SWE-SD 140 - matev
SWE-SD 140 - matev
SWE-SD 140 - matev
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>matev</strong> GmbH<br />
Nürnberger Str. 50<br />
90579 Langenzenn<br />
T +49 (0) 9101 9087 -0<br />
F +49 (0) 9101 9087 -20<br />
info@<strong>matev</strong>.eu<br />
www.<strong>matev</strong>.eu<br />
Originalbetriebsanleitung<br />
Frontkehrmaschinen der Typen<br />
<strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong> <strong>140</strong> E<br />
<strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong> <strong>140</strong> S<br />
<strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong> 160 S<br />
Stand 12/2009
Inhaltsverzeichnis<br />
Seite 2<br />
Inhalt<br />
1 Über diese Betriebsanleitung ........................................................................................ 3<br />
2 Sicherheit ......................................................................................................................... 4<br />
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................. 4<br />
2.2 Qualifikation des Personals .............................................................................................. 4<br />
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................................................................................... 4<br />
2.4 Spezielle Sicherheitshinweise .......................................................................................... 5<br />
3 Aufgabe und Verwendung ............................................................................................. 7<br />
4 Anlieferung und Transport ............................................................................................ 8<br />
4.1 <strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong> von Palette heben ............................................................................................. 8<br />
4.2 Transport über weite Strecken .......................................................................................... 8<br />
5 Montage ............................................................................................................................ 9<br />
5.1 Anbau des Gerätes ........................................................................................................... 9<br />
6 Bedienung ...................................................................................................................... 12<br />
6.1 Betrieb ............................................................................................................................. 12<br />
7 Instandhaltung .............................................................................................................. 13<br />
7.1 Allgemeines ..................................................................................................................... 13<br />
7.2 Wartung ........................................................................................................................... 13<br />
7.3 Störungen ........................................................................................................................ 15<br />
7.4 Reparatur ........................................................................................................................ 16<br />
8 Entsorgung .................................................................................................................... 16<br />
9 Gewährleistung ............................................................................................................. 16<br />
10 Technische Daten ......................................................................................................... 17<br />
11 EG - Konformitätserklärung ......................................................................................... 18
1 Über diese Betriebsanleitung<br />
&<br />
Sehr geehrte Kundin! Sehr geehrter Kunde!<br />
Über diese Betriebsanleitung<br />
Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Materialaufnahmesystems und das uns<br />
entgegengebrachte Vertrauen.<br />
Lesen Sie vor dem ersten Einsatz dieses Materialaufnahmesystems diese<br />
Betriebsanleitung vollständig und gewissenhaft durch.<br />
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung griffbereit auf. Sie können dann bei Bedarf<br />
wichtige Informationen und Handlungsanweisungen nachlesen.<br />
Aufzählungen sind mit Blickfangpunkten wie folgt gekennzeichnet:<br />
• Text<br />
• Text<br />
• Text . . .<br />
Handlungsanweisungen sind in der Reihenfolge, in der Sie diese ausführen müssen, wie<br />
folgt gekennzeichnet:<br />
1. Text<br />
2. Text<br />
3. Text . . .<br />
Das Materialaufnahmesystem (<strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong>) unterliegt dem technischen<br />
Fortschritt. Alle Informationen, Abbildungen und technischen Angaben<br />
entsprechen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der Veröffentlichung.<br />
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts sind dem Hersteller<br />
jederzeit vorbehalten.<br />
Seite 3
2 Sicherheit<br />
Sicherheit<br />
In diesem Kapitel sind Vorschriften und Hinweise zusammengefasst, die Sie beachten<br />
müssen.<br />
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung<br />
Die Kehrmaschine darf nur an Traktoren mit ausreichender Leistung und Heckzapfwelle<br />
montiert werden. Dabei muss die Drehzahl der Heckzapfwelle mit der Drehzahl an der<br />
Kehrmaschine (siehe dazu den Aufkleber an der Kehrmaschine) übereinstimmen. Die für<br />
den Traktor vorgeschriebene Ballastierung und maximale Achslast muss eingehalten<br />
werden.<br />
Alle anderen Verwendungen sind ausgeschlossen.<br />
Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung drohen:<br />
• Gefahren für die Gesundheit des Bedieners oder Dritter<br />
• Beschädigungen an der Kehrmaschine Frontmäher und an den Anbaugeräten<br />
• Schäden für die Umwelt<br />
2.2 Qualifikation des Personals<br />
Es dürfen nur solche Personen die Kehrmaschine montieren, bedienen und instand<br />
halten, die wie folgt qualifiziert sind:<br />
• Sie sind mindestens 18 Jahre alt.<br />
• Sie haben diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden.<br />
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise<br />
&<br />
In diesem Abschnitt werden allgemeine Sicherheitshinweise erklärt, die in den folgenden<br />
Kapiteln verwendet werden.<br />
Folgen Sie diesen Sicherheitshinweisen, um den sicheren Betrieb der Kehrmaschine zu<br />
gewährleisten und um Arbeitszeit und Kosten zu sparen.<br />
Gefahr!<br />
Schwerste Verletzungen des Bedieners oder Dritter treten ein.<br />
Befolgen Sie den Sicherheitshinweis.<br />
Achtung!<br />
Leichte Verletzungen des Bedieners oder Dritter können eintreten. Der<br />
Traktor, das Gerät oder die Umwelt können beschädigt werden.<br />
Beachten Sie den Sicherheitshinweis.<br />
Hinweis!<br />
Wichtige, hilfreiche Tipps oder Informationen für den Bediener.<br />
Lesen Sie diesen Hinweis. Er erleichtert Ihre Arbeit.<br />
Seite 4
Achtung!<br />
Verletzungen können eintreten.<br />
Tragen Sie Arbeitsschutzkleidung.<br />
2.4 Spezielle Sicherheitshinweise<br />
Gefahr!<br />
Das Gerät kann nach hinten umfallen!<br />
Bedienen und warten Sie den Behälter nur, wenn dieser am Traktor<br />
angebaut ist.<br />
Im Folgenden werden Sicherheitshinweise aufgeführt, die als Aufkleber an den<br />
Anbaugeräten angebracht sind.<br />
Folgen Sie diesen Sicherheitshinweisen, um den sicheren Betrieb des SC-HYD zu<br />
gewährleisten und um Arbeitszeit und Kosten zu sparen.<br />
Achtung!<br />
Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile.<br />
Ziehen Sie den Zündschlüssel heraus, bevor Sie Instandhaltungsarbeiten<br />
am Gerät durchführen.<br />
Verletzungsgefahr durch sich drehende Teile.<br />
Schalten Sie das Gerät ab. Warten Sie, bis alle Maschinenteile stehen, bevor<br />
Sie das Gerät umbauen oder warten.<br />
Achtung!<br />
Verletzungen durch nicht bestimmungsgemäße Bedienung können<br />
eintreten. Das Gerät kann beschädigt werden.<br />
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig durch.<br />
Beachten Sie die Sicherheitshinweise.<br />
Achtung!<br />
Verletzungen durch austretende Hochdruckflüssigkeit.<br />
Beachten Sie den Hinweis in der Betriebsanleitung.<br />
Sicherheit<br />
Seite 5
Achtung!<br />
Quetschgefahr durch bewegliche Teile.<br />
Greifen Sie niemals in den Quetschgefahrenbereich, solange sich dort Teile<br />
bewegen bzw. sich bewegen können.<br />
Beachten Sie den Hinweis in der Betriebsanleitung.<br />
Achtung!<br />
Verletzungsgefahr durch Hydraulikanlage.<br />
Der Aufenthalt im Gefahrenbereich ist nur bei eingelegter<br />
Hubzylindersicherung zulässig.<br />
Achtung!<br />
Erhöhtes Unfallrisiko durch sich drehende Zapfwelle.<br />
Betreten Sie den Arbeitsbereich der Zapfwelle nur, wenn diese sich nicht<br />
mehr dreht.<br />
Tragen Sie keine weite Kleidung oder lose Kleidungsstücke, die in die<br />
Zapfwelle geraten könnten.<br />
Sicherheit<br />
Seite 6
Aufgabe und Verwendung<br />
3 Aufgabe und Verwendung<br />
In Verbindung mit einem Schlepper dient die Kehrmaschine zum Schmutz- und<br />
Schneekehren auf Straßen und Wegen. Mit einem entsprechenden Kehrgutbehälter (ist<br />
als Sonderzubehör erhältlich) kann der gekehrte Schmutz gleichzeitig aufgefangen<br />
werden<br />
Bei dieser Kehrmaschine handelt es sich um eine freikehrende Maschine. Das heißt, der<br />
Schmutz wird gekehrt und gegebenenfalls in einem Schmutzbehälter (Sonderzubehör)<br />
auf gefangen. Daher ist bei diesem Gerät, im Gegensatz zu einer Kehr- und<br />
Saugmaschine, mit einer gewissen Staubentwicklung zu rechnen.<br />
Das Gerät ist im Frontanbau am Schlepper montiert und wird von diesem über eine<br />
Zapfwelle angetrieben. Die Kehrwalzendrehzahl (nur bei der D-Serie nicht bei DL-Serie)<br />
kann über den Riemenantrieb, zur besseren Anpassung an die verschiedenen<br />
Bedingungen, verstellt werden. Zum Kehren von größeren Flächen, Rinnsteine oder der<br />
gleichen kann die Maschine in beide Richtungen geschwenkt werden.<br />
Alle Arbeitsfunktionen können vom Fahrersitz aus gesteuert werden.<br />
Seite 7
Anlieferung und Transport<br />
4 Anlieferung und Transport<br />
Die <strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong> wird verzurrt auf einer Palette angeliefert.<br />
4.1 <strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong> von Palette heben<br />
1. Entfernen Sie die Schutzverpackung und die Transportsicherung.<br />
2. Heben Sie die Kehrmaschine mit einem geeigneten Gerät (Kran oder Gabelstapler)<br />
von der Palette und stellen Sie es ab.<br />
4.2 Transport über weite Strecken<br />
Wenn Sie das <strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong> über größere Strecken transportieren wollen (z. B.<br />
Speditionsversand), müssen Sie das <strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong> wie bei der Anlieferung auf eine Palette<br />
verzurren.<br />
Seite 8
Montage<br />
5 Montage<br />
5.1 Anbau des Gerätes<br />
&<br />
Gefahr!<br />
Schwerste Verletzungen des Bedieners oder Dritter können eintreten.<br />
Schalten Sie den Traktor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor<br />
Sie die Anbaukehrmaschine montieren oder demontieren.<br />
Achtung!<br />
Beschädigungen am Anbaugerät oder am Traktor können eintreten.<br />
Verwenden Sie nur die mitgelieferte Gelenkwelle.<br />
Hinweis!<br />
Beachten sie bei der Montage der Gelenkwelle zusätzlich die mitgelieferte<br />
Originalanleitung des Gelenkwellenherstellers.<br />
Voraussetzung zum Anbau der Kehrmaschine ist ein Schlepper mit Frontzapfwelle<br />
und Frontaushebung mit Kuppeldreieck. Der Anbau erfolgt werkzeuglos über das<br />
Schnellkuppeldreieck. Dazu wird die Maschine so ausgerichtet, dass man mit dem<br />
Schlepper gerade vor das Kuppeldreieck fahren kann. Das Kuppeldreieck der<br />
Frontaushebung wird ganz abgesenkt und durch vorfahren unter das Dreieck der<br />
Maschine gebracht. Über die Schlepperhydraulik wird das Dreieck angehoben und<br />
somit hängt sich das Gerät auf der Frontaushebung ein. Nun muss der<br />
Verriegelungsbolzen am Gerätedreieck eingesteckt und durch den Federstecker<br />
gesichert werden. Ist dies nicht möglich, muss das Verriegelungsteil nachgestellt<br />
werden. Dazu werden die beiden Muttern gelöst, dass Verriegelungsteil eingestellt,<br />
sodass der Bolzen einzustecken ist und dann wieder ordentlich festgeschraubt.<br />
Zur Kraftübertragung zwischen Schlepper und Gerät ist eine Gelenkwelle erforderlich.<br />
Es darf nur die von Hersteller mitgelieferte Gelenkwelle verwendet werden.<br />
>> Die Sicherheits- und Wartungshinweise, in der Gelenkwelle beiliegenden<br />
Betriebsanleitung, sind unbedingt zu beachten !
Montage<br />
5.1.1 Kürzen der Gelenkwelle<br />
1. Ziehen sie die Gelenkwellenhälften auseinander.<br />
2. Montieren Sie das eine Ende der Gelenkwelle am Traktor.<br />
3. Montieren Sie das andere Ende der Gelenkwelle an das Anbaugerät.<br />
Bild 1 Bild 2<br />
4. Markieren Sie, in der kürzesten Arbeitsstellung, auf einer Hälfte der Gelenkwelle<br />
das abzusägende Stück. (Bild 1)<br />
5. Schneiden Sie den Gelenkwellenschutz bis zur Markierung ab. ( Bild 2 )<br />
Bild 3 Bild 4<br />
6. Sägen Sie das Profilrohr ab. Achtung: das Profilrohr muß 10 mm länger als der<br />
Schutz sein. (Bild 3)<br />
7. Wiederholen Sie Schritt 4. – 6. an der zweiten Gelenkwellenhälfte.<br />
8. Entgraten Sie alle Schnittkanten. (Bild 4)<br />
Bild 5<br />
9. Fetten sie die Profilrohre. (Bild5)<br />
10. Schieben Sie die Profilrohre zusammen.<br />
5.1.2 Gelenkwelle montieren<br />
11. Drücken Sie die an den Außengabeln befindlichen Sperrbolzen und halten Sie<br />
diesen gedrückt.<br />
12. Schieben Sie die Außengabel auf den Profilstummel der Zapfwelle.<br />
13. Lassen Sie den Sperrbolzen los.<br />
14. Bewegen Sie die Gelenkwelle etwas hin und her, bis der Sperrbolzen hörbar<br />
einrastet.<br />
Seite 10
Montage<br />
Bild 6<br />
15. Hängen Sie die Sicherungsketten der Gelenkwelle an ein feststehendes Teil am<br />
Traktor und am Anbaugerät ein.<br />
Achtung!<br />
Auf Sauberkeit der Steckkupplungen achten.<br />
Seite 11
Bedienung<br />
6 Bedienung<br />
6.1 Betrieb<br />
Beachten Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Hinweise auf Sicherheit<br />
und Handhabung für die Bedienung des gesamten Gerätes und der<br />
Verbindung zum Schlepper.<br />
Mit der Kehrmaschine kann Schmutz oder Schnee gekehrt bzw. Schmutz mit einem<br />
entsprechenden Schmutzbehälter (als Sonderzubehör erhältlich) aufgesammelt<br />
werden.<br />
Zum ordnungsgemäßen Betrieb muss die Kehrwalze richtig eingestellt werden. Ist die<br />
Kehrwalze zu hoch eingestellt, wird die Fläche schlecht gereinigt. Ist die Kehrwalze<br />
jedoch zu tief eingestellt, hat die Maschine zu großen Bodendruck und kann dadurch<br />
beschädigt werden. Die Kehrhöhe wird durch die zwei Stützräder, die im Einsatz am<br />
Boden mitlaufen, eingestellt. Diese Stützräder müssen so eingestellt sein, dass bei<br />
abgelassener Maschine die Kehrwalze gerade den Boden berührt. Da die Kehrwalze<br />
ein Verschleißteil ist, muss ihre Einstellung vor jeden Einsatz geprüft und eingestellt<br />
werden.<br />
Beim Kehren von Schmutz kann die Maschine sowohl mit oder auch ohne<br />
Schmutzbehälter eingesetzt werden. Hingegen beim Kehren von Schnee ist die<br />
Maschine immer ohne Behälter einzusetzen. Wird die Maschine mit einem Behälter<br />
eingesetzt, muss sie quer zur Fahrtrichtung eingestellt werden. Ohne Behälter kann<br />
man die Maschine über die Winkelverstellung (z.B. zum Kehren von Flächen)<br />
schrägstellen.<br />
Die Maschine ist mit einem dreistufigen Riemenantrieb (nur bei der D-Serie nicht bei<br />
DL-Serie) ausgerüstet, mit dem man die Kehrwalzendrehzahl an die jeweiligen<br />
Bedingungen anpassen kann. Dazu wird die Maschine und der Schlepper<br />
ausgeschalten und der Zündschlüssel abgezogen.<br />
Der Riemenschutz wird durch lösen der Befestigungsschrauben mit Werkzeug<br />
entfernt. Nun die Spannrolle vom Riemen wegziehen, den entlasteten Riemen über<br />
die Spannrolle heben und diese dann wieder langsam loslassen.<br />
Den entspannten Riemen auf die<br />
gewünschte Stufe umlegen.<br />
Stufe 1: 75 min -1<br />
Stufe 2: 120 min -1<br />
Stufe 3: 170 min -1<br />
Der Riemen darf nur waagerecht in einer<br />
dieser Stufen laufen, ein Schräglaufen<br />
führt zur Beschädigung der Maschine.<br />
Seite 12
Instandhaltung<br />
7 Instandhaltung<br />
7.1 Allgemeines<br />
7.2 Wartung<br />
Achtung!<br />
Verletzungen an Personen oder Beschädigungen an der Maschine können<br />
eintreten.<br />
Überprüfen Sie vor jedem Einsatz der Maschine alle sicherheitsrelevanten<br />
Teile und die Hydraulikverbindungen.<br />
Das gesamte Gerät muss einer regelmäßigen Wartung unterzogen werden.<br />
7.2.1 Tägliche Wartung:<br />
• Vor jedem Einsatz die Sicherheitselemente und beweglichen Teile auf<br />
Verschleiß prüfen.<br />
• Hydraulikanschlüsse und Leitungen prüfen<br />
• Luftdruck der Schwenkräder prüfen<br />
• Höhe der Kehrwalze prüfen und gegebenenfalls nachstellen<br />
• Probelauf vor jedem Einsatz<br />
• Nach jedem Einsatz muss das gesamte Gerät gereinigt werden.<br />
7.2.2 Wartung nach 25 Betriebsstunden:<br />
(oder längerer Stillstandszeit)<br />
In regelmäßigem Abstand sowie immer zu Saisonbeginn und -ende müssen die<br />
beweglichen Teile des Geräts gefettet oder geölt werden.<br />
Die wichtigsten Stellen sind: - Schwenklagerung vorn<br />
- Lagerung für Riemenspanner<br />
- Anbaupunkte für Schwenkzylinder<br />
- Stützräder<br />
- Verriegelungsbolzen am Kuppeldreieck<br />
Seite 13
Instandhaltung<br />
7.2.3 Gelenkwelle schmieren<br />
7.2.4 Wartung des Riemenantriebes :<br />
Die Gelenkwelle muss entsprechend der<br />
Abbildung, genau wie bereits beschrieben,<br />
abgeschmiert werden.<br />
Der Riemenantrieb ist mit einem automatischen Riemenspanner ausgerüstet. Dieser<br />
Spanner ist so ausgelegt, dass der Riemen immer mit der erforderlichen Kraft<br />
gespannt ist. Es ist daher nicht erforderlich den Riemen nachzuspannen. Jedoch<br />
sollte der Riemen bei der regelmäßigen Wartung, alle 25 Betriebsstunden, auf festen<br />
Sitz und Verschleiß geprüft werden. Kann der Riemenspanner nicht mehr die nötige<br />
Vorspannung erzielen, ist der Riemen stark verschlissen oder sogar beschädigt und<br />
muss erneuert werden.<br />
Dazu muss der Keilriemen abmontiert und durch einen neuen ersetzt werden. Es wird<br />
wie beim Ändern der Drehzahl im Abschnitt 'Betrieb' beschrieben vorgegangen. Nur<br />
wird in diesem Fall der Riemen komplett abgenommen und durch einen neuen auf<br />
der gleichen Übersetzungsstufe ausgewechselt. Nach Abschluss der Arbeiten, nicht<br />
vergessen, alle Schutzvorrichtungen ordnungsgemäß montieren.<br />
Seite 14
Instandhaltung<br />
7.3 Störungen<br />
Störung : mögliche Ursache/Behebung :<br />
- Maschine kehrt nicht sauber - Kehrwalze zu hoch eingestellt<br />
- Schlepper quält sich bei der<br />
Arbeit mit der<br />
Kehrmaschine<br />
- Schlepper ist zu klein für diese Maschine<br />
- Kehrwalze zu tief eingestellt<br />
- pfeifendes Geräusch - Riemen zu locker und rutscht<br />
- Kehrwalze läuft unrund - Kehrwalze durch unsachgemäßes abstellen<br />
der Maschine verdrückt<br />
Seite 15
Entsorgung<br />
7.4 Reparatur<br />
Bei Störungen, Problemen oder anderen Hinweisen wenden Sie sich<br />
bitte an Ihren Verkaufsberater oder direkt an die:<br />
<strong>matev</strong> GmbH<br />
Nürnberger Str. 50<br />
90579 Langenzenn<br />
Tel.: +49 (0) 9101 9087-0<br />
www.<strong>matev</strong>.eu<br />
info@<strong>matev</strong>.eu<br />
8 Entsorgung<br />
Das <strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong> muss entsprechend den geltenden Vorschriften der Gemeinde oder<br />
des Landes entsorgt werden.<br />
Je nach Material führen Sie die Teile dem Restmüll, dem Sondermüll oder dem<br />
Recycling zu.<br />
Die Firma <strong>matev</strong> GmbH übernimmt keine Entsorgung.<br />
9 Gewährleistung<br />
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen der <strong>matev</strong> GmbH.<br />
Seite 16
Technische Daten<br />
10 Technische Daten<br />
Abmessungen:<br />
Länge (über alles) 1000 mm<br />
Höhe (über alle) 650 mm<br />
Arbeitsbreite <strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong> <strong>140</strong> E <strong>140</strong>0 mm<br />
(entspricht Breite über alles) <strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong> 160 S 1600 mm<br />
Gewichte <strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong> <strong>140</strong> E 125 k g<br />
(Angaben abhängig von der Ausrüstung) <strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong> <strong>140</strong> S 130 kg<br />
<strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong> 160 S <strong>140</strong> kg<br />
möglicher<br />
Kehrwalzenbesatz<br />
Schneekehren 8 reihig<br />
Schmutzkehren 16 reihig<br />
Feinstaubkehren 32 reihig<br />
Kehrwalzendurchmesser 400 mm<br />
Kehrwalzendrehzahl Stufe 1 75 U/min<br />
(Angaben nur für D-Serie) Stufe 2 120 U/min<br />
Stufe 3 170 U/min<br />
Antriebsart Zapfwelle 2000 U/min<br />
oder Zapfwelle 1000 U/min<br />
Tragen Sie bitte hier die Artikel- und Fahrgestellnummer ein.<br />
Sie finden diese auf dem Typschild am <strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong>.<br />
Artikelnummer: _____________________<br />
Fahrgestellnummer: _____________________<br />
Seite 17
EG - Konformitätserklärung<br />
11 EG - Konformitätserklärung<br />
EG-Konformitätserklärung für eine Maschine zur Bestätigung der Übereinstimmung mit der<br />
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und mit den zu ihrer Umsetzung erlassenen Rechtsvorschriften<br />
erklärt, dass die Maschine Frontkehrmaschine<br />
<strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong> <strong>140</strong> E 131 5465<br />
<strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong> <strong>140</strong> S 131 5265<br />
<strong>SWE</strong>-<strong>SD</strong> 160 S 131 5011<br />
mit den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und mit den sie umsetzenden nationalen<br />
Rechtsvorschriften übereinstimmt.<br />
Der Unterzeichner ist bevollmächtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen.<br />
Die Anschrift ist die des Herstellers.<br />
Datum / Unterschrift Dezember 2009 .............................................<br />
Name des Unterzeichners Georg Hemmerlein<br />
Angaben zum Unterzeichner Geschäftsführer<br />
Seite 18