Verordnung (EG) Nr. 607/2009 der Kommission vom 14. Juli 2009 ...
Verordnung (EG) Nr. 607/2009 der Kommission vom 14. Juli 2009 ...
Verordnung (EG) Nr. 607/2009 der Kommission vom 14. Juli 2009 ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
24.7.<strong>2009</strong><br />
DE<br />
Amtsblatt <strong>der</strong> Europäischen Union L 193/113<br />
GRIECHENLAND<br />
Αγρέπαυλη<br />
(Agrepavlis) Griechisch<br />
Αμπέλι<br />
(Ampeli) Griechisch<br />
Αμπελώνας(ες)<br />
(Ampelonas (-ès)) Griechisch<br />
Αρχοντικό<br />
(Archontiko) Griechisch<br />
Κάβα<br />
(Cava) Griechisch<br />
Από διαλεκτούς αμπελώνες<br />
(Grand Cru)<br />
Griechisch<br />
Ειδικά Επιλεγμένος<br />
(Grande réserve)<br />
Griechisch<br />
Κάστρο<br />
(Kastro) Griechisch<br />
Κτήμα<br />
(Ktima) Griechisch<br />
Λιαστός<br />
(Liastos)<br />
Griechisch<br />
Μετόχι<br />
(Metochi) Griechisch<br />
Μοναστήρι<br />
(Monastiri) Griechisch<br />
Νάμα<br />
(Nama)<br />
Griechisch<br />
Νυχτέρι<br />
(Nychteri)<br />
Griechisch<br />
g.U./g.g.A.<br />
(1, 3, 4, 8,<br />
11, 15, 16)<br />
g.U./g.g.A.<br />
(1, 3, 4, 8,<br />
11, 15, 16)<br />
g.U./g.g.A.<br />
(1, 3, 4, 8,<br />
11, 15, 16)<br />
g.U./g.g.A.<br />
(1, 3, 4, 8,<br />
11, 15, 16)<br />
g.g.A.<br />
(1, 3, 8, 11,<br />
15, 16)<br />
g.U.<br />
(3, 15, 16)<br />
g.U.<br />
(1, 3, 15, 16)<br />
g.U./g.g.A.<br />
(1, 3, 4, 8,<br />
11, 15, 16)<br />
g.U./g.g.A.<br />
(1, 3, 4, 8,<br />
11, 15, 16)<br />
g.U./g.g.A.<br />
(1, 3, 15, 16)<br />
g.U./g.g.A.<br />
(1, 3, 4, 8,<br />
11, 15, 16)<br />
g.U./g.g.A.<br />
(1, 3, 4, 8,<br />
11, 15, 16)<br />
g.U./g.g.A.<br />
(1)<br />
g.U.<br />
(1)<br />
Weine aus Trauben, die auf Rebflächen geerntet wurden, die von einem Betrieb bewirtschaftet werden, in dem sich ein<br />
„Agrepavlis“ genanntes Gebäude befindet und in dem die Weinbereitung stattfindet.<br />
Weine ausschließlich aus Trauben, die auf Rebflächen geerntet wurden, die von einem Betrieb bewirtschaftet werden,<br />
in dem die Weinbereitung stattfindet.<br />
Weine ausschließlich aus Trauben, die auf Rebflächen geerntet wurden, die von einem Betrieb bewirtschaftet werden,<br />
in dem die Weinbereitung stattfindet.<br />
Weine aus Trauben, die auf Rebflächen geerntet wurden, die von einem Betrieb bewirtschaftet werden, in dem sich ein<br />
„Archontiko“ genanntes Gebäude befindet und in dem die Weinbereitung stattfindet.<br />
Unter kontrollierten Bedingungen reifende Weine.<br />
Wein ausschließlich aus Trauben ausgewählter Rebflächen mit beson<strong>der</strong>s niedrigen Hektarerträgen.<br />
Ausgewählte Weine, die unter kontrollierten Bedingungen eine bestimmte Zeit lang reifen.<br />
Weine aus Trauben, die auf Rebflächen geerntet wurden, die von einem Betrieb bewirtschaftet werden, in dem sich ein<br />
historisches Schloss/eine historische Burg o<strong>der</strong> dessen/<strong>der</strong>en Ruinen befinden und in dem die Weinbereitung stattfindet.<br />
Weine aus Trauben, die auf Rebflächen geerntet wurden, die von einem Betrieb bewirtschaftet werden, <strong>der</strong> innerhalb<br />
des jeweiligen geschützten Weinbaugebiets liegt.<br />
Weine aus Trauben, denen durch Lagerung in <strong>der</strong> Sonne o<strong>der</strong> im Schatten teilweise Feuchtigkeit entzogen wurde.<br />
Weine aus Trauben, die auf Rebflächen geerntet wurden, die von einem Betrieb bewirtschaftet werden, <strong>der</strong> außerhalb<br />
des Gebiets des Klosters liegt, zu dem er gehört.<br />
Weine aus Trauben, die auf Rebflächen geerntet wurden, die zu einem Kloster gehören.<br />
Süße Messweine<br />
Weine mit <strong>der</strong> g.U. „Santorini“, die ausschließlich auf den Inseln „Thira“ and „Thiresia“ erzeugt werden und mindestens<br />
drei Monate lang in Fässern lagern.