26.06.2013 Aufrufe

Unterkünfte / Accommodations

Alle aufgeführten Übernachtungsmöglichkeiten in den Hotels, Ferienwohnungen, Gruppenunterkünften, Hütten und Camping plätzen sind im Internet unter www.berguen-filisur.ch detailliert beschrieben und mit Verfügbarkeitshinweisen versehen. Detailed descriptions of all hotel facilities, holiday apartments, group accommodation, mountain huts and campsites are available on the internet at www.berguen-filisur.ch.

Alle aufgeführten Übernachtungsmöglichkeiten in den Hotels, Ferienwohnungen, Gruppenunterkünften, Hütten und Camping plätzen sind im Internet unter www.berguen-filisur.ch detailliert beschrieben und mit Verfügbarkeitshinweisen versehen.

Detailed descriptions of all hotel facilities, holiday apartments, group accommodation, mountain huts and campsites are available on the internet at www.berguen-filisur.ch.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Unterkünfte</strong>.<br />

<strong>Accommodations</strong>.<br />

Bergün, Filisur, Preda, Latsch, Stuls, Jenisberg


<strong>Accommodations</strong><br />

<strong>Unterkünfte</strong><br />

Inhalt<br />

Hotels 2<br />

Gruppenunterkünfte 8<br />

Ferienwohnungen 10<br />

Camping 17<br />

Restaurants & Bars 18<br />

Ortspläne 20<br />

Legenden 22<br />

Bergün Filisur Tourismus<br />

Dienstleistungszentrum<br />

Plazi 2A<br />

CH-7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 52<br />

Fax +41 (0)81 407 14 04<br />

info@berguen-filisur.ch<br />

www.berguen-filisur.ch<br />

Content<br />

Hotels 2<br />

Group accommodations 8<br />

Apartments 10<br />

Camping 17<br />

Restaurants & bars 18<br />

Street maps 20<br />

Keys 22<br />

Produkte- Produkte- und und Partnerlabel Partnerlabel des des Parc Parc Ela Ela<br />

Das Partnerlabel bezeichnet Hotel- und Gastronomiebetriebe,<br />

die die Werte des Naturparks leben und hoch halten.<br />

Parc Ela product and partner label<br />

The partner label indicates hotels and catering outlets which<br />

practice and keep up the values of the nature parc.


So reservieren Sie<br />

Ihre Reservationen tätigen Sie direkt beim Hotel<br />

oder beim Wohnungsvermieter. Die mit L gekennzeichneten<br />

Objekte können online gebucht werden.<br />

Webcode: Alle aufgeführten Übernachtungsmöglichkeiten<br />

in den Hotels, Ferienwohnungen, Gruppenunterkünften,<br />

Hütten und Camping plätzen sind im Internet<br />

unter www.berguen-filisur.ch detailliert beschrieben<br />

und mit Verfügbarkeitshinweisen versehen.<br />

Preisangaben<br />

Die angegebenen Preise sind Richtpreise in Schweizer<br />

Franken. Sie gelten bei den Hotels pro Nacht und Person<br />

im Doppelzimmer inklusive Frühstück, bei den Ferienwohnungen<br />

pro Nacht und Haus/Wohnung. Preisänderungen<br />

vorbehalten. Verbindlich ist nur der Vertrag<br />

zwischen Mieter und Vermieter. Wir empfehlen Ihnen,<br />

für die definitive Miete einen schriftlichen Vertrag abzuschliessen.<br />

How to make a reservation<br />

You can make your booking directly with the hotel<br />

or the party renting out your apartment. The<br />

items indicated with L are also marked to indicate<br />

availability, and can be booked online.<br />

Web code: Detailed descriptions of all hotel<br />

facilities, holiday apartments, group accommodation,<br />

mountain huts and campsites are available on the<br />

internet at www.berguen-filisur.ch.<br />

Prices<br />

The prices shown are approximate and given in Swiss<br />

francs. They apply to rates per overnight stay in the<br />

hotels shown, and are per person in a double room, including<br />

breakfast. Apartment rates are per night and<br />

house/apartment. The only legally-binding agreement<br />

is the contract made between the tenant and the party<br />

renting out the accommodation. We recommend that<br />

you enter into a written agreement that clearly defines<br />

the rental amount.<br />

Freie Freie Benützung Benützung der der Bergbahn Bergbahn im im Sommer Sommer<br />

Im Hotel übernachten und gratis Sesselbahn fahren!<br />

Dieses Angebot ist in fast allen Hotels gültig.<br />

Free use of the mountain railway in summer<br />

Stay overnight in the hotel and enjoy free use of the<br />

chairlift! This offer applies to nearly all hotels.<br />

www.berguen-filisur.ch 1


2<br />

Hotels


Bergün<br />

CH-7482<br />

167<br />

Kurhaus Bergün<br />

Christof und Maya Steiner<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 22 22<br />

Fax +41 (0)81 407 22 33<br />

info@kurhausberguen.ch<br />

www.kurhausberguen.ch<br />

166<br />

GJKTUachknop289+&/)?^4(<br />

Hotel Piz Ela<br />

Elisabeth und Guido Iten<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 23 23<br />

Fax +41 (0)81 407 23 21<br />

info@hotelpizela.ch<br />

www.hotelpizela.ch<br />

139<br />

GMNTUacelnop59+&/()?^<br />

Hotel Albula ***<br />

Fam. Jakob Hepp<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 26<br />

Fax +41 (0)81 407 14 83<br />

albula@berguen.ch<br />

www.hotelalbula.ch<br />

70–95<br />

75–100<br />

20<br />

35<br />

124<br />

G7<br />

112<br />

Restaurant<br />

Bar<br />

Level 1<br />

50–75<br />

60–85<br />

15–20<br />

28<br />

50<br />

H6<br />

87<br />

Restaurant<br />

50–90<br />

75–95<br />

10<br />

30<br />

42<br />

G5<br />

88<br />

Restaurant<br />

Level 1<br />

Authentisches Jugendstilhaus mit eindrucksvoller historischer<br />

Substanz. «Historisches Hotel des Jahres 2012». Wunderschöne,<br />

restaurierte allgemeine Räume (Ballsaal, Foyer, Restaurant, Bibliothek,<br />

alte Küche, Bar). Kleines à la carte-Restaurant mit kreativer,<br />

alpenländischer Küche. Tolle Kulisse für Anlässe jeglicher Art.<br />

Kulturprogramm. Sehr familienfreundlich dank einer Mischung<br />

zwischen Ferienwohnungen und Hotel.<br />

The impressively authentic art nouveau building exudes a strong<br />

sense of history. Awarded «Historic Hotel of the year 2012».<br />

Wonderfully restored public areas (ballroom, foyer, restaurant,<br />

library, old kitchen and bar). Small à la carte restaurant with creative<br />

mountain-cuisine. A great setting for events of any kind.<br />

Cultural programm. Very family-friendly, thanks to the combination<br />

of holiday apartments and hotel.<br />

Hier liegen Sie richtig! Das Hotel mit historischem Charme aus<br />

dem Jahre 1713. Diente ursprünglich als Palazzo der Bündner<br />

Familie von Salis. 22 Zimmer mit 47 Betten, Mehrbett- und Familienzimmer,<br />

Restaurant mit Pizzeria, Gartenanlage mit Springbrunnen,<br />

Kinderspielplatz, grosse Gartenwirtschaft, Saal für Veranstaltungen,<br />

Italienische und Schweizer Küche, Parkplätze für<br />

Autos, gedeckter Unterstand für Motorrad und Bike, Ski- und<br />

Schlittenraum, WLAN für Hotelgäste gratis.<br />

This really is the place to be! This hotel with historic charm, which<br />

dates from the year 1713, was originally the palazzo of a local patrician<br />

family named Salis. 22 rooms with 47 beds, multi-bed and<br />

family rooms, restaurant with pizzeria, large gardens complete<br />

with own mountain spring, children’s playground, function room,<br />

Italian and Swiss cuisine, car park, covered parking for motorcycles<br />

and bicycles, ski/sledge storage room, free Wi-Fi for hotel guests.<br />

Unser Familienbetrieb ist zentral gelegen und verfügt über stilvoll<br />

ausgebaute Zimmer und Studios. Im gemütlichen Restaurant<br />

servieren wir hausgemachte Bünder Spezialitäten, frische Forellen<br />

oder feine saisonale Gerichte. Gerne empfehlen wir Ihnen dazu<br />

den passenden Wein aus unserer reichhaltigen Weinkarte. Wir<br />

freuen uns auf Sie!<br />

Our family-run establishment is centrally located, and offers a<br />

series of stylishly-decorated rooms and studios. Our cosy restaurant<br />

serves homemade specialities of the local canton, including<br />

fresh trout and other fine seasonal dishes. We will be pleased to<br />

recommend the right accompanying wine from our well-stocked<br />

cellar. We look forward to welcoming you.<br />

ABDJLMNOTUWceflnp59+&/()?^<br />

www.berguen-filisur.ch 3


Bergün<br />

CH-7482<br />

4<br />

Hotels<br />

108<br />

Hotel Weisses Kreuz ***<br />

Thomas Baer und<br />

U r s i n a B a r a n d u n<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 61<br />

Fax +41 (0)81 407 11 71<br />

weisseskreuz@berguen.ch<br />

www.weisseskreuz-berguen.ch<br />

157<br />

ABDGTaefhklnopw1469+&/(?^<br />

Hotel Ladina<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 29<br />

Fax +41 (0)81 407 23 88<br />

info@hotelladina.ch<br />

www.hotelladina.ch<br />

107<br />

ABIJLMNTelmnpw129+&/)?^<br />

Hotel Garni Bellaval<br />

Caroline Cloetta und<br />

Baldin Puorger<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 12 09<br />

bellaval@berguen.ch<br />

www.bellaval.com<br />

75–100<br />

80–115<br />

10–15<br />

30<br />

G5<br />

72<br />

Restaurant<br />

ab 100<br />

ab 115<br />

10<br />

32<br />

F5<br />

3<br />

Restaurant<br />

60–65<br />

70–90<br />

5<br />

—<br />

H7<br />

138<br />

ABGJLMTUZefn&/)?^<br />

41<br />

22<br />

14<br />

Das alte Engadiner Bauernhaus aus dem 16. Jahrhundert wurde<br />

1889 zum Hotel umgebaut und immer wieder umfassend renoviert.<br />

Erleben Sie die herzliche Gastfreundschaft im wunderschönen<br />

Dorfkern von Bergün! Geniessen Sie Speis und Trank im<br />

gemütlichen Restaurant, in der historischen Stüvetta oder in der<br />

rustikalen Chamineda. Es gibt einen schönen Speisesaal und ein<br />

tolles Gartenrestaurant mit Bergsicht.<br />

This typical local farmhouse, which dates from the 16th century,<br />

was converted into a hotel in 1889, and has been extensively<br />

renovated over the years. Experience true, small-town hospitality<br />

– right in the picturesque heart of Bergün. Enjoy a convivial<br />

drink or hearty meal in the cosy ambience of our restaurant, in<br />

the historic Stüvetta bar or the Chamineda country inn. You can<br />

choose between our beautifully-decorated dining room and our<br />

fine garden restaurant with its mountain views.<br />

Gemütliches familiär geführtes Mittelklassehotel mit viel<br />

Charme. 10 neu renovierte Zimmer, z. T. mit Balkon. Nähe Bahnhof<br />

und doch sehr ruhig gelegen. Gute regionale Küche mit erlesenen<br />

Weinen.<br />

Our cosy, family-run, medium-grade hotel is simply charming.<br />

Ten newly-renovated rooms, some with balcony. Peacefully-<br />

situated, despite being near to a railway station. Delicious regional<br />

cuisine with fine wines to match.<br />

Das ruhig gelegene Hotel Garni Bellaval ist wenige Gehminuten<br />

vom Dorfzentrum und Bahnhof Bergün entfernt. Die grosszügigen,<br />

hellen Zimmer sind mit Dusche, WC, TV und Internetanschluss<br />

ausgestattet. Die Balkone bieten eine spektakuläre<br />

Sicht auf die weltbekannte Strecke der RhB und das Bergpanorama.<br />

The quietly-situated Hotel Garni Bellaval is just a few minutes’<br />

walk from the centre of Bergün and its railway station. The sunny,<br />

generously-proportioned rooms are equipped with a shower,<br />

toilet, TV set and Internet connection. The balconies offer spectacular<br />

views of the world-famous RhB railway line and its panoramic<br />

Alpine backdrop.


Preda<br />

CH-7482<br />

Latsch<br />

CH-7484<br />

141<br />

Hotel Kulm<br />

Familie Oberli-Zisser<br />

7482 Preda<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 46<br />

Fax +41 (0)81 407 21 46<br />

preda-kulm@bluewin.ch<br />

www.preda-kulm.ch<br />

169<br />

JMTelp19+&?^<br />

Pension Sonnenhof<br />

Silvia und Toni Kühne<br />

7482 Preda<br />

Tel. +41 (0)81 407 13 98<br />

Fax +41 (0)81 407 22 33<br />

info@preda-sonnenhof.ch<br />

www.preda-sonnenhof.ch<br />

199<br />

GJLMTUen19&)?^<br />

latscherbetten.ch<br />

Anna-Katharina Gasser<br />

Hauptstrasse 38<br />

7484 Latsch<br />

Tel. +41 (0)81 407 22 34<br />

Mobil +41 (0)79 642 28 75<br />

ak.gasser@bluewin.ch<br />

latscherbetten.ch<br />

LMUZno+<br />

65–75<br />

75–95<br />

10–30<br />

35<br />

36<br />

155<br />

Restaurant<br />

Level 1<br />

50–75<br />

55–80<br />

10<br />

—<br />

21<br />

189<br />

50–55<br />

50–55<br />

6–8<br />

38<br />

Gemütliches Hotel mit Terrasse auf 1800 Meter über Meer,<br />

7 km oberhalb von Bergün. Direkt an der Albulabahnlinie gelegen,<br />

die zum UNESCO Welterbe gehört, sind wir der ideale<br />

Ausgangspunkt, im Winter zur Schlittelbahn Preda-Bergün und<br />

im Sommer für kleinere oder grössere Bergtouren und Wanderungen<br />

durch das wildromantische Albulatal oder ins benachbarte<br />

Engadin.<br />

A cosy hotel with terrace located at 1800 metres above sea level,<br />

7 km uphill from Bergün. Our location right next to the UNESCO<br />

World Heritage Albula railway line makes us the ideal point of<br />

departure for both winter sledging on the Preda-Bergün and<br />

summer tours and hiking trips into the wildly romantic valley of<br />

Albulatal or the neighbouring Engadin region.<br />

Idyllisch und ruhig gelegenes Chalet im Hochplateau von Preda.<br />

Am oberen Ende der berühmten Schlittelbahn Preda-Bergün.<br />

Ca. 10 Minuten vom Bahnhof in Richtung Bergün, neben dem<br />

Bach Alvra, umgeben von Lärchen und Tannen. Gemütliche und<br />

helle Doppelzimmer mit Dusche/WC oder mit Etagenbad. Angrenzendes<br />

Gruppenhaus eignet sich für kleinere Selbstverpfleger-Gruppen<br />

(bis 26 Personen).<br />

An idyllic chalet, peacefully located on the high plateau of Preda.<br />

At the top end of the famous Preda-Bergün sledging run. About<br />

ten minutes from the railway station in direction of Bergün, near<br />

a mountain stream, surrounded by larch and fir trees. Inviting,<br />

light and airy double rooms with shower/WC or shared bathroom,<br />

neighbouring accommodation building for small groups (up to<br />

26 persons) of self-catering guests.<br />

B&B mit acht Betten in ehemaligem Bauernhaus aus dem<br />

18. Jahrhundert. Ruhige Zimmer mit Aussicht auf Darlux, den<br />

Piz Ela oder die Dächer von Latsch. Eine Liegewiese mit<br />

Schatten baum lädt ein zum Ausspannen, Sein, Lesen und Geniessen.<br />

Halbpension möglich.<br />

Eight-bed B & B in a former farmhouse dating from the 18th<br />

century. Tranquil accommodation, with views of Darlux, Piz Ela<br />

or the picturesque rooftops of Latsch. A sunbathing lawn with<br />

shady trees offers a place in which to relax, read, or generally<br />

enjoy your surroundings. Possibility of half board.<br />

www.berguen-filisur.ch 5


Filisur<br />

CH-7477<br />

6<br />

Hotels<br />

560<br />

Hotel Schöntal ***<br />

Marcus und Erica Pfister<br />

Bahnhofstrasse 5<br />

7477 Filisur<br />

Tel. +41 (0)81 404 21 72<br />

Fax +41 (0)81 404 24 04<br />

info@schoental.ch<br />

www.schoental.ch<br />

113<br />

BIKLTcdefhknpy9&+AG1DUKJLVm“5<br />

Hotel Grischuna AG ***<br />

Anna und Reto Uffer<br />

7477 Filisur<br />

Tel. +41 (0)81 404 11 80<br />

Fax +41 (0)81 404 24 80<br />

hotel.grischuna.filisur@<br />

bluewin.ch<br />

www.grischuna-filisur.ch<br />

152<br />

ABFGIJLMTWefhnopu1459+&/()?^<br />

Hotel Rätia<br />

Gallus und Angela Liesch<br />

7477 Filisur<br />

Tel. +41 (0)81 404 11 05<br />

Fax +41 (0)81 404 23 53<br />

hotel.raetia@bluewin.ch<br />

www.raetia.ch<br />

55–85<br />

55–85<br />

15<br />

29<br />

44<br />

F6<br />

165<br />

Restaurant<br />

Level 1<br />

75–85<br />

75–85<br />

5<br />

30<br />

30<br />

E6<br />

200<br />

Restaurant<br />

75<br />

85<br />

—<br />

30<br />

30<br />

F6<br />

163<br />

Restaurant<br />

BDGHILMNTUWelop159&/?^<br />

Wir bieten mehr als ein Bett zum Schlafen und ein gutes Frühstück.<br />

Bei uns finden Sie eine familiäre Atmosphäre, schöne Zimmer und<br />

eine sehr gute Küche mit viel Abwechslung. Das angenehme Klima,<br />

der besonders schöne Engadiner Häuserstil von Filisur und die<br />

zentrale Lage für viele Ausflugs- und Sportmöglichkeiten aller Art<br />

machen einen Ferienaufenthalt sehr interessant.<br />

We offer far more than just a bed and breakfast! We pride ourselves<br />

on our family-friendly ambience, beautiful rooms and our<br />

chef’s fine cuisine and wide and varying choice of menus. The<br />

area’s pleasant climate, the beautiful Engadin country-houses in<br />

Filisur and the central location make us an ideal base for holiday<br />

excursions.<br />

Familiär geführtes Mittelklassehotel in sonniger und ruhiger<br />

Aussichts lage direkt am Bahnhofsgelände (UNESCO Welterbestrecke<br />

Albula/Bernina) in Filisur. Idealer Treff- und Ausgangspunkt<br />

für Bahnfreunde, Wanderer, Golfer, Wintersportler und Feinschmecker.<br />

Fragen Sie nach unseren Spezial-Wochenpauschalen.<br />

A family-run, medium-grade hotel in Filisur, with sunny views and<br />

a peaceful setting, despite being right next to the railway station<br />

grounds (of the UNESCO World Heritage Albula / Bernina line). An<br />

ideal meeting and departure point for railway enthusiasts, hikers,<br />

golfers, winter sports fans and connoisseurs of fine dining. Ask<br />

about our special week packages.<br />

Gemütliches Familienhotel in ruhiger Lage mit 15 Zimmern.<br />

Pergola, Biergarten und Freibad. Am Fusse des Albulapasses an der<br />

Albulabahnlinie, Golf und Heilbad.<br />

A cosy, fifteen-room family hotel in a peaceful setting. Pergola,<br />

beer garden and open-air pool. Located at the foot of the Albula<br />

Pass, next to the Albula railway line and near to golfing and spa<br />

facilities.


Alvaneu Bad<br />

CH-7473<br />

530<br />

Trattoria Caroline<br />

Caroline Marconi und<br />

Markus Grünenfelder<br />

7473 Alvaneu Bad<br />

Tel. +41 (0)81 404 10 08<br />

info@trattoriacaroline.ch<br />

www.trattoriacaroline.ch<br />

cefn9<br />

40<br />

45–50<br />

5<br />

20<br />

22<br />

Restaurant<br />

Die günstige, gemütliche Trattoria hat neun Doppelzimmer, ein<br />

Einzelzimmer und ein Dreibettzimmer. Die Trattoria liegt direkt<br />

an der beliebten Albulapassstrasse, der Mountainbike-Route<br />

Nr. 242 und der Velo-Route. Der 18-Loch-Golfplatz und das<br />

Wellness-Zentrum sind in unmittelbarer Nähe. Im Winter ist die<br />

Trattoria ideal inmitten schöner Skigebiete, der Schlittelbahn Preda–Bergün<br />

und der Skateline von Surava.<br />

The pleasantly intimate Trattoria has nine double rooms, one single<br />

room and a three-bed room. The Trattoria lies right on the<br />

favourite Albula Pass section, mountain-bike route no. 242 and<br />

the cycling path. An eighteen-hole golf course and a wellness<br />

centre are both within easy reach. The Trattoria makes an ideal<br />

winter base for the area’s great ski slopes, the Preda–Bergün<br />

sledging run and the Surava Skateline.<br />

www.berguen-filisur.ch 7


Bergün<br />

CH-7482<br />

8<br />

Dormitory hostels<br />

Gruppenunterkünfte<br />

140<br />

146<br />

147<br />

100<br />

54<br />

50<br />

94A<br />

9<br />

131C<br />

I 5<br />

F6<br />

H8<br />

La Staila Bergün<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 26<br />

albula@berguen.ch<br />

www.hotelalbula.ch<br />

Jugendhaus Plazi Bergün<br />

Tuorserstrasse 9<br />

7482 Bergün<br />

Tel. +41 (0)81 284 40 31<br />

Mobil +41 (0)79 682 02 45<br />

info@jugendhaus-plazi.ch<br />

www.jugendhaus-plazi.ch<br />

Pfadiheim Muntanella<br />

Verein Ostschweizer<br />

Pfadiheime<br />

9000 St. Gallen<br />

Tel. +41 (0)71 220 34 61<br />

Fax +41 (0)71 220 34 61<br />

berguen@pfadiheime.org<br />

www.pfadiheime.org<br />

Die Übernachtung der anderen Art – 0% Luxus, 100%<br />

Spass! Unterkunft im Zivilschutzbunker ohne Fenster und<br />

Komfort. Wird nur im Winter als Hotel geführt. Im Sommer<br />

ist das La Staila als Gruppenunterkunft buchbar.<br />

A new approach to overnight accommodation – 0% luxury,<br />

but 100% fun! Accommodation in a civil defence<br />

bunker, with no windows and minimal facilities. Operated<br />

as a hotel during the winter only. In summer, La Staila<br />

can be booked for use as group accommodation.<br />

Das Haus eignet sich für Lager mit bis zu 54 Teilnehmer!<br />

Selbstversorgerhaus. 8er-, 6er-Gruppenzimmer, 3er-, 2er-Leiterzimmer.<br />

3 Waschräume, 5 WC, 4 Gemeinschaftsduschen,<br />

1 Einzeldusche, Warm/Kaltküche, 3 Auf enthaltsräume,<br />

Spiel/Liegewiese, Telefon, WLAN. Preis auf Anfrage.<br />

Remember that we can cater for groups of up to 54. Selfcatering<br />

accommodation. Eight- and six-bed group dormitories;<br />

triple and double rooms for group leaders. 3 washrooms,<br />

5 toilets, 4 communal showers, 1 individual shower,<br />

hot/cold food-preparation facilities, 3 lounges, playground/<br />

sunbathing lawn, telephone, Wi-Fi. Rates on application.<br />

Unterteilbar, auch für kleinere Gruppen und Familien<br />

geeignet, rollstuhlgängig, Lift, Selbstversorger, mehrere<br />

Aufenthaltsräume, 2er-, 4er- und 6er- Zimmer, 4 Waschräume,<br />

6 Duschen, 6 WC, 2 Küchen, Spielplatz und Liegewiese.<br />

Preis auf Anfrage.<br />

Can be divided, also suitable for smaller groups and families,<br />

wheelchair access, lift, self-catering facilities, various<br />

lounges; rooms with two, four and six beds; four washrooms,<br />

six showers, six toilets, two kitchens, playground<br />

and sunbathing lawn. Price on request.


Bergün<br />

CH-7482<br />

Filisur<br />

CH-7477<br />

149<br />

150<br />

151<br />

560<br />

38<br />

26<br />

15<br />

30<br />

135E<br />

190<br />

6<br />

160<br />

G5<br />

F6<br />

Bergrestaurant La Diala<br />

Jösy Eugster<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 12 55<br />

Fax +41 (0)81 407 12 92<br />

www.ladiala.ch<br />

Sonnenhof Preda<br />

Postfach<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 13 98<br />

Fax +41 (0)81 407 22 33<br />

info@preda-sonnenhof.ch<br />

www.preda-sonnenhof.ch<br />

Kantine Broggi<br />

Irène Broggi<br />

Chesa Solena<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 410 50 50<br />

info@solena.ch<br />

Hotel Schöntal<br />

Marcus und Erica Pfister<br />

Bahnhofstrasse 5<br />

7477 Filisur<br />

Tel. +41 (0)81 404 21 72<br />

Fax +41 (0)81 404 24 04<br />

info@schoental.ch<br />

www.schoental.ch<br />

Massenlager in einem Raum. Waschgelegenheit in den<br />

Sanitärräumen des Restaurants. Wolldecken vorhanden.<br />

Preis auf Anfrage.<br />

Single-dormitory accommodation. Washing facilities are<br />

available in the restaurant laundry. Woollen blankets<br />

can be provided. Price on request.<br />

Lagerhaus an idyllischer, ruhiger Alleinlage, 6 Zimmer<br />

à 2 Betten, 2 Zimmer à 3 Betten, 2 Zimmer à 4 Betten,<br />

2 Duschräume, 4 Wasch räume, 4 WC, Liegewiese,<br />

1 Küche. Preis auf Anfrage. Halbpension möglich – Zuschlag<br />

CHF 25.00.<br />

Mountain shelter in an idyllic, isolated, peaceful setting,<br />

with six twin rooms, two three-bed rooms, two fourbed<br />

rooms, two shower rooms, four washrooms, four<br />

toilets, sunbathing lawn and a kitchen. Price on request.<br />

Possibility of half board – supplement CHF 25.00.<br />

Einfache Unterkunft im Dorfzentrum. Diverse Zimmergrössen.<br />

Für 2 bis 3 Familien geeignet oder für kleinere<br />

Gruppen (bis 15 Personen). Vermietung von einzelnen<br />

Zimmern möglich. Preis auf Anfrage.<br />

Simple accommodation in the centre of the village.<br />

Rooms of various sizes. Suitable for two to three families,<br />

or for small groups (of up to 15 persons). Rental of<br />

individual rooms available. Price on request.<br />

Gruppenunterkunft für bis zu 30 Personen. Gemeinsamer<br />

Wasch- und Duschraum, Etagen-WC, Wolldecken<br />

und Kissen vorhanden. Schlafsäcke erforderlich. Preis<br />

auf Anfrage.<br />

Group accommodation for up to 30 people. Communal<br />

washing and showering facilities, shared toilets, woollen<br />

blankets and pillows can be provided. Guests should<br />

bring their own sleeping bags. Price on request.<br />

www.berguen-filisur.ch 9


Apartments<br />

Ferienwohnungen<br />

Bergün<br />

CH-7482<br />

10<br />

128<br />

Chesa Orta *<br />

Maria Bertschinger<br />

Tobelweg 70<br />

8706 Feldmeilen<br />

Tel. +41 (0)44 923 15 40<br />

nmbertschinger@hispeed.ch<br />

www.chesa-orta.ch<br />

CDONPSUWacfgirv{<br />

37<br />

150<br />

Chesa Giattin<br />

Petra Solinger<br />

Giassa 91<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Mobil +41 (0)78 757 14 73<br />

fewo-solinger@bluewin.ch<br />

CDFGHJNOPSTUWaeg<br />

iklmruv{3470<br />

106<br />

17<br />

11<br />

Haus<br />

I6<br />

117<br />

8<br />

5.5<br />

2<br />

D6<br />

311<br />

Chesa Bisaz *<br />

6<br />

4<br />

2<br />

G5<br />

46<br />

210<br />

210<br />

85–180<br />

80–200<br />

105–120<br />

120–140<br />

Christian Schmid<br />

Taminerstrasse 100<br />

7012 Felsberg<br />

Tel. +41 (0)81 250 34 25<br />

Mobil +41 (0)79 564 62 78<br />

schmid-chr@bluewin.ch<br />

CDFNOPSTUfgimr{3<br />

70<br />

202<br />

105<br />

Chesa Giassa 105<br />

Chesa Bisaz *<br />

Chesa Claudia<br />

Thomas und Anita Tanner<br />

Schlossgasse 22<br />

8570 Weinfelden<br />

Tel. +41 (0)71 622 53 70<br />

Fax +41 (0)71 622 53 64<br />

tannerei@bluewin.ch<br />

Christian Schmid<br />

Taminerstrasse 100<br />

7012 Felsberg<br />

Tel. +41 (0)81 250 34 25<br />

Mobil +41 (0)79 564 62 78<br />

schmid-chr@bluewin.ch<br />

CDNOPSTUfgmrv{37<br />

0<br />

142<br />

8<br />

6.5<br />

EFH<br />

H5<br />

105<br />

7<br />

4.5<br />

Parterre<br />

G5<br />

46<br />

6<br />

4<br />

2<br />

E7<br />

304<br />

150–200<br />

175–225<br />

105–120<br />

120–140<br />

ab 36<br />

ab 38<br />

Max Weiss<br />

Asylstrasse 26<br />

8620 Wetzikon<br />

Tel. +41 (0)44 932 70 67<br />

max.weiss@bluewin.ch<br />

CDGJNOPTUagikmru<br />

340


Bergün<br />

CH-7482<br />

156<br />

Chesa Crusch Alva «Kesch»<br />

Chesa Zolas<br />

Haus Albula<br />

Chesa Gerbra<br />

Chesa Rievanot B7<br />

Hotel Weisses Kreuz<br />

Veja Megstra 72<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 61<br />

weisseskreuz@berguen.ch<br />

www.weisseskreuz-berguen.ch<br />

CDEFHINPQUVfgjlm<br />

r{467&0<br />

115<br />

Anna und Erich Fluri<br />

Haulenstrasse 186<br />

4715 Herbetswil<br />

Tel. +41 (0)62 394 18 30<br />

anna.fluri@ggs.ch<br />

CDFGINRUglru40<br />

133<br />

Florian Hoenisch<br />

Mainzer Allee 4<br />

D-65232 Taunusstein<br />

Tel. +49 (0)6128 66 21<br />

Mobil +49 (0)1577 293 57 57<br />

florianhoenisch@web.de<br />

CDFGNPUaefglmru{0<br />

170<br />

Leo und Hanny Tempini<br />

Via Caguils 36<br />

7013 Domat/Ems<br />

Tel. +41 (0)81 633 30 45<br />

Mobil +41 (0)79 289 76 71<br />

leo.tempini@bluewin.ch<br />

CFGHIJKNPSTUWZaeg<br />

lmrv{4670<br />

131<br />

6<br />

3.5<br />

2<br />

G5<br />

84 A<br />

6<br />

2.5<br />

1<br />

G7<br />

103 C<br />

6<br />

2<br />

1<br />

H8<br />

102 E<br />

5<br />

4.5<br />

2<br />

G4<br />

53 A<br />

5<br />

2.5<br />

Parterre<br />

H9<br />

103 B<br />

158–173<br />

183–198<br />

80<br />

70–90<br />

80–90<br />

85–95<br />

140<br />

145<br />

70<br />

70<br />

Sonja Jäggi<br />

Giessackerstrasse 27<br />

8951 Fahrweid<br />

Tel. +41 (0)44 748 16 37<br />

daniel.jaeggi@gmx.ch<br />

CFNPTUaegilmnr{34<br />

0<br />

200<br />

121<br />

Chesa Sur Alvra<br />

Anny Meier-Palmy<br />

Neuwiesenstrasse 38<br />

8706 Meilen<br />

Tel. +41 (0)44 923 43 31<br />

Mobile +41 (0)79 545 10 76<br />

ameier@goldnet.ch<br />

Ferienhaus Muntanella<br />

4–6 80–100 Peter Hotz<br />

4 90–100<br />

Kinkelstrasse 53<br />

8006 Zürich<br />

Haus<br />

Tel. +41 (0)44 363 05 77<br />

E7<br />

302<br />

Mobil +41 (0)78 758 03 99<br />

Hotz68@bluewin.ch<br />

CDEFGHIJNOPSTUVd<br />

efgimnr{x7<br />

190<br />

Albula Cond. A7°<br />

Chesa Puez<br />

Walter Deon<br />

Haldenstrasse 6<br />

8182 Hochfelden<br />

Tel. +41 (0)44 886 23 13<br />

Mobil +41 (0)79 410 18 06<br />

walter.deon@deonkaffee.ch<br />

CFGHIJKNPSTUWZaeg<br />

lmrv{4670<br />

172<br />

Edith Luginbühl<br />

Zelglistrasse 23<br />

8122 Binz<br />

Tel. +41 (0)44 980 38 16<br />

Mobil +41 (0)79 344 38 16<br />

edith.luginbuehl@ggaweb.ch<br />

CDEFHIJNPWaefglr3<br />

40<br />

136<br />

6<br />

4<br />

EFH<br />

H5<br />

92<br />

6<br />

3<br />

2<br />

H8<br />

102 E<br />

5<br />

3.5<br />

3<br />

G7<br />

70–80<br />

100<br />

80–110<br />

80–140<br />

100<br />

200<br />

Chesa Rievanot B1 ***<br />

5 120–130 Anneke van Emmerik<br />

3.5 120–130<br />

Gooilandseweg 121<br />

NL-1406 LV Bussum<br />

Parterre<br />

Tel. +31 (0)35 691 72 15<br />

H9<br />

103B<br />

Mobil +31 (0)65 361 38 37<br />

annekeve@zonnet.nl<br />

CDFGNPRTUWabeglru<br />

v{34670<br />

www.berguen-filisur.ch 11


Apartments<br />

Ferienwohnungen<br />

Bergün<br />

CH-7482<br />

12<br />

148<br />

171<br />

Chesa Alpina Wohnung 1<br />

Urs Peter und Sonja Luzi<br />

Bollhofweg 10<br />

5610 Wohlen AG<br />

Tel. +41 (0)56 535 02 67<br />

Mobil +41 (0)79 610 56 29<br />

urs.luzi@swissonline.ch<br />

CDEFINefglmnr{46<br />

70<br />

154<br />

Chesa Crusch Alva «Chavagliet»<br />

4 125–140 Hotel Weisses Kreuz<br />

2.5 150–165<br />

Veja Megstra 72<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Parterre<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 61<br />

G5<br />

84 A<br />

weisseskreuz@berguen.ch<br />

www.weisseskreuz-berguen.ch<br />

CDEHINPQTUVfgjlm<br />

r{467&0<br />

198<br />

Ferienwohnung Darlux A-104 *<br />

4<br />

2.5<br />

Parterre<br />

I7<br />

128<br />

Chesa Nicolay<br />

4<br />

3<br />

2<br />

H5<br />

98<br />

55–80<br />

80–140<br />

90<br />

120<br />

Petra Solinger<br />

Giassa 91<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Mobil +41 (0)78 757 14 73<br />

fewo-solinger@bluewin.ch<br />

DEFHINPXefgjmrt{x<br />

40<br />

178<br />

5<br />

2.5<br />

1<br />

K7<br />

134 A<br />

80<br />

100–150<br />

Ferienwohnung Darlux B17<br />

Chesa Rievanot B4<br />

4 76–110 Wiebke Boerma<br />

4 70<br />

2.5 76–138<br />

Im Tiefenbruch 9<br />

D-30827 Garbsen<br />

2 80<br />

Parterre<br />

Tel. +49 (0)5131 441 460<br />

1<br />

K7<br />

Tel. +49 (0)5131 905 9393<br />

wboerma@gmx.de<br />

H9<br />

134 A<br />

103 B<br />

DFGJPRWXgijlnrstx<br />

478<br />

Hans und Bina Mästinger<br />

Veja Megstra 89<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)71 688 13 70<br />

ha.bi.maestinger@bluewin.ch<br />

130<br />

179<br />

Chesa Chavagliet A4<br />

Charlotte Gerhard<br />

Chesa Chavagliet<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 13 05<br />

DFINPTUZagmnr50<br />

155<br />

Chesa Crusch Alva «Ela»<br />

4 125–140 Hotel Weisses Kreuz<br />

2.5 150–165<br />

Veja Megstra 72<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

1<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 61<br />

G5<br />

84 A<br />

weisseskreuz@berguen.ch<br />

www.weisseskreuz-berguen.ch<br />

CDEFHINPQUVfgjlm<br />

r{467&0<br />

151<br />

Maiensäss Sagliaz<br />

4<br />

1<br />

Parterre<br />

I9<br />

Chesa Pitschna<br />

4<br />

3.5<br />

2<br />

G6<br />

9<br />

50–55<br />

50–55<br />

110–195<br />

140–250<br />

Marco und Romy Schmidt<br />

Veja Megstra 129<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 21 37<br />

info@bioberguen.ch<br />

www.bioberguen.ch<br />

BGIOSTUVcfilu<br />

188<br />

5<br />

2<br />

Haus<br />

60<br />

60<br />

Esther Steck<br />

Hasenweg 2<br />

8606 Greifensee<br />

Tel. +41 (0)44 940 79 65<br />

Mobil +41 (0)78 888 07 62<br />

desteck@gmail.com<br />

kCheDFB&r3al{<br />

Verein Jugendhaus Plazi<br />

Postfach 560<br />

7004 Chur<br />

Tel. +41 (0)81 284 40 31<br />

Mobil +41 (0)79 682 02 45<br />

info@jugendhaus-plazi.ch<br />

www.jugendhaus-plazi.ch<br />

CDFEINOPSUefgilr<br />

v{340


Bergün<br />

CH-7482<br />

125<br />

Chesa Rüegg ****<br />

André Rüegg<br />

Stationsstrasse 6b<br />

8907 Wettswil am Albis<br />

Tel. +41 (0)44 700 53 53<br />

ruegga@gmx.net<br />

CDFGHINPRSTUVWae<br />

fgilmr3470s<br />

119<br />

Chesa segl Crap A6 **<br />

4 75–95 Susanne Fehrler<br />

2.5 75–115<br />

Dinkelbergstrasse 1<br />

4132 Muttenz<br />

1<br />

Tel. +41 (0)61 661 88 25<br />

H7<br />

123B<br />

Mobil +41 (0)79 709 31 32<br />

sfehrler@bluewin.ch<br />

CDFGJNOPRSUaegil<br />

mrv{340<br />

134<br />

Chesa segl Crap B10 ***<br />

4 95–125 Renata Mettier<br />

3 95–125<br />

Hasensprungstrasse 20<br />

7430 Thusis<br />

4<br />

Tel. +41 (0)81 651 11 90<br />

H7<br />

rmettier@bluewin.ch<br />

CDFGHKNPSTUWaefg<br />

lmr{40<br />

201<br />

144<br />

4<br />

3<br />

D6<br />

300 B<br />

123B-B<br />

Chesa Sur il God A1<br />

4<br />

2<br />

1<br />

C4<br />

1c<br />

Haus Godly OG<br />

4<br />

2.5<br />

2<br />

I6<br />

120<br />

120–150<br />

130–150<br />

130<br />

160<br />

100–116<br />

100–175<br />

CDNPSUfg40<br />

Jamie Whittle<br />

Fastez 1c<br />

7482 Bergün<br />

Tel. +41 (0)81 420 50 05<br />

jamiewhittle@r-r-urqunart.ch<br />

Christoph Jäckle<br />

Forchstrasse 141<br />

8127 Forch<br />

Mobil +41 (0)79 236 40 32<br />

chrisjaeckle@bluewin.ch<br />

183<br />

Chesa segl Crap B11 ***<br />

4 110–130 Wolfgang Lubach<br />

3 110–130<br />

Birnaublick 17<br />

D-78465 Konstanz<br />

3<br />

Tel. +49 (0)7533 933 0165<br />

H7<br />

Mobil +49 (0)1714 021 912<br />

barrabrasil@web.de<br />

CDFGNPRTUWeglr{3<br />

40<br />

132<br />

Chesa segl Crap B7<br />

Chesa Serena ***<br />

Chesa Tempini<br />

Haus Fisch<br />

Wilhelm Burris-Hoeborn<br />

Auf dem Hoeborn 1<br />

D-58675 Hemer<br />

Tel. +49(0)237 221 03<br />

Mobil +49(0)1714 126 801<br />

hoeborn@gmx.de<br />

CDFGJNPSTUWaefgm<br />

rv{340<br />

129<br />

Hans und Carmen Koch<br />

Kirchgasse 31<br />

8001 Zürich<br />

Tel. +41 (0)44 261 98 71<br />

Mobil +41 (0)79 324 33 01<br />

hkoch@gmx.ch<br />

CDEFINOPSTUaefgi<br />

30<br />

110<br />

Erika Kekulandara-Tempini<br />

Rappenstrasse 19<br />

8307 Effretikon<br />

Tel. +41 (0)52 343 13 63<br />

Mobil +41 (0)79 510 60 54<br />

erika.kekulandara@gmx.ch<br />

CDFGHKNPSUWaefgi<br />

lmr{4670<br />

184<br />

4<br />

3<br />

2<br />

H7<br />

123 B<br />

4<br />

3<br />

1<br />

H4<br />

57<br />

4<br />

3.5<br />

2<br />

G4<br />

53<br />

4<br />

3<br />

2<br />

H8<br />

112e<br />

100<br />

100<br />

80–95<br />

90–110<br />

95–100<br />

120<br />

65<br />

75<br />

Hugo und Anna Maria Fisch<br />

Puoz 112e<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 13 20<br />

hamfisch@bluewin.ch<br />

CDFGINPSaefglmr3<br />

47<br />

www.berguen-filisur.ch 13


Apartments<br />

Ferienwohnungen<br />

Bergün<br />

CH-7482<br />

14<br />

117<br />

135<br />

Chesa segl Crap B 8<br />

Haus Steinbock<br />

Markus Diel<br />

Neugasse 4<br />

D-61440 Oberursel<br />

Tel. +49 (0)6167 795 36<br />

markusdiel@aol.com<br />

CDEFJNPRUWefglmr<br />

{40<br />

137<br />

Prisca Mettier<br />

Haus Steinbock<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 420 50 51<br />

prisca.mettier@bluewin.ch<br />

CDEHIONPSTefgklr<br />

{245670<br />

177<br />

Haus Park / Wohnung 1 ****<br />

3<br />

2<br />

2<br />

H7<br />

123 B-B<br />

3<br />

1<br />

G5<br />

68<br />

65–75<br />

75–120<br />

80–120<br />

80–140<br />

Monika Schwendimann<br />

Veja Megstra 7<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 22 77<br />

Mobil +41 (0)79 456 31 49<br />

schwendimann.u@bluewin.ch<br />

www.metzgrei-schwendimann.ch<br />

CDFGHIJNPSTUVWae<br />

fgjkmn{40<br />

173<br />

4<br />

3.5<br />

Parterre<br />

K7<br />

133 A<br />

120–140<br />

130–160<br />

Kurhaus Bergün Rösli<br />

4 155–180 Christof und Maya Steiner<br />

3 155–205<br />

Kurhaus Bergün AG<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 22 22<br />

G7<br />

112<br />

info@kurhausberguen.ch<br />

www.kurhausberguen.ch<br />

CDFINPQSUahijm{x<br />

50<br />

Ferienwohnung Darlux B16 ***<br />

2 60–90 Wiebke Boerma<br />

1.5 60–90<br />

Im Tiefenbruch 9<br />

D-30827 Garbsen<br />

Parterre<br />

Tel. +49(0)5131 441 460<br />

K7<br />

134 A<br />

Tel. +49(0)5131 905 9393<br />

wboerma@gmx.de<br />

DFGJNPRXijlrst24<br />

78<br />

168<br />

147<br />

Ferienwohnung Darlux 102/3 *<br />

1.5 60 Petra Solinger<br />

1 100<br />

Giassa 91<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Mobil +41 (0)78 757 14 73<br />

K7<br />

fewo-solinger@bluewin.ch<br />

DEFHINPXefgjlkmr<br />

t{x40<br />

109<br />

Sumas-chels ***<br />

Jost Ess<br />

Bergstrasse 27b<br />

8902 Urdorf<br />

Tel. +41 (0)44 734 20 32<br />

Mobil +41 (0)79 611 07 48<br />

h.ess@bluemail.ch<br />

CDFGHNOPQTWaefgk<br />

lmnr4670<br />

153<br />

Kurhaus Bergün<br />

134 A<br />

3<br />

2<br />

Parterre<br />

C7<br />

303 C<br />

70–80<br />

80–90<br />

Christof und Maya Steiner<br />

Kurhaus Bergün AG<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 22 22<br />

info@kurhausberguen.ch<br />

www.kurhausberguen.ch<br />

CDFIPQSUahijlm{x<br />

50<br />

186<br />

4<br />

3<br />

G7<br />

112<br />

110–135<br />

110–160<br />

Ferienwohnung Darlux B41 **<br />

4 80–120 Silvia Gregori-Schürmann<br />

2 100–140<br />

Orta 136<br />

7482 Bergün<br />

3<br />

Tel. +41 (0)81 407 15 67<br />

K7<br />

gregori@bluewin.ch<br />

33<br />

CDEFGHIJNPSUWXab<br />

fgjlrt{4670<br />

Chesa Crusch Alva «Muot»<br />

2 115–130 Hotel Weisses Kreuz<br />

2.5 140–155<br />

Veja Megstra 72<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Parterre<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 61<br />

G5<br />

84 A<br />

weisseskreuz@berguen.ch<br />

www.weisseskreuz-berguen.ch<br />

CDEHINPQTUVfgjlm<br />

r{467& 0


Bergün<br />

CH-7482<br />

Latsch<br />

CH-7484<br />

123<br />

Chesa igl Spiert<br />

Chesa Zolas ***<br />

Ulrico und Sonja Rozzi<br />

Chesa igl Spiert 102 G<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 13 82<br />

u.rozz@bluewin.ch<br />

BCDFGHIONPRTVafg<br />

ilnrs{450<br />

122<br />

Andrea und Mia Barblan<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 12 86<br />

lea.fontanazza@bluewin.ch<br />

CDFHINPSTVaefgim<br />

nr{450<br />

126<br />

Bot da Crogsch OG *<br />

13 120–150 Hans-Jürg Gauss<br />

5.5 110–180<br />

Höhenstrasse 12<br />

8954 Geroldswil<br />

1<br />

Tel. +41 (0)44 748 36 88<br />

A8<br />

Mobil +41 (0)79 413 15 50<br />

h.k.gauss@bluewin.ch<br />

45 C<br />

www.ferienhaus-gauss.ch<br />

CDFGIJNOPSTUegik<br />

mrv3470<br />

103<br />

Chesa Sommerau ***<br />

Ursula Sommerau<br />

Plazza 11<br />

7484 Latsch<br />

Tel. +41 (0)81 407 14 00<br />

usommerau@bluewin.ch<br />

CDEHIJNPSTUZaefg<br />

iklmr345<br />

181<br />

2<br />

2<br />

Parterre<br />

G8<br />

102 G<br />

2<br />

2<br />

1<br />

G8<br />

102 D<br />

5<br />

4.5<br />

2<br />

C9<br />

11<br />

89<br />

95<br />

70<br />

75<br />

90<br />

110<br />

Sumas-chels Haus 4 ***<br />

5 95–110 Henny Melchers<br />

2.5 110–125<br />

Pythagoraspack 8<br />

NL-1277 BB Huizen<br />

1<br />

Tel. +31 (0)3569 385 02<br />

C7<br />

Mobil +31 (0)622 23 56 25<br />

karin.melchers@hetnet.nl<br />

CDFGHIJNOPRWegnr<br />

470<br />

149<br />

Chesa Rievanot B8 ***<br />

2 65 Sandra Herbstrith<br />

1 65<br />

Rebbergstrasse 26<br />

8112 Otelfingen<br />

Parterre<br />

Tel. +41 (0)44 844 48 00<br />

H9<br />

103 B<br />

Mobil +41 (0)78 852 83 99<br />

sandra.herbstrith@hispeed.ch<br />

CDINPSTaefglmnr{<br />

40<br />

111<br />

Fuschina **<br />

Chesa Serra<br />

Haus Erika<br />

Bot da Crogsch EG *<br />

Monika Schwendimann<br />

Veja Megstra 7<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 22 77<br />

Mobil +41 (0)79 456 31 49<br />

schwendimann.u@bluewin.ch<br />

www.metzgerei-schwendimann.ch<br />

DHIONPabefgmr{45<br />

0<br />

104<br />

Ida Serra-Cavelti<br />

Mühlrainstrasse 10<br />

8908 Hedingen<br />

Tel. +41 (0)44 761 55 85<br />

CDEFGHIJNOPSTUef<br />

gkm{x470<br />

114<br />

Hans Peter Schröder<br />

Giebeleichstrasse 48<br />

8152 Glattbrugg<br />

Tel. +41 (0)44 810 05 83<br />

Mobil +41 (0)79 446 45 25<br />

schroederhp@bluewin.ch<br />

CDFGONPSUgrv{37<br />

127<br />

2<br />

2<br />

1<br />

G5<br />

7<br />

6<br />

5<br />

Haus<br />

C9<br />

18<br />

5<br />

4<br />

Haus<br />

B9<br />

51<br />

3<br />

1.5<br />

Parterre<br />

A8<br />

45 C<br />

70–90<br />

90–110<br />

120<br />

130<br />

80<br />

90<br />

45–55<br />

40–70<br />

Hans-Jürg Gauss<br />

Höhenstrasse 12<br />

8954 Geroldswil<br />

Tel. +41 (0)44 748 36 88<br />

Mobil +41 (0)79 413 15 50<br />

h.k.gauss@bluewin.ch<br />

www.ferienhaus-gauss.ch<br />

CDGINOPSTUegikmn<br />

r3470175<br />

www.berguen-filisur.ch 15


Preda<br />

CH-7482<br />

Filisur<br />

Apartments<br />

Ferienwohnungen<br />

CH-7477<br />

Alvaneu<br />

CH-7492<br />

Alvaneu Dorf<br />

Jenisberg<br />

CH-7494<br />

Davos Wiesen<br />

16<br />

175<br />

118<br />

Haus Runchols ***<br />

Haus Salonder A<br />

Max Albrecht<br />

Haus Runchols<br />

7477 Filisur<br />

Tel. +41 (0)81 404 14 21<br />

Mobil +41 (0)78 608 93 69<br />

sigi.bear@t-online.de<br />

CDFGHINPSUVZefgT<br />

ikmnrx34570<br />

174<br />

Wolfgang Oertel<br />

Gulera 42<br />

7492 Alvaneu Dorf<br />

Tel. +41 (0)81 404 20 56<br />

Mobil +41 (0)77 420 65 67<br />

oertel.zanini@tele2.ch<br />

BCDEFGIJNPUWXefg<br />

lr{4670<br />

112<br />

Chalet Zavretta **<br />

4<br />

2<br />

Parterre<br />

D6<br />

222<br />

4<br />

3<br />

3<br />

ab 29<br />

ab 29<br />

70–75<br />

80–95<br />

Ferienhaus Jägerstübli<br />

6 60–100 Fam. M. + R. Dellagiovanna<br />

2 –<br />

Bedra<br />

7260 Davos-Dorf<br />

Haus<br />

Tel. +41 (0)81 413 60 33<br />

mattacar@bluewin.ch<br />

4rfIEChWem<br />

Andreas Schär<br />

Kirchweg 18<br />

9556 Affeltrangen<br />

Tel. +41 (0)71 917 15 05<br />

a_schaer@bluemail.ch<br />

www.chalet-zavretta.ch<br />

CDFINOPSTUacfgim<br />

nru{x3<br />

124<br />

6<br />

5<br />

Haus<br />

80–130<br />

80–130<br />

Ferienhaus Pergola ***<br />

7 90–190 Jürg und Margrit Ruckstuhl<br />

4<br />

4.5 90–180<br />

Via Stazione 14<br />

6963 Pregassona<br />

2.5<br />

1<br />

Tel. +41 (0)91 941 12 48<br />

2<br />

D7<br />

221<br />

Mobil +41 (0)79 352 42 68<br />

ferienhaus.pergola@bluewin.ch<br />

F3<br />

CDFGINPSiUWaeflm<br />

rv34&67<br />

185<br />

Haus Toller<br />

Cornelia Toller<br />

Bergstrasse 159<br />

8706 Meilen<br />

Tel. +41 (0)44 923 54 54<br />

e.toller@bluewin.ch<br />

DGHIJNOPSTUefgil<br />

mrsu7<br />

176<br />

2<br />

1<br />

Haus<br />

90–100<br />

90–100<br />

Ferienwohnung im ehemaligen Sektionshaus der RhB<br />

50–70<br />

50–70<br />

Pierre Badrutt<br />

Bahnhofstrasse (190) 30<br />

7477 Filisur<br />

Tel. +41 (0)81 404 21 66<br />

Mobil +41 (0)79 723 80 71<br />

p.badrutt@bluewin.ch<br />

www.badrutt.org<br />

CDIKNPSUefglmr{3


Bergün<br />

CH-7482<br />

Filisur<br />

CH-7477<br />

Campsites<br />

Campingplätze<br />

145<br />

148<br />

153<br />

Reka Feriendorf<br />

Reka Feriendorf<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)31 329 66 99<br />

berguen@reka.ch, www.reka.ch<br />

Camping Albula<br />

Fam. Jakob Hepp<br />

7482 Bergün/Bravuogn<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 26<br />

Fax +41 (0)81 407 14 83<br />

albula@berguen.ch<br />

www.hotelalbula.ch<br />

Camping Islas<br />

Marlies Cid und Peter Rainer<br />

7477 Filisur<br />

Tel. +41 (0)81 404 16 47<br />

Fax +41 (0)81 404 22 59<br />

info@campingislas.ch<br />

www.campingislas.ch<br />

Neu saniertes Reka Feriendorf<br />

mit Kleinbahn, neuem Gemeinschaftshaus,<br />

Spielzimmer im umgebauten<br />

Bahnwagen, Spiel und<br />

Spass auf den Spielplätzen, kostenlosem<br />

Hallenbad, Mietservice<br />

für Babyartikel, Kinder stamm einmal<br />

pro Woche, etc.<br />

Gratis Bahnfahrten auf dem ganzen<br />

Netz der Rhätischen Bahn.<br />

Einfach eingerichteter Campingplatz an idyllischer<br />

Lage direkt am Bach und am Fusse des Albulapasses.<br />

10 Gehminuten ins Dorfzentrum. Dusche, Waschanlage<br />

und Toiletten. Kein Strom! Ab Mitte Mai bis Ende<br />

Oktober offen.<br />

Simply-equipped campsite in an idyllic setting, right<br />

beside a mountain stream at the foot of the Albula<br />

Pass. Ten minute’s walk from the centre of the village.<br />

Shower, washing facilities and toilets. Please note that<br />

there is no electricity supply! Open from mid-May to<br />

the end of October.<br />

Der Campingplatz liegt in einem gross angelegten<br />

Wandergebiet. Kiosk, Restaurant, Swimmingpool,<br />

moderne Sanitäranlagen, Warmwasser, Dusche, WC,<br />

Stromanschluss. Ca. 15 Gehminuten bis Filisur. Abfahrt<br />

Kantonsstrasse nach 1 km. Dieser moderne<br />

Camping bietet Ihnen alles für erholsame Ferien. Von<br />

1. April bis 31. Oktober geöffnet.<br />

The campsite is located in an extensive hiking area.<br />

Kiosk, restaurant, swimming pool, modern plumbing<br />

facilities, hot water, shower, toilet, electrical hook-up.<br />

Approx. fifteen minutes’ walk from Filisur. Take the<br />

Kantonsstrasse exit after 1 km. This modern campsite<br />

offers everything you need for a relaxing holiday.<br />

Open from 1st April to 31st October.<br />

Newly redecorated Reka holiday<br />

village with miniature railway,<br />

new community centre, playroom<br />

in a converted railway car<br />

and outdoor fun and games, plus<br />

indoor pool, rental service for<br />

baby articles, weekly playgroup,<br />

etc.<br />

Free train travel on the entire<br />

Rhaetian Railway network.<br />

www.berguen-filisur.ch 17


Bergün<br />

Restaurants & bars<br />

Restaurants & Bars<br />

CH-7482<br />

18<br />

149<br />

Bergrestaurant La Diala p<br />

Tel. +41 (0)81 407 12 55, www.ladiala.ch<br />

Details auf Seite 9 / For details see page 9<br />

Bistro im DLZ 2<br />

Tel. +41 (0)81 407 14 41<br />

Integriert im Dienstleistungszentrum sind die<br />

Schalter von Bergün Filisur Tourismus und der<br />

Rhätischen Bahn, das Bahnmuseum Albula sowie<br />

das Bistro, das warme und kalte Köstlichkeiten für<br />

Zwischendurch bietet. / The service centre acts as<br />

a ticket office for the Bergün Filisur tourist office,<br />

the Rhaetian Railway and the Albula Railway Museum,<br />

and also houses a bistro serving delicious<br />

hot and cold snacks.<br />

267<br />

Café-Sport-Bar / Eisbar K<br />

Tel. +41 (0)81 407 12 51, Mobil +41 (0)79 481 29 30<br />

Mitten im Herzen von Bergün befindet sich die<br />

Sportbar. Gemütlich und sympathisch. Egal ob<br />

Fussball im TV oder einfach nur zum Feierabendbier<br />

– Roger Zysset und Christine Döllerer heissen<br />

Sie auf jeden Fall herzlich willkommen! Die<br />

Sportbar finden Sie entlang der Hauptstrasse beim<br />

Dorfbrunnen. Eisbar im Winter! / The Sportbar<br />

is located right in the heart of Bergün. It offers a<br />

cosy and friendly atmosphere. Whether you want<br />

to watch the football on TV or just enjoy a beer<br />

after work – Roger Zysset und Christine Döllerer<br />

are here to give you a warm welcome! The Sportbar<br />

is on the main street, near the village fountain.<br />

177<br />

Camping Albula 2<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 26, www.hotelalbula.ch<br />

Idyllisch am Bachufer gelegen bietet sich der Camping<br />

Albula als Rastplatz nach der Wanderung auf<br />

dem Bahnerlebnisweg an. / The Camping Albula<br />

campsite, which is idyllically located on the banks<br />

of a mountain stream, offers a great place to stop<br />

off at after hiking along the Railway Experience<br />

Walk.<br />

145<br />

Edelweiss Pub 2K<br />

Mobil +41 (0)79 228 66 78<br />

Ob auf eine Partie Dart oder auf einen feinen<br />

Rumpunsch – Reini’s Edelweiss Pub sorgt immer<br />

für Abwechslung! Sie finden das Edelweiss Pub lediglich<br />

einige Schritte hinter dem Hotel Albula. /<br />

Whe ther you prefer to play a game of darts or<br />

sip a fine rum punch – you can always be sure of<br />

variety at Reini’s Edelweiss Pub! The Edelweiss Pub<br />

is just a few yards from the back entrance of the<br />

Hotel Albula.<br />

178<br />

Bergün<br />

CH-7482<br />

Kakadu Bar 2K<br />

Mobil +41 (0)79 845 80 33<br />

Wollen Sie einen erfrischenden Wodka-Orange<br />

oder doch lieber einfach ein kühles Bier? Dann<br />

kommen Sie doch in die Kakadu Bar. Emiliano mixt<br />

Ihnen garantiert den richtigen Drink! Sie finden<br />

die Kakadu Bar gleich beim Dorfplatz. / Would<br />

you like a refreshing vodka and orange, or perhaps<br />

just a cold beer? Then come into the Kakadu Bar.<br />

Our barman Emiliano will mix you your desired<br />

drink. The Kakadu Bar is just off the village square.<br />

179<br />

Restaurant Hotel Albula p<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 26,<br />

www.hotelalbula.ch<br />

Details auf Seite 3 / For details see page 3<br />

268<br />

Restaurant Hotel Ladina p<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 29,<br />

www.hotelladina.ch<br />

Details auf Seite 4 / For details see page 4<br />

269<br />

Restaurant Hotel Piz Ela p<br />

Tel. +41 (0)81 407 23 23,<br />

www.pizela.ch<br />

Details auf Seite 3 / For details see page 3<br />

270<br />

Restaurant Hotel Weisses Kreuz *** p<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 61,<br />

www.weisseskreuz-berguen.ch<br />

Details auf Seite 4 / For details see page 4<br />

271<br />

Restaurant La Peida (Kurhaus Bergün) pK<br />

Tel. +41 (0)81 407 22 22,<br />

www.kurhausberguen.ch<br />

Details auf Seite 3 / For details see page 3<br />

272<br />

Restaurant La Posina p<br />

Fam. Schmidt,<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 52, Mobil +41 (0)78 921 24 41<br />

Das erst im 2010 neu erstellte La Posina stillt im<br />

Winter so manches Bedürfnis. Egal, ob heisser Tee,<br />

knusprige Pommes Frites oder leckerer Hotdog –<br />

das direkt am Skigebiet Tect/Zinols gelegene Servicezenter<br />

ist auf jeden Fall einen Besuch wert. Sie<br />

können hier übrigens auch Skitickets kaufen. / La<br />

Posina, which was opened in 2010, offers great<br />

winter warmers. Whether you want a hot cup of<br />

tea, a portion of crisp French fries or a delicious<br />

hotdog – this service centre located right in the<br />

skiing area of Tect/Zinols is well worth a visit. You<br />

can also buy your skiing tickets here.<br />

226


Latsch<br />

CH-7484<br />

Preda<br />

CH-7482<br />

Filisur<br />

CH-7477<br />

170<br />

Restaurant Schmid p<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 38<br />

Ein Geheimtipp für Wanderer und Gäste. Ruhig im<br />

malerischen Latsch liegt das Restaurant Schmid.<br />

Ob für ein kühles Bier oder ein währschaftes Essen,<br />

kommen Sie doch mal vorbei und erleben<br />

Sie hier noch ein echtes kulinarisches Erlebnis!<br />

Tipp: Rufen Sie vorher kurz an. / A confidential<br />

tip for hikers and visitors alike. The Schmid Restaurant<br />

lies in the tranquil and picturesque setting<br />

of Latsch. Whether you want a cold beer or a full<br />

meal, drop in and enjoy this home of great culinary<br />

experiences! Tip: You are recommended to<br />

telephone ahead of your visit.<br />

Restaurant Hotel Kulm p<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 46,<br />

www.preda-kulm.ch<br />

Details auf Seite 5 / For details see page 5<br />

273<br />

s’Bahnhöfli Filisur 2p<br />

Tel. +41 (0)81 288 47 80<br />

Das im Herzen der UNESCO Welterbestrecke<br />

gelegene « Bahnhöfli» wurde ursprünglich 1903<br />

gebaut. Es ist ein zentraler Verkehrs knotenpunkt<br />

zwischen den Achsen Chur – Davos – St. Moritz.<br />

Sie haben hier die Möglichkeit warme oder kalte<br />

Speisen zu konsumieren. / This vintage station<br />

restaurant, which lies at the very heart of the<br />

UNESCO World Heritage railway, originally dates<br />

from 1903. Lying on the main junction of the<br />

Chur, Davos and St. Moritz lines, the Station Restaurant<br />

serves both cold snacks and hot meals.<br />

169<br />

Restaurant Hotel Grischuna AG *** p<br />

Tel. +41 (0)81 404 11 80,<br />

www.grischuna-filisur.ch<br />

Details auf Seite 6 / For details see page 6<br />

274<br />

Restaurant Hotel Rätia p<br />

Tel. +41 (0)81 404 11 05,<br />

www.raetia.ch<br />

Details auf Seite 6 / For details see page 6<br />

275<br />

Restaurant Hotel Schöntal *** p<br />

Tel. +41 (0)81 404 71 72,<br />

www.schoental.ch<br />

Details auf Seite 9 / For details see page 9<br />

276<br />

Filisur<br />

CH-7477<br />

Chants<br />

CH-7452<br />

Jenisberg<br />

CH-7494<br />

Davos Wiesen<br />

Alvaneu<br />

CH-7492<br />

Alvaneu Dorf<br />

Restaurant Islas p<br />

Tel. +41 (0)81 404 16 47,<br />

www.campingislas.ch<br />

Das orginal Stallgebäude wurde vor einigen Jahren<br />

erweitert. In diesem Anbau werden die Gäste<br />

in gemütlicher Atmosphäre bedient und verwöhnt<br />

mit einer verfeinerten rustikalen Küche wie<br />

es sich im Bergkessel mit warmem Klima, Sonne,<br />

frischer Luft und rauschenden Bäumen gehört. /<br />

The building, which was originally a stable, was<br />

extended a few years ago. The establishment now<br />

offers a cosy and welcoming ambience for our<br />

pampered guests, as they enjoy country-style cuisine<br />

with a touch of sophistication. The building<br />

nestles in a mountain corrie with its own warm,<br />

sunny climate, fresh Alpine air and rustling trees.<br />

227<br />

Restaurant Piz Kesch p<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 93<br />

Das Restaurant Piz Kesch befindet sich am Ende<br />

des Val Tuors in Chants. Insbesondere für Wanderer<br />

und Familien ist das Restaurant ein gern besuchter<br />

Zwischenstopp, um Kräfte zu tanken. /<br />

The Piz Kesch Restaurant is at the end of Val<br />

Tuors, near Chants. The restaurant is a popular<br />

stopping-off place for hikers and families to replenish<br />

their resources at before continuing on<br />

their way.<br />

176<br />

Gässelibeiz Jenisberg p<br />

Tel. +41 (0)81 404 19 74, www.jenisberg.ch<br />

Wir verwöhnen Sie mit typisch einheimischen<br />

Spezialitäten: Pizzoccheri, Gerstensuppe, Jenisberger<br />

Salsiz, Jenisberger Siedwurst sowie täglich<br />

frisch zubereitete Kuchen. Auch grössere Gruppen<br />

sind willkommen. Telefonische Anmeldung<br />

von Vorteil. Offen Mitte Mai bis Mitte Oktober<br />

von 10 – 18 Uhr. Dienstag Ruhetag. / Let us spoil<br />

you with typical local specialities like pizzoccheri<br />

noodles, pearl-barley soup, Jenisberg sausages<br />

of various types and freshly-made cakes. Large<br />

groups are welcome. Telephone reservations are<br />

recommended. Open from mid-May to mid-October,<br />

10 am to 6 pm. Closed on Tuesdays.<br />

180<br />

Trattoria Caroline p<br />

Tel. +41 (0)81 404 10 08,<br />

www.trattoriacaroline.ch<br />

Details auf Seite 7 / For details see page 7<br />

277<br />

www.berguen-filisur.ch 19


A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K<br />

L<br />

Ortsplan/Map<br />

Filisur<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

< Alvaneu<br />

< Surava<br />

20<br />

530<br />

722<br />

Bahnhof<br />

Railway station<br />

PostAuto-Verbindung<br />

PostBus connection<br />

Info-Büro<br />

Information<br />

Gemeindehaus<br />

Municipial secretariat<br />

Bahnmuseum Albula<br />

Albula Railway Museum<br />

Museum<br />

Museum<br />

Katholische Kirche<br />

Catholic church<br />

Evangelische Kirche<br />

Protestant church<br />

Filisur<br />

1032 m<br />

Aussichtspunkt<br />

View point<br />

Burgruine<br />

Castle ruin<br />

Sesselbahn<br />

Chairlift<br />

Skilift<br />

Skilift<br />

Campingplatz<br />

Camping<br />

Parkplatz<br />

Car park<br />

Arzt<br />

Doctor<br />

Bibliothek<br />

Library<br />

Filisur<br />

113<br />

152<br />

560<br />

Schlittelbahn<br />

Sledging run<br />

Schlittelparkplatz<br />

Sledging-run car park<br />

Eisplatz<br />

Ice rink<br />

Nachtloipe<br />

Flood-lit circular track<br />

Vitaparcours<br />

Vitaparcours<br />

Schwimmbad<br />

Swimming pool<br />

Bankomat<br />

Bancomat<br />

M Spazierpark Filisur<br />

Spazierpark Filisur<br />

Bergün/Bravuogn Latsch<br />

800<br />

800<br />

> Bergün


A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K<br />

L<br />

M<br />

Ortsplan/Map<br />

Bergün/Bravuogn<br />

1<br />

< Filisur<br />

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

153<br />

Naz<br />

157<br />

108<br />

166<br />

139<br />

167<br />

107<br />

141<br />

169<br />

> Preda<br />

Bergün<br />

Bravuogn<br />

1373 m<br />

Preda<br />

Latsch<br />

1588 m<br />

www.berguen-filisur.ch 21


Keys<br />

Legenden<br />

Hotels / Hotels<br />

# Sommersaison<br />

Summer season<br />

$ Wintersaison<br />

Winter season<br />

{ Einzelzimmerzuschlag<br />

Single-room supplement<br />

: Halbpension Zuschlag<br />

Half-board supplement<br />

, Anzahl Betten<br />

Number of beds<br />

! Haus-Nr.<br />

House no.<br />

− Koordinaten der Karte<br />

Map reference<br />

A Radio<br />

Radio<br />

B TV<br />

TV<br />

C Klimaanlage<br />

Air conditioning<br />

D Telefon<br />

Telephone<br />

E Alkoholfreier Betrieb<br />

Non-alcoholic beverages<br />

F Appartements mit Hotelservice<br />

Service apartments<br />

G Aufenthaltsraum<br />

Lounge<br />

H Aussenschwimmbad<br />

Outdoor swimming pool<br />

I Aussichtsrestaurant<br />

Viewing restaurant<br />

J Balkon/Terrasse<br />

Balcony/Patio<br />

K Bar<br />

Bar<br />

L Besonders ruhige Lage<br />

Very quiet location<br />

M Besonders ruhiges Zimmer<br />

Very quiet room<br />

N Brandschutzzertifikat<br />

Sicherheitsinstitute<br />

Fire protection certificate issued<br />

by official safety body<br />

O Coiffeur im Hotel<br />

Hair stylist at the hotel<br />

P Curling<br />

Curling<br />

Q Dancing, Night-Club, Discothek<br />

Dancing, Night club, Disco<br />

R Fitnessraum<br />

Fitness room<br />

S Freier Eintritt Sportzentrum<br />

Free use of sports centre<br />

T<br />

Gängige Kreditkarten akzeptiert<br />

Main credit cards accepted<br />

U Garten/Parkanlage<br />

Garden/park<br />

V Rollstuhlgänging<br />

Suitable for wheelchairs<br />

W Golf<br />

Golf<br />

X Grill-Restaurant<br />

Grill<br />

Y Hallenbad<br />

Indoor swimming pool<br />

Z Haustiere/Hunde nicht erlaubt<br />

Pets/dogs not allowed<br />

a Historische Sehenwürdigkeiten/ Gebäude<br />

Historic sites/buildings<br />

b Hochzeitssuite<br />

Bridal suite<br />

c Hotel speziell geeignet für Familien<br />

Especially suitable for families<br />

d Hoteleigene Garage<br />

Hotel own garage<br />

e Hoteleigene Parkplätze<br />

Hotel own car park<br />

f Internetstation<br />

Internet<br />

g Kindergarten<br />

Nursery<br />

h Konferenz- und Banketträume<br />

Conference- and banqueting rooms<br />

i Kongresszentrum<br />

Congress centre<br />

j Kuranwendungen<br />

Spa treatments<br />

k Lift<br />

Lift<br />

l Mitglied hotelleriesuisse<br />

Member of hotelleriesuisse<br />

m Modem-/Faxanschluss<br />

Modem / fax connection<br />

n Nichtraucherzimmer<br />

Non smoking room<br />

o Öffentliche Parkplätze<br />

Public car park<br />

p Öffentliches Restaurant<br />

Restaurant open to the public<br />

q Qualitätsgütesiegel Stufe 1<br />

Swiss Quality Seal Level 1<br />

u Restaurant mit Bio-Produkten<br />

Restaurant with organic products<br />

w Safe<br />

Safe<br />

x Sauna<br />

Sauna<br />

y Schonkost/Diät<br />

Light food/diet<br />

1 Sitzungszimmer (ohne Einrichtung)<br />

Conference room (no equipment included)<br />

2 Snackrestaurant<br />

Snack restaurant<br />

3 Solarium<br />

Solarium<br />

4 Spez. f. Konferenzen/Seminar eingerichtet<br />

Specific for conferences/seminars<br />

5 Spezialitäten<br />

Specialities<br />

6 Sternklassierung nach hotelleriesuisse<br />

star classification of hotelleriesuisse<br />

7 Tennishalle<br />

Indoor tennis centre<br />

8 Tennisplätze<br />

Tennis courts<br />

9 Terrassen-/Gartenrestaurant<br />

Patio- / garden restaurant<br />

0 Thermalbad<br />

Thermal spa<br />

+ Vegetarisches Angebot<br />

Vegetarian offer<br />

" Vollwertküche<br />

Whole foods<br />

* Wellness-Anlage<br />

Spa<br />

% Whirlpool<br />

Whirlpool<br />

& W-LAN<br />

W-LAN<br />

/ Zentrale Lage<br />

Situated in town<br />

( Zimmer mit Bad<br />

En suite room<br />

) Zimmer mit Balkon<br />

Room with balcony<br />

= Zimmer mit Dampfbad<br />

Room with steam bath<br />

? Zimmer mit Dusche<br />

Room with shower<br />

' Zimmer mit Minibar<br />

Room with minibar<br />

^ Zimmer mit WC<br />

Room with toilet<br />

www.berguen-filisur.ch 22


23<br />

Keys<br />

Legenden<br />

Ferienwohnungen / Holiday flats<br />

, Anzahl der Betten<br />

Number of beds<br />

Anzahl der Zimmer<br />

Number of rooms<br />

] Stockwerk<br />

Floor<br />

# Sommersaison<br />

Summer season<br />

$ Wintersaison<br />

Winter season<br />

L Online buchbar<br />

Can be booked online<br />

− Koordinaten der Karte<br />

Map reference<br />

! Haus-Nr.<br />

House no.<br />

Klassifizierte Ferienwohnungen<br />

Superior-Kategorie<br />

**** Erstklasswohnung<br />

*** Mittelklasswohnung<br />

** Standardwohnung<br />

* Einfache Wohnung<br />

Weitere Informationen zur Klassifizierung<br />

finden Sie auf www.swisstourfed.ch<br />

Classification of holiday apartments<br />

Superior category<br />

**** First-class apartment<br />

*** Medium-class apartment<br />

** Standard apartment<br />

* Basic apartment<br />

For further information on the system of<br />

classification, check out www.swisstourfed.ch<br />

B Auto-Unterstand<br />

Car shelter<br />

C Backofen<br />

Oven<br />

D Bad oder Dusche/WC<br />

Bath or shower/toilet<br />

E Badewäsche vorhanden<br />

Bath towels provided<br />

F Balkon/Terrasse<br />

Balcony/Patio<br />

G Besonders ruhige Lage<br />

Very quiet location<br />

H Betten bezogen<br />

Beds made<br />

I Bettwäsche vorhanden<br />

Bed linen provided<br />

J Cheminee/Schwedenofen/Kamin<br />

Open fire/stove<br />

K Dachstock<br />

Top floor<br />

L Direktreservation<br />

Direct booking<br />

N Elektrische Küche<br />

Electric hob/oven<br />

O Ferienhaus/Chalet<br />

Holiday house/chalet<br />

P Fliessend Wasser<br />

Hot/cold running water<br />

Q Gängige Kreditkarten akzeptiert<br />

Main credit cards accepted<br />

R Garage<br />

Garage<br />

S Garten<br />

Garden<br />

T Gartensitzplatz<br />

Garden seating area<br />

U Geeignet für Familien<br />

Suitable for families<br />

V Gepäcktransport<br />

Luggage service<br />

W Geschirrspüler<br />

Dishwasher<br />

X Hallenbad<br />

Indoor swimming pool<br />

Z Hausteil<br />

Apartment<br />

a Haustiere/Hunde nicht erlaubt<br />

Pets/dogs not allowed<br />

b Hochparterre<br />

Raised ground floor<br />

c Holz- oder Gasküche<br />

Wood or gas-fired hob/oven<br />

d Induktionsherd<br />

Induction hob<br />

e Kaffee-/Espresso-Maschine<br />

Coffee-/espresso machine<br />

f Küchenwäsche vorhanden<br />

Kitchen towels provided<br />

g Kühlschrank mit Gefrierfach<br />

Refrigerator with freezer<br />

h Kühlschrank ohne Gefrierfach<br />

Refrigerator<br />

i Liegewiese<br />

Sunbathing lawn<br />

j Lift<br />

Lift<br />

k Mikrowellenherd<br />

Microwave<br />

l Nichtraucher-Wohnung<br />

Non-smoking apartment<br />

m Parkplatz<br />

Parking space<br />

n Parterre<br />

Ground floor<br />

r Radio<br />

Radio<br />

s Rollstuhlgänging<br />

Suitable for wheelchairs<br />

t Sauna<br />

Sauna<br />

u Schlafzimmer mit Etagenbetten<br />

Bedroom with bunk beds<br />

v Separates WC<br />

Separate toilet<br />

{ Ski-/Sportgeräteraum<br />

Ski and sports equipment storage room<br />

x Spielplatz auf dem Grundstück<br />

Playground on premises<br />

1 Steamer/Dampfgarer<br />

Steamer<br />

2 Studio mit Kochgelegenheit<br />

One-room apartment with kitchenette<br />

3 Telefon<br />

Telephone<br />

4 TV<br />

TV<br />

5 Vermieter im Haus<br />

Landlord lives on premise<br />

6 Wäschetrockner<br />

Tumble drier<br />

7 Waschmaschine<br />

Washing machine<br />

8 Wellness<br />

Wellness<br />

& W-LAN<br />

W-LAN<br />

0 Zentralheizung<br />

Central heating


Bergün Filisur Tourismus<br />

Dienstleistungszentrum<br />

Plazi 2A<br />

CH-7482 Bergün/Bravuogn<br />

Schweiz<br />

Tel. +41 (0)81 407 11 52<br />

Fax +41 (0)81 407 14 04<br />

info@berguen-filisur.ch<br />

www.berguen-filisur.ch<br />

Werde Facebook-Fan: www.facebook.com/berguenfilisur<br />

FRANCE<br />

Genève<br />

Bern<br />

Zermatt<br />

Frankfurt<br />

Basel<br />

SCHWEIZ<br />

ITALY<br />

Stuttgart<br />

Zürich<br />

GERMANY<br />

Lugano<br />

Milano<br />

Chur<br />

Thusis Filisur<br />

Bergün<br />

St. Moritz<br />

München<br />

Tirano<br />

AUSTRIA<br />

Scuol<br />

UNESCO Welterbe<br />

Albula-/ Berninalinie<br />

der Rhätischen Bahn

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!