28.07.2013 Views

Slægtsblad 2001 - Foreningen Pierre Dornonville de la Cours Slægt

Slægtsblad 2001 - Foreningen Pierre Dornonville de la Cours Slægt

Slægtsblad 2001 - Foreningen Pierre Dornonville de la Cours Slægt

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I mellemti<strong>de</strong>n var hen<strong>de</strong>s søster, Marianne, og niece,<br />

Jennifer, også kommet til <strong>la</strong>n<strong>de</strong>t, og nu er bå<strong>de</strong> Marianne<br />

og <strong>de</strong>res far, Jørgen La Cour, blevet australsk gift, og alle<br />

bor i Glen Innes.<br />

Og huset er et lille stykke Danmark i et australsk <strong>la</strong>ndskab.<br />

Skandinaviske møbler og dansk kunst på væggene<br />

- selv et par signere<strong>de</strong> Per Kirkebylitografier!<br />

- Det har været meget interessant at blive involveret i<br />

turisme heroppe. Det har åbnet helt nye perspektiver, for<br />

<strong>de</strong>r er mange mulighe<strong>de</strong>r i et mo<strong>de</strong>rne <strong>la</strong>ndbrug, og hvis<br />

<strong>de</strong>t som vores ligger ret nær en by, så har vi <strong>de</strong>t bedste af<br />

begge ver<strong>de</strong>ner. Og så elsker jeg i øvrigt <strong>de</strong>t lille samfund.<br />

Nogle mennesker kan ikke li<strong>de</strong>, at alle ved, hvad<br />

man <strong>la</strong>ver. Det gør ikke mig noget, og jeg opfatter ikke<br />

altid s<strong>la</strong>d<strong>de</strong>r som noget dårligt. S<strong>la</strong>d<strong>de</strong>r er også udtryk<br />

for interesse fra ens medmennesker, og for mig personlig<br />

har <strong>de</strong>t netop været <strong>de</strong>n interesse og accept af mig, <strong>de</strong>r<br />

har bety<strong>de</strong>t så meget. Desu<strong>de</strong>n har jeg et liv her med Philip<br />

og børnene, som jeg er meget g<strong>la</strong>d for. Vi har travlt,<br />

men tilbringer megen tid sammen og arbej<strong>de</strong>r på lige fod,<br />

men jeg har valgt at passe hjemmefronten, mens Philip<br />

er <strong>de</strong>n u<strong>de</strong>arbej<strong>de</strong>n<strong>de</strong>. Og når jeg ser tilbage på <strong>de</strong> 10 år,<br />

vi har været gift, så syntes jeg, at vi har et helt specielt<br />

godt liv sammen. Jeg er meget heldig.<br />

Ol<strong>de</strong>mors leverpostej<br />

Kære <strong>Slægt</strong>ninge<br />

Det var morsomt at læse „gammelt brev fra Vilhelm <strong>la</strong><br />

Cour“ (min mors farbror) i <strong><strong>Slægt</strong>sb<strong>la</strong>d</strong>et 2000.<br />

Jeg har lyst til at give en nutidig opskrift på samme leverpostej<br />

vi<strong>de</strong>re. Min mor kal<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n altid „Bedstemors leverpostej“,<br />

men nu kan jeg forstå at <strong>de</strong>t faktisk er<br />

„ol<strong>de</strong>mors opskrift“ d.v.s. min tipol<strong>de</strong>mor.<br />

Det er ret morsomt, at <strong>de</strong>t er lykke<strong>de</strong>s at hol<strong>de</strong> liv i sådan<br />

noget i så mange år, og jeg ved at <strong>de</strong>n stadig bliver flittigt<br />

brugt til jul.<br />

1½kg svinelever<br />

3/4 kg svinesmåkød<br />

6 små løg<br />

hakkes sammen. heri b<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s<br />

625 g. fersk spæk i små terninger<br />

4 tsk. salt<br />

2 tsk. st. nelliker<br />

2 tsk .allehån<strong>de</strong><br />

1 tsk. peber<br />

20 tvebakker (mast med kagerullen)<br />

1 l. sødmælk<br />

Bages i rugbrødsbageforme ved 170 gra<strong>de</strong>r i 1-1½ time.<br />

Formene stilles koldt natten over og postejen kan<br />

<strong>de</strong>refter skæres i ca. 1 cm tykke skiver. Tåler dybfrysning.<br />

God fornøjelse kære slægtninge<br />

Venlig hilsen<br />

Merete Adamsen (69-135)<br />

brev fra Merete Adamsen<br />

* * * * * *<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!