pdf download - Maxim Gorki Theater
pdf download - Maxim Gorki Theater
pdf download - Maxim Gorki Theater
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Empfehlung: Philipp Löhle DIE ÜBERFLÜSSIGEN. Regie Dominic Friedel / Maria Kilpi PLUS NULL KOMMA KÜNF KINDSTILL. Regie: Nora Schlocker<br />
Philipp Löhle,<br />
Deutschland: „<br />
Maria Kilpi, Finnland: „<br />
i read somewhere Marilyn Monroe has said the only things<br />
that ever happen to us are Work and love. currently i'm going<br />
for the latter. i've been saying to people, just half joking,<br />
that i've spent the last ten years of my life making love to my<br />
Work, now i'm going to spend the next ten years cooking, doing<br />
laundry, wiping butts and noses, driving the car to places<br />
where somebody else needs to go. these last weeks the<br />
forests around here have been full of blueberries, raspberries<br />
and mushrooms. We've been picking them and putting<br />
them in the freezer for the winter. Don' t know about quite<br />
many things in the world, but i'm sure this is worth the effort.<br />
We have been dreaming simple dreams. like having enough<br />
money to not have to worry about it. like once having all the<br />
clothes and dishes and books and papers in places you can<br />
say they belong to, instead of lying around. like having a<br />
summer house, a place to go that is enough but again not too<br />
far away. since we broke up last autumn, i really don't care<br />
how my Work is doing. Only half joking i have been saying i'll<br />
return to it when i'm in my forties, to see if i can find any of<br />
the passion and love i used to feel towards it. to see if i can<br />
Ich habe irgendwo gelesen, dass Marilyn Monroe gesagt hat “Die einzigen<br />
Dinge die uns jemals passieren sind Liebe und Arbeit”. Zur Zeit setze ich<br />
mehr auf letzteres. Ich habe zu den Leuten immer, halb im Scherz, gesagt,<br />
dass ich die letzten zehn Jahre meines Lebens damit verbracht habe, meine<br />
Arbeit zu lieben, jetzt werde ich die nächsten 10 Jahre damit verbringen zu<br />
kochen, zu waschen, Hintern und Nasen abzuwischen und das Auto dorthin<br />
zu fahren, wo jemand anderes hin will. In den letzten Wochen waren die<br />
Wälder hier voll mit Heidelbeeren, Himbeeren und Pilzen. Wir haben sie gepflückt<br />
und für den Winter eingefroren. Ich weiß nicht über viele Dinge in der<br />
Welt bescheid, aber ich bin mir sicher, das war den Aufwand wert. Wir haben<br />
einfache Träume geträumt. Wie: so viel Geld zu haben, um sich darüber keine<br />
Sorgen machen zu müssen. Wie: irgendwann alle Kleider und Teller und<br />
Bücher und Papiere an dem Ort zu haben, von dem man sagen kann, dass<br />
sie da hin gehören, anstatt rumzuliegen. Wie: ein Sommerhaus zu besitzen,<br />
einen Ort, der genügt, aber nicht zu weit weg ist. Seit meine Arbeit und ich<br />
uns letzten Herbst getrennt haben, kümmere ich mich überhaupt nicht mehr<br />
darum, wie es ihr geht. Nur halb im Spaß habe ich gesagt ich kehre zu ihr<br />
ÜBERLEBEN IM UMBRUCH, Juli 2009<br />
find any of the ambition required to pursue a career. But<br />
that will be then, now the laundry is allmost done, and soon<br />
i will go and take it outside to dry. it's really nice out there,<br />
+20 degrees and sunny, but you can feel the autumn in the<br />
air.<br />
long time ago we used to play a game of "what would you<br />
be if you weren't a playwright?" Most people said they<br />
would be directors or writing novels or journalists or such<br />
like. Once somebody said if i wasn't a playwright, i would<br />
like to be a housewife. Now i understand what she was talking<br />
about.<br />
to put it short: i would love to write something for your paper,<br />
but the economy of my personal life is such that i'm just<br />
not working at the moment. My first child is due to be born<br />
in two weeks, and -don't take this the wrong way, but frankly<br />
my dear, at the moment i just don't give a damn. Maybe<br />
next time. Now the laundry is waiting.<br />
tschüß aus helsinki & take care, Maria<br />
helsinki, august 28th 2009<br />
zurück, wenn ich in meinen 40ern bin, um herauszufinden, ob ich etwas<br />
von der Leidenschaft und Liebe wiederfinden kann, die ich ihr gegenüber<br />
immer empfunden habe. Um zu sehen, ob ich etwas von dem Ehrgeiz<br />
wiederfinden kann, den es braucht, um eine Karriere zu verfolgen. Aber<br />
das ist noch lange hin, jetzt ist die Wäsche fast fertig und bald werde ich<br />
sie zum Trocknen raushängen. Es ist wirklich schön da draußen. 20 Grad<br />
und sonnig, aber man fühlt den Herbst in der Luft. Vor langer Zeit spielten<br />
wir immer das “Was wärest du, wenn du kein Autor wärest”-Spiel.<br />
Die meisten Leute sagen, sie wären Regisseure oder Romanautoren oder<br />
Journalisten oder solche Sachen. Einmal sagte jemand “Wenn ich keine<br />
Autorin wäre, wäre ich Hausfrau.” Jetzt verstehe ich, wovon sie gesprochen<br />
hat. Um es kurz zu machen: Ich würde gerne etwas für den <strong>Gorki</strong><br />
Planet schreiben, aber die Ökonomie meines persönlichen Lebens ist so,<br />
dass ich gerade einfach nicht arbeite. Mein erstes Kind wird in den nächsten<br />
zwei Wochen geboren werden, und deshalb, versteht mich nicht falsch,<br />
aber offen gesagt, interessiert mich Arbeiten grade einen Scheiß. Vielleicht<br />
nächstes Mal. Jetzt wartet die Wäsche auf mich. Maria.