03.10.2012 Aufrufe

Montagevejledning Installation instructions ... - ACO Funki

Montagevejledning Installation instructions ... - ACO Funki

Montagevejledning Installation instructions ... - ACO Funki

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

S3 датчик stopføler stop Stoppfühler sensor останова<br />

M-1014-DK M-1014-GB<br />

M-1014-DE<br />

M-1014-RU<br />

Version Вариант 1 - - 2007.04.19<br />

<strong>Installation</strong> Монтажные <strong>Montagevejledning</strong><br />

Montageanleitung<br />

<strong>instructions</strong><br />

инструкции<br />

<strong>ACO</strong> <strong>Funki</strong> A/S · Kirkevænget 5 · DK-7400 Herning · Tel. +45 97 11 96 00 · Fax +45 97 11 96 77 · www.acofunki.com<br />

DK GB RU DE


Montage Sensor Montage Установка installation af des датчика føler Fühlers<br />

10<br />

11<br />

8<br />

11<br />

7<br />

9<br />

1<br />

0153-412<br />

0153-412<br />

Følerrør<br />

Sensor Fühlerrohr Труба датчика tube<br />

Ø38,<br />

Ø38, Ø38,<br />

komplet<br />

Ø38, komplett complete в сборе<br />

1<br />

0153-413<br />

0153-413<br />

Følerrør<br />

Sensor Fühlerrohr Труба датчика tube<br />

Ø60,<br />

Ø60, Ø60,<br />

komplet<br />

Ø60, komplett complete в сборе<br />

2<br />

0116-001<br />

0116-001<br />

Samlemuffe<br />

Sleeve Verbindungsmuffe Соединительная connector<br />

Ø38,<br />

муфта Ø38,<br />

komplet<br />

Ø38, complete komplett Ø38, в сборе<br />

2<br />

0135-093<br />

0135-093<br />

Samlemuffe<br />

Sleeve Verbindungsmuffe Соединительная connector<br />

Ø60,<br />

муфта Ø60,<br />

komplet<br />

Ø60, complete komplett Ø60, в сборе<br />

3<br />

23900352<br />

23900352 23900352<br />

Anboringsbøjle<br />

Tube Anbohrbügel Крепежный tapping хомут 1”x40 mount<br />

1”x40<br />

1”x40 mm 1”x40<br />

mm<br />

(für мм<br />

(til<br />

mm Ø38 (для<br />

Ø38<br />

(for mm-Anlage)<br />

Ø38<br />

mm<br />

Ø38 мм<br />

anlæg)<br />

mm устройства) systems)<br />

3<br />

23900353<br />

23900353<br />

Anboringsbøjle<br />

Tube Anbohrbügel Крепежный tapping хомут 1”x63 mount<br />

1”x63<br />

1”x63 mm 1”x63<br />

mm<br />

(für мм<br />

(til<br />

mm Ø60 (для<br />

Ø60<br />

(for mm-Anlage)<br />

Ø60<br />

mm<br />

Ø60 мм<br />

anlæg)<br />

mm устройства) systems)<br />

4<br />

0153-406<br />

0153-406<br />

Nippelmuffe<br />

Nipple Nippelmuffe Ниппельная connector<br />

for<br />

für муфта Fühler<br />

føler<br />

for для sensor датчика<br />

5<br />

29100063<br />

29100063<br />

O-ring<br />

O-ring O-Ring Уплотнительное<br />

Ø23/Ø17x3<br />

Ø23/Ø17x3 кольцо Ø23/Ø17x3<br />

6<br />

71900034<br />

71900034 71900034<br />

<strong>Funki</strong>Feed<br />

<strong>Funki</strong>Feed Датчик останова<br />

stopføler<br />

stop Stoppfühler sensor <strong>Funki</strong>Feed<br />

7<br />

0153-444<br />

0153-444 0153-444<br />

Spændeplade<br />

Anchor Spannplatte Крепежная plate пластина für for<br />

for<br />

S3<br />

S3<br />

для S3<br />

8<br />

39900102<br />

39900102<br />

Clampssæt<br />

Clamp Klammersatz Комплект set зажимов Ø38<br />

Ø38<br />

Ø38 Ø38<br />

8<br />

39900103<br />

39900103<br />

Clampssæt<br />

Clamp Klammersatz Комплект set зажимов Ø60<br />

Ø60<br />

Ø60 Ø60<br />

9<br />

33204008<br />

33204008<br />

Møtrik<br />

Nut Mutter Гайка FZB FZB<br />

FZB<br />

FZB M4 M4<br />

M4<br />

M4<br />

10<br />

10<br />

31204020<br />

31204020<br />

Maskinskrue<br />

Cap Maschinenschraube Крепежный screw FZB винт<br />

FZB<br />

M4x20<br />

M4x20<br />

FZB FZB M4x20 M4x20<br />

11<br />

11<br />

0153-409<br />

0153-409<br />

Stopføler<br />

Stop Stoppfühler Датчик sensor останова<br />

S3,<br />

S3, sensorprint<br />

Sensorplatine<br />

sensor S3, печатная PCB плата<br />

6<br />

3<br />

4<br />

5<br />

1<br />

3<br />

2<br />

3


4<br />

30°<br />

Stopføleren The Der Датчик stop Stoppfühler sensor останова monteres wird should монтируется<br />

in i en einem be vinkel fitted Win- at<br />

på a kel под 30° 30 von углом angle. grader. 30 30 Grad градусов.<br />

montiert.


Justering Stop Einstellen Регулировка sensor af des adjustment<br />

датчика stopføler Stoppfühlers останова<br />

Justering Adjustment Justierung Регулировка af des of датчика stopføler stop Stoppfühlers sensor отключения hvor with medbringer mit системы metal Mitnehmern discs – er заборные af metal: aus Metall: шайбы металлические:<br />

1. Stopføleren Turn Den Датчик Stoppfühler the поворачивают stop drejes sensor ganz helt quite gegen mod до упора against PVC-røret das к PVC-Rohr the поливинилхлоридному og PVC-pipe omløberen drehen and und fasten spændes. die Überwurfmutter the трубопроводу union. anziehen. и затягивают накидную<br />

2. Kontroller Make Kontrollieren, гайку. sure at that føleren dass the position der er vinklet Fühler of etwa ca. the 30 sensor 30 grader Grad is approx. von fra lodret. senkrecht 30 degrees gewinkelt from ist. upright.<br />

3. 2. Anlægget Start Die Убедитесь, Anlage up the startes mit что system Futter отклонение med with anlaufen. foder. feed. датчика от вертикальной оси составляет примерно 30°.<br />

4. 3. Optagerstationen Stop Die Запускают Füllstation the reception в действие stoppen stoppes unit систему und and og die empty foderrøret Rohrleitung подачи the feed корма. tømmes. leeren. pipe.<br />

5. 4. Skruen Adjust Die Систему Schraube the i enden принудительного screw am af at Ende føleren the des end justeres заполнения Fühlers of the sensor med mit dem den емкости by medleverede mitgelieferten means останавливают of the skruetrækker, Schraubenzieher supplied и кормоподающий screw så driver den so justieren, gule so that lysdiode трубопровод the dass yellow lyser die gelbe light konstant.<br />

diode Lichtdiode опорожняют. is constantly konstant alight. leuchtet.<br />

6. 5. Skruen Turn Die Винт Schraube the на drejes, оконечности screw drehen, så until den the so датчика gule yellow dass lysdiode die light регулируют gelbe diode netop Lichtdiode is begynder входящей flashing im concurrently at Takt в blinke комплект mit i takt den with поставки med Mitnehmern the medbringerne.<br />

metal отверткой, eben discs. zu blinken пока желтый anfängt.<br />

7. Skruen Turn Die светодиод Schraube the drejes screw не noch будет yderligere another 1/4 светиться 1/4 Umdrehung 1/4 round. omgang. непрерывно. drehen.<br />

8. 6. Kontroller, Make Kontrollieren, Винт поворачивают sure at that lysdioden dass the light die точно Lichtdiode blinker diode до is того jævnt flashing im момента, Takt i takt concurrently mit med den когда medbringerne.<br />

Mitnehmern желтый with the светодиод regelmässig metal discs. начнет blinkt. мигать в такт с<br />

9. Med Check Mit перемещением 50% 50 the % Füllungsgrad stop fyldningsgrad function шайб. die at kontrolleres Stoppfunktion least three stopfunktionen times mindestens with 50% 3 mindst filling Male kontrollieren.<br />

degree. 3 gange.<br />

10. 7. Om If Wenn Винт necessary, nødvendigt поворачивают notwendig, re-check justeres die еще Empfindlichkeit the følsomheden на sensitivity. 1/4 оборота. wieder igen. justieren.<br />

8. Убедитесь, что светодиод мигает точно в такт с движениями шайб.<br />

9. При заполнении на 50 % проверьте срабатывание функции отключения системы минимум 3 раза.<br />

Justering Adjustment Justierung 10. При необходимости af des of stopføler stop Stoppfühlers sensor чувствительность hvor with medbringer mit plastic Mitnehmern можно discs er снова af подрегулировать.<br />

plast: aus Kunststoff:<br />

1. Stopføleren Turn Den Stoppfühler the stop drejes sensor ganz helt quite gegen mod against PVC- das PVC-Rohr røret the PVC-pipe og omløberen drehen and und fasten spændes. die Überwurfmutter the union. anziehen.<br />

2. Регулировка Kontroller Make Kontrollieren, sure at that датчика føleren dass the position der er отключения vinklet Fühler of etwa ca. the 30 sensor 30 системы grader Grad is approx. von fra – lodret. senkrecht заборные 30 degrees gewinkelt шайбы from ist. upright. пластмассовые:<br />

3. Anlægget Start Die Anlage up the startes mit system Futter med with anlaufen. foder. feed.<br />

4. 1. Optagerstationen Stop Die Датчик Füllstation the поворачивают reception stoppen stoppes unit und and до упора og die empty foderrøret Rohrleitung к the поливинилхлоридному feed tømmes. leeren. pipe.<br />

трубопроводу и затягивают накидную<br />

5. Skruen Adjust Die гайку. Schraube the i enden screw am af at Ende føleren the des end justeres Fühlers of the sensor med mit dem den by medleverede mitgelieferten means of the skruetrækker, Schraubenzieher supplied screw så driver den so justieren, gule so that lysdiode the dass yellow lyser die gelbe light kon-<br />

2. stant. diode Lichtdiode Убедитесь, is constantly konstant что отклонение alight. leuchtet. датчика от вертикальной оси составляет приерно 30°.<br />

6. 3. Skruen Turn Die Установку Schraube the drejes, screw с кормом drehen, så until den the запускают so gule yellow dass lysdiode die light в действие. gelbe diode netop Lichtdiode goes går ud. out. eben ausgeht.<br />

7. 4. Skruen Turn Die Приемное Schraube the drejes screw устройство noch yderligere another 1/4 останавливают 1/4 Umdrehung 1/4 round. omgang. drehen. и кормоподающий трубопровод опорожняют.<br />

8. 5. Med Check Mit Винт 50% 50 на the % оконечности Füllungsgrad stop fyldningsgrad function die датчика at kontrolleres Stoppfunktion least регулируют three stopfunktionen times mindestens входящей with 50% 3 mindst filling Male в комплект kontrollieren.<br />

degree. 3 gange. поставки отверткой, пока желтый<br />

9. Om If Wenn светодиод necessary, nødvendigt notwendig, не re-check будет justeres die светиться Empfindlichkeit the følsomheden sensitivity. непрерывно. wieder igen. justieren.<br />

6. Винт поворачивают точно до того момента, когда желтый светодиод погаснет.<br />

Den The Die 7. grüne Винт green grønne поворачивают Lichtdiode light lysdiode diode zeigt indikerer, indicates еще an, на dass at that 1/4 stopføleren der оборота. the Stoppfühler stop sensor er tilsluttet an is der connected forsyningsspænding. Versorgungsspannung to supply voltage. Lysdioden angeschlossen The skal light altid diode ist. Die lyse should Lichtkonstant. always diode 8. При muss light заполнении immer constantly. regelmässig на 50 % проверьте leuchten. срабатывание функции отключения системы минимум 3 раза.<br />

9. При необходимости чувствительность можно снова подрегулировать.<br />

Зеленый светодиод показывает, что на датчик отключения системы подается напряжение питания.<br />

Светодиод должен светиться непрерывно.<br />

Justering Sensor Einstellen Регулировка delay af der задержки følerforsinkelse<br />

adjustment<br />

Ansprechverzögerung<br />

срабатывания датчика<br />

Følerforsinkelsen Sensor Die Задержка Ansprechverzögerung delay срабатывания can be kan set indstilles between датчика kann<br />

mellem 1 zwischen может and 7 устанавливаться 1 minutes. 1 og und 7 minutter. 7 Minuten от einge- 1 до 7<br />

stellt мин. werden.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!