På et kommunikativt og tværkulturelt niveau at:• gøre brug af et enkelt dansk i arbejdsrelaterede situationer• have forståelse for forskelle på egen og dansk kultur• tilpasse sig kulturelle forskellePå et personligt niveau at:• erkende det psykologiske stress det er at være asylansøger og hvorledes man håndtere det• administrere sin tid effektivt• være til at stole på• have medfølelse for andre• tage ansvaret for egen læring og udvikling• være forberedte på effekterne af kulturchokket over at bevæge sig ud i det danske samfund• cykleKursets indholdDerefter lagde vi et <strong>kursus</strong>program indenfor rammerne af ”want2work”. Resultatet var et 11-ugers<strong>kursus</strong> med 20 timers undervisning per uge. Kurset inkluderede:69 timers danskundervisning49 timers praktik28.5 timers lektier om samfund- og arbejdsmæssige emne49.5 timers anden undervisning/evaluering o.s.v.21.5 timers studiebesøg og anden forberedelse til arbejde19.5 timers logbog og diskussioner om personlighedsudviklingMetodologiUndervisningsmetoderne inkluderede forelæsninger, videomateriale, gruppearbejde, øvelser,projektarbejde, diskussioner, rollespil samt logbøger og undervisningen inkluderede ligeledesstudiebesøg, praktik, lektiecafé og cykling. Vi sigtede efter at efterleve vores egne principper omdemokrati i klasseværelset samt give deltagerne erfaringer med forskellige former forundervisningsmetoder. Kurset blev afholdt på dansk.Dansk Røde Kors <strong>sosu</strong> <strong>kursus</strong> i Kulturhuset 2002 7
Hvordan kurset gikTi deltagere meldte sig til kurset, som de alle gennemførte, med undtagelse af en enkelt kvinde, somforlod kurset efter 8 uger, fordi hun fik asyl. Kvinderne havde 5 undervisningstimer om dagen, 4 dageom ugen og den gennemsnitlige deltagerprocent var på 95%.UdfordringerneKurset blev afholdt på dansk, da det var det eneste fælles sprog. Vi stødte på en række vanskeligheder,da nogle af deltagerne var begyndere, hvilket betød, at vi ofte var nødt til at bruge tid på at oversætteeller give deltagerne tid til at slå op i ordbøger. Det betød ligeledes, at diskussionerne var begrænset afsproglige barriere.De begrænsede danskkundskaber betød, at vi var nødt til at holde os til meget enkle informationer og atkvinderne ofte var ude af stand til at give klart udtryk for deres følelser og meninger. Det betød, at vivar nødt til at være opfindsomme og udvikle vores egne undervisningsmetoder hen ad vejen og værefleksible mht. at lade deltagerne bruge deres eget sprog, når der skulle oversættes.Kurset var fysisk og mentalt krævende for deltagerne. Først og fremmest fordi de i gennemsnit havdeen transporttid på to timer til Kulturhuset, hvilket betød at de havde en dag på mellem 9 og 10 timer.Dernæst havde mange af kvinderne ansvaret for deres familier, som de også under kurset skulle købeind til, lave mad til og generelt tage sig af. For det tredje skulle deltagerne lære at tilpasse sig de mangekulturelle forskelle, herunder forskelle i forholdet mellem kønnene, undervisningsmetoder, evnen til atudtrykke en selvstændig mening og betydningen af at komme til tiden.ResultatetDa vi evaluerede kurset, sagde alle deltagerne, at de havde lært en masse og at det havde været umagenværd. Otte af kvinderne sagde, at de havde været glade for deres praktik og ønskede at arbejde som<strong>sosu</strong> hjælpere i fremtiden. En af deltagerne sagde, at hun ønskede at arbejde med børn i stedet for ældremennesker og en anden deltager ønskede at komme i praktik hos politiet.Fra februar 2003 deltager ni af kvinderne i et opfølgende dansk<strong>kursus</strong> en gang om ugen og vil om korttid begynde i praktik på plejehjem tæt på deres centre.Dansk Røde Kors <strong>sosu</strong> <strong>kursus</strong> i Kulturhuset 2002 8