30.07.2013 Views

Polarfronten 2001 – 3

Polarfronten 2001 – 3

Polarfronten 2001 – 3

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

På flere af Grønlands egne videregående uddannelsesinstitutioner<br />

undervises der i dag på dansk på<br />

grund af mangel på grønlandsktalende faglærere.<br />

Et spørgsmål om sprog<br />

Sprogbarrieren volder desuden en stor del af de studerende<br />

problemer i forbindelse med udsigten til at<br />

vende tilbage til Grønland. De frygter, at de vil få<br />

problemer med jobbet, det omgivende grønlandske<br />

samfund og sig selv, fordi de ikke taler grønlandsk.<br />

- Grønlandiseringen er blevet til en holdning,<br />

hvor man sætter lighedstegn mellem dansk og negativt,<br />

og det er især fra politisk side, at de dansktalende<br />

grønlændere mærker den løftede pegefinger. Vi<br />

føler, at for at blive accepterede i det grønlandske<br />

samfund som ’rigtige’ grønlændere, skal og bør vi<br />

kunne sproget ... og det er en stressfaktor. Tag f.eks.<br />

debatten om hvorvidt man må tale dansk fra Landstingets<br />

talerstol. Den er et glimrende eksempel på<br />

grønlandiseringen og den negative holdning til det<br />

danske, som den har båret med sig.<br />

Ifølge Naaja er grønlandiseringen blevet til et<br />

spørgsmål om sprog fremfor et skridt i en positiv retning<br />

mod en bedre uddannet arbejdsstyrke og bedre<br />

sociale vilkår og muligheder for alle. Og hun er ikke<br />

i tvivl om, hvad der må gøres, hvis den fremtidige<br />

udvikling af det grønlandske samfund skal sikres:<br />

- Hvis politikernes ønsker for fremtiden skal gå i<br />

opfyldelse, må de sætte langt flere ressourcer ind på<br />

at lære de dansktalende studerende grønlandsk <strong>–</strong> 79<br />

procent af dem ønsker faktisk at forbedre sig. Politikerne<br />

forhaster løsrivelsesprocessen uden at tænke i<br />

konsekvenser, og det skaber problemer.<br />

Et tosproget samfund<br />

Modsat mange andre samfundsdebattører taler Naaja<br />

ikke for at opprioritere det danske sprog på bekostning<br />

af det grønlandske <strong>–</strong> hun vil have begge sprog<br />

vægtet højere. Hun mener, at fejlen i den offentlige<br />

debat er, at når der tales for en styrkelse af det ene<br />

sprog, går man automatisk ud fra, at det betyder en<br />

svækkelse af det andet.<br />

Sprog er altså både en del af problemet og en del<br />

af løsningen. Debatten er blevet en politisk varm<br />

kartoffel, som ingen hidtil har haft mod til at pille<br />

skindet af. Men Naaja har ingen betænkeligheder<br />

ved at udråbe begge sprog som en nødvendighed for<br />

det grønlandske samfund - også i fremtiden:<br />

- Politikerne skal lade være med at se den danskgrønlandske<br />

problemstilling som en enten-eller situation<br />

og i stedet tage konsekvensen af, at man har et<br />

tosproget samfund, hvor begge sprog er nødvendige<br />

for samfundets fremtidige vækst.<br />

Foto: Charlotte Haslund-Christensen<br />

Naaja Nathanielsen:<br />

“- Det er et problem, at de<br />

grønlandske politikere har<br />

så travlt med at lægge distance<br />

til det danske sprog,<br />

som trods alt stadig er en<br />

forudsætning for at tage<br />

en videregående uddannelse.<br />

De er ved at skabe et<br />

A- og et B-hold i det grønlandske<br />

samfund, hvor det<br />

kun er de dansktalende,<br />

som har mulighed for at<br />

tage sig en uddannelse.”<br />

13 • <strong>Polarfronten</strong> 3 / 01

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!