Fiskelykke i Sundkrogen - Sejlklubben København
Fiskelykke i Sundkrogen - Sejlklubben København
Fiskelykke i Sundkrogen - Sejlklubben København
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NR 4 // September 2012 www.sejlklubbenkbh.dk<br />
AUGUSTA<br />
<strong>Fiskelykke</strong> i <strong>Sundkrogen</strong><br />
Se makrellen på bagsiden
WWW.SEJLKLUBBENKBH.DK<br />
<strong>Sejlklubben</strong> <strong>København</strong> | Sundkrogskaj 19 | 2100 <strong>København</strong> Ø<br />
Bestyrelsen:<br />
Formand Birgit Thejls tlf.: 2095 2087<br />
Næstformand Henrik Sengeløv tlf.: 4061 8700<br />
Kasserer Sten Emborg tlf.: 5052 9290<br />
Pladsudvalgsformand Jan Bredde Andersen tlf.: 5056 4664<br />
Bestyrelsesmedlem & sekretær Henrik Sieling tlf.: 2186 1250<br />
Bestyrelsesmedlem Erik Kragh-Hansen tlf.: 2120 9394<br />
Bestyrelsesmedlem Leif Jørgensen tlf.: 4055 6233<br />
Bestyrelsesmedlem Jens Rosengaard tlf.: 4074 6655<br />
Best. suppleant Steffen Torvits tlf.: 2222 2036<br />
Best. suppleant Peter Clemmesen tlf.: 2291 2735<br />
Best.suppleant Søren Larsen tlf.: 5194 1178<br />
E-mail til klubben:<br />
Henvendelser om økonomi, opkrævning o.lign. kasserer@sejlklubbenkbh.dk<br />
Henvendelser om bøjepladser, ventelisten og skur pladsudvalg@sejlklubbenkbh.dk<br />
Henvendelser, indmeldelse o.lign. til Sejlerskolen sejlerskole@sejlklubbenkbh.dk<br />
Henvendelser om Kapsejlads kapsejladsudvalg@sejlklubbenkbh.dk<br />
Henvendelser om Klubhuset klubhusudvalg@sundkrogen.dk<br />
Henvendelser om alle øvrige driftsforhold driftsudvalg@sejlklubbenkbh.dk<br />
Henvendelser om sociale aktiviteter festudvalg@sejlklubbenkbh.dk<br />
Indlæg o.lign. til klubbladet bladudvalg@sejlklubbenkbh.dk<br />
Indlæg o.lign. til hjemmesiden webmaster@sejlklubbenkbh.dk<br />
Indmeldelser, adr. ændring samt øvrige henvendelser sekretariat@sejlklubbenkbh.dk<br />
Bestyrelsens udvalgsansvarlige:<br />
Pladsudvalg Jan Bredde Andersen<br />
Driftsgruppen Leif Jørgensen<br />
Klubhusudvalg Birgit Thejls<br />
Sejlerskole Peter Clemmesen /<br />
Kapsejladsudvalg Erik Kragh-Hansen<br />
Bladudvalg Henrik Sieling / Kirsten Danø (redaktør)<br />
Fest/Aktivitetsudvalg Birgit Thejls<br />
Web udvalg Marianna Fridjonsdottir<br />
Nordre Klubhusudvalg Sten Emborg<br />
Lokalpolitisk udvalg Henrik Sieling<br />
Havnelavets bestyrelse Birgit Thejls / Jens Rosengaard<br />
Brisen<br />
Udgives af <strong>Sejlklubben</strong> <strong>København</strong>. Kun indlæg signeret af bestyrelsen repræsenterer sejlklubbens holdning.<br />
Oplag ca. 550 stk. Artikler til Brisen modtages gerne i Word, redaktionen forbeholder sig ret til at forkorte indlæg.<br />
Ligeledes modtager vi gerne billeder i JPG format.<br />
Redaktion (ansvarshavende): Kirsten Danø / bladudvalg@sejlklubbenkbh.dk<br />
Layout: Poul Poulsen<br />
Web: Lillian Poulsen, Marianna Fridjonsdottir/webmaster@sejlklubbenkbh.dk<br />
Tryk: Kailow Express.<br />
Indholdsfortegnelse<br />
Havnefogeden orienterer ................................................................................................. 4<br />
Støver det stadig fra Norrecco? ....................................................................................... 5<br />
Retningslinjer for optagning og søsætning .............................................................. 6-7<br />
Bomlukker - kapsejlads og fest ................................................................................ 8-11<br />
SKK-2Star ..................................................................................................................... 12-13<br />
Bryllup på bro 3 .......................................................................................................... 14-15<br />
Angelina - Sjælland Rundt På Indersiden ............................................................. 16-19<br />
Forladte både bortskaffes .............................................................................................. 20<br />
Regler for sejlads ved vindmølleparker ..................................................................... 21<br />
Eksamen på Georg Stage .......................................................................................... 22-25<br />
Hvorfor hedder det Bomlukkeren ................................................................................ 22<br />
Hvem vil være skolechef ................................................................................................ 22<br />
Tider, datoer og nye medlemmer ................................................................................. 23<br />
Makrel i havnen ................................................................................................................ 24<br />
VIGTIGT<br />
Førstehjælpskasse<br />
og hjertestarter<br />
finder du i klubhuset,<br />
ved køkkenet!<br />
Anbefal en havn fra sommerturen<br />
Du har sikkert en dejlig oplevelse, du<br />
har lyst til at dele med dine klubkammerater.<br />
Send kort artikel og foto til<br />
Bladudvalg@<strong>Sejlklubben</strong>kbh.dk<br />
2 3
Sejlersæson på hæld<br />
1. Fra september har havnekontoret<br />
åbent torsdag kl. 17–18, man kan også benytte<br />
Svanemøllehavnens havnekontor alle<br />
hverdage mellem 07,30 – 13,30.<br />
2. Affaldscontainere i <strong>Sundkrogen</strong> er<br />
kun til dagligt affald, alt andet affald skal<br />
på miljøstationen/genbrugsstationen.<br />
3. Benzin og diesel kan nu købes på<br />
tanken, der ligger ved Svanemølleværket<br />
(husk at tjekke pris før tankning). Tanken<br />
er åben for høflig selvbetjening med betalingskort,<br />
og det er oplyst at der sælges<br />
marinediesel fra standeren.<br />
4. Elledningerne fra stander til båd er<br />
i stor udstrækning mangelfuld og i nogle<br />
tilfælde direkte ulovlige og farlige, hvilket<br />
også giver sig udslag i, at der ved fugtigt –<br />
regnfuldt vejr er flere broer, der slår HPFI<br />
relæet fra, så andre brugere er uden strøm.<br />
Der findes i stærkstrømsbekendtgørelsen<br />
2 kapitler, der omhandler marinaer. Kapitel<br />
52 og 709 sikrer, at havnen og bådejeren<br />
ikke kommer galt af sted.<br />
5. Vinteren nærmer sig, og den mørke<br />
tid er ved at være over os, båden forlades<br />
oftere, der er ikke så mange på havnen, og<br />
det gør det nemmere for personer at ”kigge”<br />
efter, om der skulle være efterladt noget,<br />
de kan bruge, så tag løse dele af værdi<br />
med, når båden forlades.<br />
Med venlig hilsen<br />
John Vestergaard<br />
Havnefoged<br />
Havnemester John Vestergaard var for nylig<br />
i aktion i <strong>Sundkrogen</strong> i fuldt ornat - her<br />
ses han i sin dykkkerdragt.<br />
Aflever din elnøgle,<br />
hvis den ikke bruges<br />
Hjælp din sejlerkollega -der mangler<br />
adgang til 10 amp. strøm, så hvis din<br />
båd er flyttet eller du bare ikke bruger<br />
10 amp. stikket, henstiller vi til, at du<br />
afleverer nøglen til havnefogeden - det<br />
vil hjælpe dem, som mangler“<br />
Støver det stadig, så...<br />
Nu skal bådene snart på land, og der er<br />
mange af vores medlemmer, der får deres<br />
gang på landpladsen. Som tidligere meddelt<br />
vil Norrecco gøre, hvad de kan for at<br />
mindske generne, men det er nok urealistisk<br />
at tro, at der ikke kommer problemer.<br />
Der er ikke fastlagte grænseværdier<br />
for støvkoncentrationen, og Norrecco er<br />
ikke underlagt egenkontrol. Reglen er, at<br />
virksomheden ikke må give ”væsentlige<br />
støvgener for omgivelserne”, og det er jo<br />
et vidt begreb.<br />
Vores mulighed for at påvirke forholdene<br />
er at klage. For at belyse problemets omfang<br />
vil vi opfordre til, at man klager individuelt<br />
ved gener. Det kan gøres ved:<br />
1. At sende en e-mail til <strong>København</strong>s Kommunes<br />
Miljøcenter på: klage@tmf.kk.dk<br />
(med cc til nedenstående mail)<br />
4 5<br />
eller<br />
2. Ringe til tlf. nr. 33663015<br />
eller<br />
3. Møde personligt op i kundecentret,<br />
Njalsgade 13, DK 2300 Kbh. S.<br />
Vi har ikke erfaring med proceduren endnu,<br />
men hvis man står lige i støvet, er det<br />
måske bedst at ringe, så man evt. kan få en<br />
miljøkontrol ud med det samme (selv om<br />
de helst vil have mail).<br />
Norreco har sagt, at vi også er velkomne til<br />
at gå ind til dem med det samme og gøre<br />
opmærksom på støvgener.<br />
Havnelavet vil gerne have at vide, når I<br />
klager, så send også en mail til stoev.paa.<br />
baad@gmail.com, så registrerer vi det.<br />
Med venlig hilsen<br />
Henrik Sengeløv<br />
f. Havnelavet <strong>Sundkrogen</strong>
På land - eller i vand?<br />
Selv om solen skinner, og det er lunt i vejret,<br />
er det tid at tænke på, om bådene skal<br />
tages på land eller blive i Sundkrogshavnen<br />
i vintersæsonen.<br />
Alle bådejere bedes udfylde rubrikken på<br />
hjemmesiden www.sejlklubbenkbh.dk om,<br />
hvor båden skal være til vinter. Oplysningerne<br />
skal bruges af havnefogden, så han<br />
ved, hvilke både klubben opkræver pladsleje<br />
for, og hvilke pladser han kan leje ud<br />
til gæster udefra.<br />
Bruger du ikke internet, så udfyld skemaet<br />
i klubhuset.<br />
Optagning<br />
Vil du på land med din båd, så har pladsudvalget<br />
tilrettelagt det sådan, at der er<br />
Bådoptagning fordelt på 7 dage for <strong>Sejlklubben</strong><br />
<strong>København</strong>s medlemmer.<br />
Der er ophængt optagningsliste i klubhuset<br />
i <strong>Sundkrogen</strong>, og det er ”først til<br />
mølle”.<br />
Er der medlemmer, der foretrækker tilmelding<br />
via hjemmesiden, kan det lade<br />
sig gøre efter 15. september, dog med det<br />
forbehold, at dagen kan være optaget.<br />
Følg linket: sejlklubbenkbh.dk/Klubben/<br />
Havneplads/optagning<br />
I år vil pladsudvalget forsøge at dele optagningsdagen<br />
i to hold.<br />
De første 10 både skal være klar og ude i<br />
fiskerihavnen kl. 7.30. Der er morgenkaffe<br />
og mønstring.<br />
2. holdet skal være klar kl. 10.30 til mønstring.<br />
Alle både med kørestativ bedes skrive sig<br />
på til første hold, da vi gerne vil begynde<br />
dagen med dem.<br />
Optagningerne, henholdsvis formiddag og<br />
eftermiddag afgøres af pladsmanden.<br />
Alle mødes i Nordre Klubhus<br />
Der bliver håndteret 20 både pr. optagningsdag.<br />
Dog max.10 små både 20/10.<br />
Efterhånden som listerne udfyldes, vil<br />
vi ajourføre hjemmesiden med bådnavn,<br />
dato og 1. el. 2 hold.<br />
For sikre en mere forsvarlig håndtering af<br />
små både, både uden køl og både der passer<br />
dårligt til vores køresæt, har vi aftalt<br />
med en lastbilkran, at bådene kan håndteres<br />
lørdag d. 20 oktober. Pladsudvalget vil<br />
ikke andre dage håndtere de små motorbåde,<br />
uden de har stativ, der egner sig til<br />
køresættet eller har trailer. Prisen bliver<br />
som andre både.<br />
Optagning 2012/søsætning 2013<br />
SKK,søndag 7. oktober/lørdag 4. maj<br />
SKK søndag 14. oktober 14/lørdag, 27.<br />
april<br />
SKK søndag 21. oktober/lørdag 13. april<br />
SKK Småbåde Lørdag 20. oktober/søndag<br />
14. april<br />
KVS, søndag 28. oktober/lørdag 20. april<br />
SKK søndag 4. november/lørdag, 6. april<br />
SKK søndag 11. november/påskelørdag<br />
30. marts<br />
SKK søndag 18. november/skærtorsdag<br />
28. marts<br />
Noter dig, at optagningsdagen hører sammen<br />
med søsætningsdagen. Vi vil ikke at<br />
flytte rundt på bådene, fordi de ikke er<br />
blevet færdige til søsætningsdagen.<br />
Det skal blive farverige dage<br />
Når du skriver dig på optagningslisten for<br />
en bestemt dag, henter du 1 - 4 strips af<br />
dem, havnefogden bruger i klubhuset.<br />
Du sætter strippen på dit stativ eller på<br />
dine bukke, således at det er markeret, om<br />
det f.eks. er en grøn dag eller orange dag,<br />
båden skal tages op. F.eks. er 7/10 en grøn<br />
dag. Og 04/11 en mørkeblå dag.<br />
Pladsudvalget har besluttet i år ikke at<br />
opdele pladsen til de enkelte bådhåndteringsdage.<br />
Er der særlige forhold, der gør det nødvendigt<br />
at stå et særligt sted, f.eks. at båden<br />
ikke skal søsættes til næste år, vil pladsudvalget<br />
godt vide det i forvejen. Send en<br />
e-mail.<br />
Der er en rubrik på optagningslisten, hvor<br />
du skal skrive, hvilken slags stativ du har.<br />
Det vil gøre det lettere at tilrettelægge en<br />
rækkefølge for optagningen.<br />
Der er også en rubrik til det bøjepladsnummer,<br />
du brugte i år. Pladsudvalget skal<br />
vide, hvilke pladser der er ledige, så vi<br />
kan flytte vinterliggere til rolige pladser i<br />
6 7<br />
havnen.<br />
Og på den måde kan vi give havnefogden<br />
hurtig besked om, hvilke pladser der kan<br />
bruges af gæster fra andre havne i vinter.<br />
Om masteskur og riggerplads<br />
Pladsudvalget har lavet en ny vejledning<br />
til brug af masteskur og riggerpladssen. Se<br />
den på opslagstavlerne.<br />
Pladsmanden vil løbende kontrollere, om<br />
masteskuret er pakket fra bunden, om<br />
masterne er helt afriggede og om skarpe<br />
beslag er pakket ind, og de er forsynet<br />
med navn og tlf. nr.<br />
Klargøring af bukke og stativer.<br />
Tidligere år har der været en del tidskrævende<br />
ekstraarbejde, fordi enkelte<br />
bådejere har dårlige stativer, rådne bukke<br />
mv. Det er blevet bedre de senere år, fordi<br />
pladsmanden kontrollerede bukke og andet<br />
grej, inden båden kom op i kranen. Det<br />
vil vi gøre igen i år.<br />
God Arbejdslyst Pladsudvalget.<br />
Andespil<br />
I klubhuset på Sundkrogskaj<br />
Fredag den 2. november kl. 18<br />
Sæt nu kryds i kalenderen<br />
og glæd dig til hyggelig aften<br />
med masser af præmier!<br />
Detaljer og tilmelding kan ses på<br />
www.<strong>Sejlklubben</strong>kbh.dk
indbyder til distancekapsejladsen:<br />
BOMLUKKEREN<br />
Lørdag den 22. september 2011<br />
Sejladsen er åben for køl- og flerskrogsbåde med. Der sejles omvendt<br />
handicap efter GPH-tal. I mangel af et officielt måltal, tildeles både et<br />
GPH-mål efter tilgængelige data for bådtypen eller for en tilsvarende<br />
båd.<br />
Der sejles efter De Internationale Søvejsregler. Genopfrisk<br />
hukommelsen her: www.sejlsikkert.dk/Soevejsregler.aspx<br />
Banemærker: Tårbæk Rev bøje – Middelgrunden (11 sm) eller<br />
Tårbæk Rev bøje – Flakfortet (15 sm)<br />
Første start kl. 10.00<br />
Tilmelding senest den 20. september 2012 til:<br />
SEJLKLUBBEN KØBENHAVN<br />
Sundkrogskaj 19<br />
2100 <strong>København</strong><br />
kapsejladsudvalg@sejlklubbenkbh.dk<br />
Betaling af deltagergebyr, kr. 50,- kontant pr. besætningsmedlem inden<br />
skippermødet kl. 09.00. Program med sejladsbestemmelser og<br />
deltagerliste udleveres på skippermødet.<br />
Der udsættes præmie for hver 5. deltagende båd.<br />
Husk tilmelding til SKK-årsfesten samme aften.<br />
TILMELDING til BOMLUKKEREN Lørdag den 22. september 2012<br />
SEJLNUMMER ______________________________________<br />
BÅDTYPE ______________________________________<br />
SKIPPER ______________________________________<br />
BÅDNAVN ______________________________________<br />
TILMELDING<br />
GPH-TAL _________(Hvis et sådant haves)<br />
BOMLUKKEREN<br />
Lørdag den 22. september 2012<br />
KLUB _______________________________________<br />
ADRESSE ______________________________________<br />
SEJLNUMMER ______________________________________<br />
E-MAIL _______________________________________<br />
BÅDTYPE ______________________________________<br />
POSTNR. OG BY_____________________________________<br />
SKIPPER ______________________________________<br />
TELEFON dag:_________________aften:__________________<br />
BÅDNAVN ______________________________________<br />
<strong>Sejlklubben</strong> <strong>København</strong> inviterer til<br />
GPH-TAL den store årsfest _________(Hvis et sådant haves)<br />
- i kapsejler-jargon også kaldet<br />
Bomlukkerfesten<br />
KLUB _______________________________________<br />
22. september 2012 kl. 18.30<br />
ADRESSE _______________________________________<br />
E-MAIL _______________________________________<br />
Glæd dig til en skøn & festlig aften!<br />
POSTNR. Vi har sat OG alle BY_____________________________________<br />
sejl ... hjemmeside www.sejlklubbenkbh.dk<br />
TELEFON Velkomstdrink dag:_________________aften:__________________<br />
Alle tilmeldinger er bindende,<br />
Lækker grill buffet<br />
Vin, øl & vand ad libitum<br />
Fri bar<br />
Dejlig levende dansemusik<br />
Påklædning:<br />
Godt humør & dansesko!<br />
Prisen for hele festpakken<br />
Medlemmer kr. 250,-<br />
Ikke medlemmer kr. 350,-<br />
Tilmelding og betaling<br />
Tilmelding sker via klubbens<br />
tilmelding senest den 10. september<br />
men du kan annullere uden udgift<br />
til og med den 10. september<br />
Du bliver opkrævet af klubben via pbs<br />
for det antal, som du har tilmeldt<br />
8 9
Sejladsbestemmelser<br />
BOMLUKKEREN<br />
Lørdag den 22. september 2012<br />
Regler: Der sejles efter De Internationale Søvejsregler. Der må anvendes<br />
nationalflag under sejladsen.<br />
Der sejles omvendt handicap efter handicapmål GPH. I mangel af et<br />
officielt målerbrev tildeles båden et GPH-tal, beregnet efter<br />
tilgængelige data for bådtypen eller for en tilsvarende båd efter<br />
sejladsledelsens bedste skøn.<br />
Besætningen skal bære redningsvest under sejladsen.<br />
Deltagere: En og flerskrogsbåde. Sejladsledelsen kan afvise en båd i at deltage<br />
uanset årsag.<br />
Kommunikation: Ikke startende eller udgåede både bedes melde fra på telefon<br />
21 20 93 94.<br />
Skippermøde: Kl. 09.00<br />
Start: Kl. 10.00<br />
Startprocedure: Der startes individuelt i henhold til udleveret starttabel på<br />
skippermødet.<br />
Baner: Bane 1: Tårbæk rev (BYB), Flakfortet - eller omvendt: 15 sm<br />
Bane 2: Tårbæk rev (BYB), Middelgrunden – eller omvendt: 11 sm<br />
Startlinie: Mellem kompasafmærkning (55 43.58/12 36.01) og rød<br />
sideafmærkning (55 43 54/12 36 13) ved NV-hjørne af<br />
Fiskerihavnen.<br />
10 11
17 både deltog i SKK-2Star<br />
17 deltagende både i en fin eftersommervind<br />
på 3-6 m/s fra SSØ – og næsten<br />
tørvejr.<br />
Efter nogen tilbageholdenhed ved starten<br />
lykkedes det at få feltet af sted mod Tårbæk<br />
Rev-bøjen på en skarp spilerskæring.<br />
Herefter et fint kryds til Flakfortet og en<br />
halvvind til mål ved Fiskerihavnen.<br />
Præmieuddeling til vinderne: Jean Mørch<br />
og Klaus Kristensen i Hanse 371, Alsace,<br />
Finn og Allan Vorre i Aphrodite 101, Why<br />
Not på 2. pladsen og Johnny og Nicolai<br />
Harder i Scankap 99, Skinfaxe på 3. pladsen.<br />
Se de øvrige placeringer og præmietider<br />
i resultatlisten.»<br />
erik kragh<br />
Start, klokken 11:00<br />
Sejlnr. Bådtype Bådnavn Klub LYS Skipper Gast Sejltid Præmietid Placering<br />
DEN 9 Hanse 371 Alsace SKK 1,258 M Jean Mørck Klaus Kristensen 02.29.23 03.07.55 1<br />
DEN 35 Aphrodite 101 Why Not SKK 1,129 U Finn Vorre Olsen Allan Vorre 02.47.29 03.09.05 2<br />
DEN 58 Scankap 99 Skinfaxe SKK 1,157 M Jimmy Harder Nicolai Harder 02.44.43 03.10.35 3<br />
DEN 68 Bianca 111 Blåtunge SKK 1,207 M Henrik Pedersen Marion Pedersen 02.39.37 03.12.39 4<br />
DEN 172 Dehler 36 Lorelei SKK 1,260 U Per Busk ? 02.34.31 03.14.41 5<br />
DEN 81 X 382 Calidrix SKK 1,261 U Jesper Jungersen Kjeld Jørgensen 02.36.37 03.17.30 6<br />
DEN 25 Polaris drabant La Pjevs SKK 1,044 M Jens Kvisggaard John Vestergård 03.10.07 03.18.29 7<br />
DEN 1215 Ballad Beluga SKK 1,087 M Bruno Jensen Niels "Søhest" 03.04.30 03.20.33 8<br />
DEN 1097 Beneteau First 31,7 MILA SKK 1,194 M Søren Bager Claus Schmidt 02.50.27 03.23.31 9<br />
DEN 318 Maxi 68 Momse SKK 0,994 M Palle Nissen Jackie Schibert 03.30.12 03.28.56 10<br />
e33 Elan 31/33 Mutten SKK 1,140 U Jan Bredde Andersen Ann Nørrestrand 03.10.31 03.37.11 11<br />
DEN 59 HR 26 Nanna SKK 1,032 M Peter Pedersen Carsten Rothman 03.31.35 03.38.21 12<br />
S 35 D 1 Spidsgatter Blomsten II SKK 1,000 M Lasse Lassen Margit Hjuler 03.38.43 03.38.43 13<br />
DEN 1 Allaboard 12 Røde Orm SKK 1,200 M Bent Kvistbo ? 03.03.15 03.39.54 14<br />
DEN 38 Hanse 355 EOS SKK 1,220 M Finn Kristiansen John Jensen 03.02.46 03.42.59 15<br />
DEN 25 Bacchant IV Sif SKK 1,059 M Morten Petersen Søren Flindt 03.46.15 03.59.36 16<br />
DEN 51 Banner 33 Dronning O SKK 1,164 U Søren Martin 03.26.19 04.00.09 17<br />
12 13
Bryllup på Bro 3<br />
En septemberdag lokkede Mette og Lars fra S/Y<br />
Big Blue et medlem fra Borgerrepræsentationen til<br />
havnen - og så blev de gift! Og grillede bagefter.<br />
14 15
Sjælland Rundt På Indersiden (SRPI)<br />
Leif Skov, Angelina, deltog i år<br />
i en nogenlunde afslappet kapsejlads<br />
i det indre af Sjælland.<br />
SRPI overhalede for flere år siden Sjælland<br />
Rundt fra Helsingør mht. antallet<br />
af deltagende både. Dette år var der<br />
106 tilmeldte både – 11 flerskrogsbåde,<br />
45 tursejlere og 50 kapsejlere.<br />
Mindste båd var en Wayfarer-jolle.<br />
SRPI sejles i weekenden før sankthans,<br />
og der sejles i Roskilde Fjord og Isefjorden.<br />
Man kan frit vælge at starte fra et<br />
af de ni start- og målsteder i fjordene.<br />
Sejladsen er neutraliseret fra broen<br />
ved Frederikssund og sydpå gennem<br />
den smalle rende ned til Selsø Hage<br />
ved Eskildsø. Bådene skal gå i havn<br />
lørdag aften og starte kapsejladsen<br />
igen søndag morgen. I alt sejles der 65<br />
sømil.<br />
Martin Fransen, Frans Wium og undertegnede<br />
deltog i min Dragonfly 1000,<br />
ANGELINA. Vores flerskrogsløb er de<br />
sidste år blevet lidt af et tilløbsstykke.<br />
Det skyldes ikke mindst, at de fleste<br />
af os mødes til fælles grill fredag aften<br />
før sejladsen.<br />
Vi har valgt at starte ved Selsø Hage,<br />
hvilket har den fordel, at vi kun skal<br />
gennem det neutraliserede område én<br />
gang. Starten går lidt forskudt, den - på<br />
papiret langsomste båd – starter først.<br />
Altså startede vi først. To minutter før<br />
den næste.<br />
Banen her nede i bunden af Roskilde<br />
Fjord er på 16,3 sømil. Vi har lidt kryds<br />
ind til Nørrerev ud for Gershøj. Så<br />
halvind frem og tilbage langs kysten.<br />
Her bliver vi overhalet af en helt ny<br />
Dragonfly 28. Vinden er ikke meget<br />
over 5 sek.m. og vi sejler med gennaker<br />
det sidste stykke fra Veddelev<br />
tilbage til første måltagning ved Selsø<br />
Hage. Alle både skal føre logbog og<br />
notere tiderne ved de forskellige mærkerundinger.<br />
Op mod Frederikssund er sejladsen<br />
neutraliseret, nogle sejler for sejl – andre<br />
har startet motor. Men vi mødes<br />
før broen, hvor vi, mens vi venter på<br />
broåbning, efterhånden bliver en lille<br />
armada af trimaraner.<br />
Efter broen starter kapsejladsen igen.<br />
Man noterer sin tid, når man passerer<br />
startlinjen. Nu er vi på den store bane,<br />
48,7 sømil. Vi skal op forbi Lynæs, ned<br />
om Orø, op til Nykøbing Sj. Og igen til<br />
Lynæs, hvor vi plejer at gå ind for at<br />
grille og overnatte.<br />
Vinden bliver svagere, og i Kulhusrenden<br />
før Lynæs krydser vi i modstrøm.<br />
Vi følger meget godt med, selv om vi<br />
er den tungeste i vores løb.<br />
Så er det, at skipper kvajer sig. Der er<br />
meget lavt uden for renden her, og<br />
Frans advarer om at nu skal vi nok ven-<br />
de. Men skipper vil lige et par meter<br />
længere – og det vil båden altså ikke!<br />
Bang! Først kølen, som med et knald<br />
svinger op i kølkassen. Derefter roret,<br />
som heldigvis også kan svinge op. Her<br />
er ikke meget over en halv meter vand,<br />
og med roret svinget vandret bagud er<br />
båden ikke let at få manøvreret tilbage<br />
i renden. Men det lykkedes.<br />
Passagererne på færgen Columbus,<br />
som sejler lige her mellem Sølager og<br />
Kulhuse, havde fået lidt underholdning!<br />
I Isefjorden forsvinder vinden næsten<br />
helt, og det trækker op til nogle heftige<br />
regnbyger. Vi sætter Code0 for at<br />
få indhentet nogle af bådene foran. Vi<br />
går ca. 10-15 grader lavere til vinden,<br />
end de gør, men haler langsomt ind på<br />
dem. Og i Østerløb mellem Hornsherred<br />
og Orø kommer regnen så. I ti minutter<br />
har vi en sigt på højst 30 meter,<br />
og løbet er meget smalt her. Stadig<br />
kryds, men nu uden Code0. Regnen<br />
forsvinder lige så hurtigt som den kom,<br />
og vi kan se at vi de sidste par timer<br />
har halveret de andres forspring.<br />
Stadig 1-3 sek.m. vind. Og for at holde<br />
humøret oppe får vi lige en cognac da<br />
vi sejler forbi skippers hus på kysten.<br />
Kabelfærgen mellem Orø og Hornsherred<br />
passerer ved 19-tiden. Og vi taler<br />
om, at det bliver meget sent aftensmad<br />
vi vil få i Lynæs. Der er ingen tegn<br />
på mere vind.<br />
Og så sker det igen! Skipper er endnu<br />
en gang uopmærksom, og vi rammer<br />
Teglgrunden. Denne gang er det dog<br />
16 17
kun med roret, som heldigvis igen<br />
svinger op.<br />
Men da vi er kommet tilbage på rette<br />
kurs, føles båden meget træg på roret<br />
– der skal virkelig rives i rattet. Roret<br />
vil ikke ned i lodret stilling. Det svinger<br />
ca. 10 grader bagud! Shit! Vi beslutter<br />
at stoppe dagens kapsejlads her. Noterer<br />
positionen, starter motor og får<br />
sejlene ned. Nærmeste havn er Nordhammer.<br />
Efter 10 minutter i havn er roret ordnet.<br />
Og vi beslutter at forsætte kapsejladsen<br />
søndag.<br />
Vi er eneste SRPI-båd i havnen, men<br />
har en hyggelig aften med nogle af de<br />
lokale sejlere.<br />
Flere af de andre trimaraner er nået til<br />
Lynæs, men først kl. 23. Vi fik da aftensmad<br />
kl. 20.<br />
Søndag morgen genoptager vi kapsejladsen<br />
ved samme position, som<br />
vi stoppede dagen før. Det blæser nu<br />
mellem 8 og 12 sek.m. fra vest. Det går<br />
i rigtig god fart op mod Nykøbing Sj. Vi<br />
får indhentet en hel del kølbåde, som<br />
har startet dagens sejlads ved Orø.<br />
Efter Nykøbing mod Lynæs og Frederiksværk.<br />
Så sydpå mod mål lige nord<br />
for Frederikssund. Men vi skal lige<br />
passere det meget smalle stykke ved<br />
Dyrnæs Hage. Her er rende på ca. 100<br />
meters længde og 15 meters bredde!<br />
Den vender NØ-SV.<br />
Vi sejler 9 knob på bidevind, og i ren-<br />
den ligger der et par kølbåde, som er<br />
gået i stå i vendingerne. Selv skal vi slå<br />
to slag for at komme igennem. Så med<br />
tungen lige i munden og et par fantastiske<br />
gaster, der får fokken over på<br />
ingen tid, pisker vi forbi kølbådene.<br />
En af konkurrenterne er på vej imod<br />
os. Dragonfly 800, TRIMAGI, som HAR<br />
været i mål.<br />
Èn sømil før mållinjen hører vi et<br />
smæld, men kan ikke lige se, hvad<br />
lyden skyldes – før storsejlet kommer<br />
væltende ned – og lige så pænt læg-<br />
ger sig på plads på bommen! Faldet<br />
knækket. Så sejler vi kun 6-7 knob og<br />
må desværre slå et slag for at nå mållinjen.<br />
Vores taktiske disposition om at gå i<br />
havn tidligt lørdag – og så sejle det<br />
lange stræk søndag i rigtig god vind<br />
– gav os en 2. plads i flerskrogsløbet.<br />
Dragonfly 800, TRIMAGI, blev nr. 1.<br />
Tak til mine gaster for en rigtig god<br />
sejlads.<br />
Leif Skov, ANGELINA<br />
18 19
Sidste udkald<br />
Der er ikke ubegrænset mængde jord til<br />
rådighed på landpladsen, og pladsudvalget<br />
gør nu opmærksom på, at adskillige mindre<br />
fartøjer fylder godt op og har gjort det i åre-<br />
Lørdagssvømning i Øbro-Hallen<br />
Hver lørdag kl. 9.00 i vinterhalvåret mødes<br />
motionsglade sejlerkammerater i Øbro-Hallen.<br />
Nogle er på 1000 meter-holdet og andre<br />
svømmer kortere distancer.<br />
Efter badet lokker saunaen, og man skal vejes.<br />
Der bliver holdt regnskab med vægten, og den<br />
sidste svømmelørdag i sæsonen afgøres det,<br />
hvem der henholdsvis har vundet Den Gyldne<br />
Elefantfod og Den Gyldne Fjerbold.Den første<br />
lørdag i måneden er ”store badedag”, her tages<br />
vis uden at blive brugt. Udvalget opfordrer<br />
de retmæssige ejere til at henvende sig - og<br />
fjerne fartøjerne. Det er høje tid, inden udvalget<br />
sørger for selv at bortskaffe dem.<br />
den store tur i svømmehallens wellnessafdeling<br />
med dampbad, boblebad, sauna og relaxbassin.<br />
Svømmelørdagen afrundes med en kop kaffe<br />
på en af de nærliggende caféer. Har du lyst til<br />
at være med, så mød op i Øbro-Hallen lørdag<br />
morgen kl. 9.00. Første gang i denne sæson er<br />
lørdag d. 27. oktober.<br />
På svømmeklubbens vegne<br />
Pia Harder<br />
Sejladsregler ved og i havmølleparker<br />
Der er i dag 12 store havvindmølleparker i<br />
danske farvande - plus nogle ”spredte havvindmøller”.<br />
Endvidere er der den svenske<br />
Lillgrund, syd for Øresundsbroen. Det næste<br />
store havvindmølleprojekt ved Anholt<br />
er skudt i gang. Men hvordan er sejladsreglerne<br />
i vindmølleparkerne?<br />
Som udgangspunkt må man gerne sejle<br />
mellem havvindmøller i danske farvande.<br />
Det har den danske Søfartsstyrelse besluttet<br />
- i modsætning til myndighederne i<br />
England og Tyskland, hvor sejlads imellem<br />
havvindmøller er forbudt. Svenske myndigheder<br />
har oplyst. at ”I vindparken Lillgrund<br />
vid Flintrännan [syd for Øresundsbroen]<br />
är det ankringsförbud inom hela<br />
parken, men det är inget förbud att segla<br />
igenom området.”<br />
I konstruktionsfasen vil der altid være<br />
etableret et sejladsforbud og en sikkerkedszone<br />
i og omkring området, hvor havvindmøllerne<br />
sættes op.<br />
Det er på eget ansvar at sejle imellem<br />
havvindmøllerne. Man skal holde ‹fornuftig<br />
afstand› og bruge sin sunde fornuft<br />
– ligesom når man passerer et bundfast<br />
fyr. Men det er forbudt at sejle hen til vindmøllerne<br />
- det er forbudt at fortøje - og<br />
det er naturligvis også forbudt at gå op på<br />
vindmøllerne.<br />
Skulle uheldet være ud, så man driver ind<br />
til en vindmølle - eller skulle man komme<br />
ud for havari, hvor man er nødsaget til at<br />
fortøje til en vindmølle, er det rart at vide,<br />
hvordan vindmøllerne ser ud under havoverfladen.<br />
Der er generelt ingen fare for at støde på<br />
noget. Havvindmøllernes tårne fortsætter<br />
ret ned under havoverfladen og ned i<br />
havbunden. Nogle vindmøller er simpelthen<br />
slået ned i bunden, de er beskyttet<br />
af en såkaldt «stenpude» - men der er<br />
ikke fare for at ramme på den. Andre står<br />
i et fundament - en sænkekasse. Det er<br />
tilfældet ved Rødsand og ved Nysted, hvor<br />
vanddybden ikke er så stor; men hvis dybgangen<br />
er under fire meter, er der ingen<br />
umiddelbar fare for at sejlere rammer fundamentet.<br />
Man kunne også få den tanke, at masten<br />
eller apteringen kan blive fanget af vindmøllevingerne,<br />
hvis uheldet rigtig er ude. I<br />
den forbindelse oplyser DONG, at der ikke<br />
er meget forskel på højder fra havoverfladen<br />
op til vingespidserne i de forskellige<br />
vindmølleparker. På vindmøllerne ved<br />
Rødsand og Horns Rev er nacellen (møllehovedet)<br />
placeret ca. 68 meter over havet,<br />
og med rotor på 82-93 meter i diameter<br />
er der ca. 22 meter fra havoverflade op til<br />
vingespidsen. De store møller fx på Anholt<br />
bliver nacellen placeret ca. 82 meter over<br />
havet, og med en rotor på 120 meter i diameter<br />
er der ca. 22 meter havoverfladen<br />
op til vingespidsen. Desuden skal båden<br />
være meget tæt på - og nærmest hælde<br />
ind imod mølletårnet, for at der skulle<br />
ske et uheld. Vær opmærksom på, at der<br />
ved alle havvindmølleparker er ankring<br />
forbudt i hele området - fordi der løber<br />
kabler på kryds og tværs mellem møllerne.<br />
Desuden er der en korridor med ankring<br />
forbudt, der, hvor kablet løber fra møllerne<br />
og ind til land.<br />
I øvrigt er det værd at lægge mærke til, at<br />
havvindmølleparker kun er mærket med<br />
lys i yderkanten. Og endelig: hvis det går<br />
galt, og I ender med at fortøje ved en havvindmølle<br />
med havari, så vær opmærksom<br />
på, at alle havvindmøller har et unikt nummer,<br />
der står på tårnet. Det kan fx være B7<br />
- der angiver møllens placering i parken.<br />
Hvis I opgiver et nummer, når I kalder efter<br />
hjælp, er det nemmere at finde jer.<br />
20 21
Til eksamen på Georg Stage<br />
Overstyrmand Finn J.<br />
Kjærgaards har været censor<br />
på George Stage i perioden<br />
5.–8. august 2012<br />
Så oprandt dagen, hvor jeg skulle<br />
påmønstre Georg Stage ( GS) i Rødbyhavn.<br />
Efter en større rundvisning blev<br />
der tid til at pakke ud, jeg havde fået<br />
tildelt hospitalet. Eksamen skulle først<br />
starte næste morgen, så der var rigelig<br />
tid til snakke med eleverne, og spørgelysten<br />
var stor blandt de unge elever.<br />
Næste morgen blev der skaffet og gjort<br />
klar til afgang. Mobbåden med en 40<br />
hk påhængsmotor blev brugt som<br />
bovtruster, så det gik hurtigt med at<br />
komme til havs. Vel ude blev sejlene<br />
løsnet og trimmet ind og kursen sat<br />
imod Rügen igennem Kadet Renden.<br />
Mange større handelsskibe har svært<br />
ved at forstå, at de er oppe imod en<br />
fuldrigger, som har ret til vejen, kun de<br />
store, som er hæmmet af deres dybdegang,<br />
går vi af vejen for. Men det er<br />
en stor kunst for styrmændene på GS<br />
at undgå at komme på mellemhånd, så<br />
der bliver snakket på radioen og sejlet<br />
i slalom. Der skal vel bruges ca. en halv<br />
time for at bjærge sejl i en given spids<br />
situation.<br />
Formiddagens eksamensprogram<br />
bestod af praktisk sømandsskab og<br />
navigation, jeg blev tildelt sømands-<br />
skab sammen med GS O/STM Helle.<br />
Der blev trukket nummer, og hver elev<br />
fik ti minutter til klargøring. I løbet af<br />
formiddagen blev der vist til rigning<br />
af gangway, lodslejder, topjolle, lossegrej<br />
og fortøjning. Nød at se de unge<br />
håndtere partisk sømandskab med respekt,<br />
og det skyldes især skibets overstyrmand<br />
Helle Bramer, der har viet sit<br />
liv til GS og det praktiske sømandskab<br />
ifølge Jens Kusk.<br />
Frokosten blev indtaget med velbehag,<br />
skønt med en dansk hovmester, når<br />
man vant til underuddannede østeuropæiske<br />
kokke i handelsflåden.<br />
Eftermiddagen stod på skibsteknik.<br />
Det var en oplevelse!! Skønne elever<br />
som havde brugt rigtig mange timer<br />
på læsestoffet, som godt kan være lidt<br />
tørt, men der blev losset og lastet og<br />
drøftet skibstyper samt meget andet -<br />
en rigtig god eftermiddag.<br />
En fuldrigger bommer ikke, den braser<br />
halse. Det var imponerende at se,<br />
hvordan der blev sejlet og braset og<br />
trimmet i et væk, noget, der imponerer<br />
mig, var, at råsejlene på formasten<br />
blev sat i sommerfugl dvs. at de<br />
enkelte sejl blev drejet i en form som<br />
en skrue, således at alle fik glæde af<br />
vinden.<br />
Når der sejles, er der en udkik på bakken,<br />
rorsmand og en bjærgmærsgast<br />
helt agter som holder øje med, at ingen<br />
ryger i vandet fra riggen. Resten<br />
af skiftet er på dækket. Styrmanden og<br />
kvartermesteren leder slagets gang.<br />
Efter dagens dont var det rart at nyde<br />
skibet og skønt at glide af sted med<br />
7 til 8 knob, kokkens lækkerier blev<br />
nydt med velbehag, og der blev stillet<br />
mange spørgsmål om livet i Det Blå<br />
Danmark. En del af eleverne kommer<br />
ikke til søs, da mange bruger GS til at<br />
finde sig selv, og kun ca. 30 % vælger<br />
en karriere til søs. Det, der slog mig<br />
mest, var forskellen på elevernes tilgang<br />
til eksamen, nogle havde den<br />
helt akademisk tilgang og brugte tavlen<br />
flittigt, andre kæmpede bravt med<br />
bare at få afleveret opgaven. Mange<br />
vil spørge, hvad nytte har et ungt menneske<br />
af et 5 måneders opholdt om<br />
22 23
ord på GS? svaret er enkelt. Det er<br />
første gang, at han eller hun ikke selv<br />
har valgt dem, de vil være sammen<br />
med. Alt er bestemt, så man har bare<br />
at rette ind til højre, og der er selvfølgelig<br />
nogle, der falder fra i forløbet. Da<br />
jeg kom til Rødbyhavn, var der en elev,<br />
som var blevet sendt hjem 4 dage før<br />
slut. Eleven havde snydt og lavet nogle<br />
stunts, og med flere advarsler var det<br />
konsekvens af handling.<br />
Jeg gik tidligt til køjs med masser af<br />
indtryk, så jeg faldt hurtig hen, vågnede<br />
tidligt og gik op og nød den<br />
skønne fornemmelse af at sejle 9 knob<br />
med vinden agten for tværs og Hammerodde<br />
tæt om styrbord. Anløbet af<br />
Christiansø var bestemt til klokken ti,<br />
så sejlene måtte bjærges og den stolte<br />
skude løb ca. 5 knob bare for riggen.<br />
Første del af navigationseksamen blev<br />
afholdt før anløbet. Også her blev der<br />
vist en masse godt arbejde ved kortbordet.<br />
Der skulle forklares om voksende<br />
bredde, IALA systemet, strømtrekanter,<br />
snævre løb med skiftning af<br />
bøjeretning, søvejsregler, lanterneføring<br />
etc. En super formiddag sammen<br />
med en flok kommende navigatører.<br />
Tiden var inde til anløb af turens højdepunkt<br />
Christiansø. GS klæder øen,<br />
og befolkningen tager anløbet som en<br />
af årets store begivenheder, alle var af<br />
huse ved anløbet. Efter all fast blev de,<br />
som havde været med til fortøjningen<br />
fra øen, inviteret ombord til en øl, en<br />
rigtig gammel tradition.<br />
Christiansø er en fantastisk oplevelse,<br />
eleverne slapper af og nyder den nært<br />
forestående fritid og afslutning på togtet.<br />
De har hele øen som deres territorium<br />
og kan frit vandre rundt og finde<br />
deres egne fristeder til den sidste eksamenslæsning<br />
eller kæresteri.<br />
Eftermiddagen stod på eksamen i maskinlære.<br />
Også her blev der virkelig<br />
udvist iver og forståelse for det sorte<br />
fag. I løbet af et par timer kom vi igennem<br />
emner som vekselstrøms generator,<br />
startluftfordeler, pumpesystemer,<br />
kølesystemer etc. Må sande at Søfartsstyrelsens<br />
krav til motorlære var på et<br />
meget højt plan, og desværre måtte<br />
vi dumpe et par elever. Lidt hårdt at<br />
skulle sige, at det var for ringe, men de<br />
havde en ekstra mulighed til at hente<br />
den hjem i skriftlig eksamen.<br />
Skønt at være færdig ,og der var tid til<br />
at hilse på de lokale, som jeg kender<br />
så godt. Så op til fem-møde, alle elsker<br />
øen, når der falder ro på, efter den<br />
sidste færge har forladt øen. Det blev<br />
en rimelig hyggelig aften.<br />
Næste dag skulle der pakkes, og der<br />
var tid til at komme rundt på øen. Jeg<br />
skulle først med færgen klokken 14.00.<br />
En rejse var slut. Men hvilken skøn<br />
oplevelse sammen med nogle skønne<br />
unge mennesker og fantastisk besætning,<br />
som virkelig brændte for at arbejde<br />
med unge mennesker.<br />
24 25
Hvor er bommen til bomlukkeren<br />
Hvorfor hedder Bomlukkeren egentlig<br />
Bomlukkeren, hvad hentyder navnet på<br />
årets sidste kapsejlads til, hvor kommer<br />
det fra og er der en historie bag? Dette<br />
spørgsmål sad redaktionen af Brisen og<br />
funderede over på redaktionsmødet.<br />
Nede ved grillen stod en flok sejlere, for<br />
der var rigtig dejlig sommervejr, og jeg<br />
smuttede ned for at spørge, om der var<br />
nogen der vidste det og kunne give os et<br />
svar.<br />
Ann var hurtig med et svar ”det er nok<br />
fordi vi tager sejlet af bommen. Efter kapsejladsen<br />
skal båden op, og vi tager sejlet<br />
af bommen – vi lukker bommen”. Forsamlingen<br />
mente ikke helt, den forklaring<br />
kunne holde vand. Jan Brede udviklede<br />
herefter en teori, om at det kunne være, at<br />
Sejlerskolen mangler en<br />
administrator/koordinator<br />
Kan du bidrage med overblik - Kan du<br />
styre vores sejlerskole?<br />
Sejlerskolen mangler en administrator/<br />
koordinator til at binde de rigtig gode<br />
kræfter sammen.<br />
Efter nogle gode år med stor aktivitet og<br />
nye visioner har skolechef Martin valgt at<br />
fratræde.<br />
Vi har et velfungerende hold af instruktører<br />
og 24 elever parat til den nye sæson<br />
som starter 30. april.<br />
Holdene er sat, og bådene er klargjort og<br />
bliver sat i vandet lørdag 28. april. Fremadrettet<br />
har vi brug for en koordinator, der<br />
kan varetage kontakten mellem elever og<br />
instruktører.<br />
Årets opgaver er bl.a. at indkalde til skole-<br />
dengang man lå i Skudehavnen blev havnehullet<br />
lukket for vinteren med en bom.<br />
Denne metode, forklarede han, er brugt<br />
nogle steder ved luvvendte havne for at<br />
bryde de store bølger.<br />
Lidt uden for kredsen omkring grillen,<br />
fordybet i samtale, står Per Busk, Leif og<br />
Bruno. De er nogle af de ældste klubmedlemmer<br />
– altså anciennitetsmæssigt- de<br />
ved det måske? Vi får draget dem ind i<br />
diskussionen. Enstemmigt, klart og kontant<br />
udreder de tre, at Bomlukkeren hedder<br />
bomlukkeren, fordi den, der kommer sidst<br />
i mål og ind i havnen på denne årets sidste<br />
kapsejlads, ”lukker bommen”. Nåh, I mener<br />
Bomlukkeren er sådan et sprogbillede<br />
på, at sejladsaktiviteterne lukkes ned for<br />
sæsonen, siger jeg. - Ikke noget vi mener,<br />
sådan er det, det er forklaringen, fastlår de<br />
tre. Og det er ganske vist.<br />
Pia Harder<br />
udvalgsmøder, optage elever og besvare<br />
forespørgsler.<br />
Sommerens praktiske sejlads og førerprøve<br />
skal planlægges<br />
Koordinere tilmelding og afholdelse af<br />
tovværks-kursus<br />
Koordinere tilmelding og afholdelse af<br />
Navigationskursus og prøve<br />
Afrigning og bådoptagning.<br />
Du må gerne kunne afløse som instruktør,<br />
men det er ikke et krav.<br />
Hvis du er interesseret, vil du få masser<br />
af støtte og erfaring at trække på. Blandt<br />
andet kan 2 af vores tidligere skolechefer,<br />
som stadig er aktive på skolen, allerede nu<br />
svare på dine spørgsmål.<br />
Kontakt<br />
Grete Ørskov: 2164 2635 eller grete_oerskov@hotmail.com<br />
eller<br />
Peter Clemmesen: 2291 2735 eller petcle@gmail.com<br />
Vigtige datoer<br />
September<br />
22. Bomlukker<br />
22. Bomlukkerfest (erstatter tidl. årsfest)<br />
26 27<br />
Oktober<br />
6. Fiskekonkurrence<br />
27. Svømning i Øbrohallen kl. 9.00<br />
November<br />
2. Andespil<br />
18. Stander ned kl. 16.00<br />
Januar 2013<br />
1. Nytårskur kl. 15.00<br />
Velkommen til<br />
Niels Friis<br />
Henrik Rander<br />
Katja Djurhuus<br />
Annika Thomsen<br />
Ib Vestergaard Kiewe<br />
David Becket-Holck<br />
Henrik Strate Sørensen<br />
Nicolai Schaarup<br />
Øystein Grandorf<br />
Havnekontoret<br />
Havnefogedens træffetider i <strong>Sundkrogen</strong><br />
2012<br />
Juni, juli og august:<br />
Søndag, tirsdag og torsdag kl. 17-18<br />
September, oktober, november og december:<br />
Torsdag kl. 17-18<br />
Uden for havnekontorets åbningstid<br />
kan havnefogeden træffes alle hverdage<br />
mellem kl. 07,30 og 13,30, mandage<br />
kl. 16,00 -18,00, på Svanemøllehavnens<br />
havnekontor, Strandvænget<br />
45, tlf. 39 20 22 21 eller mail info@<br />
smhavn.dk.<br />
Havnefoged John Vestergaard<br />
Kode til toilet i <strong>Sundkrogen</strong>:<br />
1103<br />
Giv besked<br />
~ ved ny adresse, nyt telefonnummer,<br />
ny mail eller ny båd<br />
~ hvis du ikke ønsker at modtage Brisen<br />
~ hvis du overvejer at melde dig ud af<br />
sejlkluben <strong>København</strong><br />
Send en mail til: sekretariat@sejlklubbenkbh.dk
Afsender: <strong>Sejlklubben</strong> <strong>København</strong><br />
Sundkrogskaj 19 - 2100 Østerbro<br />
Det syder og larmer mellem bådene,<br />
da store stimer makrel jævnligt<br />
besøger vores havn her ultimo<br />
august. Dette har fået flere klubmedlemmer<br />
til at forsøge sig som<br />
fiskere – og med held.