
Lennart Hansen på valg<br />
Johan Piil-Henriksen ikke på valg<br />
Allan Jensen på valg - villig til genvalg<br />
Kristine Niss ikke på valg<br />
Morten Ingerslev på valg - ikke villig til genvalg<br />
3<br />
Pris pr. person<br />
incl. 1/2 fl. vin<br />
kr. 240,-<br />
Ad punkt i: Valg af ekstern revisor og interne revisorer<br />
Som revisor foreslår bestyrelsen<br />
Christensen Kjærulff<br />
Som interne revisorer foreslår bestyrelsen<br />
Tine Nørregaard - på valg - ikke villig til genvalg<br />
Poul Støvhase - ikke på valg<br />
Som nyt bestyrelsesmedlem foreslås Niels Laursen, og som intern revisor Jørgen Warming<br />
H Med venlig hilsen - Bestyrelsen
4<br />
Et udvalg i Svanemøllehavnens bestyrelse<br />
har i et stykke tid arbejdet med forskellige<br />
forslag til en billigere bådhåndtering for<br />
klubberne i Svanemøllehavnen.<br />
Planen går i korthed ud på, at Svanemøllehavnen<br />
A/S selv anskaffer noget udstyr og<br />
varetager bådhåndteringen alene frem for<br />
som nu, at benytte eksterne leverandører. Når<br />
man ser på de besparelser dette kan give på<br />
de årlige udgifter til bådhåndtering er det<br />
bestemt en interessant investering.<br />
V I G T I G T !<br />
Generalforsamling<br />
Ad punkt e: Indkomne forslag -<br />
forslag fra bestyrelsen om bådhåndtering<br />
For at realisere planen vil der skulle etableres<br />
en fælles rampe og spuleplads for K.A.S.<br />
og Frem, og der skal åbnes en kørevej med<br />
adgang for bådtransport imellem de to bådpladser.<br />
Der vil være tale om et fælles projekt<br />
imellem de to sejlklubber og det skal aftales<br />
nærmere, hvordan vi fordeler omkostningerne<br />
til etablering og drift af anlægget.<br />
Da der vil være tale om en væsentlig investering<br />
for K.A.S. vil bestyrelsen gerne have generalforsamlingens<br />
tilslutning til, at vi arbejder<br />
med dette.
S K O L E U D VA L G E T<br />
Husk at tilmelde dig<br />
Forårsfesten<br />
Kom og vær med til at hylde de nye førere og byd de nye elever velkommen til klubben!<br />
Inden sæsonstart og efter en lang og mørk vinter, håber vi at se rigtig mange af jer til<br />
middag og sjov i <strong>Sejlklub</strong>ben Frems restaurant.<br />
Menúen er:<br />
Forret Melon carpaccio med parmaskinke brød & smør<br />
Hovedret Kalvefilet med årstidens grønt, pommes Anna kartoffel, Barolo sauce<br />
Kaffe & kage<br />
Og glæd dig også til: K.A.S. REVY <strong>2012</strong>!<br />
Efter middagen indtager ”Home at 7” scenen. Det bliver’ svedigt!<br />
Prisen for dette sublime arrangement er kr. 230. Tilmeldingsfristen er fredag den 30. marts<br />
(inden påsken). Der plejer at blive udsolgt, så tilmeld dig allerede nu på www.kas.dk<br />
Vi glæder os til at se dig!<br />
Lørdag den 14. april kl. 18.00<br />
5<br />
H Skoleudvalget<br />
Taja & Morten<br />
Erling Larsen Industrilakering ApS<br />
Inventar · Døre · Stole · Vinduer · Skilte · Alu/Metal · Glasfiber<br />
Alt i Sprøjtelakering<br />
Laurentsvej 36 · 2880 Bagsværd · Tlf. 44 98 98 28 · www.erling-larsen.dk
6<br />
Teoretisk prøve i<br />
S K O L E U D VA L G E T<br />
Navigation<br />
Hvis du skal til teoretisk prøve i navigation,<br />
så læs her:<br />
Prøven bliver holdt i K.A.S. klublokale.<br />
Prøven er fordelt på 2 dage:<br />
Mandag den 26. marts kl. 19.00 til 22.00<br />
afholdes skriftlig prøve.<br />
Lørdag den 31. marts kl. 09.00 til 16.00<br />
afholdes mundtlig prøve.<br />
Du skal tilmelde dig til din lærer på holdet<br />
senest den 5. marts.<br />
Den skriftlige prøve består af en 2 timers navigationsopgave<br />
og en 30 minutters multiple<br />
choice opgave indenfor søsikkerhed, farvandsafmærkning,<br />
havmiljø og sømandsskab. Det<br />
er ikke tilladt at bruge sin mobiltelefon under<br />
prøven.<br />
Vigtige<br />
Småting<br />
Plads på land vinter <strong>2012</strong>-13<br />
Hvis din båd IKKE har været på land i 2011-<br />
12, SKAL du inden 1. august have afleveret et<br />
udfyldt skema om dit ønske, så kommer din<br />
båd på ventelisten, ellers ikke.<br />
Skal din båd IKKE på land <strong>2012</strong>-13 skal du<br />
også give besked, da du ellers vil få en opkrævning<br />
på pladsleje.<br />
H Bådpladsudvalget<br />
Den mundtlige prøve varer normalt ca. 20<br />
minutter og omfatter hele stoffet. Der lægges<br />
særlig vægt på søvejsregler og nødsignaler.<br />
Når de skriftlige prøver er rettet, bliver plan<br />
for mundtlig prøve lagt ind på www.kas.dk.<br />
H Ole M. Pedersen<br />
Skoleudvalget<br />
Husk K.A.S.s fødselsdag<br />
Tirsdag den 13. marts kl. 17.<br />
Sidste tilmeldingsfrist er den 8. marts til<br />
fest@kas.dk<br />
H Fest-og tursejlerudvalget
F E S T - O G T U R S E J L E R U D VA L G E T<br />
Invitation til<br />
Klubmiddag<br />
Onsdag den 28. marts kl. 18.00<br />
i Restaurant Strandberg<br />
I forbindelse<br />
med generalforsamlingen den 28. marts serverer Restaurant Strandberg<br />
følgende klubmiddag:<br />
Skiver af mørt canadisk okse cuve te<br />
med bagt kartoffel og hjemmelavet bearnaise hertil en skål blandet salat med viniagrete.<br />
Hjemmelavet lun æblekage med flødeskum og kaffe.<br />
Klubpris: 165 kr. pr. couvert<br />
Tilmelding til fest@kas.dk senest mandag den 26. marts kl. 12.<br />
Bliv klog før skade.<br />
7<br />
H Fest-og Tursejlerudvalget<br />
Johan Piil-Henriksen<br />
Er skaden først sket, er der for sent! Med Pantaenius som<br />
forsikringspartner er du dækket ind 12 måneder om året, 365 dage om<br />
året, i vand eller på land. Du vil opdage, at forsikringsbetingelserne er let<br />
gennemskuelige og ikke indeholder ubehagelige undtagelser skrevet med småt.<br />
Danmark · Tyskland · Storbritannien · Monaco · Østrig · Spanien · Sverige · USA<br />
Østerbro 11 · 7800 Skive · Tel. +45-97-51 33 88 · info@pantaenius.dk<br />
www.pantaenius.dk
8<br />
Nyt fra<br />
S VA N E M Ø L L E K R E D S E N<br />
Svanemølle<br />
-kredsen<br />
Ved generalforsamlingen tirsdag den<br />
1. marts 2011 valgte Johan Piil Henriksen<br />
tørkurser, samt ved at facilitere muligheden<br />
for at lave samlede kurser i kredsen.<br />
at træde ud i tide og pegede på Charlotte Ungdomsafdeling – vi skal forsøge at styrke<br />
Andersen til at træde ind som formand. Det ungdomsarbejdet i kredsen ved at lave aktiv-<br />
var en enig generalforsamling der vedtog iteter som kan rekruttere nye medlemmer til<br />
at gøre Charlotte Andersen til formand for KØS – og på sigt til klubberne i kredsen.<br />
det sidste år af Johans formandsperiode. Tursejler – hvad kan vi gøre for tursejlerne?<br />
Ligeledes ønskede Johnnie Rørvig at træde ud Lokaludvalg/politisk involvering for at<br />
af bestyrelsen og her blev der Mette Svend- fremme sejlernes interesse – her er det<br />
sen Helmer valgt ind i stedet. Efterfølgende vigtigt at vi får skabt sammenhørighed mel-<br />
har vi i bestyrelsen konstitueret os således at lem de medlemmer vi har i Østerbro loka-<br />
bestyrelsen ser således ud:<br />
ludvalg og de valgte medlemmer som har<br />
Formand: Charlotte Andersen<br />
sejlerinteresser finder fælles fodslag.<br />
Næstformand: Mette Svendsen<br />
Hvad kan vi gøre for jer?<br />
Ungdomskontakt: Morten Mejer Müller I Kredsen har vi besluttet at afsætte midler<br />
Kapsejladskontakt: Ole Brock Lauritzen til at lave flere aktiviteter på tværs af klubben<br />
Kursuskontakt: Stig Simonsen<br />
og skabe mere synlighed om klubberne og<br />
Menigt bestyrelsesmedlem:<br />
derved forhåbentlig sørge for at der kommer<br />
Morten Thanning Vendelø<br />
mere liv på havnene og flere medlemmer til<br />
På det første bestyrelsesmøde blev missionen<br />
og visionen for kredsen blandt andet diskuteret.<br />
Og kredsen er til for dens medlemmer<br />
og har fem ben at stå på:<br />
klubben. Derfor kunne vi godt tænke os at<br />
høre fra jer med forslag til hvilke aktiviteter<br />
inden for de fem ovenstående områder I<br />
synes kunne være relevante. I Kredsen har vi<br />
opstillet nogle forslag til hvad disse aktiv-<br />
Kapsejlads – afholdelse af aftenmatch, faciliiteter kunne være:<br />
tering af udstyr og vejledning til kapsejladser Forældredag – (1. jun + 1. aug) tilbud til alle<br />
i kredsen og et godt netværk med kapsejlad- klubberne om at man kan tage sit barn eller<br />
sledere til afholdelse af kapsejladserne. barnebarn med ned til aktiviteter på havnen.<br />
Uddannelse – kredsen skal gennem kurser Man kan komme ud i optimistjolle, feva,<br />
styrke klubbernes kompetencer inden for ka- 29’er eller yngling. Derudover vil der være<br />
psejladsledere, ved f.eks. at afholde regelkur- aktiviteter omkring havnen med DS’s aktivitetsus<br />
for klubberne i kredsen i samarbejde med trailer.<br />
DS, uddannelse af nye sejladsinstruktører Formål: At skabe interesse for sejlsport hos<br />
både til seniorafdelinger og ungdomsafdelin- medlemmers børn.<br />
ger, ved at tilbyde deltagelse på DS’ instruk- Non-regatta – (aug/sep) et kapsejladsstævne
for omegnens sejlere, med fokus på at kapsejle<br />
for sjov. Det bliver et taskestævne hvor sejlere<br />
fra de tilstødende kredse bliver inviteret.<br />
Formål: Et kapsejlerarrangement for unge sejlere<br />
som hylder bredden.<br />
Kredsmesterskab – (Sep) Kunne man lave<br />
et arrangement som talte for at være kredsmesterskab?<br />
Lidt som en afslutning på Onsdagsmatch?<br />
Formål: At tilbyde ekstra kapsejladsaktivitet<br />
for medlemmerne.<br />
Beredsskabsstyrelsens 1. hjælps kursus<br />
– (okt/nov) kunne dette være et ’tursejler’projekt?<br />
Formål: At tilbyde tursejlerne et relevant<br />
kursus.<br />
Regelkursus – (nov) vi arrangerer i samarbejde<br />
med DS et regelkursus og tilbyder<br />
medlemmerne mulighed for at deltage.<br />
Formål: At rekruttere flere mulige officials i<br />
kredsen således at vi ikke er så sårbare som vi<br />
er i øjeblikket.<br />
Sejlerinstruktøruddannelse – (okt/nov) uddannelse<br />
af de nye sejlerinstruktører i DS’s<br />
kursus for sejlerinstruktør.<br />
Formål: At uddanne nye instruktører i kredsen.<br />
Kapsejladsinstruktørkursus – (okt/nov)<br />
I samarbejde med DS skal vi forsøge at lave<br />
S VA N E M Ø L L E K R E D S E N<br />
9<br />
en kapsejladsinstruktør uddannelse for<br />
medlemmerne i kredsen, så klubberne har<br />
mulighed for at få uddannet instruktører.<br />
Formål: At få flere kapsejlere til kredsen gennem<br />
tilbud om kapsejladsundervisning.<br />
Skriv til os!<br />
Hvis du har en god ide eller gerne vil være<br />
med til at arrangere et af de ovenstående<br />
arrangementer vil vi meget gerne høre fra dig.<br />
Du kan læse mere om hvad der sker på www.<br />
svanemøllekredsen.dk som vil blive opdateret<br />
løbende med aktiviteter som bliver sat i gang.<br />
Og herinde kan du også kontakte os med<br />
gode ideer til aktiviteter.<br />
Vil du være kapsejladsleder?<br />
Går du rundt med en lille baneleder i maven,<br />
men ved ikke hvor du skal gå hen for at få uddannelsen?<br />
Så kan vi hjælpe dig med at finde<br />
den ansvarlige i din klub. Dansk Sejlunion arrangerer<br />
hver vinter en række kurser i kapsejladsledelse.<br />
Det første i rækken er Baneleder<br />
1, som afholdes i en weekend fra lørdag til<br />
søndag og giver dig mulighed for at være baneleder<br />
ved små klubstævner i kredsen.<br />
Vi vil også løbende opdatere hjemmesiden<br />
med de kurser som er relevante.<br />
Onsdagsmatch – følg os på Facebook!<br />
Svanemøllekredsen har oprettet en Facebookside<br />
for onsdagsmatchen, her vil du<br />
kunne følge med i hvornår resultaterne bliver<br />
offentliggjort, ligesom vi også vil opdatere<br />
siden med relevante informationer. Så skynd<br />
dig ind og bliv fan af Onsdagsmatch!<br />
Vi håber at Svanemøllekredsen i fremtiden vil<br />
være mere synlig og at vi i fællesskab kan lave<br />
en masse gode aktiviteter på havnen.<br />
Vi ønsker jer alle en god start på sæsonen!<br />
H Svanemøllekredsen<br />
Charlotte Andersen<br />
d
10<br />
S K O L E U D VA L G E T<br />
“Lyngby Radio - Lyngby Radio<br />
Her er Odin”<br />
Det er onsdag morgen i uge 28 og skipperne<br />
fra Odin, Freja og Sigyn skal tage<br />
nogle beslutninger vedrørende dagen sejlads.<br />
Vi ligger i Lohals på Langeland og skulle gerne<br />
fredag slutte i en skiftehavn som de øvrige<br />
både, der skal sejle med i ugen efter, kan kan<br />
sejle til fra Svanemøllen på en rimelig tid.<br />
Aftenen forinden var vi blevet genforenet, efter<br />
at de tre både havde overnattet i tre forskellige<br />
havne, henholdsvis Nyborg, Korsør og<br />
Omø. Vi fik samlet nogle borde med bænke,<br />
så vi alle kunne sidde sammen og nyde vores<br />
aftensmad på en rigtig flot sommeraften. Det<br />
var rigtigt hyggeligt at være samlet igen og<br />
snakken gik hele aftenen.<br />
Hvor vi de foregående dage havde haft lidt<br />
eller ingen vind, har vi nu fået rigeligt. Som<br />
jeg husker det, sagde vejrmeldingen 12-13<br />
m/s fra nordøst. Vi tænker at med en god<br />
lang dags sejlads, kan vi nå til Ballen Havn på<br />
Samsø, men vi skulle blive klogere.<br />
Vi får rebet storsejlet og fundet stormklyveren<br />
frem, og alle 3 både stævner ud af Lohals<br />
– stadig ved godt mod. I starten ligger vi lidt<br />
i læ af Langeland, men får snart ”kærligheden”<br />
at føle. Med vinden i NØ er det ikke som at<br />
sejle hjemme i det mere beskyttede Sundet.<br />
Anders Tourell og den øvrige besætning på<br />
Odin kalder os på Sigyn over VHF’en.<br />
Vi hører Odin kalde, men da vi vil svare, dør<br />
radioen. Skipper (læs: undertegnede) havde<br />
glemt at købe batterier i Brugsen til den<br />
håndholdte VHF-radio. På Odin giver de ikke<br />
så let op, så de vil prøve ved hjælp at en kystradiostation.<br />
”Lyngby Radio – Lyngby Radio<br />
– her er Odin”. Og der bliver svaret: ”Odin<br />
Nikolaj og Hans ror os ind mod Vejrø
– her er Lyngby Radio – hvad er dit kaldesignal?”.<br />
”Øhe - vi hedder bare Odin!” Men<br />
Lyngby Radio vil gerne hjælpe, selv om man<br />
ikke har fået sit kaldesignalbevis med, selv om<br />
det er et krav. Ligesom det er et krav, at der<br />
er en på båden med VHF-certifikat. Forgæves<br />
forsøger Lyngby Radio at kalde Sigyn, men da<br />
batterierne i radioen jo er flade (måske den<br />
havde virket med Duracell), hører vi aldrig<br />
deres opkald.<br />
Lidt senere taler jeg med Tanja Haagh Jensen,<br />
som er skipper på Freja, via mobil, da Freja<br />
ikke har VHF-radio. Vi bliver hurtigt enige om,<br />
at der er for langt til Ballen i sådan et vejr, og<br />
beslutter i stedet at tage den noget kortere<br />
tur tværs over Storebælt til Agersø.<br />
Det er på de kanter kendt, at en hård vind fra<br />
NØ giver en utrolig grim sø. Dette kommer<br />
vi til at kæmpe med og imod i mange timer.<br />
Odin, som sejlede ud sidst, har besluttet at<br />
vende om og gå tilbage til Lohals. Freja får<br />
problemer med et knækket bagstag og en<br />
flænge i storsejlet, og beslutter ligeledes at<br />
returnere til Lohals, men da vi tager et langt<br />
ben på styrbords halse, ligger vi noget nordligere<br />
og har derfor ikke visuel kontakt. Hvis<br />
et opkald til min mobil er gået igennem har<br />
jeg i hver fald ikke hørt det, da vi er fuldt<br />
beskæftiget med at bjærge skuden gennem<br />
de voldsomme søer.<br />
S K O L E U D VA L G E T<br />
11<br />
Det er svært at forestille sig, at vi dagen forinden<br />
måtte finde årene frem for ikke at ligge<br />
stille i dybvandsruterne. Længere ude på<br />
Storebælt er der intet signal på mobilen. Da<br />
vi nærmere os smålandsfarvandet prøver jeg<br />
igen med mobilen, men selv om jeg prøver<br />
at holde den i læ af hardtoppen, betyder<br />
de våde fingre at der trænger saltvand ned<br />
mellem tasterne, og til sidst begynder den at<br />
få sit eget ”liv” - går ind i menuer og undermenuer,<br />
og ringer op til tilfældige fra adressebogen.<br />
Mobiltelefoner er meget anvendelige, især<br />
hvis der er dækning. Og det er der ofte ikke,<br />
når man kommer et stykke ud fra kysten. Jeg<br />
kunne godt tænke mig, at der var fastmonteret<br />
VHF-radioer i gaffelriggerne, med en antenne<br />
i masten og mulighed for at sende med<br />
25 W. Det ville gøre det nemmere at kommunikerer<br />
med de andre både, man følges med,<br />
hvis afstanden bliver for stor og der ingen<br />
mobildækning er. Men først og fremmest kunne<br />
det være en vigtig hjælp i en nødsituation.<br />
Vi har krydset T-ruten og skal til at passerer<br />
Rute-H, da en coaster giver os 5 korte trut<br />
selv om afstanden er god nok. Da vi erfarer,<br />
at de andre er vendt om, beslutter vi at gå<br />
til nærmeste havn – Omø (igen). Vi er ved<br />
at være møre. En fantastisk bedrift af en fantastisk<br />
besætning som består af Jørgen Vig<br />
Der laves morgenmad på Freja Nikolaj får sig en dukkert
12<br />
Jensen, Hans Jørgen Bodelsen, Nikolaj Schultz<br />
og Niels Vilstrup.<br />
Vi kommer til havnen på Omø samtidig med<br />
færgen, men da vi har været der før, kender vi<br />
færgens sejlplan og venter med at sejle ind til<br />
færgen er afgået 15 minutter senere - selv om<br />
vi meget gerne vil hurtigt i havn. Vi kommer<br />
til at ligge langskibs i fiskerihavnen, godt i læ<br />
af molen.<br />
Efter et velfortjent varmt bad er det godt at<br />
se, at Hans er kommet sig efter mange timers<br />
søsyge, og nu kan underholde de lokale om<br />
vores bedrifter. Vi når lige at lave en aftale<br />
med den lokale havne-bistro, hvor vi bagefter<br />
kan sætte os op og nyde en wienersnitzel,<br />
skyllet ned med en kølig pils – bare skønt<br />
at sidde indendørs. Lige overfor hvor vi har<br />
fortøjet båden, er der et cykelskur, som vi<br />
nærmest indtager til tørring af sejl og alskens<br />
våde tøj. Nikolaj slår også sit telt op inde i<br />
cykelskuret, og vi sætter da også pris på, at<br />
vi ikke skal rundt på øen næste morgen for at<br />
finde Nikolajs telt – og Nikolaj!!!<br />
Næste dag bliver alle tre både i havn. Odin og<br />
Freja i Lohals og os på Omø. Havnefogeden<br />
beder os om at fjerne teltet fra cykelskuret, så<br />
de lokale øboer kan få plads til deres cykler.<br />
Vi er dog på god fod med ham, og han skaffer<br />
da også nogle hynder fra en gammel sofa til<br />
Niels, der har forlagt sit liggeunderlag. Vi<br />
slæber i stedet et bord ind i skuret, så vi kan<br />
Sigyns besætning i<br />
cykelskuret på Omø<br />
S K O L E U D VA L G E T<br />
få frokost i læ for blæst og regn. Da vi om<br />
fredagen skal afsejle fra Omø havn, syntes<br />
de lokale fiskere at det ser lidt besværligt ud<br />
med forhaling og sliptov. En af dem tilbyder<br />
at slæbe os ud, men det er en æressag<br />
for os, selv at sejle ud for sejl når det nu er<br />
muligt. Da vi har besluttet at sejle til Karrebæksminde,<br />
har vi et godt forspring i forhold<br />
til de to andre både. Flot sejlads og en god<br />
afslutning på en forrygende uge hvor første<br />
destination var Femø, som blev anløbet ret<br />
sent. Da vi næste dag sejlede nordpå med<br />
Korsør som mål, blev vi agterudsejlet, da vi<br />
ramte et vindhul, og selv med alle sejl sat<br />
kunne Nikolaj svømme hurtigere, end vi kunne<br />
sejle. Efter mange timer og nogle åretag kom<br />
vi ind til Vejrø. Da var vi ikke klar over at der<br />
ville gå 2 døgn før vi så de to andre bådes<br />
besætninger, som også kom i bælter med<br />
vindstille. Og Vem kan segla förutan vind?<br />
Vel fremme i Karrebæksminde kan vi fra Sigyn<br />
begynde at forberede aftenes fællesspisning<br />
og få tændt op i grillen. Vi vil lave en practical<br />
joke, som dog falder lidt til jorden. Kort efter<br />
at de 2 andre både er ankommet, serverer vi<br />
en velkomstdrik, som vist nok nydes. Da det<br />
er ved at være drukket, hiver vi pøsen frem og<br />
spørger, om der er nogen som vil have mere.<br />
Nogle af ”drengene” på Odin er ikke så sarte,<br />
og siger ja tak. Der har jo ikke været piger<br />
med på Sigyn i den uge! Men nej, vi havde<br />
ikke lavet det i pøsen – ville bare se deres<br />
Jørgen og Hans med<br />
Storstrømsbroen bag sig
eaktion. Det bliver en rigtig god aften med<br />
grillmad, pandekager og forskellige drikkevarer.<br />
Det var første gang, jeg var på sommertogt,<br />
og med et nyerhvervet førerbevis sprang jeg<br />
ud i det og meldte mig som skipper. Jeg har<br />
lært en masse og har allerede tilmeldt mig<br />
dette års togt.<br />
H Johnny Aa. Jørgensen<br />
Freja syd for Femø<br />
Fællesspisning<br />
i Lohals<br />
S K O L E U D VA L G E T<br />
FAKTA<br />
• Vi starter i uge 28 og sejler i 3 uger<br />
• Man tilmelder sig en uge ad gangen,<br />
som løber fra lørdag kl. 12 til næste<br />
lørdag kl. 12<br />
13<br />
• Vi opfordrer til, at du angiver så mange<br />
uger, som du har mulighed for at sejle<br />
i, så vi kan lave den bedste fordeling og<br />
få samme antal både afsted i alle ugerne<br />
• Tilmeldingsfrist: Onsdag d. 30. maj<br />
• Koordineringsmøde for alle deltagere er<br />
torsdag d. 7. juni kl. 20.00 i Jomsborg<br />
• Skiftedag er normalt i en let tilgængelig<br />
havn<br />
• Pris: Deltagergebyr kr. 350 +<br />
havnepenge, forplejning og div.<br />
(ca. kr. 1.000)<br />
• Tilmelding på www.kas.dk
14<br />
Reglen er gerne, at når vi det ene år har<br />
været østpå, så sejler vi vestpå det følgende<br />
år. Dog sommetider afbrudt af en tur<br />
nordpå til Norge. Derfor stævnede vi sidste<br />
sommer ned mod Kielerkanalen med den plan<br />
at nå de Britiske Kanaløer – men ak – den gik<br />
ikke Grandberg!<br />
Vi kom adsted Grundlovsdag ved 15-tiden og<br />
efter 4 sejldage og 2 overliggerdage – grundet<br />
dårligt vejr – kom vi til Kielerfjorden, og<br />
gik ind i Holtenau, som er indsejlingen til<br />
Kielerkanalen. Morgenen efter slusede vi ind.<br />
I modsætning til sidste gang, var vi kun 3<br />
både. Men sjovt nok synes jeg sejlerne er lidt<br />
ældre end i højsæsonen ...<br />
Vi sejlede først til en lille marina i landlige<br />
omgivelser og dagen efter et par sømil videre<br />
P Å T O G T M E D M A R I A N N E<br />
Med Marianne til<br />
Dunkerque<br />
Den hollandske flådehavn i Den Helder<br />
til Rendsburg. Vi talte på knapper – vejrudsigten<br />
var dårlig for Nordsøen en del dage<br />
frem: skal vi putte os her i kanalen eller tage<br />
til Hamburg? Når man kommer ud af kanalen<br />
(som i øvrigt er 98,7 km lang = 53,3 sømil)<br />
kan man dreje til venstre ad Elben til Hamburg<br />
eller til højre og så kommer man ud i<br />
Nordsøen. Planen er, at vi skal forbi de tyske<br />
Frisiske Øer til Holland, og så ind på kanalsejlads<br />
igen.<br />
Enden på alle de meteorologiske overvejelser<br />
blev, at vi puttede os i Kielerkanalen, til<br />
der var et ”vindue” i vejret til at komme ud<br />
i Nordsøen. Så vi havde tre overnatninger i<br />
kanalen, hvor man ellers typisk vil nøjes med<br />
én. Men det var nu ikke så tosset, for både<br />
kanalen og overnatningsstederne har bestemt<br />
deres egen charme – der hersker et eget liv.
I Rendsburg lå vi ved siden af en svensk sejler,<br />
som nok kunne give én forhåbning om nogle<br />
år til søs endnu. 80 år gammel og singlehand<br />
sejler fra Rönneby i Blekinge. Imponerende!<br />
Han har sejlet 30.000 sømil i sin båd.<br />
Men ud kom vi – vejrudsigten tydede på<br />
24 timer uden blæst fra vest. Højvande i<br />
Brunsbüttel kl. 01.57, så vi lagde os ud ved<br />
slusen ved 2-tiden. Men desværre – stor<br />
aktivitet med kommercielle skibe gjorde, at<br />
vi først kom igennem ved halvfiretiden. Lidt<br />
ærgerligt at spilde den tid, men til gengæld<br />
var det næsten lyst da vi kom ud i Elben i en<br />
brusende medstrøm. Vores forhåbning var<br />
at komme til Holland. Til at begynde med<br />
var der slet ingen vind, og det blev i det hele<br />
taget kun til få timers sejlads med storen<br />
oppe – ellers var det alene for maskine hele<br />
vejen. Midt på dagen – til min store uro –<br />
begyndte maskinen med korte mellemrum at<br />
gå ned i omdrejninger. Ingen vind, modstrøm,<br />
dårligt nok land i sigte og lang tid mellem vi<br />
mødte andre både – ubehagelige omstæn-<br />
Nedenfor kirketårnet i Dordrecht<br />
P Å T O G T M E D M A R I A N N E<br />
15<br />
digheder for et motorstop! Efter en tid finder<br />
jeg årsagen: brændstoffilter nr. 2 var ved at<br />
sætte til med ”slim”. Præcist som sidste år i<br />
Kalmarsund. Åbenbart har vi stadig problemer<br />
med dieselpest til trods for tilsætning af<br />
dispergeringsmiddel og biocid.<br />
Hovmesterens sarte balanceorgan brød sig<br />
ikke om dønningen, der stod derude, hvilket<br />
adstedkom et noget lavere serviceniveau end<br />
ønskeligt. For ikke at gøre turen længere end<br />
nødvendigt, gik vi derfor ind til Borkum – sidste<br />
tyske ø før grænsen – efter 17 timers<br />
sejlads. Det er ikke nogen køn havn og den<br />
ligger også noget for sig selv, idet byen og<br />
havnen ligger på hver sin ende af øen. Den<br />
del af havnen vi lå i, har været marinens – også<br />
i Tyskland bliver flåden mindre.<br />
Meteorologerne havde ret, for dagen efter<br />
var vejret stygt. Masser af regn og vind, så vi<br />
blev en extra dag på øen og sejlede derefter<br />
det sidste stykke til Holland. Stadig masser af<br />
vind og regn (turens omkvæd). 7 knob for<br />
Dordrecht er en skøn by
16<br />
fokken alene + 3 knobs medstrøm, så farten<br />
var der ikke noget galt med. Vi ankom til<br />
Delfzijl i Holland og slusede dagen efter ind i<br />
landet. Senere samme dag ankom vi til Groningen<br />
i elendigt vejr.<br />
Staande Mastroute – det er hollandsk og betyder<br />
Stående Masterute. Her kan man sejle<br />
i sejlbåd med mast på gennem hele Holland<br />
– helt oppe fra den tyske grænse og næsten<br />
ned til Belgien. Kanaler, floder og søer med et<br />
utal af broer osv.<br />
Det var en stor oplevelse – på trods af meget<br />
dårligt vejr. Men blæsevejr kunne ikke rigtig<br />
genere os derinde på samme måde som på<br />
havet. Svenskere, vi mødte i Kielerkanalen,<br />
genså vi i Willemstad, og de fortalte, at de<br />
havde ligget indeblæst i Cuxhaven i 5 dage<br />
– det var den gang vi fandt et ”vindue” i<br />
vejret og smuttede fra Brunsbüttel til Borkum.<br />
Så da blæsevejret kom (igen), var vi inde i<br />
Holland.<br />
Holland er en fin oplevelse med en blanding<br />
af køer, duft af gylle, får, små kanaler, store<br />
kanaler, middelalderbyer, sejlbåde, motorbåde,<br />
flodpramme, dejlige restauranter og hvad<br />
véd jeg. Det meste meget charmerende. Der<br />
er mange andre gæstesejlere hernede og man<br />
kan bl.a. tydeligt mærke at vi er tæt på England.<br />
Men der er meget langt mellem danske-<br />
Dordrecht er en gammel søfartsby<br />
P Å T O G T M E D M A R I A N N E<br />
re – vi har set flere nordmænd end danskere,<br />
og svenskerne er som vanligt fint repræsenteret.<br />
Vi havde kun sejl oppe da vi sejlede over Ijsselmeer<br />
midt i Holland, men det var til gengæld<br />
en frisk tur. Det endte med 2 reb i storen<br />
i de krappe søer, som jo hører til lave<br />
vanddybder. Men herligt var det med et<br />
dejligt kryds. Dagen efter sejlede vi over<br />
Markermeer. Nej, jeg vidste heller ikke at<br />
der var noget, der hed sådan. Men det er<br />
den sydlige del af den store indsø i Holland,<br />
som er delt af en dæmning. Den dag var der<br />
absolut ingen vind, så det var for motor. Til<br />
gengæld fik vi vandplanter (ikke almindelig<br />
tang) på kølen, på roret og i skruen. Til trods<br />
for at vi bakkede det bedste vi har lært, kom<br />
det ikke ud af skruen, så vi var begge ude at<br />
bade for at få det af. Det lykkedes ikke – bl.a.<br />
fordi man ikke kunne se en hånd for sig. Så<br />
for nedsat kraft ankom vi til Amsterdam.<br />
Problemet viste dog at have løst sig selv, da vi<br />
senere forlod byen!<br />
Amsterdam var naturligvis et af turens højdepunkter,<br />
og vi lå fint i en havn, der hedder<br />
Sixhaven, hvorfra der går en gratis, lille færge<br />
for gående, cyklister og knallerter i pendulfart<br />
til centrum lige overfor. På hollandsk hedder<br />
en cykel en fiets – og en knallert en brom-<br />
Trængsel i slusen på<br />
vej til Wolphaartsdijk
fiets. Brom-brom - er det ikke herligt? Vi fik<br />
indhentet megen manglende motion i Amsterdam<br />
ved at gå byen tynd – motionen fik<br />
extra hjælp den dag vi besluttede at tage en<br />
sporvogn fra centrum til Van Gogh museet,<br />
for da strejkede de offentlige transportsystemer!<br />
Afsejlingen fra Amsterdam var noget speciel,<br />
fordi den skulle foregå midt om natten. Når<br />
man skal sydpå fra centrum, foregår det i konvoj<br />
– vi var dog kun fire både – for at genere<br />
trafikken (bl.a. metrolinier) i byen mindst muligt.<br />
Det var meget stemningsfuldt – heldigvis<br />
i godt vejr, omend med torden 360 grader<br />
omkring os. En mild nat i de lyse nætters tid<br />
– det var en ganske speciel og dejlig oplevelse.<br />
Selvom man en lidt søvnig dagen efter!<br />
Generelt kan man sige, at det nordlige Holland<br />
har de hyggeligste og fredeligste kanaler,<br />
men til gengæld er de mest charmerende<br />
byer i den sydlige del. Fx Dordrecht – en<br />
større by, men en ægte perle. Vi lå i en lille<br />
havn, hvor en mini-bro skal åbne for at man<br />
En af perlerne: Willemstad<br />
P Å T O G T M E D M A R I A N N E<br />
17<br />
kan komme ind. Lige neden for en katedral,<br />
hvor klokkespil hele dagen (ikke natten!)<br />
lyder hvert kvarter fra det 75 m høje tårn. Og<br />
Willemstad – en lille fæstningsby, hvor vi lå i<br />
voldgraven. Det fås ikke bedre!<br />
Lidt faktuelle sejladsdetailler: oppe i det<br />
nordlige, omkring Dokkum, er dybgangen<br />
i kanalerne den laveste på hele turen. De<br />
”garanterer” min. 1,95 m, og på et tidspunkt<br />
slæbte vi kølen gennem mudderet (vi stikker<br />
1,9), men det kan være at rorgængeren<br />
(hmm...: kaptajnen) var lidt for langt ude til<br />
siden. En dag gik vi under en fast bro med<br />
godt 18 m frihøjde og vi skal bruge 17,5 m,<br />
så det var tæt på. Bedst ikke at kikke op, for<br />
perspektivet gør det umuligt at vurdere. Man<br />
kan muligvis finde en omvej og undgå denne<br />
bro.<br />
Uagtet at det var en herlig tur gennem Holland,<br />
begyndte vi efter 3 uger i kanalerne at<br />
glæde os til at gense horisonten, og få vind i<br />
sejlene på havet.<br />
Vi sluttede vores tur gennem Holland med
18<br />
ophold i Mittelburg – en meget charmerende<br />
by, som vi nød meget. Den sidste times<br />
kanalsejlads bragte os ned til Vlissingen (”V”<br />
udtales på hollandsk mere eller mindre som<br />
på tysk), hvor vi slusede ud i Nordsøen.<br />
Farvandet herfra og ned mod Kanalen er kompliceret<br />
med lavt vand langt ud fra kysten og<br />
nærmest i form af revler.<br />
Der er smalle passager, men det gør det fx<br />
svært at ligge og krydse. Skipper blev ikke så<br />
hardcore at han kalkulerede med de svingende<br />
dybder på grund af tidevandet. Men vi udnyttede<br />
naturligvis tidevandet på den måde<br />
at vi sørgede for at sejle i medstrøm. Det<br />
betød somme tider afgang midt om natten,<br />
for ”Tide is the King”.<br />
Fra Vlissingen er der ikke langt til den belgiske<br />
grænse, og vi sejlede til Oostende. Vi<br />
lagde til i den kongelige belgiske yachtklubs<br />
havn i den del af den store havn, der hedder<br />
Montgomery Dock – de store begivenheder i<br />
denne del af Europa har sat sig mange præg.<br />
På vej til Middelburg<br />
P Å T O G T M E D M A R I A N N E<br />
Sidst vi var i Oostende var i 1966 (du godeste!)<br />
på motorcykel på vej til England. Man<br />
kan ikke sige at byen er noget specielt, men<br />
der ligger et meget lækkert fiskemarked lige<br />
ved siden af vores marina.<br />
Vi var nu for alvor kommet i tidevandsfarvand<br />
med stor forskel på høj- og lavvande. Det<br />
resulterer i nogle store og komplicerede havneanlæg<br />
med flydebroer, kæmpestore pæle<br />
og meget lange adgangsramper, som skiftevis<br />
er næsten vandrette og lidt senere står i en<br />
vinkel på 45 grader.<br />
Vi husker ganske tydeligt, hvor dårligt vejret<br />
var i 1966 da vi kom drønende på Honda’en.<br />
Denne gang regner og blæser det også, og vi<br />
ligger igen-igen indeblæst.<br />
Da vindstyrken atter var acceptabel sejlede<br />
vi ud i det store havneløb og strax begyndte<br />
motoren at sætte ud. Tilbage til vores plads<br />
for at skifte brændstoffiltre igen. Men jeg er<br />
til gengæld blevet meget rutineret i at gøre<br />
det og lufte systemet ud bagefter – for nu at
finde noget positivt. Men altså desværre også<br />
et helt tydeligt tegn på at der ikke er styr på<br />
bakteriekulturen i tanken.<br />
Den belgiske kyst er meget kort, så næste<br />
stop blev Dunkerque i Frankrig. Nye gæsteflag<br />
blev efterhånden rutine. Og så lå vi indeblæst<br />
igen. Men der var en fin bådudstyrsforretning,<br />
hvor jeg bl.a. kunne købe nye filtre – suk.<br />
Navnet Dunkerque hænger uhjælpeligt sammen<br />
med evakueringen af det britiske expeditionskorps<br />
fra stranden i Dunkerque i juni<br />
1940. Det må betegnes som et mirakel at<br />
det lykkedes af bringe 340.000 mand over<br />
til England. Det var ganske enkelt ikke gået,<br />
hvis vejret havde været som det var da vi var<br />
der. Men som Churchill sagde bagefter: ”man<br />
vinder ikke krige ved vellykkede evakueringer”.<br />
4 år efter – næsten på datoen – var<br />
de tilbage på de franske strande. De yngre<br />
læsere af denne epistel synes måske, at disse<br />
begivenheder fandt sted for meget lang tid<br />
siden. Men jeg har kendt en englænder, som<br />
blev evakueret. Han manglede højre hånd, og<br />
fortalte gribende om at han lå på stranden og<br />
nogle marinesoldater sagde ”he’s finished”,<br />
men han fik halvt bevidstløst gjort dem opmærksom<br />
som på at han var levende. And he<br />
lived to tell the tale.<br />
Lavvande i Oostende, Belgien<br />
P Å T O G T M E D M A R I A N N E<br />
19<br />
Vi var så heldige at opleve Bastilledag i Frankrig.<br />
Bl.a. var der optog af gamle brandbiler<br />
og et mægtigt fyrværkeri om aftenen.<br />
Det bedste vi i øvrigt kan sige om byen er at<br />
der er en fantastisk lækker fiske-hal. Aldrig<br />
har jeg set så mange østers i mit liv. Byen er<br />
ikke køn, men retfærdigvis må det også siges<br />
at den var reduceret til grus og murbrokker<br />
da tyskerne rykkede ind i juni 1940.<br />
Der var fortsat elendige vejrudsigter, men<br />
det tydede på at vi kunne udnytte tidevandet<br />
og smutte til Boulogne-sur-Mer med afgang<br />
ved nattetide, men så svigtede logistikken<br />
– begge gasflasker var tomme da vi skulle lave<br />
aftensmad. Dermed mistede vi en meget kort<br />
periode med rimeligt vejr, og var indeblæst<br />
igen. Det fik os til at gøre alvorlige tanker om<br />
den videre færd. Konklusion: vi stopper her<br />
og vender næsen hjemad.<br />
Da vinden endelig lagde sig, tog vi af sted<br />
med Zeebrugge i Belgien som mål. Som så<br />
ofte efter en ordentlig gang blæsevejr, bliver<br />
der bagefter vindstille. Så det var for maskine<br />
– og den gik i stå efter nogle timer. Filtre blev<br />
skiftet, og målet ændret til nærmeste havn<br />
– Oostende. Det var en fredag eftermiddag,<br />
og da der alligevel var kuling i weekenden (er<br />
det ikke utroligt?) gik den tilkaldte mekaniker<br />
Det regnede ikke hele tiden -<br />
frokost i Dunkerque
20<br />
og jeg i gang mandag morgen. Tankene blev<br />
tømt, nye filtre monteret og et andet biocid<br />
end det jeg har anvendt, som tydeligvis ikke<br />
er godt nok, blev taget i anvendelse. Ny diesel<br />
på, og så håbede vi det bedste!<br />
Vi forlod Belgien med 3 grovfiltre og 3 finfiltre<br />
på lager for alle eventualiteters skyld.<br />
Og dermed kom vi tilbage til Holland, som<br />
vi denne gang tog på ydersiden – nordover<br />
langs nordsøkysten. Blandt andre havne lå vi<br />
i Den Helder. Det er sådan ca. dér, hvor de 3<br />
varslingsdistrikter Humber, Thames og Tyske<br />
Bugt støder sammen. Og de tyske og de hollandske<br />
meteorologer var enige: stiv til hård<br />
kuling, dvs. op til 20 m/s. Så til en afvexling<br />
lå vi indeblæst - denne gang i 5 døgn. Vinden<br />
hylede i riggen, vi havde 8 fortøjninger ude,<br />
og der stod en svag dønning i havnen og det<br />
øsede ned – nej, hen. Det gjorde det uafbrudt<br />
i 30 timer. Heldigvis var oliefyret ikke<br />
påvirket af dieselproblemerne.<br />
Vi lå i militært område – Koninklijke Marine<br />
Jachtclub. Den Helder er Hollands store flådehavn<br />
og ved siden af vores marina, som har<br />
fine faciliteter, er der et spændende område<br />
à la vores Holmen, som også er overgået til<br />
civilt brug.<br />
Da vi endelig slap fri af Den Helder efter inde-<br />
Schwebefähre =<br />
svævefærge i Kielerkanalen<br />
P Å T O G T M E D M A R I A N N E<br />
blæsningen, sejlede vi til Vlieland, som er<br />
én af de vestfrisiske øer. Vores nabo i Den<br />
Helder – en lokal sejler – havde et computerprogram,<br />
hvor han kunne indtaste bådens<br />
dybgang. Herefter kunne man direkte på et<br />
søkort på pc skærmen se, hvor meget vand<br />
man ville have under kølen på relevante steder<br />
og tidspunkter. Dette medførte, at vi tog<br />
den korte rute indenom øerne til Vlieland.<br />
Under turen fik jeg tilløb til dårlige nerver af<br />
at se på ekkoloddet, men vi rørte ikke bunden<br />
på noget tidspunkt. Meget underholdende!<br />
Vlieland er eneste havn på hele strækningen<br />
til tyske Borkum. Stor havn og vi fandt en<br />
plads udenpå en svensker. På grund af strømforholdene<br />
ville vi sejle næste morgen kl.<br />
04.00. Det viste sig at være lettere sagt end<br />
gjort, for efterhånden lå vi 8 både uden på<br />
hinanden. Da det også viste sig at vi stod<br />
på grund da vi skulle sejle, blev sagen extra<br />
kompliceret. Men ud kom vi da. Vi mødte den<br />
svenske sejler senere på turen, og han fortalte<br />
at hele operationen havde været meget<br />
tidskrævende efter vi forlod pladsen – alle<br />
bådene stod på grund og det var derfor meget<br />
vanskeligt at flytte dem. Vlieland blev sidste<br />
hollandske havn i denne omgang.<br />
Kort efter afsejling kom turens eneste navigationsgyser.<br />
For at skære et stort hjørne af,<br />
Havnen i Brunsbüttel -<br />
man er tæt på sluserne!
valgte jeg en afmærket rute imellem grunde<br />
med meget lavt vand. Det var bulder ravende<br />
mørkt – næsten nymåne – og bøjerne uden<br />
lys. Det burde jo ikke være noget problem<br />
med en søkortplotter, men de havde flyttet<br />
afmærkningerne! Ikke usædvanligt, for<br />
grunde på lavt vand har det jo med at flytte<br />
sig, men det var meget svært at finde de nye<br />
placeringer. Ved hjælp af et kraftigt halogen<br />
spotlight lykkedes det, men det var særdeles<br />
ubehageligt! Det drejede sig om 3 sæt rød/<br />
grønne – det sidste sæt fandt vi aldrig, men<br />
da var vi ude på tilstrækkelig vanddybde.<br />
Efter endnu et besøg på Borkum – nu var vi<br />
tilbage i Tyskland – sejlede vi videre til den<br />
næste østfrisiske ø Norderney – eneste havn<br />
på strækningen med tilstrækkelig dybde til<br />
sejlbåde – og efter den et gensyn med Cuxhaven,<br />
hvor vi lå for en del år siden på vej til<br />
Helgoland.<br />
Herfra var der ikke langt til Kielerkanalen, så<br />
Typisk himmel og påklædning -<br />
på vej til Delfzijl<br />
P Å T O G T M E D M A R I A N N E<br />
21<br />
efter en kort tur slusede vi ind i Brunsbüttel.<br />
Efter en hurtig indkøbstur – vi kendte<br />
supermarkederne fra udturen – fortsatte vi ad<br />
kanalen til Gieselau, hvor vi også overnattede<br />
på udturen. Dagen efter slusede vi ud i Holtenau<br />
og fortsatte i Kielerfjorden til Strande.<br />
Kanalsejlads i<br />
Groningen
22<br />
Nu gik det mod Danmark igen, og første danske<br />
stop efter hjemkomsten blev Sønderborg.<br />
De sidste knap 3 uger sejlede vi i vores dejlige,<br />
danske farvande. At vi stadig havde god<br />
tid gjorde, at jeg mange gange spurgte mig<br />
selv om det nu havde været rigtigt at vende<br />
om i Dunkerque, i stedet for at fortsætte til<br />
Kanaløerne. Lidt afhængig af, hvor direkte vi<br />
ville have sejlet, var der jo ikke længere end<br />
fra København til fx Gotland. Men givet er det,<br />
at vi var påvirket af alle de lavtryk, som kom<br />
rullende ind fra vest, som perler på en snor.<br />
Men nu har vi øerne til gode i stedet for!<br />
Dorthe førte regnskab undervejs:<br />
• 4 akvadukter<br />
• 23 sluser<br />
• 119 broer åbnede for os<br />
• 19 nationalflag mødte vi<br />
Efter 11 uger og ca. 1.500 sømil var vi igen<br />
hjemme i Svanemøllen.<br />
H Dorthe & Karsten<br />
S/Y Marianne<br />
Oldtimers i Sixhaven, Amsterdam<br />
P Å T O G T M E D M A R I A N N E<br />
Når træskoen kommer<br />
ned i fiskesnøren er<br />
det tid til bropenge
Bundmalingsbekendtgørelse vedtaget.<br />
Miljøstyrelsen har oplyst, at en ny<br />
bundmalingsbekendtgørelse nu er vedtaget<br />
og optaget i Lovtidende. Den nye bundmalingsbekendtgørelse<br />
udskyder forbuddet<br />
mod brug af biocidholdig bundmaling til 1.<br />
januar 2015. Udskydelsen er utrolig vigtig for<br />
lystbådehavnenes fortsatte drift og økonomi.<br />
Et stop for anvendelse af de traditionelle<br />
biocidholdige bundmalinger pr. 1. januar<br />
<strong>2012</strong>, ville nemlig have medført en væsentligt<br />
øget mængde begroning på skibsbundene<br />
og resulteret i meget store økonomiske og<br />
praktiske problemer for lystbådehavnene.<br />
Der er dermed 3 år til at finde brugbare og<br />
miljørigtige løsninger. I den forbindelse er<br />
det positivt, at Miljøstyrelsen fortsat støtter<br />
udviklingen af mindre miljøbelastende<br />
bundmalingsprodukter. Udskydelsen indebærer<br />
også, at EU´s godkendelsesordning for<br />
biocider/bundmaling i 2015 forhåbentligt vil<br />
være implementeret i Danmark.<br />
MILJØ<br />
Foråret står for døren og dermed også klargøring<br />
af båden, men husk at gøre det på en<br />
skånsom måde overfor miljøet. Husk, at alt<br />
slibe- malerarbejde skal foregå efter din klubs<br />
bådpladsreglemet, dette for at skåne andre<br />
bådejere på pladsen, dig selv og miljøet.<br />
Når affaldet skal bortskaffes så gør det på<br />
den rigtige måde, sorter affaldet rigtigt,<br />
på miljøstationerne er der opsat skilte med<br />
hvad der skal i hvilke beholdere, husk det<br />
er dig selv, der indirekte, der kommer til at<br />
betale hvis affaldet ikke er sorteret rigtig og<br />
selskabet der afhenter miljøaffaldet er meget<br />
opmærksomme på dette.<br />
S VA N E M Ø L L E H AV N E N<br />
Nyt fra<br />
Havnen<br />
23<br />
De store containere (blå) der gerne kun<br />
skulle indeholde dagrenovation fra sejlere/<br />
bådejere er IKKE til malerruller, tomme malerdåser,<br />
oliebøtter og andet miljøfarligt affald,<br />
de er heller er de beregnet til haveaffald,<br />
kontoraffald og andet affald der ikke kommer<br />
fra havnen, finder vi ”synderen” vil regningen<br />
blive videresendt.<br />
BESKÆRING<br />
Beskæring og oprensning af buskene ved<br />
parkeringspladsen udfor roklubberne er nu<br />
godt i gang. Kommunen, der foretager beskæringen,<br />
tager et stykke af gangen for ikke<br />
at genere brugerne af parkerede biler.<br />
NAVN PÅ BÅDEN<br />
Ifølge havnereglementet skal der være tydeligt<br />
navn og hjemhavn på båden agter og<br />
navn foran på båden der skal kunne læses fra<br />
land / broen.<br />
Er der ikke navn på båden der kan ses fra land<br />
/ broen vil vi i første omgang sætte en seddel<br />
på båden og samtidig kontakte bådejeren.<br />
Bådejeren vil få 14 dage til at sætte korrekt<br />
navn på båden, sker dette ikke betragtes det<br />
som misligholdelse af aftalen med deraf følger,<br />
jævnfør havnereglementet.<br />
Det er ikke for at genere bådejerne vi beder<br />
om navn på båden, men Svanemøllehavnen<br />
A/S er forpligtiget til at sørge for dette ifølge<br />
forpagtningsaftalen med By og Havn<br />
(tidligere Københavns Havn) og af sikkerhedsmæssige<br />
hensyn til personalet der skal<br />
se efter at det er den rigtige båd der ligger<br />
på pladsen når der bl.a. sættes årsmærker på.
24<br />
FORSIKRING<br />
Der vil forekomme stikprøvekontrol på bådenes<br />
ansvarsforsikring, dette igen for at overholde<br />
vores aftale i forpagtningsaftalen med<br />
By og Havn. De enkelte bådejere vil få direkte<br />
besked og vi skal så bede om en kopi af forsikringen<br />
samt at denne er betalt.<br />
EL<br />
Jævnfør stærkstrømsreglementet for marina`er<br />
(kapitel 709 bilag A) skal tilslutningen<br />
til en strømstander være forsynet med jord<br />
og være i èn længde uden samlinger, dette af<br />
sikkerheds hensyn.<br />
LÅGEN UD TIL MIDTERMOLEN<br />
Lågen ud til midtermolen har indtil nu fungeret<br />
efter hensigten og vil blive nedtaget<br />
ved sommersæsonen start, kort der er kodet<br />
til lågen vil automatisk udløbe.<br />
S VA N E M Ø L L E H AV N E N<br />
BLÅ BEHOLDERE PÅ NORDMOLEN<br />
De tre blå beholdere der er opsat ved udkørslen<br />
til nordmolen/Svaneknoppen er opsat<br />
af Nordhavnsvejen og er beregnet til at<br />
filtrere det grundvand der bliver pumpet ud<br />
når grundvandet sænkes i forbindelse med<br />
etableringen af tunnelen til Nordhavnsvejen.<br />
INDBRUD<br />
Der har været indbrud i nogle både på Østmolen.<br />
Vi har været rundt for at se om der<br />
skulle være nogle både der står åbne, og<br />
bådejeren har fået besked, men det vil være<br />
en god ide at se til båden snarest, også Københavns<br />
havns mole samt Sundkrogen har<br />
haft besøg.<br />
Alle ønskes en god start på <strong>2012</strong> sæsonen.<br />
H John Vestergaard<br />
Havnefoged
S E J L A D S M E D G A F F E L R I G G E R E<br />
25<br />
S Ø U L K E<br />
Sejlads med gaffelriggere<br />
Gamle & nye arrangementer<br />
Den 18. januar vovede fornuftigvis flere af<br />
søulkene at benytte Kystbanen til Helsingør.<br />
31 havde tilmeldt sig til at besøge<br />
Skibsklarerergården. Vel bænket i den gamle<br />
fine gamle bygning fik vi en flot gennemgang<br />
af Øresundstolden historie, hvorefter vi i<br />
to hold blev guidet rundt i de spændende<br />
lokaler.<br />
Skibsklarererne i Helsingør var skibskaptajnerne,<br />
der skulle passere Øresund, behjælpelig<br />
med at få ordnet tolden til datidens skattefar,<br />
dvs. kongen. Samtidig kunne de derved sikre<br />
sig en betydelig provianteringsforretning med<br />
skibene og være dem behjælpelig med andre<br />
tjenester, som f.eks. ekspedition af post. Dis-<br />
Knud Erik Gleie<br />
22334001<br />
Ole Risgaard<br />
39298979<br />
se forretninger skabte grundlaget for Helsingørs<br />
udvikling.<br />
Skibsklarerergården er et fint lille museum,<br />
der dels viser hvorledes en skibsklarerer på<br />
bedsteborgerlig vis privat havde indrettet sig,<br />
samt viser de kontorer og provianterings butikken,<br />
hvor kaptajnerne fik forretningerne<br />
ordnet. Se de dejlige billeder på K.A.S. hjemmeside,<br />
Søulke.<br />
Efter denne spændende oplevelse, entrede<br />
den sultne og tørstige flok færgen Aurora.<br />
Med Kronborg agter, Kronborg i stævnen,<br />
Kronborg agter og Kronborg i stævnen, nød<br />
vi den overdådige Øresundsbuffet, inden de<br />
fleste igen vovede sig om bord på Kystbanen.<br />
Onsdag den 21. marts besøger vi igen Holmen.<br />
Denne gang Orlogsmuseets Bådebyggerlav.<br />
For de som ikke før har været i Mastekranen,<br />
vil der blive en mulighed her. Frokostbuffet<br />
i Holmens kantine.<br />
Onsdag den 11. april møder vi foråret i Gilleleje<br />
med besøg på Gilleleje Museum, Skibshallerne.<br />
Frokost i Gilleleje <strong>Sejlklub</strong>.<br />
Nærmere om arrangementerne senere.<br />
Hans Henning Eriksen<br />
39644442
26<br />
F O R S I D E N<br />
Med Marianne i de hollandske kanaler<br />
Foto: Karsten Møller-Hansen<br />
I N F O R M A T I O N S U D VA L G E T<br />
Kristine Niss (formand) ...............60 30 23 54<br />
Jon Bundesen (webmaster) ......... 21 47 58 86<br />
Margit Arentoft (BARKASSEN) ..22 12 11 35<br />
Søren Werk (internet) ..................40 25 26 63<br />
Sidste frist for aflevering af materiale til<br />
BARKASSEN 3 er den 15. marts på e-mail til<br />
barkassen@kas.dk medmindre andet er aftalt.<br />
Digitale fotos ønskes i så høj opløsning som<br />
muligt.<br />
Tryk Baurs Offset ......................... 44 94 93 00<br />
Internet I N T E R N E T<br />
Hjemmeside .......................................www.kas.dk<br />
E-mail ................................................. kas@kas.dk<br />
Formand ...................................formand@kas.dk<br />
Sejlerskole ......................................skole@kas.dk<br />
BARKASSEN .........................barkassen@kas.dk<br />
Webmaster .......................... webmaster@kas.dk<br />
Teknisk webmaster .....................teknik@kas.dk<br />
Fest-og Tursejlerudvalget ..............fest@kas.dk<br />
Klubhusudvalget ........................lokaler@kas.dk<br />
K . A . S .<br />
A N N O N C E R I B A R K A S S E N<br />
K L U B K O N T O R<br />
Forretningsfører .............Nelly Lisby Brefelt<br />
Klubkontorets åbningstider<br />
Telefon tirsdag og torsdag kl. 12-14<br />
Personlig onsdag<br />
Vinter kl. 15-18<br />
Sommer kl. 17-20 (sejlsæson)<br />
Telefon ............................................39 20 71 72<br />
Fax ....................................................39 20 71 79<br />
Bank .......................................2113 3491339585<br />
H AV N E K O N T O R<br />
Havnefoged John Vestergaard<br />
Åbningstider - alle dage<br />
kl. 07.30-13.30<br />
Lørdag og søndag LUKKET<br />
Telefon ............................................ 39 20 22 21<br />
E-mail ........................................info@smhavn.dk<br />
www.smhavn.dk · Strandvænget 45<br />
K Ø S - S E J L S P O R T<br />
Formand Erik Müller .....................21 69 13 39<br />
E-mail formand@kos-sejlsport.dk<br />
Ungdomsleder (13-15 år)<br />
Troels Arnved ..................................26 74 67 65<br />
E-mail ungdom@kos-sejlsport.dk<br />
Juniorleder (8-13 år)<br />
Henrik Nielsen ......................................................<br />
E-mail junior@kos-sejlsport.dk<br />
www.kos-sejlsport.dk<br />
Annoncesalg Margit Arentoft 22 12 11 35<br />
K.A.S. medlemsblad udkommer 7 gange om året i <strong>2012</strong>. Oplag: 1100 stk. Format A 5.<br />
Udgivelsesdatoer BARKASSEN udgives i <strong>2012</strong>: 5. april, 1. juni, 15. august, 1. oktober og<br />
1. december.<br />
Priser 1/1 side kr. 1000,-, 1/2 side kr. 550,-, 1/4 side kr. 300,-<br />
Gentagelsesrabat ved samlet bestilling: 2 gange 10%, 3 gange 15%, 4 gange 25%.<br />
Priserne gælder for reproklart (dpt/pdf) materiale, som sendes til redaktionens e-mail-<br />
adresse: barkassen@kas.dk<br />
BARKASSEN H <strong>Kjøbenhavns</strong> <strong>Amatør</strong>-<strong>Sejlklub</strong> H Strandvænget 43 H 2100 København Ø
B E S T Y R E L S E<br />
Formand<br />
Niels Erik Andersen 35 43 44 18<br />
Næstf., Margit Arentoft<br />
Kasserer<br />
22 12 11 35<br />
Kirsten M. Christensen 40 11 89 85<br />
Signe Foverskov 45 88 86 45<br />
Lennart Hansen 22 15 98 92<br />
Morten Ingerslev 45 87 50 88<br />
Allan Jensen 20 30 50 88<br />
Kristine Niss 60 30 23 54<br />
Johan Piil-Henriksen 36 45 66 52<br />
Udvalg U D VA L G<br />
Kapsejladsudvalg<br />
Charlotte Andersen<br />
Klubhusudvalg<br />
21 93 13 13<br />
Margit Arentoft<br />
Kasserer<br />
22 12 11 35<br />
Kirsten M. Christensen<br />
Skoleudvalg<br />
40 11 89 85<br />
Signe Foverskov<br />
Bådpladsudvalg<br />
45 88 86 45<br />
Lennart Hansen<br />
Havneudvalg<br />
22 15 98 92<br />
Morten Ingerslev 45 87 50 88<br />
Karsten Møller-Hansen<br />
Fartøjsudvalg<br />
45 85 86 68<br />
Allan Jensen<br />
Informationsudvalg<br />
20 30 50 88<br />
Kristine Niss<br />
Kajakudvalg<br />
60 30 23 54<br />
Christopher Pethick 39 29 91 11<br />
Fest-og Tursejlerudvalg<br />
Johan Piil-Henriksen 36 45 66 52<br />
K . A . S .<br />
Maj<br />
M A J<br />
2. Første Søulkesejlads<br />
9. Bådejermøde<br />
13. Lærerseminar<br />
27<br />
<strong>Marts</strong> M A R T S<br />
7. Regelkursus<br />
7. Bestyrelsesmøde<br />
13. K.A.S. 121 års fødselsdag<br />
Reception i klubhuset<br />
14. Regelkursus<br />
21. Regelkursus<br />
21. Søulkearrangement<br />
Besøg på Holmen<br />
26. Skriftlig navigationseksamen<br />
28. Klubmiddag kl. 18<br />
Generalforsamling kl. 19.30<br />
31. Mundtlig navigationseksamen<br />
April<br />
A P R I L<br />
11. Søulkearrangement<br />
Besøg på Gilleleje Museum<br />
13. Søsætning på Kulpladsen<br />
14. Forårsfest<br />
17. Informationsaften for<br />
sejlerskolens A-holdselever<br />
29. Standerhejsning kl. 07.55<br />
Morgenmad & Sejlads<br />
30. 1. undervisningsaften på<br />
sejlerskolen<br />
Juni<br />
J U N I<br />
1.-3. K.A.S.-Træf<br />
Fællestur med middag og fest
<strong>Kjøbenhavns</strong> <strong>Amatør</strong>-<strong>Sejlklub</strong> · Strandvænget 43 · 2100 København Ø<br />
Fyn Rundt<br />
I uge<br />
for Bevaringværdige Skibe<br />
30 sejler omkring 40 gamle skibe kapsejlads Fyn Rundt.<br />
I <strong>2012</strong> anløber skibene Kerteminde, Middelfart, Assens, Sønderborg,<br />
Faaborg og Svendborg.<br />
Der er stadig ledige pladser på Fylla - en tremastet skonnert fra<br />
1922 - kontakt Linda Thor på lindarn@get2net.dk.<br />
Prisen for sådan en fantastisk oplevelse er ca. 4200,- alt incl.<br />
Prøv det - det er en fantastisk oplevelse - kapsejlads om dagen,<br />
hygge i havnene om aftenen.<br />
H Fyllas Venner<br />
Linda Thor