26.07.2013 Views

Fiskelykke i Sundkrogen - Sejlklubben København

Fiskelykke i Sundkrogen - Sejlklubben København

Fiskelykke i Sundkrogen - Sejlklubben København

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NR 4 // September 2012 www.sejlklubbenkbh.dk<br />

AUGUSTA<br />

<strong>Fiskelykke</strong> i <strong>Sundkrogen</strong><br />

Se makrellen på bagsiden


WWW.SEJLKLUBBENKBH.DK<br />

<strong>Sejlklubben</strong> <strong>København</strong> | Sundkrogskaj 19 | 2100 <strong>København</strong> Ø<br />

Bestyrelsen:<br />

Formand Birgit Thejls tlf.: 2095 2087<br />

Næstformand Henrik Sengeløv tlf.: 4061 8700<br />

Kasserer Sten Emborg tlf.: 5052 9290<br />

Pladsudvalgsformand Jan Bredde Andersen tlf.: 5056 4664<br />

Bestyrelsesmedlem & sekretær Henrik Sieling tlf.: 2186 1250<br />

Bestyrelsesmedlem Erik Kragh-Hansen tlf.: 2120 9394<br />

Bestyrelsesmedlem Leif Jørgensen tlf.: 4055 6233<br />

Bestyrelsesmedlem Jens Rosengaard tlf.: 4074 6655<br />

Best. suppleant Steffen Torvits tlf.: 2222 2036<br />

Best. suppleant Peter Clemmesen tlf.: 2291 2735<br />

Best.suppleant Søren Larsen tlf.: 5194 1178<br />

E-mail til klubben:<br />

Henvendelser om økonomi, opkrævning o.lign. kasserer@sejlklubbenkbh.dk<br />

Henvendelser om bøjepladser, ventelisten og skur pladsudvalg@sejlklubbenkbh.dk<br />

Henvendelser, indmeldelse o.lign. til Sejlerskolen sejlerskole@sejlklubbenkbh.dk<br />

Henvendelser om Kapsejlads kapsejladsudvalg@sejlklubbenkbh.dk<br />

Henvendelser om Klubhuset klubhusudvalg@sundkrogen.dk<br />

Henvendelser om alle øvrige driftsforhold driftsudvalg@sejlklubbenkbh.dk<br />

Henvendelser om sociale aktiviteter festudvalg@sejlklubbenkbh.dk<br />

Indlæg o.lign. til klubbladet bladudvalg@sejlklubbenkbh.dk<br />

Indlæg o.lign. til hjemmesiden webmaster@sejlklubbenkbh.dk<br />

Indmeldelser, adr. ændring samt øvrige henvendelser sekretariat@sejlklubbenkbh.dk<br />

Bestyrelsens udvalgsansvarlige:<br />

Pladsudvalg Jan Bredde Andersen<br />

Driftsgruppen Leif Jørgensen<br />

Klubhusudvalg Birgit Thejls<br />

Sejlerskole Peter Clemmesen /<br />

Kapsejladsudvalg Erik Kragh-Hansen<br />

Bladudvalg Henrik Sieling / Kirsten Danø (redaktør)<br />

Fest/Aktivitetsudvalg Birgit Thejls<br />

Web udvalg Marianna Fridjonsdottir<br />

Nordre Klubhusudvalg Sten Emborg<br />

Lokalpolitisk udvalg Henrik Sieling<br />

Havnelavets bestyrelse Birgit Thejls / Jens Rosengaard<br />

Brisen<br />

Udgives af <strong>Sejlklubben</strong> <strong>København</strong>. Kun indlæg signeret af bestyrelsen repræsenterer sejlklubbens holdning.<br />

Oplag ca. 550 stk. Artikler til Brisen modtages gerne i Word, redaktionen forbeholder sig ret til at forkorte indlæg.<br />

Ligeledes modtager vi gerne billeder i JPG format.<br />

Redaktion (ansvarshavende): Kirsten Danø / bladudvalg@sejlklubbenkbh.dk<br />

Layout: Poul Poulsen<br />

Web: Lillian Poulsen, Marianna Fridjonsdottir/webmaster@sejlklubbenkbh.dk<br />

Tryk: Kailow Express.<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Havnefogeden orienterer ................................................................................................. 4<br />

Støver det stadig fra Norrecco? ....................................................................................... 5<br />

Retningslinjer for optagning og søsætning .............................................................. 6-7<br />

Bomlukker - kapsejlads og fest ................................................................................ 8-11<br />

SKK-2Star ..................................................................................................................... 12-13<br />

Bryllup på bro 3 .......................................................................................................... 14-15<br />

Angelina - Sjælland Rundt På Indersiden ............................................................. 16-19<br />

Forladte både bortskaffes .............................................................................................. 20<br />

Regler for sejlads ved vindmølleparker ..................................................................... 21<br />

Eksamen på Georg Stage .......................................................................................... 22-25<br />

Hvorfor hedder det Bomlukkeren ................................................................................ 22<br />

Hvem vil være skolechef ................................................................................................ 22<br />

Tider, datoer og nye medlemmer ................................................................................. 23<br />

Makrel i havnen ................................................................................................................ 24<br />

VIGTIGT<br />

Førstehjælpskasse<br />

og hjertestarter<br />

finder du i klubhuset,<br />

ved køkkenet!<br />

Anbefal en havn fra sommerturen<br />

Du har sikkert en dejlig oplevelse, du<br />

har lyst til at dele med dine klubkammerater.<br />

Send kort artikel og foto til<br />

Bladudvalg@<strong>Sejlklubben</strong>kbh.dk<br />

2 3


Sejlersæson på hæld<br />

1. Fra september har havnekontoret<br />

åbent torsdag kl. 17–18, man kan også benytte<br />

Svanemøllehavnens havnekontor alle<br />

hverdage mellem 07,30 – 13,30.<br />

2. Affaldscontainere i <strong>Sundkrogen</strong> er<br />

kun til dagligt affald, alt andet affald skal<br />

på miljøstationen/genbrugsstationen.<br />

3. Benzin og diesel kan nu købes på<br />

tanken, der ligger ved Svanemølleværket<br />

(husk at tjekke pris før tankning). Tanken<br />

er åben for høflig selvbetjening med betalingskort,<br />

og det er oplyst at der sælges<br />

marinediesel fra standeren.<br />

4. Elledningerne fra stander til båd er<br />

i stor udstrækning mangelfuld og i nogle<br />

tilfælde direkte ulovlige og farlige, hvilket<br />

også giver sig udslag i, at der ved fugtigt –<br />

regnfuldt vejr er flere broer, der slår HPFI<br />

relæet fra, så andre brugere er uden strøm.<br />

Der findes i stærkstrømsbekendtgørelsen<br />

2 kapitler, der omhandler marinaer. Kapitel<br />

52 og 709 sikrer, at havnen og bådejeren<br />

ikke kommer galt af sted.<br />

5. Vinteren nærmer sig, og den mørke<br />

tid er ved at være over os, båden forlades<br />

oftere, der er ikke så mange på havnen, og<br />

det gør det nemmere for personer at ”kigge”<br />

efter, om der skulle være efterladt noget,<br />

de kan bruge, så tag løse dele af værdi<br />

med, når båden forlades.<br />

Med venlig hilsen<br />

John Vestergaard<br />

Havnefoged<br />

Havnemester John Vestergaard var for nylig<br />

i aktion i <strong>Sundkrogen</strong> i fuldt ornat - her<br />

ses han i sin dykkkerdragt.<br />

Aflever din elnøgle,<br />

hvis den ikke bruges<br />

Hjælp din sejlerkollega -der mangler<br />

adgang til 10 amp. strøm, så hvis din<br />

båd er flyttet eller du bare ikke bruger<br />

10 amp. stikket, henstiller vi til, at du<br />

afleverer nøglen til havnefogeden - det<br />

vil hjælpe dem, som mangler“<br />

Støver det stadig, så...<br />

Nu skal bådene snart på land, og der er<br />

mange af vores medlemmer, der får deres<br />

gang på landpladsen. Som tidligere meddelt<br />

vil Norrecco gøre, hvad de kan for at<br />

mindske generne, men det er nok urealistisk<br />

at tro, at der ikke kommer problemer.<br />

Der er ikke fastlagte grænseværdier<br />

for støvkoncentrationen, og Norrecco er<br />

ikke underlagt egenkontrol. Reglen er, at<br />

virksomheden ikke må give ”væsentlige<br />

støvgener for omgivelserne”, og det er jo<br />

et vidt begreb.<br />

Vores mulighed for at påvirke forholdene<br />

er at klage. For at belyse problemets omfang<br />

vil vi opfordre til, at man klager individuelt<br />

ved gener. Det kan gøres ved:<br />

1. At sende en e-mail til <strong>København</strong>s Kommunes<br />

Miljøcenter på: klage@tmf.kk.dk<br />

(med cc til nedenstående mail)<br />

4 5<br />

eller<br />

2. Ringe til tlf. nr. 33663015<br />

eller<br />

3. Møde personligt op i kundecentret,<br />

Njalsgade 13, DK 2300 Kbh. S.<br />

Vi har ikke erfaring med proceduren endnu,<br />

men hvis man står lige i støvet, er det<br />

måske bedst at ringe, så man evt. kan få en<br />

miljøkontrol ud med det samme (selv om<br />

de helst vil have mail).<br />

Norreco har sagt, at vi også er velkomne til<br />

at gå ind til dem med det samme og gøre<br />

opmærksom på støvgener.<br />

Havnelavet vil gerne have at vide, når I<br />

klager, så send også en mail til stoev.paa.<br />

baad@gmail.com, så registrerer vi det.<br />

Med venlig hilsen<br />

Henrik Sengeløv<br />

f. Havnelavet <strong>Sundkrogen</strong>


På land - eller i vand?<br />

Selv om solen skinner, og det er lunt i vejret,<br />

er det tid at tænke på, om bådene skal<br />

tages på land eller blive i Sundkrogshavnen<br />

i vintersæsonen.<br />

Alle bådejere bedes udfylde rubrikken på<br />

hjemmesiden www.sejlklubbenkbh.dk om,<br />

hvor båden skal være til vinter. Oplysningerne<br />

skal bruges af havnefogden, så han<br />

ved, hvilke både klubben opkræver pladsleje<br />

for, og hvilke pladser han kan leje ud<br />

til gæster udefra.<br />

Bruger du ikke internet, så udfyld skemaet<br />

i klubhuset.<br />

Optagning<br />

Vil du på land med din båd, så har pladsudvalget<br />

tilrettelagt det sådan, at der er<br />

Bådoptagning fordelt på 7 dage for <strong>Sejlklubben</strong><br />

<strong>København</strong>s medlemmer.<br />

Der er ophængt optagningsliste i klubhuset<br />

i <strong>Sundkrogen</strong>, og det er ”først til<br />

mølle”.<br />

Er der medlemmer, der foretrækker tilmelding<br />

via hjemmesiden, kan det lade<br />

sig gøre efter 15. september, dog med det<br />

forbehold, at dagen kan være optaget.<br />

Følg linket: sejlklubbenkbh.dk/Klubben/<br />

Havneplads/optagning<br />

I år vil pladsudvalget forsøge at dele optagningsdagen<br />

i to hold.<br />

De første 10 både skal være klar og ude i<br />

fiskerihavnen kl. 7.30. Der er morgenkaffe<br />

og mønstring.<br />

2. holdet skal være klar kl. 10.30 til mønstring.<br />

Alle både med kørestativ bedes skrive sig<br />

på til første hold, da vi gerne vil begynde<br />

dagen med dem.<br />

Optagningerne, henholdsvis formiddag og<br />

eftermiddag afgøres af pladsmanden.<br />

Alle mødes i Nordre Klubhus<br />

Der bliver håndteret 20 både pr. optagningsdag.<br />

Dog max.10 små både 20/10.<br />

Efterhånden som listerne udfyldes, vil<br />

vi ajourføre hjemmesiden med bådnavn,<br />

dato og 1. el. 2 hold.<br />

For sikre en mere forsvarlig håndtering af<br />

små både, både uden køl og både der passer<br />

dårligt til vores køresæt, har vi aftalt<br />

med en lastbilkran, at bådene kan håndteres<br />

lørdag d. 20 oktober. Pladsudvalget vil<br />

ikke andre dage håndtere de små motorbåde,<br />

uden de har stativ, der egner sig til<br />

køresættet eller har trailer. Prisen bliver<br />

som andre både.<br />

Optagning 2012/søsætning 2013<br />

SKK,søndag 7. oktober/lørdag 4. maj<br />

SKK søndag 14. oktober 14/lørdag, 27.<br />

april<br />

SKK søndag 21. oktober/lørdag 13. april<br />

SKK Småbåde Lørdag 20. oktober/søndag<br />

14. april<br />

KVS, søndag 28. oktober/lørdag 20. april<br />

SKK søndag 4. november/lørdag, 6. april<br />

SKK søndag 11. november/påskelørdag<br />

30. marts<br />

SKK søndag 18. november/skærtorsdag<br />

28. marts<br />

Noter dig, at optagningsdagen hører sammen<br />

med søsætningsdagen. Vi vil ikke at<br />

flytte rundt på bådene, fordi de ikke er<br />

blevet færdige til søsætningsdagen.<br />

Det skal blive farverige dage<br />

Når du skriver dig på optagningslisten for<br />

en bestemt dag, henter du 1 - 4 strips af<br />

dem, havnefogden bruger i klubhuset.<br />

Du sætter strippen på dit stativ eller på<br />

dine bukke, således at det er markeret, om<br />

det f.eks. er en grøn dag eller orange dag,<br />

båden skal tages op. F.eks. er 7/10 en grøn<br />

dag. Og 04/11 en mørkeblå dag.<br />

Pladsudvalget har besluttet i år ikke at<br />

opdele pladsen til de enkelte bådhåndteringsdage.<br />

Er der særlige forhold, der gør det nødvendigt<br />

at stå et særligt sted, f.eks. at båden<br />

ikke skal søsættes til næste år, vil pladsudvalget<br />

godt vide det i forvejen. Send en<br />

e-mail.<br />

Der er en rubrik på optagningslisten, hvor<br />

du skal skrive, hvilken slags stativ du har.<br />

Det vil gøre det lettere at tilrettelægge en<br />

rækkefølge for optagningen.<br />

Der er også en rubrik til det bøjepladsnummer,<br />

du brugte i år. Pladsudvalget skal<br />

vide, hvilke pladser der er ledige, så vi<br />

kan flytte vinterliggere til rolige pladser i<br />

6 7<br />

havnen.<br />

Og på den måde kan vi give havnefogden<br />

hurtig besked om, hvilke pladser der kan<br />

bruges af gæster fra andre havne i vinter.<br />

Om masteskur og riggerplads<br />

Pladsudvalget har lavet en ny vejledning<br />

til brug af masteskur og riggerpladssen. Se<br />

den på opslagstavlerne.<br />

Pladsmanden vil løbende kontrollere, om<br />

masteskuret er pakket fra bunden, om<br />

masterne er helt afriggede og om skarpe<br />

beslag er pakket ind, og de er forsynet<br />

med navn og tlf. nr.<br />

Klargøring af bukke og stativer.<br />

Tidligere år har der været en del tidskrævende<br />

ekstraarbejde, fordi enkelte<br />

bådejere har dårlige stativer, rådne bukke<br />

mv. Det er blevet bedre de senere år, fordi<br />

pladsmanden kontrollerede bukke og andet<br />

grej, inden båden kom op i kranen. Det<br />

vil vi gøre igen i år.<br />

God Arbejdslyst Pladsudvalget.<br />

Andespil<br />

I klubhuset på Sundkrogskaj<br />

Fredag den 2. november kl. 18<br />

Sæt nu kryds i kalenderen<br />

og glæd dig til hyggelig aften<br />

med masser af præmier!<br />

Detaljer og tilmelding kan ses på<br />

www.<strong>Sejlklubben</strong>kbh.dk


indbyder til distancekapsejladsen:<br />

BOMLUKKEREN<br />

Lørdag den 22. september 2011<br />

Sejladsen er åben for køl- og flerskrogsbåde med. Der sejles omvendt<br />

handicap efter GPH-tal. I mangel af et officielt måltal, tildeles både et<br />

GPH-mål efter tilgængelige data for bådtypen eller for en tilsvarende<br />

båd.<br />

Der sejles efter De Internationale Søvejsregler. Genopfrisk<br />

hukommelsen her: www.sejlsikkert.dk/Soevejsregler.aspx<br />

Banemærker: Tårbæk Rev bøje – Middelgrunden (11 sm) eller<br />

Tårbæk Rev bøje – Flakfortet (15 sm)<br />

Første start kl. 10.00<br />

Tilmelding senest den 20. september 2012 til:<br />

SEJLKLUBBEN KØBENHAVN<br />

Sundkrogskaj 19<br />

2100 <strong>København</strong><br />

kapsejladsudvalg@sejlklubbenkbh.dk<br />

Betaling af deltagergebyr, kr. 50,- kontant pr. besætningsmedlem inden<br />

skippermødet kl. 09.00. Program med sejladsbestemmelser og<br />

deltagerliste udleveres på skippermødet.<br />

Der udsættes præmie for hver 5. deltagende båd.<br />

Husk tilmelding til SKK-årsfesten samme aften.<br />

TILMELDING til BOMLUKKEREN Lørdag den 22. september 2012<br />

SEJLNUMMER ______________________________________<br />

BÅDTYPE ______________________________________<br />

SKIPPER ______________________________________<br />

BÅDNAVN ______________________________________<br />

TILMELDING<br />

GPH-TAL _________(Hvis et sådant haves)<br />

BOMLUKKEREN<br />

Lørdag den 22. september 2012<br />

KLUB _______________________________________<br />

ADRESSE ______________________________________<br />

SEJLNUMMER ______________________________________<br />

E-MAIL _______________________________________<br />

BÅDTYPE ______________________________________<br />

POSTNR. OG BY_____________________________________<br />

SKIPPER ______________________________________<br />

TELEFON dag:_________________aften:__________________<br />

BÅDNAVN ______________________________________<br />

<strong>Sejlklubben</strong> <strong>København</strong> inviterer til<br />

GPH-TAL den store årsfest _________(Hvis et sådant haves)<br />

- i kapsejler-jargon også kaldet<br />

Bomlukkerfesten<br />

KLUB _______________________________________<br />

22. september 2012 kl. 18.30<br />

ADRESSE _______________________________________<br />

E-MAIL _______________________________________<br />

Glæd dig til en skøn & festlig aften!<br />

POSTNR. Vi har sat OG alle BY_____________________________________<br />

sejl ... hjemmeside www.sejlklubbenkbh.dk<br />

TELEFON Velkomstdrink dag:_________________aften:__________________<br />

Alle tilmeldinger er bindende,<br />

Lækker grill buffet<br />

Vin, øl & vand ad libitum<br />

Fri bar<br />

Dejlig levende dansemusik<br />

Påklædning:<br />

Godt humør & dansesko!<br />

Prisen for hele festpakken<br />

Medlemmer kr. 250,-<br />

Ikke medlemmer kr. 350,-<br />

Tilmelding og betaling<br />

Tilmelding sker via klubbens<br />

tilmelding senest den 10. september<br />

men du kan annullere uden udgift<br />

til og med den 10. september<br />

Du bliver opkrævet af klubben via pbs<br />

for det antal, som du har tilmeldt<br />

8 9


Sejladsbestemmelser<br />

BOMLUKKEREN<br />

Lørdag den 22. september 2012<br />

Regler: Der sejles efter De Internationale Søvejsregler. Der må anvendes<br />

nationalflag under sejladsen.<br />

Der sejles omvendt handicap efter handicapmål GPH. I mangel af et<br />

officielt målerbrev tildeles båden et GPH-tal, beregnet efter<br />

tilgængelige data for bådtypen eller for en tilsvarende båd efter<br />

sejladsledelsens bedste skøn.<br />

Besætningen skal bære redningsvest under sejladsen.<br />

Deltagere: En og flerskrogsbåde. Sejladsledelsen kan afvise en båd i at deltage<br />

uanset årsag.<br />

Kommunikation: Ikke startende eller udgåede både bedes melde fra på telefon<br />

21 20 93 94.<br />

Skippermøde: Kl. 09.00<br />

Start: Kl. 10.00<br />

Startprocedure: Der startes individuelt i henhold til udleveret starttabel på<br />

skippermødet.<br />

Baner: Bane 1: Tårbæk rev (BYB), Flakfortet - eller omvendt: 15 sm<br />

Bane 2: Tårbæk rev (BYB), Middelgrunden – eller omvendt: 11 sm<br />

Startlinie: Mellem kompasafmærkning (55 43.58/12 36.01) og rød<br />

sideafmærkning (55 43 54/12 36 13) ved NV-hjørne af<br />

Fiskerihavnen.<br />

10 11


17 både deltog i SKK-2Star<br />

17 deltagende både i en fin eftersommervind<br />

på 3-6 m/s fra SSØ – og næsten<br />

tørvejr.<br />

Efter nogen tilbageholdenhed ved starten<br />

lykkedes det at få feltet af sted mod Tårbæk<br />

Rev-bøjen på en skarp spilerskæring.<br />

Herefter et fint kryds til Flakfortet og en<br />

halvvind til mål ved Fiskerihavnen.<br />

Præmieuddeling til vinderne: Jean Mørch<br />

og Klaus Kristensen i Hanse 371, Alsace,<br />

Finn og Allan Vorre i Aphrodite 101, Why<br />

Not på 2. pladsen og Johnny og Nicolai<br />

Harder i Scankap 99, Skinfaxe på 3. pladsen.<br />

Se de øvrige placeringer og præmietider<br />

i resultatlisten.»<br />

erik kragh<br />

Start, klokken 11:00<br />

Sejlnr. Bådtype Bådnavn Klub LYS Skipper Gast Sejltid Præmietid Placering<br />

DEN 9 Hanse 371 Alsace SKK 1,258 M Jean Mørck Klaus Kristensen 02.29.23 03.07.55 1<br />

DEN 35 Aphrodite 101 Why Not SKK 1,129 U Finn Vorre Olsen Allan Vorre 02.47.29 03.09.05 2<br />

DEN 58 Scankap 99 Skinfaxe SKK 1,157 M Jimmy Harder Nicolai Harder 02.44.43 03.10.35 3<br />

DEN 68 Bianca 111 Blåtunge SKK 1,207 M Henrik Pedersen Marion Pedersen 02.39.37 03.12.39 4<br />

DEN 172 Dehler 36 Lorelei SKK 1,260 U Per Busk ? 02.34.31 03.14.41 5<br />

DEN 81 X 382 Calidrix SKK 1,261 U Jesper Jungersen Kjeld Jørgensen 02.36.37 03.17.30 6<br />

DEN 25 Polaris drabant La Pjevs SKK 1,044 M Jens Kvisggaard John Vestergård 03.10.07 03.18.29 7<br />

DEN 1215 Ballad Beluga SKK 1,087 M Bruno Jensen Niels "Søhest" 03.04.30 03.20.33 8<br />

DEN 1097 Beneteau First 31,7 MILA SKK 1,194 M Søren Bager Claus Schmidt 02.50.27 03.23.31 9<br />

DEN 318 Maxi 68 Momse SKK 0,994 M Palle Nissen Jackie Schibert 03.30.12 03.28.56 10<br />

e33 Elan 31/33 Mutten SKK 1,140 U Jan Bredde Andersen Ann Nørrestrand 03.10.31 03.37.11 11<br />

DEN 59 HR 26 Nanna SKK 1,032 M Peter Pedersen Carsten Rothman 03.31.35 03.38.21 12<br />

S 35 D 1 Spidsgatter Blomsten II SKK 1,000 M Lasse Lassen Margit Hjuler 03.38.43 03.38.43 13<br />

DEN 1 Allaboard 12 Røde Orm SKK 1,200 M Bent Kvistbo ? 03.03.15 03.39.54 14<br />

DEN 38 Hanse 355 EOS SKK 1,220 M Finn Kristiansen John Jensen 03.02.46 03.42.59 15<br />

DEN 25 Bacchant IV Sif SKK 1,059 M Morten Petersen Søren Flindt 03.46.15 03.59.36 16<br />

DEN 51 Banner 33 Dronning O SKK 1,164 U Søren Martin 03.26.19 04.00.09 17<br />

12 13


Bryllup på Bro 3<br />

En septemberdag lokkede Mette og Lars fra S/Y<br />

Big Blue et medlem fra Borgerrepræsentationen til<br />

havnen - og så blev de gift! Og grillede bagefter.<br />

14 15


Sjælland Rundt På Indersiden (SRPI)<br />

Leif Skov, Angelina, deltog i år<br />

i en nogenlunde afslappet kapsejlads<br />

i det indre af Sjælland.<br />

SRPI overhalede for flere år siden Sjælland<br />

Rundt fra Helsingør mht. antallet<br />

af deltagende både. Dette år var der<br />

106 tilmeldte både – 11 flerskrogsbåde,<br />

45 tursejlere og 50 kapsejlere.<br />

Mindste båd var en Wayfarer-jolle.<br />

SRPI sejles i weekenden før sankthans,<br />

og der sejles i Roskilde Fjord og Isefjorden.<br />

Man kan frit vælge at starte fra et<br />

af de ni start- og målsteder i fjordene.<br />

Sejladsen er neutraliseret fra broen<br />

ved Frederikssund og sydpå gennem<br />

den smalle rende ned til Selsø Hage<br />

ved Eskildsø. Bådene skal gå i havn<br />

lørdag aften og starte kapsejladsen<br />

igen søndag morgen. I alt sejles der 65<br />

sømil.<br />

Martin Fransen, Frans Wium og undertegnede<br />

deltog i min Dragonfly 1000,<br />

ANGELINA. Vores flerskrogsløb er de<br />

sidste år blevet lidt af et tilløbsstykke.<br />

Det skyldes ikke mindst, at de fleste<br />

af os mødes til fælles grill fredag aften<br />

før sejladsen.<br />

Vi har valgt at starte ved Selsø Hage,<br />

hvilket har den fordel, at vi kun skal<br />

gennem det neutraliserede område én<br />

gang. Starten går lidt forskudt, den - på<br />

papiret langsomste båd – starter først.<br />

Altså startede vi først. To minutter før<br />

den næste.<br />

Banen her nede i bunden af Roskilde<br />

Fjord er på 16,3 sømil. Vi har lidt kryds<br />

ind til Nørrerev ud for Gershøj. Så<br />

halvind frem og tilbage langs kysten.<br />

Her bliver vi overhalet af en helt ny<br />

Dragonfly 28. Vinden er ikke meget<br />

over 5 sek.m. og vi sejler med gennaker<br />

det sidste stykke fra Veddelev<br />

tilbage til første måltagning ved Selsø<br />

Hage. Alle både skal føre logbog og<br />

notere tiderne ved de forskellige mærkerundinger.<br />

Op mod Frederikssund er sejladsen<br />

neutraliseret, nogle sejler for sejl – andre<br />

har startet motor. Men vi mødes<br />

før broen, hvor vi, mens vi venter på<br />

broåbning, efterhånden bliver en lille<br />

armada af trimaraner.<br />

Efter broen starter kapsejladsen igen.<br />

Man noterer sin tid, når man passerer<br />

startlinjen. Nu er vi på den store bane,<br />

48,7 sømil. Vi skal op forbi Lynæs, ned<br />

om Orø, op til Nykøbing Sj. Og igen til<br />

Lynæs, hvor vi plejer at gå ind for at<br />

grille og overnatte.<br />

Vinden bliver svagere, og i Kulhusrenden<br />

før Lynæs krydser vi i modstrøm.<br />

Vi følger meget godt med, selv om vi<br />

er den tungeste i vores løb.<br />

Så er det, at skipper kvajer sig. Der er<br />

meget lavt uden for renden her, og<br />

Frans advarer om at nu skal vi nok ven-<br />

de. Men skipper vil lige et par meter<br />

længere – og det vil båden altså ikke!<br />

Bang! Først kølen, som med et knald<br />

svinger op i kølkassen. Derefter roret,<br />

som heldigvis også kan svinge op. Her<br />

er ikke meget over en halv meter vand,<br />

og med roret svinget vandret bagud er<br />

båden ikke let at få manøvreret tilbage<br />

i renden. Men det lykkedes.<br />

Passagererne på færgen Columbus,<br />

som sejler lige her mellem Sølager og<br />

Kulhuse, havde fået lidt underholdning!<br />

I Isefjorden forsvinder vinden næsten<br />

helt, og det trækker op til nogle heftige<br />

regnbyger. Vi sætter Code0 for at<br />

få indhentet nogle af bådene foran. Vi<br />

går ca. 10-15 grader lavere til vinden,<br />

end de gør, men haler langsomt ind på<br />

dem. Og i Østerløb mellem Hornsherred<br />

og Orø kommer regnen så. I ti minutter<br />

har vi en sigt på højst 30 meter,<br />

og løbet er meget smalt her. Stadig<br />

kryds, men nu uden Code0. Regnen<br />

forsvinder lige så hurtigt som den kom,<br />

og vi kan se at vi de sidste par timer<br />

har halveret de andres forspring.<br />

Stadig 1-3 sek.m. vind. Og for at holde<br />

humøret oppe får vi lige en cognac da<br />

vi sejler forbi skippers hus på kysten.<br />

Kabelfærgen mellem Orø og Hornsherred<br />

passerer ved 19-tiden. Og vi taler<br />

om, at det bliver meget sent aftensmad<br />

vi vil få i Lynæs. Der er ingen tegn<br />

på mere vind.<br />

Og så sker det igen! Skipper er endnu<br />

en gang uopmærksom, og vi rammer<br />

Teglgrunden. Denne gang er det dog<br />

16 17


kun med roret, som heldigvis igen<br />

svinger op.<br />

Men da vi er kommet tilbage på rette<br />

kurs, føles båden meget træg på roret<br />

– der skal virkelig rives i rattet. Roret<br />

vil ikke ned i lodret stilling. Det svinger<br />

ca. 10 grader bagud! Shit! Vi beslutter<br />

at stoppe dagens kapsejlads her. Noterer<br />

positionen, starter motor og får<br />

sejlene ned. Nærmeste havn er Nordhammer.<br />

Efter 10 minutter i havn er roret ordnet.<br />

Og vi beslutter at forsætte kapsejladsen<br />

søndag.<br />

Vi er eneste SRPI-båd i havnen, men<br />

har en hyggelig aften med nogle af de<br />

lokale sejlere.<br />

Flere af de andre trimaraner er nået til<br />

Lynæs, men først kl. 23. Vi fik da aftensmad<br />

kl. 20.<br />

Søndag morgen genoptager vi kapsejladsen<br />

ved samme position, som<br />

vi stoppede dagen før. Det blæser nu<br />

mellem 8 og 12 sek.m. fra vest. Det går<br />

i rigtig god fart op mod Nykøbing Sj. Vi<br />

får indhentet en hel del kølbåde, som<br />

har startet dagens sejlads ved Orø.<br />

Efter Nykøbing mod Lynæs og Frederiksværk.<br />

Så sydpå mod mål lige nord<br />

for Frederikssund. Men vi skal lige<br />

passere det meget smalle stykke ved<br />

Dyrnæs Hage. Her er rende på ca. 100<br />

meters længde og 15 meters bredde!<br />

Den vender NØ-SV.<br />

Vi sejler 9 knob på bidevind, og i ren-<br />

den ligger der et par kølbåde, som er<br />

gået i stå i vendingerne. Selv skal vi slå<br />

to slag for at komme igennem. Så med<br />

tungen lige i munden og et par fantastiske<br />

gaster, der får fokken over på<br />

ingen tid, pisker vi forbi kølbådene.<br />

En af konkurrenterne er på vej imod<br />

os. Dragonfly 800, TRIMAGI, som HAR<br />

været i mål.<br />

Èn sømil før mållinjen hører vi et<br />

smæld, men kan ikke lige se, hvad<br />

lyden skyldes – før storsejlet kommer<br />

væltende ned – og lige så pænt læg-<br />

ger sig på plads på bommen! Faldet<br />

knækket. Så sejler vi kun 6-7 knob og<br />

må desværre slå et slag for at nå mållinjen.<br />

Vores taktiske disposition om at gå i<br />

havn tidligt lørdag – og så sejle det<br />

lange stræk søndag i rigtig god vind<br />

– gav os en 2. plads i flerskrogsløbet.<br />

Dragonfly 800, TRIMAGI, blev nr. 1.<br />

Tak til mine gaster for en rigtig god<br />

sejlads.<br />

Leif Skov, ANGELINA<br />

18 19


Sidste udkald<br />

Der er ikke ubegrænset mængde jord til<br />

rådighed på landpladsen, og pladsudvalget<br />

gør nu opmærksom på, at adskillige mindre<br />

fartøjer fylder godt op og har gjort det i åre-<br />

Lørdagssvømning i Øbro-Hallen<br />

Hver lørdag kl. 9.00 i vinterhalvåret mødes<br />

motionsglade sejlerkammerater i Øbro-Hallen.<br />

Nogle er på 1000 meter-holdet og andre<br />

svømmer kortere distancer.<br />

Efter badet lokker saunaen, og man skal vejes.<br />

Der bliver holdt regnskab med vægten, og den<br />

sidste svømmelørdag i sæsonen afgøres det,<br />

hvem der henholdsvis har vundet Den Gyldne<br />

Elefantfod og Den Gyldne Fjerbold.Den første<br />

lørdag i måneden er ”store badedag”, her tages<br />

vis uden at blive brugt. Udvalget opfordrer<br />

de retmæssige ejere til at henvende sig - og<br />

fjerne fartøjerne. Det er høje tid, inden udvalget<br />

sørger for selv at bortskaffe dem.<br />

den store tur i svømmehallens wellnessafdeling<br />

med dampbad, boblebad, sauna og relaxbassin.<br />

Svømmelørdagen afrundes med en kop kaffe<br />

på en af de nærliggende caféer. Har du lyst til<br />

at være med, så mød op i Øbro-Hallen lørdag<br />

morgen kl. 9.00. Første gang i denne sæson er<br />

lørdag d. 27. oktober.<br />

På svømmeklubbens vegne<br />

Pia Harder<br />

Sejladsregler ved og i havmølleparker<br />

Der er i dag 12 store havvindmølleparker i<br />

danske farvande - plus nogle ”spredte havvindmøller”.<br />

Endvidere er der den svenske<br />

Lillgrund, syd for Øresundsbroen. Det næste<br />

store havvindmølleprojekt ved Anholt<br />

er skudt i gang. Men hvordan er sejladsreglerne<br />

i vindmølleparkerne?<br />

Som udgangspunkt må man gerne sejle<br />

mellem havvindmøller i danske farvande.<br />

Det har den danske Søfartsstyrelse besluttet<br />

- i modsætning til myndighederne i<br />

England og Tyskland, hvor sejlads imellem<br />

havvindmøller er forbudt. Svenske myndigheder<br />

har oplyst. at ”I vindparken Lillgrund<br />

vid Flintrännan [syd for Øresundsbroen]<br />

är det ankringsförbud inom hela<br />

parken, men det är inget förbud att segla<br />

igenom området.”<br />

I konstruktionsfasen vil der altid være<br />

etableret et sejladsforbud og en sikkerkedszone<br />

i og omkring området, hvor havvindmøllerne<br />

sættes op.<br />

Det er på eget ansvar at sejle imellem<br />

havvindmøllerne. Man skal holde ‹fornuftig<br />

afstand› og bruge sin sunde fornuft<br />

– ligesom når man passerer et bundfast<br />

fyr. Men det er forbudt at sejle hen til vindmøllerne<br />

- det er forbudt at fortøje - og<br />

det er naturligvis også forbudt at gå op på<br />

vindmøllerne.<br />

Skulle uheldet være ud, så man driver ind<br />

til en vindmølle - eller skulle man komme<br />

ud for havari, hvor man er nødsaget til at<br />

fortøje til en vindmølle, er det rart at vide,<br />

hvordan vindmøllerne ser ud under havoverfladen.<br />

Der er generelt ingen fare for at støde på<br />

noget. Havvindmøllernes tårne fortsætter<br />

ret ned under havoverfladen og ned i<br />

havbunden. Nogle vindmøller er simpelthen<br />

slået ned i bunden, de er beskyttet<br />

af en såkaldt «stenpude» - men der er<br />

ikke fare for at ramme på den. Andre står<br />

i et fundament - en sænkekasse. Det er<br />

tilfældet ved Rødsand og ved Nysted, hvor<br />

vanddybden ikke er så stor; men hvis dybgangen<br />

er under fire meter, er der ingen<br />

umiddelbar fare for at sejlere rammer fundamentet.<br />

Man kunne også få den tanke, at masten<br />

eller apteringen kan blive fanget af vindmøllevingerne,<br />

hvis uheldet rigtig er ude. I<br />

den forbindelse oplyser DONG, at der ikke<br />

er meget forskel på højder fra havoverfladen<br />

op til vingespidserne i de forskellige<br />

vindmølleparker. På vindmøllerne ved<br />

Rødsand og Horns Rev er nacellen (møllehovedet)<br />

placeret ca. 68 meter over havet,<br />

og med rotor på 82-93 meter i diameter<br />

er der ca. 22 meter fra havoverflade op til<br />

vingespidsen. De store møller fx på Anholt<br />

bliver nacellen placeret ca. 82 meter over<br />

havet, og med en rotor på 120 meter i diameter<br />

er der ca. 22 meter havoverfladen<br />

op til vingespidsen. Desuden skal båden<br />

være meget tæt på - og nærmest hælde<br />

ind imod mølletårnet, for at der skulle<br />

ske et uheld. Vær opmærksom på, at der<br />

ved alle havvindmølleparker er ankring<br />

forbudt i hele området - fordi der løber<br />

kabler på kryds og tværs mellem møllerne.<br />

Desuden er der en korridor med ankring<br />

forbudt, der, hvor kablet løber fra møllerne<br />

og ind til land.<br />

I øvrigt er det værd at lægge mærke til, at<br />

havvindmølleparker kun er mærket med<br />

lys i yderkanten. Og endelig: hvis det går<br />

galt, og I ender med at fortøje ved en havvindmølle<br />

med havari, så vær opmærksom<br />

på, at alle havvindmøller har et unikt nummer,<br />

der står på tårnet. Det kan fx være B7<br />

- der angiver møllens placering i parken.<br />

Hvis I opgiver et nummer, når I kalder efter<br />

hjælp, er det nemmere at finde jer.<br />

20 21


Til eksamen på Georg Stage<br />

Overstyrmand Finn J.<br />

Kjærgaards har været censor<br />

på George Stage i perioden<br />

5.–8. august 2012<br />

Så oprandt dagen, hvor jeg skulle<br />

påmønstre Georg Stage ( GS) i Rødbyhavn.<br />

Efter en større rundvisning blev<br />

der tid til at pakke ud, jeg havde fået<br />

tildelt hospitalet. Eksamen skulle først<br />

starte næste morgen, så der var rigelig<br />

tid til snakke med eleverne, og spørgelysten<br />

var stor blandt de unge elever.<br />

Næste morgen blev der skaffet og gjort<br />

klar til afgang. Mobbåden med en 40<br />

hk påhængsmotor blev brugt som<br />

bovtruster, så det gik hurtigt med at<br />

komme til havs. Vel ude blev sejlene<br />

løsnet og trimmet ind og kursen sat<br />

imod Rügen igennem Kadet Renden.<br />

Mange større handelsskibe har svært<br />

ved at forstå, at de er oppe imod en<br />

fuldrigger, som har ret til vejen, kun de<br />

store, som er hæmmet af deres dybdegang,<br />

går vi af vejen for. Men det er<br />

en stor kunst for styrmændene på GS<br />

at undgå at komme på mellemhånd, så<br />

der bliver snakket på radioen og sejlet<br />

i slalom. Der skal vel bruges ca. en halv<br />

time for at bjærge sejl i en given spids<br />

situation.<br />

Formiddagens eksamensprogram<br />

bestod af praktisk sømandsskab og<br />

navigation, jeg blev tildelt sømands-<br />

skab sammen med GS O/STM Helle.<br />

Der blev trukket nummer, og hver elev<br />

fik ti minutter til klargøring. I løbet af<br />

formiddagen blev der vist til rigning<br />

af gangway, lodslejder, topjolle, lossegrej<br />

og fortøjning. Nød at se de unge<br />

håndtere partisk sømandskab med respekt,<br />

og det skyldes især skibets overstyrmand<br />

Helle Bramer, der har viet sit<br />

liv til GS og det praktiske sømandskab<br />

ifølge Jens Kusk.<br />

Frokosten blev indtaget med velbehag,<br />

skønt med en dansk hovmester, når<br />

man vant til underuddannede østeuropæiske<br />

kokke i handelsflåden.<br />

Eftermiddagen stod på skibsteknik.<br />

Det var en oplevelse!! Skønne elever<br />

som havde brugt rigtig mange timer<br />

på læsestoffet, som godt kan være lidt<br />

tørt, men der blev losset og lastet og<br />

drøftet skibstyper samt meget andet -<br />

en rigtig god eftermiddag.<br />

En fuldrigger bommer ikke, den braser<br />

halse. Det var imponerende at se,<br />

hvordan der blev sejlet og braset og<br />

trimmet i et væk, noget, der imponerer<br />

mig, var, at råsejlene på formasten<br />

blev sat i sommerfugl dvs. at de<br />

enkelte sejl blev drejet i en form som<br />

en skrue, således at alle fik glæde af<br />

vinden.<br />

Når der sejles, er der en udkik på bakken,<br />

rorsmand og en bjærgmærsgast<br />

helt agter som holder øje med, at ingen<br />

ryger i vandet fra riggen. Resten<br />

af skiftet er på dækket. Styrmanden og<br />

kvartermesteren leder slagets gang.<br />

Efter dagens dont var det rart at nyde<br />

skibet og skønt at glide af sted med<br />

7 til 8 knob, kokkens lækkerier blev<br />

nydt med velbehag, og der blev stillet<br />

mange spørgsmål om livet i Det Blå<br />

Danmark. En del af eleverne kommer<br />

ikke til søs, da mange bruger GS til at<br />

finde sig selv, og kun ca. 30 % vælger<br />

en karriere til søs. Det, der slog mig<br />

mest, var forskellen på elevernes tilgang<br />

til eksamen, nogle havde den<br />

helt akademisk tilgang og brugte tavlen<br />

flittigt, andre kæmpede bravt med<br />

bare at få afleveret opgaven. Mange<br />

vil spørge, hvad nytte har et ungt menneske<br />

af et 5 måneders opholdt om<br />

22 23


ord på GS? svaret er enkelt. Det er<br />

første gang, at han eller hun ikke selv<br />

har valgt dem, de vil være sammen<br />

med. Alt er bestemt, så man har bare<br />

at rette ind til højre, og der er selvfølgelig<br />

nogle, der falder fra i forløbet. Da<br />

jeg kom til Rødbyhavn, var der en elev,<br />

som var blevet sendt hjem 4 dage før<br />

slut. Eleven havde snydt og lavet nogle<br />

stunts, og med flere advarsler var det<br />

konsekvens af handling.<br />

Jeg gik tidligt til køjs med masser af<br />

indtryk, så jeg faldt hurtig hen, vågnede<br />

tidligt og gik op og nød den<br />

skønne fornemmelse af at sejle 9 knob<br />

med vinden agten for tværs og Hammerodde<br />

tæt om styrbord. Anløbet af<br />

Christiansø var bestemt til klokken ti,<br />

så sejlene måtte bjærges og den stolte<br />

skude løb ca. 5 knob bare for riggen.<br />

Første del af navigationseksamen blev<br />

afholdt før anløbet. Også her blev der<br />

vist en masse godt arbejde ved kortbordet.<br />

Der skulle forklares om voksende<br />

bredde, IALA systemet, strømtrekanter,<br />

snævre løb med skiftning af<br />

bøjeretning, søvejsregler, lanterneføring<br />

etc. En super formiddag sammen<br />

med en flok kommende navigatører.<br />

Tiden var inde til anløb af turens højdepunkt<br />

Christiansø. GS klæder øen,<br />

og befolkningen tager anløbet som en<br />

af årets store begivenheder, alle var af<br />

huse ved anløbet. Efter all fast blev de,<br />

som havde været med til fortøjningen<br />

fra øen, inviteret ombord til en øl, en<br />

rigtig gammel tradition.<br />

Christiansø er en fantastisk oplevelse,<br />

eleverne slapper af og nyder den nært<br />

forestående fritid og afslutning på togtet.<br />

De har hele øen som deres territorium<br />

og kan frit vandre rundt og finde<br />

deres egne fristeder til den sidste eksamenslæsning<br />

eller kæresteri.<br />

Eftermiddagen stod på eksamen i maskinlære.<br />

Også her blev der virkelig<br />

udvist iver og forståelse for det sorte<br />

fag. I løbet af et par timer kom vi igennem<br />

emner som vekselstrøms generator,<br />

startluftfordeler, pumpesystemer,<br />

kølesystemer etc. Må sande at Søfartsstyrelsens<br />

krav til motorlære var på et<br />

meget højt plan, og desværre måtte<br />

vi dumpe et par elever. Lidt hårdt at<br />

skulle sige, at det var for ringe, men de<br />

havde en ekstra mulighed til at hente<br />

den hjem i skriftlig eksamen.<br />

Skønt at være færdig ,og der var tid til<br />

at hilse på de lokale, som jeg kender<br />

så godt. Så op til fem-møde, alle elsker<br />

øen, når der falder ro på, efter den<br />

sidste færge har forladt øen. Det blev<br />

en rimelig hyggelig aften.<br />

Næste dag skulle der pakkes, og der<br />

var tid til at komme rundt på øen. Jeg<br />

skulle først med færgen klokken 14.00.<br />

En rejse var slut. Men hvilken skøn<br />

oplevelse sammen med nogle skønne<br />

unge mennesker og fantastisk besætning,<br />

som virkelig brændte for at arbejde<br />

med unge mennesker.<br />

24 25


Hvor er bommen til bomlukkeren<br />

Hvorfor hedder Bomlukkeren egentlig<br />

Bomlukkeren, hvad hentyder navnet på<br />

årets sidste kapsejlads til, hvor kommer<br />

det fra og er der en historie bag? Dette<br />

spørgsmål sad redaktionen af Brisen og<br />

funderede over på redaktionsmødet.<br />

Nede ved grillen stod en flok sejlere, for<br />

der var rigtig dejlig sommervejr, og jeg<br />

smuttede ned for at spørge, om der var<br />

nogen der vidste det og kunne give os et<br />

svar.<br />

Ann var hurtig med et svar ”det er nok<br />

fordi vi tager sejlet af bommen. Efter kapsejladsen<br />

skal båden op, og vi tager sejlet<br />

af bommen – vi lukker bommen”. Forsamlingen<br />

mente ikke helt, den forklaring<br />

kunne holde vand. Jan Brede udviklede<br />

herefter en teori, om at det kunne være, at<br />

Sejlerskolen mangler en<br />

administrator/koordinator<br />

Kan du bidrage med overblik - Kan du<br />

styre vores sejlerskole?<br />

Sejlerskolen mangler en administrator/<br />

koordinator til at binde de rigtig gode<br />

kræfter sammen.<br />

Efter nogle gode år med stor aktivitet og<br />

nye visioner har skolechef Martin valgt at<br />

fratræde.<br />

Vi har et velfungerende hold af instruktører<br />

og 24 elever parat til den nye sæson<br />

som starter 30. april.<br />

Holdene er sat, og bådene er klargjort og<br />

bliver sat i vandet lørdag 28. april. Fremadrettet<br />

har vi brug for en koordinator, der<br />

kan varetage kontakten mellem elever og<br />

instruktører.<br />

Årets opgaver er bl.a. at indkalde til skole-<br />

dengang man lå i Skudehavnen blev havnehullet<br />

lukket for vinteren med en bom.<br />

Denne metode, forklarede han, er brugt<br />

nogle steder ved luvvendte havne for at<br />

bryde de store bølger.<br />

Lidt uden for kredsen omkring grillen,<br />

fordybet i samtale, står Per Busk, Leif og<br />

Bruno. De er nogle af de ældste klubmedlemmer<br />

– altså anciennitetsmæssigt- de<br />

ved det måske? Vi får draget dem ind i<br />

diskussionen. Enstemmigt, klart og kontant<br />

udreder de tre, at Bomlukkeren hedder<br />

bomlukkeren, fordi den, der kommer sidst<br />

i mål og ind i havnen på denne årets sidste<br />

kapsejlads, ”lukker bommen”. Nåh, I mener<br />

Bomlukkeren er sådan et sprogbillede<br />

på, at sejladsaktiviteterne lukkes ned for<br />

sæsonen, siger jeg. - Ikke noget vi mener,<br />

sådan er det, det er forklaringen, fastlår de<br />

tre. Og det er ganske vist.<br />

Pia Harder<br />

udvalgsmøder, optage elever og besvare<br />

forespørgsler.<br />

Sommerens praktiske sejlads og førerprøve<br />

skal planlægges<br />

Koordinere tilmelding og afholdelse af<br />

tovværks-kursus<br />

Koordinere tilmelding og afholdelse af<br />

Navigationskursus og prøve<br />

Afrigning og bådoptagning.<br />

Du må gerne kunne afløse som instruktør,<br />

men det er ikke et krav.<br />

Hvis du er interesseret, vil du få masser<br />

af støtte og erfaring at trække på. Blandt<br />

andet kan 2 af vores tidligere skolechefer,<br />

som stadig er aktive på skolen, allerede nu<br />

svare på dine spørgsmål.<br />

Kontakt<br />

Grete Ørskov: 2164 2635 eller grete_oerskov@hotmail.com<br />

eller<br />

Peter Clemmesen: 2291 2735 eller petcle@gmail.com<br />

Vigtige datoer<br />

September<br />

22. Bomlukker<br />

22. Bomlukkerfest (erstatter tidl. årsfest)<br />

26 27<br />

Oktober<br />

6. Fiskekonkurrence<br />

27. Svømning i Øbrohallen kl. 9.00<br />

November<br />

2. Andespil<br />

18. Stander ned kl. 16.00<br />

Januar 2013<br />

1. Nytårskur kl. 15.00<br />

Velkommen til<br />

Niels Friis<br />

Henrik Rander<br />

Katja Djurhuus<br />

Annika Thomsen<br />

Ib Vestergaard Kiewe<br />

David Becket-Holck<br />

Henrik Strate Sørensen<br />

Nicolai Schaarup<br />

Øystein Grandorf<br />

Havnekontoret<br />

Havnefogedens træffetider i <strong>Sundkrogen</strong><br />

2012<br />

Juni, juli og august:<br />

Søndag, tirsdag og torsdag kl. 17-18<br />

September, oktober, november og december:<br />

Torsdag kl. 17-18<br />

Uden for havnekontorets åbningstid<br />

kan havnefogeden træffes alle hverdage<br />

mellem kl. 07,30 og 13,30, mandage<br />

kl. 16,00 -18,00, på Svanemøllehavnens<br />

havnekontor, Strandvænget<br />

45, tlf. 39 20 22 21 eller mail info@<br />

smhavn.dk.<br />

Havnefoged John Vestergaard<br />

Kode til toilet i <strong>Sundkrogen</strong>:<br />

1103<br />

Giv besked<br />

~ ved ny adresse, nyt telefonnummer,<br />

ny mail eller ny båd<br />

~ hvis du ikke ønsker at modtage Brisen<br />

~ hvis du overvejer at melde dig ud af<br />

sejlkluben <strong>København</strong><br />

Send en mail til: sekretariat@sejlklubbenkbh.dk


Afsender: <strong>Sejlklubben</strong> <strong>København</strong><br />

Sundkrogskaj 19 - 2100 Østerbro<br />

Det syder og larmer mellem bådene,<br />

da store stimer makrel jævnligt<br />

besøger vores havn her ultimo<br />

august. Dette har fået flere klubmedlemmer<br />

til at forsøge sig som<br />

fiskere – og med held.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!