24.04.2013 Aufrufe

Patronen-Feinfilter VPF - THIELMANN ENERGIETECHNIK GmbH

Patronen-Feinfilter VPF - THIELMANN ENERGIETECHNIK GmbH

Patronen-Feinfilter VPF - THIELMANN ENERGIETECHNIK GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>THIELMANN</strong> <strong>ENERGIETECHNIK</strong> GMBH<br />

<strong>Patronen</strong> - <strong>Feinfilter</strong><br />

Cartridge Filter<br />

Typ <strong>VPF</strong> Prospekt / Leaflet 5025<br />

1<br />

GAS TECHNISCHE SYSTEME


1. Allgemeines<br />

GTS-<strong>Patronen</strong>-<strong>Feinfilter</strong> sind nach dem letzten Stand<br />

der Technik und speziell für die Filterung von Gasen<br />

entwickelt worden. Die Filter entfernen Staub, Rost<br />

und andere feste Schmutzteilchen aus trockenen<br />

Gas- oder Luftströmen.<br />

2. Aufbau und Funktion<br />

GTS-<strong>Patronen</strong>-<strong>Feinfilter</strong> sind in Stahlschweißkonstruktion<br />

ausgeführt. Bei der Konstruktion und Berechnung<br />

werden die Bestimmungen und Richtlinien<br />

für den Bau von Druckbehältern (AD-Merkblätter) zugrunde<br />

gelegt. Ausführungen nach anderen Normen<br />

sind möglich.<br />

Durch den Eingangsstutzen strömt das Gas in das<br />

Filtergehäuse. Größere mitgeführte Verunreinigungen<br />

bzw. Schmutzpartikel werden beim Eintritt des Gases<br />

in den Behälter, bedingt durch die verlangsamte Steiggeschwindigkeit,<br />

bereits ausgeschieden und sammeln<br />

sich im unteren Filterteil an. Danach durchdringt das<br />

Gas den Filtereinsatz von außen nach innen. Verunreinigungen<br />

werden zurückgehalten. Das gereinigte Gas<br />

strömt durch den Ausgangsstutzen weiter.<br />

Bild/Fig. 1<br />

2<br />

1. General<br />

GTS cartridge filters have been particularly developed<br />

as a successful approach to the challenging demand<br />

of advanced filtering technology for gases, removing<br />

dust, rust and other solid contaminants from dry gas<br />

and air stream.<br />

2. Construction and Operation<br />

GTS cartridge filters are fabricated from high quality<br />

steel, making special allowance in design and<br />

construction for the requirements of international<br />

codes and standards covering pressure vessels.<br />

Constructions to other standards are available on<br />

customer’s request and specification.<br />

The gas flows through the inlet connection into the<br />

filter chamber, known as the quiet zone, where the<br />

larger particles are retained, due to a decrease in gas<br />

velocity. Particles removed from the gas stream this<br />

way will be collected in the bottom section of the filter<br />

housing. The gas then flows through the filter cartridge<br />

from outside where any remaining contamination in the<br />

gas is retained. The clean gas now leaves the filter<br />

chamber through the outlet connection.<br />

Bild/Fig. 2 Filterelement Zellulose<br />

Cartridge Cellulose


3. Filterelemente<br />

3.1 Filtermedium (Zellulose)<br />

Das Filterpapier ist sternförmig plissiertes Zellulosepapier,<br />

das eine Filterfeinheit von 2 µ bei einem Abscheidegrad<br />

um 99,5 % gewährleistet. Das Filterpapier<br />

ist mit Polyesterfasern verstärkt und mit Phenolharz<br />

imprägniert. Das Filterpapier ist deshalb feuchtigkeitsabweisend.<br />

3.2 Aufbau<br />

Innen und außen wird das Filterpapier durch stabile<br />

Stützkörbe aus 1 mm starkem verzinktem Streckmetall<br />

geschützt. Streckmetall bietet eine größere freie<br />

Gasdurchtrittsfläche als z. B. Lochbleche.<br />

Die beiden Enden der Patrone sind mit einem erdgasbeständigen<br />

Zweikomponentenkleber dauerhaft und<br />

fest verbunden. Beide <strong>Patronen</strong>flächen sind mit einem<br />

Dichtungsring aus 5 mm dickem Filz versehen. Durch<br />

den Dichtungsring werden fertigungsbedingte Maßtoleranzen<br />

– in gewissen Grenzen – ausgeglichen und<br />

ein sicherer Dichtabschluss gewährleistet.<br />

3.3 Korrosionsschutz<br />

Alle Stahlteile sind verzinkt.<br />

Bild/Fig. 3 Vergrößerung: Zellstoff 100 x<br />

Enlargement: cellulose 100 x<br />

Bild/Fig. 4 Vergrößerung Zellstoff 500 x<br />

Enlargement: cellulose 500 x<br />

3<br />

3. Filter Cartridges<br />

3.1 Filter Medium (Cellulose)<br />

The filter paper is constructed with layers of cellulose<br />

fibres, reinforced with polyester fibre and impregnated<br />

with phenolic resin to make it resistant to moisture.<br />

This construction ensures a nominal grade of filtration<br />

of 2 µ with an efficiency of 99.5 %. The cellulose paper<br />

medium is then pleated and radially arranged to form<br />

a star pattern to give a high filter area for dirt retention.<br />

3.2 Construction of the Cartridge<br />

The filter paper is supported inside and outside by<br />

sturdy basket shaped metal mesh of 1 mm thickness,<br />

the metal mesh giving a bigger surface area, being<br />

more permeable to gas than any other material, e. g.<br />

perforated plates.<br />

The two cartridge ends are permanently and securely<br />

fixed by two components of mixed adhesive being<br />

resistant to the natural gas. The two cartridge end<br />

faces are sealed by a felt gasket of 5 mm thickness<br />

which, to a certain extent, compensates for variations<br />

in dimension imposed by work tolerances, and<br />

ensures tight seal.<br />

3.3 Protection against Corrosion<br />

All steel components are galvanized.<br />

Bild/Fig. 5 Maschenseite (15fache Vergrößerung)<br />

Mesh side (15 x enlargement)<br />

and the non uniform top side<br />

Bild/Fig. 6 Lagenseite (15fache Vergrößerung)<br />

Layer side (15 x enlargement)


3.4 Druckverlust<br />

Als Druckverlust über die Patrone gemessen, sind<br />

maximal 800 mbar zulässig. Bei einem Druckverlust<br />

um etwa 400 – 500 mbar sollten die <strong>Patronen</strong> gewechselt<br />

werden. Die Pressluft-Reinigung einer<br />

trockenverschmutzten Patrone ist immer ein Notbehelf.<br />

Auch wenn die Filteroberfläche danach „sauber”<br />

scheint, sitzen die Schmutz- und Staubpartikel tief in<br />

der Zellulose. Ein so anscheinend sauberer Filter hat<br />

höchstens noch eine Standzeit von 50 % im Vergleich<br />

zu einer neuen Patrone.<br />

4. Abmessungen 4. Dimensions<br />

Ausführung/Type: 1<br />

GAS TECHNISCHE SYSTEME<br />

DN 1<br />

H* Ausbauhöhe<br />

Ausführung/Type: 2<br />

DN 2<br />

G½“<br />

DN 2<br />

D<br />

D<br />

G½“<br />

G½“<br />

B<br />

B<br />

G½“<br />

DN 1<br />

G½“<br />

G½“<br />

ca. 200<br />

h 2<br />

H* Ausbauhöhe<br />

ca. 200<br />

DN 1<br />

h 2<br />

DN 1<br />

h 3<br />

h 1<br />

h 3<br />

h1<br />

H*<br />

h 4<br />

H*<br />

h 4<br />

Ausführung / Construction 1<br />

Grund-<br />

Typ<br />

Basic Type<br />

Filter<br />

Filter-<br />

Patr.<br />

Anz.<br />

<strong>Patronen</strong><br />

no.<br />

of<br />

filter<br />

Filter<br />

cartr.<br />

cartridges Ausführung / Construction 2<br />

4<br />

D<br />

[ mm]<br />

3.4 Pressure Drop<br />

The pressure drop, allowed for the cartridges, is max.<br />

800 mbar. The cartridges shall be replaced as soon as<br />

the pressure drop of 400 to 500 mbar is reached. Purging<br />

of a dry contaminated cartridge by a jet of<br />

compressed air to make it re-usable is nothing more<br />

than an expedient to overcome the shortcoming of<br />

an emergency. Even though the filter surface appears<br />

to be clean after this purging operation, one may rest<br />

assured that dust particles are jammed tight in the<br />

depths of the filter pours. The service life of a filter<br />

being apparently recovered for operation this way is no<br />

more than 50 % as compared to a new cartridge.<br />

B<br />

[ mm]<br />

h h h h H * D N 1 D N 2<br />

1 2 3 4<br />

[ mm]<br />

[ mm]<br />

[ mm]<br />

[ mm]<br />

[ mm]<br />

[ mm]<br />

[ mm]<br />

Menge<br />

Rate omf<br />

flow<br />

3 [ / h]<br />

<strong>VPF</strong>1. 150<br />

1 60/ 200<br />

168. 3 4 50<br />

– 3003 20<br />

– 300 5 0 G1" 200<br />

<strong>VPF</strong>1. 200<br />

1 90/ 400<br />

219. 1 5 50<br />

– 3505 30<br />

– 500 8 0 G1" 400<br />

<strong>VPF</strong>1. 250<br />

1 120/ 600<br />

273. 0 6 50<br />

– 3507 50<br />

– 700 1 00<br />

G1" 800<br />

<strong>VPF</strong>1. 300<br />

1 170/ 800<br />

323. 9 700700 500980 1680900 15050 1.<br />

600<br />

<strong>VPF</strong>2. 400<br />

2 220/ 500<br />

406. 4 820700 5001200 1900600 20080 2.<br />

500<br />

<strong>VPF</strong>2. 500<br />

2 270/ 600<br />

508. 0 960800 6001440 2240700 250100 4.<br />

000<br />

<strong>VPF</strong>2. 600<br />

2 350/ 600<br />

600. 0 1100900 7001500 2400700 300100 5.<br />

000<br />

<strong>VPF</strong>4. 700<br />

4 170/ 800<br />

700. 0 1200900 7001100 2000900 300100 6.<br />

500<br />

<strong>VPF</strong>6. 800<br />

6 220/ 500<br />

800. 0 13001000 8001400 2400600 400150 9.<br />

000<br />

<strong>VPF</strong>6. 900<br />

6 270/ 600<br />

900. 0 15001000 8001850 2850700 500150 12.<br />

000<br />

<strong>VPF</strong>10. 1000<br />

10 220/ 500<br />

1050. 0 16001200 9501600 2800600 500150 14.<br />

000<br />

Grund-<br />

Typ<br />

Basic<br />

Type<br />

Filter<br />

Filter-<br />

P a<br />

.<br />

tr<br />

Anz.<br />

<strong>Patronen</strong><br />

no.<br />

of<br />

filter<br />

cartr.<br />

Filter<br />

cartri<br />

dges<br />

D<br />

[ mm]<br />

B h h h h H*<br />

DN<br />

1 DN<br />

2<br />

1 2 3 4<br />

[ mm]<br />

[ mm]<br />

[ mm]<br />

[ mm]<br />

[ mm]<br />

[ mm]<br />

[ mm]<br />

[ mm]<br />

Menge<br />

Rate<br />

of<br />

flow<br />

3 [ m / h]<br />

<strong>VPF</strong>1. 150<br />

1 60/ 200<br />

168. 3 2 25<br />

– 3003 40<br />

– 300 5 0 G1" 200<br />

<strong>VPF</strong>1. 200<br />

1 90/ 400<br />

219. 1 2 75<br />

– 3505 80<br />

– 500 8 0 G1" 400<br />

<strong>VPF</strong>1. 250<br />

1 120/ 600<br />

273. 0 3 25<br />

– 3508 20<br />

– 700 1 00<br />

G1" 800<br />

<strong>VPF</strong>1. 300<br />

1 170/ 800<br />

323. 9 350700 5001080 1980900 15050 1.<br />

600<br />

<strong>VPF</strong>2. 400<br />

2 220/ 500<br />

406. 4 410700 5001320 2280600 20080 2.<br />

500<br />

<strong>VPF</strong>2. 500<br />

2 270/ 600<br />

508. 0 480800 6001580 2680700 250100 4.<br />

000<br />

<strong>VPF</strong>2. 600<br />

2 350/ 600<br />

600. 0 550900 7001640 2870700 300100 5.<br />

000<br />

<strong>VPF</strong>3. 700<br />

3 170/ 800<br />

700. 0 580800 6501220 2350900 300100 5.<br />

500<br />

<strong>VPF</strong>6. 800<br />

6 220/ 500<br />

800. 0 6501000 8001510 2880600 400150 9.<br />

000<br />

<strong>VPF</strong>7. 900<br />

7 170/ 800<br />

900. 0 7501200 9501420 3100900 500150 12.<br />

000


5. Temperatur<br />

Für die Festigkeitsberechnung der Filtergehäuse wird<br />

der Temperaturbereich von -10 °C bis +50 °C zugrunde<br />

gelegt. Andere Auslegungstemperaturen sind möglich,<br />

erfordern aber eine neue Festigkeitsberechnung.<br />

Das Filtermedium ist für einen Temperaturbereich von<br />

-50 °C bis +70 °C ausgelegt.<br />

Auf Anfrage sind jedoch auch Filterelemente für eine<br />

Dauerbetriebstemperatur bis 230 °C verfügbar.<br />

6. Anschlüsse<br />

6.1 Differenzdruck- und Entlüftungsanschluss<br />

Die Filter sind mit zwei Differenzdruck- und einem<br />

Entlüftungsanschluss G ” versehen. Bei Durchflussrichtung<br />

von links nach rechts sind sie vorn angeordnet.<br />

6.2 Staub-Ablass-Anschluss<br />

Sämtliche GTS-<strong>Patronen</strong>-<strong>Feinfilter</strong> sind mit einem<br />

Staubablassanschluss (Muffe bzw. Stutzen) versehen.<br />

Im Normalfall ist dieser mit einem Stopfen G 1” bzw.<br />

einem Blindflansch verschlossen. Sonderausführungen<br />

sind gegen Aufpreis möglich. Gegen Mehrpreis<br />

kann eine Ablassarmatur mitgeliefert werden.<br />

7. Einbau<br />

Unbedingt Durchflussrichtung beachten.<br />

Der <strong>Patronen</strong>-<strong>Feinfilter</strong> soll ohne mechanische Spannung<br />

in die Rohrleitung eingebaut werden.<br />

8. Filter-<strong>Patronen</strong>-Austausch<br />

Sicherheitsvorschriften und Richtlinien beachten.<br />

Armaturen vor und nach dem Filter schließen.<br />

Unbedingt entlüften, d. h. drucklos machen. Ist<br />

kein weiterer Entlüftungsstutzen vorhanden, kann der<br />

Differenzdruckanschluss verwandt werden.<br />

Filterdeckel bzw. Schnellverschlussplatte abnehmen<br />

bzw. zur Seite schwenken.<br />

Filterpatronen nach Lösen der Befestigung herausnehmen.<br />

Filterpatronen austauschen.<br />

Zur Gewährleistung eines reibungslosen Betriebes<br />

empfiehlt es sich, einen kompletten Reserve-<strong>Patronen</strong>einsatz<br />

auf Lager zu halten.<br />

Beim Wiedereinsetzen unbedingt Auflagefläche bzw.<br />

Dichtkante von allen Verschmutzungen reinigen. Ebenso<br />

die Auflagefläche der <strong>Patronen</strong>verschlussplatte.<br />

Achtung: Die nachgeschalteten Geräte sind nur dann<br />

wirksam gegen Schmutz geschützt, wenn diese Arbeiten<br />

mit größter Sorgfalt durchgeführt werden.<br />

5<br />

5. Temperature<br />

The stress calculation of the filter housing is based on<br />

a temperature of +50 °C. It is possible to expose the<br />

filter for operation to higher temperatures, in which<br />

case, however, the stress calculation shall be revised.<br />

The filtering medium is designed for a temperature<br />

range between -50 °C and +70 °C.<br />

On request fiter elements for continuous operating<br />

temperatures up to 230 °C are available.<br />

6. Connections<br />

6.1 Differential Pressure<br />

Tapping and Vent Connections<br />

The filter housings are equipped with two differential<br />

pressure tapping connections and one vent<br />

connection, size DN G ”. In units with the direction of<br />

flow passing from left to right, such connections are<br />

arranged at the front of the filter housing.<br />

6.2 Dust-Condensate Removal Connection<br />

GTS cartridge filters are equipped with a dust removal<br />

connection (socket or stud) being normally blanked off<br />

by plug G1” or a blind flange. Special constructions are<br />

available on request.<br />

As an optional extra, a evacuation valve can be made<br />

available at extra cost.<br />

7. Installation<br />

It is most important to take into account the direction<br />

of flow when installing the unit.<br />

The cartridge filter shall be installed into the pipeline<br />

without applying mechanical strain.<br />

8. Replacement of Filter Cartridges<br />

Observe rules and regulations of the safety code.<br />

Close valves up stream and down stream of filter. It is<br />

most important to depressurize the unit. Where<br />

there are no extra vent connections available, use differential<br />

pressure tappings for this purpose. Remove<br />

filter cover or swivel aside quick closing plate.<br />

Disengage cartridge retainer and withdraw the<br />

cartridge. Replace filter cartridges.<br />

To minimise interruptions of operation, it is recommended<br />

to hold a set of spare cartridges in store.<br />

When replacing cartridges, make sure a clean sealing<br />

edge and support area of cartridge closing plate, so<br />

that all impurities are removed.<br />

Attention: Safe protection against contamination is<br />

given to instruments installed down stream of the filter<br />

only, where utmost care is observed in performing<br />

these works.


9. Verschließen des Filters<br />

9.1 Mit Flansch-Deckel-Verschluss<br />

Dichtung und Dichtflächen reinigen; Verschlussdeckel<br />

auflegen; Schrauben diametral einsetzen und zuerst<br />

leicht anziehen; erst danach festziehen; unbedingt<br />

Verkanten des Deckels vermeiden.<br />

9.2 Mit GTS-Schnellverschluss<br />

Die geschliffene Innenseite mit einem sauberen Tuch<br />

reinigen und mit einem Silikonfett leicht einfetten.<br />

O-Ringe aus der Deckelnut herausnehmen und mit<br />

einem weichen, sauberen Tuch reinigen. Danach mit<br />

Silikonfett leicht einfetten.<br />

Die O-Ring-Nut im Schnellverschlussdeckel ebenfalls<br />

mit einem weichen, sauberen Tuch reinigen und einfetten.<br />

O-Ring wieder in die Deckelnut einlegen.<br />

Keine Werkzeuge dazu verwenden.<br />

Geringste mechanische Beschädigungen, wie Kratzer,<br />

Einstiche etc. stellen die Dichtheit des Verschlusses<br />

in Frage.<br />

Den Deckel langsam in Schnellverschlussrichtung<br />

(am Filteroberteil) einbringen, die Teile einlegen und<br />

sichern.<br />

Bei Wiederinbetriebnahme ist ein relativ rasches Öffnen<br />

der Eingangsarmatur, d. h. ein Druckstoß ggf. erforderlich,<br />

um den O-Ring in die richtige Position zu<br />

bringen und damit die Dichtheit des Schnellverschlusses<br />

herzustellen. Ist der <strong>Patronen</strong>filter im<br />

Freien aufgestellt, so ist eine Schutzhaube erforderlich,<br />

um ein Eindringen von Wasser und Schmutz in<br />

den Schnellverschluss zu verhindern.<br />

Bild/Fig. 7<br />

Filterelement<br />

Cartridge<br />

Beispiele für Stutzenstellung<br />

Example for position of connection<br />

Bild/Fig. 8<br />

Eingang 180° Eingang 270°<br />

Ausgang 0° Ausgang 0°<br />

inlet 180° inlet 270°<br />

outlet 0° outlet 0°<br />

6<br />

9. Closing of the Filter<br />

9.1 With bolted cover plate<br />

Clean gasket and faces; lay cover on support area;<br />

insert bolts by way of diametrical sequence, screw on<br />

finger tight only, thereafter tighten up screw<br />

diametrical sequence to avoid tilting of cover.<br />

9.2 With GTS quick closing device<br />

First clean internal face, being ground to flat finish, use<br />

clean cloth, then slightly lubricate with silicone grease.<br />

Withdraw O-rings from cover slot. Clean with soft cloth<br />

and slightly lubricate with silicone grease.<br />

Clean O-ring slot of quick closing cover, too, using soft<br />

clean cloth, then lubricate.<br />

Place O-ring back into O-ring slot of cover.<br />

Desist from using tools.<br />

Even slightest mechanical deteriorations such as<br />

scratches, punctures, etc. are susceptible to affect<br />

tight seal of cover.<br />

Slowly move cover in sense of quick closing device<br />

(on top of filter), replace and secure parts.<br />

While re-starting the unit for operation, a comparably<br />

quick opening operation of the inlet valve, i. e. possibly<br />

a pressure surge, is required to put the O-ring into its<br />

proper position and thus to ensure safe seal of the<br />

quick closing device. Where the cartridge filter is<br />

installed outdoors so as to be exposed to the open air<br />

while operating, a protecting cap shall be provided to<br />

prevent water and dirt from penetrating into the quick<br />

closing device.<br />

Schnellverschluss<br />

Quik Closing Device<br />

Bild / Fig. 9<br />

(siehe separaten<br />

Prospekt 5070)<br />

(please refer to separate<br />

leaflet 5070)


10. Qualitätssicherung<br />

Konstruktion und Fertigung der <strong>Patronen</strong>filter werden<br />

im Rahmen unseres Qualitätsmanagementsystems<br />

DIN EN ISO 9001 gemäß AD-Merkblatt und DVGW<br />

Arbeitsblatt G 498 (oder anderer Druckbehälter Standards)<br />

geprüft.<br />

Die Abnahme der Druckbehälter erfolgt grundsätzlich<br />

durch Sachverständige des TÜV oder anderer dritter<br />

Sachverständiger (Lloyd`s Register, Germanischer<br />

Lloyd, Bureau Veritas etc.).<br />

Prüf- und Materialzeugnisse werden von den Sachverständigen<br />

erstellt und sind integraler Bestandteil des<br />

Produktes.<br />

11. Bestellangaben<br />

Bei Bestellung eines <strong>Patronen</strong>filters bitten wir um folgende<br />

Angaben:<br />

1. Ausführung 1 oder 2<br />

Anschlussflansche (DN, PN, DIN, ANSI)<br />

2. Durchflussmenge Vn [m /h]<br />

(Normkubikmeter)<br />

3. Vordruckbereich p e min und p e max [bar]<br />

4. Berechnungsdruck (Konzessionsdaten<br />

und -temperatur)<br />

5. Betriebstemperaturen [°C]<br />

6. Medium (gegebenenfalls Gasanalyse)<br />

7. Deckelschwenkvorrichtung<br />

(bei Schnellverschluss mit Abziehvorrichtung)<br />

8. Schnellverschluss<br />

9. Stutzenausführung und Kondensatablass<br />

10. Sonderwünsche (gegen Mehrpreis)<br />

Abnahme: TÜV / TÜH, DVGW, Lloyds, etc.<br />

11. Zusatzeinrichtung für Filterdifferenzdruckmessung:<br />

Differenzdruckmessgeräte (Anzeige, Anzeige<br />

mit Schleppzeiger, elektr. Kontaktgabe)<br />

12. Typenschildstellung (Normalausführung) sichtbar<br />

bei Gasdurchfluss von links nach rechts; bzw. bei<br />

zwei Filtern in einer Anlage: 1 x normal und 1 x<br />

spiegelbildlich<br />

13. Kunststoff-Schutzhaube für Schnellverschluss<br />

14. Andere Nennweiten der Anschlussstutzen als in<br />

der Tabelle angegeben<br />

15. Ausführung für besonders starken Staubanfall.<br />

Steigegeschwindigkeit im Behälter ca. 2 m/sec.<br />

16. Andere Anschlussarten zu Stutzenanordnungen<br />

(z. B. Eckfilter)<br />

7<br />

10. Quality assurance<br />

Design and Manufacturing of the cartridge filters are<br />

checked and tested based on our quality management<br />

system DIN EN ISO 9001 and in accordance to AD-<br />

Merkblatt and DVGW worksheet G 498 (or other<br />

pressure vessel codes).<br />

The acceptance of the pressure vessels is carried out<br />

by experts of TÜV or other third party experts (Lloyd`s<br />

Register, Germanischer Lloyd, Bureau Veritas etc.).<br />

Test- and materialcertificates are providet by the<br />

experts and they are integral part of the product.<br />

11. Data to be Stated with Order<br />

With order and special constructions, please state<br />

when ordering a cartridge filter:<br />

1. Version 1 or 2<br />

Flanges (DN, PN, DIN, ANSI)<br />

2. Rate of flow Vn [m /h] (standard cubic metres)<br />

3. Upstream pressure range p e min und p e max [bar]<br />

4. Design pressure and temperature<br />

5. Operating temperatures [°C]<br />

6. Medium to be treated (possibly gas analysis)<br />

7. Cover swivelling device (in case of quick closing<br />

device with extractor)<br />

8. Quick closing device<br />

9. Type of connections for condensate drain<br />

10. Special options (against extra charge)<br />

Acceptance: , TÜV / TÜH, DVGW, Lloyds, etc.<br />

11. Special instrumentation for filter, differential<br />

pressure gauge, differential pressure gauge<br />

indicator with drag pointer, electric contact<br />

transmission<br />

12. Name plate (standard design) – Oriantation (to be<br />

visible with direction of gas flow from left to right)<br />

or with two filter units in one skid: 1 x normal and<br />

1 x mirror-inverted<br />

13. Plastic protective cap for quick closing device<br />

14. Connection sizes differing from those indicated in<br />

table<br />

15. Construction for particular occurence of dust, gas<br />

velocity in chamber appr. 2 m/s<br />

16. Other types of connections (e. g. angle filters)


12. Typenbezeichnung<br />

Beispiel<br />

Lieferprogramm<br />

Indirekt Heater<br />

<strong>Patronen</strong>-<strong>Feinfilter</strong><br />

Siebkorbfilter<br />

Zellen-Gasfilter<br />

Staub-Flüssigkeitsabscheider, vertikal<br />

Staub-Flüssigkeitsabscheider, horizontal<br />

Zyklon-Abscheider<br />

Anfahrsiebe<br />

Erdgas-Wärmetauscher, vertikal<br />

Erdgas-Wärmetauscher, horizontal<br />

Elektro-Erdgas-Wärmetauscher, explosionsgeschützt<br />

Steuergas-Vorwärmer<br />

Rohrleitungs-Schalldämpfer<br />

Abblase-Schalldämpfer<br />

Odoriseure<br />

Kühler<br />

Druckbehälter<br />

<strong>VPF</strong> 1. 250. 16.100. 1<br />

<strong>THIELMANN</strong> <strong>ENERGIETECHNIK</strong> GMBH<br />

Dormannweg 48<br />

D-34123 Kassel-Bettenhausen<br />

Telefon ++49 (0)561 507 85 0<br />

Telefax ++49 (0)561 507 85 20<br />

8<br />

12. Designation of type<br />

Example<br />

Ausführung / type<br />

DN Stutzen / DN connection size<br />

PN<br />

Behälter-Außendurchmesser / Vessel outside diameter<br />

Anzahl der Filterelemente / No. of filter cartridges<br />

<strong>Patronen</strong>-<strong>Feinfilter</strong> / Cartridge filter<br />

Product range<br />

indirect heater<br />

cartridge filter<br />

wire-basket strainer<br />

cellular filter<br />

dust/liquid separator, vertical<br />

dust/liquid separator, horizontal<br />

cyclone separator<br />

start up strainer<br />

natural-gas heat-exchanger, vertical<br />

natural-gas heat-exchanger, horizontal<br />

electr. natural-gas heat-exchanger, explosion-proofed<br />

control-gas preheater<br />

pipeline silencer<br />

waste-gas silencer<br />

odorizers<br />

coolers<br />

pressure vessels<br />

Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice.<br />

GTS verbessert ihre Produkte ständig und betreibt fortlaufende Weiterentwicklung.<br />

Wir bitten daher um Verständnis, wenn veränderte Ausführungen<br />

der Geräte geliefert oder angeboten werden, ohne daß dies vorher angekündigt<br />

wird.<br />

GTS are continuously improving their products and constantly carry on<br />

development. We therefore ask you to appreciate if modified constructions<br />

are offered or supplied without giving prior notice.<br />

3/99

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!