MUSEETS PROTEKTOR - Handels- og Søfartsmuseet
MUSEETS PROTEKTOR - Handels- og Søfartsmuseet
MUSEETS PROTEKTOR - Handels- og Søfartsmuseet
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
182<br />
sign. A. P. & Co.: „Eeuwigduurende Almanach", der angiver ugedag<br />
<strong>og</strong> måned, dagens <strong>og</strong> nattens længde samt solens opgang <strong>og</strong> nedgang.<br />
Sådanne kalendere har utvivlsomt været et jævnligt forekommende<br />
inventar i skipperhjem. Museet ejer i forvejen en evighedskalender<br />
af en fra denne betydeligt afvigende form. Endelig skal anføres en<br />
interessant gave fra Selskabet <strong>Handels</strong>- <strong>og</strong> <strong>Søfartsmuseet</strong>s Venner,<br />
bestående af en originaltegning af F. C. Willerup: „Handelen", udkast<br />
til en skydeskive for ekvipagemester J. H. Haste, Asiatisk Kompagni.<br />
På skiven ses en fremstilling af en siddende mand, der peger mod et<br />
af Asiatisk Kompagnis skibe som ses i baggrunden. Indenfor skivens<br />
cirkelrunde Louis-Seize indramning læses: „Fælles Hielp er Handelens<br />
Størke, Enighed Selskabs Baannet Knøtte. I. H. Haste d. [-] Juni<br />
I79I". På bladet under skiven en redegørelse, signeret „F. C. Willerup<br />
fecit 1791 d. II. Juni", i hvilken kunstneren udtrykker sine tanker med<br />
hensyn til motivet, affattet 1 en rørende naiv ort<strong>og</strong>rafi <strong>og</strong> stilistisk<br />
form, der svarer til ovennævnte tekst. Det hele kunstværk er så tids<br />
typisk, at <strong>og</strong>så Willerups redegørelse her bør medtages: „Elandei, den<br />
forestilles ved en Mand af moden Alder sidende ved Havbreden, med<br />
tvende Møllesteene ved sine Føder, den eene af dem ligende paa den<br />
anden; for at tilkiendegive at fælles Hielp er Handelens Styrke. Stor<br />
ken som han holder, betyder det samme, fordi dette Slags Fugle have<br />
Halsen <strong>og</strong> Næbet saa lange at de ikke uden Vanskelighed allene<br />
kunde giøre saa lang en Fart over Søen. Derfor gaae de Flokkeviis<br />
for at hielpe hverandre i det de læne deres Hoveder paa dem som<br />
flyve foran, hvilke igien, naar Touren kommer til dem flyve bagefter<br />
<strong>og</strong> hvile sig paa de forreste. Skibet som gaaer for fulde Seyl er <strong>og</strong>saa<br />
et Emblem paa Handelen". Smukkere kan det vist Ikke udtrykkes<br />
i samdrægtighedens <strong>og</strong> borgerdydens tidsalder.<br />
Arkivalier er modtaget fra trådgårdsmåstare Herman Andersson,<br />
Brantevik, Sverige, ekspeditionssekretær Bent Bergsøe, ELøbenhavn,<br />
Ingeniør Tage Blum, Humlebæk, fhv. fyrforvalter C. C. Christensen,<br />
København, museumsinspektør, civilingeniør O. Crumlin-Pedersen,<br />
Roskilde, kaptajn C. G. Erichsen, Gentofte, ingeniør Finn Frydens-<br />
berg, Frederikshavn, repræsentant C. M. Glavind, Vanløse, havne-