MA Begleitfach Sprachwissenschaft - Universität Heidelberg
MA Begleitfach Sprachwissenschaft - Universität Heidelberg
MA Begleitfach Sprachwissenschaft - Universität Heidelberg
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
2<br />
Vorbemerkungen<br />
Die Voraussetzungen für die Aufnahme des anglistischen Masterstudiums in<br />
<strong>Heidelberg</strong> sind in der Zulassungsordnung erläutert. Das Studium<br />
(Regelstudienzeit: 4 Semester) umfasst bei der Wahl des Studiengangs English<br />
Studies als <strong>Begleitfach</strong> mit Schwerpunkt <strong>Sprachwissenschaft</strong> Studien- und<br />
Prüfungsleistungen im Umfang von 20 Leistungspunkten. Das <strong>Begleitfach</strong><br />
behandelt exemplarisch fortgeschrittene Fragestellungen und Methoden der<br />
historischen und modernen <strong>Sprachwissenschaft</strong> und bietet damit die Möglichkeit,<br />
eine andere im Hauptfach studierte philologische Disziplin kontrastiv zu erweitern.<br />
Die Unterrichtssprache im Master-Studiengang English Studies an der Ruprecht-<br />
Karls-<strong>Universität</strong> <strong>Heidelberg</strong> ist in allen Modulen englisch.<br />
Formen der Leistungserbringung werden möglichst breit gefächert; dazu zählen<br />
insbesondere Klausuren, mündliche Referate, mündliche Prüfungen, schriftliche<br />
Hausarbeiten, Projektarbeit, durch Thesen ergänzte Lektürelisten, Lerntagebücher,<br />
Skripte und veranstaltungsbegleitende Prüfungsformen. Die Art der<br />
Prüfungsleistung (mündlich und/oder schriftlich) wird nach § 15 (2) der Master-<br />
Prüfungsordnung, Allgemeiner Teil, von dem/der Leiter/in der Lehrveranstaltung<br />
bestimmt und spätestens zu Beginn der Lehrveranstaltung bekannt gegeben.<br />
Studieninhalte, fachliche und überfachliche<br />
Qualifikationsziele<br />
• Absolventinnen und Absolventen sind in der Lage, hochkomplexe Fachtexte zu<br />
erfassen, wesentliche Fakten, Ideen, Hypothesen und Argumentationsgänge zu<br />
identifizieren und dazu kritisch Stellung zu nehmen.<br />
• Absolventinnen und Absolventen können eigene eng umgrenzte wissenschaftliche<br />
Fragestellungen entwickeln, diese unter Berücksichtigung der relevanten früheren<br />
Literatur und anhand angemessener Methoden bearbeiten und die Ergebnisse<br />
kritisch reflektieren<br />
• Absolventinnen und Absolventen sind befähigt, die im Studium erworbenen oben<br />
genannten Kenntnisse und Fertigkeiten auf die berufliche Praxis zu transferieren,<br />
insbesondere im Bereich der systemischen Kompetenzen (effiziente<br />
Textbearbeitung und –verfassung, kritisch-reflektierter Umgang mit (Fach)Literatur,<br />
Analyse von Sprachdaten und Texten, etc.)<br />
• Absolventinnen und Absolventen sprechen und schreiben Englisch auf hohem<br />
Fertigkeitsniveau und können ihren Sprachgebrauch dem Kontext anpassen.<br />
• Absolventinnen und Absolventen kennen die Analyseebenen der englischen<br />
Sprache und können natürliche zeitgenössische und historische Sprachdaten des<br />
Englischen systemlinguistisch und gebrauchsorientiert untersuchen<br />
• Absolventinnen und Absolventen haben Kenntnisse über die englische<br />
Sprachgeschichte und Mechanismen des Sprachwandels ebenso wie über kognitive<br />
Grundlagen der Sprache<br />
• Absolventinnen und Absolventen sind in der Lage, anhand von Sammlungen<br />
englischer Sprachdaten sprachliche Muster quantitativ und qualitativ zu<br />
analysieren.<br />
• Absolventinnen und Absolventen haben einen Überblick über die verschiedenen<br />
regionalen, historischen, und stilistischen Varietäten des Englischen.