hu wissen 3 (pdf) - Humboldt-Universität zu Berlin
hu wissen 3 (pdf) - Humboldt-Universität zu Berlin
hu wissen 3 (pdf) - Humboldt-Universität zu Berlin
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
HUMBOLDTS FORSCHUNGSMAGAZIN<br />
HUMBOLDT RESEARCH MAGAZINE<br />
AUSG<br />
ABE 3 | NO<br />
VEMB<br />
ER 2011
Liebe Leserinnen<br />
und Leser,<br />
Dear Readers,<br />
viele Mitglieder der <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
<strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong> sind <strong>zu</strong>rzeit gespannt.<br />
Denn es werden noch einige Monate vergehen,<br />
bis sie erfahren, welche Graduiertensc<strong>hu</strong>len<br />
und Cluster, vor allem aber, ob<br />
das Zukunskonzept im Exzellenzwettbewerb<br />
erfolgreich war. Geistes-, Natur<strong>wissen</strong>schaen<br />
und die Medizin – Vertreter<br />
aller drei Fachkulturen der <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
haben im vergangenen Jahr viel<br />
Arbeitszeit und Denkleistung in die Langanträge<br />
gesteckt. Insgesamt 15 gebundene<br />
Bücher haben das Haus verlassen. Da<strong>zu</strong><br />
zählt das Zukunskonzept der <strong>Humboldt</strong>-<br />
Universität »Bildung durch Wissenscha:<br />
Persönlichkeit – Offenheit – Orientierung«.<br />
Außerdem bewerben sich vier Exzellenzcluster,<br />
zwei davon sind Fortset<strong>zu</strong>ngen<br />
aus der ersten Runde, und zehn<br />
Graduiertensc<strong>hu</strong>len, davon sind sechs<br />
<strong>zu</strong>m zweiten Mal dabei. Im Sommer 2012<br />
werden die Deutsche Forsc<strong>hu</strong>ngsgemeinscha<br />
und der Wissenschasrat verkünden,<br />
wer den Zuschlag erhält.<br />
Wir haben die Beiträge dieses Hes<br />
den Bewerbern gewidmet und wollen Ihnen,<br />
liebe Leser, einen Einblick geben, in<br />
welche Forsc<strong>hu</strong>ngsvorhaben unsere Wissenschalerinnen<br />
und Wissenschaler<br />
das Geld von Bund und Ländern bislang<br />
investiert haben, bezie<strong>hu</strong>ngsweise wofür<br />
sie es in Zukun einsetzen möchten. Wir<br />
wollen Ihnen auch zeigen, in welche Richtung<br />
sich <strong>Humboldt</strong>s Universität entwickeln<br />
möchte, damit alle ihre Mitglieder<br />
ihr Können noch besser entfalten können.<br />
Viel Spaß beim Lesen!<br />
Ihre Redaktion<br />
many members of <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
<strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong> are quite keyed up at the<br />
moment: there are still a good few months<br />
to go before a decision is reached on which<br />
Graduate Schools and Clusters – and most<br />
importantly whether the Institutional<br />
Strategy – will be awarded Excellence Initiative<br />
funding. Over the past year, representatives<br />
from the <strong>hu</strong>manities, the natural<br />
sciences and medicine at HU have invested<br />
a great deal of time and thought in<br />
compiling the full proposals. In all, the<br />
University has submitted 15 bound volumes<br />
to the Excellence Initiative. They contain<br />
the proposals for <strong>Humboldt</strong>-<br />
Universität’s Institutional<br />
Strategy entitled<br />
»Bildung Durch Wissenscha.<br />
Educating<br />
Enquiring Minds: Individuality<br />
– Openness<br />
– Guidance«, for four<br />
Clusters of Excellence<br />
(two of which are renewal proposals from<br />
the first round) and for ten Graduate<br />
Schools (six of which are renewal proposals).<br />
In summer 2012, the German Research<br />
Foundation and the German Council<br />
of Science and Humanities will announce<br />
the winners of the competition.<br />
The articles in this magazine are dedicated<br />
to the people behind the proposals<br />
and their plans. We want to give you an<br />
idea of the research projects that our scientists<br />
and scholars have implemented<br />
with funds from the federal and state<br />
governments, and of those that they<br />
would like to implement in future. We also<br />
want to show you the path that <strong>Humboldt</strong>-<br />
Universität intends to take to give all its<br />
members even better opportunities for developing<br />
their full potential.<br />
Happy reading!<br />
The Editorial Team<br />
Mehr über exzellente Forsc<strong>hu</strong>ng an<br />
der <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
Further Information on excellence in<br />
research at <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
EDITORIAL<br />
1
Inhalt<br />
Content<br />
ZUKUNFTSKONZEPT<br />
INSTITUTIONAL STRATEGY<br />
SAMMLUNG IN BILDERN<br />
COLLECTION IN PICTURES<br />
NATURWISSENSCHAFTEN<br />
NATURAL SCIENCES<br />
4 Wissen, wohin der Zug fährt<br />
We know where we’re heading<br />
MEDIZIN<br />
MEDICINE<br />
54 Die Sammlung des<br />
Winckel mann-Instituts<br />
The Winckelmann<br />
Institute collection<br />
GEISTESWISSENSCHAFTEN<br />
THE HUMANITIES<br />
98 Analytisches Denken in den<br />
Natur<strong>wissen</strong>schaen verändern<br />
Changing analytical thinking<br />
in the natural sciences<br />
108 Bis ins kleinste Detail<br />
Down to the tiniest detail<br />
117 Durch die Brille der Landnut<strong>zu</strong>ng<br />
The land use perspective<br />
126 Vom Luxus, der einem<br />
geschenkt wird<br />
The gi of luxury<br />
132 Inspiriert durch die Natur<br />
Inspired by nature<br />
14 Fundgrube der Gene<br />
A genetic gold mine<br />
24 Weltweit einmalig<br />
One of a kind<br />
32 Hand in Hand <strong>zu</strong> neuen Therapien<br />
Working hand in hand to<br />
find new approaches to treatment<br />
40 Virtuelle Reha bilitation<br />
für Schlaganfall patienten<br />
Virtual rehabilitation<br />
for stroke patients<br />
46 Zelle trif auf Material<br />
Combining cells with material<br />
64 Der Seele einen Ort geben<br />
Seeking the soul<br />
74 Soziologie der Wall-Street<br />
Wall Street sociology<br />
84 Das Unvermutete der Dinge<br />
The unexpected element<br />
92 Eine Frauenzeitschri ohne Frauen<br />
A woman-free woman’s magazine<br />
INHALT / CONTENT<br />
3
ZUKUNFTSKONZEPT / INSTITUTIONAL STRATEGY<br />
Wissen, wohin<br />
der Zug fährt<br />
We know where<br />
we’re heading<br />
Ein Gespräch mit dem Präsidenten Jan-Hendrik Olbertz<br />
über die Chancen in der Exzellenzinitiative und die Zukun<br />
der <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
President Jan-Hendrik Olbertz talks about the opportunities offered<br />
by the Excellence Initiative and about the future of <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
Das Gespräch führten Ljiljana Nikolic und Constanze Haase<br />
Professor Olbertz spoke to Ljiljana Nikolic and Constanze Haase<br />
4
die ganze Logik des Exzellenzwettbewerbs stark aus den Arbeitsweisen<br />
der Natur<strong>wissen</strong>schaen abgeleitet, und die Geistes<strong>wissen</strong>schaen<br />
haben manchmal Mühe, sich darin wieder<strong>zu</strong>finden.<br />
Für ungestörte Lektüre, kollegiale Diskurse und eine<br />
inspirierte Atmosphäre – das brauchen Geistes<strong>wissen</strong>schaler,<br />
und nicht nur sie – bekommen wir leider kein Geld. Wir müssen<br />
also Förderformate finden, die den unterschiedlichen Fachkulturen<br />
differenziert Rechnung tragen. Deshalb soll an der HU<br />
ein Forum Geistes<strong>wissen</strong>schaen gebildet werden, das die Entwicklung<br />
der Geistes<strong>wissen</strong>schaen an der Universität beobachtet,<br />
dem Präsidium Empfehlungen gibt und Vorschläge <strong>zu</strong>r<br />
Unterstüt<strong>zu</strong>ng entsprechender Vorhaben aus dem Innovationsfonds<br />
des Präsidiums unterbreitet.<br />
Das Zukunskonzept ist mit dem Titel »Bildung durch Wissenscha«<br />
überschrieben. Was verbirgt sich hinter dem Slogan?<br />
Das ist kein Slogan, sondern Quintessenz der <strong>Humboldt</strong>schen<br />
Universitätsidee. Es verbirgt sich dahinter der Anspruch, Wissenscha<br />
so <strong>zu</strong> organisieren, dass ein Höchstmaß an Erkenntk<br />
deutsch<br />
Professor Olbertz, Sie sind nun seit einem Jahr im Amt. Was<br />
schätzen Sie, wie viel Ihrer Zeit hat die Exzellenzinitiative beansprucht?<br />
Also, wenn ich alles, was wir vom Präsidium aus tun, um die<br />
Universität <strong>zu</strong> entwickeln und voran<strong>zu</strong>bringen, in einen Zusammenhang<br />
exzellenter Forsc<strong>hu</strong>ng stelle, dann 100 Prozent.<br />
Im engeren Sinne betrachtet, also mit Blick auf die Erstellung<br />
des Zukunskonzepts, hat mich die Exzellenzinitiative bestimmt<br />
o drei Viertel meiner Arbeitszeit gekostet.<br />
Partizipation und Information während des Entste<strong>hu</strong>ngsprozesses<br />
waren Ihnen wichtig, da<strong>zu</strong> haben Sie FOX, das Forum Exzellenzinitiative,<br />
aus Vertretern aller Statusgruppen gegründet.<br />
Worüber wurde am meisten gestritten?<br />
Gestritten haben wir gar nicht, aber viel diskutiert. Eine Frage,<br />
die uns bewegt hat, war beispielsweise, wie die Geistes- und<br />
Sozial<strong>wissen</strong>schaen am besten <strong>zu</strong> fördern sind. Im Moment ist<br />
ZUKUNFTSKONZEPT / INSTITUTIONAL STRATEGY<br />
5
Jan-Hendrik Olbertz ist seit 2010 Präsident<br />
der <strong>Humboldt</strong>-Universität <strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong>. Vor seinem<br />
Lehramtsstudium 1974 bis 1978 in den<br />
Fächern Deutsch und Musik an der Martin-<br />
Luther-Universität Halle-Wittenberg arbeitete<br />
er als Horterzieher. Es folgte ein Forsc<strong>hu</strong>ngsstudium<br />
der Erzie<strong>hu</strong>ngs<strong>wissen</strong>scha,<br />
das er 1981 mit der Promotion beendete.<br />
1989 habilitierte sich Olbertz und wurde<br />
1992 <strong>zu</strong>m Professor für Erzie<strong>hu</strong>ngs<strong>wissen</strong>scha<br />
an die Universität Halle-Wittenberg<br />
berufen. 2002 wechselte er in die Politik und<br />
wurde Kultusminister des Bundeslandes<br />
Sachsen-Anhalt. Olbertz war Gründungsdirektor<br />
des Instituts für Hochsc<strong>hu</strong>lforsc<strong>hu</strong>ng<br />
Wittenberg e.V. Von 2000 bis 2002 war er Direktor<br />
der Franckeschen Stiungen <strong>zu</strong> Halle.<br />
Seit 2005 ist er Mitglied im Präsidium des<br />
Deutschen Evangelischen Kirchentages. Seine<br />
Forsc<strong>hu</strong>ngsschwerpunkte sind die allgemeine<br />
und historische Bildungsforsc<strong>hu</strong>ng –<br />
insbesondere <strong>zu</strong>r Hochsc<strong>hu</strong>le – die Hochsc<strong>hu</strong>lpädagogik,<br />
Erwachsenenbildung sowie<br />
die kulturelle Bildung.<br />
praesident@uv.<strong>hu</strong>-berlin.de<br />
Tel 030 · 2093 2100<br />
Jan-Hendrik Olbertz has been President of<br />
<strong>Humboldt</strong>-Universität <strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong> since 2010.<br />
Aer initially working as an educator at an<br />
aer-school care club, Olbertz completed his<br />
teacher training in German and music at<br />
Martin Luther University Halle-Wittenberg<br />
between 1974 and 1978. He then went on to<br />
become a research student and completed his<br />
PhD in higher education studies in 1981. In<br />
1989 he earned his habilitation and in 1992<br />
was appointed Professor of Education Studies<br />
at Martin Luther University Halle-Wittenberg.<br />
In 2002 he moved into politics and became<br />
the Minister of Education and Cultural Affairs<br />
for the state of Saxony-Anhalt. Olbertz was<br />
also the founding director of the Wittenberg<br />
Institute for Research on Higher Education.<br />
From 2000 to 2002 he was Director of the<br />
Francke Foundations in Halle, and since 2005<br />
he has been a member of the executive committee<br />
of the Deutscher Evangelischer Kirchentag<br />
(German Protestant C<strong>hu</strong>rch Convention).<br />
His academic work focuses on educational<br />
research (particularly concerning universities)<br />
from a general and historical perspective,<br />
as well as on higher education studies,<br />
adult education and cultural education.<br />
nis möglich ist, und <strong>zu</strong>gleich höchstmöglicher Gewinn für die<br />
forschende Persönlichkeit – also Bildung. Nachhaltig kann die<br />
Förderung exzellenter Forsc<strong>hu</strong>ng nur sein, wenn sie mit einer<br />
intensiven Förderung des <strong>wissen</strong>schalichen Nachwuchses einhergeht.<br />
Was ist unter den Schlagworten Persönlichkeit, Offenheit und<br />
Orientierung <strong>zu</strong> verstehen?<br />
Auf diese Leitbegriffe stützt sich der gesamte Antrag. Das Thema<br />
Persönlichkeit ist Dreh- und Angelpunkt – es bedeutet, dass<br />
die Universität alle Potenziale ihrer Mitglieder, vom Studierenden<br />
bis <strong>zu</strong>m Seniorprofessor, möglichst ungehindert <strong>zu</strong>r Geltung<br />
bringen will. Anders gesagt, alles was der <strong>wissen</strong>schalichen<br />
Neugier entgegenkommt, was interdisziplinäre Begegnung<br />
ermöglicht, was inspirierte Kommunikation erzeugt, soll<br />
aufgegriffen und bestärkt werden. Das geschieht zweitens durch<br />
Offenheit, ein lebendiges Klima des Austausches, eine intellektuelle<br />
Atmosphäre. Und drittens geht es um Orientierung – moderne,<br />
<strong>wissen</strong>schasadäquate Steuerungsprozesse, Transparenz<br />
und Partizipation. Hier<strong>zu</strong> gehört auch der Service in unserer<br />
Verwaltung, die wesentlich <strong>zu</strong> einer »Kultur der Ermöglic<strong>hu</strong>ng«<br />
beitragen und eine ungestörte, konzentrierte Arbeit in<br />
Forsc<strong>hu</strong>ng und Lehre ermöglichen soll. Nehmen wir als Beispiel<br />
die Fast-Track-Option, also die Möglichkeit,<br />
den Master individuell in die<br />
Promotion <strong>zu</strong> integrieren. Hierfür müssen<br />
wir die Strukturen an die Bedürfnisse<br />
unserer Nachwuchs<strong>wissen</strong>schaler<br />
anpassen. Wenn jemand schnell ist, darf er nicht durch die vorgegebenen<br />
Strukturen verlangsamt werden.<br />
Werden im Erfolgsfall auch die Studierenden vom Exzellenzwettbewerb<br />
profi tieren?<br />
Unbedingt – auch wenn es in der Exzellenzinitiative in erster<br />
Linie um die Förderung von Spitzenforsc<strong>hu</strong>ng geht. Ohne eine<br />
aktive Einbezie<strong>hu</strong>ng der Studierenden ist das an einer Universität<br />
nicht möglich, jedenfalls nicht in einem nachhaltigen Sinne.<br />
Andernfalls wäre Spitzenforsc<strong>hu</strong>ng nur Phänomen einer<br />
einzelnen Generation, vielleicht nur einer Person – wird sie<br />
wegberufen, bricht alles <strong>zu</strong>sammen. Wenn junge Menschen<br />
aber schon während der Bachelorphase in die Forsc<strong>hu</strong>ng einbezogen<br />
werden, Projekte selbstständig bearbeiten, lässt sich exzellente<br />
Forsc<strong>hu</strong>ng auch für die Zukun sichern. Im Antrag<br />
haben wir verschiedene Programme der Förderung festgehalten,<br />
etwa die studentischen Forschergruppen, die Geld dafür<br />
beantragen können, dass sie gemeinsam mit einem Wissenschaler<br />
ein Forsc<strong>hu</strong>ngsprojekt bearbeiten. Auch Kooperationen<br />
mit anderen universitären und außeruniversitären Einrichtungen,<br />
wie sie derzeit in Form der Integrativen Forsc<strong>hu</strong>ngsinstitute,<br />
kurz IRI genannt, etabliert werden, fließen in<br />
die Curricula <strong>zu</strong>rück. Das Studium gewinnt so an Praxis und<br />
6
Wenn junge Menschen aber<br />
schon während der Bachelorphase<br />
in die Forsc<strong>hu</strong>ng einbezogen<br />
werden, lässt sich<br />
exzellente Forsc<strong>hu</strong>ng auch<br />
für die Zukun sichern<br />
If young people are given<br />
the chance to get involved in<br />
research during their bachelor’s<br />
studies, we can secure excellent<br />
research far into the future<br />
Entwicklungsmöglichkeiten. Durch Praktika können gute<br />
Nachwuchs<strong>wissen</strong>schaler beizeiten auffallen und auch mal<br />
den Fuß aus der Uni heraussetzen. Sie lernen dabei, wie wichtig<br />
es ist, über den Tellerrand des eigenen Faches oder Themas hinaus<strong>zu</strong>schauen.<br />
Sie haben schon als Präsidentschaskandidat die Verwaltungsreform<br />
angekündigt. Sie sprachen von einer »Kultur der Ermöglic<strong>hu</strong>ng«.<br />
Was ist damit gemeint?<br />
Mir schwebt eine Verwaltung vor, die »all in one« arbeitet, also<br />
alle Teilaspekte eines Problems oder einer Aufgabe in einer<br />
Hand bearbeitet und für den betreffenden Wissenschaler löst.<br />
Wertvolle Ressourcen wie Zeit und Geld sollen im höchstmöglichen<br />
Umfang auf die originäre <strong>wissen</strong>schaliche Arbeit verwendet<br />
werden, also nicht durch unzählige Anläufe, Nachfragen<br />
oder Beanstandungen verschlissen werden. Mir ist dabei<br />
auch bewusst, dass viele Mitarbeiter der Verwaltung selbst unter<br />
dem Mangel an Spielräumen und damit an Effizienz leiden.<br />
Das ist ein Problem, das wir – auch <strong>zu</strong>sammen mit der politischen<br />
Seite – lösen müssen.<br />
Im Erfolgsfall endet die Finanzierung nach fünf Jahren und damit<br />
auch der gesamte Exzellenzwettbewerb. Welche Förderformate<br />
sind danach vorstellbar?<br />
Längerfristig glaube ich, dass wir mit der Bindung der Universitätsbudgets<br />
an die Landeshaushalte in eine Sackgasse geraten.<br />
Wissenscha und Bildung sind nationale Aufgaben, die nicht<br />
allein von den Spielräumen der jeweiligen Landeshaushalte, die<br />
inzwischen gerade im Nord-Süd-Gefälle sehr unterschiedlich<br />
sind, abhängen dürfen. So können wir mit der deutschen Hochsc<strong>hu</strong>llandscha<br />
im internationalen Wettbewerb nicht bestehen.<br />
Ein aufgeklärter und moderner Föderalismus ist etwas anderes<br />
als das, was wir derzeit praktizieren. Ich würde es begrüßen,<br />
wenn der Bund fünf bis sieben exzellente Universitäten als<br />
»Prototypen« für ein neues Fördermodell in seine Trägerscha<br />
übernähme. O genug ist er ja schon heute Feuerwehrmann.<br />
Natürlich bedüre es da<strong>zu</strong> entsprechender Übereinküne mit<br />
den Ländern, aber diese Hürde sollte genommen werden. Wir<br />
hätten dann eine ähnliche Situation wie in der Schweiz – in<br />
Zürich <strong>zu</strong>m Beispiel befinden sich die Eidgenössische Technische<br />
Hochsc<strong>hu</strong>le als »Bundesuniversität« und die Züricher Universität,<br />
die vom Kanton getragen wird, in einem produktiven<br />
und gesunden Wettbewerb.<br />
Die HU hätte auch auf eine Teilnahme am Exzellenzwettbewerb<br />
verzichten können. War das eine Option?<br />
Nein, das war nie eine Option. Für die HU ist es vollkommen<br />
richtig, dass sie teilnimmt. Wir <strong>wissen</strong> jetzt, wohin der Zug<br />
fährt. Im Diskurs haben wir Klarheit darüber gewonnen, was<br />
im Sinne einer erfolgreichen Zukun unserer Universität <strong>zu</strong><br />
tun ist. Das wird jetzt, auch unabhängig von der Exzellenzinitiative,<br />
in Angriff genommen.<br />
ZUKUNFTSKONZEPT / INSTITUTIONAL STRATEGY<br />
7
Die Integrativen<br />
Forsc<strong>hu</strong>ngsinstitute<br />
Integrative Research Institutes<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Spitzenforsc<strong>hu</strong>ng braucht Freiräume und<br />
Flexibilität. Innovative Fragestellungen lassen<br />
sich omals am besten fächerübergreifend im<br />
Team mit internationalen Kolleginnen und<br />
Kollegen und Kooperationspartnern bearbeiten.<br />
Das Zukunskonzept der HU beinhaltet<br />
ein umfassendes Programm <strong>zu</strong>r Entwicklung<br />
von drei Integrativen Forsc<strong>hu</strong>ngsinstituten (Integrative<br />
Research Institutes, IRI): das 2009<br />
gegründete IRIS Adlershof, das neue IRI für Lebens<strong>wissen</strong>schaen<br />
– eine Kooperation zwischen<br />
HU, Max-Delbrück-Centrum und Charité<br />
auf dem Campus Nord – und künig das IRI<br />
THESys (Die großen Transformationen von<br />
Mensch-Umwelt-Systemen) <strong>zu</strong>m Themenkomplex<br />
Nachhaltigkeit, Landnut<strong>zu</strong>ng und Globalisierung.<br />
Diese neuen Formate der <strong>Humboldt</strong>-<br />
Universität sollen Wissenschalern, die ein<br />
Forsc<strong>hu</strong>ngsfeld, in dem die HU eine internationale<br />
Führungsposition anstrebt, ermöglichen,<br />
gemeinsam interdisziplinär und im Verbund<br />
mit außeruniversitären Forsc<strong>hu</strong>ngsinstituten<br />
<strong>zu</strong> arbeiten. Die IRI werden zeitlich befristet<br />
eingerichtet.<br />
Top research requires freedom and flexibility,<br />
and ground-breaking questions are oen best<br />
answered in an interdisciplinary team of international<br />
colleagues and partners. The HU Institutional<br />
Strategy features a comprehensive<br />
programme for developing three Integrative<br />
Research Institutes (IRIs). This includes further<br />
development of IRIS Adlershof, founded in<br />
2009; establishment of the new IRI for the Life<br />
Sciences –a collaboration between HU, the Max<br />
Delbrück Center and the Charité – to be based<br />
at HU’s Campus Nord; and preparation of IRI<br />
THESys (The Great Transformations of Human-<br />
Environmental Systems), which will investigate<br />
complex topics relating to sustainability, land<br />
use and globalisation. This new format at<br />
<strong>Humboldt</strong>-Universität will benefit researchers<br />
working in fields where HU is looking to take a<br />
leading international role by giving them the<br />
chance, within a limited time frame, to carry<br />
out interdisciplinary research work in collaboration<br />
with non-university research institutes.<br />
8
KOSMOS Summer University<br />
Embracing internationalism<br />
www.<strong>hu</strong>-berlin.de/kosmos<br />
In Anknüpfung an die Kosmos-Vorlesungen Alexander<br />
von <strong>Humboldt</strong>s bieten die KOSMOS Summer<br />
Universities Raum und Zeit für intensiven<br />
Austausch mit internationalen Forscherinnen und<br />
Forschern. In zweiwöchigen Summer Universities<br />
forschen und diskutieren Wissenschaler der HU,<br />
internationaler Partneruniversitäten sowie<br />
außer universitärer Einrichtungen <strong>zu</strong> einem Themenbereich,<br />
der im Fokus der Forsc<strong>hu</strong>ng an der<br />
HU steht. Im Rahmen jeder KOSMOS Summer<br />
University wird ein internationaler Wissenschaler<br />
als HU International Scholar für ein Jahr an die<br />
HU eingeladen. Die Scholars bereiten im Team<br />
mit den HU-Kollegen die KOSMOS University vor<br />
und verfolgen da<strong>zu</strong> thematisch verwandte Forsc<strong>hu</strong>ngsvorhaben.<br />
Internationale Partnerschaen wollen gepflegt<br />
werden: Die HU wird an den Fakultäten Referenten<br />
für Internationales einsetzen, um internationale<br />
Aktivitäten <strong>zu</strong> unterstützen. Zusätzlich<br />
stehen sie als Ansprechpartner für die Studierenden<br />
bereit, um Auslandsaufenthalte <strong>zu</strong> unterstützen<br />
und den Start eines Studiums an der HU <strong>zu</strong><br />
erleichtern.<br />
In the spirit of Alexander von <strong>Humboldt</strong>’s famous<br />
Kosmos lectures, the KOSMOS Summer Universities<br />
offer international researchers space and time<br />
for intensive exchange of ideas and information.<br />
Each Summer University lasts two weeks, during<br />
which scientists and scholars from HU, its international<br />
partner universities and non-university research<br />
institutions work on and discuss a specific<br />
topic from one of the areas of research focus at<br />
HU. As part of each KOSMOS Summer University,<br />
a researcher from abroad is invited to spend a<br />
year at HU as a HU International Scholar. The<br />
Scholars work in a team with their HU colleagues<br />
to prepare the KOSMOS University and pursue research<br />
goals on related themes.<br />
International partnerships require fostering<br />
and maintenance. For this purpose, HU is appointing<br />
Officers for International Affairs at the faculties<br />
to support international activities. They will<br />
also serve as a point of contact for students<br />
wishing to study abroad and for new foreign students<br />
at HU.<br />
ZUKUNFTSKONZEPT / INSTITUTIONAL STRATEGY<br />
9
What should we understand by »individuality«, »openness« and<br />
»guidance«?<br />
Our entire proposal is founded on these three central concepts.<br />
Individuality is at the heart of it all – it means that HU is dedicated<br />
to letting all its members, from students right up to senior<br />
professors, unfold their potential as freely as possible. In other<br />
words, we aim to respond to and strengthen everything that encourages<br />
academic curiosity, everything that facilitates interdisciplinary<br />
contact, and everything that encourages inspired commuk<br />
english<br />
Professor Olbertz, you have been in offi ce for a year now. How<br />
much time would you say you spent on the Excellence Initiative?<br />
Well, if I look at it from the perspective that everything we do in<br />
the Executive Committee to develop and drive the University falls<br />
under the heading of excellent research, then it took up 100 percent<br />
of my time. Looking at it in the narrower sense, as the time<br />
spent compiling the Institutional Strategy, I’m sure it took up<br />
three-quarters of my day a lot of the time.<br />
Participation and information were very important to you in compiling<br />
the Strategy. That’s why you set up the Excellence Initiative<br />
Forum (FOX), which included representatives from all status<br />
groups at HU. What did you argue about most?<br />
We didn’t argue at all, but we had a lot of discussions. One question<br />
we were particularly concerned with was how to best promote<br />
the <strong>hu</strong>manities and social sciences. At the moment, the entire logic<br />
of the Excellence competition is mainly derived from scientific<br />
working methods. The <strong>hu</strong>manities oen struggle to find their<br />
place in that. Unfortunately, we won’t get any money for undisturbed<br />
reading, collegial discourse and inspiring working environments<br />
– even though that is precisely what <strong>hu</strong>manities scholars,<br />
as well as researchers in other fields, need. We therefore have to<br />
find funding formats that are appropriate to the specific needs of<br />
different disciplines. This is why HU is planning to set up the Humanities<br />
Forum. It will monitor the development of the <strong>hu</strong>manities<br />
at HU, make recommendations to the Executive Committee,<br />
and present proposals on supporting appropriate projects from<br />
the Executive Committee’s Strategic Innovation Fund.<br />
Das Thema Persönlichkeit<br />
ist Dreh- und Angelpunkt<br />
– es bedeutet, dass die<br />
Universität alle Potenziale ihrer<br />
Mitglieder möglichst ungehindert<br />
<strong>zu</strong>r Geltung bringen will<br />
Individuality is at the heart<br />
of it all – it means that HU is dedicated<br />
to letting all its members<br />
unfold their potential as freely as<br />
possible<br />
The Institutional Strategy is entitled Bildung durch Wissenscha<br />
– Educating Enquiring Minds. What’s behind this slogan?<br />
It’s not a slogan. It is the essence of Wilhelm von <strong>Humboldt</strong>’s idea<br />
of a university. It expresses our desire to organise science and<br />
scholarship in such a way as to ensure the highest level of insight<br />
possible, while guaranteeing maximum benefit for researchers –<br />
in terms of their education and personality development. In the<br />
long term, promoting excellent research can only succeed if it goes<br />
hand-in-hand with intensively promoting young researchers.<br />
ZUKUNFTSKONZEPT / INSTITUTIONAL STRATEGY<br />
11
Wertvolle Ressourcen wie<br />
Zeit und Geld sollen im<br />
höchst möglichen Umfang auf<br />
die originäre <strong>wissen</strong>schaliche<br />
Arbeit verwendet werden<br />
Valuable resources like time<br />
and money should be available<br />
to the greatest extent possible<br />
for research itself<br />
nication. We achieve this through the second principle – openness.<br />
This is about creating a lively climate of exchange and an intellectual<br />
working environment. The third pillar of the proposal is<br />
guidance. We are creating modern management processes that<br />
are appropriate to an academic institution and will guarantee<br />
transparency and participation. This includes service in our administration,<br />
which should play a big role in creating a »culture of<br />
enablement« and allowing HU staff to fully focus on their research<br />
and teaching work. Let’s take the example of the fast-track option<br />
that allows outstanding students to integrate a master’s degree<br />
into their PhD studies. This means that we have to adapt our<br />
structures to fit the needs of our young researchers. If someone is<br />
powering ahead in their work, they shouldn’t be slowed down by a<br />
rigid administrative framework.<br />
Will HU students also benefi t if the University succeeds in the<br />
Excellence Initiative?<br />
Absolutely. The Excellent Initiative might well be first and foremost<br />
about promoting top-level research, but no university can<br />
succeed in doing that – at least not over the long term – unless it<br />
actively involves its students in the process. If it doesn’t involve<br />
them, top-level research would be confined to individual generations,<br />
perhaps even to a single person. If that person leaves, everything<br />
falls apart. But if young people are given the chance to<br />
get involved in research and work independently on projects during<br />
their bachelor’s studies, we can secure excellent research far<br />
into the future. In the proposal we have secured a variety of funding<br />
programmes, such as one that enables student research<br />
groups to apply for funding to work on a research project with a<br />
HU researcher. Partnerships with other universities and non-university<br />
institutions – which are currently being set up in the form<br />
of Integrative Research Institutes, or IRIs for short – will also benefit<br />
student programmes. The IRIs will offer practical and developmental<br />
opportunities for HU’s degree courses. Traineeships will<br />
allow promising young researchers to make a name for themselves<br />
early on, and to explore life beyond the University. As a result,<br />
they will learn how important it is to look beyond the boundaries<br />
of their own subject or research topic.<br />
Even when you were running for the presidency, you announced<br />
plans to reform the administration. You spoke of a »culture of<br />
enablement«. What exactly do you mean by that?<br />
I have this image of an »all-in-one« administration – one that<br />
deals with every aspect of a problem or task and finds a solution<br />
that fits the researcher in question. Valuable resources like time<br />
and money should be available to the greatest extent possible for<br />
research itself and not be wasted on a never-ending series of errands,<br />
enquiries or complaints. But I am also well aware that<br />
many of our administrative staff don’t have enough leeway either,<br />
which makes it almost impossible to work efficiently. This is a<br />
problem that we need to solve – in this case with political support.<br />
If the proposal is successful, the funding will end in fi ve years’<br />
time - along with the Excellence Initiative as a whole. What sort<br />
of funding formats do you envisage replacing it with?<br />
In the long term, I think that linking university budgets to the<br />
budgets of Germany’s states will lead us into a dead-end. Research<br />
and education are national responsibilities that should not<br />
have to depend on the size of individual state budgets, which currently<br />
vary considerably – particularly across the north-south divide.<br />
If this situation continues, German higher education will not<br />
be able to compete at an international level. An enlightened, modern<br />
federalism is far removed from what we are practicing today.<br />
12
I would welcome a decision from the German Federal Government<br />
to take over funding for five to seven excellent universities, which<br />
would serve as »prototypes« for a new funding model. Aer all, the<br />
federal government comes to the rescue oen enough as it is. Of<br />
course it would require reaching specific agreements with the<br />
states, but that’s a <strong>hu</strong>rdle we should try to clear. The result would<br />
be a situation similar to the one in Switzerland. In Zurich, for example,<br />
the Swiss Federal Institute of Technology (a »government<br />
university«) and the University of Zurich (funded by the canton)<br />
engage in a productive, healthy competition.<br />
HU could have chosen not to take part in the Excellence Initiative.<br />
Was that an option?<br />
No, that was never an option. It is entirely right for HU to be involved.<br />
We know where we’re heading now. In the discussions on<br />
the Initiative, it became clear what we have to do to secure a successful<br />
future for our university. And now we’re working on those<br />
tasks – both as part of the Excellence Initiative and independently<br />
of it.<br />
v<br />
Ein Instrument,<br />
um Wissenschaler<br />
<strong>zu</strong> fördern<br />
An instrument to<br />
maximise researchers<br />
potential<br />
Die Universität verfolgt mit ihrem Zukunskonzept<br />
drei Ziele: Unter den Leitbegriffen<br />
Persönlichkeit, Offenheit und Orientierung<br />
wird sie exzellente Rahmenbedingungen für<br />
die Spitzenforsc<strong>hu</strong>ng schaffen, den <strong>wissen</strong>schalichen<br />
Nachwuchs bestmöglich fördern<br />
und die Verwaltung als <strong>wissen</strong>schasadäquate<br />
Serviceinstanz neu profi lieren.<br />
Ein Instrument, um Wissenschaler <strong>zu</strong> fördern,<br />
ist der Strategische Innovationsfond, mit<br />
dem Wissenschaler in ihren fachlichen und<br />
individuellen Bedürfnissen flexibel und gezielt<br />
unterstützt werden sollen. Das Spektrum<br />
reicht vom one-(wo)man-think-tank über die<br />
Initiierung oder erfolgreiche Fortset<strong>zu</strong>ng eines<br />
großen Drittmittelprojekts, das internationale<br />
Partner einbindet, bis <strong>zu</strong>r Finanzierung<br />
von Forsc<strong>hu</strong>ngsprojekten mit besonders gesellschalich<br />
relevanten Themen durch den<br />
<strong>Humboldt</strong> Research Award.<br />
The University’s Institutional Strategy has<br />
three main goals, which can be summed up in<br />
the words individuality, openness and<br />
guidance. With these as its central concepts,<br />
the strategy aims to create excellent framework<br />
conditions for top-flight research, promote<br />
young researchers in the best possible way and<br />
reorganise the University administration into a<br />
service provider that is suited to academia.<br />
One of the instruments designed to help<br />
researchers maximise their potential is the<br />
Strategic Innovation Fund, which offers researchers<br />
targeted, flexible funding according to<br />
their professional or individual needs. The<br />
spectrum of activities that can receive support<br />
from the Fund ranges from the initiation of<br />
small think-tanks to launching or successfully<br />
continuing large-scale third-party funded projects<br />
involving international partners, to research<br />
projects considered particularly relevant<br />
to society, which are eligible for the <strong>Humboldt</strong><br />
Research Award.<br />
ZUKUNFTSKONZEPT / INSTITUTIONAL STRATEGY<br />
13
MEDIZIN / MEDICINE<br />
Fundgrube<br />
der Gene<br />
A genetic<br />
gold mine<br />
Forscher fahnden nach den Ursachen<br />
seltener Erkrankungen<br />
Researchers are tracking down the causes<br />
of rare diseases<br />
Text: Ute Friederike Wegner<br />
k<br />
deutsch<br />
An der Tür klebt ein rotes Schild.<br />
»Sequence« steht in weißen Buchstaben darauf, daneben zwei<br />
umeinander gewundene Stränge, das Symbol für die wohl berühmteste<br />
Spirale der Welt, die in fast allen Lebewesen vorkommt<br />
und das Erbgut enthält: die DNA-Doppelhelix. »Wir versuchen<br />
<strong>zu</strong> verstehen, wie Information im menschlichen Erbgut<br />
gespeichert ist und unser Leben bestimmt«, erklärt Stefan<br />
Mundlos, Professor und Direktor am Institut für Medizinische<br />
Genetik und Humangenetik der Charité – Universitätsmedizin<br />
<strong>Berlin</strong>. DNA ist die Abkür<strong>zu</strong>g für das englische Wort »deoxyribunucleic<br />
acid«. Ein DNA-Molekül enthält die Baupläne für Tausende<br />
verschiedener Eiweiße im Körper. Dabei enthält immer<br />
ein bestimmter Abschnitt des Moleküls die Information für den<br />
Bau eines bestimmten Eiweißes. Ein Abschnitt ist ein Gen.<br />
Der kleine Raum hinter der Tür ist kühl. Eine Klimaanlage<br />
brummt. An der Wand vis à vis steht ein großes viereckiges Gerät.<br />
Durch eine Scheibe sind kleine Flaschen in dem Apparat <strong>zu</strong><br />
sehen. Rechts in der Ecke erhebt sich ein Turm aus Festplatten.<br />
Winzige Lämpchen blinken blau und grün. »Mit diesem Gerät<br />
untersuchen wir menschliche DNA-Moleküle«, erklärt der Kinderarzt<br />
und Humangenetiker Mundlos. »Dahinter verbirgt sich<br />
eine ganz neue Technik, mit der wir in wenigen Tagen ein ganzes<br />
Genom untersuchen können.« Mussten die Forscher früher<br />
noch einzelne Genstücke herausschneiden und mühsam über<br />
Wochen durchleuchten, können sie sich jetzt große Teile oder<br />
gar die gesamte Erbinformation auf einmal vornehmen. »Das<br />
ist ein gigantischer technischer Sprung, den wir nutzen, um <strong>zu</strong><br />
verstehen, wie das Genom ›tickt‹ und Krankheiten auslöst.«<br />
14
Erstmals in Deutschland haben der Wissenschaler und sein<br />
Team gezeigt, dass sich mit dieser Methode, in der Fachsprache<br />
»massive parallel sequencing«, genetische Veränderungen aufdecken<br />
lassen.<br />
Im Fokus des Wissenschalers, der gleichzeitig Leiter<br />
der Forsc<strong>hu</strong>ngsgruppe Entwicklungsgenetik am Max-Planck-<br />
Institut für Molekulare Genetik in <strong>Berlin</strong>-Dahlem ist, sind<br />
seltene Erkrankungen. Nach einer gängigen Definition sind das<br />
solche, von denen weniger als fünf von 10.000 Menschen betroffen<br />
sind. Insgesamt gibt es 5.000 bis 7.000 seltene Erkrankungen,<br />
in Deutschland leiden etwa vier Millionen Menschen daran.<br />
»80 Prozent dieser Krankheiten sind genetisch bedingt«, betont<br />
Stefan Mundlos, designierter Sprecher des beantragten Exzellenzclusters<br />
»GenoRare – Medizinische Genomik seltener Erkrankungen«.<br />
»Sie gehen im Gegensatz <strong>zu</strong> häufigen Erkrankungen<br />
wie <strong>zu</strong>m Beispiel Diabetes oder Krebs meist auf einen,<br />
höchstens zwei, drei Gendefekte <strong>zu</strong>rück.« Deswegen sind sie<br />
Wir versuchen <strong>zu</strong> verstehen,<br />
wie Information im menschlichen<br />
Erbgut gespeichert ist<br />
We are trying to understand<br />
how information is stored in<br />
the <strong>hu</strong>man genome<br />
auch selten, beginnen o schon im Kindesalter und haben einen<br />
schweren Verlauf. Für den Forscher und sein Team jedoch<br />
ist das von Vorteil, denn nach einer oder sehr wenigen krankmachenden<br />
Mutationen lässt sich besser fahnden als nach mehreren.<br />
Zudem spielen bei den häufigen Leiden exogene Faktoren<br />
wie Umwelt und Lebensbedingungen ebenfalls eine große Rolle.<br />
MEDIZIN / MEDICINE<br />
15
»Die Sequenzierung liefert Daten von mehreren Milliarden<br />
Basenpaaren«, sagt Stefan Mundlos. »Die riesigen Datenmengen<br />
werden digital gespeichert.« Kurz <strong>zu</strong>r Erklärung: Die Gene enthalten<br />
eine Abfolge von vier verschiedenen Basen, chemischen<br />
»Buchstaben«, in denen in »Codewörtern« die Baupläne für Eiweiße<br />
verschlüsselt sind. Die Bioinformatiker im Team »bauen«<br />
nun die digitalen Daten des Genoms am Bildschirm des Computers<br />
wieder <strong>zu</strong>sammen. Ihre Fahndung beginnt. Haben sie<br />
den Webfehler im Erbgut des Patienten entdeckt, vergleichen<br />
sie diesen mit Datenbanken, in denen bereits bekannte Mutationen<br />
für seltene Erkrankungen erfasst sind. Ist die Suche erfolgreich,<br />
erhält der Betroffene eine Diagnose und weiß, woran<br />
er erkrankt ist. Ist die Mutation dagegen neu, speisen die Forscher<br />
die Symptome und krankhaen Veränderungen, unter<br />
denen der Betreffende leidet, in die Datenbank ein, die auf diese<br />
Weise kontinuierlich erweitert wird.<br />
Das Besondere: Die 20.000 Gene des Menschen, die die Baupläne<br />
der Eiweiße codieren, sind nur ein kleiner Teil des gesamten<br />
Erbgutes, und zwar ganze eins Komma fünf Prozent. »Viele<br />
Veränderungen liegen zwischen den Genen«, erklärt der Humangenetiker.<br />
»In diesen Zwischenbereichen, die zirka 98 Prozent<br />
des Genoms ausmachen, werden die Gene reguliert, das<br />
heißt, an- oder abgeschaltet. Hier liegt unser Forsc<strong>hu</strong>ngsschwerpunkt.«<br />
Stefan Mundlos und sein Forscherteam gehören <strong>zu</strong> den<br />
ersten, die sich überhaupt mit diesen nicht codierenden Zwischenregionen,<br />
im Forscherjargon »Genwüste« genannt, im Zusammenhang<br />
mit Krankheit beschäigt haben. Sie fanden außerdem<br />
heraus, dass dort Veränderungen <strong>zu</strong> Erbkrankheiten<br />
und angeborenen Anomalien führen können. So haben sie <strong>zu</strong>m<br />
Beispiel jüngst die Ursache für eine Fehlentwicklung von Schädel<br />
und Fingern entdeckt. Sie fanden einen veränderten »Enhancer«,<br />
eine Sequenz, die das verantwortliche Gen während<br />
16
Nach den Sequenzierungen des menschlichen Genoms ist es ein Anliegen<br />
der Forscher, die Funktionen der Proteine und ihre Interaktionen<br />
untereinander <strong>zu</strong> verstehen. Hier ist ein Proteininteraktionsnetz für das<br />
Bare-Lymphocyte-Syndrom abgebildet.<br />
Aer sequencing the <strong>hu</strong>man genome, researchers now want to understand<br />
how proteins function and interact. A protein interaction network for bare<br />
lymphocyte syndrome is shown here.<br />
der Embryonalentwicklung fehlerha<br />
steuert. Andere Moleküle wiederum regulieren<br />
den Level eines bestimmten Eiweißes.<br />
Chemische Modifikationen schalten<br />
bestimmte Gene einfach auf Dauer ab.<br />
»Wir gewinnen faszinierende Einblicke<br />
in das komplexe Zusammenspiel im<br />
Erbgut. Die ,Genwüste’ enthält Regulatoren,<br />
die während der Embryonalentwicklung<br />
Gene und Proteine an- und abschalten<br />
müssen, damit komplexe Strukturen<br />
wie Hände oder Schädel entstehen. Hier<br />
liegt eine Fundgrube für künige Forsc<strong>hu</strong>ngen.«<br />
Stefan Mundlos<br />
ist seit dem Jahr 2000<br />
Direktor des Institutes tutes für Medizinische Ge-<br />
netik und Humangenetik der Charité – Universitätsmedizin<br />
<strong>Berlin</strong>. Zudem leitet er die<br />
Forsc<strong>hu</strong>ngsgruppe Entwicklungsgenetik am<br />
Max-Planck-Institut für Molekulare Genetik<br />
in <strong>Berlin</strong>-Dahlem. Nach der Facharztausbildung<br />
in Kinderheilkunde und Humangenetik<br />
an der Kinderklinik der Johannes Gutenberg<br />
Universität in Mainz und diversen Forsc<strong>hu</strong>ngsaufenthalten<br />
am »Royal Children’s<br />
Hospital«, im »Murdoch Institute for Research<br />
into Birth Defects« der Universität<br />
Melbourne in Australien sowie der »Harvard<br />
Medical School« in Boston, USA, um die Pathogenese<br />
von Erkrankungen des Skeletts <strong>zu</strong><br />
untersuchen, folgte im Jahre 1997 die Habilitation<br />
an der Johannes Gutenberg Universität<br />
in Mainz.<br />
Nachdem Stefan Mundlos zwei Jahre die<br />
Professur für »Entwicklungsgenetik« am Institut<br />
für Humangenetik an der Ruprecht-<br />
Karls-Universität in Heidelberg innehatte,<br />
folgte der Ruf an die <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
<strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong>.<br />
stefan.mundlos@charite.de<br />
Tel 030 · 450 569 121<br />
Stefan Mundlos has been head of the Institute<br />
of Medical Genetics and Human Genetics at<br />
the Charité – Universitätsmedizin <strong>Berlin</strong> since<br />
2000. He also leads the Development & Disease<br />
Research Group at the Max Planck Institute<br />
for Molecular Genetics in <strong>Berlin</strong>-Dahlem.<br />
Mundlos trained as a paediatrician and specialist<br />
in <strong>hu</strong>man genetics at the Johannes Gutenberg<br />
University Mainz’s Center for Pediatric<br />
and Adolescent Medicine. He then held research<br />
appointments at the Royal Children’s<br />
Hospital in the University of Melbourne’s<br />
Murdoch Institute for Research into Birth Defects<br />
and at Harvard Medical School in Boston<br />
during which he investigated the pathogenesis<br />
of skeletal disease. In 1997 he gained<br />
his habilitation at the Johannes Gutenberg<br />
University Mainz.<br />
Aer spending two years as Professor of<br />
Developmental Genetics at Heidelberg<br />
University’s Institute for Human Genetics,<br />
Mundlos was appointed professor at <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
<strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong>.<br />
MEDIZIN / MEDICINE<br />
17
<strong>Berlin</strong>er Expertise<br />
für Genomanalyse<br />
<strong>Berlin</strong>-based<br />
expertise in<br />
genome analysis<br />
»GenoRare – Medizinische Genomik seltener<br />
Erkrankungen« heißt das Exzellenzcluster,<br />
mit dem Stefan Mundlos und sein Team mit<br />
der Freien Universität <strong>Berlin</strong> und der Charité –<br />
Universitätsmedizin bei der Exzellenzinitiative<br />
erfolgreich sein möchten. Im Mittelpunkt soll<br />
die genetische Analyse seltener Erkrankungen<br />
stehen.<br />
Geplant ist, die <strong>Berlin</strong>er Expertise für die<br />
neuen Methoden der Genomanalyse <strong>zu</strong> bündeln.<br />
Kooperationspartner des Instituts für<br />
Medizinische Genetik und Humangenetik der<br />
Charité – Universitätsmedizin <strong>Berlin</strong> sind das<br />
Otto-Heubner-Centrum für Kinder- und Jugendmedizin<br />
der Charité am Campus Virchow,<br />
das Max-Planck-Institut für Molekulare Genetik<br />
in <strong>Berlin</strong>-Dahlem, das Max-Delbrück-Centrum<br />
für Molekulare Medizin (MDC) in <strong>Berlin</strong>-<br />
Buch und das <strong>Berlin</strong> Institute for Medical Systems<br />
Biology (BIMSB). Wichtige Partner sind<br />
<strong>zu</strong>dem das Zentrum für Biophysik und Bioinformatik<br />
sowie das Institut für Philosophie der<br />
<strong>Humboldt</strong>-Universität <strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong>. Wichtige Verbindungen<br />
bestehen <strong>zu</strong>r Bioinformatik und<br />
Biochemie der Freien Universität <strong>Berlin</strong> sowie<br />
<strong>zu</strong>m »<strong>Berlin</strong>-Brandenburg Center for Regenerative<br />
Therapies« (BCRT).<br />
GenoRare – Medical Genomics of Rare Disease<br />
is the name of the Cluster of Excellence<br />
that Stefan Mundlos and his team, along with<br />
researchers from Freie Universität <strong>Berlin</strong> and<br />
the Charité – Universitätsmedizin, hope to establish.<br />
If the Excellence Initiative approves their<br />
proposal, the Cluster will pool the expertise that<br />
<strong>Berlin</strong>-based researchers have in new methods<br />
genome analysis, and will focus on the genetic<br />
analysis of rare diseases.<br />
The Otto-Heubner-Centrum für Kinderund<br />
Jugendmedizin on the Charité’s Campus<br />
Virchow, the Max Planck Institute for Molecular<br />
Genetics in <strong>Berlin</strong>-Dahlem, the Max Delbrück<br />
Center for Molecular Medicine (MDC) in<br />
<strong>Berlin</strong>-Buch and the <strong>Berlin</strong> Institute for Medical<br />
Systems Biology (BIMSB) will be involved as<br />
partners of the Institute of Medical Genetics<br />
and Human Genetics at the Charité – Universitätsmedizin<br />
<strong>Berlin</strong>. Other important partners<br />
are the Centre for Biophysics and Bioinformatics<br />
and the Institute of Philosophy at <strong>Humboldt</strong>-Universität.<br />
The Cluster also has important<br />
links to bioinformatics and biochemistry<br />
at Freie Universität <strong>Berlin</strong>, and to the <strong>Berlin</strong>-<br />
Brandenburg Center for Regenerative Therapies<br />
(BCRT).<br />
k<br />
english<br />
There is a red sign<br />
on the door, with the word »Sequence« written on it in white lettering.<br />
Next to it is an image of two intertwined strands. These symbolise<br />
the world’s most famous spiral, which is contained in the<br />
cells of almost all living creatures: the DNA double helix. »We are<br />
trying to understand how information is stored in the <strong>hu</strong>man genome<br />
and how it shapes our lives,« says Professor Stefan Mundlos,<br />
who is Head of the Institute of Medical Genetics and Human Genetics<br />
at the Charité – Universitätsmedizin <strong>Berlin</strong>. DNA stands for<br />
deoxyribonucleic acid. One DNA molecule holds the »blueprints«<br />
for thousands of different proteins in the body. The molecule is<br />
composed of many segments – called genes – each of which contains<br />
the information for making one particular protein.<br />
The room behind the door is small and cool; an air-conditioner<br />
is <strong>hu</strong>mming. A large square device stands against the opposite<br />
wall. The device has a glass panel, through which a number of<br />
small vials can be seen. The right-hand corner is occupied by a<br />
tower of hard drives, and several small lights are flashing blue<br />
and green. »We use this device to examine <strong>hu</strong>man DNA molecules,«<br />
says Mundlos, who is a paediatrician and <strong>hu</strong>man geneticist by<br />
training. »It contains an entirely new technology that allows us to<br />
examine a whole genome in just a few days.« In the past, researchers<br />
used to have to cut out individual gene segments and examine<br />
them in a laborious process that took weeks. Now they can handle<br />
large parts or even the entire genetic information in a molecule in<br />
one go. »This technology is a giant leap forward that we are using<br />
to understand how the genome ›ticks‹ and causes diseases,« ex-<br />
18
In Deutschland leiden etwa<br />
vier Millionen Menschen<br />
an seltenen Erkrankungen<br />
Around four million people<br />
in Germany suffer from rare<br />
diseases<br />
plains Mundlos. He and his team were the first in Germany to<br />
successfully use the new method, which is called »massive parallel<br />
sequencing«, to identify genetic variants on a wide scale.<br />
Mundlos also heads the Development and Disease research<br />
group at the Max Planck Institute for Molecular Genetics in <strong>Berlin</strong>-Dahlem.<br />
The main focus of his work is rare diseases, which are<br />
usually defined as those affecting less than five in 10,000 people.<br />
There are somewhere between 5,000 and 7,000 rare diseases, and<br />
around four million people in Germany suffer from one of them.<br />
»Eighty percent of these diseases have a genetic basis,« says<br />
Mundlos, the designated coordinator of the proposed Cluster of<br />
Excellence GenoRare – Medical Genomics of Rare Disease. »Unlike<br />
common diseases such as diabetes and cancer, they usually result<br />
from two or three gene defects at most.« This fact explains why<br />
these diseases are rare, usually severe, and have an onset in childhood.<br />
For the researchers, however, it is an advantage, since identifying<br />
one or just a few pathogenic mutations is easier than finding<br />
many. Moreover, exogenous factors such as environment and<br />
living conditions also play a major role in common diseases.<br />
»Sequencing delivers data on several billions of base pairs,«<br />
says Mundlos, »and these <strong>hu</strong>ge amounts of data are digitally<br />
stored.« In case your knowledge on how DNA works is a little rusty,<br />
here’s a refresher: genes are made up of four nucleobases (or bas-<br />
MEDIZIN / MEDICINE<br />
19
Ein Proteininteraktionsnetz für das Stickler-<br />
Syndrom. Mit der Kartierung bilden Forscher<br />
das Zusammenwirken der Proteine ab.<br />
A protein interaction network for Stickler<br />
syndrome. The researchers use mapping to<br />
reproduce protein interactions.<br />
es for short), chemical »letters« in varying sequences that form the<br />
»code« containing instructions for building proteins. Using the<br />
digital data obtained in sequencing, the bioinformatics specialists<br />
»rebuild« the genetic code on their computer screens – and the<br />
<strong>hu</strong>nt can begin. When they discover an anomaly in a patient’s<br />
genome, they compare it with databases containing information<br />
on mutations known to cause rare diseases. If they find a match,<br />
they can provide a diagnosis and the patient knows what’s wrong.<br />
If it is a new mutation with no match, the researchers enter the<br />
symptoms and pathological changes present in the patient into<br />
the database, thereby continually expanded it.<br />
What is perhaps surprising is that the 20,000 protein-coding<br />
genes in <strong>hu</strong>mans actually only make up a very small part – 1.5<br />
percent, to be exact – of the entire <strong>hu</strong>man genome. »Many changes<br />
occur in the regions between the genes,« says Mundlos. »These regions<br />
make up about 98 percent of the genome, and it is there that<br />
genes are regulated, i.e., switched on and off. That’s what our re-<br />
search focuses on.« Mundlos and his team of researchers are<br />
among the first to look at these non-coding regions – known in the<br />
jargon as genetic »wastelands« – in connection with disease. They<br />
have found that changes occurring in these regions can cause hereditary<br />
diseases and congenital anomalies. For example, they<br />
recently discovered that dysplasia in the skull and fingers is associated<br />
with changes in an »enhancer«, a sequence that regulates<br />
the relevant gene during embryonic development. Other molecules<br />
regulate the level of certain proteins. Chemical modifications can<br />
switch certain genes off permanently.<br />
»We are gaining fascinating insights into the complex interplay<br />
within the genome. The genetic ›wastelands‹ contain regulators<br />
that have to switch genes and proteins on and off during<br />
embryonic development so that complex structures such as the<br />
skull and the hands can form properly. This area is a gold mine<br />
for future research.«<br />
20
Milliarden<br />
von Einzeldaten<br />
Billion pieces<br />
of data<br />
»Dreh- und Angelpunkt der Medizinischen<br />
Genomik ist die Bioinformatik«, sagt Stefan<br />
Mundlos, Professor und Direktor am Institut für<br />
Medizinische Genetik und Humangenetik der<br />
Charité – Universitätsmedizin <strong>Berlin</strong>. Aufgabe<br />
des noch relativ jungen Forsc<strong>hu</strong>ngsgebietes ist<br />
es, Milliarden von Einzeldaten <strong>zu</strong> erfassen, »<strong>zu</strong>sammen<strong>zu</strong>bauen«<br />
und <strong>zu</strong> analysieren. Durch<br />
die Bioinformatik wird es möglich, Gensequenzen<br />
im gesamten Genom auf krankmachende<br />
Veränderungen <strong>zu</strong> prüfen und mit bereits existierenden<br />
Datenbanken <strong>zu</strong> vergleichen.<br />
Sie umfasst die Bereiche Informatik, Programmierung,<br />
Mathematik, Statistik und Biologie.<br />
Wesentliche Aufgabe eines Bioinformatikers<br />
ist es, Daten in Algorithmen um<strong>zu</strong>wandeln.<br />
Algorithmen sind eine Art mathematische<br />
»Anleitungen« im Programm, um <strong>zu</strong>m<br />
Beispiel genetische Ursachen einer Erkrankung<br />
sowie die komplexen Wechselwirkungen<br />
der Gene <strong>zu</strong> untersuchen. »Wir spannen den<br />
Bogen von den Daten bis hin <strong>zu</strong>m medizinisch<br />
interessanten Ergebnis«, erklärt Peter Robinson.<br />
Der habilitierte Wissenschaler ist Bioinformatiker<br />
im Team von Stefan Mundlos.<br />
»Bioinformatics is at the heart of all medical<br />
genomics,« says Stefan Mundlos, Professor and<br />
Director of the Institute of Medical Genetics<br />
and Human Genetics at the Charité – Universitätsmedizin<br />
<strong>Berlin</strong>. This relatively new area of<br />
research aims to accumulate, assemble and<br />
analyse billions of individual pieces of data.<br />
Bioinformatics principles are used to check the<br />
entire genome for gene sequences with pathogenic<br />
mutations and compare them with existing<br />
databases.<br />
The discipline covers areas of information<br />
technology, programming, mathematics, statistics<br />
and biology. The main job of a bioinformatician<br />
is to convert data into algorithms.<br />
Algorithms are a kind of mathematical instruction<br />
in a programme − for example, to investigate<br />
the genetic causes of a disease and the<br />
complex interactions within the gene. »Our<br />
work creates connections all the way from the<br />
data to the medically relevant result,« says Peter<br />
Robinson, a habilitated bioinformatician<br />
working in Mundlos’s team.<br />
MEDIZIN / MEDICINE<br />
21
Waisen der Medizin<br />
Medical orphans<br />
Text: Ute Friederike Wegner<br />
Eine Erkrankung gilt als selten, wenn weniger als fünf von<br />
10.000 Menschen in der Bevölkerung davon betroffen sind. Dennoch:<br />
Bundesweit leiden zirka vier Millionen Menschen daran.<br />
Viele erkranken bereits als Säuglinge oder Kinder, aber auch im<br />
Erwachsenenleben kann plötzlich ein seltenes Leiden aureten.<br />
»Ein großes Problem dieser Menschen besteht darin, die richtige<br />
Diagnose <strong>zu</strong> erhalten«, erklärt Stefan Mundlos, Professor und Direktor<br />
am Institut für Medizinische Genetik und Humangenetik<br />
der Charité – Universitätsmedizin <strong>Berlin</strong>, der eine Sprechstunde<br />
eigens für Patienten mit einer seltenen Erkrankung am Campus<br />
Virchow-Klinikum anbietet. Das Problem: »Die behandelnden<br />
Ärzte sind o ratlos, die Patienten werden nicht ernst genommen<br />
und warten o Jahre, bis sie <strong>wissen</strong>, was sie haben.«<br />
Seltene Erkrankungen ziehen o mehrere Organssysteme<br />
gleichzeitig in Mitleidenscha, was die Diagnose <strong>zu</strong>sätzlich erschwert.<br />
Sie reichen von Entwicklungsstörungen des Gehirns,<br />
Herzfehlern, Kleinwuchs über neurologische Erkrankungen bis<br />
hin <strong>zu</strong> seltenen Stoffwechselerkrankungen. Grundsätzlich können<br />
alle Organe betroffen sein. »Mit modernen Verfahren können<br />
wir bei vielen Patienten eine Diagnose stellen«, sagt Stefan<br />
Mundlos. »Dies ist wichtig um Unsicherheit <strong>zu</strong> beenden und um<br />
gezielte Therapien ein<strong>zu</strong>leiten.«<br />
Ein großes Problem besteht<br />
darin, die richtige Diagnose<br />
<strong>zu</strong> erhalten<br />
A major problem for patients<br />
is getting the right diagnosis<br />
Bei anderen seltenen Erkrankungen haben Stefan Mundlos<br />
und sein Team die genetische Ursache herausgefunden. Das Ondine-Syndrom<br />
beispielsweise beruht auf einem Gendefekt, der<br />
ohnehin schon sehr selten auritt. Er führt <strong>zu</strong> einer angeborenen<br />
Erkrankung des zentralen Nervensystems. Die Atmung der Kinder<br />
ist, insbesondere im Schlaf, gestört. Ein Teil von ihnen muss dauerha<br />
beatmet werden. »Wir haben in einer Familie eine Mutation<br />
für die Krankheit gefunden«, erläutert der Humangenetiker.<br />
Der Nachweis, dass diese Mutation tatsächlich für die Erkrankung<br />
<strong>zu</strong>ständig ist, sollen Tierexperimente erbringen. So wird eine<br />
»Mauskopie« der Genmutation erstellt und in das Genom von<br />
Mäusen eingepflanzt. Auf diese Weise wollen sie nicht nur den<br />
Beweis dafür liefern, dass sie tatsächlich Ursache des Syndroms<br />
ist, sondern auch neue Therapien entwickeln und untersuchen,<br />
um diese und auch andere seltene Erkrankungen <strong>zu</strong> behandeln.<br />
Damit diese in Zukun keine Waisen der Medizin mehr sind.<br />
22
A disease is said to be rare if it affects less than five in 10,000 of<br />
the general population. However, around four million people suffer<br />
from these diseases in Germany alone. Many develop them as<br />
infants or children, but it is also possible for adults to suddenly<br />
contract rare diseases. »A major problem for patients is getting<br />
the right diagnosis,« says Stefan Mundlos, Professor and Director<br />
of the Institute of Medical Genetics and Human Genetics at the<br />
Charité – Universitätsmedizin <strong>Berlin</strong>, who offers consultations<br />
specifically for patients with rare diseases at Charité - Campus<br />
Virchow Klinikum (CVK). The problem is that »doctors are oen<br />
baffled by these diseases and patients are not taken seriously, meaning<br />
it can take years for them to find out what they have.«<br />
Rare diseases oen affect several organ systems at the same<br />
time, making diagnosis particularly difficult. They range from<br />
brain development disorders to heart defects, from stunted<br />
growth to neurological diseases and to rare metabolic illnesses.<br />
Basically, all organs can be affected. »Modern medical techniques<br />
make it possible to provide most patients with a diagnosis,« says<br />
Mundlos. »This is important as it puts an end to their uncertainty<br />
and provides the information doctors need to start treatment.«<br />
For other rare diseases, Mundlos and his team have discovered<br />
the genetic cause. For example, Ondine syndrome is caused by a<br />
very rare genetic defect that leads to a congenital disease of the<br />
central nervous system. The child’s breathing is interrupted, especially<br />
during sleep, and some sufferers have to be constantly ventilated.<br />
»We have traced a mutation for the disease in one family,«<br />
says Mundlos, a specialist in <strong>hu</strong>man genetics. His team plan to<br />
use animal experiments to prove that it really is the mutation that<br />
causes the disease. They will create a »mouse copy« of the genetic<br />
mutation and then insert it into the mouse genome. This should<br />
make it possible to prove that this is, indeed, the true cause of the<br />
syndrome and also to develop and test new therapies for treating<br />
the syndrome and other rare diseases too, thereby steadily shortening<br />
the list of these medical orphans.<br />
MEDIZIN / MEDICINE<br />
23
Weltweit<br />
einmalig<br />
One of a kind<br />
In der <strong>Berlin</strong> School of Mind and Brain<br />
forschen Philosophen und Neuro<strong>wissen</strong>schaler<br />
gemeinsam<br />
In the <strong>Berlin</strong> School of Mind and Brain,<br />
philosophers and neuroscientists work<br />
hand-in-hand<br />
Text: Ljiljana Nikolic<br />
24
MEDIZIN / MEDICINE<br />
25
k<br />
deutsch<br />
Im Fokus von Corinde Wiers’ Forsc<strong>hu</strong>ng<br />
steht die Sucht. Sie erforscht am Beispiel Alkoholkranker, wie<br />
sich Suchtverhalten und Gehirn beeinflussen. »Trotz psychologischer<br />
und pharmakologischer Therapien ist die Rückfallquote<br />
bei Alkoholikern, aber auch bei anderen Suchtkranken, selbst<br />
viele Jahre nach einer Entzie<strong>hu</strong>ngskur, sehr hoch«, erklärt die<br />
Doktorandin der Graduiertensc<strong>hu</strong>le <strong>Berlin</strong> School of Mind and<br />
Brain. Denn Sucht verändert das Gehirn; was sich einmal im<br />
Suchtgedächtnis eingegraben hat, kann auch Jahre nach der<br />
Entwöhnung durch bestimmte Reize unabhängig vom Willen<br />
des Patienten aktiviert werden und <strong>zu</strong> Rückschlägen führen. So<br />
ist eine der großen Herausforderungen der Suchtforscher, das<br />
Suchtgedächtnis <strong>zu</strong> »löschen« oder es <strong>zu</strong> verändern.<br />
Ohne gesundheitliche Schäden und praktisch »online« ist es<br />
heut<strong>zu</strong>tage möglich, das menschliche Suchtgedächtnis mit Hilfe<br />
der funktionellen Magnet-Resonanz-Tomographie (fMRT) ins<br />
Visier <strong>zu</strong> nehmen. Während der Proband im Kernspintomographen<br />
liegt und beispielsweise Fotos von alkoholischen Getränken<br />
anschaut, wird die Reaktion des Gehirns sichtbar gemacht.<br />
»Mein Ansatz basiert auf Versuchen, bei denen Probanden die<br />
Aufgabe hatten, Tafeln mit Getränkeabbildungen nach eigener<br />
Wahl an sich heran<strong>zu</strong>ziehen oder weg<strong>zu</strong>stoßen«, erklärt Corinde<br />
Wiers, die aus Holland kommt und dort Psychologie und<br />
Psychobiologe studiert hat. »Auffällig war dabei, dass ehemalige<br />
Alkoholabhängige Abbildungen mit alkoholischen Getränken<br />
immer schnell an sich herangezogen haben.« Sie will nun herausfinden,<br />
ob man das Suchtgedächtnis von Alkoholkranken<br />
verändern kann, beispielsweise indem man sie alkoholische<br />
Motive wegschieben lässt.<br />
Sucht ist eines von vielen Themen an der Schnittstelle von<br />
Geist and Gehirn, die die 57 renommierten Wissenschaler<br />
und die <strong>zu</strong>rzeit 37 Doktoranden der Exzellenz-Graduiertensc<strong>hu</strong>le<br />
untersuchen. »Der Versuch, den Umbau des Gehirns wieder<br />
rückgängig <strong>zu</strong> machen, ist aber nicht nur für Suchtpatienten<br />
von Bedeutung, sondern beispielsweise auch für Schlaganfallpatienten,<br />
bei denen es darum geht, Funktionen geschädigter<br />
Gehirnareale durch andere Areale übernehmen <strong>zu</strong> lassen«,<br />
erklärt Arno Villringer, einer der beiden Sprecher der Graduiertensc<strong>hu</strong>le.<br />
Der Neuro<strong>wissen</strong>schaler arbeitet mit Psychologen,<br />
Biologen, Philosophen, Linguisten und Vertretern anderer<br />
Fachrichtungen <strong>zu</strong>sammen, um die »Mysterien« unseres Gehirns<br />
<strong>zu</strong> ergründen. Denn auch wenn es heute möglich ist, dem<br />
Gehirn beim Denken <strong>zu</strong><strong>zu</strong>schauen, es vielfältig <strong>zu</strong> vermessen<br />
und bestimmte Denkleistungen einzelnen Arealen <strong>zu</strong><strong>zu</strong>ordnen,<br />
so sind die richtig spannenden Fragen, über die sich schon<br />
die ersten Philosophen dieser Welt den Kopf zerbrachen, immer<br />
noch ohne klare Antworten: Wie entsteht Bewusstsein? Wie<br />
entwickelt sich Sprache? Wie denken wir?<br />
Dass diese Fragen nur im Zusammenspiel von Natur- und<br />
Geistes<strong>wissen</strong>schalern beantwortet werden können, davon<br />
sind die Sprecher der Graduiertensc<strong>hu</strong>le von Anfang an überzeugt.<br />
»Die Philosophen bekommen durch die Neuro<strong>wissen</strong>schaler<br />
Informationen über die Mechanismen des Gehirns,<br />
auf der anderen Seite brauchen Neuro<strong>wissen</strong>schaler die Philo-<br />
Wie entsteht Bewusstsein?<br />
Wie entwickelt sich Sprache?<br />
Wie denken wir?<br />
How does consciousness arise?<br />
How does language develop?<br />
How do we think?<br />
26
Arno Villringer ist Direktor des Leipziger<br />
Max-Planck-Instituts für Kognitions- und<br />
Neuro<strong>wissen</strong>schaen und der Klinik für Kognitive<br />
Neurologie der Universität Leipzig. Er<br />
studierte Medizin an der Albert-Ludwigs-Universität<br />
in Freiburg, wo er 1984 auch promoviert<br />
wurde. Es folgten Forsc<strong>hu</strong>ngsaufenthalte<br />
an der Harvard Medical School und<br />
an der Ludwig-Maximilians-Universität München.<br />
Von 1993 bis 2007 war der habilitierte<br />
Neurologe an der Charité – Universitätsklinikum<br />
<strong>Berlin</strong> aktiv, wo er 1997 <strong>zu</strong>m Professor<br />
berufen wurde und unter anderem als leitender<br />
Oberarzt des Standorts »Virchow-Klinikum«<br />
an der Neurologischen Klinik sowie als<br />
Klinikdirektor am Campus Benjamin Franklin<br />
arbeitete.<br />
Villringer erforscht die neurophysiologischen<br />
und molekularen Vorgänge der Hirnaktivität<br />
beim Menschen sowie die neuronale<br />
Plastizität und Regenerationsprozesse im Gehirn,<br />
<strong>zu</strong>m Beispiel nach einem Schlaganfall.<br />
Er ist Koordinator des bundesweiten Kompetenznetzes<br />
Schlaganfall und seit 2006 <strong>zu</strong>sammen<br />
mit Michael Pauen Sprecher der Exzellenz-Graduiertensc<strong>hu</strong>le<br />
<strong>Berlin</strong> School of<br />
Mind and Brain.<br />
Arno Villringer is Director of the Max Planck<br />
Institute for Human Cognitive and Brain Sciences<br />
in Leipzig, and of the Clinic for Cognitive<br />
Neurology at Universität Leipzig. He studied<br />
medicine at the University of Freiburg,<br />
where he gained his PhD in 1984. This was<br />
followed by research at Harvard Medical<br />
School and at LMU Munich, where he earned<br />
his habilitation. Villringer worked at the<br />
Charité – Universitätsklinikum <strong>Berlin</strong> from<br />
1993 to 2007, and was appointed professor<br />
there in 1997. His Charité roles included<br />
senior consultant at the Neurological Clinic<br />
at the Campus Virchow-Klinikum, and clinical<br />
supervisor at the Campus Benjamin<br />
Franklin.<br />
Villringer conducts research into neurophysiological<br />
and molecular processes in <strong>hu</strong>man<br />
brain activity. He also investigates neuronal<br />
plasticity and regeneration processes in<br />
the brain, for instance following a stroke. He<br />
is the coordinator of the Germany-wide Competence<br />
Network Stroke. Since 2006 he has<br />
been an academic director of the <strong>Berlin</strong><br />
School of Mind and Brain, along with Michael<br />
Pauen.<br />
villringer@cbs.mpg.de<br />
Tel 0341 · 9940-2220<br />
www.cbs.mpg.de/depts/n-3<br />
MEDIZIN / MEDICINE<br />
27
sophie und ihre begrifflichen und ethischen Klarstellungen«,<br />
verdeutlicht Co-Sprecher Michael Pauen. »Der Ansatz, den unsere<br />
Sc<strong>hu</strong>le verfolgt, ist nicht nur erfolgreich, sondern auch<br />
weltweit einmalig«, unterstreicht Villringer. Von den bislang<br />
49 Promovierenden haben bereits zwölf ihren Doktortitel in<br />
der Tasche. Es gibt keine Abbrecher, die Homepage schmücken<br />
immer wieder Meldungen über Auszeichnungen, die Doktoranden<br />
erhalten haben. In der Luisenstraße 56, dem Sitz der<br />
Graduiertensc<strong>hu</strong>le, herrscht eine anregende, kooperative Atmosphäre.<br />
»Bei Mind and Brain sind eine Menge guter Leute<br />
versammelt, die mit viel Interesse und Kreativität an ihren Themen<br />
forschen«, sagt Pauen.<br />
Und diese Themen betreffen Probleme wie beispielsweise<br />
Entscheidungsfindung, Wahrnehmung oder auch Sprache. Ein<br />
weiterer Themenkomplex soll in Zukun<br />
das Spektrum bereichern: die soziale<br />
Neuro<strong>wissen</strong>scha. Wie verstehen wir,<br />
was andere denken, fühlen oder wollen?<br />
Wie beeinflusst unsere soziale Umwelt<br />
uns und unsere Entscheidungen? Denn<br />
auch wenn wir es selbst nicht wahrnehmen:<br />
soziale Umwelt und Kultur prägen<br />
unser Denkorgan. Gehirne verschiedener,<br />
gesunder Menschen haben interessante<br />
Unterschiede. »Untersuc<strong>hu</strong>ngen<br />
haben gezeigt, dass schon kleine Kinder<br />
genaue Vorstellungen von den Gedanken<br />
anderer haben, allerdings können in unserer<br />
Kultur erst Vierjährige falsche<br />
Überzeugungen anderer durchschauen.<br />
In Kulturen, wo das Sprechen über eigene<br />
Wünsche verpönt ist, schaffen das sogar<br />
erst Zehnjährige«, gibt Pauen ein Beispiel<br />
für den kulturellen Einfluss auf die Entwicklung<br />
unseres Gehirns.<br />
Michael Pauen ist Professor für Philosophie<br />
an der <strong>Humboldt</strong>-Universität. Studiert hat er<br />
an den Universitäten Marburg, Frankfurt und<br />
Gießen. 1989 wurde er promoviert, 1995 habilitierte<br />
er sich. Er war Visiting Professor am<br />
Institute for Advanced Study in Amherst,<br />
Massac<strong>hu</strong>setts, Fellow an der Cornell-University<br />
in Ithaca in New York und am Hanse-Wissenschaskolleg<br />
in Delmenhorst.<br />
1997 erhielt er den Ernst-Bloch-Förderpreis.<br />
Sein Forsc<strong>hu</strong>ngsinteresse gilt der Philosophie<br />
des Geistes, dem Problem der Willensfreiheit,<br />
dem Verhältnis von Neuro<strong>wissen</strong>schaen<br />
und Philosophie. Er hat <strong>zu</strong> diesen<br />
Themen eine Reihe von Büchern publiziert.<br />
Pauen ist seit 2006 Sprecher der <strong>Berlin</strong><br />
School of Mind and Brain – <strong>zu</strong>sammen mit<br />
Arno Villringer.<br />
michael.pauen@philosophie.<strong>hu</strong>-berlin.de<br />
Tel 030 · 2093 1733<br />
www.michael-pauen.de<br />
Doch nicht nur das Themenspektrum soll erweitert werden,<br />
in Zukun sollen auch Masterstudierende und Postdocs bei<br />
»Mind and Brain« aufgenommen werden – sollte die Graduiertensc<strong>hu</strong>le<br />
<strong>zu</strong>m zweiten Mal den Zuschlag der Exzellenzinitiative<br />
erhalten. Dabei sollen sich bereits die Masterstudierenden<br />
selbst ein Projekt suchen und damit die Gutachter in der Aufnahmeprozedur<br />
für die Promotion überzeugen. Die Freiheit,<br />
das Doktorthema unter dem Dach der Graduiertensc<strong>hu</strong>le selbst<br />
wählen und gestalten <strong>zu</strong> können, schätzt Corinde Wiers sehr.<br />
»Anderswo werden die Themen von den Professoren ausgewählt,<br />
man hat keine Wahl, bei Mind and Brain kann man bereits<br />
als Doktorand an seinem eigenen Thema forschen.«<br />
Michael Pauen is Professor of Philosophy at<br />
<strong>Humboldt</strong>-Universität. He studied in Frankfurt,<br />
Marburg and Giessen. He completed his<br />
PhD in 1989 and earned his habilitation in<br />
1995. He was a visiting professor at the Institute<br />
for Advanced Study in the Humanities at<br />
the University of Massac<strong>hu</strong>setts, Amherst. He<br />
was also a fellow at Cornell University in Ithaca,<br />
New York, and at HWK – Institute for Advanced<br />
Study in Delmenhorst, Germany.<br />
He was awarded the Ernst Bloch Prize in<br />
1997.<br />
His research interests include the philosophy<br />
of the mind, the problem of free will,<br />
and the relationship between neurosciences<br />
and philosophy. He has written a number of<br />
books on these topics.<br />
Since 2006 Pauen has been an academic<br />
director of the <strong>Berlin</strong> School of Mind and<br />
Brain – along with Arno Villringer.<br />
28
An der Schnittstelle<br />
von Lebensund<br />
Geistes<strong>wissen</strong>schaen<br />
Working at the<br />
intersection of the<br />
life sciences and<br />
the <strong>hu</strong>manities<br />
www.mind-and-brain.de<br />
Die <strong>Berlin</strong> School of Mind and Brain bietet Ausbildungs-<br />
und Forsc<strong>hu</strong>ngsmöglichkeiten an der<br />
Schnittstelle zwischen Lebens-, Kognitions- und<br />
Geistes<strong>wissen</strong>schaen. 57 renommierte Wissenschalerinnen<br />
und Wissenschaler aus <strong>Berlin</strong><br />
und Umgebung, darunter vier Leibniz-Preisträger<br />
und fünf Max-Planck-Direktoren, wirken mit. Die<br />
Graduiertensc<strong>hu</strong>le bietet ein dreijähriges interdisziplinäres<br />
Doktorandenprogramm auf Englisch.<br />
Geforscht wird <strong>zu</strong> den Themen »Wahrnehmung,<br />
Aufmerksamkeit und Bewusstsein«, »Entscheidungsfi<br />
ndung« »Sprache«, »Hirnplastizität<br />
und ontogenetische Entwicklung«, »Erkrankungen<br />
des Gehirns mit kognitiven Störungen« und<br />
»menschliche Sozialität und das Gehirn«. Grundlagenforsc<strong>hu</strong>ng<br />
und angewandte Forsc<strong>hu</strong>ng werden<br />
eng miteinander verknüp. Unter den Promovierenden<br />
sind die Häle Frauen. Studentinnen<br />
aus aller Welt haben die Chance, das Programm<br />
über ein einwöchiges, <strong>wissen</strong>schalich<br />
orientiertes Frauenreisestipendium kennen<strong>zu</strong>lernen.<br />
Die Doktoranden besuchen ein einjähriges<br />
obligatorisches Kursprogramm. Sie haben unter<br />
anderem die Möglichkeit, Tagungen wie die »<strong>Berlin</strong><br />
Brain Days«, an dem sechs neuro<strong>wissen</strong>schaliche<br />
Promotionsprogramme teilnehmen, mit<strong>zu</strong>gestalten.<br />
The <strong>Berlin</strong> School of Mind and Brain offers research<br />
and training at the point where the natural<br />
sciences and the <strong>hu</strong>manities intersect. The faculty<br />
is comprised of 57 distinguished researchers from<br />
<strong>Berlin</strong> and its environs, including three winners of<br />
the Leibniz Prize and five directors of Max Planck<br />
Institutes. The School offers a three-year interdisciplinary<br />
doctoral programme in English. Major<br />
topics of research include: conscious and unconscious<br />
perception, decision-making, language,<br />
brain plasticity and lifespan ontogeny, brain disorders<br />
and mental dysfunction, and <strong>hu</strong>man sociality<br />
and the brain. Basic research and applied<br />
research are closely linked. Half of the doctoral<br />
students at the <strong>Berlin</strong> School of Mind and Brain<br />
are women, and a one-week, academically-oriented<br />
travel grant for women gives female students<br />
from around the world the opportunity to learn<br />
more about the programme. All doctoral students<br />
attend a mandatory, one-year programme of<br />
courses and have the opportunity to help shape<br />
the agenda of conferences such as the <strong>Berlin</strong><br />
Brain Days, which involves six doctoral programmes<br />
in the neurosciences.<br />
MEDIZIN / MEDICINE<br />
29
k<br />
english<br />
The focus of Corinde Wiers’ research is<br />
addiction. For example, she works with alcoholics to shed light on<br />
how addictive behaviour and the brain influence each other. »Even<br />
with psychological and pharmacological treatment, many alcoholics<br />
and those suffering from other addictions relapse, sometimes<br />
many years aer rehab,« says Wiers, a Dutch graduate student at<br />
the <strong>Berlin</strong> School of Mind and Brain who studied psychology and<br />
psychobiology in the Netherlands. The problem is that addiction<br />
changes the brain. The »addiction memory« is so strong that even<br />
many years aer withdrawal and against a person’s will, certain<br />
stimuli can activate it and lead to a relapse. T<strong>hu</strong>s, one of the main<br />
challenges that addiction researchers face is finding a way to<br />
»erase« or modify this addiction memory.<br />
Today, functional magnetic resonance imaging (fMRT) makes<br />
is possible to observe, »online« and without endangering the subject’s<br />
health, the <strong>hu</strong>man addiction memory at work. Subjects lie in<br />
an MRI scanner and are shown pictures of alcoholic beverages,<br />
for example. The technology allows researchers to see how their<br />
brains respond to these images. »My approach is based on experiments<br />
where subjects viewed pictures of different kinds of beverages<br />
and were free to decide whether to pull them in or push them<br />
away,« Wiers explains. »What was striking was that recovering<br />
alcoholics invariably pulled pictures of alcoholic drinks towards<br />
themselves very quickly.« Wiers wants to find out whether it is possible<br />
to modify the addiction memory of alcoholics by having<br />
them push the images of alcoholic beverages away, for example.<br />
Addiction is one of many topics at the intersection of mind and<br />
brain that the 57 distinguished researchers and 37 doctoral students<br />
currently working at the <strong>Berlin</strong> School of Mind and Brain<br />
are trying to shed light on with their work. »Attempting to reverse<br />
changes in the brain not only has the potential to help those suffering<br />
from addiction, but could also offer new hope for stroke<br />
patients, where functions in damaged areas of the brain have to<br />
be assumed by other areas,« says Arno Villringer, one of the Graduate<br />
School’s academic directors. Along with his fellow neuroscientists,<br />
Villringer works with psychologists, biologists, philosophers,<br />
linguists and specialists from many other fields to explore<br />
the mysterious workings of the <strong>hu</strong>man brain. Because even though<br />
we can now watch the brain at work, measure its activity in numerous<br />
ways and map certain cognitive functions onto specific<br />
areas of the brain, we still don’t have clear answers to many of the<br />
really interesting questions that <strong>hu</strong>man beings have pondered<br />
ever since the days of the first philosophers. How does consciousness<br />
arise? How does language develop? How do we think?<br />
Villringer and his fellow academic director, Michael Pauen,<br />
are convinced that these questions can only be answered if the<br />
natural sciences and the <strong>hu</strong>manities work together. »Neuroscientists<br />
can give the philosophers information on the mechanisms of<br />
the brain, and philosophers can help neuroscientists clarify concepts<br />
and ethical issues,« says Pauen. »Our school’s approach has<br />
Gehirne verschiedener,<br />
gesunder Menschen zeigen<br />
interessante Unterschiede<br />
The brains of healthy subjects<br />
exhibit interesting differences<br />
30
proven to be very successful, and there is no other like it in the<br />
world,« says Villringer. Of the 49 doctoral students it has accepted<br />
so far, twelve have already earned their PhDs. No one has dropped<br />
out, and the website frequently reports on awards received by<br />
its doctoral students. The atmosphere in the building at Luisenstrasse<br />
56, where the Graduate School is located, is stimulating<br />
and cooperative. »There are a lot of good people at Mind and<br />
Brain who pursue their research with a great deal of passion and<br />
creativity,« says Pauen.<br />
Their research explores topics such as perception, language,<br />
and how we make decisions. Social neuroscience is set to be the<br />
next addition to the School’s interdisciplinary spectrum. Social<br />
neuroscientists focus on questions such as: How do we understand<br />
what others think, feel and want? What impact does our<br />
social environment have on us and our decisions? Because even if<br />
we are not aware of it, our brains are shaped by the society and<br />
culture we live in. The brains of healthy subjects exhibit interesting<br />
differences. »Studies have shown that even very young children<br />
have a clear concept of people’s mental states, but children in our<br />
culture cannot attribute false beliefs to others until they are about<br />
four. Children in cultures where expressing one’s own desires is<br />
frowned upon have to reach the age of about ten before they attain<br />
that ability,« Pauen says, giving just one of the many examples<br />
of how culture influences cognitive development.<br />
In addition to expanding its range of research, the School of<br />
Mind and Brain is also planning to accept masters and postdoctoral<br />
students in the future – providing it is selected for a second<br />
round of funding in the Excellence Initiative. Masters students<br />
applying to the School will be asked to choose a research project<br />
themselves and convince the reviewers in the selection process of<br />
the merits of their topic. Corinde Wiers, for one, greatly appreciates<br />
the freedom she was given when choosing a topic for her<br />
doctoral thesis. »Normally, professors pick the topics and you<br />
don’t have any choice in the matter. At Mind and Brain you get to<br />
pursue your own research interests as a doctoral student.«<br />
v<br />
MEDIZIN / MEDICINE<br />
31
Hand in Hand<br />
<strong>zu</strong> neuen<br />
Therapien<br />
Working hand<br />
in hand to find<br />
new approaches<br />
to treatment<br />
In der <strong>Berlin</strong> School of Integrative Oncology<br />
wollen Kliniker und Natur<strong>wissen</strong>schaler an<br />
neuen Strategien gegen den Krebs forschen<br />
At the <strong>Berlin</strong> School of Integrative Oncology,<br />
clinicians and researchers will work together to<br />
develop new strategies for combating cancer<br />
32<br />
Text: Ljiljana Nikolic<br />
Fotos: Matthias Heyde
k<br />
deutsch<br />
Die Diagnose<br />
Krebs<br />
ist heute wie früher ein Schock für den<br />
Patienten: Die Krankheit wird von vielen Betroffenen mit Unheilbarkeit<br />
verbunden. Dabei hat sich in den vergangenen zwei<br />
Dekaden ein Umbruch in der Krebsforsc<strong>hu</strong>ng vollzogen: »Hat<br />
man in den 80er, 90er Jahren Krebs im fortgeschrittenen Stadium<br />
praktisch ausschließlich mit Zellgien behandelt, versucht<br />
man heute <strong>zu</strong>nehmend, den individuellen molekularen Bauplan<br />
eines Tumors bei einem Patienten <strong>zu</strong> verstehen und ein<br />
maßgeschneidertes Therapiekonzept <strong>zu</strong> entwickeln«, erklärt<br />
Clemens A. Schmitt, Direktor des Molekularen Krebsforsc<strong>hu</strong>ngszentrums<br />
und leitender hämatologisch-onkologischer<br />
Oberarzt an der Charité. Der Mediziner und seine Partner wollen<br />
die Graduiertensc<strong>hu</strong>le BSIO – <strong>Berlin</strong> School of Integrative<br />
Oncology etablieren. Erhält BSIO den Zuschlag der Exzellenzinitiative,<br />
so wird die Graduiertensc<strong>hu</strong>le deutschlandweit die einzige<br />
sein, in der Krebs im Mittelpunkt steht.<br />
Krebs ist eine Erkrankung der Gene, viele Veränderungen,<br />
so genannte Mutationen, in einer Vielzahl von Erbanlagen können<br />
das bösartige Wachstum auslösen. Viele der klinisch definierten<br />
Krebsarten könnten durch unterschiedlichste Gendefekte<br />
hervorgerufen sein, was die erfolgreiche Behandlung einer<br />
nur scheinbar einheitlichen Krebsart mit einer bestimmten<br />
Therapie schwer macht. Vielmehr stellen eine Aufdeckung und<br />
Einordnung der Krebsarten nach gemeinsamen molekularen<br />
Defekten bezie<strong>hu</strong>ngsweise Mutationen die Grundlage für den<br />
wirksamen Einsatz neuer, zielgerichteter Therapien dar. In den<br />
vergangenen Jahren wurden viele molekulare Prozesse charakterisiert,<br />
die während einer Krebserkrankung ablaufen und sie<br />
vorantreiben. Es wurden Wirkstoffe entwickelt, die diesen Prozessen<br />
entgegenwirken sollen. »Targeted Therapy« – zielgerichtete<br />
Therapie – heißt das Schlagwort, also der Einsatz neuer<br />
Medikamente, die direkt auf die molekularen Defekte in Krebszellen<br />
abzielen.<br />
MEDIZIN / MEDICINE<br />
33
Trotz wichtiger Erfolge können sich<br />
die Forscher mit dem bisher Erreichten<br />
nicht <strong>zu</strong>frieden geben. Denn zwischen<br />
dem, was die Experten im Labor an neuen<br />
Therapieansätzen entwickeln, und<br />
dem, was vom Patienten als Erfolg empfunden<br />
wird – also Heilung oder bedeutend<br />
verlängerte Lebenszeit mit <strong>zu</strong>dem<br />
verbesserter Lebensqualität – herrscht<br />
ein erhebliches Missverhältnis. »Wir haben<br />
für viele Tumorerkrankungen molekulare<br />
Targets identifiziert, beispielsweise Gene, die die Zellteilung<br />
oder das Zellsterben fördern, und wir sind auch imstande,<br />
diese Gene pharmakologisch oder genetisch <strong>zu</strong> modulieren«,<br />
erklärt Schmitt. »Wir können derartige »Todesgene« im Labor<br />
anschalten und die Zelle stirbt, doch beim Patienten funktioniert<br />
das in vielen Fällen überhaupt nicht.«<br />
Stirbt die Zelle nicht, weil sie vielleicht von Nachbarzellen<br />
dahingehend beeinflusst wird, weil sie eine Wechselwirkung<br />
mit dem Immunsystem eingegangen ist oder sie sich in Nischen<br />
des Körpers befindet, wo sie besonders geschützt ist? »Es könnte<br />
erfolgversprechend sein, neue therapeutische Ansätze <strong>zu</strong> entwickeln,<br />
die nicht die Tumorzelle selbst, sondern eine an sich<br />
gutartige Nachbarzelle oder Zellen des Immunsystems treffen«,<br />
sagt Schmitt.<br />
Um Fragen dieser Art nach<strong>zu</strong>gehen und darauf basierend<br />
neue Therapien <strong>zu</strong> entwickeln, und auch Biomarker, mit denen<br />
der Effekt der Therapie an einer Blutprobe gemessen werden<br />
kann, bedarf es einer besonderen Ausbildung der richtigen<br />
Köpfe – eine Zielset<strong>zu</strong>ng, die Mediziner Schmitt und seine Partner<br />
mit der Etablierung von der BSIO erreichen wollen.<br />
Besonders wichtig ist den Initiatoren der integrative Aspekt,<br />
der auch die Zusammenarbeit unterschiedlicher Disziplinen<br />
beinhaltet. Insbesondere Natur<strong>wissen</strong>schaler und Kliniker<br />
sollen lernen, die jeweilige »Sprache« des Anderen <strong>zu</strong> verstehen.<br />
Im Labor stirbt die Zelle,<br />
doch beim Patienten<br />
funktioniert das in vielen<br />
Fällen nicht<br />
»Dies ist nicht so selbstverständlich,<br />
wie es<br />
klingen mag«, erklärt<br />
Schmitt. »Noch heute<br />
beklagen Mediziner, wie<br />
wenig molekular-experimentelles<br />
Wissen sie<br />
im Studium vermittelt<br />
bekommen, das ihnen<br />
hil, molekulare Hintergründe<br />
von Erkrankungen<br />
<strong>zu</strong> verstehen.« Auf der anderen Seite haben Natur<strong>wissen</strong>schaler<br />
häufig keine plastische Vorstellung davon, welches<br />
klinische Bild beispielsweise hinter einer Tumorzelllinie in<br />
Zellkultur steht. »Bench to Bedside«, zwischen Labortisch und<br />
Krankenbett, heißt diese enge Form der Zusammenarbeit.<br />
Die 25 Mitglieder zählende BSIO-Faculty will auch ganz ungewöhnliche<br />
Brückenschläge wagen. So werden die Krebsforscher<br />
mit Sozial<strong>wissen</strong>schalern <strong>zu</strong>sammenarbeiten und Verhaltensmuster<br />
von Krebs ergründen. Sie interessieren sich dabei<br />
beispielsweise dafür, wie Gesellschaen auf Krisen wie<br />
Kriege oder Verknappung reagieren, mit dem Ziel, die Erkenntnisse<br />
in tumorbiologische Modelle <strong>zu</strong> übertragen. »Auch eine<br />
Tumorzelle muss Energie- oder Nährstoffknappheit überwinden,<br />
um sich weiter über den Körper ausdehnen <strong>zu</strong> können«,<br />
sagt Schmitt.<br />
Er und seine Kollegen wollen es schaffen, mit neuen, zielgerichteten<br />
Therapien erfolgreicher <strong>zu</strong> behandeln, Nebenwirkungen<br />
bei ansonsten unnötig behandelten Patienten <strong>zu</strong> vermeiden<br />
und nicht <strong>zu</strong>letzt auf diese Weise trotz immer teurerer Therapien<br />
Behandlungskosten ein<strong>zu</strong>sparen.<br />
In the lab the cell will die,<br />
but that oen doesn‘t<br />
work at all in real patiens<br />
34
MEDIZIN / MEDICINE<br />
35
k<br />
english<br />
Receiving<br />
a diagnosis<br />
of cancer<br />
is still a shock for patients<br />
today. Many still assume the disease is incurable, even though<br />
cancer research has made enormous progress over the past two<br />
decades. »In the 1980s and 1990s, advanced cancer was treated<br />
almost exclusively with cytotoxins. But today doctors and researchers<br />
are increasingly attempting to understand the individual<br />
molecular makeup of tumours so they can develop treatments<br />
customised to an individual patient’s cancer,« says Clemens A.<br />
Schmitt, who is senior physician of the Medical Department in the<br />
Division of Hematology and Oncology at the Charité and Director<br />
of the Molecular Cancer Research Center there. Schmitt and his<br />
partners are applying for funding to establish the Graduate<br />
School called BSIO – <strong>Berlin</strong> School of Integrative Oncology. If the<br />
proposal is approved under the Excellence Initiative, the Graduate<br />
School will be the first of its kind in Germany to focus exclusively<br />
on cancer.<br />
Clemens A. Schmitt ist seit 2006 Gründungsdirektor<br />
Clemens A. Schmitt has been director of the<br />
Cancer occurs as a result of gene mutations<br />
which lead to uncontrolled (malignant)<br />
growth of cells. Clinically defined<br />
des Molekularen Krebsfor-<br />
Molecular Cancer Research Center at the Cha-<br />
cancers that appear to be uniform can actually<br />
be caused by any number of gene<br />
sc<strong>hu</strong>ngszentrums der Charité. Der Humanmediziner,<br />
der an der Johannes-Gutenberg- died medicine and earned his doctorate at<br />
rité since it was founded in 2006. Schmitt stu-<br />
Universität Mainz sein Studium absolvierte<br />
und promovierte, ist seit 2009 Leitender<br />
Johannes Gutenberg University Mainz and<br />
has been a senior physician at the Medical<br />
defects, and this oen makes it difficult to<br />
treat them. Identifying and classifying<br />
Oberarzt an der Medizinischen Klinik mit Department Division of Hematology, Oncology<br />
and Tumor Immunology at the Charité<br />
cancers according to the molecular defects<br />
Schwerpunkt Hämatologie, Onkologie und<br />
and gene mutations underlying them t<strong>hu</strong>s<br />
Tumorimmunologie der Charité. Fünf Jahre since 2009. Five years earlier, he was appointed<br />
<strong>zu</strong>vor wurde er <strong>zu</strong>m Professor für Hämatologie<br />
und Tumorbiologie als Leiter der Klinischen<br />
Forschergruppe »Wachstumskontrolle<br />
Professor of Haematology and Tumour<br />
Biology and director of the clinical research<br />
group Controlling Growth of Neoplastic B<br />
represents a more promising basis for developing<br />
new, targeted treatments. In recent<br />
years researchers have succeeded in<br />
neoplastischer B-Zellen: Tumorbiologie und Cells: Tumour Biology and Molecular Treatment<br />
Approaches. Aer a postgraduate stint<br />
characterising many molecular processes<br />
molekulare Therapieansätze« berufen. Nach<br />
seinem Postgraduierten-Aufenthalt am Cold at Cold Spring Harbor Laboratory in New involved in the development and progression<br />
Spring Harbor Laboratory in New York/USA<br />
wurde er 2001 Forsc<strong>hu</strong>ngsgruppenleiter und<br />
York, Schmitt was appointed head of a research<br />
group and clinical research associate of cancer, and in developing drugs<br />
designed to inhibit these processes. »Targeted<br />
therapy« is the key word – i.e. the use<br />
klinischer <strong>wissen</strong>schalicher Mitarbeiter am at the Max Delbrück Center for Molecular Medicine<br />
and at the Charité in 2001. He earned<br />
Max-Delbrück-Centrum für Molekulare Medizin<br />
und der Charité. 2003 erfolgten Facharztprüfung<br />
his board certification as a specialist in internal<br />
of new drugs that directly target the molecular<br />
und Habilitation für das Fach Innere<br />
Medizin. Er ist designierter Sprecher der <strong>Berlin</strong><br />
School for Integrative Oncology (BSIO).<br />
clemens.schmitt@charite.de<br />
Tel 030 · 450 553 687<br />
medicine and his habilitation in 2003.<br />
Schmitt is the designated coordinator of the<br />
<strong>Berlin</strong> School for Integrative Oncology (BSIO).<br />
defects in cancerous cells.<br />
However, despite the advances that<br />
have been made so far, research still has a<br />
long way to go. This is because, in many<br />
cases, the approaches developed by researchers<br />
in the lab have not yet translated<br />
MEDIZIN / MEDICINE<br />
37
Die Krebsforscher<br />
werden auch mit Soziologen<br />
<strong>zu</strong>sammen arbeiten<br />
into tangible success for patients – in other<br />
words, a complete cure or at least a significantly<br />
longer life expectancy and a better<br />
quality of life. »We have identified molecular<br />
targets for many malignant<br />
tumours, such as genes that control cell<br />
division and cell death, and we are able to modulate them genetically<br />
or with pharmacological agents,« says Schmitt. »We can<br />
switch on these »lethal genes« in the lab and the cell will die, but<br />
that oen doesn’t work at all in real patients.«<br />
Is it possible that in these cases cells don’t die because of the<br />
influence of neighbouring cells or interactions with the immune<br />
system, or because they are harboured in »niches« of the body that<br />
offer them special protection? »Developing treatments that target<br />
benign neighbouring cells or cells in the immune system rather<br />
than tumour cells themselves could be a promising approach,«<br />
says Schmitt.<br />
With the BSIO, Schmitt and his partners are aiming to provide<br />
outstanding researchers with the kind of training that will enable<br />
them to shed light on these questions and use their findings to<br />
develop new treatments and identify biomarkers that would make<br />
it possible to measure a treatment’s effectiveness using blood<br />
samples.<br />
The initiators are placing particular importance on the integrative,<br />
interdisciplinary approach that training at the BSIO<br />
would take. One of the main aims of this style of working is to help<br />
scientists and clinicians learn to understand each other’s language.<br />
»That isn’t as self-evident as it may sound,« says Schmitt.<br />
»Even today, many doctors complain that in medical school they<br />
didn’t receive the kind of solid grounding in experimental molecular<br />
biology needed for<br />
a true understanding<br />
of the molecular basis<br />
of disease.« Scientists,<br />
on the other hand, often<br />
have no real concept<br />
of the clinical picture associated with a line of tumour cells<br />
cultured in a Petri dish. To facilitate communication between scientists<br />
and doctors in the future, the 25 members of the BSIO<br />
faculty plan take this kind of »bench to bedside« approach.<br />
They will also be building some unusual bridges along the<br />
way. For example, cancer researchers will work with social scientists<br />
to find out how <strong>hu</strong>man behaviour patterns might help us<br />
better understand cancer. They are interested in exploring how<br />
societies respond to crises like war or a shortage of resources, with<br />
the aim of transferring these findings to models of tumour biology.<br />
»Tumour cells also have to be able to cope with shortages in<br />
energy or nutrient supply in order to spread through the body,«<br />
says Schmitt.<br />
Schmitt and his fellow researchers hope to use new, targeted<br />
therapies to treat patients more effectively, reduce side effects,<br />
eliminate unnecessary treatments and, ultimately, to reduce costs<br />
despite the rising expenses involved in treating cancer.<br />
Cancer researchers will work<br />
with social scientists<br />
v<br />
38
Neuartige<br />
Strategien gegen<br />
den Krebs<br />
News strategies to<br />
combat cancer<br />
Die Krankheit Krebs stellt eine medizinische<br />
wie gesellschaliche Herausforderung dar. Die<br />
Erforsc<strong>hu</strong>ng von Krebserkrankungen, ihrer<br />
molekularen Grundlagen und neuer Therapiemöglichkeiten<br />
bildet daher einen wichtigen<br />
Forsc<strong>hu</strong>ngsschwerpunkt der Charité – Universitätsmedizin<br />
<strong>Berlin</strong> und steht auch im Mittelpunkt<br />
der Graduiertensc<strong>hu</strong>le BSIO – <strong>Berlin</strong><br />
School of Integrative Oncology. Hier wollen<br />
Forscher aus Hämatologie, Onkologie, Chirurgie,<br />
Radiologie, Biologie, Biochemie, Informatik,<br />
Public Health sowie Sozial- und Geistes<strong>wissen</strong>schaen<br />
gemeinsam daran arbeiten, in einem<br />
einzigartigen Konzept herausragende<br />
Natur<strong>wissen</strong>schaler und Mediziner in der<br />
Krebsforsc<strong>hu</strong>ng aus<strong>zu</strong>bilden.<br />
Unter der Federführung von Professor Clemens<br />
Schmitt beantragen die <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
und die Freie Universität gemeinsam<br />
mit der Charité die Einrichtung der Graduiertensc<strong>hu</strong>le;<br />
in Zusammenarbeit mit den außeruniversitären<br />
Partner-Instituten Max-Planck-<br />
Institut für molekulare Genetik, Max-Planck-<br />
Institut für molekulare Pflanzenphysiologie<br />
und dem Max-Delbrück-Centrum für molekulare<br />
Medizin.<br />
Cancer poses a <strong>hu</strong>ge challenge for both medicine<br />
and society as a whole. Cancer research,<br />
both with regard to its molecular foundations<br />
and to finding new methods of treatment are<br />
t<strong>hu</strong>s a major focus of research at the Charité –<br />
Universitätsmedizin <strong>Berlin</strong> and of the planned<br />
graduate school BSIO – <strong>Berlin</strong> School of Integrative<br />
Oncology. Experts from the fields of haematology,<br />
oncology, surgery, radiology, biology,<br />
biochemistry, computer science, public<br />
health and the social sciences and <strong>hu</strong>manities<br />
will work together in the unique format provided<br />
by the school to train outstanding scientists<br />
and doctors in cancer research.<br />
Under the aegis of Professor Clemens<br />
Schmitt, <strong>Humboldt</strong>-Universität and Freie Universität<br />
have submitted a joint proposal for the<br />
establishment of the Graduate School, together<br />
with the Charité and in cooperation<br />
with the non-university partners Max Planck<br />
Institute for Molecular Genetics, the Max<br />
Planck Institute of Molecular Plant Physiology<br />
and the Max Delbrück Center for Molecular<br />
Medicine.<br />
MEDIZIN / MEDICINE<br />
39
Virtuelle<br />
Reha bilitation<br />
für Schlaganfallpatienten<br />
Virtual<br />
rehabilitation<br />
for stroke<br />
patients<br />
Im Exzellenzcluster NeuroCure arbeiten<br />
Grundlagenforscher und Kliniker eng<br />
<strong>zu</strong>sammen<br />
The NeuroCure Cluster of Excellence promotes<br />
close collaboration between basic researchers<br />
and clinicians<br />
Text: Ljiljana Nikolic<br />
Fotos: Matthias Heyde<br />
40
k<br />
deutsch<br />
Hans H. steht auf einem Laufband. Er ist<br />
umgeben von acht Monitoren, auf denen das Panorama von<br />
<strong>Berlin</strong> <strong>zu</strong> sehen ist. Mit Hilfe des Laufbandes bewegt er sich<br />
virtuell von der Charité <strong>zu</strong> seinem Wohnhaus. Keine leichte<br />
Aufgabe für den 65-Jährigen, denn er leidet nach einem Schlaganfall<br />
an Störungen der räumlichen Wahrnehmung (Neglect).<br />
Seine Umgebung linksseitig nimmt er nur schlecht wahr. Auf<br />
dem Weg nach Hause gerät er immer wieder in Situationen, in<br />
denen er von Autos angefahren wird – virtuell. Zusammen mit<br />
seinem begleitenden Arzt übt er, seinen Weg ohne »Unfälle« <strong>zu</strong><br />
meistern.<br />
Dieses Szenario ist Vision. Ein virtueller Spaziergang für<br />
Schlaganfallpatienten ist heute noch nicht möglich, und auch<br />
Hans H. gibt es nicht. Aber ein Gerät, das den Namen Virtuelle<br />
Realität trägt und Patienten helfen soll, ihren Alltag selbstständig<br />
<strong>zu</strong> meistern, steht seit kurzem auf dem Campus Charité<br />
Mitte.<br />
»Es handelt sich um eine Apparatur, die in Zukun für Diagnostik<br />
und Rehabilitation eingesetzt werden könnte, um beispielsweise<br />
Schlaganfall-Patienten besser in den Alltag <strong>zu</strong> integrieren,<br />
indem sie in risikofreier Umgebung Aufgaben üben,<br />
die sie in der realen Welt nicht bewältigen könnten, ohne sich<br />
selbst und andere <strong>zu</strong> gefährden«, erklärt Andreas Meisel. Der<br />
Neurologe ist Schlaganfallexperte am Exzellenzcluster Neuro-<br />
Cure der Charité, er wirkt am Centrum für Schlaganfallforsc<strong>hu</strong>ng<br />
der Charité mit und ist Leiter der <strong>Berlin</strong>er Schlaganfallallianz.<br />
Und er ist von den verbesserten Möglichkeiten der Rehabilitation<br />
mit Hilfe der Virtuellen Realität überzeugt. Ob das<br />
auch wirklich der Fall ist, muss noch <strong>wissen</strong>schalich bewiesen<br />
werden. Im NeuroCure Clinical Research Center (NCRC), dem<br />
klinischen Forsc<strong>hu</strong>ngszentrum des Exzellenzclusters NeuroCure,<br />
erprobt Meisel <strong>zu</strong>rzeit gemeinsam mit Partnern von der<br />
Technischen Universität <strong>Berlin</strong> und Rehabilitationsspezialisten<br />
der Median-Klinik <strong>Berlin</strong> die neue Plattform bei Schlaganfallpatienten<br />
mit Neglect.<br />
»Wir können mit Hilfe der virtuellen Simulation beim Patienten<br />
eine höhere Verarbeitungsebene im Gehirn stimulieren,<br />
die mit anderen Methoden der Rehabilitation, wie beispiels-<br />
Wir können mit Hilfe der<br />
virtuellen Simulation eine<br />
höhere Verarbeitungsebene<br />
im Gehirn stimulieren<br />
Using virtual simulations, we are<br />
able to stimulate more complex<br />
processing functions of the brain<br />
weise Papier- und Bleisti-Übungen, nicht erreicht werden<br />
kann«, erklärt York Winter. Der Tierphysiologe mit dem<br />
Spezialgebiet Kognitive Neurobiologie ist der Erfinder dieser<br />
Virtuellen Realität für den medizinischen Einsatz. Auch Winter<br />
ist Wissenschaler am Exzellenzcluster NeuroCure, das um eine<br />
zweite Förderung in der Exzellenzinitiative konkurriert.<br />
Wissenschalerinnen und Wissenschaler aus sechs Einrichtungen<br />
erforschen in insgesamt 47 Arbeitsgruppen in NeuroCure<br />
als »Principal Investigators« die Funktionen des Nervensystems.<br />
Sie eint das Ziel, Mechanismen von Krankheiten wie<br />
Schlaganfall, Multiple Sklerose oder Epilepsie besser <strong>zu</strong> verstehen.<br />
Der interdisziplinäre Forsc<strong>hu</strong>ngsverbund der Charité<br />
möchte Ergebnisse aus der neuro<strong>wissen</strong>schalichen Grundlagenforsc<strong>hu</strong>ng<br />
noch stärker und schneller als bisher in die klinische<br />
Anwendung überführen und neue Therapien entwickeln.<br />
Da<strong>zu</strong> arbeiten Grundlagenforscher mit den Ärzten der jeweiligen<br />
Kliniken eng <strong>zu</strong>sammen.<br />
Zurück <strong>zu</strong>r Virtuellen Realität für Diagnostik und Rehabilitation<br />
von Patienten. Dass dieses System in unserer sonst stark<br />
computerisierten Welt in den Anfängen steckt, mag vielleicht<br />
verwundern. »Ein Grund ist, dass die Systemtechnik komplex<br />
ist und allgemein verfügbare Standardsowarelösungen bislang<br />
noch nicht existieren«, verdeutlicht Winter.<br />
MEDIZIN / MEDICINE<br />
41
Der Forscher ist 2009 von der Universität Bielefeld nach <strong>Berlin</strong><br />
gekommen. Winter ist auch Lehrstuhlinhaber für Kognitive<br />
Neurobiologie am Institut für Biologie der HU und hat neben<br />
seinen eigentlichen Forsc<strong>hu</strong>ngsthemen, die sich um Entscheidungsfindung,<br />
Lernen oder auch Gedächtnis bei Tieren drehen,<br />
eine weitere Expertise vor<strong>zu</strong>weisen: Er konzipiert und baut<br />
computergestützte Apparaturen <strong>zu</strong>r automatisierten Verhaltensüberwac<strong>hu</strong>ng<br />
von Tieren. »Diese erlauben es, störungsfrei<br />
für die Tiere kleine Abweic<strong>hu</strong>ngen vom freien Spontanverhalten<br />
<strong>zu</strong> ermitteln und damit neurologische oder psychiatrische<br />
Defizite <strong>zu</strong> diagnostizieren«, erklärt der Wissenschaler. An der<br />
Charité baut er die <strong>Berlin</strong>er Mausklinik für Neurologie und Psychiatrie<br />
auf, die in dem neuen Forsc<strong>hu</strong>ngszentrum auf dem<br />
Charité Campus in Mitte Platz finden wird.<br />
Von den 100 diagnostischen Apparaturen, die sich in der<br />
Mausklinik befinden, sind zehn Erfindungen von Winter, die er<br />
<strong>zu</strong>sammen mit Computerexperten und Ingenieuren realisiert.<br />
So gibt es das System »Virtuelle Realität«<br />
auch in verkleinerter Ausgabe. »Bei dieser<br />
Apparatur sitzt eine Maus auf einer<br />
Laufkugel, die ebenfalls von Monitoren<br />
umgeben ist. Sobald das Tier läu, wird<br />
die Landscha bewegt, und die Maus<br />
kann an verschiedene Orte der Landscha<br />
kommen«, berichtet Winter. »Innerhalb<br />
dieser Landscha lernt sie die<br />
Orte <strong>zu</strong> finden, an denen es besonders<br />
leckeres Futter gibt.« Nach dem Prinzip<br />
Belohnung funktionieren viele der computerbasierten<br />
Testbatterien, wo die Tiere<br />
aus eigener Motivation innerhalb ihrer<br />
Sozialgruppe aktiv sind und auch über<br />
Aufgaben stimuliert werden, während sie<br />
gleichzeitig tagelang in ihrem Heimkäfig<br />
automatisch überwacht werden. »In der<br />
<strong>Berlin</strong>er Mausklinik kann eine breite Palette<br />
an neurologischen und psychiatrischen<br />
Symptomen bei der Maus diagnostiziert<br />
werden, oder auch das Abklingen<br />
und Verheilen dieser Symptome nach erfolgreicher<br />
Behandlung festgestellt werden«,<br />
verdeutlicht Winter. Über diesen Weg wollen die Forscher<br />
rund um NeuroCure neurologische und psychiatrische Symptome<br />
diagnostizieren, um Erkrankungen wie Schlaganfall, Alzheimer<br />
oder auch Parkinson modellha <strong>zu</strong> verstehen.<br />
An diesem Punkt ist die Schnittstelle zwischen der Expertise<br />
des Tierphysiologen und des Neurologen. Wenn es nach Winter<br />
und Meisel geht, so soll das medizinische System Virtuelle Realität<br />
in fünfzehn, zwanzig Jahren in standardisierter Form in<br />
Arztpraxen und Krankenhäusern stehen und da<strong>zu</strong> dienen, Diagnose<br />
und Rehabilitation bei Patienten nach Schlaganfällen<br />
und anderen Störungen des Gehirns aufgrund von Unfällen<br />
oder altersbedingten Erkrankungen durch<strong>zu</strong>führen. »Unsere<br />
Gesellscha wird immer älter, wir sollten uns Gedanken machen,<br />
wie ältere Menschen und Kranke stimuliert und motiviert<br />
werden können, ihren Alltag alleine <strong>zu</strong> meistern, anstatt nur<br />
die vermeintliche Lösung Heim im Auge <strong>zu</strong> haben«, unterstreicht<br />
Meisel.<br />
Dietmar Schmitz, der international renommierte<br />
Neuro<strong>wissen</strong>schaler, ist Sprecher des<br />
Exzellenzclusters NeuroCure und der erste<br />
Einstein-Professor <strong>Berlin</strong>s. Schmitz hat an<br />
der Charité – Universitätsmedizin <strong>Berlin</strong> und<br />
an der Universität Köln studiert und promoviert.<br />
Während seiner Postdoc-Zeit war er unter<br />
anderem an der Universität von Kalifornien.<br />
Seit 2005 ist er Professor an der Charité,<br />
Leiter des Neuro<strong>wissen</strong>schalichen Forsc<strong>hu</strong>ngszentrums<br />
und seit 2008 Koordinator<br />
der Graduiertensc<strong>hu</strong>le »Learning and Memory«.<br />
Seine Forsc<strong>hu</strong>ngsschwerpunkte sind molekulare<br />
und zelluläre Mechanismen synaptischer<br />
Plastizität sowie physikalische Grundlagen<br />
neuronaler Synchronisationsprozesse.<br />
Schmitz hat eine Reihe von Ehrungen erhalten,<br />
darunter auch den <strong>Humboldt</strong>-, den Schilling-<br />
und den Bernard-Katz-Preis, ebenso<br />
mehrfach den Teaching Award des Graduiertenprogramms<br />
»Medical Neurosciences«.<br />
dietmar.schmitz@charite.de<br />
Tel 030 · 450 539 054<br />
www.charite.de/schmitzlab<br />
Dietmar Schmitz, the renowned neuroscientist<br />
is coordinator of the NeuroCure Cluster of<br />
Excellence and <strong>Berlin</strong>’s first Einstein Professor.<br />
Schmitz studied at the University of Cologne<br />
and at the Charité – Universitätsmedizin<br />
<strong>Berlin</strong>, where he gained his doctorate in 1997.<br />
During his postdoctoral studies he spent time<br />
at other universities including the University<br />
of California in San Francisco. Since 2005 he<br />
has been a professor at the Charité and Managing<br />
Director of the Neuroscience Research<br />
Center. Since 2008 he has coordinated the<br />
»Learning and Memory« Graduate School.<br />
His key research focuses are the cellular and<br />
molecular mechanisms of synaptic plasticity<br />
and the basic principles of synchronisation<br />
processes of networks of neurons. Schmitz<br />
has received many honours including the<br />
<strong>Humboldt</strong> Prize, the Schilling Prize and the<br />
Bernard Katz Prize. He has also received the<br />
Teaching Award from the Medical Neurosciences<br />
International Graduate Program several<br />
times.<br />
42
Grundlagenforsc<strong>hu</strong>ng<br />
schnell<br />
in klinische Anwendung<br />
übertragen<br />
Accelerating the<br />
translation of<br />
basic research into<br />
clinical practice<br />
www.neurocure.de<br />
NeuroCure ist ein im Rahmen der Exzellenzinitiative<br />
des Bundes und der Länder gefördertes<br />
Cluster der <strong>Humboldt</strong>-Universität <strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong><br />
und der Freien Universität <strong>Berlin</strong> an der Charité<br />
– Universitätsmedizin <strong>Berlin</strong>. Neben Grundlagenforsc<strong>hu</strong>ng<br />
<strong>zu</strong> Hirnfunktionen stehen<br />
Krank heitsmechanismen im Fokus, deren Aufdeckung<br />
in neue Therapien für neurologische<br />
Erkrankungen wie Schlaganfall, Multiple Sklerose<br />
oder Epilepsie münden soll. Im Fokus des<br />
interdisziplinären Forsc<strong>hu</strong>ngsverbundes steht<br />
die Übertragung (Translation) neuro<strong>wissen</strong>schalicher<br />
Erkenntnisse der Grundlagenforsc<strong>hu</strong>ng<br />
in die klinische Anwendung. Diese<br />
Translation wird durch klinische Studien ermöglicht,<br />
die sowohl von Grundlagen<strong>wissen</strong>schalern<br />
als auch von Klinikern initiiert werden<br />
können und am NeuroCure Clinical Research<br />
Center (NCRC) durchgeführt werden.<br />
Neben den universitären Partnern sind auch<br />
die außeruniversitären Einrichtungen Max-Delbrück-Centrum<br />
für Molekulare Medizin, das<br />
Leibniz-Institut für Molekulare Pharmakologie<br />
und das Deutsche Rheuma-Forsc<strong>hu</strong>ngszentrum<br />
<strong>Berlin</strong> an dem Forsc<strong>hu</strong>ngsverbund beteiligt.<br />
NeuroCure is a Cluster of Excellence of <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
<strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong> and Freie Universität<br />
<strong>Berlin</strong> at the Charité – Universitätsmedizin<br />
<strong>Berlin</strong>. It is funded by the federal and state<br />
government Excellence Initiative. Alongside<br />
basic research into brain functions, the main<br />
focus of this interdisciplinary research alliance<br />
is on uncovering disease mechanisms to enable<br />
the development of new therapies for neurological<br />
disorders such as strokes, multiple sclerosis<br />
and epilepsy. It also focuses on the translation<br />
of neuroscientific findings from basic research<br />
into clinical practice. This is made possible<br />
thanks to clinical studies conducted at the<br />
NeuroCure Clinical Research Center (NCRC)<br />
that can be initiated by scientists engaged in<br />
basic research as well as by clinicians.<br />
NeuroCure’s partners include various universities<br />
and three non-university institutions – the<br />
Max Delbrück Center for Molecular Medicine,<br />
the Leibniz-Institut für Molekulare Pharmakologie<br />
and the German Rheumatism Research<br />
Centre in <strong>Berlin</strong>.<br />
MEDIZIN / MEDICINE<br />
43
k<br />
english<br />
Hans H. is standing on a treadmill, surrounded<br />
by eight monitors showing a panoramic view of <strong>Berlin</strong>.<br />
By walking on the treadmill, he virtually makes his way from the<br />
hospital to his home. No easy task for the 65-year-old man who<br />
has had spatial awareness problems since suffering a stroke.<br />
Since then he has had difficulty in accurately perceiving the surroundings<br />
on his le-hand side. On the way home, he repeatedly<br />
gets into situations where he is run over by cars − virtually, of<br />
course. With the help of his doctor, he practises getting home without<br />
any accidents.<br />
This is a vision of the future. Stroke patients cannot yet go on<br />
for a virtual walk and Hans H. is a fictional character. However,<br />
Campus Charité Mitte did recently acquire a device called Virtuelle<br />
Realität – Virtual Reality – which is intended to help patients successfully<br />
manage their everyday lives again.<br />
»In future, this piece of equipment could be used for diagnosing<br />
and rehabilitating patients. For example, it could help stroke<br />
patients integrate back into everyday life by offering them a riskfree<br />
environment to practise tasks that they might not be able to<br />
manage in the real world without causing injury to themselves or<br />
others,« explains Andreas Meisel, a neurologist specialising in<br />
strokes at the NeuroCure Cluster of Excellence at the Charité. He<br />
also works at the Center for Stroke Research <strong>Berlin</strong> at the Charité<br />
and is head of the <strong>Berlin</strong>er Schlaganfall-Allianz, an alliance of<br />
stroke specialists in the <strong>Berlin</strong> area. He is ent<strong>hu</strong>siastic about the<br />
possibilities virtual reality offers for improving patient rehabilitation.<br />
The benefits of using virtual reality still need to be scientifically<br />
proven. At the NeuroCure Clinical Research Center (NCRC),<br />
the clinical research centre of the NeuroCure Cluster of Excellence,<br />
Meisel and his partners from Technische Universität <strong>Berlin</strong> and<br />
rehabilitation specialists from Median Klinik <strong>Berlin</strong> are testing a<br />
new platform for stroke patients with neglect symptoms.<br />
»Using virtual simulations, we are able to stimulate more complex<br />
processing functions of the brain that we cannot activate with<br />
other rehabilitation methods, such as pencil and paper exercises,«<br />
explains York Winter, an animal psychologist specialising in cognitive<br />
neurobiology. He invented this new Virtual Reality system<br />
for application in the medical field. Winter also works at the NeuroCure<br />
Cluster of Excellence, which is competing for a second<br />
round of funding in the Excellence Initiative.<br />
At NeuroCure, scientists – referred to as Principal Investigators<br />
– from six different scientific institutions are working together<br />
in 47 different working groups to carry out research into the<br />
functions of the nervous system. They are united by the common<br />
goal of reaching a better understanding of the mechanisms behind<br />
diseases like strokes, multiple sclerosis and epilepsy. The<br />
Charité’s interdisciplinary research network wants the results of<br />
neurological basic research to play a greater role in clinical applications<br />
and the development of new therapies and to be transferred<br />
more quickly. Basic researchers are working closely with<br />
doctors at relevant hospitals to achieve this aim.<br />
But back to using virtual reality for diagnosing and rehabilitating<br />
patients. Given how heavily computerized the rest of our<br />
world is, it may seem surprising that this system is still only in its<br />
early stages. »One reason is that the system technology is very<br />
complex and that standard soware solutions were not generally<br />
available until now,« explains Winter.<br />
The researcher came to <strong>Berlin</strong> from Bielefeld University in<br />
2009. He currently holds the chair for Cognitive Neurobiology in<br />
44
the Department of Biology at HU and, aside from his research<br />
focuses on decision-making, learning and memory in animals, is<br />
also an expert in another field: He designs and builds computerassisted<br />
equipment for automatically monitoring animal behaviour.<br />
»These devices do not intervene in the animals’ behaviour,<br />
enabling us to reliably identify small changes in their general behaviour<br />
patterns and diagnose neurological or psychological<br />
faults,« explains Winter. He is also involved in setting up the <strong>Berlin</strong><br />
Mouse Clinic for Neurology and Psychiatry, which will form<br />
part of the new research <strong>hu</strong>b at Charité Campus Mitte.<br />
Of the 100 diagnostic pieces of equipment at the new clinic, ten<br />
were invented by Winter, who teamed up with computer experts<br />
and engineers to make his visions reality. One of his inventions is<br />
a smaller version of the Virtual Reality system. »With this piece of<br />
equipment, the mouse is placed on top of an exercise ball, which is<br />
also surrounded by monitors. As soon as the mouse starts moving,<br />
the scene in front of it changes and the mouse can run to<br />
various points within the scene,« explains Winter. »While exploring<br />
the scene, it learns to find certain places where there is particularly<br />
tasty food.« Reward systems are used in many of the computer-based<br />
test batteries, where the animals interact with their social<br />
group of their own accord, and also to respond to specific<br />
tasks. They are also constantly monitored in their home cage. »The<br />
<strong>Berlin</strong> Mouse Clinic can diagnose a wide range of neurological<br />
and psychiatric symptoms in mice and has been successful in<br />
treating the mice to alleviate or cure these symptoms,« says Winter.<br />
Researchers involved in NeuroCure want to use their findings to<br />
diagnose neurological and psychiatric symptoms, so as to better<br />
understand the patterns of diseases such as stroke, Alzheimer’s<br />
and Parkinson’s.<br />
This is the point where the expertise of animal physiologists<br />
and neurologists expertise converges. If the visions of Winter and<br />
Meisel are fulfilled, a standardised version of their Virtual Reality<br />
system will be a common feature in doctor’s surgeries and hospitals<br />
15 to 20 years time and will serve to diagnose and rehabilitate<br />
patients who have had a stroke or who suffer from other kinds of<br />
brain disorders caused by an accident or age-related diseases.<br />
»Our society is aging and we need to think about how we can<br />
stimulate and motivate the elderly and the sick to manage their<br />
everyday lives independently, rather than thinking of care homes<br />
as the only so-called solution,« says Meisel.<br />
v<br />
MEDIZIN / MEDICINE<br />
45
Biologen, Mediziner und Ingenieure wollen<br />
Heilungsprozesse verbessern<br />
Biologists, doctors, and engineers are working<br />
together at the BSRT to improve healing processes<br />
Te<br />
xt<br />
: Co<br />
ns<br />
ta<br />
nz<br />
e Ha<br />
as<br />
e<br />
46
k<br />
deutsch<br />
Dienstags ist bei Philipp von Roth<br />
Forschertag. Dann zieht er sich ins Labor <strong>zu</strong>rück und ist ganz<br />
Wissenschaler. Den Rest der Arbeitswoche praktiziert der<br />
Jungmediziner an der Klinik für Orthopädie des Centrums für<br />
Muskuloskeletale Chirurgie an der Charité – Universitätsmedizin<br />
<strong>Berlin</strong>, bietet Sprechstunden an und ist für seine Patienten<br />
da. Die Behandlung von Patienten mit Sport- und insbesondere<br />
Muskelverlet<strong>zu</strong>ngen gehört <strong>zu</strong> seinem Klinikalltag. »Ich bin als<br />
Arzt nah an meinen Patienten dran und kenne die Schwierigkeiten,<br />
die sich bei der Therapie ergeben. Was liegt da näher, als<br />
selbst an geeigneten Regenerationsmethoden <strong>zu</strong> forschen«, sagt<br />
der 30-Jährige. Philipp von Roth ist einer der ersten Clinical<br />
Scientists an der <strong>Berlin</strong>-Brandenburg School for Regenerative<br />
Therapies (BSRT). Ein Modell, das es Klinikern ermöglicht,<br />
während der fünfjährigen Facharztausbildung neben dem<br />
Praktizieren auch intensiv <strong>zu</strong> forschen.<br />
Derzeit arbeitet Philipp von Roth mit<br />
einem Forscherteam an Möglichkeiten,<br />
einen verletzten Skelettmuskel – wie den<br />
Oberschenkelmuskel nach einer Hügelenksoperation<br />
– durch das Transplantieren<br />
von adulten Stammzellen <strong>zu</strong> regenerieren.<br />
»In Versuchen konnten wir bereits<br />
eine Regenerationsverbesserung von bis<br />
<strong>zu</strong> 30 Prozent erzielen«, sagt der Orthopäde.<br />
Ursprünglich wollte er die Stammzellen<br />
vom Patienten selber gewinnen, was<br />
jedoch mehrere Wochen Zellkultur und einen zweiten operativen<br />
Eingriff bedeuten würde. Da kamen die Ergebnisse der Professoren<br />
und Internisten Carsten Tschöpe und Petra Reinke und<br />
des Klinischen Immunologen Hans-Dieter Volk der Graduiertensc<strong>hu</strong>le<br />
gerade recht. In Kooperation mit einer israelischen<br />
Biotechfirma haben sie neuartige Stammzellen der Plazenta bis<br />
<strong>zu</strong>r klinischen Erstanwendung an Patienten mit schweren<br />
Durchblutungsstörungen entwickelt. Die Forscher konnten zeigen,<br />
dass diese Zellen ohne immunologische Auswahl appliziert<br />
und damit auf Vorrat hergestellt werden können. »Gemeinsam<br />
haben wir nun ein Programm für die erstmalige klinische Anwendung<br />
für die Muskelregeneration erarbeitet«, sagt Volk.<br />
»Nun gilt es <strong>zu</strong> erforschen, in welchem Zeitraum nach einer<br />
Verlet<strong>zu</strong>ng die Transplantation von Stammzellen am meisten<br />
Sinn macht und ob Biomaterialien die Regeneration <strong>zu</strong>sätzlich<br />
unterstützen können«,<br />
ergänzt Philipp<br />
von Roth.<br />
Dafür ist aber<br />
nicht nur sein biologisches<br />
und medizinisches<br />
Wissen gefragt,<br />
sondern auch ingenieur<strong>wissen</strong>schaliches<br />
Know-how. Genau da<br />
setzt das innovative<br />
Ausbildungskonzept<br />
In Versuchen konnten wir<br />
bereits eine Regenerationsverbesserung<br />
von bis <strong>zu</strong><br />
30 Prozent erzielen<br />
We have been able to improve<br />
regeneration by up to 30 percent<br />
MEDIZIN / MEDICINE<br />
47
der BSRT an: Doktoranden forschen hier<br />
in einem engen interdisziplinären Verbund,<br />
der neue Aspekte aus Biotechnologie,<br />
Biomechanik, Material<strong>wissen</strong>scha<br />
und Biologie mit der Expertise aus der<br />
Chirurgie so kombiniert, dass Heilungsmethoden<br />
für Patienten mit Verlet<strong>zu</strong>ngen<br />
und Erkrankungen am Bewegungsapparat,<br />
Immun-, Nerven- und Herzkreislaufsystem<br />
erforscht werden, die schnell im Klinikalltag<br />
Anwendung finden. »Die Arbeiten unserer Gruppe zielen darauf<br />
ab, die körpereigenen Vorgänge <strong>zu</strong> verstehen und – wo nötig –<br />
<strong>zu</strong> stimulieren, um die natürliche Regeneration des Körpers <strong>zu</strong><br />
unterstützen«, sagt der Sprecher der Graduiertensc<strong>hu</strong>le, Professor<br />
Georg Duda. Dafür müssen Ingenieure biologische Mechanismen<br />
verstehen, Biologen brauchen einen technischen Hintergrund<br />
und Kliniker benötigen biologisches und biomaterial<strong>wissen</strong>schaliches<br />
Hintergrund<strong>wissen</strong>. »Wir bilden Wissenschaler<br />
neuen Typs aus, die <strong>wissen</strong>, was der Kollege einer anderen<br />
Disziplin macht und was er für eine erfolgreiche Forsc<strong>hu</strong>ng<br />
braucht, ohne dabei seine eigene Spezialisierung <strong>zu</strong><br />
vernachlässigen«, so Duda.<br />
Derzeit werden 87 Graduierte aus dem In- und Ausland in<br />
engen fachlichen Austausch untereinander in einem der drei<br />
Ausbildungstracks Biologie/Biochemie, Ingenieur<strong>wissen</strong>schaften<br />
und Medizin betreut.<br />
Neben der körpereigenen Stimulation kommt der Optimierung<br />
von Implantaten und chirurgischen Techniken eine große<br />
Bedeutung <strong>zu</strong>. »Zelle trif hier auf Material. Wir entwickeln beispielsweise<br />
Kunstmaterialien, die den körpereigenen ähnlich<br />
sind, um die Gefahr eines Infekts nach einer Operation <strong>zu</strong> senken«,<br />
erklärt Duda. »Diese Implantate sind eine Misc<strong>hu</strong>ng aus<br />
Medikamenten, Zellen und technischen Produkten. Sie setzen<br />
während des Heilungsprozesses Antibiotika im Körper frei, lösen<br />
sich mit der Zeit auf und werden schließlich durch körpereigenes<br />
Gewebe ersetzt.«<br />
In Zukun sollen die Graduierten unter dem Leitbegriff<br />
»Biothinking« ihre Promotionsprojekte noch intensiver bündeln<br />
und gemeinsam <strong>zu</strong> Fokusthemen forschen. »Wir möchten<br />
die starken Wechselwirkungen der verschiedenen Disziplinen<br />
schon während der Doktorandenausbildung aneinander ausrichten,<br />
um neuartige Denkprozesse an<strong>zu</strong>regen«, erklärt Duda<br />
die Idee.<br />
Im gleichen Zug soll auch die Postdoc-Förderung weiter gestärkt<br />
werden. »Besonders talentierte Doktorandinnen und<br />
Doktoranden sollen frühzeitig eine unabhängige Position innerhalb<br />
der Fakultät erhalten – bei einer ebenso engagierten<br />
48
Georg N. Duda ist Professor für Biomechanik<br />
und Biologie der Knochenheilung und seit<br />
2008 Direktor des Julius Wolff Instituts an der<br />
Charité – Universitätsmedizin <strong>Berlin</strong>. Zuvor<br />
war er elf Jahre lang Leiter des Forsc<strong>hu</strong>ngslabors<br />
des Centrums für Muskuloskeletale Chirurige<br />
an der Charité. Seit 2007 leitet er die<br />
BSRT, die aus dem »<strong>Berlin</strong>-Brandenburg Center<br />
for Regenerative Therapies« (BCRT) hervorgegangen<br />
ist, an dessen Gründung Georg<br />
Duda maßgeblich beteiligt und dessen stellvertretender<br />
Direktor er derzeit ist.<br />
Georg Duda hat Feinwerktechnik und<br />
Biomedizinische Technik an der Technischen<br />
Universität <strong>Berlin</strong> studiert, 1996 folgte die<br />
Promotion an der TU Hamburg-Harburg,<br />
2001 habilitierte er sich an der Charité.<br />
Sein Forsc<strong>hu</strong>ngsschwerpunkt ist die Muskuloskeletale<br />
Forsc<strong>hu</strong>ng mit Be<strong>zu</strong>g auf die<br />
biomechanischen Rahmenbedingungen des<br />
intakten und verletzten Bewegungsapparates,<br />
wie beispielsweise Gelenk- und Knochenbelastungen,<br />
die Wechselwirkung zwischen<br />
physikalischen und mechanischen Bedingungen<br />
und der biologischen Regeneration<br />
im Bereich des Bewegungsapparates<br />
sowie die Rolle der Weichteile während der<br />
muskuloskeletalen Regeneration.<br />
Georg N. Duda is a professor of biomechanics<br />
and biology of bone regeneration and<br />
has been the director of the Julius Wolff Institut<br />
at the Charité – Universitätsmedizin <strong>Berlin</strong><br />
since 2008. Before that he ran the research<br />
lab at the Centre for Musculoskeletal Surgery<br />
at the Charité for eleven years. Since 2007 he<br />
has led the BSRT, an offshoot of the <strong>Berlin</strong>-<br />
Brandenburg Centre for Regenerative Therapies<br />
(BCRT). Duda played a large part in establishing<br />
the latter and is currently its vice director.<br />
Duda studied precision engineering and<br />
biomedical technology at Technische Universität<br />
<strong>Berlin</strong>. He earned his doctorate at Hamburg<br />
University of Technology (TUHH) in 1996<br />
and his habilitation from the Charité in 2001.<br />
His research focuses on musculoskeletal<br />
research, particularly in relation to the biomechanical<br />
parameters of intact and injured<br />
musculoskeletal systems (such as the loads<br />
on joints and bones), the interaction between<br />
the physical and mechanical conditions, the<br />
biological regeneration of the musculoskeletal<br />
system, and the importance of cells and<br />
tissues in musculoskeletal regeneration.<br />
georg.duda@charite.de<br />
Tel 030 · 450 559 079<br />
Betreuung«, sagt Duda. Der Karrierepfad des Clinical Scientist<br />
etwa, von der BSRT initiiert, wurde durch die Unterstüt<strong>zu</strong>ng der<br />
Volkswagenstiung kürzlich in der gesamten Charité implementiert,<br />
um die begabtesten Medizinstudenten bereits früh <strong>zu</strong><br />
fördern und an der Klinik <strong>zu</strong> halten. »Ärzte, die Forsc<strong>hu</strong>ng vordenken<br />
und mitgestalten, sind die Führungskräe in der Medizin<br />
von morgen«, sagt Duda.<br />
So wie Philipp von Roth. Seine Forsc<strong>hu</strong>ngsergebnisse über<br />
die Vorteile einer Stammzellentransplantation bei Skelettmuskelverlet<strong>zu</strong>ngen<br />
sollen bald bei Hüoperationen nutzen. »Denn<br />
obwohl wir die Mobilität des Patienten verbessern, verletzen<br />
wir bei solch einer Operation auch immer Muskeln«, erklärt er.<br />
»Weitere Forsc<strong>hu</strong>ngen werden uns dabei helfen, Schmerzen<br />
und vor allem Langzeitschäden, die o <strong>zu</strong> Arbeitsausfällen führen,<br />
weiter ein<strong>zu</strong>dämmen.«<br />
Die Arbeiten unserer Gruppe<br />
zielen darauf ab, die natürliche<br />
Regeneration des<br />
Körpers <strong>zu</strong> unterstützen<br />
Our group’s work aims to<br />
support the body’s natural<br />
regeneration<br />
MEDIZIN / MEDICINE<br />
49
k<br />
english<br />
Tuesdays are special days in Philipp von<br />
Roth’s calendar, devoted entirely to lab research. The rest of the<br />
working week, the young doctor practices at the Orthopaedic Clinic,<br />
which is part of the Center for Musculoskeletal Surgery at the<br />
Charité – Universitätsmedizin <strong>Berlin</strong>, and is there for his patients.<br />
His daily routine at the clinic includes treating patients with sports<br />
injuries, especially those involving the muscles. »As a doctor, I’m<br />
in close contact with my patients and am familiar with the problems<br />
that can arise in treatment – so I feel it makes perfect sense<br />
for me to do research on suitable methods for regeneration therapy<br />
myself,« says von Roth. The 30-year-old is one of the clinical<br />
scientists at the <strong>Berlin</strong>-Brandenburg School for Regenerative Therapies<br />
(BSRT), where clinicians can conduct intensive research<br />
alongside practicing as doctors during their five years of specialist<br />
training.<br />
Currently von Roth and a team of researchers are working on<br />
the possibility of transplanting adult stem cells to regenerate skeletal<br />
muscles following injury, for example to the hamstring aer<br />
hip replacement surgery. »We have been able to improve regeneration<br />
by up to 30 percent,« says von Roth. He had initially planned<br />
to obtain the stem cells from the patients themselves, but that<br />
would have meant a second surgical procedure and a delay of<br />
several weeks to culture the cells. So von Roth was thrilled when<br />
he learned that a team of researchers – internal medicine specialists<br />
Carsten Tschöpe and Petra Reinke and clinical immunologist<br />
Hans-Dieter Volk, who are all professors at the graduate school –<br />
working in cooperation with a biotech company from Israel, had<br />
developed a new procedure involving placental stem cells that was<br />
ready for initial clinical application on patients with severely impaired<br />
circulation. The researchers were able to demonstrate that<br />
the cells could be applied without immunological selection and<br />
could t<strong>hu</strong>s be produced ahead of time and kept in stock. »We’ve<br />
now jointly developed a programme for initial clinical trials on<br />
use in muscle regeneration,« says Volk.<br />
50
Forschen und Praktizieren<br />
an einem Ort<br />
Research and clinical practice<br />
in one location<br />
www.bsrt.de<br />
Die international renommierte Graduiertensc<strong>hu</strong>le<br />
<strong>Berlin</strong>-Brandenburg School for Regenerative<br />
Therapies (BSRT) ist eine gemeinsame Initiative<br />
von klinischen, biologischen und Ingenieurs<strong>wissen</strong>schaen<br />
auf dem Gebiet der regenerativen<br />
Medizin. Ihr zentrales Ziel ist, die Förderung von<br />
endogener Geweberegeneration <strong>zu</strong>r Bekämpfung<br />
akuter und chronischer Krankheiten. Doktoranden<br />
der Natur- und Material<strong>wissen</strong>schaen werden<br />
in drei Jahren auf eine Laufbahn in der Wissenscha<br />
oder in der Industrie vorbereitet, Mediziner<br />
erhalten eine fünfjährige Facharztausbildung<br />
mit umfangreichen Forsc<strong>hu</strong>ngsmöglichkeiten.<br />
Den Doktoranden werden in dieser Zeit umfassende<br />
Kenntnisse in Zell- und Molekularbiologie,<br />
Bio-Engineering, Biotechnologie und Biomaterialen<br />
vermittelt, aber auch Schlüsselqualifi kationen<br />
wie beispielsweise <strong>wissen</strong>schaliches Präsentieren<br />
und Schreiben, sowie Kenntnisse in<br />
Klinischen Studien oder ökonomischen Fragestellung,<br />
als auch Karriereplanung. Die BSRT arbeitet<br />
eng mit dem <strong>Berlin</strong>-<br />
Brandenburg Center<br />
for Regenerative Therapies<br />
(BCRT) <strong>zu</strong>sammen,<br />
das Therapiekonzepte<br />
schnell in die<br />
klinische Anwendung<br />
überführen will.<br />
The <strong>Berlin</strong>-Brandenburg School for Regenerative<br />
Therapies (BSRT) is an internationally renowned<br />
graduate school and interdisciplinary initiative<br />
bringing together clinical, biological and engineering<br />
scientists in the field of regenerative<br />
medicine. Its main aim is to stimulate endogenous<br />
tissue regeneration to fight acute and chronic<br />
diseases. BSRT offers doctoral students in the<br />
natural and materials sciences a three-year programme<br />
to prepare them for a career in science or<br />
industry. There is also a five-year course for medics<br />
with wide-ranging opportunities for research.<br />
During the programme, the students acquire extensive<br />
expertise in cell and molecular biology,<br />
bioengineering, biotechnology and biomaterials,<br />
and also gain key skills in areas like scientific presentations<br />
and writing. In addition, they broaden<br />
their knowledge of clinical studies and economic<br />
issues, and can take advantage of career planning<br />
services. The BCRT works closely with the <strong>Berlin</strong>-<br />
Brandenburg Centre for Regenerative Therapies<br />
(BCRT), which drives the translation of therapeutic<br />
concepts into clinical applications.<br />
»We want to find out at which point in time aer the muscles<br />
have been damaged a transplantation of stem cells is most effective<br />
and whether the simultaneous use of biomaterials can support<br />
regeneration,« adds von Roth.<br />
Answering these questions requires the expertise of engineering<br />
scientists as well as of biologists and clinicians. That’s where<br />
the BSRT’s innovative training concept comes into play. Doctoral<br />
students work closely here in an interdisciplinary approach that<br />
combines the latest findings from biotechnology, biomechanics,<br />
materials science and biology with the expertise of surgeons to<br />
develop new methods of treatment, which can be quickly translated<br />
into clinical practice, for patients suffering from injuries and<br />
disorders of the musculoskeletal, immune, nervous and cardiovascular<br />
systems. »Our group’s work aims to provide a better understanding<br />
of processes in the body and to stimulate them when<br />
necessary to support the body’s natural regeneration,« says Professor<br />
Georg Duda, the graduate school’s coordinator. That means<br />
Wir bilden Wissenschaler<br />
neuen Typs aus, die <strong>wissen</strong>,<br />
was der Kollege einer anderen<br />
Disziplin macht<br />
We want to train a new kind of<br />
scientist who is aware of what<br />
colleagues in other fields are<br />
doing<br />
MEDIZIN / MEDICINE<br />
51
Derzeit werden 87 Graduierte<br />
aus dem In- und Ausland<br />
betreut<br />
There are currently 87 graduate<br />
students from Germany and<br />
abroad enrolled<br />
engineers need to understand biological mechanisms, biologists<br />
need a background in engineering technology, and clinicians need<br />
a solid grounding in biology and biomaterials science. »We want<br />
to train a new kind of scientist who is aware of what colleagues in<br />
other fields are doing and what they need to conduct successful<br />
research without neglecting his or her own field of specialisation,«<br />
says Duda.<br />
There are currently 87 graduate students from Germany and<br />
abroad enrolled in the school’s three closely networked tracks Biology/Biochemistry,<br />
Engineering Science and Medicine.<br />
Another important focus of their work beside stimulating the<br />
body’s regenerative functions is the optimisation of implants and<br />
surgical techniques. »It’s about combining cells with material. For<br />
example, we are working on developing biomaterials that have<br />
properties much like <strong>hu</strong>man tissue that we hope will reduce the<br />
risk of infection aer surgery,« Duda explains. »These implants<br />
consist of a combination of drugs, cells and technical components.<br />
They release antibiotics in the body during the healing process<br />
and over time, they completely dissolve and are replaced by the<br />
body’s own tissue.«<br />
In a concept known as »biothinking«, the school plans to have<br />
graduate students work together even more closely and focus<br />
jointly on specific areas of research in the future. Duda explains<br />
the underlying idea as follows: »We plan to interlink the various<br />
disciplines already in the doctoral training phase in order to encourage<br />
crosspollination and new ways of thinking.«<br />
At the same time, the school wants to consolidate its measures<br />
for promoting postdoc researchers. »We want to offer especially<br />
talented doctoral students an independent position within the faculty<br />
early on, as well as the best possible guidance,« says Duda.<br />
T<strong>hu</strong>s the career track »Clinical Scientist«, which was initiated by<br />
the BSRT, was recently implemented across the Charité with the<br />
support of the Volkswagen Foundation in order to develop the<br />
talents of outstanding medical students and encourage them to<br />
stay at the clinic. »Doctors who think in terms of future research<br />
and contribute to shaping its course are tomorrow’s leaders in the<br />
field of medicine,« says Duda.<br />
He is talking about young doctors like Philipp von Roth, whose<br />
findings on the benefits of transplanting stem cells in treating<br />
skeletal muscle injuries will soon help speed the recovery of hip<br />
replacement surgery patients. »While such operations improve patients’<br />
mobility, the fact remains that muscles are always damaged<br />
during these procedures,« von Roth explains. »Additional<br />
research will help us further reduce pain and long-term damage<br />
that oen leaves people unable to work for longer periods.«<br />
v<br />
52
MEDIZIN / MEDICINE<br />
53
SAMMLUNG IN BILDERN / COLLECTION IN PICTURES<br />
Die Sammlung<br />
des Winckel mann-<br />
Instituts<br />
The Winckelmann<br />
Institute collection<br />
www2.<strong>hu</strong>-berlin.de/sammlung-winckelmann-institut<br />
Fotos: Heike Zappe<br />
Antike Originale, Gläser, Bronzen, Münzen und<br />
Münzabdrücke, Aquarellkopien und Abgüsse von<br />
Plastiken – geschätzte 5.000 Einzelstücke ganz unterschiedlicher<br />
Art beherbergt die Sammlung des<br />
Winckelmann-Instituts für Klassische Archäologie.<br />
Im Jahre 1921 wurde im Westflügel des Universitätsgebäudes<br />
die damals größte Gipsabgusssammlung<br />
antiker Plastik eröffnet, die bis 1944<br />
mehr als 3700 Abgüsse zeigen konnte. Der ursprüngliche<br />
Bestand der Sammlung ist in Folge<br />
zahlreicher Aus- und Umlagerungen nach dem<br />
Krieg in <strong>Berlin</strong> verstreut.<br />
Kunst der ägäischen Bronzezeit ist im Minoisch-Mykenischen<br />
Saal ausgestellt. Die Kleinkunstsammlung<br />
beherbergt Artefakte aus dem<br />
gesamten Mittelmeerraum. Auch in den Treppenhäusern<br />
und Fluren des Hauptgebäudes Unter den<br />
Linden sind Reliefs der Abgusssammlung <strong>zu</strong> fi n-<br />
den. In Lehrveranstaltungen wird regelmäßig auf<br />
die Exponate dieser Lehrsammlung <strong>zu</strong>rückgegriffen.<br />
Denn wer im Studium schon mal eine Scherbe<br />
in der Hand hielt, hat viel bessere Chancen, auch<br />
auf eine Grabung vermittelt <strong>zu</strong> werden.<br />
The collection of the Winckelmann Institute for<br />
Classical Archaeology encompasses an estimated<br />
5,000 objects, including original antique sculptures,<br />
glass, bronzes, coins and coin impressions,<br />
watercolour copies, and sculpture casts.<br />
The collection of plaster casts of ancient Greek<br />
and Roman sculptures opened in the west wing of<br />
the university building in 1921. It was the largest<br />
collection in the world at the time, exhibiting more<br />
than 3,700 casts in the years leading up to 1944.<br />
The stock then had to be evacuated and redistributed<br />
numerous times, however, so that aer the<br />
war, the collection was dispersed all over <strong>Berlin</strong>.<br />
Works of art from the Aegean Bronze Age are<br />
displayed in the Minoan-Mycenaean Hall. The<br />
collection of small works of art (Kleinkunstsammlung)<br />
includes artefacts from the entire Mediterranean<br />
region. Numerous reliefs from the cast collection<br />
are on display in the stairwells and halls of<br />
the university’s main building on Unter den Linden.<br />
The collection also serves as a teaching collection<br />
– aer all, actually seeing and touching<br />
real pottery shards greatly improves students’<br />
chances when applying to work on excavations.<br />
54
Mykenisches Räuchergefäß<br />
aus Rhodos (13. Jh. v. Chr.)<br />
Mycenaean incense burner<br />
from Rhodes (13th century BC)<br />
SAMMLUNG IN BILDERN / COLLECTION IN PICTURES<br />
55
Goldene Tasse aus Vaphio, minoisch-mykenisch<br />
(16. Jh. v. Chr.), Galvanokopie von E. Gilliéron/WMF<br />
Golden cup from Vaphio, Minoan-Mycenaean<br />
(16th century BC),galvano copy by E. Gilliéron/WMF<br />
SAMMLUNG IN BILDERN / COLLECTION IN PICTURES<br />
57
Tierkopfrhyta (Trankspendengefäße) aus Mykene<br />
(16. Jh. v. Chr.), Galvanokopie E. Gilliéron/WMF<br />
Animal head rhyta (drinking horn) from Mycenae<br />
(16th century BC), galvano copy by E. Gilliéron/WMF<br />
58
Stierrhyton aus Kreta, minoisch<br />
(16. Jh. v. Chr.), farbiger Abguss E. Gilliéron<br />
Bull rhyton from Crete, Minoan<br />
(16th century BC), coloured cast by E. Gilliéron<br />
SAMMLUNG IN BILDERN / COLLECTION IN PICTURES<br />
59
Herakles - Kerberos - Metope vom Zeustempel in Olympia,<br />
Abguss Gipsformerei <strong>Berlin</strong><br />
Heracles-Cerberus metope from the Zeus Temple in Olympia,<br />
cast by Gipsformerei <strong>Berlin</strong><br />
60
Abgüsse antiker Plastik<br />
aus Bassai,<br />
Olympia und Tivoli<br />
Casts of ancient reliefs<br />
from Bassae,<br />
Olympia and Tivoli<br />
SAMMLUNG IN BILDERN / COLLECTION IN PICTURES<br />
61
Arbeitsplatz eines Archäologen am Winckelmann-Institut,<br />
seit Be<strong>zu</strong>g der Institutsräume 1919 einigermaßen unverändert,<br />
Tintenfass von G. Rodenwaldt (Ordinarius von 1932 - 45),<br />
Skulptur »Dozent und Student« aus dem Nachlass O. Sala<br />
An archaeologist’s desk at the Winckelmann Institute,<br />
virtually unchanged since the institute moved there in 1919,<br />
ink well belonging to G. Rodenwaldt (professor from 1932 to 45),<br />
»Lecturer and Student« sculpture from O. Sala’s estate<br />
SAMMLUNG IN BILDERN / COLLECTION IN PICTURES<br />
63
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
Der Seele einen<br />
Ort geben<br />
Seeking the soul<br />
Im Exzellenzcluster Topoi wird das antike<br />
Wissen über Räume erforscht<br />
The Topoi Cluster of Excellence investigates what<br />
the ancients knew about places and spaces<br />
Text: Ulrich Kühne<br />
64
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
65
k<br />
deutsch<br />
Wo bin ich – und wenn ja, wie viele?<br />
Wenn die Seele kein materielles Ding ist, wo kann sie sich dann<br />
befinden? An einem Ort, der keine Ausdehnung hat? Aber wie<br />
kann man dann von ihren Teilen sprechen? Denn Teile hat die<br />
Seele: Wir schmecken, riechen, denken und pflanzen uns fort<br />
– für jeden dieser unterschiedlichen Vorgänge ist ein eigenes<br />
seelisches Vermögen <strong>zu</strong>ständig.<br />
Ab dem sechsten vorchristlichen Jahr<strong>hu</strong>ndert verband sich<br />
der Ausdruck psychê, der ursprünglich den Lebensatem des<br />
Menschen bezeichnet, mit der Vorstellung von einem besonderen,<br />
in unserem Körper lo kalisierten Bereich, der für emotionale<br />
Zustände, Überlegungen und Willensentscheidungen verantwortlich<br />
ist. Sowohl Platon als auch Aristoteles betrachteten<br />
die Seele als eine komplexe Einheit von Funktionen. Aber<br />
wie kann die Zusammenset<strong>zu</strong>ng verschiedener Fähigkeiten<br />
noch eine Einheit sein? Befinden sich die verschiedenen Seelenteile<br />
in unterschiedlichen Körperteilen und wie interagieren<br />
sie miteinander?<br />
»Zur Philosophie gehört, meinen wir, wenn sie überhaupt <strong>zu</strong><br />
etwas gehört, auch die Geographie …«, meinte in der Zeit um<br />
Christi Geburt der große antike Geograph Strabon. Aus Sicht unserer<br />
modernen Forsc<strong>hu</strong>ngslandscha erscheint es überraschend,<br />
dass geistes<strong>wissen</strong>schaliches Erkenntnisstreben in einer<br />
Verbindung <strong>zu</strong>r Erforsc<strong>hu</strong>ng von Räumen stehen soll. In der<br />
Antike jedoch war die Vorstellung einer inneren Einheit und<br />
wechselseitigen Abhängigkeit von Raum und Wissen allgegenwärtig.<br />
Wer die Wiege unserer Kultur besser verstehen will,<br />
muss auch die »Bildung und Veränderung von Raum und Wissen«<br />
in den antiken Zivilisationen des Mittelmeerraums und des<br />
Nahen Ostens in der Zeit vom sechsten vorchristlichen Jahrtausend<br />
bis <strong>zu</strong>m sechsten nachchristlichen Jahr<strong>hu</strong>ndert erforschen.<br />
Körper und Seele im Alten Ägypten:<br />
Darstellung des Ba-Vogels im Ägyptischen<br />
Totenbuch. Papyrus aus dem Totenbuch des Ani,<br />
Ägypten um 1275 v. Chr.<br />
The body and soul in ancient Egypt:<br />
Depiction of Ba, a bird representing the spirit<br />
of the deceased, in the Egyptian Book of the Dead;<br />
from the Papyrus of Ani, Egypt, around 1275 BC<br />
Dieser Aufgabe widmet sich seit 2007 das Exzellenzcluster<br />
Topoi in gemeinsamer Sprecherscha von <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
und Freier Universität. Über 200 Wissenschaler forschen<br />
hier in rund 40 Forschergruppen und in enger Vernet<strong>zu</strong>ng mit<br />
<strong>Berlin</strong>er Institutionen altertums<strong>wissen</strong>schalicher Forsc<strong>hu</strong>ng.<br />
Die vielleicht innigste Verbindung von Raum und Wissen<br />
findet sich in der langen Tradition der Versuche, die Organe des<br />
Denkens <strong>zu</strong> lokalisieren. Die Topoi-Arbeitsgruppe »Mapping<br />
Body and Soul« forscht darüber. Dominik Perler und Philip van<br />
der Eijk sind beide Principle Investigators von der <strong>Humboldt</strong>-<br />
Universität. Der Altertums<strong>wissen</strong>schaler und Wissenschashistoriker<br />
van der Eijk ist Alexander von <strong>Humboldt</strong>-Professor.<br />
Dominik Perler ist seit Jürgen Habermas der erste Philosoph, der<br />
mit dem Leibniz-Preis ausgezeichnet wurde.<br />
Die Hauptaufgabe liegt in der systematischen Analyse von<br />
alten Texten, omals in Pionierarbeit, weil die Texte erst kritisch<br />
ediert und philologisch erschlossen werden müssen. Neben<br />
den Primärtexten ist auch immer die über Jahr<strong>hu</strong>nderte<br />
reichende Rezeptionsgeschichte <strong>zu</strong> erforschen. Zu der Abhandlung<br />
»Über die Seele« von Aristoteles gibt es einen wichtigen<br />
66
Kommentar von Alexander von Aphrodisias aus der Spätantike,<br />
aber auch Diskussionen von William von Ockham im Mittelalter<br />
und von den Renaissance-Gelehrten Pietro Pomponazzi und<br />
Jacopo Zabarella.<br />
Neben den philosophischen Werken gab es auch schon in<br />
der Antike medizinische Forsc<strong>hu</strong>ng über die Frage nach dem<br />
Ort des seelischen Vermögens und den Strukturen des Seelenorgans.<br />
Der berühmte Arzt Galen von Pergamon hat im zweiten<br />
Jahr<strong>hu</strong>ndert hierüber insbesondere die beiden Schrien »Über<br />
die affizierten Orte« und »Dass die Vermögen der Seele den Misc<strong>hu</strong>ngen<br />
des Körpers folgen« verfasst, die praktisch noch Neuland<br />
für die Philologie sind und im Rahmen der Topoi-Arbeitsgruppe<br />
erstmals erschlossen und inhaltlich analysiert werden.<br />
Fragen über die Seele wurden in der Antike durchaus schon<br />
mit empirischen Methoden erforscht. Dabei wurden aus sichtbaren<br />
Zeichen, wie Funktionsstörungen, Ausscheidungen,<br />
Schmerzberichten, Hautverfärbungen oder anderen Symptomen,<br />
Rückschlüsse auf deren Ursprung an unsichtbaren Orten<br />
im Körperinneren gezogen. Die Funktion von Organen erfährt<br />
man aus pathologischen Fällen, wo lokalisierte Verlet<strong>zu</strong>ngen<br />
oder Erkrankungen im Zusammenhang mit eindeutigen Funktionsausfällen<br />
stehen. Dass in der Antike dem Herz der Rang als<br />
zentrales Seelenorgan <strong>zu</strong>gesprochen wurde, liegt gerade daran,<br />
dass beispielsweise zwar ein Arm und ein Auge zerstört werden<br />
kann, ohne dass die Seele selbst oder ihre Vermögen offensichtlich<br />
betroffen wären, hingegen die Zerstörung des Herzens notwendig<br />
auch die Zerstörung der Seele nach sich zieht.<br />
Trotz des fast modern anmutenden Forsc<strong>hu</strong>ngsprogramms<br />
der antiken Wissenschaler erscheinen die damals entworfenen<br />
»geographischen« Karten von Körper und Seele uns heutigen<br />
Menschen auf den ersten Blick recht seltsam und unverständlich.<br />
Doch genau hier kommt der Vorteil eines großen<br />
Exzellenzclusters <strong>zu</strong>r Geltung: Keine Fachrichtung und keine<br />
Forschergruppe ist nur auf sich selbst bezogen. Über die Entschlüsselung<br />
der Bedeutung antiker Karten arbeiten in Topoi<br />
auch andere Gruppen mit ganz anderen Perspektiven und Vorausset<strong>zu</strong>ngen.<br />
Beispielsweise gibt es ein Team, das sich mit<br />
imaginierten Räumen nicht in der <strong>wissen</strong>schalichen, sondern<br />
mythologischen und schöngeistigen Literatur der Antike beschäigt.<br />
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
67
Die Erforsc<strong>hu</strong>ng von Leib und Seele:<br />
Das Handbuch der Anatomie des antiken<br />
Arztes und Anatoms Galenos von Pergamon.<br />
Holzschnitt von Jacquemin Woeiriot<br />
Investigating the body and soul:<br />
Handbook of anatomy written by the Roman<br />
physician and anatomist Galen of Pergamon;<br />
woodcut by Jacquemin Woeiriot<br />
68
Überraschende Parallelen <strong>zu</strong> den frühen Lokalisierungsversuchen<br />
von Körper- und Seelenfunktionen finden sich aber<br />
auch in den antiken topographischen Visualisierungen des<br />
Himmels und der Erde. Weder einfache Landkarten noch die<br />
überlieferten Darstellungen von Sternbildern und Planetenbahnen<br />
der Antike verwenden eine heute übliche Repräsentation<br />
von Koordinatensystemen. Es bedarf komplizierter Heuristiken,<br />
um überhaupt <strong>zu</strong> erkennen, was darauf abgebildet ist. Eine<br />
tisch meinte – »Fußnoten <strong>zu</strong> Platon«, sind wir erst in Anfängen<br />
dabei <strong>zu</strong> verstehen. Die Verbindung der Antike mit der aktuellen<br />
Experimental<strong>wissen</strong>scha ist nicht nur geographisch eng:<br />
Dominik Perler leitet neben seiner Topoi-Arbeitsgruppe auch<br />
ein Forsc<strong>hu</strong>ngsprojekt bei der »<strong>Berlin</strong> School of Mind and<br />
Brain«. Vielleicht werden sich später einmal Altertums<strong>wissen</strong>schaler<br />
über die innige Bezie<strong>hu</strong>ng von Raum und Wissen in<br />
<strong>Berlin</strong> verwundern.<br />
Arbeitsgruppe des Wissenschasphilosophen Gerd Graßhoff<br />
entwickelt am Computer komplexe Modelle, um die historischen<br />
astronomischen Phänomene und Konstellationen, die in<br />
antiken Texten beschrieben werden, genau<br />
berechnen und darstellen <strong>zu</strong> können.<br />
Gerd Graßhoff wurde im vergangenen<br />
Gerd Graßhoff wurde im Oktober 2010 als Gerd Graßhoff was appointed Professor for<br />
Herbst von der <strong>Humboldt</strong>-Universi-<br />
Professor für Wissenschasgeschichte der History of Ancient Science at <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
in October 2010. He is director of the<br />
Antike an die <strong>Humboldt</strong>-Universität berufen.<br />
tät aus Bern abgeworben und ist <strong>zu</strong>gleich, Zusammen mit Michael Meyer von der Freien Topoi Cluster of Excellence along with Michael<br />
gemeinsam mit Michael Meyer von der<br />
Freien Universität, auch Sprecher des Topoi-Exzellenzclusters.<br />
Universität <strong>Berlin</strong> ist er Sprecher des Exzellenzclusters<br />
Topoi. Von 1999 bis 2010 war<br />
Gerd Graßhoff Professor für Wissenschastheorie<br />
Meyer of Freie Universität <strong>Berlin</strong>. From 1999 to<br />
2010 Gerd Graßhoff was Professor for History<br />
and Philosophy of Science at the Institute of<br />
Erst in der Verbindung der vielen unterschiedlichen<br />
und Wissenschasgeschichte am Ins-<br />
Philosophy, of which he was also director, at<br />
titut für Philosophie an der Universität Bern, the University of Bern. He earned his PhD at<br />
Ansätze von Topoi-Fortitut<br />
schern entsteht wirkliches Verstehen.<br />
Nicht weit entfernt von den Altertums<strong>wissen</strong>schalern<br />
dem er auch als Direktor vorstand. Mit seiner<br />
Arbeit »Die Geschichte des Ptolemäischen<br />
Sternenkatalogs. Zur Genesis des Sternenverzeichnisses<br />
the University of Hamburg’s Institute for the<br />
History of Science with a thesis on the history<br />
of Ptolemy’s star catalogue, »Die Geschichte<br />
und Philosophen ver-<br />
aus Buch VII und VIII des Al-<br />
des Ptolemäischen Sternenkatalogs. Zur Ge-<br />
magest« wurde er 1986 am Institut der Geschichte<br />
der Natur<strong>wissen</strong>schaen der Univer-<br />
und VIII des Almagest« in 1986. He then spent<br />
nesis des Sternenverzeichnisses aus Buch VII<br />
suchen in <strong>Berlin</strong> unsere heutigen Neuro<strong>wissen</strong>schaler<br />
mit großen Magnetresonanztomographen<br />
die Seelenfunktionen<br />
sität Hamburg promoviert. Bis 1990 arbeitete<br />
Gerd Graßhoff dann am Institute for Advanced<br />
the years up to 1990 at the Institute for Advanced<br />
Study in Princeton, where he worked close-<br />
Study eng <strong>zu</strong>sammen mit Otto Neugely<br />
with Otto Neugebauer on various topics re-<br />
des Menschen auf Funktionskarten <strong>zu</strong><br />
bauer <strong>zu</strong> Themen der Wissenschasgeschichte<br />
der exakten Wissenschaen von Babylon the Babylonian era to Kepler’s time. Graßhoff<br />
lating to the history of the exact sciences from<br />
bannen. Die Forsc<strong>hu</strong>ngstradition, in der<br />
sie sich dabei befinden, und ob sie schon<br />
mehr herausgefunden haben als – wie<br />
bis Kepler. Er habilitierte sich 1994 mit der<br />
Schri »Die Kunst <strong>wissen</strong>schalichen Entdeckens<br />
earned his postdoctoral teaching qualification<br />
in 1994 with his habilitation thesis »Die<br />
– Grundzüge einer Theorie epistemi-<br />
Kunst <strong>wissen</strong>schalichen Entdeckens – Grund-<br />
Alfred North Whitehead einmal spötscher<br />
Systeme«.<br />
züge einer Theorie epistemischer Systeme«.<br />
gerd.grasshoff@topoi.org<br />
Tel 030 · 2093 99068<br />
www.topoi.org/person/grasshoff-gerd<br />
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
69
k<br />
english<br />
Teil der Tabula Peutingeriana, die das Straßennetz<br />
im spätrömischen Reich zeigt.<br />
Part of the Tabula Peutingeriana, which shows the<br />
road network of the late Roman Empire.<br />
Where am I – and if so, how many<br />
of me are there? If the soul, in the Aristotelian sense, is not a material<br />
object, then where does it reside? In a non-dimensional<br />
place? But then how can we speak of the different »parts« of the<br />
soul? For clearly it has different parts: We taste, smell, think and<br />
procreate, and each of these processes is governed by a different<br />
faculty of the soul.<br />
Beginning in the 6th century B.C. the term psychê, which was<br />
originally used to designate a person’s life energy (or »life breath«),<br />
was associated with the concept of a special area in our bodies<br />
that is responsible for emotional states, thoughts and volition.<br />
Both Plato and Aristotle regarded the soul as a complex unity of<br />
functions. But how can this compound of various abilities and<br />
capabilities still be a single entity? Are the different parts of our<br />
soul located in different parts of the body? And if so, how do they<br />
interact?<br />
»We believe that geography, if it belongs to anything at all,<br />
belongs to philosophy…« said the great ancient Greek geographer<br />
Strabo around the time Christ was born. From our modern scientific<br />
point of view, it seems strange that the quest for knowledge in<br />
the <strong>hu</strong>manities should be associated with the exploration of physical<br />
space. In Antiquity, however, the concept of the inner unity<br />
and interdependence of space and knowledge was ubiquitous.<br />
Anyone seeking a better understanding of the cradle of Western<br />
culture needs to examine the »Formation and Transformation of<br />
Space and Knowledge in Ancient Civilizations« of the Mediterranean<br />
and the Near East in the period between the 6th century B.C.<br />
to the 6th century A.D.<br />
This is the focus of the Topoi Cluster of Excellence, which was<br />
founded in 2007 and is jointly coordinated by <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
and Freie Universität <strong>Berlin</strong>. More than 200 academics and<br />
researchers work here in about 40 research groups and in close<br />
collaboration with other schools of classical and ancient studies<br />
in <strong>Berlin</strong>.<br />
Perhaps the most intimate connection of space and knowledge<br />
is found in the long tradition of attempts to localise the organs of<br />
thought, which is the focus of the Topoi research group Mapping<br />
Body and Soul. Two of the group’s principal members, Dominik<br />
70
Raum und<br />
Wissen in den<br />
antiken Kulturen<br />
Space and<br />
Knowledge in<br />
Ancient Civilizations<br />
www.topoi.org<br />
Das Exzellenzcluster Topoi hat sich seit seiner<br />
Gründung im Jahr 2007 <strong>zu</strong> einem neuen<br />
Zentrum der altertums<strong>wissen</strong>schalichen Forsc<strong>hu</strong>ng<br />
entwickelt. Rund 250 Wissenschaler<br />
untersuchen den Zusammenhang von Raum<br />
und Wissen in den antiken Kulturen: Wie hat<br />
der Mensch seine räumliche Umwelt gestaltet,<br />
welche theoretischen und technologischen Innovationen<br />
haben bei der Entwicklung politischer,<br />
sozialer und kultureller Systeme eine<br />
Rolle gespielt? Institutionell wird Topoi getragen<br />
von der <strong>Humboldt</strong>-Universität <strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong><br />
und der Freien Universität <strong>Berlin</strong>. Beteiligt<br />
sind die <strong>Berlin</strong>-Brandenburgische Akademie<br />
der Wissenschaen, das Deutsche Archäologische<br />
Institut, das Max-Planck-Institut für Wissenschasgeschichte<br />
und die Stiung Preußischer<br />
Kulturbesitz. Diese Kooperation soll<br />
über das Jahr 2012 hinaus fortgesetzt werden.<br />
Das Exzellenzcluster Topoi bewirbt sich um<br />
eine zweite Förderungsperiode. Langfristig<br />
soll das Exzellenzcluster Topoi in das <strong>Berlin</strong>er<br />
Antike-Kolleg überführt werden.<br />
The Topoi Cluster of Excellence has developed<br />
into an important new centre in the study of<br />
ancient civilizations since it was established in<br />
2007. Around 250 researchers work here, examining<br />
the interrelationships between space<br />
and knowledge in Antiquity. They focus on<br />
questions such as: How did <strong>hu</strong>mans shape their<br />
environment? What theoretical and technical<br />
innovations were important in the development<br />
of political, social and cultural systems?<br />
The Cluster is hosted by <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
<strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong> and Freie Universität <strong>Berlin</strong>. Further<br />
partners are the <strong>Berlin</strong>-Brandenburg Academy<br />
of Sciences and Humanities, the Deutsches Archäologisches<br />
Institut, the Max Planck Institute<br />
for the History of Science and the Prussian<br />
Cultural Heritage Foundation. The collaboration<br />
is to be continued beyond the year 2012,<br />
and the Cluster is applying for follow-up funding<br />
in the second round of the Excellence Initiative.<br />
In the long term, the Topoi Cluster of<br />
Excellence is to be integrated into the <strong>Berlin</strong>er<br />
Antike-Kolleg.<br />
Perler and Philip van der Eijk, are from <strong>Humboldt</strong>-Universität.<br />
Philip van der Eijk is Alexander von <strong>Humboldt</strong> Professor of Classics<br />
and History of Science, while Dominik Perler is the first philosopher<br />
since Jürgen Habermas to be awarded the Gottfried Wilhelm<br />
Leibniz Prize.<br />
The primary focus of the group’s research is the systematic<br />
analysis of ancient texts – frequently requiring pioneering work,<br />
since many are not available in critical editions and have not been<br />
philologically reconstructed. Besides scrutinising primary texts,<br />
the researchers also examine the history of their reception over the<br />
centuries. In the case of Aristotle’s treatise »On the Soul«, for example,<br />
there is an important commentary from late Antiquity by<br />
Alexander of Aphrodisias, as well as discussions by William of<br />
Ockham in the Middle Ages and by the Renaissance philosophers<br />
Pietro Pomponazzi and Jacopo Zabarella.<br />
Alongside the philosophical works, medical research was already<br />
being performed on the question of the soul’s faculties and<br />
the structures of the organ it inhabits. The famous physician Galen<br />
of Pergamon wrote on the subject in his two treatises »On the<br />
Erst in der Verbindung der<br />
vielen unterschiedlichen<br />
Ansätze von Topoi-Forschern<br />
entsteht wirkliches Verstehen<br />
Genuine understanding only<br />
emerge when the widely different<br />
approaches pursued in the Topoi<br />
project are combined<br />
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
71
Das <strong>Berlin</strong>er<br />
Antike Kolleg<br />
The <strong>Berlin</strong>er<br />
Antike-Kolleg<br />
www.berliner-antike-kolleg.org/<br />
Das <strong>Berlin</strong>er Antike-Kolleg wurde im Mai<br />
2011 in einem Festakt im Pergamonmuseum<br />
gegründet. Es vereinigt eine Graduiertensc<strong>hu</strong>le<br />
für altertums<strong>wissen</strong>schaliche Studien, ein<br />
der Alten Welt gewidmetes Forsc<strong>hu</strong>ngszentrum<br />
und ein Forsc<strong>hu</strong>ngsportal, das sich mit<br />
Methoden <strong>zu</strong>r nachhaltigen Datensicherung<br />
und -pflege befasst. Getragen wird das <strong>Berlin</strong>er<br />
Antike-Kolleg von den sechs Institutionen,<br />
die seit dem Jahr 2007 im Exzellenzcluster Topoi<br />
<strong>zu</strong>sammenarbeiten. <strong>Humboldt</strong>-Universität,<br />
Freie Universität, <strong>Berlin</strong>-Brandenburgische<br />
Akademie der Wissenschaen, Deutsches Archäologisches<br />
Institut, Max-Planck-Institut für<br />
Wissenschasgeschichte und Stiung Preußischer<br />
Kulturbesitz schließen sich <strong>zu</strong> einer langfristigen<br />
Kooperation in Forsc<strong>hu</strong>ng und Lehre<br />
<strong>zu</strong>sammen und stellen unter Beweis, welches<br />
Potenzial für die Erforsc<strong>hu</strong>ng der Alten Welt in<br />
der interdisziplinären Zusammenarbeit steckt.<br />
Von der Kooperation profi tieren Nachwuchs<strong>wissen</strong>schalerinnen<br />
und Nachwuchs<strong>wissen</strong>schaler<br />
in besonderer Weise. Ab dem akademischen<br />
Jahr 2012/13 werden die ersten Promotionsprogramme<br />
ihre Arbeit aufnehmen.<br />
The <strong>Berlin</strong>er Antike-Kolleg was inaugurated<br />
at an official ceremony that took place in the<br />
Pergamon Museum in May 2011. It comprises<br />
the <strong>Berlin</strong> Graduate School of Ancient Studies,<br />
the Research Center for Ancient Studies and the<br />
Ancient Scientific Research Portal, which focuses<br />
on developing methods for protecting and<br />
maintaining scientific data over the long term.<br />
The <strong>Berlin</strong>er Antike-Kolleg was founded by six<br />
institutions which have collaborated in the Topoi<br />
Cluster of Excellence since 2007. <strong>Humboldt</strong>-<br />
Universität <strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong>, Freie Universität <strong>Berlin</strong>,<br />
the <strong>Berlin</strong>-Brandenburg Academy of Sciences<br />
and Humanities, the Deutsches Archäologisches<br />
Institut, the Max Planck Institute for the<br />
History of Science and the Prussian Cultural<br />
Heritage Foundation. The Kolleg provides a<br />
permanent structure for collaborative research<br />
and teaching and proves the great potential of<br />
an interdisciplinary approach to gaining a<br />
deeper understanding of Antiquity. Young researchers,<br />
in particular, benefit from this partnership.<br />
The <strong>Berlin</strong>er Antike-Kolleg will launch<br />
its first PhD programmes in the 2012/13 academic<br />
year.<br />
Affected Parts« and »That the Faculties of the Soul Follow the Temperaments<br />
of the Body«, which have been largely neglected by<br />
philological research so far and are now being analysed comprehensively<br />
for the first time by the Topoi research group.<br />
Even in Antiquity, questions relating to the soul were already<br />
investigated using empirical methods. On the basis of visible phenomena<br />
such as functional impairments, excretions, skin discolouration,<br />
as well as descriptions of physical pain and other symptoms,<br />
conclusions were drawn on their origin in places inside the<br />
body not visible to the eye. The function of organs was deduced<br />
from pathological cases where localised injuries or diseases were<br />
associated with obvious malfunctions. The fact that the ancients<br />
determined the heart to be the main seat of the soul is explained<br />
by the fact that while the loss of an arm or an eye has no obvious<br />
effect on a person’s soul or its faculties, destroying a person’s<br />
heart necessarily entails destroying their soul.<br />
Although the ancients’ approach to the subject seems almost<br />
modern, the »geographical« maps of body and soul they produced<br />
appear rather odd and incomprehensible to us today at first<br />
glance. This is precisely where the benefits of a large Cluster of<br />
Excellence come into play: All of the disciplines and research<br />
groups involved work across disciplines rather than in their own<br />
little bubble. T<strong>hu</strong>s a number of different teams within Topoi are<br />
working on deciphering ancient maps, proceeding from different<br />
assumptions and looking at the problem from quite different perspectives.<br />
One team, for example, is looking at imagined spaces<br />
not in scientific treatises but in the mythological and belletristic<br />
literature of Antiquity.<br />
The researchers have also found surprising parallels between<br />
early attempts to localise physical and psychological functions<br />
and how the ancients visually represented the topography of<br />
heaven and earth. Neither simple geographical maps produced at<br />
the time nor the surviving representations of the constellations<br />
and planetary orbits employed coordinate systems of the kind<br />
generally used today, and complex heuristics are frequently required<br />
just to recognise what they depict. A group led by Gerd<br />
72
Wo ist der Sitz der Seele?<br />
Where is the seat of the soul?<br />
Graßhoff, a scholar specialising in the history and philosophy of<br />
science, is working to develop complex computer models that can<br />
accurately calculate and represent historical astronomical phenomena<br />
and constellations described in ancient texts. Gerd<br />
Graßhoff, formerly a professor in Bern, was appointed to a professorship<br />
at <strong>Humboldt</strong>-Universität last autumn. Together with Michael<br />
Meyer of Freie Universität he is designated coordinator of<br />
the Topoi Cluster of Excellence.<br />
Genuine understanding of the fields in this Cluster can only<br />
emerge when the widely different approaches pursued in the Topoi<br />
project are combined. Not far from where these philosophers and<br />
classical scholars are pursuing their research in <strong>Berlin</strong>, neuroscientists<br />
are using magnetic resonance imaging to capture »faculties<br />
of the soul« in the form of functional brain maps. We are only<br />
now beginning to fully appreciate and understand the tradition<br />
they are continuing and whether they have already produced more<br />
significant results than what Alfred North Whitehead once derisively<br />
termed »footnotes to Plato«. The proximity between classical<br />
scholarship and cutting-edge neuroscience is more than geographical<br />
– in addition to his work as a member of the Topoi<br />
team, Dominik Perler is also heading a research project at the<br />
<strong>Berlin</strong> School of Mind and Brain. Who knows? Maybe one day,<br />
future researchers on the history of science will ponder on the<br />
close links between space and knowledge in <strong>Berlin</strong>.<br />
v<br />
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
73
Soziologie der<br />
Wall-Street<br />
Wall Street<br />
sociology<br />
Erstklassige Politik- und Sozial<strong>wissen</strong>schaler<br />
werden an der <strong>Berlin</strong> Graduate<br />
School of Social Sciences ausgebildet<br />
Tomorrow’s leading political and social scientists<br />
are trained at the <strong>Berlin</strong> Graduate School of<br />
Social Sciences<br />
Text: Constanze Haase<br />
Fotos: Matthias Heyde<br />
74
k<br />
deutsch<br />
Dass ihr<br />
Promotionsthema<br />
einmal solch eine Brisanz entwickeln<br />
würde, hat Natalia Besedovsky überrascht. Die 30-Jährige untersucht<br />
in ihrer Doktorarbeit die Rolle von Ratingagenturen<br />
auf dem Finanzmarkt. »Die Wirtschaskrise und tägliche Berichterstattung<br />
möchte ich natürlich nicht ignorieren, aber ich<br />
werde auch zeigen, wie und warum Ratingagenturen überhaupt<br />
solch eine wichtige Rolle einnehmen konnten«, sagt die Diplomsoziologin.<br />
Dabei habe die Politik selbst tatkräig am Einfluss<br />
der Ratingagenturen mitgearbeitet. »In den USA und auf<br />
EU-Ebene wird seit Jahren auf Basis der Einschät<strong>zu</strong>ngen der<br />
Agenturen argumentiert«, erläutert Natalia Besedovsky, die in<br />
Köln und Princeton studiert hat. Während sie erzählt, sitzt sie<br />
in ihrem Büro in der Luisenstraße 56, einem prächtigen historischen<br />
Gebäude. Heute hat auch die <strong>Berlin</strong> Graduate School of<br />
Social Sciences (BGẞ) ihren Sitz in der einstigen preußischen<br />
Tierarzneisc<strong>hu</strong>le. Die BGẞ ist Teil des Instituts für Sozial<strong>wissen</strong>schaen,<br />
wird durch die Exzellenzinitiative gefördert und<br />
ist im Jahr 2002 als eines der ersten strukturierten und forsc<strong>hu</strong>ngsorientierten<br />
Promotionsprogramme für Doktoranden<br />
gestartet, die <strong>zu</strong> den Themen der Demokratie- und Integrationsforsc<strong>hu</strong>ng<br />
arbeiten. Jährlich nimmt die Graduiertensc<strong>hu</strong>le<br />
bis <strong>zu</strong> 15 Promovenden auf – national und international.<br />
»Traditionell steht in den Europäischen Sozial<strong>wissen</strong>schaften<br />
eine starke Theorienbildung mit empirischer Forsc<strong>hu</strong>ng im<br />
Vordergrund. Diese Tradition möchten wir mit unserem strukturierten<br />
Curriculum und einem hohen Betreuungsgrad weiter<br />
ausarbeiten«, sagt BGẞ-Sprecher Professor Klaus Eder.<br />
Strukturiert steht dabei vor allem nicht für versc<strong>hu</strong>len oder<br />
verunselbständigen, sondern dafür, die <strong>wissen</strong>schaliche Entwicklung<br />
frühzeitig in die richtige Richtung <strong>zu</strong> lenken. Im ersten<br />
Promotionsjahr wird dafür der Grundstein gelegt. »Wir haben<br />
erst Kurse <strong>zu</strong>r Methodenlehre besucht«, erinnert sich Natalia<br />
Besedovsky. »Dann haben wir einen Literaturbericht angefertigt,<br />
aus dem ein Exposé der gesamten Arbeit entstanden ist, das<br />
die Forsc<strong>hu</strong>ngslücke erklärt und vorab gemeinsam mit anderen<br />
Doktoranden und meinem Doktorvater besprochen wurde.«<br />
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
75
Klaus Eder ist seit 1994 Professor für Vergleichende<br />
Strukturanalyse am Institut für<br />
Sozial<strong>wissen</strong>schaen der <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
<strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong>. Zuvor war er fünf Jahre lang als<br />
Professor für Soziologie am Europäischen<br />
Hochsc<strong>hu</strong>linstitut in Florenz tätig.<br />
Eder hat Soziologie an den Universitäten<br />
Erlangen, Frankfurt, Washington & Lee University<br />
(USA) sowie EPHE (Paris) studiert und<br />
an der Universität Konstanz promoviert. Seine<br />
Habilitation erfolgte an der Universität<br />
Düsseldorf.<br />
Eders Forsc<strong>hu</strong>ngsschwerpunkte sind die<br />
Soziologische Theorie, die Kultursoziologie,<br />
politische Soziologie mit Schwerpunkt auf<br />
der Demokratieforsc<strong>hu</strong>ng und der Soziologie<br />
kollektiven Handelns (politische Mobilisierung<br />
und politische Kommunikation) sowie<br />
die Öffentlichkeitsforsc<strong>hu</strong>ng. Eines seiner<br />
neueren Forsc<strong>hu</strong>ngsfelder umfasst die sozialstrukturellen<br />
Aspekte des Europäisierungsprozesses.<br />
Eder ist Sprecher der <strong>Berlin</strong> Graduate<br />
School of Social Sciences.<br />
keder@rz.<strong>hu</strong>-berlin.de<br />
Tel 030 · 2093 4219<br />
Klaus Eder has been Professor of Comparative<br />
Structural Analysis at the Institute of Social<br />
Sciences at <strong>Humboldt</strong> University in <strong>Berlin</strong><br />
since 1994. Before that he was Professor of<br />
Sociology at the European University Institute<br />
in Florence for five years.<br />
Klaus Eder studied sociology in Erlangen,<br />
Frankfurt, at Washington & Lee University<br />
(USA) and at the EPHE (Paris) before earning<br />
his PhD degree at the University of Konstanz.<br />
He gained his habilitation at Heinrich Heine<br />
University in Düsseldorf.<br />
Eder’s key areas are sociological theory,<br />
cultural sociology, and political sociology –<br />
in particular democracy research and the sociology<br />
of collective action (political mobilisation<br />
and political communication) – and<br />
research on the public sphere. Recently he has<br />
also focused on the socio-structural aspects<br />
of the Europeanisation process.<br />
Eder is coordinator of the <strong>Berlin</strong> Graduate<br />
School of Social Sciences.<br />
Das zweite Promotionsjahr dient dann da<strong>zu</strong>, Daten <strong>zu</strong> sammeln.<br />
Natalia hat dafür drei Monate in New York am Institute<br />
for Public Knowledge von Craig Calhoun, Einstein-Fellow der<br />
<strong>Berlin</strong>er Einstein-Stiung, verbracht, um Interviews mit Ratinganalysten<br />
<strong>zu</strong> führen. Auslandsaufenthalte und Konferenzen bekommen<br />
die Promovierenden über Stipendien finanziert.<br />
Außerdem verfügt die BGẞ über berlinweite und internationale<br />
Netzwerke. Mit renommierten Institutionen wie dem<br />
Wissenschaszentrum <strong>Berlin</strong> für Sozialforsc<strong>hu</strong>ng, dem Deutschen<br />
Institut für Wirtschasforsc<strong>hu</strong>ng, der Hertie School of<br />
Governance oder dem Centre Marc Bloch werden gemeinsame<br />
Workshops und Lectures durchgeführt. Die Promovierenden<br />
können an Forsc<strong>hu</strong>ngsprojekten in den außeruniversitären Institutionen<br />
teilnehmen und wertvolle Praxiserfahrung sammeln.<br />
»Wir möchten Perspektiven im Postdoc-Bereich entwickeln.<br />
Nicht jeder, der einen Doktortitel besitzt, kann und will<br />
später auch Wissenschaler werden«, sagt Eder. »Wir müssen<br />
Unternehmen, Regierungsorganisationen, Stiungen und Interessenverbände<br />
verstärkt auf unsere herausragenden Doktoranden<br />
aufmerksam machen.«<br />
Natalia will weiterhin <strong>wissen</strong>schalich arbeiten, sie findet es<br />
»positiv anstrengend«. Zur Vorbereitung hat sie während ihrer<br />
Promotionszeit ein Semester lang als »Teaching assistant« ein<br />
Seminar <strong>zu</strong>r Soziologischen Theorie gegeben. »Ich kann das jedem<br />
nur empfehlen. Es hat mein Selbstverständnis als Wissenschalerin<br />
gefestigt und der Aufwand hat mir deutlich gemacht,<br />
was an Wissenschalerkarrieren alles dran hängt.«<br />
Derzeit schreibt sie in den letzten Zügen an ihrer Doktorarbeit.<br />
Das Büro teilt sie sich mit anderen<br />
Doktoranden. »Der gegenseitige Austausch<br />
und die gute Arbeitsatmosphäre<br />
helfen dabei, gemeinsam auch mal eine<br />
Durststrecke <strong>zu</strong> überwinden«, sagt Natalia.<br />
Ihre Betreuer haben immer ein offenes<br />
Ohr für Probleme und Graduierte<br />
mit Kind bekommen für ihre Doktorarbeit<br />
ein Jahr mehr eingeräumt.<br />
Alle in der BGẞ hoffen nun auf<br />
die Folgeförderung im Rahmen des<br />
Exzellenz wettbewerbs. Denn Ziel für die<br />
nächsten Jahre ist es vor allem, den Einstieg<br />
in die Promotion an der BGẞ für<br />
kluge Köpfe aus Ländern mit anderen<br />
Wissenschastraditionen <strong>zu</strong> erleichtern.<br />
Durch einen neuen, einjährigen Masterstudiengang,<br />
dem Master Research Training<br />
Programm, der im Oktober erstmals<br />
gestartet ist, werden Doktoranwärter dieser<br />
Zielgruppe gezielt gefördert und für<br />
das Graduiertenprogramm fit gemacht.<br />
»Es haben alle etwas davon, wenn die Ansprüche<br />
auf beiden Seiten von vornherein<br />
klar sind. So gelangt niemand in eine<br />
Einbahnstraße«, sagt Klaus Eder.<br />
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
77
k<br />
english<br />
Natalia<br />
Besedovsky<br />
would never have<br />
imagined that the topic she chose for her PhD thesis would become<br />
so hot. The 30-year-old sociologist, who studied in Cologne<br />
and Princeton, is examining the role of rating agencies on the financial<br />
markets. »Of course I will address the economic crisis and<br />
the daily coverage of it, but I will also show how and why rating<br />
agencies came to play such an important role in the first place,«<br />
she says. Besedovsky sees politics as a major factor in the agencies’<br />
rise to such influence. »Politicians at the EU level have been<br />
basing their arguments on the assessments of rating agencies for<br />
years,« she says. Our interview<br />
with Besedovsky takes place in<br />
her office at Luisenstrasse 56, a<br />
magnificent old building that<br />
once housed a school of veterinary<br />
medicine and now serves as<br />
the headquarters of the <strong>Berlin</strong><br />
Graduate School of Social Sciences<br />
(BGSS). Part of the Institute<br />
of Social Sciences, the BGSS<br />
is funded by the Excellence Initiative<br />
and was founded in 2002<br />
as one of the first structured, research-oriented<br />
doctoral programmes<br />
for graduate students<br />
working on topics related to democracy<br />
and integration research.<br />
It accepts up to 15 graduate<br />
students a year, both from<br />
Germany and abroad.<br />
»Social sciences in Europe have traditionally focused primarily<br />
on theory development and empirical research. We want to expand<br />
on this tradition with our structured curriculum and the<br />
intensive supervision we offer our graduate students,« says Professor<br />
Klaus Eder, coordinator of the BGSS.<br />
At the BGSS, »structured« does not mean overly regimented<br />
with no leeway for independence and freedom of choice, but rather<br />
guiding students’ academic development in the right direction<br />
early on. The foundations for this are laid during the first year of<br />
Wir müssen Unternehmen,<br />
Regierungsorganisationen,<br />
Stiungen und Interessenverbände<br />
verstärkt auf unsere<br />
herausragenden Doktoranden<br />
aufmerksam machen<br />
We need to bring our outstanding<br />
PhD students to the attention<br />
of businesses, government<br />
organisations, foundations and<br />
associations<br />
the doctoral programme. »First of all, we attended courses on<br />
methodology,« Besedovsky recalls. »Then we each wrote a review of<br />
the relevant literature, and aer discussions with our fellow graduate<br />
students and thesis supervisor, we fleshed it out into an exposé<br />
of our thesis as a whole that explained why research is needed<br />
on the particular topic in question.«<br />
During the second year, students primarily collect data. In<br />
Besedovsky’s case, that meant going to New York and spending<br />
three months at the Institute for Public Knowledge and conducting<br />
interviews with ratings analysts. (The Director of the Institute<br />
for Public Knowledge, Craig Calhoun,<br />
is currently at the BGSS as<br />
an Einstein Fellow of the Einstein<br />
Foundation <strong>Berlin</strong>.) Graduate<br />
students at the BGSS receive<br />
grants to fund such stays abroad<br />
and allow them to attend conferences.<br />
In addition, the BGSS has an<br />
extensive network of partners in<br />
<strong>Berlin</strong> and abroad, and organises<br />
workshops and lectures in<br />
collaboration with such distinguished<br />
institutions as the Social<br />
Science Research Center <strong>Berlin</strong>,<br />
the German Institute for<br />
Economic Research, the Hertie<br />
School of Governance and the<br />
Centre Marc Bloch. The graduate<br />
students can gain valuable practical experience by working on<br />
research projects at these non-university institutions. »We want to<br />
help open up interesting prospects for our students once they’ve<br />
completed their degree. Not everyone with a PhD necessarily<br />
wants to pursue an academic career,« says Eder. »We need to bring<br />
our outstanding PhD students to the attention of businesses, government<br />
organisations, foundations and associations.«<br />
Besedovsky, for her part, would like to continue working as a<br />
researcher. She says she finds it demanding, but in a good way. To<br />
help prepare her for her future career, she worked as a teaching<br />
78
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
79
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
81
assistant for one semester during her doctoral studies and gave a<br />
seminar on sociological theory. »It’s something I can only recommend<br />
to everyone. It made me realise the amount of work that is<br />
involved in an academic career and made me more aware of who<br />
I am and what I want professionally.«<br />
Besedovsky is currently putting the finishing touches to her<br />
PhD thesis, working in an office she shares with other PhD students.<br />
»The good working atmosphere and the chance to talk to<br />
the others help a lot when things occasionally get tough,« she<br />
says. PhD students like Besedovsky also appreciate the fact that<br />
their supervisors always have a sympathetic ear when problems<br />
come up, and that graduates with children are granted an extra<br />
year to complete their thesis.<br />
Right now everyone at the BGSS is keeping their fingers<br />
crossed that the school will be granted follow-up funding as part<br />
of the Excellence Initiative. One of the main priorities for the near<br />
future is making it easier for outstanding students from countries<br />
with a different culture of science to attend the BGSS and write<br />
their PhDs there. A new one-year Master Research Training Programme<br />
was launched in October with the aim of helping promising<br />
students from such countries prepare for the Graduate Programme.<br />
»It’s to everyone’s benefit if it’s clear from the outset what<br />
each side expects of the other. That way no one ends up on a oneway<br />
street,« Eder says.<br />
v<br />
Promovieren und<br />
netzwerken<br />
Studying for a PhD<br />
and networking<br />
<strong>Berlin</strong> Graduate School of Social Sciences<br />
(BGẞ)<br />
www.bgss.<strong>hu</strong>-berlin.de<br />
Die Graduierten der <strong>Berlin</strong> Graduate School<br />
of Social Sciences (BGẞ) forschen <strong>zu</strong> Themen,<br />
die sich mit den Problemen moderner<br />
Gesellschaen beschäigen – beispielsweise<br />
Inklusion und Exklusion, Diskriminierung und<br />
Heterogenität. Ein weiterer Schwerpunkt ist<br />
die Demokratieforsc<strong>hu</strong>ng. In der kommenden<br />
Förderperiode soll ein dritter Forsc<strong>hu</strong>ngsschwerpunkt<br />
hin<strong>zu</strong>kommen, der das gesellschaliche<br />
Wissen über und entsprechende<br />
Bewertungsmaßstäbe für die Leistungsfähigkeit<br />
demokratischer Gesellschaen in den<br />
Blick nimmt.<br />
Die BGẞ zeichnet sich durch ihr enges<br />
Netzwerk <strong>zu</strong> zahlreichen außeruniversitären<br />
Forsc<strong>hu</strong>ngseinrichtungen in <strong>Berlin</strong> aus. Die<br />
Graduierten können an Forsc<strong>hu</strong>ngsprojekten<br />
dieser Partner teilnehmen und Praxiserfahrung<br />
sammeln. Die BGẞ pflegt außerdem<br />
Partnerschaen <strong>zu</strong> internationalen Partneruniversitäten,<br />
die den Doktoranden längere<br />
Forsc<strong>hu</strong>ngsaufenthalte ermöglichen. Zum<br />
Netzwerk gehören das Europäische Hochsc<strong>hu</strong>linstitut,<br />
das Istituto Italiano di Scienze Umane<br />
in Florenz, die Middle East Technical University<br />
Ankara, die Duke University in Durham/North<br />
Carolina, die New York University und das<br />
Kings College in London.<br />
Graduate students at the <strong>Berlin</strong> Graduate<br />
School of Social Sciences (BGẞ) conduct research<br />
on topics addressing issues facing societies<br />
today, such as inclusion and exclusion,<br />
discrimination and diversity. A further focus of<br />
research is on varieties of democracy. In the<br />
coming funding period, a third research focus<br />
will be added investigating social knowledge<br />
about democratic societies and suitable criteria<br />
for assessing democratic performance.<br />
The BGẞ maintains a closely knit network<br />
of contacts with non-university research institutions<br />
in <strong>Berlin</strong>, enabling graduate students<br />
to gain valuable experience by participating in<br />
research projects outside the school. In addition,<br />
the BGẞ has many partner universities in<br />
other countries, giving doctoral students the<br />
opportunity for longer research stays abroad.<br />
These partners include the European University<br />
Institute, the Istituto Italiano di Scienze Umane<br />
in Florence, Middle East Technical University in<br />
Ankara, Duke University in Durham/North Carolina,<br />
New York University and King’s College<br />
in London.<br />
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
83
Im geplanten Exzellenzcluster<br />
»Bild Wissen Gestaltung« wollen<br />
Geistes- und Natur<strong>wissen</strong>schaler<br />
mit Gestaltern <strong>zu</strong>sammenarbeiten<br />
In the planned »Image Knowledge<br />
Gestaltung« Cluster of Excellence,<br />
researchers from the <strong>hu</strong>manities<br />
and natural sciences are hoping<br />
to work alongside designers<br />
Text: Constanze Haase<br />
84
k<br />
deutsch<br />
Sie betrachten das Bild<br />
neben diesem Text? Was erkennen Sie darin? Das, was Sie sehen<br />
ist ein Glasschwamm, meist an<strong>zu</strong>treffen in der Tiefsee, und das<br />
seit etwa 545 Millionen Jahren. Doch dieser skurril anmutende<br />
gläserne Vielzeller hat ganz besondere Fähigkeiten: er besteht<br />
aus Silikatglas und Protein, einem »Verbundwerkstoff«, der<br />
elastischer ist als reines Glas. Das macht es möglich, seine<br />
Schwammnadeln bis in Kreisform <strong>zu</strong> biegen – beim Loslassen<br />
kehren sie unbeschädigt in ihre Ausgangsform<br />
<strong>zu</strong>rück.<br />
Sie fragen sich, was der Glasschwamm<br />
mit der Exzelleninitiative <strong>zu</strong> tun hat?<br />
Viel, denn Wissenschaler unterschiedlicher<br />
Disziplinen möchten seine besonderen<br />
Fähigkeiten beispielsweise für neue<br />
Baustoffe produktiv machen. »Bild Wissen<br />
Gestaltung. Ein interdisziplinäres Labor«<br />
lautet der Antragstitel für einen<br />
neuen Exzellencluster der <strong>Humboldt</strong>-<br />
Universität in der laufenden Runde des<br />
Wettbewerbs. Kurz umschrieben geht es<br />
darum, dass Gestaltung ins Zentrum der<br />
Forsc<strong>hu</strong>ng rücken soll. »Bilder sind gestaltet<br />
und sie gestalten das Wissen, das<br />
sie wiedergeben«, erklärt Kunsthistoriker<br />
Horst Bredekamp.<br />
»Ob Sammlungszeichnungen des 16.<br />
Jahr<strong>hu</strong>nderts, frühe Röntgenbilder oder<br />
die heutige Nano-Mikroskopie – Bilder<br />
sind für die Geistes- und Natur<strong>wissen</strong>schaen<br />
wichtig, ohne Bilder kann kein<br />
Wissenschaler agieren«, sagt Kultur<strong>wissen</strong>schaler<br />
Wolfgang Schäffner, der gemeinsam<br />
mit seinem Kollegen Bredekamp<br />
die Clusterinitiative leitet.<br />
Beide verstehen ihre Disziplinen auch<br />
als Vermittlungsdisziplinen zwischen den<br />
Geistes- und Natur<strong>wissen</strong>schaen und<br />
gerade deshalb prädestiniert für ein solches<br />
Vorhaben.<br />
»Geistes<strong>wissen</strong>schaler sind in der<br />
Gegenwart nicht unbedingt diejenigen,<br />
die gefragt werden, was <strong>zu</strong> tun ist, sondern die, die erklären<br />
müssen, wie etwas war. Wir möchten die Geistes<strong>wissen</strong>schaen<br />
auf die Zukun ausrichten, indem wir die Geschichte und die<br />
Gegenwartsforsc<strong>hu</strong>ng <strong>zu</strong>sammenlegen«, erläutert Schäffner das<br />
Format.<br />
Das neue dabei: Die gemeinsame Forsc<strong>hu</strong>ng lässt geistes<strong>wissen</strong>schaliche<br />
Historisierung direkt in den Laboren der Natur<strong>wissen</strong>schaler<br />
wirksam werden – dort, wo die Bilder entstehen.<br />
Horst Bredekamp ist seit 1993 Professor für<br />
Kunstgeschichte an der <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
und seit 2003 Permanent Fellow des Wissenschaskollegs<br />
<strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong>. 2000 gründete er<br />
das Projekt »Das Technische Bild« am Hermann<br />
von Helmholtz-Zentrum für Kulturtechnik<br />
(HZK) der HU. Seit 2008 leitet er die<br />
DFG-Kolleg-Forschergruppe »Bildakt und<br />
Verkörperung«.<br />
Bredekamp studierte Kunstgeschichte,<br />
Archäologie, Philosophie und Soziologie und<br />
promovierte 1974 an der Universität Marburg.<br />
1982 wurde er Professor für Kunstgeschichte<br />
an der Universität Hamburg. Gastaufenthalte<br />
führten ihn nach Princeton, Los<br />
Angeles und Budapest. Seine Forsc<strong>hu</strong>ngsschwerpunkte<br />
sind: Kunst und Technik,<br />
Skulptur des Mittelalters, Kunst der Renaissance<br />
und des Manierismus, Sammlungsgeschichte<br />
und neue Medien. Er hat eine Reihe<br />
von bedeutenden Preisen und Auszeichnungen<br />
erhalten: Sigmund Freud-Preis der Deutschen<br />
Akademie für Sprache und Dichtung,<br />
Darmstadt (2001), Max-Planck-Forsc<strong>hu</strong>ngspreis<br />
der Max-Planck-Gesellscha und der<br />
<strong>Humboldt</strong>-Stiung (2006) sowie den Fritz<br />
Meyer-Struckmann-Preis für geistes- und sozial<strong>wissen</strong>schaliche<br />
Forsc<strong>hu</strong>ng (2010). Bredekamp<br />
ist ordentliches Mitglied der <strong>Berlin</strong>-<br />
Brandenburgischen Akademie der Wissenschaen<br />
und der Deutschen Akademie der<br />
Naturforscher Leopoldina, Halle.<br />
Bredekamp und Schäffner sind designierte<br />
Sprecher des Clusters »Bild Wissen<br />
Gestaltung«.<br />
horst.bredekamp@culture.<strong>hu</strong>-berlin.de<br />
Tel 030 · 2093 4498<br />
Horst Bredekamp has been Professor for Art<br />
History at <strong>Humboldt</strong>-Universität since 1993<br />
and became a Permanent Fellow at the Wissenschaskolleg<br />
(Institute for Advanced Study)<br />
in <strong>Berlin</strong> in 2003. He established the project<br />
The Technical Image at the Hermann von<br />
Helmholtz-Centre for Cultural Techniques<br />
(HZK) at HU in 2000 and has headed the Collegium<br />
for the Advanced Study of Picture Act<br />
and Embodiment since 2008.<br />
Bredekamp studied art history, archaeology,<br />
philosophy and sociology and earned<br />
his PhD in Marburg in 1974. He was appointed<br />
Professor of Art History at the University<br />
of Hamburg in 1982. He has held appointments<br />
as a visiting scholar in Princeton, Los<br />
Angeles and Budapest. The main focuses of<br />
his academic work are art and technology,<br />
mediaeval sculpture, Renaissance and Mannerist<br />
art, the history of collection, and new<br />
media. Bredekamp has received a number of<br />
prestigious prizes and awards, including the<br />
Sigmund Freud Prize of the German Academy<br />
for Language and Literature, Darmstadt<br />
(2001), the Max Planck Research Prize jointly<br />
awarded by the Max Planck Society and the<br />
Alexander von <strong>Humboldt</strong> Foundation (2006),<br />
and the Meyer-Struckmann Award for research<br />
in the <strong>hu</strong>manities and social sciences<br />
(2010). Bredekamp is a regular member of the<br />
<strong>Berlin</strong>-Brandenburg Academy of Sciences and<br />
Humanities and of the German National Academy<br />
of Sciences, Leopoldina, Halle.<br />
Bredekamp and Schäffner are designated<br />
coordinators of the cluster »Image Knowledge<br />
Gestaltung«.<br />
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
85
Darwins Korallen<br />
Darwin’s corals<br />
Und durch experimentelle Verfahren, wie<br />
sie in den Natur<strong>wissen</strong>schaen praktiziert<br />
werden, gelangen die Geistes<strong>wissen</strong>schaler<br />
<strong>zu</strong> neuen Fragestellungen. Aus<br />
dieser Kollaboration kann ein Modell für<br />
<strong>zu</strong>küniges Forschen entstehen. »Bisher<br />
galten Bilder nur als Wiedergabe von Ergebnissen<br />
und Einsichten, plötzlich werden<br />
sie Kern der <strong>wissen</strong>schalichen Arbeit«,<br />
sagt Bredekamp.<br />
Von den Verkehrszeichen im morgendlichen<br />
Berufsverkehr, über die Bilder<br />
auf dem Computermonitor im Büro,<br />
bis hin <strong>zu</strong>m Fernsehbild am Abend – Bilder<br />
begegnen uns im Alltag ständig. »Indem<br />
wir Bilder analysieren, generieren<br />
wir sie auch gleichzeitig. Bilder illustrieren<br />
nicht nur passiv, sie sind aktiv wiedergebend«, erläutert<br />
Bredekamp. Doch schon der Evolutionsforscher Charles Darwin<br />
wusste, dass die Masse der Objekte so groß ist, dass kein Mensch<br />
sie insgesamt übersehen kann. Für den einzelnen Wissenschaler<br />
bedeutet das, dass er ein Objekt oder Modell nur aus<br />
seiner Forscherperspektive sieht.<br />
Angelehnt an die um 1902 vom Kunsthistoriker Aby Warburg<br />
aufgebaute interdisziplinäre Warburg Bibliothek, werden<br />
deshalb auch im Cluster »Bild Wissen Gestaltung« Wissenschalerinnen<br />
und Wissenschaler ganz unterschiedlicher Fachrichtungen<br />
gemeinsam forschen. 22 Disziplinen – von der Literatur<strong>wissen</strong>scha<br />
bis <strong>zu</strong>r Materialforsc<strong>hu</strong>ng – und bisher mehr<br />
als 40 Akteure werden Wissen und Methodiken untereinander<br />
austauschen, um gemeinsam Zukun <strong>zu</strong> gestalten. Beteiligt<br />
sind einschlägige <strong>Berlin</strong>er Museen und Kultur- und Forsc<strong>hu</strong>ngseinrichtungen.<br />
»Wir bündeln durch die neuartige interdisziplinäre<br />
Laborarbeit die Kapazitäten der Universität, die<br />
durch das breite Fächerangebot sowieso in ihr stecken«, sagt<br />
Wolfgang Schäffner, und weiter: »Dadurch wird sicherlich nicht<br />
jeder Spiel<strong>zu</strong>g in der Forsc<strong>hu</strong>ng vorhersehbar, aber das Interessante<br />
ist das Unvermutete der Dinge.«<br />
Seit jeher wird Wissen durch Architekturen, Werkzeuge und<br />
Modelle, Grafiken und Bilder gestaltet. Und Wissenscha selbst<br />
ist Gestaltung: die chemische Formel, die Gliederung einer Studie,<br />
die Laboranordnung. »Die Wiedergabe einer Beobachtung<br />
mittels Bildern mag noch so mechanisch oder individuell in<br />
ihrer Erscheinung anmuten, immer zeigen sich in ihr auch Stile<br />
einer Zeit, eines Geräts, eines Denkens, eines Forscherkollektivs«,<br />
weiß Horst Bredekamp. Diese unterschiedlichen Stile liefern<br />
auch vielfältige Möglichkeiten der Beobachtung und des<br />
Erkenntnisgewinns. Um der Vorstellung, wie aus Sicht einer jeweiligen<br />
Disziplin ein Experiment, Formen der Modelle, Grafiken<br />
und Abbildungen gestaltet sein sollen, in einem komplexen<br />
Arbeitsprozess genüge <strong>zu</strong> tun, wird derzeit ein reales interdisziplinäres<br />
Labor aufgebaut. Schon am Aufbau sind Mitwirkende<br />
des Clusters aller Disziplinen beteiligt. »Wir wollen kein Debattierclub<br />
sein, sondern handelnde Wissenschaler, die Verständnis<br />
für die Probleme und Herausforderungen anderer Fächer<br />
aufbringen. Da<strong>zu</strong> muss die Infrastruktur schon in der Aufbauphase<br />
des Clusters von allen Mitwirkenden aufgebaut werden«,<br />
so Schäffner. In Form eines virtuellen Online-Labors soll es als<br />
ständiger Kommunikationskanal dienen und <strong>zu</strong>dem die Arbeit<br />
86
Bild Wissen<br />
Gestaltung<br />
Image Knowledge<br />
Gestaltung<br />
Ein interdisziplinäres Labor<br />
An interdisciplinary laboratory<br />
Wissenscha ist Gestaltung: So lautet die<br />
Antwort, die das Cluster auf die massiven Veränderungen<br />
des Wissens gibt, die durch die<br />
Visualisierungen und Virtualisierungen im 21.<br />
Jahr<strong>hu</strong>ndert eingetreten sind. Ausgangspunkt<br />
ist die Initiative der Kunstgeschichte und Kultur<strong>wissen</strong>scha<br />
der HU, unter dem Titel »Bild<br />
Wissen Gestaltung« einen gemeinsamen Raum<br />
für die universitären Disziplinen <strong>zu</strong> etablieren.<br />
Der Fokus liegt dabei auf der gestaltenden<br />
Kra von Bildverfahren und Wissensstrukturen.<br />
Geistes-, Natur<strong>wissen</strong>schaler und Gestalter<br />
bauen ein interdisziplinäres Labor auf,<br />
in dem Gestaltung <strong>zu</strong>m Modellbegriff <strong>wissen</strong>schalicher<br />
Tätigkeit wird. Erstmals in der<br />
200-jährigen Geschichte der HU wird damit<br />
unter der Mitwirkung von universitären und<br />
außeruniversitären Forsc<strong>hu</strong>ngseinrichtungen<br />
und Museen eine integrative <strong>wissen</strong>schaliche<br />
Plattform entstehen. Diese soll die Spezial<strong>wissen</strong>schaen<br />
<strong>zu</strong> schöpferischen Verbindungen<br />
anregen und der Wissensarchitektur der Universität<br />
eine neue Gestalt verleihen.<br />
Science shapes our perceptions of the world<br />
around us. This Cluster of Excellence was established<br />
in response to the revolution in knowledge<br />
resulting from the increasing use of visualisation<br />
and virtualisation in the 21st century.<br />
The Cluster project is a joint initiative launched<br />
by the Department of Art and Visual History<br />
and the Department of Cultural History and<br />
Theory with the aim of establishing an interdisciplinary<br />
research area under the name Image<br />
Knowledge Gestaltung that focuses on the<br />
creative power of imaging methods and knowledge<br />
structures. Scholars from the <strong>hu</strong>manities,<br />
natural scientists and engineers are working<br />
together to create an interdisciplinary laboratory<br />
in which the concept of Gestaltung –<br />
meaning «shaping, creating, designing” – will<br />
serve as a model for scientific and academic<br />
work. By establishing an integrative research<br />
platform with the involvement of university<br />
and non-university research institutions as<br />
well as museums, the university is taking a step<br />
unprecedented in its over 200-year history –<br />
one it is hoped will encourage creative synergies<br />
between the various disciplines and transform<br />
its knowledge structure.<br />
des Clusters beobachten. »Schließlich sind auch die Forscher<br />
selbst Gegenstand des Experiments und damit gestaltendes Element«,<br />
sagt der Professor für Wissens- und Kulturgeschichte.<br />
Wolfgang Schäffner selbst möchte im Rahmen des Clusters<br />
<strong>zu</strong>sammen mit dem Materialforscher Peter Fratzl und dem Biologen<br />
Gerhard Scholtz intensiv an den Strukturen von Naturmaterialien<br />
forschen. Muscheln, Knochen oder auch die Struktur<br />
des Panzers eines Käfers sollen dabei nicht nur aus mechanischer,<br />
biologischer und material<strong>wissen</strong>schalicher, sondern<br />
auch aus historischer Perspektive betrachtet werden. Unter<br />
dem Stichwort Mobilität sollen auch Materialien, die arbeiten<br />
und sich bei Temperaturänderungen selbst bewegen – wie Holz,<br />
kriechende Weizensamen und sich schließende Tannenzapfen<br />
– auf ihre praktische Anwendung in der Architektur hin untersucht<br />
werden. So erhoffen sich die Forscher von der Natur Vorlagen<br />
für neue Materialien, um die Umwelt <strong>zu</strong> gestalten, ohne<br />
die natürlichen Ressourcen weiter aus<strong>zu</strong>schöpfen.<br />
»Heute geht es darum, die Intelligenz der Materialien selbst<br />
nutzbar <strong>zu</strong> machen. Wissenschaler haben die Welt bis auf ihre<br />
nicht mehr sichtbaren Teilchen zerlegt, nun müssen wir sie mit<br />
dem Wissen aller Disziplinen neu gestalten«, sagt Schäffner.<br />
Der bruchsichere Glasschwamm aus der Tiefsee könnte so<br />
Vorbild für eine technische Erneuerung werden. Anders als<br />
künstlich hergestelltes Glas entsteht er nämlich nicht durch<br />
Schmelzen und benötigt daher weniger Energie. Schauen Sie<br />
sich das Bild also noch mal genau an. Auch Ihr Spiegel könnte<br />
bald aus künstlichem Glasschwamm bestehen.<br />
Ohne Bilder kann kein<br />
Wissenschaler agieren<br />
No researcher can work<br />
without images<br />
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
87
Die Kra der Bilder. Die vier Jahreszeiten von Joris Hoefnagel. 1589.<br />
The power of images: The Four Seasons by Joris Hoefnagel. 1589.<br />
88
k<br />
english<br />
Are you looking at the<br />
image at page 84? What do you see? The picture is of a glass sponge,<br />
an organism that is commonly found in the deep sea and has<br />
existed for around 545 million years. Despite looking rather bizarre,<br />
these multicellular beings have very special skills. They are<br />
made of silicate glass and protein, a composite material far more<br />
elastic than pure glass. This enables the sponge to bend its spicules<br />
into a circle − and to return them undamaged to their original<br />
shape.<br />
You may be wondering what a glass sponge has to do with the<br />
Excellence Initiative. The answer is: a lot. Researchers from various<br />
disciplines are hoping to use the sponge’s special properties to help<br />
them develop new building materials, for example.<br />
»Image Knowledge Gestaltung. An Interdisciplinary Laboratory«<br />
is the title of the proposal for a new Cluster of Excellence at<br />
<strong>Humboldt</strong>-Universität in the current round of the Excellence Initiative.<br />
In short, the Cluster aims to put the concept of design (Gestaltung)<br />
at the heart of research. »Images are designed, and the<br />
way they are designed shapes the knowledge that they convey,«<br />
explains Horst Bredekamp, an art historian and one of the leaders<br />
of the Cluster initiative.<br />
»From collections of 16th century drawings, to early X-rays, to<br />
today’s nano-microscopy, images are important for the <strong>hu</strong>manities<br />
and natural sciences alike − no researcher can work without<br />
images,« says Wolfgang Schäffner, a cultural scientist who leads<br />
the initiative along with Bredekamp.<br />
Both men see their disciplines as important links between the<br />
<strong>hu</strong>manities and the natural sciences, and therefore as being predestined<br />
for this kind of project. »These days, <strong>hu</strong>manities scholars<br />
are not necessarily the first to be asked what needs to be done;<br />
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
89
Wolfgang Schäffner ist seit 2009 Professor<br />
für Wissens- und Kulturgeschichte an der<br />
<strong>Humboldt</strong>-Universität. Er hat Deutsche und<br />
Spanische Literatur, Philosophie und Geschichte<br />
der Medizin an der Ludwig-Maximilians-Universität<br />
München studiert. Schäffner<br />
ist Mitglied des Hermann von Helmholtz-<br />
Zentrums für Kulturtechnik. Außerdem ist er<br />
Gastprofessor und Direktor des Walter Gropius<br />
Forsc<strong>hu</strong>ngsprogramms an der Universität<br />
von Buenos Aires sowie akademisches Mitglied<br />
des Masterprogramms »Wissenscha,<br />
Kultur und Technologie« an der Universität<br />
Autónoma in Madrid.<br />
Von 2003 bis 2009 hatte der Kultur<strong>wissen</strong>schaler<br />
den Walter-Gropius Lehrstuhl<br />
der Fakultät für Architektur, Design und Urbanismus<br />
an der Universität von Buenos Aires<br />
inne und ist heute Professor Titular ad Honorem<br />
der Facultad de Arquitectura, Diseno y<br />
Urbanismo der Universidad de Buenos Aires.<br />
In Zusammenarbeit mit der <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
plant er dort einen Master-Studiengang<br />
»Open Design«. Natur<strong>wissen</strong>schaler,<br />
Architekten und Designer sollen dort genauso<br />
studieren können wie Ingenieure und<br />
Geistes<strong>wissen</strong>schaler.<br />
Seine Arbeitsschwerpunkte sind materiale<br />
Epistemologie, Strukturen als 3D-Code,<br />
Architekturen des Wissens, Interdisziplinäres<br />
Design des Wissens und transatlantischer<br />
Wissenstransfer (Europa-Iberoamerika).<br />
Schäffner und Bredekamp sind designierte<br />
Sprecher des Clusters »Bild Wissen<br />
Gestaltung«.<br />
schaeffner@culture.<strong>hu</strong>-berlin.de<br />
Tel 030 · 2093 8209<br />
Wolfgang Schäffner has been Professor of<br />
the History of Culture and Knowledge at<br />
<strong>Humboldt</strong>-Universität since 2009. He studied<br />
German and Spanish literature, philosophy<br />
and the history of medicine at Ludwig-Maximilians-Universität<br />
in Munich. Schäffner is a<br />
member of the Hermann von Helmholtz Centre<br />
for Cultural Techniques. He is also a Permanent<br />
Visiting Professor and Director of the<br />
Walter Gropius Programme at the University<br />
of Buenos Aires and an academic member of<br />
the Master’s programme Science, Culture and<br />
Technology at the Autonomous University of<br />
Madrid.<br />
From 2003 to 2009, Schäffner was Walter<br />
Gropius Professor at the Faculty of Architecture,<br />
Design and Urbanism at the University<br />
of Buenos Aires, where he is now an honorary<br />
professor. In cooperation with HU, he is planning<br />
to launch an interdisciplinary Master’s<br />
programme in Open Design in Buenos Aires<br />
that will be available to students of the natural<br />
sciences, architecture and design as well<br />
as engineering and the <strong>hu</strong>manities.<br />
The key areas of Schäffner’s academic<br />
work are material epistemology, structures as<br />
3D code, architectures of knowledge, interdisciplinary<br />
design of knowledge, and transatlantic<br />
knowledge transfer between Europe<br />
and Latin America.<br />
Schäffner and Bredekamp are designated<br />
coordinators of the cluster »Image Knowledge<br />
Gestaltung«.<br />
Kristallmodelle aus Holz<br />
Wooden models of crystals<br />
they usually have to explain what something was like. We want to<br />
get the <strong>hu</strong>manities focusing on the future by bringing together<br />
history and present-day research,« says Schäffner, explaining the<br />
format.<br />
The new idea will use collaborative research to enable the <strong>hu</strong>manities’<br />
historicising to directly affect what happens in natural<br />
science laboratories – the places where images are made. In turn,<br />
the experimental methods used in the natural sciences will allow<br />
the <strong>hu</strong>manities scholars to identify new focuses for their research.<br />
This kind of collaboration is intended to provide a model for future<br />
research. »Until now images were just seen as reflections of<br />
results and insights – we’re putting them at the centre of scientific<br />
work,« says Bredekamp.<br />
From traffic signs on the early-morning journey to work, to<br />
images on computer screens in the office, to what we see on the<br />
television at night – we encounter images throughout our daily<br />
lives. »In analysing images, we also create them. Images do not<br />
just passively illustrate their content, they actively express it,« explains<br />
Bredekamp. But as Charles Darwin knew, the mass of objects<br />
is so great that no person can ever have a complete overview<br />
of it. This means that an academic can only ever see an object or<br />
model from his or her own perspective.<br />
Based on the interdisciplinary Warburg Library created around<br />
1902 by art historian Aby Warburg, the Image Knowledge Gestaltung<br />
Cluster will bring together researchers from very different<br />
disciplines to conduct collaborative research. Twenty-two disciplines<br />
from literary studies to materials research, and currently<br />
over 40 participants will exchange knowledge and methods with<br />
the aim of designing the future. Relevant museums and cultural<br />
and research institutions in <strong>Berlin</strong> are also involved. »This new<br />
90
kind of interdisciplinary lab work is enabling us to pool the University’s<br />
diverse capacities that are a product of its broad range of<br />
disciplines,« says Schäffner. »Of course, that means that we cannot<br />
predict every move that research might make, but this unexpected<br />
element is exactly what makes this project so interesting.«<br />
Humans have always designed, or shaped, knowledge through<br />
architecture, tools and models, diagrams and images. Science itself<br />
is all about designing: a chemical formula, the structure of a<br />
study, the arrangement of a lab. »The representation of an observation<br />
using images might seem very mechanical or individual,<br />
but that representation will always reveal the styles of a time, a<br />
device, a way of thinking, a research collective,« says Bredekamp.<br />
These varying styles open up a wealth of possibilities in terms of<br />
observation methods and the acquisition of knowledge. An interdisciplinary<br />
lab is currently being set up to realise the vision of<br />
how, in the view of a given discipline, an experiment, model,<br />
graphics and images can be designed in a complex working process.<br />
Even at this early stage of constructing the lab, members of<br />
all the disciplines contributing to the Cluster are involved. »We<br />
don’t want to be a debating club; we want to be active researchers<br />
who show understanding for the problems and challenges facing<br />
other faculties. To achieve that, all parties have to be involved in<br />
setting up the Cluster’s infrastructure, right from the start,« says<br />
Schäffner. The lab will take the form of a virtual online lab, and is<br />
intended to act as a permanent communication channel and to<br />
monitor the work being done in the Cluster. »Ultimately, the researchers<br />
themselves are subjects of the experiment and t<strong>hu</strong>s also<br />
help to design it,« he says.<br />
Schäffner himself is hoping to use the Cluster to work with<br />
materials scientist Peter Fratzl and biologist Gerhard Scholtz on<br />
intensive research into the structure of natural materials. The idea<br />
will be to investigate things like mussels, bone and the structure of<br />
a beetle’s exoskeleton from a historical perspective, as well as in<br />
terms of their mechanical, biological and material properties. In<br />
the name of mobility, the group will also investigate materials<br />
that function and that move independently when the temperature<br />
changes – e.g. wood, creeping wheat seeds and fir cones that open<br />
and close – to see if they could have practical applications in architecture.<br />
In this way, the researchers hope to use nature as a<br />
basis for new materials to design our environment, without further<br />
exploiting natural resources.<br />
»These days the aim is to make use of the intelligence of the<br />
materials themselves. Scientists have analysed the world right<br />
down to its invisible particles, and now we have to use the knowledge<br />
from every discipline to redesign it,« says Schäffner.<br />
The shatterproof glass sponge living at the bottom of the<br />
ocean could become the prototype for a technical revolution. In<br />
contrast to artificially manufactured glass, its production does<br />
not involve melting and therefore requires much less energy. So<br />
take another careful look at the picture. Your mirror could soon be<br />
made out of an artificial glass sponge.<br />
v<br />
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
91
Eine Frauenzeitschri<br />
ohne Frauen<br />
A woman-free woman’s<br />
magazine<br />
Eine Doktorandin der Graduate School Muslim Cultures<br />
and Societies untersucht ein indonesisches Magazin<br />
A PhD student at the Graduate School Muslim Cultures<br />
and Societies is researching an Indonesian magazine<br />
Text: Liljana Nikolic<br />
Fotos: Matthias Heyde<br />
92
hat meistens den Nahen Osten und seine Konflikte vor Augen.<br />
»Vielen Menschen in Europa ist gar nicht bewusst, dass die zahlenmäßig<br />
größten islamischen Staaten in Süd- und Südostasien<br />
liegen«, erklärt Vincent Houben. Er ist Professor am Institut für<br />
Asien- und Afrika<strong>wissen</strong>schaen und Südostasienspezialist.<br />
»Das bevölkerungsreichste islamische Land ist Indonesien. Von<br />
den etwa 220 Millionen Indonesiern bekennen sich rund 90<br />
Prozent <strong>zu</strong>m Islam.«<br />
Arie Satyaningrum Pamungkas ist Indonesierin. Sie kommt<br />
aus der Stadt Yogyakarta und ist Doktorandin an der Graduate<br />
School Muslim Cultures and Societies, wo sie von Vincent Houben<br />
betreut wird. Die durch die Exzellenzinitiative geförderte<br />
Graduiertensc<strong>hu</strong>le in Sprecherscha der Freien Universität beschäigt<br />
sich mit islamisch geprägten Gesellschaen. Über den<br />
Mittleren Osten hinaus bezieht sie Asien und das subsaharische<br />
Afrika sowie die muslimische Diaspora in Europa und Nordamerika<br />
in ihr Forsc<strong>hu</strong>ngsprogramm ein. Wissenschaler der <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
decken die Expertise für Asien und Afrika ab.<br />
Im Mittelpunkt der Arbeit von Arie Pamungkas steht die<br />
Entwicklung der Medien der islamischen Erneuerungsbewegung<br />
Dakwah in der Post-Suharto-Ära, die sie am Beispiel der<br />
Frauen-Zeitschri Ummi (Mutter) untersucht. »Ummi gibt es<br />
schon seit bereits 20 Jahren, sie hat sich im Laufe der Jahre unterschiedliche<br />
Gesichter gegeben, immer mit dem Ziel, islamische<br />
Ideen und einen islamischen Lebensstil <strong>zu</strong> propagieren«,<br />
erklärt die Doktorandin, die die indonesische Zeitschri analyk<br />
deutsch<br />
Wer über den<br />
Islam nachdenkt,<br />
siert, Leserbefragungen durchgeführt hat und sogar die Möglichkeit<br />
hatte, Einblicke in die Redaktion <strong>zu</strong> nehmen.<br />
Die Zeitschri ist bereits während der Suharto-Periode, als<br />
die Medien strenger Kontrolle unterstellt waren, im Untergrund<br />
entstanden. An eine Frauenzeitschri erinnerte Ummi damals<br />
allerdings noch nicht: weder gab es weibliche Redakteure, noch<br />
wurden Bilder von Frauen gedruckt. »Die Frauen sollten durch<br />
die Texte animiert werden, loyale Hausfrauen <strong>zu</strong> sein, wichtige<br />
Themen waren die Ablehnung des Familienprogramms der Regierung,<br />
propagiert wurden die Polygamie und die arrangierte<br />
Ehe«, erklärt Arie Pamungkas. »Thematisiert wurden auch die<br />
globalen Ungerechtigkeiten, die der muslimischen Gesellscha<br />
weltweit widerfahren, beispielsweise der Konflikt im mittleren<br />
Osten, dabei wurde der Dschihad propagiert.«<br />
Wissenschaler der <strong>Humboldt</strong>-<br />
Universität decken die Expertise<br />
für Asien und Afrika ab<br />
HU researchers provide the expertise<br />
for the Asian and African elements<br />
of the programme<br />
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
93
Muslimische<br />
Kulturen<br />
im Blickpunkt<br />
Muslim cultures<br />
in focus<br />
www.bgsmcs.fu-berlin.de<br />
Die Graduate School Muslim Cultures and<br />
Societies wird im Rahmen der Exzellenzinitiative<br />
gefördert und bewirbt sich erneut. Die<br />
Sprecherscha liegt bei der Freien Universität,<br />
die Asien und Afrika<strong>wissen</strong>schaen der<br />
<strong>Humboldt</strong>-Universität sind beteiligt. Das<br />
dreijährige Studienprogramm beinhaltet neben<br />
einem Jahr Archiv- oder Feldforsc<strong>hu</strong>ng<br />
und dem Schreiben der Arbeit, eine Reihe<br />
von Pflichtveranstaltungen im Bereich Wissenstransfer<br />
und -management. Abgerundet<br />
wird das Programm durch den intensiven<br />
Austausch der Doktoranden untereinander<br />
und durch Sprachkurse, So-Skill-Kurse,<br />
Workshops und Ergän<strong>zu</strong>ngsseminare an <strong>Berlin</strong>er<br />
Wissenschaseinrichtungen, die von<br />
den Promovierenden ausgewählt werden<br />
können. Jährlich werden 15 Doktoranden<br />
aufgenommen.<br />
The Graduate School Muslim Cultures and<br />
Societies is already being funded by the Excellence<br />
Initiative, and has applied for further<br />
financing to continue the programme. Freie<br />
Universität is the coordinating institution,<br />
and the Department of Asian and African studies<br />
at <strong>Humboldt</strong>-Universität is also involved.<br />
As well as completing one year of archive or<br />
field research and writing their thesis, doctoral<br />
students on the three-year programme<br />
must also take part in a series of events in the<br />
area of knowledge transfer and knowledge<br />
management. The programme is rounded off<br />
with opportunities for intensive exchange<br />
between students, as well as with language<br />
classes, so-skill courses, workshops and<br />
supplementary seminars at <strong>Berlin</strong> academic<br />
institutions, which students are free to choose<br />
for themselves. The Graduate School admits<br />
15 PhD students every year.<br />
Mit dem Ende der Regierung Suharto 1998 erlangte Indonesien<br />
auch die Pressefreiheit. Befreit von Zensur und Propaganda<br />
wuchs die Zahl der islamischen wie nicht islamischen Medien<br />
ebenso wie die Themenvielfalt. Gleichzeitig nahmen öffentlich<br />
<strong>zu</strong>r Schau gestellte Frömmigkeit und Religiosität, beispielsweise<br />
das Tragen eines Kopuches, <strong>zu</strong> und prägen heute das<br />
alltägliche, auch urbane Leben in Indonesien.<br />
Mit Einsetzen der Reformperiode nach Suhartos Abgang<br />
veränderte sich auch »Ummi«. Verhüllte Frauengesichter<br />
schmückten nun das Blatt. Die Themenpalette wurde breiter,<br />
nach wie vor Stand der Ruf nach dem Dschihad im Vordergrund.<br />
Es wurde außerdem gegen die weit verbreitete Pornographie<br />
in den Medien und öffentliche Zurschaustellung von Sinnlichkeit<br />
und Erotik angeschrieben. Mit der Reformperiode wurde<br />
die Dakwah-Partei PKS (Partai Keadilan Sejahtera) etabliert,<br />
wo auch Frauen begannen, die Geschicke der Bewegung mit <strong>zu</strong><br />
beeinflussen. Und auch die Zeitschri Ummi wurde von Redakteurinnen<br />
erobert.<br />
Eine Zäsur in der Entwicklung von<br />
Ummi geht, so Wissenschalerin Pamungkas,<br />
mit den Sprengstoffanschlägen<br />
auf Bali 2002 einher. Damals wurden<br />
etwa 200 Menschen, mehrheitlich ausländische<br />
Touristen, auf der hinduistisch<br />
geprägten Insel getötet. »Ging es Ummi<br />
davor darum, die Frauen <strong>zu</strong> guten, treuen<br />
Hausfrauen <strong>zu</strong> erziehen, wurden sie<br />
nun ermutigt, sich selbst politisch <strong>zu</strong> engagieren<br />
und politische Organisationen<br />
entsprechend den islamischen Rechtsnormen,<br />
der Scharia, <strong>zu</strong> initiieren.«<br />
»Nach den Anschlägen wurde nicht mehr<br />
die Polygamie propagiert, sondern auch das Singledasein wohlwollend<br />
dargestellt. Frauen werden ermuntert ihre eigenen<br />
Karriereziele <strong>zu</strong> verfolgen – aber ohne dabei ihre religiösen<br />
Pflichten <strong>zu</strong> vernachlässigen«, erklärt die Doktorandin. Auch<br />
die förmliche Sprache wurde durch Alltags- und Umgangssprache<br />
ersetzt.<br />
In den Augen mancher Dakwah-Aktivisten hat sich die Zeitschri<br />
<strong>zu</strong> einem trendigen Magazin für moslemische Frauen<br />
entwickelt und ist keine Repräsentation der Dakwah-Medien<br />
mehr. Dass dies nicht Fall ist, und dass es eine enge Verbindung<br />
zwischen der Redaktion, die jetzt nur aus Frauen besteht, und<br />
der PKS gibt, davon konnte sich Wissenschalerin Pamungkas<br />
überzeugen als sie als Praktikantin in die Arbeitsweise der Zeitschri<br />
Einblicke nehmen konnte. »Auch wenn es nicht mehr so<br />
offensichtlich ist, Ummi ist ein Organ des moderaten Islamismus«,<br />
sagt Arie Pamungkas, die nach ihrer Doktorarbeit in ihre<br />
Heimatstadt <strong>zu</strong>rückkehren wird, um an der dortigen Universität<br />
<strong>zu</strong> lehren.<br />
94
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
95
k<br />
english<br />
Das bevölkerungsreichste<br />
islamische Land ist Indonesien<br />
The Islamic country with the<br />
largest population is Indonesia<br />
Usually when people think of Islam, they<br />
think of the Middle East and its conflicts. »Many Europeans don’t<br />
realise that the most heavily populated Islamic countries are located<br />
in South and South-East Asia,« says Vincent Houben, a professor<br />
at HU’s Department of Asian and African Studies and a specialist<br />
in South-East Asia. »The Islamic country with the largest population<br />
is Indonesia − around 90 percent of its 220 million inhabitants<br />
are Muslim.« Arie Satyaningrum Pamungkas is Indonesian.<br />
She comes from the city of Yogyakarta and is a PhD student at<br />
the <strong>Berlin</strong> Graduate School Muslim Cultures and Societies, where<br />
she is supervised by Houben. Funded by the Excellence Initiative<br />
and coordinated by Freie Universität <strong>Berlin</strong>, the Graduate School<br />
specialises in Islamic societies. Its research programme covers the<br />
Middle East, Asia, sub-Saharan Africa and the Muslim diaspora<br />
in Europe and North America. HU researchers provide the expertise<br />
for the Asian and African elements of the programme.<br />
Pamungkas’s work involves using the Indonesian women’s<br />
magazine Ummi (mother) to investigate how media representing<br />
the Dawah Islamic revival movement have developed in the post-<br />
Suharto era. »Ummi has been around for 20 years. It has changed<br />
its style a number of times in its history, but has always aimed to<br />
propagate Islamic ideas and an Islamic lifestyle,« she explains.<br />
Pamungkas has analysed the magazine, carried out reader surveys,<br />
and even had the opportunity to see behind the scenes at its<br />
editorial office.<br />
The magazine started as an underground publication during<br />
the Suharto period, when the media were strictly controlled. But<br />
back then Ummi was not much of women’s magazine, as it was<br />
not written by women and did not feature any pictures of women.<br />
»Its articles sought to inspire women to become loyal housewives,<br />
and important themes included rejecting the government’s family<br />
policies and advocating polygamy and arranged marriages,« explains<br />
Pamungkas. »It also addressed the injustices that Muslim<br />
society was suffering around the world, such as the conflict in the<br />
Middle East, and spoke out in favour of jihad.«<br />
When the Suharto government collapsed in 1998, Indonesia<br />
gained freedom of the press. Liberated from censorship and propaganda,<br />
the Islamic and non-Islamic media grew, as did the variety<br />
of themes they covered. At the same time, visible signs of devoutness<br />
and religiosity, such as the wearing of headscarves, increased<br />
and continue to define everyday urban life in Indonesia today.<br />
The period of reform that followed Suharto’s resignation also<br />
ushered in change at Ummi. Its cover began featuring veiled<br />
women’s faces and, despite the call to jihad still being its main<br />
message, it started to deal with a wider range of topics. It took a<br />
stand against the proliferation of pornography in the media and<br />
against public displays of sensuality and eroticism. During the<br />
reform period, the Prosperous Justice Party (Partai Keadilan Sejahtera,<br />
PKS) was also established, and this saw women starting<br />
to play a greater role in controlling the movement’s fate. It was at<br />
this time that the Ummi editorial office began filled up with women<br />
too.<br />
However, Pamungkas says that a turning point in Ummi’s development<br />
came with the 2002 Bali bombings. Around 200 people,<br />
mainly foreign tourists, were killed on the mostly Hindu island.<br />
»Whereas before, Ummi had been about teaching women to be<br />
good and faithful housewives, aer the bombings it felt empowered<br />
to become politically active and to start political organisations<br />
that ascribed to the religious law of Islam, Sharia law.« She<br />
goes on to explain how, aer the bombings, Ummi stopped advocating<br />
polygamy and began to take a favourable view towards<br />
being single. It started encouraging women to pursue their own<br />
career goals – but to ensure they did not neglect their religious<br />
duties in the process. The magazine also replaced formal language<br />
with a more colloquial style.<br />
In the eyes of some Dawah activists, the Ummi has become a<br />
trendy magazine for Muslim women and is no longer representative<br />
of the Dawah media. That this isn’t the case, and that there is<br />
in fact a close connection between the now all-female editorial<br />
staff and the PKS was something that Pamungkas was able to<br />
observe first hand when she worked as an intern at the magazine.<br />
»Even though it isn’t as obvious any more, Ummi still acts as a<br />
mouthpiece for moderate Islam,« says Pamungkas, who plans to<br />
return to her home city aer completing her PhD and teach at the<br />
university there.<br />
v<br />
GEISTESWISSENSCHAFTEN / THE HUMANITIES<br />
97
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
Analytisches Denken<br />
in den<br />
Natur<strong>wissen</strong>schaen<br />
verändern<br />
Changing analytical<br />
thinking in the natural<br />
sciences<br />
Die School of Analytical Sciences Adlershof (SALSA)<br />
möchte eine neue Generation von Wissenschalern ausbilden<br />
The School of Analytical Sciences Adlershof (SALSA) wants to<br />
shape a new generation of scientists<br />
Text: Ljiljana Nikolic<br />
Fotos: Matthias Heyde<br />
98
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
99
k<br />
deutsch<br />
SALSA – Die School of<br />
Analytical Sciences Adlershof hat einen<br />
besonderen Anspruch: Sie möchte nicht<br />
nur Doktoranden auf dem Gebiet der<br />
Analytischen Wissenscha ausbilden,<br />
sondern ein Umdenken in einem breiten<br />
chemisch-natur<strong>wissen</strong>schalichen Bereich<br />
initiieren.<br />
Analytik begegnet uns in vielen Bereichen<br />
unseres Alltags und bei zahlreichen<br />
<strong>wissen</strong>schalichen Fragestellungen:<br />
Ob es um Gegenstände des täglichen<br />
Gebrauchs geht, die auf Schadstoffe untersucht<br />
werden, Klimadaten, die erhoben<br />
werden, um neue Materialien im Nanometerbereich oder<br />
die Untersuc<strong>hu</strong>ng molekularer Prozesse in unserem Körper,<br />
überall ist die Analytik relevant. »Auch die ökonomische Bedeutung<br />
ist groß, denn viele Chemiker, die nicht in der Forsc<strong>hu</strong>ng<br />
bleiben, arbeiten in Bereichen, die mit Analytik <strong>zu</strong> tun haben«,<br />
sagt Ulrich Panne. Er ist Analytischer Chemiker an der Bundesanstalt<br />
für Materialforsc<strong>hu</strong>ng und -prüfung (BAM), S-Professor<br />
an der <strong>Humboldt</strong>-Universität und einer der designierten Sprecher<br />
der Graduiertensc<strong>hu</strong>le.<br />
Alles beginnt mit einer Probe, deren stoffliche Zusammenset<strong>zu</strong>ng,<br />
Dynamik und Verteilung der Analytiker ergründen<br />
Ulrich Panne ist Leiter der Abteilung 1 »Analytische<br />
Chemie; Referenzmaterialien« der<br />
Bundesanstalt für Materialforsc<strong>hu</strong>ng und<br />
-prüfung (BAM) in <strong>Berlin</strong>-Adlershof und S-<br />
Professor für »Instrumentelle Analytische<br />
Chemie« an der <strong>Humboldt</strong>-Universität. Er studierte<br />
Chemie an der Universität Dortmund<br />
und dem UCL London. Promoviert wurde er in<br />
Analytischer Chemie an der Technischen Universität<br />
München. Als Postdoc forschte er am<br />
Environment Institute des Joint Research Centre<br />
Ispra in Italien. Mit der Leitung der Arbeitsgruppe<br />
»Angewandte Laserspektroskopie«<br />
am Institut für Wasserchemie der Technischen<br />
Universität München folgten Arbeiten<br />
<strong>zu</strong>r Entwicklung von spektrochemischen Verfahren<br />
für die Umwelt- und Prozessanalytik,<br />
die er 2001 mit der Habilitation in Analytischer<br />
Chemie abschloss. Im Mittelpunkt seiner<br />
Forsc<strong>hu</strong>ng steht die instrumentelle Analytik.<br />
Dabei spielt besonders die spektrochemische<br />
Methodenentwicklung für neue analytische<br />
Werkzeuge eine zentrale Rolle.<br />
Panne ist designierter Sprecher der Graduiertensc<strong>hu</strong>le<br />
SALSA, die sich im Rahmen<br />
der Exzellenzinitiative bewirbt.<br />
ulrich.panne@bam.de<br />
Tel 030 · 8104-1109<br />
Ulrich Panne is head of Department 1 Analytical<br />
Chemistry; Reference Materials at the<br />
Federal Institute for Materials Research and<br />
Testing (BAM) in <strong>Berlin</strong>-Adlershof and a Special<br />
Professor for Instrumental Analytical<br />
Chemistry at <strong>Humboldt</strong>-Universität. He studied<br />
chemistry at Technische Universität<br />
Dortmund and at UCL in London. He obtained<br />
his PhD in analytical chemistry from Technische<br />
Universität München. His first postdoctoral<br />
appointment was as a researcher at the<br />
Institute for Environment and Sustainability<br />
(IES) in Ispra, Italy, one of the seven scientific<br />
institutes in the European Commission’s Joint<br />
Research Centre (JRC). Aer heading the working<br />
group for applied laser spectroscopy at<br />
the Institute of Hydrochemistry at TU München,<br />
he went on to develop spectrochemical<br />
techniques for environmental and process<br />
analysis, which earned him his habilitation in<br />
analytical chemistry in 2001. His research<br />
centres around instrumental analysis, with<br />
the development of spectrochemical methods<br />
for new analytical tools providing the main<br />
focus of his work.<br />
Panne is a designated coordinator of the<br />
SALSA Graduate School, which is currently<br />
applying for funding from the Excellence Initiative.<br />
möchte. »Was ist denn da drin? Diese Frage, die wir häufig gestellt<br />
bekommen, ist nicht so einfach <strong>zu</strong> beantworten«, unterstreicht<br />
Panne. Denn die Antwort hängt immer vom Blickwinkel<br />
des Betrachters ab. »Paradebeispiel Knochen: Will ich mehr<br />
über seine Nanostruktur <strong>wissen</strong>, die molekulare Zusammenset<strong>zu</strong>ng<br />
oder interessiert mich die makroskopische, mit dem Auge<br />
sichtbare Struktur?« verdeutlicht Janina Kneipp, ebenfalls designierte<br />
Sprecherin, BAM-Wissenschalerin und Juniorprofessorin<br />
am Institut für Chemie der HU. »Um über Größenskalen<br />
hinweg <strong>zu</strong> forschen, bedarf es verschiedener Ebenen des Verstehens,<br />
die häufig charakteristisch sind für verschiedene Disziplinen.«<br />
100
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
101
Und hier deutet sich das Problem der<br />
Analytischen Wissenscha an, das Feld<br />
Janina Kneipp ist seit 2008 Junior-S-Professorin<br />
am Institut für Chemie der <strong>Humboldt</strong>-<br />
Universität und gleichzeitig Arbeitsgruppenleiterin<br />
an der BAM in der Abteilung »Analytische<br />
Chemie; Referenzmaterialien«. Sie hat<br />
an der Freien Universität studiert und promoviert<br />
- mit einer am Robert-Koch-Institut angefertigten<br />
Dissertation über Infrarot-Spektroskopie<br />
<strong>zu</strong>r Charakterisierung und Identifizierung<br />
von Prionen-Krankheiten. Als Postdoktorandin<br />
an der Erasmus Universiteit Rotterdam,<br />
am Chemistry Department der<br />
Princeton University und an der Harvard Medical<br />
School hat sie Raman-Spektroskopie <strong>zu</strong>r<br />
Klärung von biophysikalischen und biomedizinischen<br />
Fragestellungen verwendet. Ihre<br />
Forsc<strong>hu</strong>ngsschwerpunkte sind die Entwicklung<br />
Janina Kneipp has been a Junior Special Professor<br />
at HU’s Department of Chemistry since<br />
2008 and also leads a working group at Department<br />
1 for Analytical Chemistry; Reference<br />
Materials at the Federal Institute for<br />
Materials Research and Testing (BAM). She<br />
studied and earned her PhD at Freie Universität<br />
<strong>Berlin</strong>, writing her doctoral thesis at the<br />
Robert Koch Institute on the subject of using<br />
infrared spectroscopy to characterise and<br />
identify prion diseases. During postdoctoral<br />
appointments at Erasmus University Rotterdam,<br />
at Princeton University’s Chemistry Department<br />
and at Harvard Medical School, she<br />
used Raman spectroscopy to investigate biophysical<br />
and biomedical questions. Her research<br />
focuses primarily on developing and<br />
und Anwendung empfindlicher optischer using sensitive optical and microscopic tech-<br />
ist stark fragmentiert. War die Analytik<br />
und mikroskopischer Verfahren für analytische<br />
Anwendungen. Sie ist designierte Spre-<br />
designated coordinator of the SALSA graduaniques<br />
for analytical applications. She is a<br />
historisch betrachtet ein Gebiet der Chemie,<br />
so hat sie sich in den vergangenen<br />
Jahrzehnten durch Forsc<strong>hu</strong>ngsdurchbrüche<br />
cherin der im Rahmen der Exzellenzinitiative<br />
beantragten Graduiertensc<strong>hu</strong>le SALSA.<br />
te school, which is currently applying for funding<br />
through the Excellence Initiative.<br />
in Physik und Biologie multidisziplicherin<br />
janina.kneipp@bam.de<br />
när entwickelt. Die Initiatoren von SALSA<br />
Tel 030 · 2093-7171<br />
wollen nun an der Schnittstelle der drei<br />
Disziplinen Chemie, Physik, Biologie<br />
eine Wandlung der Analytischen Wissenscha<br />
in ein <strong>zu</strong>sammenhängendes Wissensgebiet einleiten.<br />
Ein weiteres Problem ist nach Ansicht von Panne, dass Analytik-Aspekte<br />
in Innovationsprozessen nicht von Anfang an berücksichtigt<br />
werden. »Unabhängig davon, ob es um Halbleiter<br />
oder biochemische Vorgänge geht, der Klassiker ist, dass uns jemand<br />
erst einschaltet, wenn er die Funktionsweise eines Stoffes<br />
nicht versteht.« Um aus der retrospektiven eine vorausschauende<br />
Wissenscha <strong>zu</strong> schaffen, bedarf es den Austausch zwischen<br />
den Disziplinen und gemeinsamer Strategien. An modernen<br />
Messinstrumenten besteht kein Mangel, von spektroskopischen<br />
Methoden bis <strong>zu</strong>r Massenspektrometrie bieten sich dem Analytiker<br />
gerade am Standort Adlershof viele Möglichkeiten. Allerdings<br />
garantiert der Besitz eines Gerätes noch keine erfolgreiche<br />
smarte Strukturen bauen können, einen neuen Sensor entwickeln,<br />
der an ein Molekül gebunden ist, mit dem man dann beispielsweise<br />
ein bestimmtes Biomolekül in einer Zelle sehen<br />
kann«, gibt Janina Kneipp ein Beispiel für Forsc<strong>hu</strong>ngsansätze.<br />
Sollte SALSA den Zuschlag durch die Exzellenzinitiative erhalten,<br />
würde das nicht nur ein Erfolg für die beteiligten Wissenschaler<br />
und die HU sein, sondern auch den Wissenschasund<br />
Wirtschasstandort Adlershof stärken. Denn die Graduiertensc<strong>hu</strong>le<br />
vereinigt auf beispielhae Weise universitäre und<br />
außeruniversitäre Forsc<strong>hu</strong>ng mit Unternehmen. So sollen Letztere<br />
mit den Doktoranden und Forschern in Applikationslaboren<br />
<strong>zu</strong>sammenarbeiten und da<strong>zu</strong> beitragen, dass Forsc<strong>hu</strong>ng<br />
schnell in die Anwendung fließt. Adlershof soll sich <strong>zu</strong>r »Analytic<br />
City Adlershof« entwickeln.<br />
Wissenscha. In der Zukun wird es auch darum gehen, die<br />
Meßmethoden <strong>zu</strong> verfeinern »Wir brauchen auch Leute, die<br />
102
Chemische Analytik unter dem Raman-Mikroskop<br />
Chemical analysis under a Raman microscope<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
103
k<br />
english<br />
The School of Analytical Sciences<br />
Adlershof (SALSA) has a unique task. The graduate school wants<br />
to go beyond providing its PhD students with an education in the<br />
analytical sciences. It is aiming to revise the way of thinking in<br />
this domain to create a broader field that incorporates chemistry<br />
and the natural sciences.<br />
Analysis is used in many areas of our daily lives and in numerous<br />
scientific problems. It is relevant to everything, from examining<br />
everyday objects for harmful substances and assessing climate<br />
data, to exploring new materials at the nanometre scale and<br />
investigating molecular processes in the <strong>hu</strong>man body. »It also has<br />
major economic relevance, since many chemists who do not stay in<br />
research work in areas that focus heavily on analysis,« says Ulrich<br />
Panne, an analytical chemist at the Federal Institute for Materials<br />
Research and Testing (BAM), a Special Professor at <strong>Humboldt</strong>-<br />
Universität and a designated coordinator at SALSA.<br />
Everything begins with a sample, which an analyst wants to<br />
investigate to determine its material composition, dynamics and<br />
distribution. »›What’s inside?‹ is a question we hear a lot, and it’s<br />
not an easy one to answer,« says Panne. That’s because the solution<br />
always depends on the observer’s point of view. »A prime example<br />
is bone. Do I want to know more about its nanostructure,<br />
its molecular composition, or am I interested in its macroscopic<br />
structure − that is to say what’s visible to the naked eye?« explains<br />
Janina Kneipp, SALSA’s other designated coordinator, a BAM scientist<br />
and Junior Professor in the Department of Chemistry at HU.<br />
104
Elementare Materialcharakterisierung mittels<br />
laserinduzierter Plasmaspektroskopie<br />
Elemental characterization of materials by laser<br />
induced plasma spectroscopy<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
105
Der Klassiker ist, dass uns<br />
jemand erst einschaltet,<br />
wenn er die Funktionsweise<br />
eines Stoffes nicht versteht<br />
the classic situation is that people<br />
only think to come to us when they<br />
don’t understand the functions of<br />
a material<br />
»To carry out research that is not limited to a single size scale, you<br />
need different levels of understanding – and those are oen found<br />
in different disciplines.«<br />
This points to the major problem in analytical science: the field<br />
is highly fragmented. Historically, analytical sciences were a<br />
chemistry domain, but over the last few decades breakthroughs in<br />
physics and biology research have caused it to develop a multidisciplinary<br />
character. The initiators of SALSA now want to transform<br />
analytical sciences into a combined field that exists at the<br />
interface between chemistry, physics and biology.<br />
A further problem, according to Panne, is that innovation processes<br />
do not take analytical aspects into account from the outset:<br />
»Regardless of whether the project’s about semiconductors or biochemical<br />
processes, the classic situation is that people only think<br />
to come to us when they don’t understand the functions of a material.«<br />
To ensure analysis becomes a predictive rather than a retrospective<br />
science, different disciplines need to share information<br />
and develop common strategies. There is no lack of modern measuring<br />
instruments at Adlershof, where the scientists have access<br />
to everything from spectroscopic methods to mass spectrometry.<br />
But having the right device alone does not guarantee successful<br />
research. One aim for the future will be to refine measuring techniques:<br />
»We need people who can build smart structures, develop<br />
a new type of sensor that is linked to a molecule, which would allow<br />
us to see a specific biomolecule within a cell, for instance,«<br />
says Kneipp, giving an example of a research approach.<br />
If SALSA is awarded funding in the Excellence Initiative, it<br />
would not just spell success for the scientists involved and HU as<br />
a whole, SALSA will also strengthen the campus Adlershof as a<br />
location for science and industry through the close interaction of<br />
university, non-university research institutions, and high-tech<br />
companies. SALSA will foster strong interaction between research<br />
groups and local and external business partners in Application<br />
Labs and promote »Analytic City Adlershof« as an open innovation<br />
campus in analytical sciences with a strong academic core built<br />
on HU’s natural sciences departments.<br />
v<br />
106
Renaissance der<br />
Analytik<br />
A renaissance of<br />
analytical sciences<br />
School of Analytical Sciences Adlershof<br />
(SALSA)<br />
Ob es um giige Weichmacher im Spielzeug,<br />
Risikobewertung oder die Erforsc<strong>hu</strong>ng neuer<br />
Nanomaterialien geht: Ohne Analytische Chemie<br />
wären viele Erkenntnisse unseres Alltags<br />
nicht möglich, unsere Lebensqualität wäre<br />
stark gemindert. Die Graduiertensc<strong>hu</strong>le SALSA<br />
möchte die Zusammenarbeit von Wissenschalern<br />
der Analytischen und Physikalischen<br />
Chemie, Biologie, Physik, Statistik, Modellierung<br />
und Didaktik stärken und so <strong>zu</strong> einem<br />
Zusammenschluss des fragmentierten Gebiets<br />
der Analytischen Wissenscha beitragen.<br />
Die Forsc<strong>hu</strong>ng wird sich dabei um die drei<br />
Begriffspaare Grenzen und Größenordnungen,<br />
Empfi ndlichkeit und Selektivität sowie Herstellung<br />
und Messung drehen. Als zentrales Element<br />
des Curriculums ist das problem- und<br />
fallbasierte Lernen geplant. SALSA arbeitet<br />
eng mit berliner und brandenburger Wissenschalern<br />
sowie mit Analytikern der ETH Zürich<br />
<strong>zu</strong>sammen. Die Graduiertensc<strong>hu</strong>le wird<br />
Teil der »Analytic City Adlershof« sein, die die<br />
universitäre, außeruniversitäre und unternehmerische<br />
Expertise im Bereich Analytik am<br />
Standort Adlershof bündeln soll.<br />
From analysing risk to identifying toxic soening<br />
agents in toys to advancing research into<br />
new nano-materials, analytical chemistry offers<br />
us a deeper understanding of many aspects<br />
of our everyday lives and significantly<br />
improves our quality of life. The SALSA Graduate<br />
School aims to increase collaboration between<br />
researchers in analytical and physical<br />
chemistry, biology, physics, statistics, modelling<br />
and educational science, and to serve as a<br />
point of convergence in the fragmented field of<br />
analytical sciences.<br />
SALSA will develop its multidisciplinary research<br />
through three interconnected pairs of<br />
guiding themes, Limit & Scales, Sensitivity<br />
& Selectivity and Make & Measure. Problemand<br />
case-based learning is to form a core element<br />
of the curriculum. SALSA will work closely<br />
with researchers in the <strong>Berlin</strong>-Brandenburg<br />
area and with analytical scientists at ETH Zurich.<br />
The Graduate School will be part of Analytic<br />
City Adlershof, a competence centre bundling<br />
university, non-university and industrial<br />
expertise in the analytical sciences at the Adlershof<br />
site.<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
107
Bis ins kleinste<br />
Detail<br />
Down to the<br />
tiniest detail<br />
Die Forscher der Robert Koch-<br />
Graduiertensc<strong>hu</strong>le wollen verstehen,<br />
wie Erreger krank machen<br />
The researchers at the Robert Koch<br />
Graduate School want to understand<br />
how pathogens make us ill<br />
Text: Ute Friederike Wegner<br />
108
k<br />
deutsch<br />
Die molekularen<br />
Tricks<br />
von Krankheitserregern, das Immunsystem<br />
oder gar die Wirkung von Arzneien aus<strong>zu</strong>hebeln und<br />
gefährliche Infektionen hervor<strong>zu</strong>rufen, sollen im Mittelpunkt<br />
der im Rahmen der Exzellenzinitiative beantragten Robert<br />
Koch-Graduiertensc<strong>hu</strong>le (RKGS) stehen. Die beteiligten Forscher<br />
versuchen <strong>zu</strong> verstehen wie die Erreger – ob Bakterien<br />
und Viren, Malariaerreger oder bestimmte Rundwürmer –<br />
krank machen, mit welchen Mitteln sie die körpereigene<br />
Immun abwehr von Mensch oder Tier herabsetzen. Ebenso interessiert<br />
auch, wie Störungen des Immunsystems <strong>zu</strong> Stande<br />
kommen, die Ursache von Autoimmunantworten, Allergien<br />
und Entzündungen sind. Dabei forschen Infektionsbiologen,<br />
Immunologen, Systembiologen und Epidemiologen der beteiligten<br />
Institutionen Hand in Hand.<br />
»Wir haben Forsc<strong>hu</strong>ngsgebiete definiert, aus denen wir neue<br />
Fragestellungen entwickeln«, erklärt Richard Lucius, Professor<br />
für Molekulare Parasitologie am Institut für Biologie der <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
und designierter Sprecher der beantragten<br />
Graduiertensc<strong>hu</strong>le. »Wir wollen Gebiete erschließen, die bislang<br />
noch nicht genügend bearbeitet und wirklich innovativ sind.«<br />
Dafür ein Beispiel: Infektions- und Systembiologen arbeiten<br />
gemeinsam daran, wie ein Virus das genetische Programm der<br />
Wirtszelle verändert. So ist die Frage, welche RNAs und Proteine<br />
die infizierte Zelle <strong>zu</strong> welchem Zeitpunkt und an welchem<br />
Ort im Vergleich <strong>zu</strong> einer nicht befallenen Zelle bildet. RNA ist<br />
die Abkür<strong>zu</strong>ng für Ribonukleinsäure. Es gibt verschiedene<br />
RNAs, die im Wesentlichen dafür <strong>zu</strong>ständig sind, nach den ge-<br />
netischen »Anweisungen« Eiweiße <strong>zu</strong> produzieren. Aufgabe der<br />
Systembiologen ist es, mit neuesten Methoden die RNAs und<br />
Proteine exakt <strong>zu</strong> quantifizieren. Aus diesen Daten werden mathematische<br />
Modelle entwickelt, die wiederum Rückschlüsse<br />
auf die Vorgänge in der Zelle erlauben und <strong>zu</strong> neuen Experimenten<br />
inspirieren. Auch neueste mikroskopische Methoden<br />
spielen dabei eine wichtige Rolle, mit denen man ein einzelnes<br />
Virus auf seinem Weg durch die Zelle verfolgen kann. Bis auf<br />
die kleinsten Details wollen die Forscher die Vorgänge in der<br />
infizierten Zelle entschlüsseln, um neue Bekämpfungsmethoden<br />
und Impfstoffe entwickeln <strong>zu</strong> können.<br />
Dabei lassen die Experten der Robert Koch-Graduiertensc<strong>hu</strong>le<br />
nichts aus. Sie untersuchen nicht nur einzelne Moleküle<br />
und Zellen, sondern den gesamten Organismus bis hin <strong>zu</strong>r Population.<br />
So ergründen die Epidemiologen des Robert Koch Institutes<br />
in <strong>Berlin</strong> beispielsweise, warum sich eine bestimmte<br />
Infektionserkrankung in einer Bevölkerung ausbreitet. »Die<br />
Forsc<strong>hu</strong>ngsgebiete greifen eng ineinander«, erklärt Richard Lucius,<br />
»das ist bundesweit einmalig.«<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
109
k<br />
english<br />
The Robert Koch<br />
Graduate School<br />
(RKGS),<br />
which is applying for funding<br />
through the Excellence Initiative, aims to investigate the molecular<br />
tricks of pathogens that disable the immune system and even<br />
the effect of medicines, and lead to dangerous infections. The researchers<br />
involved are trying to understand how pathogens −<br />
their host cell. We want to know what RNAs and proteins form,<br />
when and where, in the infected cell compared to a non-infected<br />
cell. RNA is short for ribonucleic acid. There are various RNAs, all<br />
of which are basically responsible for producing proteins according<br />
genetic »instructions«. The task of systems biologists is to pre-<br />
whether they are bacteria, viruses, malarial<br />
parasites or certain roundworms − make<br />
us ill and how they manage to lower the<br />
immune defences of <strong>hu</strong>mans and animals.<br />
They are also interested in the causes of<br />
Richard Lucius, der Biologie an den Universitäten<br />
Hohenheim und Heidelberg studierte,<br />
ist seit 1995 Professor für Molekulare Parasitologie<br />
Richard Lucius studied biology in Hohenheim<br />
and Heidelberg and has been a Professor<br />
of Molecular Parasitology at <strong>Humboldt</strong>immune<br />
system disorders, which trigger<br />
am Institut für Biologie der Hum-<br />
Universität’s Department of Biology since<br />
boldt-Universität. Zuvor hatte er eine Professur<br />
1995. Before that he was a Professor of Parasitology<br />
autoimmune responses, allergies and inflammations.<br />
Infection biologists, immunologists,<br />
systems biologists and epidemiologists<br />
für Parasitologie an der Universität Ho-<br />
henheim inne. Sein Arbeitsschwerpunkt: Interaktion<br />
von Parasiten mit dem Immunsystem<br />
at the University of Hohenheim. His<br />
work focuses on how parasites interact with<br />
their hosts’ immune systems. He earned his<br />
from the participating institutions<br />
ihrer Wirte. Er promovierte 1982 über die doctorate in 1982 aer studying the biology<br />
Biologie von Viehparasiten an der Elfenbeinküste.<br />
Nach einem Postdoktoranden-Aufent-<br />
Following a postdoctoral placement at Har-<br />
of parasites in livestock on the Ivory Coast.<br />
are working hand in hand to answer these<br />
questions.<br />
»We have defined research areas that<br />
halt an der Harvard-Universität in Boston,<br />
USA, habilitierte er sich an der Medizinischen<br />
vard University in Boston, he earned his habilitation<br />
from the medical faculty at Universität<br />
Heidelberg in the fields of parasitology<br />
Fakultät der Universität Heidelberg in den<br />
will lead to new investigative approaches,«<br />
Fächern Parasitologie und Experimentelle and experimental immunology. Lucius is the<br />
says Richard Lucius, Professor of Molecular<br />
Immunologie. Lucius ist Sprecher des Interdisziplinären<br />
coordinator of the Interdisciplinary Centre for<br />
Parasitology at the Department of Bi-<br />
ology at <strong>Humboldt</strong>-Universität and the Zentrums für Infektionsbiologie<br />
(ZIBI) und des Graduiertenkollegs »Genetische<br />
Infection Biology and Immunity (ZIBI) and<br />
the DFG graduate college Genetische und Imgraduate<br />
und Immunologische Determinanten munologische Determinanten von Pathogen-<br />
school’s designated coordinator.<br />
von Pathogen-Wirt-Interaktionen«. Er ist designierter<br />
Sprecher der Robert Koch-Graducal<br />
determinants in pathogen-host interac-<br />
Wirt-Interaktionen (genetic and immunologi-<br />
»We want to take our research into areas<br />
that are either truly innovative or have not<br />
been sufficiently investigated until now.«<br />
For example, infection and systems biologists<br />
have teamed up to work out how viruses<br />
change the genetic programme of<br />
iertensc<strong>hu</strong>le.<br />
richard.lucius@rz.<strong>hu</strong>-berlin.de<br />
Tel 030 · 2090-6053<br />
tion). He is the designated coordinator of the<br />
Robert Koch Graduate School.<br />
110
Ebenso interessiert auch,<br />
wie Störungen des Immunsystems<br />
<strong>zu</strong> Stande kommen<br />
They are also interested in<br />
the causes of immune system<br />
disorders<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
111
Ein Netz <strong>Berlin</strong>er<br />
Forscher<br />
A network of <strong>Berlin</strong>based<br />
researchers<br />
Robert Koch-Graduiertensc<strong>hu</strong>le<br />
Robert Koch Graduate School<br />
Die <strong>Humboldt</strong>-Universität hat sich mit der<br />
Robert Koch-Graduiertensc<strong>hu</strong>le (RKGS) <strong>Berlin</strong><br />
im Rahmen der Exzellenzinitiative bei der<br />
Deutschen Forsc<strong>hu</strong>ngsgemeinscha (DFG) beworben.<br />
Im Fokus sollen Infektionserreger und<br />
ihre Tricks stehen, das Immunsystem der Wirte<br />
aus<strong>zu</strong>hebeln sowie immunologisch bedingte<br />
Erkrankungen wie Rheuma, Allergien oder<br />
chronische Darmentzündungen.<br />
Mit dabei sind die <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
<strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong>, die Freie Universität <strong>Berlin</strong>, die Charité<br />
– Universitätsmedizin <strong>Berlin</strong>, das Deutsche<br />
Rheumaforsc<strong>hu</strong>ngszentrum, das Institut für<br />
Bienenkunde Hohen-Neuendorf, das Leibniz<br />
Institut für Zoo- und Wildtierkunde, das Max-<br />
Delbrück-Centrum für Molekulare Medizin<br />
(MDC), das Max-Planck-Institut für Infektionsbiologie<br />
und das Robert Koch Institut.<br />
Die Exzellenzinitiative RKGS geht hervor<br />
aus dem bereits 2005 an der HU gegründeten<br />
Interdisziplinären Zentrum für Infektionsbiologie<br />
und Immunität (ZIBI). Dort sind 28 führende<br />
<strong>Berlin</strong>er Forscher aus diversen Einrichtungen<br />
gemeinsam in der Infektionsforsc<strong>hu</strong>ng<br />
und Immunologie tätig.<br />
<strong>Humboldt</strong>-Universität has submitted a funding<br />
application for the Robert Koch Graduate<br />
School (RKGS) to the German Research Foundation<br />
(DFG) as part of the Excellence Initiative.<br />
The graduate school is charged with investigating<br />
pathogens and their tricks in disabling the<br />
hosts’ immune system, as well as immunological<br />
diseases like rheumatism, allergies and<br />
chronic intestinal inflammations.<br />
The graduate school is an initiative of<br />
<strong>Humboldt</strong>-Universität <strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong> (HU), in cooperation<br />
with Freie Universität (FU) <strong>Berlin</strong>, Charité<br />
− Universitätsmedizin <strong>Berlin</strong>, the German<br />
Rheumatism Research Centre (DRFZ), the Institute<br />
for Bee Research Hohen-Neuendorf, the<br />
Leibniz Institute for Zoo and Wildlife Research,<br />
the Max Delbrück Center for Molecular Medicine<br />
(MDC), the Max Planck Institute for Infection<br />
Biology and the Robert Koch Institute.<br />
The Excellence Initiative RKGS is an offshoot<br />
of the Interdisciplinary Centre for Infection<br />
Biology and Immunity (ZIBI), founded at<br />
HU in 2005. Here, 28 leading <strong>Berlin</strong> researchers<br />
from various institutions collaborate on infection<br />
and immunology research.<br />
cisely quantify RNAs and proteins using the latest available techniques.<br />
This data is then used to develop mathematical models<br />
that allow researchers to draw conclusions about the processes<br />
taking place within the cell and provide inspiration for new experiments.<br />
The latest microscopy techniques, which can show a<br />
single virus making its way through the cell, play an important<br />
role here. The researchers want to understand these processes in<br />
the infected cell right down to the tiniest detail, so that they can<br />
develop new ways of combating them and vaccines.<br />
The experts at the Robert Koch Graduate School will leave no<br />
stone unturned. They will not just examine individual molecules<br />
and cells, but will also look at the entire organism and the population<br />
as a whole. Epidemiologists at the Robert Koch Institute in<br />
<strong>Berlin</strong>, for example, are examining why particular infections<br />
spread in a population. »The research areas are closely intertwined,«<br />
says Lucius, »which makes our approach unique in Germany.«<br />
Ziel ist es, die Doktoranden von<br />
insgesamt neun bereits existierenden<br />
Forsc<strong>hu</strong>ngsprogrammen<br />
<strong>zu</strong> vernetzen<br />
RKGS aims to create a network for<br />
doctoral students on nine existing<br />
research programmes<br />
v<br />
112
So sieht das Gebäude der Parasitologie, Haus 14 auf<br />
dem verwunschenen Campus Nord, heute aus.<br />
This is how the parasitology building – Building 14<br />
on the picturesque Campus Nord – looks today.<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
113
Die Nachfahren<br />
Robert Kochs<br />
A new generation<br />
of Robert Kochs<br />
Text: Ute Friederike Wegner<br />
Robert Koch, der berühmte Mediziner und Mikrobiologe, ist Namensgeber<br />
der geplanten Graduiertensc<strong>hu</strong>le der <strong>Humboldt</strong>-Universität <strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong>. Denn<br />
so wie einst der Nobelpreisträger wird auch die »Robert Koch-Graduiertensc<strong>hu</strong>le«<br />
(RKGS) ihr Augenmerk darauf richten, Viren, Bakterien und Parasiten,<br />
die gefährliche Infektionen hervorrufen können, <strong>zu</strong> bekämpfen. Neben<br />
der <strong>Humboldt</strong>-Universität sowie der Freien Universität <strong>Berlin</strong> sind sechs Forsc<strong>hu</strong>ngsinstitute<br />
mit von der Partie. »Damit bündeln wir die Expertise in <strong>Berlin</strong><br />
auf breitester Front«, sagt Richard Lucius, Professor für Molekulare Parasitologie<br />
am Institut für Biologie der <strong>Humboldt</strong>-Universität. Ebenfalls einzigartig<br />
in Deutschland: Durch die unmittelbare Anbindung der Grundlagenforsc<strong>hu</strong>ng<br />
an die Charité – Universitätsmedizin <strong>Berlin</strong> können die Forsc<strong>hu</strong>ngsergebnisse<br />
auf direktem Weg in neue Behandlungskonzepte fließen. »Damit<br />
legen wir einen starken Akzent auf die klinische Forsc<strong>hu</strong>ng«, sagt Lucius,<br />
designierter Sprecher der im Rahmen der Exzellenzinitiative beantragten<br />
Graduiertensc<strong>hu</strong>le.<br />
Ziel ist es, die Doktoranden von insgesamt neun bereits existierenden<br />
Forsc<strong>hu</strong>ngsprogrammen <strong>zu</strong> vernetzen, sowie eine profunde und nachhaltige<br />
Nachwuchsausbildung der jungen Forscher <strong>zu</strong> etablieren. »Unter einem gemeinsamen<br />
Dach wollen wir Doktoranden auf internationaler Ebene auswählen<br />
und sie ausbilden«, erklärt der Biologe. »Dafür etablieren wir unter anderem<br />
neun neue Professuren und ein Laborgebäude.« Den Hauptteil ihrer<br />
Zeit sollen die Nachwuchs<strong>wissen</strong>schaler, eingegliedert in die diversen Arbeitsgruppen,<br />
ihrer Forsc<strong>hu</strong>ng widmen.<br />
Die neue Graduiertensc<strong>hu</strong>le wäre Teil des Konzeptes der <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
<strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong>, ihren Campus Nord in <strong>Berlin</strong>-Mitte <strong>zu</strong> einem »Life Science<br />
Campus« aus<strong>zu</strong>bauen. Dort wird <strong>zu</strong>m Beispiel das <strong>Berlin</strong> Institute for Medical<br />
Systems Biology (BIMSB) des Max-Delbrück-Centrums für Molekulare Medizin<br />
(MDC) ein neues Institutsgebäude erhalten.Die Planungen laufen, 2013<br />
soll der Bau beginnen. Zeitgleich entstehen soll auch ein neues Institut für<br />
Biologie, das aufgrund seiner Architektur schon jetzt seinen Spitznamen weg<br />
hat: Die grüne Amöbe.<br />
Neu in der Doktorandensc<strong>hu</strong>lung ist: »Wir lehren das Forschen, das<br />
heißt, wie man in der Forsc<strong>hu</strong>ng professionell und systematisch vorgeht«,<br />
erklärt Richard Lucius. Vorlesungen von internationalen Gastsprechern,<br />
hochrangige Seminarreihen und Diskussionsveranstaltungen sollen die Ausbildung<br />
abrunden. Da<strong>zu</strong> kommt: Alle Doktoranden werden von externen<br />
Mentoren <strong>zu</strong> ihrer beruflichen Ausrichtung beraten. Je nach individueller<br />
Neigung und den Erfordernissen des Arbeitsmarktes können sich die Forscher<br />
gezielt auf ihr <strong>zu</strong>küniges Arbeitsleben vorbereiten. »Als Scharniere<br />
<strong>zu</strong>r Arbeitswelt haben wir Kontakte <strong>zu</strong> zehn internationalen Konzernen«,<br />
sagt Lucius, »vor allem aus der Pharmaindustrie.«<br />
114
So soll das aufgestockte Gebäude der Parasitologie,<br />
Haus 14 auf dem Campus Nord, in einigen<br />
Jahren aussehen.<br />
This is how Building 14 on Campus Nord will<br />
look in a few years, once it has been expanded.<br />
<strong>Humboldt</strong>-Universität <strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong> is planning a new Graduate School that will<br />
be named aer Robert Koch, the famous German doctor, microbiologist and<br />
Nobel laureate. Like him, students at the Robert Koch Graduate School<br />
(RKGS) will focus on fighting the viruses, bacteria and parasites that can<br />
cause dangerous diseases. Alongside <strong>Humboldt</strong>-Universität and Freie Universität<br />
<strong>Berlin</strong>, six other research institutions are on board. »This means we can<br />
pool <strong>Berlin</strong>-based expertise from a wide range of sources,« says Richard Lucius,<br />
Professor of Molecular Parasitology in the Department of Biology at <strong>Humboldt</strong>-Universität.<br />
The Graduate School will be unique in Germany because it<br />
will directly link basic research with the Charité – Universitätsmedizin <strong>Berlin</strong>,<br />
meaning that research findings will flow directly into new treatment approaches.<br />
»We are placing great emphasis on clinical research,« says Lucius, who<br />
is the designated coordinator for the Graduate School, which is being proposed<br />
under the Excellence Initiative.<br />
RKGS aims to create a network for doctoral students on nine existing research<br />
programmes and to establish in-depth and sustainable training for<br />
young researchers. »We want to bring together selected PhD students from all<br />
over the world and train them under one roof,« says Lucius. »Among other<br />
things, we’ll be creating nine new professorships and building a new lab building.«<br />
The young researchers will be divided into various working groups and<br />
will spend the majority of their time carrying out their own research.<br />
The new Graduate School will be part of HU’s concept for developing<br />
Campus Nord in <strong>Berlin</strong>-Mitte into a Life Science Campus. For example, the<br />
<strong>Berlin</strong> Institute for Medical Systems Biology (BIMSB) at the Max Delbrück<br />
Center for Molecular Medicine (MDC) will find a new home there. Planning is<br />
currently underway and building is due to begin in 2013. A new home for the<br />
Department of Biology is also due to be built on the campus, and its striking<br />
architecture has already earned it a nickname: the Green Amoeba.<br />
The Graduate School’s approach to doctoral teaching is also new. »We<br />
teach research – that is to say, we show our students how to carry out research<br />
in a professional and systematic way,« says Lucius. Lectures by international<br />
guest speakers, top-flight seminar series and discussion events will<br />
round off the Graduate School’s programme. Furthermore, all the doctoral<br />
students will receive advice from external mentors on their professional career<br />
path. The researchers can therefore prepare for their future working lives in<br />
a way that suits their individual preferences and the requirements of the labour<br />
market. »To provide smooth transitions into the world of work, we have<br />
established contact to ten international companies, particularly in the pharmaceutical<br />
industry,« says Lucius.<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
115
116
Durch die Brille<br />
der Landnut<strong>zu</strong>ng<br />
The land use<br />
perspective<br />
In der Graduiertensc<strong>hu</strong>le FutureLand<br />
sollen globale ökologische Zusammenhänge<br />
untersucht werden<br />
The FutureLand Graduate School is designed to<br />
investigate global ecological interdependencies<br />
Das Interview mit Professor Patrick Hostert führte Ljiljana Nikolic<br />
Professor Patrick Hostert spoke to Ljiljana Nikolic<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
117
118
k<br />
deutsch<br />
Herr Professor Hostert, in der Graduiertensc<strong>hu</strong>le FutureLand soll<br />
sich alles um nachhaltige Landnut<strong>zu</strong>ng drehen, in der Öffentlichkeit<br />
ist hauptsächlich der globale Klimawandel in aller Munde.<br />
Wie bedingen sich beide?<br />
Es besteht eine enge Verbindung zwischen Landnut<strong>zu</strong>ng und<br />
Klimawandel. Wir wollen diese beleuchten und haben dabei die<br />
»Brille der Landnut<strong>zu</strong>ng« auf. Wir haben Fragen der Landwirtscha<br />
ebenso im Visier, wie die sich ändernde Waldnut<strong>zu</strong>ng<br />
und damit verbundene Kohlenstoffflüsse und vor allem auch<br />
Städte und Megastädte. Wir müssen die vielschichtigen Zusammenhänge<br />
noch viel besser durchdringen und außerdem globale<br />
Erkenntnisse und Modelle auf regionaler Ebene überprüfen.<br />
Wir versuchen dabei auch, die kulturellen Aspekte des<br />
Landnut<strong>zu</strong>ngswandels <strong>zu</strong> verstehen. Wie entwickelt sich beispielsweise<br />
die globale Landnut<strong>zu</strong>ng, wenn sich in China die<br />
Mehrzahl der Menschen da<strong>zu</strong> entschließt, einen westlichen Lebensstil<br />
<strong>zu</strong> adaptieren, und der Fleischkonsum von einer Milliarde<br />
Menschen rapide ansteigt?<br />
Wir versuchen dabei auch, die<br />
kulturellen Aspekte des Landnut<strong>zu</strong>ngswandels<br />
<strong>zu</strong> verstehen<br />
We also hope to understand more<br />
about the cultural aspects associated<br />
with the transformation of<br />
land use<br />
Ihr Fachgebiet ist die Satellitenfernerkundung, die bei der Analyse<br />
des Landnut<strong>zu</strong>ngswandels eine wichtige Rolle spielt. Wie hat<br />
sich unsere Erde in den letzten Jahrzehnten in Be<strong>zu</strong>g auf Ackerflächen<br />
oder Wälder verändert?<br />
In der Tat ist der Großteil unseres heutigen Wissens über globale<br />
ökologische Zusammenhänge direkt oder indirekt auf die<br />
Beobachtung der Erde aus dem All <strong>zu</strong>rück<strong>zu</strong>führen. Gekoppelt<br />
mit inzwischen recht fortgeschrittenen Modellen <strong>zu</strong>r Landnut<strong>zu</strong>ng<br />
lässt sich der Landnut<strong>zu</strong>ngswandel erfassen und in Szenarien<br />
in die Zukun projizieren.<br />
Aus den fernerkundlichen Beobachtungen der letzten 30 bis<br />
40 Jahre <strong>wissen</strong> wir beispielsweise, wie stark der tropische Regenwald<br />
in seiner Fläche <strong>zu</strong>rückgeht oder in welchen Regionen<br />
der Welt der Nut<strong>zu</strong>ngsdruck <strong>zu</strong> Überweidung oder Bodenerosion<br />
führt. Ohne Satellitenfernerkundung würden Veränderungen<br />
der Erdoberfläche entweder <strong>zu</strong> spät oder gar nicht in ihrem<br />
kompletten Ausmaß quantifiziert werden können.<br />
Laut Vorhersagen wird die Erdbevölkerung von heute sieben auf<br />
etwa neun Milliarden Menschen bis <strong>zu</strong>m Jahr 2050 steigen,<br />
gleichzeitig nehmen Ackerflächen ab. Wird es noch mehr Hunger<br />
auf der Welt geben?<br />
Wir müssen pragmatische Lösungen suchen und werden nicht<br />
umhin kommen, dem technologischen Fortschritt genügend<br />
Raum <strong>zu</strong> bieten, ansonsten werden sich die Hungersnöte in der<br />
Zukun verschärfen. Das umfasst ressourcenschonende Bewirtschaungsformen,<br />
wassersparende Bewässerungspraktiken<br />
und verbesserte Tier<strong>zu</strong>cht gleichermaßen. Die Ausdehnung<br />
von Ackerflächen ist nur eine begrenzte Option. Sie findet in<br />
den letzten Jahrzehnten viel in Übergangszonen statt, beispielsweise<br />
in den Trockenwäldern und Dornbuschsavannen<br />
des südamerikanischen Chaco, wo savannenartige Gebiete urbar<br />
gemacht werden. Dies ist auch möglich aufgrund des erhöhten<br />
Niederschlags, den es dort seit einigen Jahrzehnten gibt<br />
– als Folge des globalen Klimawandels.<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
119
Schön, auch mal von einer positiven Folge des Klimawandels <strong>zu</strong><br />
hören.<br />
Wenn wir an die Steigerung der Agrarerträge denken und dabei<br />
lediglich im Auge haben, dass die globale Bevölkerung stark anwachsen<br />
wird und ernährt werden muss, dann sicherlich ja.<br />
Man darf dabei aber nicht vergessen, dass Flächen, die über<br />
Jahr<strong>hu</strong>nderte von Menschenhand o wenig berührt waren, in<br />
kurzer Zeit bildlich gesprochen von der Agrarfront überrollt<br />
und intensiv in Form von Monokulturen bewirtschaet werden.<br />
Das geht wiederum mit Änderungen des Lokalklimas, der<br />
Biodiversität und vor allem auch der Verdrängung indigener<br />
Völker einher. Dünger und Schädlingsbekämpfungsmittel<br />
kommen mit all ihren positiven und negativen Folgen <strong>zu</strong>m Einsatz.<br />
Technisierung kann <strong>zu</strong> Bodenerosion und -zerstörung<br />
führen. Wir müssen also immer beide Seiten der Medaille betrachten.<br />
Dass die Erde schon heute übernutzt wird, steht außer<br />
Frage, wie wir dies künig nachhaltig gestalten können – das ist<br />
Thema von FutureLand.<br />
Der Wohlstand ist bekanntermaßen sehr unterschiedlich verteilt,<br />
wie wird sich der Ausgleich zwischen armen und reichen Regionen<br />
entwickeln?<br />
Ein wichtiger Schwerpunkt der Graduiertensc<strong>hu</strong>le ist die Institutionenforsc<strong>hu</strong>ng.<br />
Denn schon heute könnte Vieles besser<br />
funktionieren, wenn nicht schwache oder falsch aufgestellte Institutionen,<br />
die von privaten und öffentlichen Akteuren gesteuert<br />
werden, Handlungsspielraum verspielen würden. Häufig<br />
fehlt der »Hebel«, um das, was gesellschalich gewünscht ist,<br />
auch politisch <strong>zu</strong> realisieren. Ein extremes Beispiel ist das »land<br />
grabbing«: Bevölkerungsreiche Staaten kaufen oder pachten<br />
schon heute in anderen Regionen, beispielsweise Afrika oder<br />
Südostasien, Ackerflächen, um sie für die eigene Bevölkerung<br />
<strong>zu</strong> nutzen. Hier stellt sich beispielsweise die Frage, inwiefern<br />
Landnut<strong>zu</strong>ng durch ausländische Investoren – häufig spricht<br />
man von »leakage« oder »Telekonnektion« – <strong>zu</strong> der seit Monaten<br />
<strong>zu</strong>nehmenden <strong>hu</strong>manitären Katastrophe am Horn von Afrika<br />
beiträgt. Es gibt <strong>zu</strong>rzeit keine Institution in der Welt, die Verteilungsprobleme<br />
wirkungsvoll angehen kann.<br />
120
Einschlagsflächen im tropischen Regenwald<br />
von Pará, Brasilien, (Falschfarbdarstellung)<br />
Felled areas in the tropical rainforest<br />
of Pará, Brazil, (false-colour image)<br />
Überall in der Welt zieht es Menschen vom Land in die Städte, ist<br />
das klima- und landnut<strong>zu</strong>ngstechnisch betrachtet ein Nachteil?<br />
Derzeit leben über die Häle der Menschen in Städten, Projektionen<br />
gehen von über 70 bis 80 Prozent der Erdbevölkerung<br />
bis 2050 aus. Städte werden überwiegend als »Problemzonen«<br />
der Erde thematisiert, beispielsweise hinsichtlich der Slums in<br />
Megastädten, können aber auch ein »Schlüssel <strong>zu</strong>m Glück« hinsichtlich<br />
ressourcenschonender Landnut<strong>zu</strong>ng und klimaschonender<br />
Technologien sein. Bei geschickter räumlicher Konstellation<br />
beispielsweise, können Städte einen geringeren Pro-<br />
Kopf-Verbrauch an Ressourcen aufweisen: Pro Person wird<br />
dann nicht nur weniger Platz, sondern auch weniger Wasser<br />
und Energie verbraucht als in ländlichen Gebieten. Auch die<br />
Transportwege sind innerhalb der Stadt relativ kurz. Kur<strong>zu</strong>m:<br />
Städte können Teil des Lösungsansatzes sein, wenn es darum<br />
geht, den Ressourcenverbrauch bei zehn Milliarden Menschen<br />
<strong>zu</strong> optimieren.<br />
Städt können aber auch<br />
ein »Schlüssel <strong>zu</strong>m Glück«<br />
hinsichtlich ressourcenschonender<br />
Landnut<strong>zu</strong>ng sein<br />
Cities can also be a »key to<br />
happiness« with regard to<br />
resource-efficient land use<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
121
Wege <strong>zu</strong> einer<br />
nachhaltigen<br />
Landnut<strong>zu</strong>ng<br />
The Transformation<br />
of Land Use to<br />
Sustainability<br />
Die<br />
Folge<br />
n des<br />
Klim<br />
imawan<br />
dels,<br />
abn<br />
ehmend<br />
ende<br />
Bio<br />
div<br />
ersität t und<br />
<strong>zu</strong>n<br />
ehmendend<br />
e Land<br />
andnutnut<br />
t<strong>zu</strong><br />
<strong>zu</strong>ngs-<br />
intensitä<br />
t bedrohe<br />
n scho<br />
chon heu<br />
eut<br />
e d<br />
ie Leb<br />
ens<br />
er-<br />
haltungssysteme<br />
unser<br />
es Pla<br />
net<br />
en und wer-<br />
den<br />
si<br />
ch aufgrund<br />
steige<br />
nde<br />
r Bevölke<br />
lkerun<br />
rungs-<br />
zah<br />
ahlen<br />
noch<br />
weiter<br />
ve<br />
rsc<br />
här<br />
fen<br />
. Wie<br />
kön<br />
önne<br />
nen<br />
Lösung<br />
ungen<br />
für di<br />
ese<br />
und noch<br />
entstehe<br />
nde Pro-<br />
ble<br />
me<br />
ausseh<br />
sehen<br />
en?<br />
Um di<br />
ese He<br />
rausford<br />
rde<br />
run<br />
-<br />
gen <strong>zu</strong><br />
bewäl<br />
tig<br />
en, bedar<br />
darf es eine<br />
iner n<br />
euen G<br />
e-<br />
nerati<br />
ation<br />
von Wi<br />
sse<br />
s<br />
nscha<br />
hale<br />
lern<br />
in Land dS<br />
yst<br />
em<br />
Scienc<br />
e: Die<br />
se müs<br />
sen<br />
disz<br />
szipli<br />
plinär<br />
näre T<br />
iefe mit<br />
int<br />
erdisz<br />
iszip<br />
iplinäin rem<br />
De<br />
nke<br />
n kom<br />
omb<br />
inier<br />
eren.<br />
Die<br />
Futur<br />
tureLa<br />
eLand<br />
Gra<br />
duate<br />
School<br />
ol – Weg<br />
ege<br />
<strong>zu</strong> einer<br />
er nac<br />
hha<br />
ltige<br />
gen<br />
Landn<br />
ut<strong>zu</strong>ng<br />
ung<br />
biete<br />
tet t das<br />
<strong>wissen</strong><br />
sen<br />
sch<br />
aliche<br />
Umf<br />
eld<br />
und dd<br />
d<br />
ie strukt<br />
ukture<br />
urel-<br />
len Rahm<br />
hme<br />
nbedingungenge , um eine<br />
solch<br />
e Ge-<br />
nerati<br />
on von<br />
Wissensc<br />
nscha<br />
hale<br />
rn hervor<br />
or<strong>zu</strong>b<br />
<strong>zu</strong>brin<br />
in-<br />
gen. Ein For<br />
sch<br />
erteam<br />
eam<br />
, d<br />
as Gei<br />
ste<br />
s-, Gesel<br />
sell-l-<br />
schas-<br />
und Natur<br />
turwis<br />
sensch<br />
sch<br />
a<br />
en <strong>zu</strong>s<br />
amm<br />
men-<br />
bri<br />
ngt<br />
, will<br />
di de k<br />
omplex<br />
lexen<br />
en Zus<br />
amm<br />
enhänge<br />
des<br />
globa<br />
obalen<br />
La<br />
ndn<br />
nutz<br />
ungswa<br />
swande<br />
ndels<br />
durch-<br />
dri<br />
nge<br />
n und<br />
interd<br />
erdiszip<br />
ipl<br />
inäre<br />
Lösungsan<br />
sätze<br />
sch<br />
affen.<br />
Be<br />
teiligt t and<br />
er Future<br />
ureLand Graduat<br />
ate<br />
School<br />
sind<br />
fe<br />
derfüh<br />
führend das<br />
Geographi<br />
phisch<br />
sche<br />
Ins<br />
stit<br />
titut<br />
und<br />
das D<br />
epartment<br />
für Agra<br />
rökono-<br />
mie de<br />
r Lan<br />
andwi<br />
wirtscha<br />
lichh-Gär<br />
Gärtne<br />
tneris<br />
risch<br />
chen Fa-<br />
kultät<br />
der HU.<br />
Gemein<br />
ein<br />
sam<br />
mit Fors<br />
che<br />
rinnen<br />
nen<br />
und<br />
Forsc<br />
rscher<br />
rn aus<br />
den<br />
Inst<br />
sti<br />
tut<br />
en für<br />
Biologie<br />
und<br />
Philosophie<br />
hie koopeop riere<br />
ren<br />
si<br />
em<br />
mit<br />
ein<br />
er Rei<br />
-<br />
he hoc<br />
hkarät<br />
ige<br />
r,<br />
außer<br />
eruniv<br />
nivers<br />
ersitä<br />
itärer<br />
For-<br />
sc<strong>hu</strong>ngseinricht<br />
chtun<br />
ungen<br />
des<br />
Helmh<br />
olt<br />
z- und<br />
des<br />
Leibni<br />
z-Verb<br />
erbund<br />
es<br />
wie beis<br />
ispie<br />
iel<br />
swe<br />
eise<br />
dem<br />
Potsda<br />
sdam-I<br />
Inst<br />
nstitu<br />
itut t<br />
f<br />
ür Klima<br />
maf<br />
folg<br />
lgenf<br />
nfors<br />
c<strong>hu</strong>ng<br />
(PI<br />
K).<br />
The effec<br />
ects<br />
of clima<br />
mat<br />
e c<br />
hange,<br />
decre<br />
asi<br />
ng bio-<br />
div<br />
ers<br />
ity<br />
and dincr<br />
ncreas<br />
ingly<br />
int<br />
ens<br />
ive<br />
land<br />
use<br />
alr<br />
eady represeese<br />
sent<br />
a majo<br />
r thre<br />
at<br />
to<br />
our<br />
planet<br />
’s life support<br />
syste<br />
stems,<br />
and due<br />
to the<br />
increa<br />
sing glob<br />
al<br />
pop<br />
ula<br />
tion,<br />
these<br />
problems<br />
will l beco<br />
me increa<br />
easin<br />
ingly<br />
acute<br />
in the efutu<br />
re.<br />
Wha<br />
t solu<br />
olutio<br />
tions<br />
are there<br />
for the<br />
pro<br />
blems<br />
we<br />
are aware<br />
are of today<br />
and df<br />
for<br />
tho<br />
se we mig<br />
ght<br />
be<br />
facing<br />
tomo<br />
mor<br />
orro<br />
row<br />
? A new gene<br />
nerat<br />
ion<br />
of resea<br />
r-<br />
chers<br />
in Lan<br />
dSyst<br />
ystem<br />
Sci<br />
enc<br />
e is need<br />
ed<br />
ed to mee<br />
t<br />
thi<br />
s chal<br />
len<br />
ge,<br />
speci<br />
ecificcall<br />
yL<br />
Land<br />
Syste<br />
stem sci<br />
cie<br />
n-<br />
tis<br />
ts who<br />
co<br />
mbi<br />
bine<br />
dis<br />
ciplin<br />
ary<br />
de<br />
pth<br />
with<br />
in-<br />
terdis<br />
discip<br />
iplin<br />
in<br />
ary th<br />
ink<br />
nking<br />
ing.<br />
The<br />
Futur<br />
tureL<br />
eLa<br />
nd Gra<br />
adua<br />
te School<br />
– The<br />
Tra<br />
nsform<br />
ormati<br />
ation<br />
of Lan<br />
d Use<br />
to Sustai<br />
nabili<br />
lity<br />
offers<br />
the scientific<br />
envir<br />
vironm<br />
nment<br />
and stru<br />
ctural<br />
cap<br />
abi<br />
bilit<br />
ies to fo<br />
ste<br />
rs<br />
uch<br />
a new gene<br />
nerati<br />
tion<br />
of<br />
res<br />
esearch<br />
che<br />
rs in suppor<br />
por<br />
to<br />
of fLand<br />
Sy<br />
ste<br />
m Scie<br />
cience<br />
nce.<br />
A team<br />
compr<br />
pris<br />
ising<br />
resear<br />
earche<br />
chers<br />
fro<br />
m the<br />
<strong>hu</strong>m<br />
a-<br />
nities, s<br />
ocial<br />
scienc<br />
ences<br />
es and<br />
natur<br />
al scienc<br />
ences es will<br />
invest<br />
estiga<br />
igate<br />
the compl<br />
ex interr<br />
errela<br />
elatio<br />
tionsh<br />
hips<br />
in-<br />
vol<br />
ved<br />
in chang<br />
anging<br />
gl<br />
oba<br />
ll<br />
land<br />
use and<br />
dev<br />
e-<br />
lop<br />
inter<br />
terdis<br />
discip<br />
ciplin<br />
ary<br />
solut<br />
lution<br />
-findi<br />
nding<br />
ng<br />
procedur<br />
res.<br />
The eF<br />
Futu<br />
reLand<br />
Gradu<br />
duate<br />
Schoo<br />
hool is<br />
coo<br />
rdinat<br />
ed by<br />
the De<br />
partme<br />
nt<br />
of Geo<br />
gra<br />
phy<br />
and the Depa<br />
rtment<br />
of<br />
Agric<br />
icult<br />
ultura<br />
ural lEcon<br />
nomi<br />
cs<br />
in the<br />
Facul<br />
ty of Agricu<br />
cultu<br />
ture<br />
and Hort<br />
rticul<br />
ture<br />
at<br />
HU.<br />
Al Aongside rese<br />
archer<br />
hers si<br />
n the<br />
Depart<br />
rt-<br />
ments<br />
of Bio<br />
logy yand<br />
Philos<br />
losoph<br />
oph<br />
y,<br />
the<br />
grad<br />
adu<br />
ate<br />
school<br />
will<br />
collab<br />
labora<br />
orate<br />
with man<br />
any top n<br />
on-<br />
univer<br />
sity res<br />
esearc<br />
arch<br />
i<br />
nst<br />
itu<br />
tions<br />
within<br />
i<br />
the<br />
Hel<br />
mholt<br />
ltz and dLeib<br />
eibniz<br />
asso<br />
soc<br />
iation<br />
ion<br />
s, suc<br />
h<br />
as<br />
the<br />
Potsd<br />
am Instit<br />
titute<br />
for C<br />
limate<br />
Impa<br />
pac<br />
t Re-<br />
sea<br />
rch (PIK)<br />
.<br />
122
k<br />
english<br />
Patrick Hostert ist seit 2006 Leiter der Abteilung<br />
Geomatik am Geographischen Institut<br />
der <strong>Humboldt</strong>-Universität <strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong>. Er studierte<br />
von 1988 bis 1994 Physische Geographie<br />
an der Universität Trier. 1994/95 schloss<br />
er den Masterstudiengang »Geographical Information<br />
Systems« an der University of<br />
Edinburgh und 2001 seine Promotion in<br />
»Geofernerkundung« an der Universität Trier<br />
jeweils mit Auszeichnung ab.<br />
Als Geomatiker wertet Hostert Daten aus,<br />
die Satelliten von der gesamten Erdoberfläche<br />
aufnehmen, und beantwortet darauf basierend<br />
Fragen <strong>zu</strong>m Globalen Wandel. Er ist<br />
Sprecher des Graduiertensc<strong>hu</strong>lantrags »FutureLand<br />
– Transforming Land Use to Sustainability«<br />
im Rahmen der Exzellenzinitiative<br />
des Bundes und der Länder.<br />
patrick.hostert@geo.<strong>hu</strong>-berlin.de<br />
Tel 030 · 2093-6805<br />
Patrick Hostert has led the Geomatics Department<br />
at <strong>Humboldt</strong>-Universität’s Department<br />
of Geography since 2006. From 1988 to<br />
1994, he studied physical geography at the<br />
University of Trier. He followed this up with a<br />
master’s in geographical information systems<br />
(GIS) at the University of Edinburgh between<br />
1994 and 1995, and a doctorate in geographical<br />
remote sensing from the University<br />
of Trier in 2001, both of which were awarded<br />
with distinction.<br />
As a geomatician, Hostert evaluates data<br />
recorded by satellites monitoring the Earth’s<br />
entire surface and uses this information to<br />
answer questions about global change. He is<br />
designated coordinator of the Graduate<br />
School proposal FutureLand – The Transformation<br />
of Land Use to Sustainability within<br />
the Excellence Initiative of the German federal<br />
and state governments.<br />
Professor Hostert, the FutureLand Graduate School will focus on<br />
research into sustainable land use, while the public is mainly<br />
concerned with global climate change. How are these two issues<br />
related?<br />
Land use and climate change are closely connected, and we want to<br />
shed light on the links between them from the land use perspective.<br />
We will focus on agricultural issues, changing forest use with the<br />
corresponding effects on carbon dioxide flows, and, of course, on<br />
cities and megacities. Our aim is to gain a much better understanding<br />
of the complex relationships involved and to investigate the fit<br />
of global findings and models at regional level. We also hope to<br />
understand more about the cultural aspects associated with the<br />
transformation of land use. For example, how will global land use<br />
develop if most of the Chinese population decides to adopt a western<br />
lifestyle and a billion people start eating much more meat?<br />
Your area of expertise is satellite remote sensing, which plays an<br />
important role in analysing transformations in land use. How has<br />
our planet changed over the past few decades<br />
with regard to arable and forest<br />
land?<br />
It’s true that most of the knowledge we<br />
have today about the ecological impact of<br />
worldwide trends and processes can be either<br />
directly or indirectly attributed to our<br />
observations of Earth from space. Coupled<br />
with the fairly advanced models on land<br />
use available today, these observations allow<br />
us to identify transformations in land<br />
use and to set up possible future scenarios.<br />
For example, remote sensing observations<br />
from the past 30 to 40 years allow us to see<br />
how much the tropical rainforests have<br />
shrunk and in what regions of the world<br />
the pressure to maximise land use has led<br />
to overgrazing and soil erosion. Without<br />
satellite remote sensing, we would not be<br />
able to recognise changes on the Earth’s<br />
surface until it was too late and we<br />
wouldn’t be able to quantify the full extent<br />
of the change.<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
123
According to predictions, the global population will rise from its<br />
present total of almost seven billion to nine billion by 2050, while<br />
at the same time the amount of arable land will decrease. Does<br />
that mean that more people will go <strong>hu</strong>ngry?<br />
We need to look for pragmatic solutions and make the most of<br />
technological progress, otherwise famine is certain to increase in<br />
the future. That includes efficient types of land resource management,<br />
water-saving irrigation practices and improved animal<br />
<strong>hu</strong>sbandry. It is only possible to expand arable land use to a limited<br />
extent. Over the past few decades, this expansion has mainly<br />
taken place in transition regions − for example, the dry forest and<br />
xeric shrublands of the South American Chaco, where savannah<br />
areas have been cultivated for agriculture. This has been possible<br />
partly due to the increased rainfall these regions have experienced<br />
in recent decades – as a consequence of global climate change.<br />
It’s nice to hear about a positive effect of climate change for once.<br />
If we look at it in terms of the increase in agricultural yields and<br />
the growing world population which needs to be fed, then yes, it’s<br />
positive. But we mustn’t lose sight of the fact that many areas that<br />
been largely untouched by <strong>hu</strong>mankind for centuries have suddenly<br />
been overrun by the agricultural sector and are being intensively<br />
farmed with monoculture crops. This leads to changes in the<br />
local climate, biodiversity and, above all, the displacement of indigenous<br />
peoples. Fertilisers and pesticides are being used too,<br />
with all their positive and negative consequences. Mechanisation<br />
can lead to soil erosion and destruction. It’s important always to<br />
look at both sides of the coin. There’s no question that the Earth is<br />
already being over-exploited. How we can succeed in shaping a<br />
more sustainable future – that is what FutureLand is all about.<br />
As we all know, wealth is distributed very unevenly across the globe.<br />
How will the balance between rich and poor regions develop in<br />
the future?<br />
An important focus at the graduate school is institutional research.<br />
Even today, everything could already be working much<br />
better if weak or badly conceived institutions controlled by private<br />
or public players weren’t wasting so many valuable opportunities.<br />
All too oen, the »lever« with which socially desirable changes can<br />
be implemented at political level is missing. An extreme example<br />
Es gibt <strong>zu</strong>rzeit keine<br />
Institution in der Welt, die<br />
Verteilungsprobleme<br />
wirkungsvoll angehen kann<br />
At present, there is no institution<br />
in the world that can effectively<br />
tackle distribution problems<br />
of this is »land grabbing«. It is already common practice for heavily<br />
populated states to buy or rent agricultural land in other regions,<br />
such as Africa or South-East Asia, to meet the needs of their<br />
own populations. This brings up the question, among others, as<br />
to how far land use by foreign investors – oen referred to as<br />
»leakage« or »teleconnection« − is contributing to the growing <strong>hu</strong>manitarian<br />
catastrophe in the Horn of Africa. At present, there is<br />
no institution in the world that can effectively tackle distribution<br />
problems.<br />
All over the world people are moving from rural areas to cities –<br />
will that have a negative impact on the climate and land use?<br />
Over half of the world population currently lives in cities, and<br />
projections show that this could increase to 70 or even 80 percent<br />
by 2050. Cities are mainly seen as »problem zones« – due, for example,<br />
to the slums in megacities – but they can also be a »key to<br />
happiness« with regard to resource-efficient land use and climate<br />
friendly technologies. For example, a more intelligent use of space<br />
could lead to a lower per capita consumption of resources. In cities<br />
people could not only require less space, but also less water<br />
and less energy than in rural areas. Transport routes are also<br />
shorter in cities. In a nutshell: cities could be part of the solution<br />
when it comes to optimising the resource consumption of 10 billion<br />
people.<br />
v<br />
124
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
125
, 9632, 11 988, 12 168, 16 380, 15751, 19 782, 20 440,<br />
449, 37 296, 44 226, 43 344, 55 261, 50 654, 61 740, 61<br />
508, 97 236, 95 382, 109 512, 103 824, 131 068, 117 993<br />
8 878, 183 960, 167 832, 201 240, 192 080, 219 510, 20<br />
0 408, 299 593, 276 948, 335 664, 300 764, 358 722, 34<br />
9 018, 455 886, 441 028, 500 780, 458 208, 553 896, 49<br />
1 788, 8,<br />
Vom 703 136,<br />
Luxus,<br />
619 164, 715 572, 682 920, 779 220, 70<br />
4 176, 934 416, 864 360, 1048 572, 912 674, 1 061 937,<br />
1 238 328, der<br />
1092 einem<br />
728, 1285 830, 1213 632, 1 339 902, 1 2<br />
1 510 488, 1418 312, 1610 264, 1442 898, 1 728 720, 1 5<br />
1 8488 420, geschenkt<br />
1690 416, 2063 wird<br />
880, 1772 893, 2 042 838, 1 9<br />
2 3433 672, 2048 384, 2396 745, 2226 226 224, 2 492 532, 2 2<br />
2 706 876, 2575 440, 2874 690, 2571 354, 3 066 336, 2 6<br />
3 221 208, The<br />
2927 gi<br />
736, of<br />
3543 luxury<br />
517, 3073 140, 3 501 162, 3 3<br />
3 9699 252, 3 442 952, 4 013 100, 3 719 898, 4 123 872, 3 7<br />
4 437 360, Die <strong>Berlin</strong><br />
4 168 Mathematical<br />
584, 4 School<br />
718 574, setzt auf<br />
4 Exzellenz,<br />
185 792, 4 966 929, 4 3<br />
5 146 092, Internationalität 4 657 464, und Gender 5 634 720, 4 829 007, 5 572 476, 5 1<br />
6 146 280, The <strong>Berlin</strong> 5418 Mathematical 344, School 6235 strives 092, for excellence, 5750 640, 6 344 730, 5 7<br />
6 805 008, internationality<br />
6 355 and<br />
496, gender<br />
7 118 equality<br />
280, 6 382 404, 7 507 584, 6 5<br />
7 779 240, Text: Liljana Nikolic 6 967 872, 8 388 604, 7 189 058, 8 214 066, 7 7<br />
9 074 916, 7 880 600, 9 214 335, 8 421 392, 9 272 718, 8 3<br />
9 834 552, 9 211 176, 10 288 838, 9 137 520, 10 922 688,<br />
11 025 396, 10 018 008, 11 957 400, 1024<br />
248 448, 11 655 2<br />
12 764 808, 11 089 568, 12 882 456, 1192<br />
923 507, 12 986 0<br />
13 798 512, 12 829 824, 14 268 150, 12 649 338, 14 974 9<br />
15 213 744, 13 651 920, 16 514 568, 13 997 522, 15 956 0<br />
17 368 344, 15 078 280, 17 428 320, 1601<br />
010 064, 17 719 8<br />
18 435 456, 17 336 592, 19 173 961, 16 974 594, 20 036 0<br />
20 232 828, 18 191 448, 21 818 160, 1875<br />
758 628, 21 238 5<br />
23 178 960, 19 902 512, 23 002 434, 2117<br />
171 136, 23 142 1<br />
24126<br />
170 580, 22 552 544, 25 356 240, 22 188 042, 26 163 6<br />
26 349 624, 23 709 168, 28 348 893, 24 142 483, 27 658 2
25 112, 24 390, 31 752,<br />
544, 73 710, 68 922,<br />
, 141 759, 137 592,<br />
5 380, 257 544, 226 982,<br />
0 704, 390 096, 357 912,<br />
3 040, 589 806, 551 881,<br />
4 970, 858 438, 756 112,<br />
1 008 324, 1 149 823,<br />
25 044, 1 492 120,<br />
33 168, 1 780 470,<br />
29 816, 2 174 816,<br />
48 092, 2 722 608,<br />
85 620, 3 164 112,<br />
03 804, 3 697 742,<br />
53 792, 4 492 712,<br />
30 748, 5 031 306,<br />
93 020, 5 804 084,<br />
35 340, 6 962 886,<br />
45 448, 7 579 152,<br />
54 544, 8 613 489,<br />
90 160, 10 044 216,<br />
9 393 932, 10 868 094,<br />
70, 10 892 504, 12 251 736,<br />
82, 11 697 084, 14 021 840,<br />
74, 13 081 824, 14 992 740,<br />
37, 14 900 788, 16 569 686,<br />
84, 15 813 252, 19 009 784,<br />
16, 17 424 976, 20 217 204,<br />
60, 19 739 160, 21 955 772,<br />
86, 20 980 332, 24 871 392,<br />
48, 22 665 188, 26 127 576,<br />
60, 25 554 872, 28 398 314,<br />
k<br />
deutsch<br />
Ein Netz von Vertrauensdozenten soll in<br />
Zukun helfen, die Spreu vom Weizen noch besser <strong>zu</strong> trennen.<br />
Denn die Frage, ob man einen exzellenten Kandidaten mit guter<br />
Vorbildung an der Hand hat, ist für die Professorenscha<br />
der <strong>Berlin</strong> Mathematical School (BMS) wichtig, aber nicht immer<br />
leicht <strong>zu</strong> klären, wenn es um internationale Bewerber geht.<br />
»Mit Büros und Partnern in Ländern wie China, Indien und<br />
dem Iran werden wir in Zukun auf interessante Bewerber<br />
noch viel schneller reagieren können«, erklärt Jürg Kramer. Der<br />
Mathematiker der <strong>Humboldt</strong>-Universität ist stellvertretender<br />
Sprecher der BMS. Zusammen mit <strong>Berlin</strong>er Mathematik-Kollegen<br />
von der Freien Universität und der Technischen Universität<br />
hat er 2006 die BMS aus der Taufe gehoben. Entstanden ist eine<br />
Mathematikerschmiede, die über die einzelnen Universitätsgrenzen<br />
hinaus hervorragend funktioniert, ein vielfältiges und<br />
exzellentes Angebot in Forsc<strong>hu</strong>ng und Lehre bietet und viel versprechende<br />
Nachwuchsmathematiker nach <strong>Berlin</strong> holt. Exzellenz,<br />
Internationalität und Gender spielen eine wichtige Rolle<br />
in der BMS. »Circa 50 Prozent der BMS-Studierenden kommen<br />
aus dem Ausland, unter den Promovierenden sind 26 Prozent<br />
Frauen – eine Zahl, die wir noch steigern möchten«, erklärt der<br />
Professor.<br />
Eine Besonderheit der BMS, die mehr als 160 Studierende<br />
zählt, ist, dass sie nicht nur Doktoranden, sondern auch Bachelorabsolventen<br />
aufnimmt, die in der Phase I der BMS in einem<br />
strukturierten und eng betreuten Programm drei bis vier Semester<br />
studieren – ein Großteil davon mit Stipendium. Die Phase<br />
I bietet Vorlesungen und Seminare in sieben Themengebieten,<br />
die in Englisch und abwechselnd an den drei Universitäten<br />
stattfinden. Zurzeit feilen Professorinnen und Professoren der<br />
70 Köpfe zählenden BMS-Faculty an einem gemeinsamen Masterstudiengang.<br />
Die Idee, Absolventen der Phase I in Anlehnung<br />
an das US-Graduiertensystem per mündlicher Prüfung<br />
und ohne schrilichen Master gleich in die Phase II über<strong>zu</strong>leiten<br />
und so die Ausbildungszeit <strong>zu</strong> verkürzen, ist nicht vollkommen<br />
aufgegangen. »Der Doktortitel gilt in Deutschland nicht als<br />
berufsqualifizierender Abschluss, das bedeutet, dass die Doktor-Titelträger<br />
ohne Masterabschluss im Berufsleben als Bachelorabsolventen<br />
behandelt werden«, erklärt Kramer. Deshalb<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
127
128<br />
Jürg Kramer ist seit 1994 Professor für Mathematik<br />
und ihre Didaktik am Institut für<br />
Mathematik der <strong>Humboldt</strong>-Universität <strong>zu</strong><br />
<strong>Berlin</strong>. Er hat Mathematik, Physik und Astronomie<br />
an der Universität Basel studiert, wo er<br />
1985 auch promoviert wurde. Seine Habilitation<br />
erfolgte an der ETH Zürich. Seine Forsc<strong>hu</strong>ngsschwerpunkte<br />
sind die arithmetische<br />
Geometrie und die Theorie der automorphen<br />
Formen sowie die Lehreraus- und -weiterbil-<br />
34 301 232, 37 672 128, 3<br />
35 715 456, 42 293 664, 3<br />
Jürg Kramer has been Professor of Mathema-<br />
38 272 754, 43 461 063, 4<br />
tics and its Didactics in the Department of<br />
Mathematics at <strong>Humboldt</strong>-Universität <strong>zu</strong> Ber-<br />
42 928 lin 704, since 1994. He studied 46mathematics, 599phy-<br />
sics and astronomy at the University of Basel,<br />
462, 4<br />
43 986 978, 51 755 760, 4<br />
where he completed his PhD in 1985. He earned<br />
his habilitation at ETH Zurich. His research<br />
focuses on arithmetic geometry and<br />
47 052 741, 53 367 678, 4<br />
the theory of automorphic forms, as well as<br />
on teacher training, developing talent and<br />
52 173 increasing 954, the popularity 57of mathematics. 441 He 636,<br />
has also co-founded a range of initiatives<br />
53 609 220, 63 282 240,<br />
with <strong>Berlin</strong> mathematicians. These initiatives<br />
include the <strong>Berlin</strong> Mathematical School, where<br />
he is Deputy Chair, and the DFG Research<br />
57 734 208, 64 701 522,<br />
Center MATHEON, where he is a member of<br />
the Executive Board. He is also Director of 62 946 Deutsches 576, Zentrum 68 für Lehrerbildung 808Mathe-<br />
matik, a teacher-training programme found-<br />
366,<br />
64 481 202, 75 792 528,<br />
ed in 2011.<br />
68 417 930, 78 157 548,<br />
75 197 360, 82 237 680,<br />
87 093 630, 77 400 414,<br />
dung, Begabtenförderung und Popularisierung<br />
der Mathematik. Er ist Mitbegründer<br />
sollen <strong>zu</strong>künig schriliche Vorarbeiten<br />
einer Reihe von Initiativen der <strong>Berlin</strong>er Mathematiker,<br />
da<strong>zu</strong> zählen die <strong>Berlin</strong> Mathema-<br />
<strong>zu</strong>r Doktorarbeit als Master gewertet werden<br />
können.<br />
tical School, wo er stellvertretender Sprecher<br />
Die Doktoranden forschen in der Regel<br />
in <strong>Berlin</strong>er Mathematik-Graduierten-<br />
ON, wo Kramer Vorstandsmitglied ist. Er ist<br />
ist, und das DFG-Forsc<strong>hu</strong>ngszentrum MATHE<strong>zu</strong>dem<br />
Direktor des Deutschen Zentrums für<br />
kollegs oder in einer der zwei <strong>Berlin</strong>er<br />
Lehrerbildung Mathematik, das 2011 ins Leben<br />
gerufen wurde.<br />
Internationalen Max Planck Research<br />
Schools, die mit der BMS kooperieren. In<br />
Zukun soll außerdem mit zwei prominenten<br />
Postdoc-Positionen das Spektrum<br />
kramer@math.<strong>hu</strong>-berlin.de<br />
Tel 030 · 2093 5815<br />
der BMS abgerundet werden. »Mit zwei<br />
sehr gut dotierten Stellen wollen wir<br />
spannende, herausragende junge Forscher nach <strong>Berlin</strong> holen, setzt sind, wieder in ihre Primbestandteile <strong>zu</strong> zerlegen, würde<br />
die als Mitglieder unserer Junior-Faculty in die Lehre eingebunden<br />
werden«, sagt Kramer.<br />
Die eigenen Absolventen, 93 Doktoranden sind bislang aus<br />
der BMS hervorgegangen, sollen ihren Platz an renommierten<br />
internationalen Hochsc<strong>hu</strong>len finden. Nachwuchs<strong>wissen</strong>schalerin<br />
Anna-Maria von Pippich, eine Absolventin der BMS, hat<br />
sich nach einem einjährigen Postdoc-Aufenthalt in der Schweiz<br />
wieder für den mathematisch attraktiven und regen Standort<br />
<strong>Berlin</strong> entschieden und ist <strong>wissen</strong>schaliche Mitarbeiterin in<br />
der Arbeitsgruppe »Arithmetische Geometrie« am Institut für<br />
Mathematik der HU. Als die BMS gegründet wurde, war sie bereits<br />
Doktorandin in einem der beteiligten Graduiertenkollegs,<br />
Arithmetic and Geometry, und wurde in die Graduiertenausbildung<br />
der BMS aufgenommen. Damals wie heute bewegt sich<br />
ihre Forsc<strong>hu</strong>ng um elliptische Eisensteinreihen, ein Thema aus<br />
dem Bereich der Zahlentheorie. »Eisensteinreihen kennt man<br />
schon seit Anfang des 19. Jahr<strong>hu</strong>nderts, elliptische Eisensteinreihen<br />
sind neu entdeckt worden«, erklärt die begabte Mathematikerin,<br />
der es gelungen ist, diese neuen Zahlreihen gewinnbringend<br />
in die Zahlentheorie ein<strong>zu</strong>führen. »Elliptische Eisensteinreihen<br />
könnten eines Tages da<strong>zu</strong> dienen, Daten <strong>zu</strong> verschlüsseln«,<br />
gibt die Wissenschalerin ein Beispiel für mögliche<br />
Anwendungen ihrer theoretischen Arbeiten. Baut die heute<br />
gängige RSA-Verschlüsselung von Daten darauf, dass es sehr<br />
schwierig ist, Zahlen, die aus großen Primzahlen <strong>zu</strong>sammenge-<br />
ein Kryptosystem mit elliptischen Eisensteinreihen mit Hilfe<br />
relativ 80kleiner 062 Primzahlen 992, funktionieren 95und 679 somit weniger 640,<br />
Speicherplatz verbrauchen. Aber das ist noch Zukunsmusik.<br />
Die 98 ehemalige 032 BMS-Graduierte 536, hat aber 84 nicht 604 nur intensiv 520, geforscht,<br />
sondern sich auch in der Graduiertensc<strong>hu</strong>le aktiv engagiert.<br />
So war sie Studierendensprecherin und hat außerdem mit<br />
6, 88 826 220, 99 806 112,<br />
anderen Doktoranden das »What is ...?«-Seminar ins Leben gerufen<br />
– als Einführungsseminar für die »BMS-Fridays«. Denn<br />
04, 105 331 554, 96 402 65<br />
jeden zweiten Freitag im Semester zieht es nicht nur die BMS-<br />
10, 100 442 160, 111 921 2<br />
Wissenschaler und Studierenden, sondern die <strong>Berlin</strong>er Mathematik-Gemeinscha<br />
176, 113<br />
in<br />
844<br />
die Urania,<br />
042,<br />
wo Top<strong>wissen</strong>schaler<br />
101 847<br />
aus dem In- und Ausland Einblicke in aktuellste Forsc<strong>hu</strong>ngsfelder<br />
300, geben. Anna von 105 Pippich 904 schwärmt wie 656, viele andere 124 von der 24<br />
anregenden Atmosphäre der »Fridays«. Geschätzt hat sie auch<br />
die 240, »Kovalevskaya-Lectures«, 132 120 die sich an 072, Studentinnen wenden: 111 33<br />
Herausragende nationale und internationale Mathematikerinnen<br />
092, stellen ihre Forsc<strong>hu</strong>ngsergebnisse 115 501 vor. 304, Dabei erfahren 132 die 78<br />
Studentinnen auch viel darüber, wie <strong>wissen</strong>schaliche Karrieren<br />
460, von Frauen funktionieren. 135 704 Besonders 520, wichtig war 127 Mathematikerin<br />
Pippich auch der Kontakt <strong>zu</strong> den anderen Doktoran-<br />
04<br />
den<br />
948,<br />
in der BMS und<br />
130<br />
der Blick<br />
408<br />
über den eigenen<br />
992,<br />
Tellerrand.<br />
142<br />
»Die<br />
31<br />
Vielfalt der mathematischen Themen, mit denen man in Kontakt<br />
kommt, ist ein Luxus, der einem an anderen Universitäten<br />
196, 149 532 032, 131 87<br />
kaum geboten wird und den man an der BMS einfach so geschenkt<br />
bekommt.«<br />
346, 137 683 728, 162 51<br />
762, 166 169 070, 143 05<br />
576, 148 048 057, 168 82<br />
544, 175 946 940, 160 58
3 710 040, 40 287313,<br />
6 264 692, 41 740524,<br />
0 401 144, 45 198972,<br />
1 781 924, 49 853160,<br />
5 096 912, 51 462 810,<br />
9 641 004, 55 196176,<br />
1 214 032, 60 894 848,<br />
4 439 940, 63 098280,<br />
0 187 556, 66 625202,<br />
2 123 040, 73 607652,<br />
5 482 816, 75 212 046,<br />
1 997 912, 79 769144,<br />
3 560 060,<br />
0 193 824,<br />
1 182 738,<br />
8 181 720,<br />
92 622 600,<br />
6, 105 273 756,<br />
64, 97 972 182,<br />
564, 121 463 678,<br />
080, 108 051 860,<br />
492, 125 977 698,<br />
470, 121 260 944,<br />
824, 139 456 352,<br />
268, 127 263 528,<br />
230, 156 029 328,<br />
352, 138 293 568,<br />
668, 164 110 716,<br />
652, 155 472 660,<br />
520, 175 185 990,<br />
k<br />
english<br />
In the future, a network of liaison<br />
officers will help to identify the best students even more effectively.<br />
Finding out whether an applicant is an excellent candidate<br />
with a solid educational grounding is important for the professors<br />
at the <strong>Berlin</strong> Mathematical School (BMS). However, it is<br />
not always an easy question to answer where international applicants<br />
are concerned. »With offices and partners in countries such<br />
as China, India and Iran, we will be able to react even faster to<br />
promising applicants,« explains Jürg Kramer, mathematician at<br />
<strong>Humboldt</strong>-Universität and deputy chair of BMS. He launched the<br />
school in 2006 with mathematics colleagues at <strong>Berlin</strong>’s Freie Universität<br />
and Technische Universität. The result is an incubator for<br />
mathematicians which functions superbly beyond the borders of<br />
the three universities, offers diverse and excellent research and<br />
teaching, and attracts promising young talent to <strong>Berlin</strong>. Excellence,<br />
internationality and gender equality play an important role<br />
at BMS. »Around 50 percent of the students at BMS come from<br />
abroad. Women make up 26 percent of our doctoral students, and<br />
we want that figure to increase even further,« says Kramer.<br />
A special feature of BMS, which has over 160 students, is that<br />
in addition to doctoral candidates, it also accepts students who<br />
hold a bachelor’s degree. They study at BMS for three or four semesters<br />
in Phase I, in a structured and closely supervised programme.<br />
The majority of these students receive funding. Phase I<br />
offers lectures and seminars in seven fields. The courses are held<br />
in English and rotate between the three universities. Professors<br />
from the 70-strong BMS faculty are currently putting the finishing<br />
touches to a joint master’s programme. The idea of following the<br />
US graduate system and allowing Phase I graduates to transfer<br />
directly to Phase II following an oral exam rather than a written<br />
master’s, and t<strong>hu</strong>s shortening the duration of study, has not been<br />
entirely successful. »A doctorate is not accepted as a professional<br />
qualification in Germany. This means that people who have a doctorate<br />
but not a master’s degree are treated as bachelor graduates<br />
in the professional world,« Kramer explains. As a result, BMS<br />
wants to make it possible to classify written preparatory work for<br />
a doctorate as a master’s thesis in the future.<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
129
Entstanden ist eine Mathematikerschmiede,<br />
die über<br />
drei Universitätsgrenzen hinaus<br />
hervorragend funktioniert<br />
The result is an incubator for<br />
mathematicians which functions<br />
superbly beyond the borders of<br />
the three universities<br />
The graduates usually research at mathematical graduate<br />
schools in <strong>Berlin</strong> or at one of the city’s two International Max<br />
Planck Research Schools that collaborate with BMS. In addition<br />
two prominent postdoctoral positions will be set up, which will<br />
complete the BMS spectrum. »In offering two very well paid positions,<br />
we are aiming to attract dynamic, outstanding young researchers,<br />
who will be involved in teaching as members of our<br />
junior faculty here in <strong>Berlin</strong>,« Kramer says.<br />
The idea is that BMS graduates – 93 doctorates have been<br />
awarded to date – will find positions at renowned international<br />
universities.<br />
Following a one-year postdoctoral stay in Switzerland, young<br />
researcher and BMS alumnus Anna-Maria von Pippich decided to<br />
return to <strong>Berlin</strong>, an attractive and vibrant location for mathematicians.<br />
She is now a research assistant in the Arithmetic Geometry<br />
working group at HU’s Department of Mathematics. When<br />
BMS was founded, Anna-Maria was already a doctoral student at<br />
one of the Research Training Groups involved – Arithmetic and<br />
Geometry – and was accepted to BMS as a post-graduate student.<br />
Today, her research continues to deal with elliptic Eisenstein series,<br />
a topic from the field of number theory. »We have known<br />
about Eisenstein series since the early 19th century, but elliptic<br />
Eisenstein series are a new discovery,« explains the talented mathematician,<br />
who has successfully introduced these new number<br />
series into number theory. »Elliptic Eisenstein series could be used<br />
to encode data one day,« she says, giving an example of possible<br />
applications for her theoretical research. RSA encryption, which is<br />
widely used for protecting data today, builds on the fact that it is<br />
very difficult to take numbers made up of large prime numbers<br />
and break them down into their prime components. By contrast, a<br />
cryptosystem using elliptic Eisenstein series would work with relatively<br />
small prime numbers and t<strong>hu</strong>s use less storage space. But<br />
this is still a very long way off.<br />
In addition to her intensive research at BMS, Anna-Maria was<br />
also actively involved in the graduate school itself. She was the<br />
student representative, and teamed up with fellow doctoral students<br />
to launch the »What is…?« seminars, which continue to<br />
serve as introductory sessions for BMS Fridays. These events are<br />
held at the Urania, a scientific lecture venue in <strong>Berlin</strong>, every second<br />
Friday during the semester. BMS researchers and students<br />
and the <strong>Berlin</strong> mathematical community as a whole gather to<br />
hear leading academics from Germany and abroad provide insight<br />
into the latest research fields. Like many other people, Anna-<br />
Maria is ent<strong>hu</strong>siastic about the inspiring atmosphere at BMS Fridays.<br />
She also enjoyed the Kovalevskaya Lectures, which are<br />
aimed at female students and involve outstanding female mathematicians<br />
from Germany and abroad presenting their research<br />
results. The talks also provide an opportunity for female students<br />
to find out how women’s academic careers work. Contact with<br />
other doctoral students and insight into different fields were particularly<br />
important to Anna-Maria. »It is a luxury to have contact<br />
with such a wide range of mathematical topics. Most other universities<br />
don’t offer this at all, but at BMS it is simply handed to you<br />
on a plate.«<br />
v<br />
130
Der Blick aufs<br />
große Ganze<br />
Looking at the<br />
big picture<br />
<strong>Berlin</strong> Mathematical School<br />
www.math-berlin.de<br />
»Mathematics as a Whole« − Mathematik als<br />
großes Ganzes sehen − ist einer der Leitgedanken<br />
der BMS. Zwei Mal monatlich fi nden die<br />
»BMS-Fridays« an der Urania <strong>Berlin</strong> statt, wo<br />
Mathematiker aus dem In- und Ausland Einblicke<br />
in große Zusammenhänge und in die neuesten<br />
Entwicklungen geben. Das Highlight eines<br />
jeden Jahres sind die »BMS-Days«, die das<br />
Jahrestreffen der mathematischen Community<br />
rund um die <strong>Berlin</strong> Mathematical School sind.<br />
Gäste sind Wissenschaler und Studierende<br />
sowie die aktuellen Bewerber, die hoffen, im<br />
jeweils kommenden Herbst ihr Studium an der<br />
BMS aufnehmen <strong>zu</strong> dürfen.<br />
Die BMS nimmt jährlich etwa 40 Studierende<br />
in Phase I und II auf. Studierende der<br />
Phase I absolvieren ein Vorlesungsprogramm<br />
in sieben Forsc<strong>hu</strong>ngsbereichen, die die Stärken<br />
der drei <strong>Berlin</strong>er mathematischen Institute widerspiegeln.<br />
Da<strong>zu</strong> zählen Analysis, Differentialgeometrie<br />
und mathematische Physik, Algebra<br />
und Zahlentheorie, Stochastik und Finanzmathematik,<br />
diskrete Mathematik und Optimierung,<br />
Geometrie, Topologie und Visualisierung,<br />
numerische Mathematik und Scientifi c<br />
Computing sowie mathematische Modellierung<br />
und angewandte Analysis. Die Promovierenden<br />
forschen unter anderem an den Graduiertenkollegs<br />
»Stochastic Models of Complex<br />
Processes« und »Methods for Discrete Structures«,<br />
außerdem an den zwei International Max<br />
Planck Research Schools: »Computational Biology<br />
and Scientifi c Computing« und »Geometric<br />
Analysis, Gravitation, and String Theory«.<br />
»Mathematics as a whole« is one of the guiding<br />
principles at BMS. During the semester,<br />
BMS Fridays take place twice a month at the<br />
Urania in <strong>Berlin</strong>. They involve Mathematicians<br />
from Germany and abroad providing insight<br />
into the big picture and the latest developments<br />
in the field. The highlight of the year is<br />
always the BMS Days event, an annual meeting<br />
for the mathematical community involved with<br />
the <strong>Berlin</strong> Mathematical School. Guests include<br />
researchers and students, as well as applicants<br />
who are hoping to start studying at BMS<br />
in the autumn.<br />
BMS accepts around 40 students in Phases<br />
I and II each year. Phase I students follow a<br />
programme of lectures in seven research fields<br />
that reflect the strengths of the mathematics<br />
departments at the three universities. These include<br />
analysis, differential geometry and mathematical<br />
physics, algebra and number theory,<br />
stochastics and financial mathematics,<br />
discrete mathematics and optimisation, geometry,<br />
topology and visualisation, numerical<br />
mathematics and scientific computing, mathematic<br />
modelling, and applied analysis. Graduate<br />
students conduct research at BMS on topics<br />
including »stochastic models of complex processes«,<br />
and »methods for discrete structures«.<br />
They also conduct research at the two International<br />
Max Planck Research Schools in <strong>Berlin</strong>,<br />
focussing on »computational biology and scientific<br />
computing« and »geometric analysis,<br />
gravitation, and string theory«.<br />
Kunst oder Mathematik? Oder vielleicht beides?<br />
Die Abbildung einer Eisensteinreihe.<br />
Is it art or is it maths? Or maybe both?<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN Image / NATURAL of an Eisenstein SCIENCESseries.<br />
131
Vorbild Natur: Bakterien nutzen <strong>zu</strong>r Essigsäure-Produktion<br />
Metalle wie Nickel und Eisen.<br />
Die Industrie muss <strong>zu</strong>r Herstellung dieser Säure<br />
teures Iridium als Katalysator verwenden.<br />
Taking a leaf from nature’s book: While bacteria<br />
use metals like nickel and iron to produce<br />
acetic acid, expensive iridium must be used as<br />
a catalyst in its industrial production.<br />
Inspiriert durch<br />
die Natur<br />
Inspired by<br />
nature<br />
Chemiker und Biologen in UniCat sind auf<br />
der Suche nach neuen Katalysatoren<br />
Chemists and biologists at UniCat are searching<br />
for new catalysts<br />
Text: Ljiljana Nikolic<br />
132
k<br />
deutsch<br />
Carboxydothermus<br />
hydrogenoformans.<br />
Was sich für den Laien wie<br />
ein Zungenbrecher anhört, geht Holger Dobbek wie ein Kinderreim<br />
über die Lippen. Der Organismus, der sich hinter diesem<br />
Namen verbirgt, ist eine Bakterie, die unter der Erde oder in<br />
heißen Quellen lebt und für Wissenschaler interessant ist.<br />
»Wir nehmen an, dass ähnliche Organismen ganz früh in der<br />
Evolution entstanden sind, als es noch keine Pflanzen gab und<br />
eine geringe Sauerstoffkonzentration herrschte. Wahrscheinlich<br />
konnten sich diese Organismen auch als erste von Kohlendioxid<br />
und Kohlenmonoxid ernähren.«<br />
Dobbek ist Wissenschaler der <strong>Humboldt</strong>-Universität und<br />
am Exzellenzcluster Unifying Concepts in Catalysis (UniCat) beteiligt.<br />
Mehr als 50 Arbeitsgruppen aus der Chemie, Physik, Biologie<br />
und den Ingenieur<strong>wissen</strong>schaen forschen unter Federführung<br />
»Tatsächlich sind diese natürlichen Katalysatoren, die Enzyme,<br />
an Effizienz, Effektivität und Selektivität kaum <strong>zu</strong> übertreffen»,<br />
unterstreicht Limberg. Naheliegend wäre es, diese idealen Katalysatoren<br />
gleich in den chemischen Laboratorien ein<strong>zu</strong>setzen.<br />
Doch dies ist meistens mangels ausreichender Zugänglichkeit<br />
und Stabilität der Enzyme abseits ihrer natürlichen Systeme<br />
nicht möglich. Deshalb schauen Wissenschaler der Natur gerne<br />
auf die Finger und versuchen die Prozesse <strong>zu</strong> verstehen und<br />
nach<strong>zu</strong>ahmen: Sie sprechen von biomimetischer Forsc<strong>hu</strong>ng.<br />
Ein Unterfangen, das nicht einfach ist, angesichts der meist<br />
komplizierten Mechanismen, die sich in der Natur abspielen.<br />
Carboxydothermus hydrogenoformans ist ein sauerstoffempfindliches<br />
Bakterium, das nur unter Sc<strong>hu</strong>tzgasatmosphäre<br />
untersucht werden kann. Holger Dobbek interessieren vor al-<br />
der Technischen Universität<br />
<strong>Berlin</strong> an der Entwicklung von neuen Katalysatoren.<br />
Katalysatoren sind die Stoffe, die eine<br />
UniCat<br />
www.unicat-berlin.de<br />
tragende Rolle in chemischen Prozessen<br />
spielen. Mehr als 80 Prozent aller chemischen<br />
Produkte, die die Basis für alltägliche<br />
Erzeugnisse wie Kunststoff, Kosmetika,<br />
»Unifying Concepts in Catalysis« (UniCat)<br />
ist das einzige natur<strong>wissen</strong>schaliche Exzellenz-Cluster<br />
»Unifying Concepts in Catalysis« (UniCat) is<br />
the only natural sciences Cluster of Excellence<br />
Kleidungstücke oder Medikamente<br />
in <strong>Berlin</strong> und Brandenburg. Es in <strong>Berlin</strong> and Brandenburg.<br />
handelt es sich um einen interdisziplinären Under the aegis of Technische Universität<br />
sind, benötigen bei <strong>zu</strong>mindest einem<br />
Schritt ihrer Herstellung einen Katalysator.<br />
»Sie erlauben die energiesparende<br />
Forsc<strong>hu</strong>ngsverbund unter Federführung der<br />
Technischen Universität, dessen zentrales<br />
Thema die Katalyse ist. Beteiligt sind die Technische<br />
<strong>Berlin</strong>, the UniCat interdisciplinary research<br />
alliance focuses primarily on catalysis.<br />
Further partners in the Cluster are Freie Uni-<br />
Universität <strong>Berlin</strong>, die Freie Universität versität <strong>Berlin</strong>, <strong>Humboldt</strong> Universität <strong>zu</strong> Ber-<br />
und umweltschonende Herstellung von<br />
<strong>Berlin</strong>, die <strong>Humboldt</strong> Universität <strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong>, lin, the University of Potsdam, the Fritz Haber<br />
Molekülen und Materialien mit maßgeschneiderten<br />
die Universität Potsdam, das Fritz-Haber-Ins-<br />
Institute of the Max Planck Society in <strong>Berlin</strong>-<br />
Eigenschaen», erklärt titut der Max-Planck-Gesellscha in <strong>Berlin</strong>- Dahlem and the Max Planck Institute of Col-<br />
Christian Limberg, Professor am Institut Dahlem und das Max-Planck-Institut für Kolloid-<br />
loids and Interfaces in Potsdam-Golm.<br />
und Grenzflächenforsc<strong>hu</strong>ng in Potsdam- The alliance, with Prof. Matthias Driess<br />
für Chemie der HU und ebenfalls UniCat-<br />
Golm. Der Verbund, unter Sprecherscha von (TU <strong>Berlin</strong>) as its coordinator, is applying for<br />
Forscher.<br />
Prof. Dr. Matthias Driess (TU <strong>Berlin</strong>), bewirbt a second round of funding in the Excellence<br />
Katalyse ist ein Prozess, der auch in<br />
der Natur vorkommt, beispielsweise bei<br />
der Photosynthese oder der Atmung.<br />
sich um eine zweite Förderperiode.<br />
Initiative.<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
133
lem die komplexen Metallzentren der Enzyme des Bakteriums,<br />
die in der Lage sind, aus Kohlenmonoxid und einer Methylgruppe<br />
Essigsäure her<strong>zu</strong>stellen. »Essigsäure spielt für die chemische<br />
Industrie eine bedeutende Rolle, jährlich werden in<br />
Produktionsprozessen Millionen von Tonnen verbraucht.« Der<br />
größte Teil davon wird chemisch hergestellt, da<strong>zu</strong> müssen teure<br />
und seltene Metalle wie das Iridium als Katalysatoren eingesetzt<br />
werden. »Die Bakterien nutzen <strong>zu</strong>r Essigsäure-Produktion<br />
Metalle, die preiswert sind, beispielsweise Nickel und Eisen.« So<br />
spielt sich in der Natur ein faszinierender Prozess ab, den die<br />
Wissenschaler verstehen möchten. »Wir <strong>wissen</strong> wie das aktive<br />
Zentrum aussieht, wie die Essigsäure entsteht, müssen wir noch<br />
herausbekommen«.<br />
Um Enzyme des in der Natur gering vorkommenden Bakteriums<br />
<strong>zu</strong> analysieren, brauchen die Wissenschaler nicht das<br />
Bakterium selbst. Sie kennen sein Genom und können das Enzym<br />
mit Hilfe des Bakteriums Escherichia coli herstellen. »Wir<br />
müssen lange optimieren, bis wir Proteine bekommen, die aus<br />
vier Eisenatomen und zwei Nickelatomen bestehen, und somit<br />
hochaktiv sind», erklärt Holger Dobbek die Schwierigkeiten. Die<br />
so hergestellten Proteine werden kristallisiert. Aus der Untersuc<strong>hu</strong>ng<br />
der Poteinkristalle können die Wissenschaler den dreidimensionalen<br />
Aufbau des Enzyms bestimmen.<br />
Um die Reaktivität des Metallzentrums besser <strong>zu</strong> verstehen,<br />
grei Dobbek auf die Expertise der Chemiker <strong>zu</strong>rück und arbeitet<br />
mit Christian Limberg <strong>zu</strong>sammen. Der Anorganiker leitet in<br />
UniCat den Bereich der biomimetischen Chemie und versucht,<br />
mit synthetischen Modellen, Teile der Enzyme nach<strong>zu</strong>bauen,<br />
die seine Kollegen aus der Biologie untersuchen.<br />
Es ist ihm bereits gelungen, einen Teil des aktiven Zentrums<br />
mit Hilfe von Molekülen nach<strong>zu</strong>bauen und das Reaktivitätsverhalten<br />
<strong>zu</strong> simulieren. Die Modellverbindungen, die der Chemiker<br />
entwickelt, testet er wiederum als Katalysatoren.<br />
Andere Enzyme, die Limberg ebenfalls<br />
aus der Kooperation mit HU-Biologen<br />
heraus in Teilen nachbaut, sind Hydrogenasen.<br />
Sie können molekularen<br />
Wasserstoff herstellen. Die<br />
Mikrobiologen Oliver Lenz und<br />
Bärbel Friedrich vom Institut für<br />
Biologie der HU sind bereits jetzt in<br />
der Lage, mit Hilfe von Hydrogenasen und<br />
dem Photosyntheseapparat eines Cyanobakteriums,<br />
aus Licht und Wasser umweltfreundlichen<br />
Wasserstoff <strong>zu</strong> gewinnen. »Problematisch<br />
ist jedoch, dass die daran beteiligten<br />
Metallzentren der Hydrogenasen nicht nur mit Wasserstoff,<br />
sondern auch mit Sauerstoff reagieren und<br />
dieser inaktiviert oder zerstört die Enzyme», erklärt<br />
Oliver Lenz. Diese negative Eigenscha macht die konventionellen<br />
Hydrogenasen nur bedingt verwendbar für die<br />
biotechnologische Anwendung. Es gibt aber auch einige wenige<br />
Hydrogenasen, denen der Sauerstoff wenig ausmacht. Warum<br />
einige Hydrogenasen sauerstofolerant sind, konnte<br />
Lenz kürzlich in Zusammenarbeit mit Partnern von UniCat,<br />
der Universität Oxford und dem Max-Planck Institut für Dynamik<br />
komplexer technischer Systeme entschlüsseln. »Wir konnten<br />
zeigen, dass sauerstofolerante Hydrogenasen eine hoch<br />
spezialisierte Elektronentransportkette besitzen, die Elektronen<br />
an das aktive Zentrum liefern kann, um dort den schädlichen<br />
Sauerstoff <strong>zu</strong> harmlosem Wasser um<strong>zu</strong>wandeln.« Außerdem<br />
konnten die HU-Mikrobiologen kürzlich mit Partnern aus<br />
der Charité anhand der Röntgenkristallstruktur erstmals den<br />
dreidimensionalen Aufbau einer sauerstofoleranten Hydrogenase<br />
untersuchen. »Das Enzym enthält ein bislang einzigartiges<br />
Eisen-Schwefel-Zentrum, welches als elektronischer Schalter<br />
134
Hydrogenasen sind natürliche Katalysatoren,<br />
deren Funktionsweise die Wissenschaler<br />
gerne verstehen und nachahmen möchten.<br />
Scientists are trying to understand and<br />
replicate how naturally occurring catalysts<br />
such as hydrogenases work.<br />
Im Fokus der Hydrogenasen-Forsc<strong>hu</strong>ng steht<br />
das aktive Zentrum.<br />
Hydrogenase research focuses on their active<br />
centre.<br />
Abbildung: Stefan Pfirrmann<br />
entscheidend an der »Entgiung« des sonst schädlichen Sauerstoffs<br />
mitwirkt.»<br />
Neben den Hydrogenasen stehen auch Oxygenasen im Fokus<br />
von den Modellierungsstudien der HU-Chemiker. Sie können<br />
Sauerstoff nutzen, um Kohlenwasserstoffe <strong>zu</strong> wertvolleren<br />
Stoffen <strong>zu</strong> oxidieren. Mit diesen so wichtigen Reaktionen beschäigt<br />
sich auch der theoretische Chemiker Joachim Sauer,<br />
der den chemischen Bereich bei UniCat leitet: dort wird nach<br />
geeigneten Heterogenkatalysatoren – also rein anorganischen<br />
Festkörpern, die Reaktionen über ihre Oberfläche vermitteln –<br />
gesucht.<br />
Natürliche Katalysatoren,<br />
die Enzyme, sind kaum <strong>zu</strong><br />
übertreffen<br />
It’s actually hard to beat<br />
these natural catalysts,<br />
known as enzymes<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
135
k<br />
english<br />
Carboxydothermus<br />
hydrogenoformans.<br />
This multisyllabic mouthful<br />
trips off Holger Dobbek’s tongue as easily as a nursery rhyme. The<br />
organism it refers to is a bacterium that lives underground or in<br />
hot springs and is the subject of much scientific interest. »We believe<br />
that similar organisms developed very early on in the evolutionary<br />
process, before there were plants and when the oxygen<br />
concentration in the air was still very low. These organisms were<br />
probably also the first to feed on carbon dioxide and carbon monoxide.«<br />
Dobbek is a researcher at <strong>Humboldt</strong>-Universität and is involved<br />
in the Unifying Concepts in Catalysis Cluster of Excellence<br />
(UniCat). Working under the aegis of Technische Universität <strong>Berlin</strong>,<br />
over 50 working groups consisting of chemists, physicists, biologists<br />
and engineers have been set up to carry out research on<br />
developing new catalysts.<br />
Catalysts play a crucial role in chemical processes. Over 80<br />
percent of all chemical products used in daily products like plastics,<br />
cosmetics, clothing and medicines require the use of catalysts<br />
in at least one stage of their production. »They enable us to produce<br />
energy-efficient, environmentally friendly molecules and materials<br />
with customised properties,« explains Christian Limberg, a<br />
professor at the Department of Chemistry at HU and another Uni-<br />
Cat researcher.<br />
Catalysis is a process that also occurs in nature − for example,<br />
during photosynthesis or in breathing. »It’s actually hard to beat<br />
these natural catalysts, known as enzymes, in terms of their efficiency,<br />
effectiveness and selectivity,« says Limberg. It would make<br />
sense to put these perfect catalysts straight to use in chemical<br />
laboratories, but this is usually not possible as the enzymes are<br />
either not accessible in sifficient amounts or are too unstable once<br />
they are removed from their natural environments. That is why<br />
scientists like to look over nature’s shoulder and try to understand<br />
and imitate the processes taking place. This is known as biomimetic<br />
research. Not an easy undertaking, given the complexity of<br />
most of the mechanisms taking place in the natural world.<br />
Carboxydothermus hydrogenoformans is an oxygen-sensitive<br />
bacterium, which can only be examined in an inert gas atmosphere.<br />
Dobbek is particularly interested in the complex metal<br />
centres of the bacterium’s enzymes, which are able to produce acetic<br />
acids from carbon monoxide and a methyl group. »Acetic acid<br />
plays an important role in the chemical industry and millions of<br />
tonnes of it are used in production processes every year.« Most of<br />
it is produced chemically, requiring expensive rare metals such as<br />
iridium to be used as catalysts. »The bacteria make do with cheaper<br />
metals, such as nickel or iron, to produce acetic acid.« This is<br />
136
due to a fascinating natural process that the UniCat<br />
researchers are keen to understand. »We know what<br />
the active centre looks like; we just need to work<br />
out how the acetic acid is produced.«<br />
To analyse their enzymes, which only occur<br />
very rarely in nature, scientists don’t actually<br />
need the bacterium itself. They know its<br />
genome and are t<strong>hu</strong>s able to produce the enzymes<br />
using Escherichia coli bacteria. »We have to go<br />
through a long optimisation process before we get<br />
proteins made up of the four iron atoms and two<br />
nickel atoms, which make them highly active,« says<br />
Dobbek, explaining the difficulties of the research. The<br />
proteins produced in this way are then crystallised. By<br />
examining the protein crystals, the scientists can deduce<br />
the enzymes’ three-dimensional structure.<br />
To better understand the activity of the metal centre,<br />
Dobbek draws on the expertise of chemists. Here, he is<br />
working in collaboration with Limberg, a specialist in inorganic<br />
chemistry and leading the field of of biomimetic chemistry<br />
at UniCat. Using synthetic models, Limberg tries to recreate parts<br />
of the enzymes that his biologist colleagues are investigating.<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
137
Die Mikrobiologen der HU sind<br />
bereits jetzt in der Lage, mit<br />
Hilfe von Hydrogenasen aus<br />
Licht und Wasser umweltfreundlichen<br />
Wasserstoff <strong>zu</strong> gewinnen<br />
Microbiologists from the Department<br />
of Biology at HU are already<br />
in a position to produce environmentally-friendly<br />
hydrogen from<br />
water and light<br />
He has already managed to mimick part of the enzyme active<br />
centre using molecules and to simulate its activity. Limberg also<br />
tests the catalytic potential of the model compounds developed by<br />
the chemists.<br />
Another type of enzymes that Limberg is partially recreating<br />
in collaboration with HU biologists are hydrogenases, which can<br />
produce molecular hydrogen. Microbiologists Oliver Lenz and<br />
Bärbel Friedrich from the Department of Biology at HU are already<br />
in a position to produce environmentally-friendly hydrogen<br />
from water and light using hydrogenases and the photosynthetic<br />
apparatus of a cyanobacterium. »The problem is that hydrogenases’<br />
metal centres not only react with hydrogen, but also with oxygen,<br />
which deactivates or destroys the enzymes,« says Lenz. This<br />
negative attribute limits the biotechnical applications of conventional<br />
hydrogenases. However, there are a small number of hydrogenases<br />
that are barely affected by oxygen. Why some hydrogenases<br />
are oxygen resistant or tolerant and some are not is<br />
something that Lenz was recently able to work out in cooperation<br />
with partners at UniCat, the University of Oxford and the Max<br />
Planck Institute for Dynamics of Complex Technical Systems. »We<br />
were able to show that oxygen-tolerant hydrogenases have a<br />
highly specialised electron transport chain, which can transfer<br />
electrons to the active centre where they convert harmful oxygen<br />
into harmless water.« Furthermore, the HU microbiologists recently<br />
teamed up with partners at the Charité to use X-ray crystallography<br />
to examine the 3D structure of an oxygen-tolerant hydrogenase.<br />
»The enzyme has an iron-sulp<strong>hu</strong>r centre − something we<br />
have never seen before − which acts as an electronic switch that<br />
plays a key role in ›detoxifying‹ the otherwise harmful oxygen.« As<br />
well as focusing on hydrogenases, HU chemists are also performing<br />
modelling studies on oxygenases. They are able to use oxygen<br />
to oxidise hydrocarbons into more valuable substances. These important<br />
reactions are also the key area of another Cluster research<br />
group, headed by theoretical chemist Professor Joachim Sauer.<br />
The team is searching for suitable heterogeneous catalysts – purely<br />
inorganic solids which facilitate reactions on their surface.<br />
138
Das wichtigste Werkzeug<br />
der Optogenetik<br />
Optogenetics’ most<br />
important tool<br />
Der Biophysiker Peter Hegemann forscht an<br />
lichtempfi ndlichen Molekülen<br />
Biophysicist Peter Hegemann carries out research<br />
on light-sensitive molecules.<br />
Der Biophysiker Peter Hegemann, Wissenschaler<br />
der <strong>Humboldt</strong>-Universität und ebenfalls<br />
UniCat-Mitglied, ist einer der Begründer<br />
der Optogenetik, einer neuen, innovativen Methode,<br />
mit der durch Licht aktivierbare Proteine<br />
aus Mikroorganismen in ausgewählte Neuronen<br />
eingebracht werden. Hegemann hat in<br />
den 90er Jahren die Grünalge Chlamydomonas<br />
untersucht und dabei ein lichtempfi ndliches<br />
Molekül in dem Einzeller gefunden. Er hat die<br />
lichtaktivierten Kanaleigenschaen, der heute<br />
als Channelrhodopsine bezeichneten Proteine,<br />
erforscht. Heute sind die Moleküle <strong>zu</strong>m wichtigen<br />
Werkzeug der Optogenetik geworden und<br />
von Nature <strong>zu</strong>r Methode des Jahres 2010 gewählt<br />
worden. Rhodopsine werden mit Hilfe<br />
von Gentechnik in Nervenzellen eingeschleust<br />
und lassen sich dort beispielsweise mit Hilfe<br />
von Licht aktivieren und wieder deaktivieren.<br />
»Damit lassen sich Funktionen von einzelnen<br />
Zellen oder Zelltypen und die Verknüpfung<br />
dieser Zellen studieren», erklärt Hegemann.<br />
Sollte UniCat <strong>zu</strong>m zweiten Mal den Zuschlag<br />
der Exzellenzinitiative erhalten, will Hegemann<br />
<strong>zu</strong>sammen mit seinem Kollegen Andreas<br />
Möglich an dieser Art von Katalysatoren weiter<br />
forschen. »Wir möchten uns mit licht-aktivierten<br />
Zyklasen, beschäigen, die bei Belichtung<br />
bestimmte Botenstoffe wie cAMP oder cGMP<br />
herstellen. »Damit kann man dann in neuronalen<br />
oder zellbiologischen Anwendungen cAMP<br />
oder cGMP-gesteuerte Kanäle, Signal-, Riec<strong>hu</strong>nd<br />
Sehprozesse oder Entwicklungsvorgänge<br />
studieren», erklärt Professor Hegemann.<br />
Professor Hegemann, a researcher at <strong>Humboldt</strong>-Universität<br />
and UniCat member, is one of<br />
the founders of optogenetics, a new and innovative<br />
method that enables light-sensitive proteins<br />
from microorganisms to be inserted into<br />
selected neurons. During the 1990s, Hegemann<br />
investigated a unicellular genus of green alga<br />
called Chlamydomonas, in which he discovered<br />
a light-sensitive molecule. He examined the<br />
properties of the light-gated ion channels of a<br />
group of proteins known today as Channelrhodopsins.<br />
These molecules have now become an important<br />
tool in the field of optogenetics, which<br />
was voted Method of the Year 2010 by Nature.<br />
Using genetic engineering techniques, rhodopsins<br />
are channelled into nerve cells, where they<br />
can be activated and deactivated using light.<br />
»This allows us to study the functions of individual<br />
cells or cell types, as well as the connections<br />
between them,« says Hegemann. If Uni-<br />
Cat is awarded a second round of funding by<br />
the Excellence Initiative, Hegemann plans to<br />
continue his research into these catalysts, together<br />
with his colleague Andreas Möglich.<br />
»We want to look at light-sensitive cyclases,<br />
which could produce certain messengers like<br />
cAMP or cGMP when subjected to light. That<br />
would allow us to study the channels, the signalling,<br />
olfactory and visual processes, as well<br />
as the development processes controlled by<br />
cAMP or cGMP in neuronal or cytological applications,«<br />
explains Hegemann.<br />
NATURWISSCHENSCHAFTEN / NATURAL SCIENCES<br />
139
Impressum<br />
Imprint<br />
Herausgeber / Editors<br />
Referat für Öffentlichkeitsarbeit,<br />
Marketing und Fundraising<br />
der <strong>Humboldt</strong>-Universität <strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong><br />
Redaktion / Editor<br />
Ljiljana Nikolic (verantwortlich), Constanze Haase,<br />
Ute Friederike Wegner, Heike Zappe<br />
Überset<strong>zu</strong>ng / Translations<br />
English Express e.K.<br />
Stand / Last revised<br />
November 2011<br />
Druck / Printing<br />
Druckerei <strong>zu</strong> Altenburg GmbH<br />
Gestaltung / Graphic Design<br />
NORDSONNE IDENTITY, <strong>Berlin</strong><br />
Bildnachweis / picture credits<br />
Achse e.V. – Seiten 19, 23<br />
Aizenberg, J. et al.: Skeleton of Euplectella sp.:<br />
Structural Hierarchy from the Nanoscale to the Macroscale.<br />
In: Science, 309, 2005, 275-278. – Seite 84<br />
BCRT, Peer Schröder – Seiten 46, 48, 53<br />
Bredekamp, Horst: Darwins Korallen.<br />
Frühe Evolutions modelle und die Tradition der Naturgeschichte.<br />
<strong>Berlin</strong> 2005. S. 81, Taf. V. – Seite 86<br />
The Trustees of the British Museum,<br />
Ancient Egypt & Sudan – Seite 67<br />
<strong>Humboldt</strong>-Universität <strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong> – Seiten 115, 132,<br />
<strong>Humboldt</strong>-Universität <strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong>: Museum für Naturkunde,<br />
Buddensieg – Seiten 90-91<br />
Abb. aus: G. Wolf-Heidegger, Anna Maria Cetto,<br />
Die anatomische Sektion in bildlicher<br />
Darstellung, Karger Basel [u.a.],1967, S. 461, Abb. 126. – Seite 68<br />
Matthias Heyde – Seiten 9, 14, 15, 21, 24-25, 32, 35, 36, 39,<br />
43-45, 74-76, 79-82, 92, 95, 96, 98-99, 101, 103, 104-105, 107, 111,<br />
113, 116-117, 118, 122, 125<br />
Sebastian Kaulitzki – Fotolia.com – Seite 40<br />
Kopie von H. Kiepert, 1837. Staatsbibliothek <strong>zu</strong> <strong>Berlin</strong> SPK<br />
– Seiten 70-71<br />
Koehler et al (2008) »Walking the Interactome for Prioriti zation<br />
of Candidate Disease Genes« The American Journal of<br />
Human Genetics, Volume 82, Issue 4, 949-958, 28 March 2008<br />
– Seiten 16-17, 20<br />
Nordsonne (Graphik) – Seite 8<br />
Birgit Nennstiel (Illustration) – Seite 73<br />
Stefan Pfirrmann – Seiten 135, 137<br />
Leo Seidel Fotodesign – Seiten 26-27, 29, 30-31, 108<br />
Studio Good – Seiten 50, 51<br />
Tjefferson, Fotolia.com – Seiten 64-65<br />
United States Geological Survey – Seiten 120- 121<br />
In Europa <strong>zu</strong> Hause. Niederländer in München um 1600,<br />
Thea Vignau – Wilberg (Hrsg.), München 2006 – Seiten 88-89<br />
Heike Zappe – Seiten 5, 10, 54-63<br />
140
WWW.HU-BERLIN.DE