Enjoy Vienna - wieninternational.at
Enjoy Vienna - wieninternational.at
Enjoy Vienna - wieninternational.at
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Stift Klosterneuburg<br />
Stiftspl<strong>at</strong>z 1<br />
A-3400 Klosterneuburg<br />
T: +43 2243 411-0<br />
info@stift-klosterneuburg.<strong>at</strong><br />
Sommersaison tägl. 9–18h<br />
www.stift-klosterneuburg.<strong>at</strong><br />
Close up<br />
von // by<br />
Robert Reumann<br />
Und zwar in mehrfacher Hinsicht, denn dieses<br />
sakrale und kulturelle Zentrum wurde am<br />
Pl<strong>at</strong>z eines römischen Kastells errichtet und<br />
diente als Residenz der Babenberger wie auch<br />
der Habsburger. Die Landeskrone Österreichs,<br />
der Österreichische Erzherzogshut aus dem<br />
Jahr 1616, ist hier ausgestellt. Die reiche sakrale<br />
Sammlung umfasst den beeindruckenden<br />
Klostersch<strong>at</strong>z mit dem „Agnes-Schleier“ aus<br />
dem 12. Jahrhundert, zahllose Reliquien und<br />
detailreiche Elfenbeinschnitzereien wie „Das<br />
Jüngste Gericht“. Einen einmaligen Eindruck<br />
der Goldschmiedekunst des 12. Jahrhunderts<br />
vermittelt der weltberühmte „Verduner Altar“<br />
in der Leopoldskapelle. Die Stiftsbibliothek ist<br />
mit 300.000 Büchern die größte Priv<strong>at</strong>bibliothek<br />
Österreichs.<br />
Stift Klosterneuburg<br />
Donauaufwärts gleich hinter der Wiener Stadtgrenze liegt Klosterneuburg, die allererste Hauptstadt Österreichs – wo das im Jahr 1114 von Leopold III.<br />
gegründete Stift als Zeuge österreichischer Geschichte zum Besuch einlädt. // Upstream on the Danube just beyond the city limits of <strong>Vienna</strong> is the town<br />
of Klosterneuburg, the first capital of Austria, where the monastery founded in 1114 by Leopold III provides eloquent testimony to the history of Austria.<br />
Weinkeller des Stiftes überzeugen. Die Weine<br />
des ältesten Weinguts Österreichs – es feiert wie<br />
das Stift selbst im kommenden Jahr den 900<br />
Geburtstag – werden regelmäßig prämiert.<br />
Aber auch die Oper wird alljährlich im Stift<br />
gefeiert: Mit ein wenig Glück kann man noch<br />
Karten für „Die lustigen Weiber von Windsor“<br />
erstehen, die zwischen 6. Juli und 1. August<br />
im Kaiserhof aufgeführt werden.<br />
Magnificent monastery // It does so in several<br />
ways, since this sacral and cultural centre<br />
was erected on the site of a Roman camp and<br />
served as a residence both for the Babenbergs<br />
and the Habsburgs. The crown of Austria, the<br />
‘Archduke’s H<strong>at</strong>’ from the year 1616, is on permanent<br />
display here. The rich sacred collection<br />
contains impressive monastery treasures including<br />
the twelfth-century Veil of Agnes, numerous<br />
relics and detailed ivory carvings such as ‘The<br />
Last Judgement’. The world-famous Verdun altar<br />
in the chapel of St Leopold provides a unique<br />
impression of 12th-century goldsmith’s art. The<br />
monastery library has 300,000 volumes and is<br />
the largest priv<strong>at</strong>e library in Austria.<br />
Fascin<strong>at</strong>ing art collection<br />
The art collection contains numerous Old<br />
Masters including Danube school panel paintings,<br />
while the Modern Gallery has works of<br />
20th-century sacred art by the likes of Oskar<br />
Kokoschka or Hermann Nitsch as well as<br />
young talents like the photo artist Agnes Prammer.<br />
There are also four pictures painted by<br />
Stiftskustos Nicolaus Buhlmann, Stiftskur<strong>at</strong>or Wolfgang<br />
Huber und Abtprimas Propst Bernhard Backovsky<br />
eröffneten die „Galerie der Moderne“ Anfang Mai<br />
Spannende Kunstsammlung<br />
Die Kunstsammlung präsentiert zahlreiche Bilder<br />
alter Meister wie etwa die Tafelbilder der<br />
Donauschule, in der „Galerie der Moderne“<br />
findet man hingegen Werke zeitgenössischer<br />
sakraler Kunst des 20. Jahrhunderts wie Oskar<br />
Kokoschka oder Hermann Nitsch, aber auch<br />
junge, aufstrebende Talente wie die Fotokünstlerin<br />
Agnes Prammer. Auch vier Jugendbilder<br />
von Egon Schiele, der hier bei einer Ausstellung<br />
im Jahr 1908 erstmals sein Ausnahmetalent<br />
unter Beweis stellte, sind zu sehen. An einen<br />
Stiftsbesuch Napoleons im Jahr 1805 erinnert<br />
das Napoleonzimmer – er kam auch, um Wein<br />
zu akquirieren, der schon dazumal einen sehr<br />
guten Ruf h<strong>at</strong>te. Davon kann man sich im<br />
Aufregende Touren für Groß und Klein durchs prachtvolle Stift<br />
Mittelalterliches Juwel: der Verduner Altar<br />
Egon Schiele as a young man; in fact it was <strong>at</strong><br />
an exhibition here in 1908 th<strong>at</strong> the work of this<br />
exceptional talent was shown for the first time.<br />
Napoleon’s room recalls a visit by the emperor<br />
in 1805, amongst other things to purchase the<br />
monastery’s wine, which even in those days enjoyed<br />
an excellent reput<strong>at</strong>ion and still regularly<br />
wins awards – as the well-stocked wine cellar<br />
testifies. The monastery vineyard, like the monastery<br />
itself, celebr<strong>at</strong>es its 900th anniversary in<br />
2014, making it the oldest vineyard in Austria.<br />
Opera is also celebr<strong>at</strong>ed every year in the monastery.<br />
With a little luck you might still be able<br />
to get tickets for ‘The Merry Wives of Windsor’,<br />
which is being performed in the Kaiserhof<br />
(imperial courtyard) from 6 July until 1 August.<br />
sakrale kultur // enjoy vienna // 7