E-mails fra ”det offentlige” til borgerne - Omatskrive.dk
E-mails fra ”det offentlige” til borgerne - Omatskrive.dk
E-mails fra ”det offentlige” til borgerne - Omatskrive.dk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Per Salling: E-<strong>mails</strong> <strong>fra</strong> <strong>”det</strong> <strong>offentlige”</strong> <strong>til</strong> <strong>borgerne</strong><br />
ansættelsesforhold samme sted ved ansættelsens endelige ophør har bragt sig i<br />
en arbejdsløshedssituation, der ikke er ufrivillig.<br />
• Skriv i stedet: Nævnet har vurderet sagen ud <strong>fra</strong> de nævnte omstændigheder og<br />
er nået frem <strong>til</strong> denne vurdering: Klageren har ikke frivilligt bragt sig i arbejdsløshed.<br />
Begrundelsen er, at en tidsbegrænset forlængelse af en opsagt s<strong>til</strong>ling<br />
ikke kan sammenlignes med en tidsbegrænset s<strong>til</strong>ling i øvrigt.<br />
Men mange korte sætninger kan selvfølgelig godt få en tekst <strong>til</strong> at virke hakkende<br />
og usammenhængende. Derfor er det vigtigt at skabe en god og naturlig sammenhæng<br />
mellem sætningerne ved at hægte dem sammen. Det kan man med en håndfuld<br />
<strong>til</strong>syneladende overflødige småord og vendinger som derfor, imidlertid, nemlig,<br />
naturligvis, også m.fl. De er gode, netop fordi de binder sætningerne sammen.<br />
• Det er ikke lovligt at ændre tagetagen <strong>til</strong> disponibelt rum. Det tæller nemlig<br />
stadig med i etagearealet ifølge BR08. I stedet kan du ændre det <strong>til</strong> en hems,<br />
men så må arealet ikke være større end 4,5 m². Du kan dog dele arealet i 2 hemse<br />
uden indbyrdes adgang. De skal bare stå i åben forbindelse med rummet nedenfor<br />
med hver sin stige.<br />
5. Aktivt og konkret sprog<br />
Aktivt<br />
Den passive form af udsagnsordene – siges, påpeges, henvises <strong>til</strong> – gør ikke bare<br />
sproget kedeligt og upersonligt. Den gør det også upræcist.<br />
En periode underviste jeg i dansk på Politiskolen. Og jeg havde meget besvær med<br />
at lære eleverne, at deres yndlingssætning ”Køretøjet bragtes <strong>til</strong> standsning” faktisk<br />
ikke var éntydig. For hvem er det egentlig, der stopper den slingrende bil? Betjenten?<br />
Spritbilistens kone? Pølsemanden henne på torvet?<br />
I sætninger som<br />
• Der er afgivet forklaring ...<br />
• Sagen vil blive <strong>til</strong>bagesendt ...<br />
• Det blev konstateret ...<br />
kan man ikke se, hvem der handler. En aktiv sætning (en ”rigtig” sætning) består jo<br />
altid af en handling (udsagnsleddet) og én, der udfører handlingen (grundleddet):<br />
Jeg konstaterer. Men i en passiv sætning mangler den, der handler!<br />
For at undgå misforståelser bør du indsætte det handlende grundled i sætningen og<br />
oplyse, at Overlæge Carstensen har s<strong>til</strong>let diagnosen eller Teknik og Miljø / vi sender<br />
sagen <strong>til</strong>bage.<br />
I andre situationer kan passiv selvfølgelig være helt fin. Den er fx det rigtige valg,<br />
når det er ligegyldigt, hvem der udfører en handling: Citronmånen skæres ud før<br />
servering eller Træbeskyttelsen omrøres grundigt før påsmøring.<br />
© Per Salling, <strong>Omatskrive</strong>.<strong>dk</strong>, 2010 8/11