(RK II oder RK III) Owner's Manual for Foil R20 ... - Bartels GmbH
(RK II oder RK III) Owner's Manual for Foil R20 ... - Bartels GmbH
(RK II oder RK III) Owner's Manual for Foil R20 ... - Bartels GmbH
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
5. Vorstagmaß (VS) einstellen<br />
Durch Verstellen des Wantenspanners kann die Gesamtlänge VS<br />
eingestellt werden. Falls er<strong>for</strong>derlich, kann die Profillänge ebenfalls<br />
verändert werden.<br />
Bevor die Rohrkupplung mit dem Fockroller verbunden wird<br />
nochmals alle Sicherungselemente der Vorstagsverbindung (Splinte,<br />
Kontermuttern, Gewindestifte ) überprüfen .<br />
Segel-Einführung montieren<br />
mount the feeder<br />
- 8 -<br />
5. Adjusting the total length of headstay (VS)<br />
The total length VS can be adjusted with the rigging screw. If<br />
necessary, the total foil length may be adjusted, too.<br />
Check all securing elements ( eg. split pins, counter nuts, worm<br />
screws ) of <strong>for</strong>estay connection be<strong>for</strong>e mounting the tube coupling.<br />
! Unfallgefahr!<br />
! Risk of accident!<br />
Wird die Vor- <strong>oder</strong> die Feineinstellung des Vorstages am steh- In case the preliminary or the fine adjustment of the headstay is<br />
enden Mast durchgeführt, den Mast gegen Kippen sichern. carried out on the standing mast, the mast must be secured<br />
Dazu zwei Fallen am Pütting des Vorstages mit einem ausreich- against tilting. For that purpose fix two halyards with a<br />
end dimensionierten Schraubschäkel befestigen und durch- sufficiently dimensioned screw pin shackle at the chaine plate<br />
setzen.<br />
and strain them.<br />
Bei der Montage des Vorstages an den Mast darauf achten, daß While mounting the headstay on the mast take care that<br />
• das Vorstag nicht abknickt,<br />
• it does not yield to buckling,<br />
• alle Bolzen des Vorstages mit Splinten richtig gesichert sind • all bolts of the headstay are correctly secured with splints<br />
und<br />
and<br />
• das Terminal korrekt in den Mast eingehängt ist.<br />
• the terminal is correctly inserted on the mast.