DK 451 / 501 / 551
DK 451 / 501 / 551
DK 451 / 501 / 551
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
VORWORT<br />
Wir gratulieren Ihnen, glücklicher Besitzer eines KIOTI Traktors vom Typ <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong> zu sein. Der Entwurf dieses Traktors<br />
basiert auf der Verwendung sehr leistungsfähiger Materialien, die einer strikten Qualitätskontrolle unterliegen, um den von der<br />
Technikabteilung von KIOTI erstellten Normen zu entsprechen.<br />
Eine gute Kenntnis Ihres Traktors ist der Garant für einen zuverlässigen Betrieb über viele Jahre hinweg. Ziel dieses Handbuches<br />
ist es, Ihnen zu helfen, sich mit dem Traktor <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong> vertraut zu machen und Ihnen alle nützlichen Ratschläge bezüglich<br />
der Sicherheit, des Betriebes und der Wartung Ihres Traktors zukommen zu lassen. Politik von KIOTI ist es, jedem Besitzer eines<br />
KIOTI Traktors ein detailliertes Benutzerhandbuch zur Verfügung zu stellen, das eine Menge Antworten auf Ihre Fragen geben<br />
kann. Wenn die von Ihnen gesuchte Auskunft nicht in diesem Handbuch vorhanden ist, ist es Ihrem KIOTI Händler ein Vergnügen,<br />
Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, sich an ihn zu wenden.<br />
In diesem Handbuch finden Sie Texte in kursiv, denen die Begriffe GEFAHR, WARNUNG, ACHTUNG oder WICHTIG vorangehen.<br />
Diese Worte haben die folgende Bedeutung.<br />
Zeichen<br />
WARNUNG<br />
ACHTUNG<br />
WICHTIG<br />
Dieses Symbol wird verwendet, um Ihre Aufmerksamkeit auf Situationen zu lenken, die<br />
schwere, ja sogar tödliche, Verletzungen nach sich ziehen können.<br />
Dieses Symbol wird einzig und allein für gefährliche Situationen verwendet.<br />
Dieses Symbol wird verwendet, um Ihre Aufmerksamkeit auf Situationen zu lenken, die<br />
ernsthafte oder geringfügige Verletzungen nach sich ziehen können.<br />
Dieses Symbol wird verwendet, um Ihre Aufmerksamkeit auf Situationen zu lenken, die<br />
leichte Verletzungen nach sich ziehen können. Dieses Symbol kann ebenfalls wie eine<br />
Warnung gegen gefährliche Benutzungen verwendet werden.<br />
Dieses Symbol wird verwendet, um Ihre Aufmerksamkeit auf Handgriffe und Verfahren<br />
bei der Nutzung zu lenken.
LISTE DER ALISTE DER ABK ZUNGEN<br />
Abkürzungen<br />
Definitionen<br />
4WD<br />
API<br />
ASAE<br />
ASTM<br />
fpm<br />
Hi-Lo<br />
HST<br />
m/s<br />
P.T.O<br />
RH/LH<br />
ROPS<br />
m -1 (rpm)<br />
S -1 (r/s)<br />
SAE<br />
SMV<br />
Allradantrieb<br />
Amerikanisches Amt für Erdöl<br />
Amerikanische Gesellschaft der Agraringenieure<br />
Amerikanische Material- und Versuchsanstalt<br />
Fuß pro Minute<br />
Hohe Geschwindigkeit- niedrige Geschwindigkeit<br />
Hydrostat Getriebe<br />
Meter pro Sekunde<br />
Zapfwellenabtrieb<br />
Rechts/links, die Seiten werden in Fahrtrichtung des<br />
Traktors blickend bestimmt.<br />
Überrollbügel<br />
min -1 (Umdrehungen pro Min)<br />
S -1 (Umdrehungen pro Sekunde)<br />
Vereinigung der Kraftfahrzeugingenieure<br />
langsames Fahrzeug
ALLGEMEINE SYMBOLE<br />
Um die Benutzung Ihres Traktors zu erleichtern, sind zahlreiche allgemeine Symbole für die Instrumente und Bedienungen<br />
aufgenommen worden. Die Symbole werden unten mit Ihrer Bedeutung dargestellt.<br />
Achtungs-Gefahr-Symbol<br />
Kraftstoffstand<br />
Flüssigkeitstemperatur der Motorkühlung<br />
Parkbremse<br />
Batterieladekontrollleuchte<br />
Motor-Öldruck<br />
Blinkerkontrollleuchte<br />
Betätigung der Zapfwellenantriebskupplung- deaktiviert<br />
Betätigung der Zapfwellenantriebskupplung - aktiviert<br />
Differentialsperre<br />
Positionskontrolle – untere Position (abgesenkt)<br />
Warnblink-Kontrollleuchte<br />
Abblendlicht-Kontrollleuchte<br />
Fernlicht-Kontrollleuchte<br />
Kupplung Allradantrieb - aktiviert<br />
schnell<br />
langsam<br />
hohe Geschwindigkeit<br />
mittlere Geschwindigkeit<br />
langsame Geschwindigkeit<br />
Ruhelage<br />
Kühlmittel<br />
vorwärmen
WARTUNG VOR AUSLIEFERUNG<br />
NACH BEDARF ZU KONTROLLIEREN UND EINZUSTELLEN<br />
KONTROLLEN BEI STILLSTAND DER MASCHINE<br />
1. Reifendruck und -zustand ..........................................<br />
2. Einwandfreie Funktion der Hubzylinder-Nivellierkurbel<br />
3. Kühlmittelstand im Kühler und relative Dichte .........<br />
(1,071 ~ 1,083 bei 16°C)<br />
4. Riemenscheibe, Keilriemen ......................................<br />
5. Motorölstand ...............................................................<br />
6. Getriebe-/Hinterachsölstand .....................................<br />
7. Ölstand des Vorderachsdifferential ...........................<br />
8. Vorderachs-Ölstand ...................................................<br />
9. Bremseneinstellung und Pedalausgleich ................<br />
10. Einstellung der Feststellbremse ...............................<br />
11. Korrekte Position von Oberlenker, Zugpendel und<br />
Bolzen .........................................................................<br />
12. Fester Sitz der Spannschrauben zur Verbindung von<br />
Rad und Felge und der Sicherungsmuttern .............<br />
13. Fester Sitz der Muttern zur Verbindung von Radscheibe<br />
und Nabe ....................................................................<br />
14. Fester Sitz der Spannschrauben des Frontgewichts .<br />
....................................................................................<br />
15. Fester Sitz der Schrauben des Vorderachsauflagers<br />
....................................................................................<br />
16. Kraftstoffstand ............................................................<br />
17. Zustand von Blechen und Lackierung .......................<br />
18. Dieselkraftstofffilter und Wasserabscheider entleeren<br />
19. Alle Schmiernippel schmieren ..................................<br />
20. Luftfilterelement und Schlauchanschlüsse ..............<br />
21. Sitzeinbau und -einstellung .......................................<br />
22. Alle elektrischen Kabel, Klemmen und Drähte.........<br />
SICHERHEITSKONTROLLEN<br />
1. Sicherheitsaufkleber angebracht ..............................<br />
2. Neutralstartschalter funktionsfähig ...........................<br />
3. Funktion der Feststellbremse ...................................<br />
4. Funktion der Blinkleuchten/Schlussleuchten ...........<br />
5. Benutzerhandbuch mitgeliefert .................................<br />
6. Zapfwellenschutz montiert .........................................<br />
7. Schild für langsames Fahrzeug angebracht ............<br />
(falls zutreffend)
FUNKTIONSKONTROLLEN<br />
Sämtliche Funktionskontrollen sind an einem Traktor<br />
durchzuführen, der normale Betriebstemperatur aufweist.<br />
1. Einwandfreie Funktion der Leuchten und Instrumente<br />
....................................................................................<br />
2. Flüssigkeits- und Ölleckstellen .................................<br />
3. Einstellung der max. Leerlaufdrehzahl und<br />
Kraftstoffabsperrung ..................................................<br />
4. Funktion der Zapfwelle ...............................................<br />
5. Hydrauliksystem:<br />
Funktion der Hebel für Zugkraft- und Lageregelung<br />
.................................................................................<br />
Funktion der Durchflussregelung ..........................<br />
Zug- und Druckbeanspruchung der Zugkraftregelung<br />
.................................................................................<br />
Steuerung der Zusatzhydraulikanschlüsse und<br />
Fernsteuerventile (falls vorgesehen) .....................<br />
LEISTUNGSKONTROLLEN:<br />
1. Motorbetrieb, einschließlich Funktion von Gaspedal und<br />
Drehzahlregler ............................................................<br />
2. Getriebe ......................................................................<br />
3. Lenkrad.......................................................................<br />
4. Einrücken und Ausrücken der Differentialsperre ......<br />
5. Bremsfunktion ............................................................<br />
6. Sämtliche Sonderausstattung und Zubehör ............<br />
Modell-Nr. des Traktors<br />
Serien-Nr. des Traktors
KAPITEL<br />
1. SICHERHEITSANWEISUNGEN .............................................<br />
2. WARTUNG DES TRAKTORS .................................................<br />
3. TECHNISCHE DATEN ...........................................................<br />
4. BESCHREIBUNG DES BETRIEBSSYSTEMS ......................<br />
5. BETRIEB ................................................................................<br />
6. INSTANDHALTUNG ...............................................................<br />
7. LAGERUNG ...........................................................................<br />
8. FÜHRER ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG ...............................<br />
9. INDEX.....................................................................................
1SICHERHEIT<br />
SANWEISUNGEN<br />
VOR GEBRAUCH DES TRAKTORS<br />
GEBRAUCH DES TRAKTORS<br />
FAHREN DES TRAKTORS<br />
ANHALTEN DES TRAKTORS<br />
VERWENDEN DER ZAPFWELLE<br />
BENUTZEN DER DREIPUNKT-KUPPLUNG<br />
INSTANDHALTEN DES TRAKTORS<br />
SICHERHEITSAUFKLEBER AM TRAKTOR
1-2 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
VOR GEBRAUCH DES<br />
TRAKTORS<br />
Nur ein Fahrer, der Acht gibt, ist ein guter<br />
Fahrer. Die Mehrzahl der Unfälle kann<br />
verhindert werden, wenn bestimmte<br />
Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden.<br />
Um Unfälle zu verhindern, lesen Sie und<br />
beachten Sie diese Sicherheitsmaßnahmen<br />
und geben Sie dabei auf die Arbeiten Acht,<br />
die sie in Angriff nehmen. Sie gewinnen Zeit,<br />
wenn Sie einem Unfall im Voraus vorbeugen<br />
können.<br />
C18O101A<br />
1. Lesen Sie das komplette Handbuch<br />
aufmerksam durch, bevor Sie Ihren<br />
Traktor benutzen. Ein Mangel an<br />
Betriebskenntnis des Traktors kann zu<br />
Unfällen führen.<br />
2. Erlauben Sie keinen Personen, die<br />
weder ausgebildet noch qualifiziert<br />
sind, diesen Traktor zu fahren.<br />
3. Geben sie insbesondere auf die Aufkleber<br />
WARNUNG und WICHTIG, die am<br />
Traktor befestigt sind, Acht.<br />
4. Ersetzen sie sämtliche fehlenden, unlesbaren<br />
und beschädigten Sicherheitsaufkleber.<br />
Eine Liste dieser Aufkleber wird<br />
auf Seite 1-14 angegeben.<br />
5. Achten Sie darauf, dass die Sicherheitsaufkleber<br />
nicht schmutzig sind.<br />
C18O102A<br />
6. Um jeglichen Sturz zu vermeiden,<br />
benutzen Sie die Griffe und<br />
Trittstufen, wenn sie den Traktor<br />
besteigen oder verlassen.<br />
7. Achten Sie vor dem Besteigen des<br />
Traktors darauf, den Schlamm von<br />
Ihren Schuhen zu entfernen.<br />
8. Achten Sie immer darauf, wo Sie hintreten;<br />
suchen Sie nach Hindernissen,<br />
um sie vermeiden zu können.<br />
9. Überprüfen Sie vor dem Starten des<br />
Traktors, dass sich niemand darum<br />
herum aufhält.<br />
10.Überprüfen Sie vor dem Einlegen eines<br />
Rückwärtsgangs, dass sich kein Hindernis<br />
im Bereich des Traktors<br />
befindet.
SICHERHEIT SANWEISUNGEN 1-3<br />
C18O103A<br />
11. Fahren Sie niemals den Traktor oder<br />
eine andere landwirtschaftliche<br />
Maschine, wenn Sie unter Alkoholoder<br />
Medikamenteneinfluss stehen<br />
oder wenn Sie müde sind.<br />
12.Falls Sie mit anderen Traktoren<br />
zusammenarbeiten, informieren Sie<br />
die anderen Fahrer gut darüber, was<br />
Sie machen.<br />
13.Starten Sie niemals den Motor, indem<br />
Sie die Anschlüsse des Starters<br />
kurzschließen.<br />
C18O104A<br />
14.Starten Sie niemals den Traktor, wenn<br />
Sie am Boden stehen.<br />
15.Erlauben Sie niemandem, außer dem<br />
Fahrer, den Traktor zu besteigen.<br />
Nicht autorisierte Personen müssen<br />
sich vom Traktor während dessen<br />
Einsatzes fernhalten.<br />
C18O105A<br />
16.Bevor Sie weiteren Personen<br />
erlauben, Ihren Traktor zu benutzen,<br />
erklären Sie dessen Funktionsweise<br />
und lassen Sie sie dieses Handbuch<br />
lesen.<br />
17.Stellen Sie vor Absteigen vom Traktor<br />
sicher, dass Sie den Motor abgestellt,<br />
die Feststellbremse angezogen und<br />
die Zusatzgeräte auf den Boden<br />
abgesenkt haben.<br />
18.Ändern Sie weder etwas am Traktor<br />
noch dessen Bauteile, ohne mit Ihrem<br />
KIOTI Händler Rücksprache gehalten<br />
zu haben.
1-4 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
20.Zu Ihrer Sicherheit empfiehlt KIOTI für<br />
die Mehrzahl der Verwendungen die<br />
Sicherheits-Überrollbügel, die mit<br />
Sicherheitsgurten versehen sind.<br />
C18O106A<br />
19.Treten Sie vor dem Starten des<br />
Traktors die Kupplung und schalten<br />
Sie alle Schalthebel in die<br />
Neutralstellung.<br />
BEMERKUNG<br />
Benutzen Sie immer den<br />
Sicherheitsgurt, wenn der Traktor mit<br />
einem Überrollbügel und Kabine<br />
ausgerüstet ist. Benutzen Sie niemals<br />
einen Sicherheitsgurt, wenn der<br />
Traktor nicht mit einem Überrollbügel<br />
und Kabine ausgerüstet ist.<br />
Modifizieren Sie niemals die Struktur des<br />
Überrollbügel und Kabine durch<br />
Schweißung, Biegen, Schleifen oder<br />
Schneiden, da dies die Struktur<br />
schwächt. Falls Bauteile beschädigt sind,<br />
ersetzen Sie sie.<br />
Stellen Sie sicher, dass, falls der<br />
Überrollbügel aus irgendeinem Grunde<br />
gelöst oder abgebaut wird, sämtliche<br />
Teile wieder an die richtige Position<br />
gelangen und dass die Bolzen und<br />
Muttern korrekt angezogen sind.<br />
(1) Spur<br />
C18O107A<br />
21.Das Fahren eines schmalspurigen<br />
Traktors erfordert eine besondere<br />
Aufmerksamkeit. Sie können die<br />
Stabilität des Traktors erhöhen, indem<br />
die Spur eingestellt wird, siehe Seite<br />
5-24.
SICHERHEIT SANWEISUNGEN 1-5<br />
GEBRAUCH DES TRAKTORS<br />
C18O108A<br />
C18O109A<br />
C18O110A<br />
1. Vermeiden Sie jede zufällige<br />
Berührung mit den Schalthebeln, wenn<br />
der Motor läuft. Der Traktor könnte<br />
sich zufällig bewegen und einen Unfall<br />
hervorrufen.<br />
2. Stellen Sie den Traktor nicht an einem<br />
Hang ab und denken Sie immer daran,<br />
den Motor und die Zapfwelle<br />
abzustellen, bevor Sie den Traktor<br />
verlassen.<br />
3. Lassen Sie den Motor nicht in einem<br />
geschlossenen Raum laufen, der keine<br />
geeignete Belüftung besitzt. Die<br />
Auspuffgase können zum Tod führen.
1-6 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
C18O111A<br />
C18O112A<br />
C18O113A<br />
(1) Zugpendel<br />
4. Kontrollieren Sie, dass alle Druckleitungen<br />
fest angeschlossen sind,<br />
bevor der Traktor gestartet wird.<br />
5. Schleppen Sie nur mittels des<br />
Zugpendels. Kuppeln Sie nie etwas<br />
direkt an das Achsgehäuse oder an<br />
eine andere Stelle als an das<br />
Zugpendel. Andernfalls erhöht sich die<br />
Gefahr schwerer oder sogar tödlicher<br />
Verletzungen.<br />
6. Falls das vordere Fahrgestell des<br />
Traktors dazu neigt, sich anzuheben,<br />
wenn schwere Zusatzgeräte an der<br />
Dreipunkt-Kupplung befestigt werden,<br />
müssen Sie am Traktor Gegengewichte<br />
anbringen. Benutzen Sie keinen<br />
Traktor, wenn er vorn nicht<br />
ausreichend mit Gewicht versehen ist.<br />
7. Lassen Sie das Zusatzgerät nicht in<br />
der hochgehobenen Position, wenn<br />
der Traktor steht.<br />
8. Denken Sie daran, bevor Sie den<br />
Traktor mit neuen Zusatzgeräten<br />
benutzen, deren Handbuch<br />
aufmerksam zu lesen. Behalten Sie<br />
immer die Sicherheitsanweisungen im<br />
Auge.<br />
9. Sie müssen mit Ihrem Traktor und<br />
seinen Zusatzgeräten und deren<br />
Einschränkungen vertraut sein.
SICHERHEIT SANWEISUNGEN 1-7<br />
10.Achten Sie, wenn Sie ein Zusatzgerät<br />
benutzen, immer darauf, die richtigen<br />
Gegengewichte am Traktor<br />
anzubringen.<br />
11.Das Fahren im Vorwärtsgang an<br />
steilen Hängen kann das Kippen des<br />
Traktors nach hinten bewirken. Um<br />
dies zu vermeiden, ist es vorzuziehen,<br />
im Rückwärtsgang hochzufahren. Ein<br />
Allrad-Traktor vermittelt bei dieser Art<br />
von Manöver häufig einen falschen<br />
Sicherheitseindruck, so dass man<br />
besonders vorsichtig sein muss.<br />
12.Kontrollieren Sie immer das<br />
Vorhandensein von Hindernissen um<br />
den Traktor herum.<br />
C18O114A<br />
13. Denken Sie daran, dass der Traktor,<br />
wenn er falsch benutzt wird, eine<br />
Gefahr sowohl für die<br />
Bedienungsperson als auch für die<br />
umstehenden Personen werden kann.<br />
Überladen Sie ihn nicht und verwenden<br />
Sie kein schlecht gewartetes<br />
Zusatzgerät. Siehe “Nutzungseinschränkung<br />
der Zusatzgeräte”.<br />
C18O115A<br />
14.Versuchen Sie nicht, einen Traktor in<br />
Bewegung zu besteigen oder zu<br />
verlassen.<br />
15.Falls Sie mit anderen Traktoren<br />
zusammenarbeiten, informieren Sie<br />
die anderen Fahrer gut darüber, was<br />
Sie machen.<br />
16.Schalten Sie niemals in “Freilauf”. Das<br />
Auskuppeln oder Schalten in die<br />
Neutralstellung kann am Hang dazu<br />
führen, dass Sie die Kontrolle über<br />
den Traktor verlieren.<br />
17.Fahren Sie nicht in der Nähe von Gräben,<br />
Löchern oder jeglichem Gelände,<br />
das unter dem Gewicht des Traktors<br />
einsinken kann. Die Gefahr ist noch<br />
größer, wenn der Boden locker oder<br />
nass ist.
1-8 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
FAHREN DES TRAKTORS<br />
C18O116A<br />
C18O117A<br />
C18O118A<br />
(1) Bremspedalverblockung<br />
(2) Bremspedal (L) (3) Bremspedal (R)<br />
1. Verblocken sie die 2 Bremspedale,<br />
wenn Sie auf Straßen fahren.<br />
Bremsen Sie die beiden Räder<br />
gleichzeitig, wenn Sie eine<br />
Notbremsung vornehmen. Ein<br />
ungleiches Bremsen an den beiden<br />
Rädern kann das Kippen des Traktors<br />
bewirken.<br />
2. Fahren Sie stets langsamer, bevor Sie<br />
durch eine Kurve fahren. Eine mit zu<br />
hoher Geschwindigkeit genommene<br />
Kurve kann das Kippen des Traktors<br />
bewirken.<br />
(1) Nummernschild<br />
3. Im Falle der Fortbewegung auf der<br />
Straße ist eine Rundumkennleuchte<br />
obligatorisch; denken Sie daran, sie<br />
immer einzuschalten.
SICHERHEIT SANWEISUNGEN 1-9<br />
4. Beachten Sie stets die Verkehrsregeln<br />
und die Straßenverkehrsordnung.<br />
5. Schalten Sie im Falle der Fahrt auf der<br />
Straße stets Ihr Fernlicht ein. Schalten<br />
Sie auf Abblendlicht, wenn sie einem<br />
anderen Fahrzeug begegnen.<br />
6. Fahren Sie stets mit einer<br />
Geschwindigkeit, die es Ihnen erlaubt,<br />
die Kontrolle über den Traktor zu<br />
behalten.<br />
7. Benutzen Sie niemals die Differentialsperre,<br />
wenn sie auf Straßen fahren.<br />
Andernfalls können Sie die Kontrolle<br />
über den Traktor verlieren.<br />
8. Vermeiden Sie plötzliche Bewegungen<br />
des Lenkrads, die einen Verlust der<br />
Kontrolle bewirken können; dies trifft<br />
insbesondere bei Fortbewegungen<br />
auf Straßen zu.<br />
9. Fahren Sie niemals mit einem<br />
Zusatzgerät in Betrieb über die Straße.<br />
Verriegeln Sie die Dreipunkt-Kupplung<br />
in oberer Position.<br />
10.Wenn Sie ein Zusatzgerät (Anhänger)<br />
schleppen, sichern Sie die Kupplung<br />
mit einer Kette und bringen Sie ein<br />
Zeichen “langsames Fahrzeug” am<br />
Zusatzgerät an.<br />
C18O119A<br />
1. Schalten Sie die Zapfwelle ab, senken<br />
Sie alle Zusatzgeräte ab, schalten Sie<br />
alle Steuerhebel in die Neutral-<br />
Stellung, ziehen Sie die<br />
Feststellbremse an, stellen Sie den<br />
Motor ab und ziehen Sie den<br />
Zündschlüssel ab.
1-10 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
VERWENDEN DER ZAPFWELLE<br />
BENUTZEN DER DREIPUNKT-<br />
KUPPLUNG<br />
(1) Zapfwellenschutz<br />
(2) Zapfwellenkappe<br />
C18O120A<br />
1. Stellen Sie sicher, dass der Traktor<br />
sowie sämtliche Komponenten<br />
vollständig stillstehen, bevor jedes vom<br />
Zapfwellenabtrieb angetriebene<br />
Zusatzgerät angeschlossen oder<br />
getrennt, eingestellt, gereinigt oder<br />
gewartet wird.<br />
2. Belassen Sie immer den Zapfwellenschutz<br />
am Traktor. Bringen Sie die<br />
Zapfwellenkappe wieder an, wenn Sie<br />
die Zapfwelle nicht verwenden.<br />
C18O121A<br />
3. Lesen Sie vor Anbringen oder Benutzung<br />
eines von der Zapfwelle angetriebenen<br />
Zusatzgerätes aufmerksam dessen<br />
Benutzerhandbuch durch und achten Sie<br />
darauf, dass die Sicherheitsaufkleber an<br />
Ort und Stelle sind.<br />
4. Ziehen Sie, wenn Sie in festem Stand<br />
ein von der Zapfwelle angetriebenes<br />
Zusatzgerät verwenden, stets die<br />
Feststellbremse an und bringen Sie an<br />
den Hinterrädern Keile an. Halten Sie<br />
sich von sich bewegenden Teilen fern.<br />
C18O122A<br />
(1) Einstellrädchen für Senkgeschwindigkeit der<br />
Dreipunkt-Kupplung(A) “SCHNELL”<br />
(B) “LANGSAM” (C) “VERRIEGELT”<br />
1. Benutzen Sie die Dreipunkt-Kupplung<br />
einzig und allein mit dafür<br />
vorgesehenen Zusatzgeräten.<br />
2. Bringen Sie die entsprechenden<br />
Gegengewichte am Vorderteil des<br />
Traktors an, wenn Sie ein Zusatzgerät<br />
an die Dreipunkt-Kupplung ankuppeln.<br />
3. Heben Sie beim Transport über die<br />
Straße das Zusatzgerät ganz an und<br />
stellen Sie das Einstellrädchen auf die<br />
Position “verriegelt”.
SICHERHEIT SANWEISUNGEN 1-11<br />
INSTANDHALTEN DES<br />
TRAKTORS<br />
C18O123A<br />
C18O124A<br />
C18O125A<br />
Stellen Sie Ihren Traktor zur<br />
Instandhaltung auf eine ebene Fläche,<br />
ziehen Sie die Feststellbremse an,<br />
schalten Sie den Schalthebel in die Neutral-Stellung<br />
und stellen Sie den Motor ab.<br />
1. Lassen Sie vor Beginn der<br />
Instandhaltung den Traktor und seine<br />
Bauteile einige Zeit abkühlen<br />
2. Sie müssen vor Füllen des Tanks immer<br />
den Motor abstellen. Vermeiden Sie es,<br />
Kraftstoff um den Tank herum zu<br />
verschütten.<br />
3. Rauchen Sie nicht, wenn Sie den Tank<br />
auffüllen, oder in der Nähe der Batterie.<br />
Vermeiden Sie Flammen oder Funken<br />
in der Nähe der Batterie oder des<br />
Tanks. Die Batterie stellt eine Explosionsgefahr<br />
dar, weil sie Sauerstoff<br />
und Wasserstoff enthält, insbesondere<br />
wenn Sie sie aufladen.<br />
4. Bevor der Motor mit einer Starthilfe-<br />
Batterie gestartet wird, lesen Sie<br />
aufmerksam die Anleitung.<br />
5. Halten Sie immer einen Erste-Hilfe-<br />
Kasten sowie einen Feuerlöscher in<br />
Reichweite bereit. Stellen Sie Ihren<br />
Traktor zur Instandhaltung auf eine<br />
ebene Fläche, ziehen Sie die<br />
Feststellbremse an, schalten Sie den<br />
Schalthebel in die Neutralstellung und<br />
stellen Sie den Motor ab.<br />
6. Entfernen Sie nicht den Kühlerdeckel,<br />
solange die Flüssigkeit heiß ist. Wenn<br />
sie ausreichend abgekühlt ist, lösen<br />
Sie langsam den Deckel bis zum ersten<br />
Stopp; warten Sie einige Zeit, damit<br />
sich der Druck abbaut; nehmen Sie<br />
dann den Deckel ganz ab. Falls der<br />
Traktor mit einem Ausgleichsbehälter<br />
ausgerüstet ist, kontrollieren Sie und<br />
füllen Sie den Flüssigkeitsstand besser<br />
im Behälter auf als im Kühler.
1-12 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
C18O126A<br />
C18O127A<br />
C18O128A<br />
7. Wenn Sie an den elektrischen Bauteilen<br />
arbeiten, müssen Sie stets zunächst<br />
die Batterie abklemmen.<br />
8. Um jeglichen Unfall, der von einem<br />
Funken herrührt, zu vermeiden,<br />
müssen Sie das negative Kabel zuerst<br />
abklemmen.<br />
9. Die Montage der Reifen muss von<br />
Fachleuten durchgeführt werden, die<br />
eine geeignete Ausrüstung<br />
verwenden.<br />
10.Es muss stets ein korrekter Druck in<br />
den Reifen vorhanden sein, um ihre<br />
Lebensdauer zu garantieren. Sie<br />
dürfen die Reifen nicht über den in<br />
diesem Handbuch empfohlenen Druck<br />
auffüllen.<br />
11. Wenn Sie die Räder wechseln oder<br />
die Spur des Traktors verändern,<br />
bocken Sie ihn sicher auf.<br />
(1) Karton (3) Lupe<br />
(2) Hydraulikleitung<br />
12.Kontrollieren Sie regelmäßig, dass alle<br />
Radschrauben mit dem empfohlenen<br />
Drehmoment angezogen sind.<br />
13.Austretende Hydraulikflüssigkeit hat<br />
einen ausreichenden Druck, um in die<br />
Haut einzudringen und sehr schwere<br />
Verletzungen zu verursachen.<br />
Lassen Sie den ganzen restlichen<br />
Druck ab, bevor Sie<br />
Hydraulikleitungen abtrennen. Bevor<br />
Sie einen Hydraulikkreis unter Druck<br />
setzen, kontrollieren Sie den festen<br />
Sitz aller Anschlüsse und<br />
Verbindungen sowie den Zustand<br />
sämtlicher Bauteile.
SICHERHEIT SANWEISUNGEN 1-13<br />
C18O129A<br />
C18O130A<br />
14.Durch ein stecknadelfeines Loch<br />
austretende Hydraulikflüssigkeit kann<br />
völlig unsichtbar sein. Benutzen Sie<br />
nicht Ihre Hände, um ein Leck zu<br />
suchen; benutzen Sie ein Stück Karton<br />
oder Holz. Tragen Sie<br />
Sicherheitshandschuhe sowie eine<br />
Sicherheitsbrille. Falls Sie durch<br />
Hydraulikflüssigkeit verletzt sind,<br />
ziehen Sie sofort einen Arzt zu Rate.<br />
Diese Flüssigkeit kann die Bildung von<br />
Gangrän nach sich ziehen und/oder<br />
allergische Reaktionen hervorrufen.<br />
15. Achten Sie immer auf<br />
Umweltverschmutzung. Beim Wechsel<br />
von Kühlmittel oder Öl bitte auf richtige<br />
Weise entsorgen.<br />
Beim Entsorgen von Motoröl,<br />
Getriebeöl, Kraftstoff, Kühlwasser,<br />
Filter und Batterie unbedingt die<br />
Umweltbestimmungen einhalten.
1-14 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
SICHERHEITSAUFKLEBER AM TRAKTOR<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
C18O131A
SICHERHEIT SANWEISUNGEN 1-15<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong>C<br />
C18O132A
1-16 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>DK</strong><strong>551</strong><br />
C18O133A
SICHERHEIT SANWEISUNGEN 1-17<br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>C/<strong>DK</strong><strong>551</strong>C<br />
C18O132A
1-18 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
1. T4689-52191<br />
3. T4837-52121<br />
5. T2325-50743<br />
2. T4837-51181<br />
4. T4818-52142<br />
6. T4625-52351 7. T4625-52361
SICHERHEIT SANWEISUNGEN 1-19<br />
8. T4625-53191<br />
10. T2445-50724 11. T4837-51093<br />
9. T2241-50702<br />
13. T4818-52132 14. T2615-<strong>551</strong>12
1-20 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
12. T2615-54112<br />
16. T2615-53561<br />
WARNUNG<br />
15. T4817-52201<br />
Den Motor nicht in einem geschlossenen<br />
Raum laufen lassen. Abgas kann<br />
Krankheiten verursachen oder zu Tode<br />
fuhren. Den Dampfer nicht mit<br />
ungeschutzten Handen anfassen.
2 WARTUNG<br />
WARTUNG
2-2 WARTUNG<br />
WARTUNG<br />
C18O201A<br />
C18O202A<br />
(1) Firmenschild des Herstellers<br />
(2) Seriennummer des Traktors<br />
Ihr KIOTI Händler wird das Seine dazu<br />
tun, dass Sie den größten Nutzen aus<br />
Ihrem Traktor ziehen können. Nachdem<br />
Sie dieses Handbuch gelesen haben,<br />
werden Sie verstehen, dass Sie<br />
bestimmte Wartungsarbeiten an Ihrem<br />
Traktor selbst durchführen können. Falls<br />
Sie dennoch Ersatzteile benötigen,<br />
setzen Sie sich sofort mit Ihrem KIOTI<br />
Händler in Verbindung. Dieser besitzt<br />
ebenfalls sämtliche technische<br />
Kompetenzen sowie die notwendige<br />
Ausrüstung für die Wartung und<br />
Reparatur Ihres Traktors. Vergessen Sie<br />
bei jeder Teilebestellung nicht, die<br />
Seriennummer Ihres Traktors und seines<br />
Motors mit anzugeben.<br />
(1) Seriennummer des Motors<br />
Die Seriennummer des Traktors befindet<br />
sich am Getriebegehäuse links am<br />
Traktor. Die Seriennummer des Motors ist<br />
am Oberteil der Einspritzpumpe<br />
eingraviert. Die Seriennummer des<br />
Getriebes befindet sich an der rechten<br />
Seite des Kurbelgehäuses. Lokalisieren<br />
Sie diese Nummern jetzt schon und<br />
notieren Sie sie an den unten<br />
vorgesehenen Stellen. Falls Sie<br />
Zusatzgeräte benutzen müssen, die Sie<br />
nicht bei Ihrem KIOTI Händler gekauft<br />
haben, zögern Sie nicht, sich mit ihm in<br />
Verbindung zu setzen, um die<br />
Zweckmäßigkeit dieser Zusatzgeräte für<br />
Ihren Traktor zu prüfen.<br />
Seriennummer des Traktors<br />
Seriennummer des Motors<br />
Seriennummer des Getriebeblocks<br />
Kaufdatum<br />
(vom Käufer einzutragen)
3TECHNISCHE DATEN<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
FAHRGESCHWINDIGKEIT
3-2 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
TECHNISCHE DATEN<br />
Modell<br />
Typ<br />
Zylinderanzahl<br />
Bohrung und Hub<br />
mm(in.)<br />
Gesamt-Hubraum cc(cu.in.)<br />
Nenndrehzahl<br />
Einspritzzeitpunkt<br />
Einspritzfolge<br />
Verdichtungsverhältnis<br />
Schmiersystem<br />
Kühlsystem<br />
Lichtmaschine<br />
MODELL<br />
Brutto-Motorleistung<br />
Motor<br />
Füllmengen<br />
rpm<br />
Kraftstofftank (U.S.gal.)<br />
Kurbelgehäuse (U.S.gal.)<br />
Motorkühlmittel<br />
(U.S.gal.)<br />
Getriebegehäuse (U.S.gal.)<br />
Vorderachsgehäuse (U.S.gal.)<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
PS (kW)/min-1 45(33.6)/2600<br />
4A220LXB<br />
Stehender, wassergekühlter<br />
Viertakt-Vorkammer-Dieselmotor<br />
4<br />
87x92.4(3.43x3.63)<br />
2,197(134.1)<br />
2,600rpm<br />
BTDC 18°<br />
1-3-4-2<br />
22:1<br />
Unter Druck stehender Kühler, Zwangsumwälzung mit Wasserpumpe<br />
12V, 50A<br />
58(15.3)<br />
8.0(2.1)<br />
8.6(2.27)<br />
38(10.0)<br />
8.2(2.2)<br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong><br />
49(36.5)/2600<br />
4A200TLXB<br />
83x92.4(3.27x3.63)<br />
2,000(122.1)<br />
BTDC 12°<br />
20:1<br />
Druckschmierung über Trochoidpumpe<br />
68(18.0)<br />
9.7(2.6)<br />
8.7(2.3)<br />
<strong>DK</strong><strong>551</strong><br />
54(40.3)/2600<br />
4A220TLXB<br />
Stehender, wassergekühlter Viertakt-Vorkammer-<br />
Dieselmotor mit Turboaufladung<br />
87x92.4(3.43x3.63)<br />
2,197(134.1)<br />
20:1<br />
8.5(2.25)
TECHNISCHE DATEN 3-3<br />
Abmessungen<br />
Fahrsystem<br />
Hydr<br />
Gesamtlänge (ohne Dreipunkt-Kupplung) mm(in.)<br />
Gesamtlänge(mit Dreipunkt-Kupplung<br />
& Frontgewicht)<br />
mm(in.)<br />
Gesamtbreite (minimale Spur)<br />
Gesamthöhe(Höhe des Überrollbügels)<br />
mm(in.)<br />
mm(in.)<br />
Gesamthöhe(Bis Oberkante der KABINE) mm(in.)<br />
Radstand<br />
Minimale Bodenfreiheit<br />
Spur<br />
Vorn<br />
Hinten<br />
Reifengröße<br />
(Standardbereifung)<br />
Kupplung<br />
Lenkung<br />
Getriebe<br />
Bremse<br />
Differential<br />
MODELL<br />
Hydraulische Hubwerkregelung<br />
Pumpenförderleistung<br />
Dreipunkt-Kupplung<br />
Vorn<br />
Hinten<br />
Fahrbremse<br />
mm(in.)<br />
mm(in.)<br />
mm(in.)<br />
mm(in.)<br />
mm(in.)<br />
mm(in.)<br />
Feststellbremse<br />
/min<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong> <strong>DK</strong><strong>501</strong> <strong>DK</strong><strong>551</strong><br />
3,120(122.8)<br />
3,630(142.9)<br />
1,540 (60.6)<br />
2,589 (101.9)<br />
2,333 (91.8)<br />
1,880 (74.0)<br />
415 (16.3)<br />
1,300 (51.2)<br />
1,210 (47.6)<br />
9.5-16 PR<br />
13.6-26 PR<br />
3,171 (124.8)<br />
3,663 (144.2)<br />
1,645 (64.8)<br />
2,685 (105.7)<br />
2,449 (96.4)<br />
1,920 (75.6)<br />
439 (17.3)<br />
1,365 (53.7)<br />
1,362 (53.6)<br />
9.5-18 PR<br />
13.6-28 PR<br />
Trocken, Einzelscheibe - einstufig<br />
Hydraulische Lenkhilfe<br />
Synchronisiertes Wendegetriebe<br />
(12 Vorwärts- und 12 Rückwärtsgänge)<br />
Nassscheibenbremse<br />
Verbunden mit der Fahrbremse<br />
Kegelrad<br />
Lage-, Zugkraft- und Mischregelung<br />
Hauptpumpe: 37.4 /min<br />
Pumpe der Lenkhilfe: 16.4 /min<br />
Kategorie I & II<br />
3,202 (126.1)<br />
3,663 (144.2)<br />
1,735 (68.3)<br />
2,716 (106.9)<br />
2,480 (97.6)<br />
470 (18.5)<br />
1,440 (56.7)<br />
1,352 (53.2)<br />
9.5-20 PR<br />
14.9-28 PR
3-4 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
MODELL<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>551</strong><br />
Maximale Hubkraft<br />
kg(lbs)<br />
1,204 (2,654)<br />
Hydr<br />
Anzahl der Standard-<br />
Fernsteuerventile<br />
Fernsteuerventil je 2, Öffnung je 4<br />
(Option : Joystick-Ventil)<br />
Zapfwelle<br />
Zapfwelle<br />
Drehzahlstufe<br />
(unabhängige<br />
Zapfwelle)<br />
1. (min-1)<br />
2. (min-1)<br />
3. (min-1)<br />
SAE 1-3/8, 6 Keilnuten<br />
560 / 2,600<br />
728 / 2,600<br />
1,040 / 2,600<br />
Min. Wenderadius (ohne Bremse)<br />
mm(in)<br />
2,730(107.5)<br />
2,780(109.4)<br />
2,820(111.0)<br />
Schleppsystem<br />
Zugpendel (gabelförmiger Zughaken)<br />
Gewicht (Überrollbügel)<br />
Gewicht (Kabine)<br />
Fahrgeschwindigkeit<br />
(bei Nenndrehzahl des<br />
Motors mit<br />
Standardbereifung)<br />
kg(lbs)<br />
kg(lbs)<br />
Vorwärts<br />
km/h (mph)<br />
Rückwärts<br />
km/h (mph)<br />
1,890 (4167)<br />
2,075 (4575)<br />
0.38 ~ 25.51<br />
(0.236 ~ 15.851)<br />
0.31 ~ 21.11<br />
(0.192 ~ 13.117)<br />
2,058 (4,537)<br />
2,290 (5,049)<br />
0.40 ~ 26.62<br />
(0.249 ~ 16.541)<br />
0.33 ~ 22.03<br />
(0.205 ~ 13.689)<br />
2,092 (4,612)<br />
2,360 (5,203)<br />
0.42 ~ 27.90<br />
(0.261 ~ 17.336)<br />
0.35 ~ 23.09<br />
(0.217 ~ 14.347)<br />
BEMERKUNG : Die technischen Daten können vor dem Hintergrund von Verbesserungen durch den Hersteller ohne<br />
Vorankündigung verändert werden.
TECHNISCHE DATEN 3-5<br />
FAHRGESCHWINDIGKEIT<br />
* BEMESSTER MOTOR RPM MIT STANDARD REIFEN<br />
[Vorwärts]<br />
Km/h(mile/h)<br />
Betätigung des Hebels<br />
Modell<br />
Shuttl Schnell-Langsam Haupt<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>551</strong><br />
1<br />
0.4(0.24)<br />
0.4(0.25)<br />
0.42(0.26)<br />
Langsam<br />
2<br />
3<br />
0.5(0.34)<br />
0.8(0.50)<br />
0.6(0.37)<br />
0.8(0.50)<br />
0.59(0.37)<br />
0.87(0.54)<br />
4<br />
1.3(0.80)<br />
1.3(0.81)<br />
1.39(0.86)<br />
1<br />
1.8(1.13)<br />
1.9(1.18)<br />
1.95(1.21)<br />
Vorwärts<br />
Mitte<br />
2<br />
3<br />
2.6(1.60)<br />
3.8(2.36)<br />
2.7(0.68)<br />
3.9(1.68)<br />
2.77(1.72)<br />
4.08(2.54)<br />
4<br />
6.0(3.78)<br />
6.3(3.91)<br />
6.53(4.06)<br />
1<br />
7.7(4.81)<br />
8.0(4.97)<br />
8.31(5.16)<br />
Schnell<br />
2<br />
3<br />
10.9(6.84)<br />
16.0(10.06)<br />
11.3(7.02)<br />
16.6(10.31)<br />
11.81 (7.34)<br />
17.37(10.79)<br />
4<br />
25.5(15.85)<br />
26.6(16.53)<br />
27.90(17.37)
3-6 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
[Rückwärts]<br />
Km/h(mile/h)<br />
Betätigung des Hebels<br />
Modell<br />
Shuttl<br />
Schnell-Langsam<br />
Haupt<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>551</strong><br />
1<br />
0.3(0.20)<br />
0.3(0.19)<br />
0.3 (0.21)<br />
Langsam<br />
2<br />
3<br />
0.5(0.31)<br />
0.7(0.43)<br />
0.5(0.31)<br />
0.7(0.43)<br />
0.5 (0.30)<br />
0.7 (0.45)<br />
4<br />
1.1(0.68)<br />
1.1(0.68)<br />
1.2 (0.71)<br />
Rückwärts<br />
Mitte<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1.5(0.93)<br />
2.1(1.30)<br />
2.1(1.93)<br />
1.5(0.93)<br />
2.2(1.37)<br />
3.2(1.99)<br />
1.6 (0.72)<br />
2.3 (1.42)<br />
3.4 (2.09)<br />
4<br />
5.0(3.11)<br />
5.2(3.23)<br />
5.4 (3.36)<br />
1<br />
6.4(3.98)<br />
6.6(4.10)<br />
6.9 (4.28)<br />
Schnell<br />
2<br />
3<br />
9.0(5.59)<br />
13.3(8.26)<br />
9.4(5.84)<br />
13.8(8.57)<br />
9.8 (6.07)<br />
14.4 (8.94)<br />
4<br />
21.1(13.12)<br />
22.0(13.67)<br />
23.1 (14.35)
4BESCHREIBUNG DES<br />
BETRIEBSSYSTEMS<br />
AUSSENANSICHT UND BEZEICHNUNGEN<br />
ARMATURENTAFEL, SCHALTER<br />
BETÄTIGUNG DER BEDIENELEMENTE<br />
BESCHREIBUNG DES KABINEN-<br />
BETRIEBSSYSTEMS
4-2 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
AUSSENANSICHT UND BEZEICHNUNGEN<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
C18O401A<br />
(1) Scheinwerfer<br />
(2) Motorhaube<br />
(3) Seitenabdeckung<br />
(4) Trittstufe (links)<br />
(5) Lenkrad<br />
(6) Fahrtrichtungsanzeiger<br />
(7) Oberlenker<br />
(8) Getriebeölstandsanzeige<br />
(9) Zapfwellenschutz<br />
(10) Hubstrebe<br />
(11) Teleskop-Stabilisator<br />
(12) Unterlenker<br />
(13) Zugpendel<br />
(14) Arbeitsscheinwerfer
BESCHREIBUNG DES BETRIEBSSYSTEMS 4-3<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong>C<br />
C18O402A<br />
(1) Arbeitsscheinwerfer<br />
(2) Rückspiegel<br />
(3) Scheibenwischer<br />
(4) Motorhaube<br />
(5) Scheinwerfer<br />
(6) Kühlergrill<br />
(7) Fahrtrichtungsanzeiger<br />
(8) Türgriff<br />
(9) Auspuff<br />
(10) Trittstufe<br />
(11) Seitenabdeckung<br />
(12) Oberlenker<br />
(13) Hubstrebe<br />
(14) Unterlenker<br />
(15) Zugpendel
4-4 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong> / <strong>DK</strong><strong>551</strong><br />
C18O403A<br />
(1) Scheinwerfer<br />
(2) Motorhaube<br />
(3) Seitenabdeckung<br />
(4) Trittstufe (links)<br />
(5) Lenkrad<br />
(6) Fahrtrichtungsanzeiger<br />
(7) Oberlenker<br />
(8) Getriebeölstandsanzeige<br />
(9) Zapfwellenschutz<br />
(10) Hubstrebe<br />
(11) Unterlenker
BESCHREIBUNG DES BETRIEBSSYSTEMS 4-5<br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>C / <strong>DK</strong><strong>551</strong>C<br />
C18O404A<br />
(1) Arbeitsscheinwerfer<br />
(2) Rückspiegel<br />
(3) Scheibenwischer<br />
(4) Motorhaube<br />
(5) Scheinwerfer<br />
(6) Kühlergrill<br />
(7) Fahrtrichtungsanzeiger<br />
(8) Türgriff<br />
(9) Luftfilter<br />
(10) Trittstufe<br />
(11) Seitenabdeckung<br />
(12) Oberlenker<br />
(13) Hubstrebe<br />
(14) Unterlenker<br />
(15) Zugpendel
4-6 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
ARMATURENTAFEL, SCHALTER<br />
(1) Armaturentafel<br />
(2) Schalter für Fahrtrichtungsanzeiger<br />
(3) Lichtschalter<br />
(4) Warnblinkerschalter<br />
(5) Hupenschalter<br />
(6) Zapfwellen-Umschalter<br />
(7) Zündschloss<br />
(8) Drehzahlmesser<br />
(9) Temperaturanzeige<br />
(10) Tankanzeige<br />
(11) Differentialsperren-Kontrollleuchte<br />
(12) Kontrollleuchte für Zapfwelle EIN<br />
(13) Hydrauliksystem-Warnleuchte<br />
(14) Motoröldruck-Warnleuchte<br />
(15) Ladekontrollleuchte<br />
(16) Vorglüh-Kontrollleuchte<br />
(17) Feststellbremsen-Kontrollleuchte<br />
(18) Fernlicht-Kontrollleuchte<br />
(19) Allradantrieb-Kontrollleuchte<br />
(20) Fahrtrichtungsanzeiger-Kontrollleuchte<br />
(21) Stundenzähler<br />
C18O405A
BESCHREIBUNG DES BETRIEBSSYSTEMS 4-7<br />
ZÜNDSCHLOSS<br />
C18O406A<br />
(1) Zündschloss (A) Start (B) Heat<br />
(C) On (D) Acc (E) Off<br />
Durch Einstecken des Schlüssels und<br />
Drehen um eine Raststellung nach rechts<br />
wird der elektrische Stromkreis<br />
geschlossen, und die Motoröldruck-<br />
Kontrollleuchte (ROT) leuchtet auf. Treten<br />
Sie das Kupplungspedal und kuppeln Sie<br />
so aus. Wenn Sie den Schlüssel nach<br />
rechts weiterdrehen, wird dadurch die<br />
Glühkerze aktiviert, was dem Vorwärmen<br />
des Brennraums vorausgeht. Drehen Sie,<br />
nachdem die Vorglüh-Kontrollleuchte rot<br />
eingeschaltet hat und der Motor vollständig<br />
vorgewärmt wurde, den Zündschlüssel<br />
weiter nach rechts; der Starter dreht dann<br />
den Motor durch, und der Motor sollte<br />
anspringen. Lassen Sie den Zündschlüssel<br />
los; er kehrt dann in die Einschaltstellung<br />
ON zurück.<br />
OFF<br />
Schlüsselstellung zum Abstellen des Motors.<br />
ACC<br />
Schlüsselstellung für die Betätigung von<br />
Zubehörfunktionen.<br />
ON<br />
Schlüsselstellung für laufenden Motor.<br />
Heat<br />
Schlüsselstellung für das Vorwärmen im<br />
Inneren des Brennraums.<br />
Start<br />
Schlüsselstellung zum Starten des<br />
Motors.<br />
ACHTUNG<br />
Aufgrund einer entsprechenden<br />
Sicherheitsvorrichtung kann der<br />
Motor nur dann gestartet<br />
werden, wenn die Kupplung<br />
durchgetreten wird.<br />
SCHALTER FÜR<br />
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER/<br />
LICHTSCHALTER<br />
C18O407A<br />
(1) Schalter für Fahrtrichtungsanzeiger<br />
(2) Lichtschalter<br />
(A) Rechts (B) N (C) Links<br />
Wenn Sie den Lichtschalter um eine<br />
Raststellung nach links drehen, schalten<br />
Sie das Abblendlicht und die<br />
Schlussleuchten ein.<br />
Bei Drehen des Schalters um eine weitere<br />
Raststellung leuchtet das Fernlicht auf.<br />
OFF<br />
Scheinwerfer AUSGESCHALTET<br />
Abblendlicht EINGESCHALTET<br />
Fernlicht EINGESCHALTET<br />
Fahrtrichtungsanzeiger EINGESCHALTET
4-8 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
ZAPFWELLEN-UMSCHALTER<br />
(MANUELL/AUTOMATIK)<br />
WICHTIG<br />
Setzen Sie den Zündschalter stets<br />
in die Stellung "OFF". Wenn der<br />
Motor bei ausgeschaltetem<br />
Zündschalter läuft, kann es zu<br />
Schäden an der Elektrik kommen.<br />
WARNBLINKERSCHALTER<br />
(1) Zapfwellen-Umschalte (N) Neutral<br />
(A) Automatik<br />
(B) Manuell<br />
C18O408A<br />
Der Zapfwellen-Umschalter muss in die<br />
"Neutral"-Stellung geschaltet werden,<br />
bevor Sie den Motor starten. Andernfalls<br />
springt der Motor nicht an Wird der<br />
Zapfwellen-Umschalter auf Automatik<br />
geschaltet, läuft die Zapfwelle nur bei<br />
abgesenktem Zusatzgerät. Wenn Sie<br />
beispielsweise das Zusatzgerät bei der<br />
Arbeit anheben, stoppt die Zapfwelle. Bei<br />
Stellung des Zapfwellen-Umschalters auf<br />
Manuell läuft die Zapfwelle kontinuierlich.<br />
(1) Warnblinkerschalter<br />
(A) Warnblinker AUS (B) Warnblinker EIN<br />
Wenn Sie den Warnblinkerschalter in die<br />
Einschaltstellung herausziehen, blinken<br />
die Warnblinker.<br />
ACHTUNG<br />
C18O409A<br />
Bei Verwendung des<br />
Warnblinkers über längere Zeit<br />
entlädt sich die Batterie sehr<br />
schnell. Daher darf der<br />
Warnblinker nur in Notfällen<br />
verwendet werden.
BESCHREIBUNG DES BETRIEBSSYSTEMS 4-9<br />
DREHZAHLMESSER/<br />
STUNDENZÄHLER<br />
KÜHLMITTELTEMPERATURANZEIGE<br />
TANKANZEIGE<br />
C18O411A<br />
C18O412A<br />
C18O413A<br />
(1) Stundenzähler<br />
(2) Motordrehzahlmesser<br />
Dieses Messgerät zeichnet die Anzahl<br />
der Stunden auf, in denen der Traktor bei<br />
Motor-Nenndrehzahl betrieben wurde.<br />
Die letzte Ziffer (auf weißem<br />
Hintergrund) gibt die 1/10 Stunde an. Die<br />
Zeit in Minuten ergibt sich durch<br />
Multiplikation der letzten Ziffer auf<br />
weißem Hintergrund mit der Zahl Sechs.<br />
Beispiel 0 1 7 0 1 …. Betriebszeit: 170<br />
Stunden und 6 Minuten. Der bewegliche<br />
Zeiger gibt die Umdrehungen des Motors<br />
pro Minute an.<br />
(1) Kühlmitteltemperaturanzeige<br />
Warten Sie, bis der Motor sich<br />
ausreichend erwärmt hat. Es darf nicht<br />
eher mit dem Traktor gearbeitet werden,<br />
als bis an der Temperaturanzeige eine<br />
geeignete Temperatur angezeigt wird.<br />
Achten Sie darauf, dass der Motor nicht<br />
durch Überschreitung der normalen<br />
Betriebstemperatur des Kühlwassers<br />
überhitzt (der rote Bereich der<br />
Temperaturanzeige zeigt Überhitzung<br />
an). Vor dem Arbeiten mit dem Traktor<br />
überprüfen Sie bitte stets den<br />
Kühlwasserstand im Kühler.<br />
(1) Tankanzeige<br />
An der Tankanzeige wird der Füllstand<br />
im Kraftstofftank angezeigt. Sorgen Sie<br />
stets dafür, dass Sie Kraftstoff tanken,<br />
bevor der Tank ganz leer ist. Wenn der<br />
Kraftstoff ganz aufgebraucht wurde,<br />
muss das Kraftstoffsystem entlüftet<br />
werden, bevor der Motor gestartet<br />
werden kann.
4-10 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
DIFFERENTIALSPERREN-<br />
KONTROLLLEUCHTE<br />
KONTROLLLEUCHTE FÜR<br />
ZAPFWELLE EIN<br />
KÜHLMITTELSTAND-<br />
WARNLEUCHTE<br />
C18O414A<br />
C18O415A<br />
C18O416A<br />
Diese Kontrollleuchte leuchtet, wenn die<br />
Differentialsperre mit dem Pedal aktiviert<br />
wurde.<br />
Diese rote Kontrollleuchte leuchtet bei<br />
Betrieb der Zapfwelle.<br />
ACHTUNG<br />
Der Motor kann nicht gestartet<br />
werden, solange diese<br />
Kontrollleuchte leuchtet.<br />
Diese Warnleuchte leuchtet auf, wenn<br />
nicht ausreichend Motorkühlmittel für den<br />
Betrieb des Traktors vorhanden ist.<br />
Sobald die Leuchte aufleuchtet, stellen<br />
Sie bitte den Motor ab und forschen Sie<br />
nach der Ursache. (Füllen Sie bei zu<br />
niedrigem Kühlmittelstand Kühlmittel in<br />
den Ausgleichsbehälter.)
BESCHREIBUNG DES BETRIEBSSYSTEMS 4-11<br />
HYDRAULIKSYSTEM-<br />
WARNLEUCHTE<br />
MOTORÖLDRUCK-WARNLEUCHTE<br />
LADEKONTROLLLEUCHTE<br />
C18O417A<br />
C18O418A<br />
C18O419A<br />
Diese Kontrollleuchte leuchtet gelb, wenn<br />
im Hydrauliksystem bestimmte Probleme<br />
auftreten.<br />
Durch Leuchten dieser Warnleuchte wird<br />
angezeigt, dass der Druck im<br />
Hydrauliksystem infolge einer hohen<br />
Öltemperatur (ca. 60 ± 5 °C) unter einen<br />
vorgegebenen Wert gesunken ist oder<br />
dass der Ölfilter verstopft ist; kontrollieren<br />
Sie sorgfältig das Hydrauliksystem.<br />
Die Öldruck-Warnleuchte leuchtet rot<br />
auf, wenn der Zündschlüssel<br />
eingeschaltet wird. Dies bedeutet<br />
lediglich, dass die Kontrollleuchte und die<br />
elektrische Verdrahtung einwandfrei<br />
funktionieren. Die Leuchte muss nach<br />
Anspringen des Motors erlöschen. Bleibt<br />
die Leuchte eingeschaltet, stellen Sie den<br />
Motor ab und forschen Sie nach der<br />
Ursache.<br />
Die Ladekontrollleuchte leuchtet rot auf,<br />
wenn der Hauptschalter eingeschaltet<br />
wird; bei Anspringen des Motors muss<br />
sie erlöschen. Wenn die Leuchte bei<br />
Drehzahlen oberhalb der<br />
Leerlaufdrehzahl weiter leuchtet, ist die<br />
Batterie entladen, und die Elektrik muss<br />
überprüft werden.
4-12 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
VORGLÜH-KONTROLLLEUCHTE<br />
FESTSTELLBREMSEN-<br />
KONTROLLLEUCHTE<br />
FERNLICHT-KONTROLLLEUCHTE<br />
C18O420A<br />
C18O421A<br />
C18O422A<br />
Wenn der Zündschlüssel nach rechts<br />
gedreht wird, leuchtet die Vorglüh-<br />
Kontrolllampe gelb auf. Hierdurch wird<br />
darauf hingewiesen, dass die<br />
Vorwärmung im Brennraum stattfindet.<br />
Diese Leuchte leuchtet rot, wenn die<br />
Feststellbremse bei Treten des<br />
Bremspedals verriegelt wird. Achten Sie<br />
darauf, dass beim Fahren mit der<br />
Maschine die Feststellbremse entriegelt<br />
ist.<br />
Diese Kontrollleuchte leuchtet blau, wenn<br />
der Lichtschalter auf Fernlicht geschaltet<br />
ist.
BESCHREIBUNG DES BETRIEBSSYSTEMS 4-13<br />
ALLRADANTRIEB-<br />
KONTROLLLEUCHTE<br />
C18O423A<br />
Diese Kontrollleuchte leuchtet gelb, wenn<br />
der Schalter für Allradantrieb in die<br />
Stellung für Allradantrieb "4WD"<br />
geschaltet wird. Das bedeutet, dass die<br />
Maschine mit Allradantrieb fährt.
4-14 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
BETÄTIGUNG DER BEDIENELEMENTE<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
(1) Bereichshebel (langsam/schnell)<br />
(2) Hauptgangschalthebel<br />
(3) Schalter für Vorderradantrieb<br />
(4) Zapfwellen-Schalthebel<br />
(5) Kupplungspedal<br />
(6) Bremspedal (G)<br />
(7) Bremspedal (D)<br />
(8) Hebel für Verriegelung der Feststellbremse<br />
(9) Hebel für Zugkraftregelung<br />
(10) Hebel für Lageregelung<br />
(11) Hebel für doppelt wirkende Verteilersteuerung (A, B)<br />
(12) Hebel für doppelt wirkende Verteilersteuerung (C, D)<br />
(13) Gaspedal<br />
(14) Wendeschalthebel<br />
(15) Hebel für Neigungsverstellung des Lenkrads<br />
(16) Handgashebel<br />
(17) Joystick-Hebel (Option)<br />
(18) Zapfwellen-Sicherheitsschalter<br />
C18O424B
BESCHREIBUNG DES BETRIEBSSYSTEMS 4-15<br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong> / <strong>DK</strong><strong>551</strong><br />
(1) Hebel des Vorderradantriebs<br />
(2) Gruppenschalthebel (langsam/schnell)<br />
(3) Zapfwellen-Schalthebel<br />
(4) Zapfwellen-Sicherheitsschalter<br />
(5) Kupplungspedal<br />
(6) Hebel für Neigungsverstellung des Lenkrads<br />
(7) Hebel für Verriegelung der Feststellbremse<br />
(8) Bremspedal (G)<br />
(9) Bremspedal (D)<br />
(10) Gaspedal (M)<br />
(11) Joystick-Hebel (Option)<br />
(12) Hauptgangschalthebel<br />
(13) Wendeschalthebel<br />
(14) Handgashebel<br />
(15) Hebel für doppelt wirkende Verteiler-steuerung<br />
(16) Hebel für Lageregelung<br />
(17) Hebel für Zugkraftregelung<br />
C18O425B
4-16 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
HAUPTGANGSCHALTHEBEL /<br />
GRUPPENSCHALTHEBEL<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
C18O426B<br />
(1) Hauptgangschalthebel<br />
(2) Gruppenschalthebel<br />
Der Hauptgangschalthebel wird in "H"-<br />
Schaltung geschaltet. Der<br />
Gruppenschalthebel kann in drei Gruppen<br />
geschaltet werden, "Hohe<br />
Geschwindigkeit",<br />
"Mittlere<br />
Geschwindigkeit" und "Langsame<br />
Geschwindigkeit". Durch kombinierte<br />
Verwendung von Hauptgangschalthebel<br />
und Gruppenschalthebel stehen Ihnen<br />
vier Vorwärts- und Rückwärtsgänge in<br />
der Gruppe "Hohe Geschwindigkeit", vier<br />
Vorwärts- und Rückwärtsgänge in der<br />
Gruppe "Mittlere Geschwindigkeit" und<br />
vier Vorwärts- und Rückwärtsgänge in<br />
der Gruppe "Langsame Geschwindigkeit"<br />
zur Verfügung oder insgesamt betrachtet<br />
jeweils zwölf Vorwärts- und<br />
Rückwärtsgänge, verteilt über die<br />
Gruppen Hohe Geschwindigkeit, Mittlere<br />
Geschwindigkeit und Langsame<br />
Geschwindigkeit.<br />
ACHTUNG<br />
Für den Gangwechsel müssen<br />
Sie grundsätzlich das<br />
Kupplungspedal<br />
ganz<br />
durchtreten.
BESCHREIBUNG DES BETRIEBSSYSTEMS 4-17<br />
WENDESCHALTHEBEL<br />
ZAPFWELLENSCHALTER (EIN/AUS)<br />
ZAPFWELLEN-SCHALTHEBEL<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
(1) Wendeschalthebel<br />
(A) Vorwärts<br />
(B) Rückwärts<br />
C18O427A<br />
Die Fahrtrichtung des Traktors kann ohne<br />
Berücksichtigung der Hauptgangschaltung<br />
oder der Sekundärschaltung gewechselt<br />
werden; zu diesem Zweck drücken Sie für<br />
Vorwärtsfahrt diesen Hebel von sich weg<br />
oder ziehen Sie ihn für Rückwärtsfahrt zu<br />
sich hin.<br />
ACHTUNG<br />
Der Wendeschalthebel kann bei<br />
langsamer Fahrt mit dem Traktor<br />
und getretener Kupplung<br />
geschaltet werden.<br />
Ein abruptes Schalten kann zu<br />
Getriebeschäden führen.<br />
(1) Zapfwellenschalter<br />
(A) - AUS (B) - EIN<br />
Vor dem Starten des Motors müssen Sie<br />
den Zapfwellenschalter auf "AUS"<br />
schalten. Andernfalls kann der Motor<br />
nicht anspringen.<br />
WICHTIG<br />
C18O428A<br />
Setzen Sie den Zündschalter stets<br />
in die Stellung "OFF". Wenn der<br />
Motor bei ausgeschaltetem<br />
Zündschalter läuft, kann es zu<br />
Schäden an der Elektrik kommen.<br />
(1) Zapfwellen-Schalthebel<br />
Schaltstufe<br />
Modell<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>551</strong><br />
C18O429B<br />
1. 2. 3.<br />
540 750 1000<br />
ACHTUNG<br />
(1min-1)<br />
Zur Vermeidung von Verletzungen:<br />
Schalten Sie die Zapfwelle aus,<br />
stellen Sie den Motor ab und<br />
lassen Sie alle umlaufenden Teile<br />
zum Stillstand kommen, bevor<br />
Sie ein von der Zapfwelle<br />
angetriebenes Zusatzgerät<br />
montieren, abmontieren,<br />
einstellen oder reinigen.
4-18 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
SCHALTER FÜR<br />
VORDERRADANTRIEB<br />
Drücken Sie zum Einschalten des<br />
Vorderradantriebs auf den Schalter.<br />
KUPPLUNGSPEDAL<br />
Der Vorderradantrieb ist für folgende<br />
Arbeiten besonders wirkungsvoll:<br />
1. An Hängen und auf nassen Feldern,<br />
beim Ziehen eines Anhängers oder<br />
Arbeiten mit einem Frontlader, also bei<br />
Arbeiten, bei denen eine hohe Zugkraft<br />
erforderlich ist.<br />
2. Auf sandigem Untergrund.<br />
(1) Schalter für Vorderradantrieb<br />
C18O430A<br />
3. Beim Arbeiten mit einer Rotorfräse auf<br />
hartem Untergrund, um zu verhindern,<br />
dass der Traktor nach vorne gedrückt<br />
wird.<br />
(1) Kupplungspedal<br />
C18O431A<br />
-EINSCHALTEN<br />
-AUSSCHALTEN<br />
4. Beim Einfahren in Felder oder beim<br />
Überfahren hoher Böschungen.<br />
Unter normalen Betriebsbedingungen<br />
sollten Sie den Hebel in der oberen<br />
Stellung belassen, damit der<br />
Vorderradantrieb ausgeschaltet bleibt.<br />
Wenn Sie das Kupplungspedal ganz<br />
durchtreten, wird die Kupplung<br />
ausgerückt. Schalten Sie jetzt den<br />
Hauptgangschalthebel in den<br />
gewünschten Gang und geben Sie das<br />
Kupplungspedal allmählich frei; die<br />
Kupplung rückt dann wieder ein.<br />
Zum Ausrücken der Kupplung drücken Sie<br />
beherzt auf das Pedal, während Sie zum<br />
Einrücken der Kupplung den Fuß langsam<br />
vom Pedal nehmen sollten, um so<br />
Schäden an der Kupplungsplatte zu<br />
vermeiden.
BESCHREIBUNG DES BETRIEBSSYSTEMS 4-19<br />
IMPORTANT<br />
Das Kupplungspedal muss<br />
beherzt getreten und langsam<br />
freigegeben werden.<br />
Arbeiten Sie niemals mit dem<br />
Traktor, solange Ihr Fuß noch auf<br />
dem Kupplungspedal steht.<br />
Andernfalls kann es zu<br />
frühzeitigem Verschleiß der<br />
Kupplung kommen.<br />
BREMSPEDAL (RECHTS UND<br />
LINKS)<br />
(1) Bremspedal (R)<br />
(2) Bremspedal (L)<br />
(3) Bremsenverblockung<br />
C18O432A<br />
1. Verblocken Sie, bevor Sie mit dem<br />
Traktor auf der Straße fahren, stets<br />
das linke und das rechte Bremspedal<br />
miteinander, wie es in der Abbildung<br />
gezeigt wird. Es ist äußerst gefährlich,<br />
wenn nur eine Bremse verwendet wird<br />
2. Die Einzelbremsen sind hilfreich beim<br />
Fahren enger Kurven. Lösen Sie die<br />
Bremsenverblockung und treten Sie<br />
nur ein Bremspedal, und zwar in der<br />
Richtung, in der die Kurve gefahren<br />
werden soll.<br />
3. Wenn Sie mit dem Traktor auf Straßen<br />
fahren möchten, verblocken Sie stets<br />
das linke und das rechte Bremspedal<br />
miteinander. Bei Missachtung dieses<br />
Sicherheitshinweises und Betätigung<br />
nur eines Bremspedals während der<br />
Straßenfahrt besteht die Gefahr<br />
unvorhersehbarer Unfälle.
4-20 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
EINSTELLUNG DES LENKRADS<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
HEBEL FÜR VERRIEGELUNG DER<br />
FESTSTELLBREMSE<br />
C18O433A<br />
(1) Hebel für Neigungsverstellung des Lenkrads<br />
Der Hebel für Neigungsverstellung des<br />
Lenkrads ist ein Hebel mit Rastfunktion.<br />
Drücken Sie den Hebel ein und drehen Sie<br />
ihn nach rechts, um die Lenkradarretierung<br />
zu lösen; drehen Sie ihn nach links,<br />
nachdem das Lenkrad in die gewünschte<br />
Stellung gebracht wurde.<br />
WARNUNG<br />
Nachdem Sie das Lenkrad in die<br />
gewünschte Stellung gebracht<br />
und mit dem Hebel arretiert<br />
haben, müssen Sie, bevor Sie<br />
losfahren, grundsätzlich noch<br />
einmal nachkontrollieren, dass es<br />
sicher eingerastet ist.<br />
Verstellen Sie das Lenkrad nicht<br />
während der Fahrt.<br />
C18O434A<br />
(1) Hebel für Neigungsverstellung (A) Ziehen<br />
Das Lenkrad kann für die jeweiligen<br />
Bedürfnisse des Fahrers in zwei Stufen<br />
verstellt werden. Treten Sie leicht auf den<br />
Hebel für Neigungsverstellung und<br />
bringen Sie das Lenkrad in die<br />
gewünschte Position.<br />
WARNUNG<br />
Das Lenkrad darf auf keinen Fall<br />
während der Fahrt verstellt<br />
werden.<br />
C18O435B<br />
(1) Hebel für Verriegelung der Feststellbremse<br />
(A) Verblockung (B) Drücken<br />
1. Zum Anziehen der Feststellbremse<br />
den Feststellbremshebel nach oben<br />
ziehen.<br />
2. Zum Lösen der Feststellbremse den<br />
Knopf eindrücken und den Hebel nach<br />
unten setzen.
BESCHREIBUNG DES BETRIEBSSYSTEMS 4-21<br />
GASPEDAL HANDGASHEBEL DIFFERENTIALSPERRENPEDAL<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
C18O436A<br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
C18O437A<br />
C18O438A<br />
(1) Gaspedal<br />
(1) Handgashebel<br />
(A) Langsam<br />
(B) Schnell<br />
(1) Differentialsperrenpedal<br />
(A) Drücken zum "EINRÜCKEN"<br />
(B) Loslassen zum "AUSRÜCKEN"<br />
Die Differentialsperre wird nur dann<br />
benötigt, wenn die Gefahr besteht, dass<br />
die Räder rutschen oder wenn nur eines<br />
der Hinterräder rutscht. Druck mit der<br />
Ferse auf das Differentialsperrenpedal<br />
werden die Hinterräder dazu gebracht,<br />
mit gleicher Geschwindigkeit zu drehen.<br />
Solange das Differentialsperrenpedal<br />
getreten wird, leuchtet die betreffende<br />
Warnleuchte an der Armaturentafel.<br />
Das Gaspedal ist mit dem Handgashebel<br />
verblockt. Wenn Sie das Gaspedal treten,<br />
erhöhen Sie so die Motordrehzahl. Die<br />
volle Motordrehzahl kann mit dem<br />
Gaspedal erzielt werden, wenn der<br />
Handgashebel ganz nach hinten gezogen<br />
ist. Das Gaspedal kann auch dazu<br />
verwendet werden, die Motordrehzahl<br />
kurzfristig über den mit dem<br />
Handgashebel eingestellten Wert zu<br />
beschleunigen.
4-22 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
SITZ<br />
WARNUNG<br />
• Verwenden Sie, um nicht die<br />
Kontrolle über den Traktor zu<br />
verlieren, auf keinen Fall die<br />
Differentialsperre<br />
bei<br />
Fahrgeschwindigkeiten über 8<br />
km/h.<br />
• Verwenden Sie niemals die<br />
Differentialsperre<br />
bei<br />
Kurvenfahrt mit dem Traktor. Die<br />
eingeschaltete Differentialsperre<br />
hindert den Traktor an der<br />
Kurvenfahrt.<br />
WICHTIG<br />
• Drosseln Sie, wenn die Hinterräder<br />
mit hoher Geschwindigkeit<br />
drehen, die Motordrehzahl, bevor<br />
Sie die Differentialsperre<br />
einschalten; auf diese Weise<br />
werden Stoßlasten am Getriebe<br />
vermieden.<br />
(1) Sitz<br />
(2) Gewichtseinstellung<br />
(3) Sitz-Verstellhebel<br />
(4) Einstellung der Federung<br />
C18O439B<br />
VERSTELLUNG DES SITZES<br />
Zum Verstellen des Sitzes ziehen Sie an<br />
dem vorn unter dem Sitz befindlichen<br />
Hebel und schieben Sie den Sitz in die<br />
gewünschte Stellung. Nach erfolgter<br />
Einstellung rucken Sie leicht mit dem Sitz<br />
vor und zurück, um sicherzustellen, dass<br />
der Sitz sicher eingerastet ist.<br />
EINSTELLUNG DES SICHERHEITSGURTS<br />
Stellen Sie den Sicherheitsgurt genau<br />
für Ihre Bedürfnisse ein und stecken<br />
Sie die Lasche in das Gurtschloss.<br />
ACHTUNG<br />
Zur Vermeidung von Verletzungen<br />
Verwenden Sie bei montiertem<br />
Überrollbügel stets Ihren<br />
Sicherheitsgurt.<br />
Verwenden Sie den<br />
Sicherheitsgurt nicht, wenn Ihr<br />
Traktor nicht mit einem<br />
Überrollbügel ausgestattet ist oder<br />
wenn der Überrollbügel entfernt<br />
wurde.
BESCHREIBUNG DES BETRIEBSSYSTEMS 4-23<br />
HEBEL FÜR HUBWERKREGELUNG<br />
AUSSEN AM TRAKTOR BEFINDLICHER<br />
HEBEL FÜR LAGEREGELUNG<br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
JOYSTICK-HEBEL (OPTION)<br />
C18O440A<br />
(1) Hebel für Lageregelung<br />
(2) Hebel für Zugkraftregelung<br />
(3) Anschlagschraube<br />
Mit dem Hebel für das hydraulische<br />
Hubwerk wird der hydraulische Hubarm<br />
betätigt, über den die Höhe des<br />
Zusatzgeräts oder die Arbeitstiefe<br />
bestimmt wird. Drücken Sie den Hebel<br />
zum Absenken des Zusatzgeräts nach<br />
vorn und ziehen Sie ihn zum Anheben<br />
des Geräts nach hinten.<br />
VERWENDUNG DER ANSCHLAGSCHRAUBE<br />
1. Bestimmen Sie die gewünschte<br />
Arbeitsstellung mit dem Hebel.<br />
2. Fixieren Sie die Anschlagschraube in<br />
der gewünschten Stellung.<br />
3. Nachdem Sie die Anschlagschraube<br />
eingestellt haben, bewegen Sie den<br />
betreffenden Hydraulikhebel bis zur<br />
Anschlagschraube vor.<br />
WARNUNG<br />
C18O441A<br />
(1) Außen am Traktor befindlicher Hebel für<br />
Lageregelung<br />
Der Traktor ist an der Außenseite mit<br />
einem Hebel für die Lageregelung<br />
ausgestattet. Verwenden Sie diesen<br />
Hebel, wenn Sie Zusatzgeräte an die<br />
Dreipunkt-Kupplung anschließen.<br />
Wenn Sie den außen am Traktor<br />
befindlichen Hebel für die Lageregelung<br />
einstellen möchten, müssen zuvor der<br />
Getriebeschalthebel und der<br />
Zapfwellen-Schalthebel in die<br />
Neutralstellung geschaltet werden.<br />
Ziehen Sie die Feststellbremse an. Der<br />
Motor muss in den Leerlauf geschaltet<br />
sein. Der Hebel für Zugkraftregelung<br />
muss nach vorn geschaltet und in der<br />
Schwimmstellung belassen werden.<br />
C18O442A<br />
JDas Joystick-Ventil/der Joystick-Hebel ist<br />
standardmäßig vorgesehen und wird als<br />
äußeres Hydrauliköldruckventil nur für den<br />
Lader verwendet. Der Joystick-Hebel lässt<br />
sich im Kreuz-Schaltmuster schalten. Wird<br />
der Joystick-Hebel in gerader Linie nach vorn<br />
und hinten geschaltet, werden die Öffnungen<br />
H & G mit Hydrauliköldruck beaufschlagt,<br />
während die Öffnungen E & F mit<br />
Hydrauliköldruck beaufschlagt werden,<br />
wenn der Hebel in gerader Linie nach rechts<br />
und links geschaltet wird. Auch wenn der<br />
Joystick diagonal geschaltet wird, wird die<br />
betreffende Öffnung mit Hydrauliköldruck<br />
beaufschlagt. Wenn der Joystick-Hebel, wie<br />
in obiger Abbildung gezeigt, geschaltet wird,<br />
werden die Öffnungen H & F mit<br />
Hydrauliköldruck beaufschlagt.
4-24 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
BESCHREIBUNG DES KABINEN-BETRIEBSSYSTEMS<br />
IN DER KABINE<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
C18O443A<br />
(1) Klimaanlagenschalter<br />
(2) Heizungsschalter<br />
(3) Schalter für Arbeitsscheinwerfer (vorn)<br />
(4) Schalter für Arbeitsscheinwerfer (hinten)<br />
(5) Schalter für Frontscheibenwischer<br />
(6) Luftschlitze (Kaltluft)<br />
(7) Innenraumleuchte<br />
(8) Luftschlitze (Warmluft)<br />
(9) Kassettenrecorder<br />
(10) Sonnendachgriff<br />
(11) Zigarettenanzünder<br />
(12) Aschenbecher<br />
(13) Lautsprecher<br />
(14) Kleiderhaken
BESCHREIBUNG DES BETRIEBSSYSTEMS 4-25<br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
C18O444A<br />
(1) Klimaanlagenschalter<br />
(2) Heizungsschalter<br />
(3) Schalter für Arbeitsscheinwerfer (vorn)<br />
(4) Schalter für Arbeitsscheinwerfer (hinten)<br />
(5) Schalter für Frontscheibenwischer<br />
(6) Luftschlitze (Kaltluft)<br />
(7) Innenraumleuchte<br />
(8) Luftschlitze (Warmluft)<br />
(9) Kassettenrecorder<br />
(10) Sonnendachgriff<br />
(11) Zigarettenanzünder<br />
(12) Aschenbecher<br />
(13) Lautsprecher<br />
(14) Schalter für Heckscheibenwischer
4-26 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
AUSSEN AN DER KABINE<br />
HECKSCHEIBE<br />
EINSTIEG AN BEIDEN SEITEN<br />
C18O445A C18O446A C18O447A<br />
(1) Arbeitsscheinwerfer (vorn)<br />
(2) Arbeitsscheinwerfer (hinten)<br />
(3) Rückspiegel (4) Scheibenwischer<br />
1. Die Kabine ist für größtmöglichen<br />
Komfort und bequemes Arbeiten<br />
ausgelegt und besteht aus einem<br />
Stahlrahmen.<br />
2. Sie bietet dank der großräumigen<br />
Verglasung, der Außenrückspiegel an<br />
der linken und rechten Seite und des<br />
Scheibenwischers stets optimale<br />
Sicht.<br />
3. Klimaanlage und Heizung ermöglichen<br />
es Ihnen, bequemstmöglich zu<br />
arbeiten.<br />
4. Der Einstieg in die Kabine ist von<br />
beiden Seiten über die Türen möglich.<br />
(1) Heckscheibengriff<br />
(2) Knopf<br />
Wenn Sie bei Druck auf den am Griff<br />
befindlichen Knopf leicht gegen die<br />
Heckscheibe drücken, öffnet sich die<br />
Heckscheibe automatisch.<br />
WARNUNG<br />
Das Öffnen und Schließen der<br />
Scheibe kann unter Umständen<br />
durch das Zusatzgerät<br />
beeinträchtigt werden. Achten Sie<br />
deshalb bitte stets auf die Stellung<br />
des Zusatzgeräts, bevor Sie die<br />
Scheibe öffnen und schließen.<br />
Fahren Sie nicht mit dem Traktor<br />
mit voller Geschwindigkeit, auf der<br />
Straße oder in engen Kurven, wenn<br />
die Scheibe geöffnet ist.<br />
(1) Türgriff<br />
(2) Knopf<br />
Zum Öffnen der Tür drücken Sie auf den<br />
am Griff befindlichen Knopf; die Tür wird,<br />
nachdem sie bis zu einem gewissen Punkt<br />
geöffnet wurde, arretiert.<br />
Die Kabine kann ab- und aufgesperrt<br />
werden; zu diesem Zweck stecken Sie<br />
bitte den Schlüssel in das Schloss und<br />
drehen Sie ihn.
BESCHREIBUNG DES BETRIEBSSYSTEMS 4-27<br />
ARBEITSSCHEINWERFER (VORN/<br />
HINTEN)<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
Setzen Sie zum Einschalten den<br />
entsprechend markierten Schalter (vorn)<br />
auf "EIN".<br />
Setzen Sie zum Einschalten den<br />
entsprechend markierten Schalter<br />
(hinten) auf "EIN".<br />
(1) Türstopper (links, rechts)<br />
C18O448A<br />
Verwenden Sie, wenn Sie bei geöffneten<br />
Türen mit dem Traktor arbeiten, den<br />
ausklappbaren Türstopper. Lassen Sie<br />
die Türen beim Fahren mit dem Traktor<br />
nicht in der ganz geöffneten Stellung.<br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
WARNUNG<br />
Wenn Sie im Dunkeln auf der<br />
Straße fahren, darf der<br />
Arbeitsscheinwerfer (hinten)<br />
nicht eingeschaltet sein.Dies wäre<br />
gefährlich, weil die Sicht des<br />
Fahrers hinten Ihnen behindert<br />
würde.<br />
Verwenden Sie in diesem Fall die<br />
Warnblinker.<br />
C18O449A<br />
(1) Schalter für Arbeitsscheinwerfer (vorn)<br />
(2) Schalter für Arbeitsscheinwerfer (hinten)<br />
(3) Arbeitsscheinwerfer
4-28 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
SCHEIBENWISCHER<br />
(1) Schalter für Frontscheibenwischer<br />
(2) Schalter für Heckscheibenwischer<br />
(3) Frontscheibenwischer<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
C18O450A<br />
1. Setzen Sie zum Einschalten den<br />
entsprechend markierten Schalter<br />
(Scheibenwischer) auf "EIN".<br />
2. Wenn Sie den Schalter in Richtung EIN<br />
drücken, wird aus der mit dem<br />
Scheibenwischer verbundenen Düse<br />
Scheibenwaschflüssigkeit auf die<br />
Scheibe gespritzt.<br />
3. Der Waschflüssigkeitsbehälter<br />
befindet sich links hinter dem Sitz.<br />
WARNING<br />
YAls Waschflüssigkeit können Sie<br />
gewöhnliches Leitungswasser<br />
verwenden. Falls möglich, sollten<br />
Sie aber spezielle Kfz-<br />
Scheibenwaschflüssigkeit<br />
verwenden. Dies ist insbesondere<br />
im Winter erforderlich.<br />
Wenn Sie den Scheibenwischer<br />
ohne<br />
Waschflüssigkeit<br />
verwenden, kann der Motor<br />
beschädigt werden. Daher sollten<br />
Sie vor Inbetriebnahme des<br />
Traktors nachprüfen, ob<br />
ausreichend Waschflüssigkeit<br />
vorhanden ist.<br />
Wischen Sie die Scheibe nicht mit<br />
dem Wischer, wenn dieser mit<br />
Schlamm verschmutzt ist.Bitte<br />
spritzen Sie während des Betriebs<br />
des Scheibenwischers stets<br />
Waschflüssigkeit auf die Scheibe.<br />
Zudem ist zu beachten, dass die<br />
Gefahr eines Kurzschlusses an<br />
der integrierten Sicherung<br />
besteht, wenn der<br />
Scheibenwischer im Winter bei<br />
zugefrorener Scheibe betätigt<br />
wird. In diesem Fall dürfen Sie den<br />
Scheibenwischer erst betätigen,<br />
nachdem die Temperatur wieder<br />
angestiegen ist.
BESCHREIBUNG DES BETRIEBSSYSTEMS 4-29<br />
HEIZUNG<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
EINSTELLUNG<br />
LUFTSTROMRICHTUNG<br />
DER<br />
Die Richtung des Warmluftstroms kann<br />
nach vorn, hinten, links und rechts<br />
verstellt werden.<br />
BEI VERWENDUNG DER HEIZUNG ZU<br />
BERÜCKSICHTIGENDE PUNKTE<br />
(1) HEIZUNGSSCHALTER<br />
C18O<strong>451</strong>A<br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
1. Bitte verwenden Sie das für die im<br />
Winter zu erwartenden<br />
Außentemperaturen geeignete<br />
Frostschutzmittel.<br />
2. Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch<br />
den Heizungsschlauch.<br />
HEIZUNGSSCHALTER<br />
Stellen Sie zum Betätigen der Heizung den<br />
Schalter auf "NIEDRIG" oder "HOCH".<br />
WARNUNG<br />
ASetzen Sie den Heizungsschalter<br />
nach dem Fahren mit Warmluft<br />
in die Stellung "NIEDRIG". Wenn<br />
die Scheibe innen beschlägt,<br />
wischen Sie sie bitte ab.<br />
Sorgen Sie dafür, dass die<br />
Einlassöffnungen<br />
des<br />
Heizungsgitters nicht blockiert<br />
sind.Dies ist häufig die Ursache<br />
für Störungen.<br />
(1) Warmluftschlitze<br />
C18O452A
4-30 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
KLIMAANLAGE<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
C18O453A<br />
(1) Gebläseregler<br />
(2) Temperaturregler (3) Kaltluftschlitze<br />
Der Gebläseregler kann in drei Stufen<br />
geschaltet werden "NIEDRIG", "MITTEL",<br />
"HOCH".Wenn Sie den rechten Schalter<br />
nach rechts drehen, können Sie so die<br />
Temperatur in der Kabine einstellen.<br />
Einstellung der Luftstromrichtung<br />
Sie können die Luftstromrichtung nach<br />
Wunsch durch Drehen der Luftschlitze<br />
einstellen.<br />
BEI VERWENDUNG DER KLIMAANLAGE<br />
ZU BEACHTENDE PUNKTE<br />
1. Die Klimaanlage arbeitet mit dem neuen<br />
Kältemittel HFC-134a. Wenn Sie daher<br />
irrtümlich altes Kühlmittel des Typs<br />
CFC-12 einfüllen, kommt es zu<br />
Störungen, wie sie ähnlich bei<br />
Undichtigkeit des Kompressors<br />
auftreten. Stellen Sie daher vor dem<br />
Einfüllen von Kältemittel stets sicher,<br />
dass Sie auch das richtige Kältemittel<br />
verwenden.<br />
2. Wenn Feuchtigkeit von außen in den<br />
Klimaanlagenkreis eindringt, kann dies<br />
zu Funktionsstörungen der<br />
Klimaanlage führen und Teile des<br />
Kompressors beschädigen.<br />
3. Wenn die Ölmenge im<br />
Klimaanlagenkreis nicht richtig ist,<br />
werden die folgenden Störungen<br />
verursacht:<br />
Zu wenig Öl - die Schmierfunktion ist<br />
nicht ausreichend gewährleistet.<br />
Zu viel Motoröl - mangelhafte Kühlung.<br />
Daher müssen Sie stets Kompressoröl in<br />
der Menge wechseln oder nachfüllen,<br />
wie dies dem Kältemittel entspricht.<br />
Falls Kältemittel oder Öl aus dem System<br />
austritt.<br />
Falls Kältemittel plötzlich aus dem System<br />
abgegeben wird.<br />
Falls Systemteile ausgewechselt<br />
werden.<br />
Wenn Sie über lange Zeit hinweg bei<br />
eingeschalteter Klimaanlage mit<br />
geschlossener Kabine arbeiten,<br />
verbraucht sich die Luft in der Kabine.<br />
* VORGESCHRIEBENE MENGE<br />
Typen<br />
Einfüll -<br />
menge<br />
Neues Kältemittel Kompressoröl<br />
HFC-134a VCON 488<br />
0.95 – 1.0kg 265ml<br />
(2.09 to 2.20 ld) (0.07U.S.gal.)<br />
WARNUNG<br />
Wenn Sie bei eingeschalteter<br />
Klimaanlage einschlafen, besteht<br />
Gefahr für Leib und Leben.<br />
Schlafen Sie nicht in der Kabine.
BESCHREIBUNG DES BETRIEBSSYSTEMS 4-31<br />
CKASSETTENRECORDER<br />
INNENRAUMLEUCHTE<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
C18O454A<br />
C18O455A<br />
C18O456A<br />
(1) Kassette<br />
(1) Antenne<br />
(1) Innenraumleuchte<br />
EINSCHALTEN<br />
DER<br />
STROMVERSORGUNG<br />
Durch Drehen des Knopfes nach rechts<br />
schalten Sie die Stromversorgung ein<br />
und erhöhen die Lautstärke. Durch<br />
Drehen des Schalters nach links<br />
verringern Sie die Lautstärke schalten die<br />
Stromversorgung aus.<br />
WARNUNG<br />
Stellen Sie die Lautstärke immer<br />
so ein, dass Sie beim Fahren noch<br />
Außengeräusche wahrnehmen.<br />
EINLEGEN EINER KASSETTE<br />
Wenn Sie die Stromversorgung<br />
einschalten und die Kassette mit nach<br />
rechts zeigendem Band einlegen, wird<br />
die Kassette automatisch abgespielt.<br />
Weitere Informationen schlagen Sie bitte<br />
in der Anleitung des Kassettenrecorders<br />
nach.<br />
RADIOANTENNE<br />
Sie können die Antenne um jeweils 100°<br />
nach vorn und hinten drehen.<br />
IWenn Sie auf das Symbol ,drücken,<br />
schalten Sie so die Innenraumleuchte ein.<br />
Durch erneuten Druck auf den Schalter<br />
schalten Sie sie aus.
4-32 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
SONNENDACH<br />
ZUBEHÖR<br />
C18O457A<br />
C18O458A<br />
(1) Sonnendach<br />
1. Über das Sonnendach können Sie<br />
Frischluft in die Kabine einlassen.<br />
2. Drücken Sie zum Öffnen des<br />
Sonnendachs einfach auf den Knopf;<br />
das Sonnendach öffnet sich dann<br />
allmählich über den Gaszylinder.<br />
3. Wenn genug Frischluft eingelassen<br />
wurde und Sie das Sonnendach<br />
wieder schließen möchten, ziehen Sie<br />
einfach leicht am Griff.<br />
4. Wenden Sie beim Öffnen und<br />
Schließen des Sonnendachs nicht zu<br />
viel Kraft an.<br />
(1) Zigarettenanzünder (2) Aschenbecher<br />
(3) Kleiderhaken<br />
1. Für größtmögliche Bequemlichkeit des<br />
Fahrers in der Kabine ist<br />
verschiedenes Zubehör vorgesehen.<br />
2. Um Ihnen in größtem Maße<br />
angenehmes Arbeiten zu ermöglichen,<br />
ist der Traktor mit Zigarettenanzünder,<br />
Aschenbecher, Spiegel und<br />
Kleiderhaken ausgestattet.
5BETRIEB<br />
VOR BETRIEB<br />
GEBRAUCH EINES NEUEN TRAKTORS<br />
BETRIEB DES MOTOR<br />
BETRIEB DES TRAKTORS<br />
HYDRAULIKSYSTEM<br />
DREIPUNKT-KUPPLUNG<br />
REIFEN, RÄDER UND GEGENGEWICHTE
5-2 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
VOR BETRIEB<br />
TÄGLICHE KONTROLLE<br />
Es ist eine gute Gepflogenheit, vor dem<br />
Starten des Traktors seinen Zustand zu<br />
kennen. Vor jeder Benutzung müssen Sie<br />
einige Kontrollen vornehmen.<br />
ACHTUNG<br />
Um Verletzungen zu vermeiden:<br />
Nehmen Sie die Wartung und<br />
Kontrollen vor, wenn der Traktor<br />
auf einer ebenen Fläche steht,<br />
der Motor abgestellt und die<br />
Feststellbremse angezogen ist.<br />
ZU KONTROLLIERENDE ELEMENTE<br />
- Gehen Sie um den Traktor, um ihn zu<br />
kontrollieren.<br />
- Überprüfen Sie den Motorölstand<br />
- Überprüfen Sie den Getriebeölstand<br />
- Überprüfen Sie den Kühlflüssigkeitsstand.<br />
- Säubern Sie den Kühlergrill.<br />
- Überprüfen Sie den Luftfilter sowie<br />
das Ablassventil.<br />
- Überprüfen Sie die Funktion der Bremspedale.<br />
- Überprüfen Sie die korrekte Funktion<br />
aller Anzeige- und Messinstrumente.<br />
- Überprüfen Sie die korrekte Funktion<br />
der Scheinwerfer, Schlussleuchten<br />
und aller Arbeitsscheinwerfer.<br />
- Überprüfen Sie den Zustand der<br />
zugänglichen elektrischen Kabel.<br />
- Überprüfen Sie den Zustand des Sitzes,<br />
des Sicherheitsgurtes und des<br />
Überrollbügels.<br />
- Füllen Sie den Tank (siehe “TÄGLICHE<br />
KONTROLLE” im Kapitel zur periodischen<br />
Wartung).<br />
- Überprüfen Sie sämtliche Sicherheitsaufkleber.
GEBRAUCH EINES NEUEN<br />
TRAKTORS<br />
Die Art und Weise, in der ein neuer<br />
Traktor benutzt und unterhalten wird,<br />
bestimmt seine Lebensdauer.<br />
Ein neuer Traktor, der vom Band gelaufen<br />
ist, ist selbstverständlich getestet<br />
worden, aber sämtliche Teile sind noch<br />
nicht aufeinander eingespielt. Es wird<br />
daher während der ersten 50<br />
Betriebsstunden eine große Umsicht<br />
empfohlen: Nicht zu schnell fahren und<br />
nicht zu viel Leistung abfordern, während<br />
die Teile einlaufen. Die Weise, in welcher<br />
der Traktor während dieser<br />
Einlaufperiode benutzt wird, bestimmt in<br />
starkem Maße seine Lebensdauer.<br />
Um somit die maximale Leistung und die<br />
längste Lebensdauer zu erzielen, ist es<br />
sehr wichtig, Ihren Traktor richtig<br />
einzufahren und die folgenden<br />
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.<br />
• Sie dürfen während der ersten 50<br />
Stunden den Traktor nicht mit der<br />
maximalen geschwindigkeit benutzen.<br />
• Starten und bremsen Sie Ihren Traktor<br />
nicht abrupt.<br />
• Lassen Sie bei kalter Witterung den<br />
Motor ausreichend warmlaufen.<br />
• Benutzen Sie den Motor nicht mit einer<br />
höheren Drehzahl als notwendig.<br />
• Seien Sie insbesondere wachsam,<br />
wenn Sie Ihren Traktor im Gelände oder<br />
auf schwierigen Straßen benutzen.<br />
Die obigen Vorsichtsmassnahmen sind<br />
nicht ausschließlich neuen Traktoren<br />
vorbehalten, sondern sind auch in Bezug<br />
auf das Alter der Traktoren nützlich.<br />
BETRIEB 5-3<br />
ÖLWECHSEL BEI NEUEN<br />
TRAKTOREN<br />
Eine besondere Aufmerksamkeit muss<br />
dem Schmieröl eines neuen Traktors<br />
beigemessen werden. Neue Teile sind<br />
noch nicht eingelaufen. Kleine<br />
Metallspäne, die vom Einlaufen herrühren,<br />
können sich im Schmiersystem<br />
ausbreiten, und ein fortdauernder<br />
Gebrauch dieses verschmutzten Öls<br />
kann Schäden und Ausfälle verursachen.<br />
Aus diesem Grund müssen Sie das Öl<br />
schneller als normal wechseln.<br />
Für weitere Einzelheiten über den<br />
Ölwechsel und die Häufigkeit ziehen Sie<br />
das Kapitel “Instandhaltung” zu Rate.
5-4 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
BETRIEB DES MOTORS<br />
STARTEN DES MOTORS<br />
WARNUNGG<br />
Lesen Sie die Anweisungen in<br />
K a p i t e l<br />
"Sicherheitsanweisungen" des<br />
Benutzerhandbuchs sowie die<br />
Warnanweisungen im Handbuch<br />
und auf den Warnschildern am<br />
Traktor genauestens durch und<br />
befolgen Sie sie.<br />
Den Motor möglichst nicht in<br />
geschlossenen Räumen starten.<br />
Sollte es unbedingt erforderlich<br />
sein, sorgen Sie für ausreichende<br />
Belüftung.<br />
Wenn Sie den Motor starten<br />
wollen, betätigen Sie die<br />
Feststellbremse, nachdem Sie den<br />
Hauptgangschalthebel in die<br />
Neutral-Stellung und den<br />
Zapfwellenschalter auf AUS<br />
geschaltet haben.<br />
Der Motor darf nur vom<br />
Fahrersitz aus gestartet werden;<br />
andernfalls besteht die Gefahr<br />
unerwünschter Unfälle.<br />
C18O<strong>501</strong>B<br />
(1) Hebel für Verriegelung der Feststellbremse<br />
(A) Verblockung<br />
1. STELLEN SIE SICHER, DASS DIE<br />
FESTSTELLBREMSE ANGEZOGEN IST.<br />
WICHTIG<br />
Achten Sie darauf, dass die<br />
Feststellbremspedale voll durchgetreten<br />
werden können, bevor der Hebel zum<br />
Verriegeln der Feststellbremse hoch<br />
geschaltet wird.<br />
(1) Zapfwellenschalter<br />
- EIN - AUS<br />
C18O502A<br />
2. Schalten Sie den Zapfwellenschalter auf<br />
AUS
BETRIEB 5-5<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
C18O504A<br />
C18O505A<br />
(1) Hauptgangschalthebel<br />
(2) Zapfwellen-Umschalter<br />
C18O503B<br />
(1) Hebel für Lageregelung (1) Handgashebel<br />
(A) Langsam<br />
(B) Schnell<br />
4.Senken Sie das Zusatzgerät ab und<br />
drücken Sie zu diesem Zweck den<br />
Hebel für die Lageregelung nach vorn.<br />
5. Ziehen Sie den Handgashebel halb zu<br />
sich hin.<br />
6. Treten Sie auf das Kupplungspedal.<br />
WARNUNG<br />
Wenn Sie nicht das<br />
Kupplungspedal treten, reagiert<br />
der Sicherheitsschalter nicht, und<br />
der Motor kann nicht starten.<br />
3. Schalten Sie den Hauptgangschalthebel<br />
und den Zapfwellen-Umschalter jeweils<br />
in die Neutralstellung.
5-6 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
STARTEN IM WINTER<br />
ABSTELLEN DES MOTORS<br />
7. Schalten Sie den Zündschlüssel in die<br />
Stellung "Start".<br />
WARNUNG<br />
Da der Starter viel Strom<br />
verbraucht, betätigen Sie ihn bitte<br />
nicht länger als 10 Sekunden lang.<br />
Springt der Motor nicht innerhalb<br />
von 10 Sekunden an, unterbrechen<br />
Sie den Startvorgang für<br />
mindestens 30 Sekunden und<br />
wiederholen Sie den Vorgang dann.<br />
Wenn der Motor überhaupt nicht<br />
anspringt, führen Sie keinen<br />
erneuten Startversuch durch, bevor<br />
das Schwungrad zum Halt<br />
gekommen ist.<br />
8. Lassen Sie den Zündschlüssel los,<br />
sobald der Motor anspringt. Der<br />
Schlüssel kehrt dann automatisch in<br />
die Stellung ON zurück.<br />
9. Funktionsprinzip des Vorwärmsystems<br />
Wenn Sie den Zündschalter länger<br />
als 8 Sekunden drehen, leuchtet die<br />
Vorglüh-Kontrollleuchte auf.<br />
WARNUNG<br />
Drehen Sie den Zündschlüssel bei<br />
laufendem Motor nicht in die<br />
Start-Stellung.<br />
10.Lassen Sie den Motor zum Vorwärmen<br />
ca. 5 Minuten lang laufen, nachdem<br />
Sie den Fuß vom Kupplungspedal<br />
genommen haben.<br />
1. Schalten Sie zunächst den<br />
Zündschalter in die Stellung "ON" und<br />
warten Sie dann (ca. 20 Sekunden),<br />
bis die Vorglüh-Kontrollleuchte<br />
aufleuchtet. Sie können jetzt den Motor<br />
starten. Wenn der Motor trotz des<br />
Versuchs nicht reibungslos anspringt,<br />
wiederholen Sie den beschriebenen<br />
Vorgang.<br />
2. Schalten Sie zum Starten des Motors<br />
den Zündschlüssel in die Stellung<br />
"Start" und treten Sie gleichzeitig das<br />
Kupplungspedal.<br />
3. Lassen Sie den Zündschlüssel los,<br />
sobald der Motor anspringt.Der<br />
Schlüssel kehrt dann automatisch in<br />
die Stellung ON zurück<br />
4. Lassen Sie den Motor nach dem<br />
Starten ca. 10 Minuten lang mit<br />
Leerlaufdrehzahl warmlaufen<br />
Drosseln Sie die Motordrehzahl und treten<br />
Sie mit gleichmäßigem Druck auf beide<br />
Bremspedale. Treten Sie das<br />
Kupplungspedal und schalten Sie den<br />
Hauptgangschalthebel und den<br />
Zapfwellenschalter in die Neutralstellung.<br />
Senken Sie das Zusatzgerät ab Das<br />
Abstellen eines mit hoher Drehzahl<br />
laufenden heißen Motors kann zu<br />
Schäden im Motor führen.<br />
Ziehen Sie am Hebel und betätigen Sie<br />
so die Feststellbremse.<br />
Schalten Sie den Zündschlüssel nach<br />
links in die Stellung "OFF" und öffnen Sie<br />
so den elektrischen Stromkreis.
BETRIEB 5-7<br />
WICHTIG<br />
Ziehen Sie, wenn Sie den Traktor<br />
verlassen, stets den<br />
Zündschlüssel ab.Dann ist<br />
sichergestellt, dass Zündung und<br />
Licht ausgeschaltet sind.Zudem<br />
wird so verhindert, dass der<br />
Traktor von unbefugten Personen<br />
bedient wird.<br />
WARNUNG<br />
Nach Betrieb des Traktors oder<br />
des Motors dürfen Sie auf keinen<br />
Fall den Auspuff oder den<br />
Wärmeschutzschild berühren,<br />
bevor diese abgekühlt sind.<br />
ACHTUNG<br />
Zur Vermeidung von Schäden am<br />
Turbolader des Motors:<br />
Beschleunigen Sie nach dem<br />
Anspringen des Motors nicht<br />
abrupt.<br />
Es wird empfohlen, den Motor<br />
eine Minute lang im Leerlauf<br />
laufen zu lassen, bevor mit der<br />
Arbeit begonnen wird und bevor<br />
der Motor abgestellt wird.<br />
WARMLAUF<br />
ACHTUNG<br />
Zur Vermeidung von Verletzungen:<br />
Achten Sie beim Warmlauf des<br />
Motors darauf, dass die<br />
Feststellbremse angezogen ist.<br />
Lassen Sie den Motor nach dem Starten<br />
fünf Minuten lang warmlaufen, bevor Sie<br />
den Traktor unter Last bedienen. So hat<br />
das Öl ausreichend Zeit, zu den<br />
verschiedenen Teilen des Motors zu<br />
gelangen.So hat das Öl ausreichend Zeit,<br />
zu den verschiedenen Teilen des Motors<br />
zu gelangen. Wird der Traktor unter Last<br />
betrieben, ohne dass ausreichend Zeit<br />
für den Warmlauf gelassen wurde,<br />
können ernste Schäden auftreten wie<br />
frühzeitiger Verschleiß, Bruch oder<br />
Festfressen von Teilen.<br />
AUFWÄRMEN DES GETRIEBEÖLS BEI<br />
KALTER WITTERUNG<br />
Das Hydrauliköl dient auch als Getriebeöl.<br />
Bei kalter Witterung kann dieses Öl sehr<br />
kalt sein und eine erhöhte Viskosität<br />
aufweisen. Dies kann die Ölumwälzung<br />
verzögern oder eine starke Verringerung<br />
des Hydraulikdrucks einige Zeit nach dem<br />
Starten des Motors bewirken Das<br />
Ergebnis sind Probleme im<br />
Hydrauliksystem. Um dem vorzubeugen,<br />
müssen Sie folgende Anweisungen<br />
beachten:<br />
Lassen Sie den Motor bei 50 % der<br />
Nenndrehzahl gemäß der folgenden<br />
Tabelle warmlaufen:<br />
Außentemperatur<br />
Über 0 °C<br />
(32 °F)<br />
0 ~ -10 °C<br />
(32 ~ 14 °F)<br />
-10 ~ -20 °C<br />
(14 ~ -4 °F)<br />
Unter -20 °C<br />
(-4 °F)<br />
Erforderliche<br />
Warmlaufzeit<br />
Mindestens 5<br />
Minuten<br />
5 ~ 10 Minuten<br />
10 ~ 15 Minuten<br />
Länger als 15<br />
Minuten<br />
WICHTIG<br />
Betreiben Sie den Traktor nicht<br />
eher unter voller Last, als bis er<br />
ausreichend warmgelaufen ist.
5-8 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
ÜBERBRÜCKUNGSSTART<br />
C18O507A<br />
(1) Leere Batterie<br />
(2) Legen Sie einen feuchten Lappen über die<br />
Entlüftungskappen<br />
(3) Starthilfe-Kabel (4) Starthilfe-Batterie<br />
Für den Überbrückungsstart des Motors<br />
befolgen Sie bitte die folgenden<br />
Anweisungen zum sicheren Starten des<br />
Motors.<br />
1. Verwenden Sie für den<br />
Überbrückungsstart eine Batterie mit<br />
gleicher Spannung wie die Batterie des<br />
Traktors. Die Batterie an einem<br />
sicheren Ort anordnen, bis zu dem die<br />
Starthilfe-Kabel reichen können.<br />
2. Betätigen Sie die Feststellbremse und<br />
schalten Sie den Zündschalter auf<br />
OFF<br />
3. Schließen Sie die rote Klemme am Plus-<br />
Pol der entladenen Batterie an und das<br />
andere Ende am Plus-Pol der<br />
Starthilfe-Batterie.<br />
4. Schließen Sie die rote Klemme am Plus-<br />
Pol der entladenen Batterie an und das<br />
andere Ende am Plus-Pol der<br />
Starthilfe-Batterie.<br />
5. Klemmen Sie das schwarze Kabel am<br />
dafür vorgesehenen Motorhaken an<br />
und das andere Ende am Minus-Pol<br />
der Starthilfe-Batterie.<br />
6. Befindet sich die Starthilfe-Batterie in<br />
einem anderen Fahrzeug, dürfen sich<br />
der Traktor und das andere Fahrzeug<br />
nicht berühren. Starten Sie den Motor<br />
des Fahrzeugs nach dem Anschluss<br />
der Kabel und lassen Sie ihn eine<br />
Zeitlang laufen. Schalten Sie das<br />
gesamte Zubehör beider Fahrzeuge<br />
aus. Dann starten Sie den<br />
fahrunfähigen Traktor.<br />
7. Klemmen Sie die Batteriekabel in<br />
umgekehrter Reihenfolge wieder ab.<br />
WARNUNG<br />
Dieser Traktor arbeitet mit einer 12-V-<br />
Batterie mit Masse am negativen Pol.<br />
Verwenden Sie für den<br />
Überbrückungsstart immer eine<br />
Batterie mit gleicher Spannung.<br />
Halten Sie Flammen, Funken und<br />
brennende Zigaretten von der Batterie<br />
fern.<br />
Wenn die Batterie des Traktors gefroren<br />
ist, darf kein Überbrückungsstart<br />
durchgeführt werden.<br />
Bei Verwendung eines Systems mit<br />
höherer Spannung für den<br />
Überbrückungsstart kann es zu<br />
ernsten Schäden an der Elektrik des<br />
Traktors kommen.<br />
Verenden Sie für den<br />
"Überbrückungsstart" einer entladenen<br />
Batterie stets eine Hilfsvorrichtung mit<br />
gleicher Spannung.<br />
Achten Sie darauf, dass keine<br />
Batterieflüssigkeit an Haut, Augen, Stoff<br />
oder Lacke gelangt.<br />
Kommen Sie, nachdem Sie eine<br />
Batterie berührt haben, nicht mit den<br />
Händen an die Augen. Waschen Sie<br />
gründlich Ihre Hände.<br />
Sollte Säure mit dem Körper oder der<br />
Kleidung in Kontakt kommen, spülen<br />
Sie die betreffende Stelle sofort<br />
mindestens 15 Minuten lang mit klarem<br />
Wasser ab und suchen Sie<br />
gegebenenfalls einen Arzt auf.
BETRIEB 5-9<br />
BETRIEB DES TRAKTORS<br />
STARTEN DES TRAKTORS<br />
(1) Sitz (2) Gewichtseinstellung<br />
(3) Sitz-Verstellhebel<br />
(4) Einstellung der Federung<br />
1. Stellen Sie den Sitz ein und legen Sie<br />
den Sicherheitsgurt an.<br />
SITZVERSTELLUNG<br />
Stellen Sie den Sitz so ein, dass Sie Pedal<br />
und Lenkrad bequem erreichen können.<br />
WARNUNG<br />
C18O508B<br />
Kontrollieren Sie nach der<br />
Sitzeinstellung, ob der Sitz sicher<br />
eingerastet ist.<br />
Stellen Sie den Sitz nicht während<br />
der Fahrt ein.Andernfalls kann<br />
der Sitz sich unerwartet bewegen,<br />
und Sie verlieren die Kontrolle<br />
über den Traktor.<br />
ANLEGEN DES SICHERHEITSGURTS<br />
WARNUNG<br />
Legen Sie bei montierter Kabine<br />
oder montiertem Überrollbügel<br />
stets den Sicherheitsgurt an<br />
Wenn der Traktor nicht mit<br />
Kabine oder Überrollbügel<br />
ausgestattet ist oder der<br />
Überrollbügel heruntergeklappt<br />
ist, legen Sie den Sicherheitsgurt<br />
bitte nicht an.<br />
Der Sicherheitsgurt muss über<br />
dem Becken verlaufen; wird er um<br />
die Taille oder um den Bauch<br />
angelegt, laufen Sie Gefahr, sich<br />
im Falle eines Zusammenstoßes<br />
Unterleibsverletzungen<br />
zuzuziehen.<br />
2. Stellen Sie das Lenkrad nach Ihren<br />
Bedürfnissen ein.<br />
WARNUNG<br />
Das Lenkrad darf nicht während<br />
der Fahrt verstellt werden.<br />
Andernfalls könnten Sie die<br />
Kontrolle über den Traktor<br />
verlieren und einen Unfall<br />
verursachen.<br />
(1) Bremspedal (R) (2) Bremspedal (L)<br />
(3) Bremsenverblockung<br />
C18O509A<br />
3. Stellen Sie sicher, dass das linke und<br />
das rechte Bremspedal betätigt sind.
5-10 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
C18O510A<br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
C18O511A<br />
C18O512B<br />
(1) Hebel für Lageregelung<br />
(1) Handgashebel<br />
(A) Langsam<br />
(B) Schnell<br />
(1) Hebel für Verriegelung der Feststellbremse<br />
(A) Lösen<br />
4. Ziehen Sie den Hebel für Lageregelung<br />
nach hinten, um so das Zusatzgerät<br />
anzuheben.<br />
5. Erhöhen Sie die Motordrehzahl<br />
langsam von der Leerlaufdrehzahl auf<br />
mittlere Drehzahl.<br />
6. Treten Sie das Kupplungspedal ganz<br />
durch.<br />
7. Lösen Sie die Feststellbremse.
BETRIEB 5-11<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
(1) Hauptgangschalthebel<br />
(2) Wendeschalthebel<br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
C18O513B<br />
8. Schalten Sie den Hauptgang<br />
schalthebel, den Gruppenschalthebel<br />
und den Wendeschalthebel in die jeweils<br />
gewünschte Stellung.<br />
9. Sobald Sie den Fuß langsam vom Kupplungspedal<br />
nehmen, setzt sich der<br />
Traktor in Gang.<br />
ACHTUNG<br />
Setzen Sie beim Fahren keinen<br />
Fuß auf die Kupplung. Andernfalls<br />
rutscht die Kupplung. Dies führt<br />
zu frühzeitigem Verschleiß.<br />
Was die Funktion der Kupplung<br />
betrifft, so sollten Sie das Pedal<br />
zum Auskuppeln beherzt treten<br />
und zum Einkuppeln langsam den<br />
Fuß vom Pedal nehmen.<br />
Aus Sicherheitsgründen sollten<br />
Sie<br />
abrupte<br />
Geschwindigkeitswechsel<br />
vermeiden.<br />
Bevor Sie mit dem Traktor fahren,<br />
schauen Sie nach vorn und hinten<br />
sowie nach links und rechts. Bei<br />
Unachtsamkeit besteht<br />
Verletzungsgefahr.<br />
Wenn Sie an steilen Hängen<br />
fahren, Lasten auf- und abladen,<br />
in das Feld oder daraus<br />
herausfahren oder Grate<br />
überfahren, sollten Sie nicht die<br />
Hand vom Hauptgangschalthebel<br />
nehmen. Wenn Sie die<br />
Gangschaltung nur halbherzig<br />
betätigen, kann dies gefährlich<br />
sein. Sie sollten daher in solchen<br />
Fällen immer vorher einen<br />
langsamen Vorwärtsgang<br />
wählen.
5-12 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
ANHALTEN DES TRAKTORS<br />
C18O514A<br />
1. Drosseln Sie die Motordrehzahl über<br />
das Gaspedal auf Leerlaufdrehzahl.<br />
2. Treten Sie Kupplungs- und Bremspedal.<br />
3. Setzen Sie, sobald der Traktor zum<br />
Stillstand gekommen ist, den<br />
Schalthebel in die Neutralstellung.<br />
4. Sollte ein Zusatzgerät montiert sein,<br />
setzen Sie den Schalter für die<br />
Zapfwellenkupplung und den<br />
Zapfwellen-Schalthebel in die<br />
Neutralstellung.<br />
5. Ziehen Sie den Hubwerkhebel nach<br />
vorn und senken Sie so langsam das<br />
Zusatzgerät ab.<br />
6. Sie müssen die Feststellbremse sicher<br />
verblocken.<br />
7. Wenn Sie den Zündschalter in die<br />
Stellung "OFF" schalten, stoppt der<br />
Motor.<br />
WICHTIG<br />
Wenn Sie den Traktor anhalten und<br />
parken, müssen Sie die<br />
Feststellbremse betätigen und<br />
verriegeln.Da der Traktor mit<br />
einem Getriebe ausgestattet ist,<br />
das immer eingerückt ist, kann<br />
sich der Traktor, wenn der<br />
Gruppenschalthebel in der<br />
Stellung "Langsam" geschaltet ist,<br />
auch dann in Bewegung setzen,<br />
wenn er in "Neutral" geschaltet ist.<br />
Dies kann leicht passieren, wenn:<br />
1. Die Temperatur des<br />
Getriebeöls zu niedrig ist und<br />
2. die Motordrehzahl hoch ist.<br />
Dieses Phänomen ist ganz<br />
normal.<br />
Bitte steigen Sie vom Traktor ab,<br />
nachdem Sie sichergestellt<br />
haben, dass der Traktor sicher<br />
abgestellt ist.<br />
Wenn Sie den Traktor an einer<br />
steilen Steigung abstellen,<br />
blockieren Sie bitte die Reifen,<br />
damit sich der Traktor nicht in<br />
Bewegung setzen kann.<br />
Stellen Sie den Traktor nicht auf<br />
Gras oder Stroh ab.<br />
Andernfalls besteht Brandgefahr,<br />
falls solche Stoffe mit dem<br />
Auspuffrohr in Berührung kommen.<br />
PARKEN<br />
HEBEL FÜR VERRIEGELUNG DER<br />
FESTSTELLBREMSE<br />
C18O515B<br />
(1) Unterlegkeile<br />
(2) Hebel für Verriegelung der Feststellbremse<br />
(A) Ziehen
BETRIEB 5-13<br />
1. Zum Anziehen der Feststellbremse<br />
den Feststellbremshebel nach oben<br />
ziehen.<br />
2. Zum Lösen der Feststellbremse den<br />
Knopf eindrücken und den Hebel nach<br />
unten setzen.<br />
WARNUNG<br />
Wenn gefahren wird, ohne zuvor<br />
die Feststellbremse zu lösen,<br />
kommt es zu schnellem Verschleiß<br />
der Bremsscheibe.<br />
Zum Abstellen des Traktors<br />
betätigen Sie die Feststellbremse<br />
und setzen Sie Unterlegkeile<br />
unter die Hinterräder.<br />
Beim Abstellen des Fahrzeugs an<br />
einem Hang setzen Sie den<br />
Schalthebel bei Bergaufstellung<br />
in den 1. Vorwärtsgang und bei<br />
Bergabstellung in den 1.<br />
Rückwärtsgang.<br />
Parken Sie nicht an steilen<br />
Hängen. Das Fahrzeug kann<br />
wegrollen und einen Unfall<br />
verursachen.<br />
KURVENFAHRT<br />
Bei Kurvenfahrt sollten Sie möglichst die<br />
Motordrehzahl drosseln.<br />
WARNUNG<br />
Wenn Sie Kurven mit hoher<br />
Geschwindigkeit nehmen, kann<br />
der Traktor umstürzen.<br />
Fahren Sie bei eingeschalteter<br />
Differentialsperre nicht mit hoher<br />
Geschwindigkeit.<br />
Drehen Sie nicht bei<br />
eingeschalteter Differentialsperre.<br />
FAHREN AM HANG<br />
1. Passen Sie Ihr Fahrverhalten an die<br />
jeweiligen Bedingungen an und fahren<br />
Sie mit sicherer Geschwindigkeit, so<br />
dass der Motor keinen zu starken<br />
Lasten ausgesetzt wird.<br />
2. Schalten Sie bei Bergauffahrt den<br />
Hauptgangschalthebel in einen<br />
niedrigeren Gang, so dass der Motor<br />
nicht abgewürgt wird.<br />
3. Fahren Sie bei Bergabfahrt mit<br />
langsamer Geschwindigkeit.<br />
WARNUNG<br />
Achten Sie darauf, dass die<br />
Kupplungseinrichtung von<br />
Bremspedal<br />
und<br />
Differentialsperrenpedal gelöst<br />
ist.<br />
Schalten Sie am Hang nicht in die<br />
Neutralstellung und rücken Sie<br />
auch nicht die Kupplung aus.<br />
Betätigen Sie bei Bergabfahrt die<br />
Motorbremse und treten Sie nicht<br />
auf das Kupplungspedal. Bei<br />
Missachtung dieses Hinweises<br />
besteht Verletzungsgefahr.
5-14 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS<br />
WECHSELN VOM FELD AUF DIE<br />
STRASSE UND UMGEKEHRT<br />
1. Stellen Sie sicher, dass das linke und<br />
das rechte Bremspedal miteinander<br />
verblockt sind.<br />
2. Wenn der Höhenunterschied beim<br />
Wechsel vom Feld auf die Straße und<br />
umgekehrt groß ist, ist dies gefährlich.<br />
3. Sie sollten stets im rechten Winkel auf<br />
das Feld und vom Feld herunter<br />
fahren.<br />
4. Senken Sie beim Hochfahren einer<br />
Böschung das Zusatzgerät ab, damit<br />
sich die Vorderräder nicht vom Boden<br />
abheben.<br />
5. Bei Allradantrieb ist die Steigleistung<br />
deutlich verbessert, wenn rückwärts<br />
gefahren wird, da hierbei der Vorteil<br />
des Allradantriebs beim Überfahren<br />
der Böschung viel besser genutzt<br />
wird.<br />
(1) Fahrtrichtungsanzeiger (hinten)<br />
C18O516A<br />
1. Wenn Sie auf der Straße abbiegen<br />
möchten, zeigen Sie dies mittels des<br />
Fahrtrichtungsanzeigers anderen<br />
Verkehrsteilnehmern bitte an.<br />
2. Wenn Sie im Dunkeln einem anderen<br />
Fahrzeug begegnen, verwenden Sie<br />
bitte das Abblendlicht, damit andere<br />
Fahrer nicht geblendet werden.<br />
3. Verblocken Sie linkes und rechtes<br />
Pedal sicher miteinander.<br />
(1) Bremspedal (L)<br />
(2) Bremspedal (R)<br />
(3) Bremspedalverblockung<br />
(A) Bei Straßenfahrt<br />
WARNUNG<br />
C18O517A<br />
Bei Straßenfahrt müssen Sie das<br />
linke und das rechte Pedal sicher<br />
miteinander verblocken.<br />
Andernfalls zieht der Traktor zu<br />
einer Seite. Es besteht dann die<br />
Gefahr, dass er umstürzt oder mit<br />
einem anderen Fahrzeug<br />
kollidiert.
BETRIEB 5-15<br />
WARNUNG<br />
Wenn Sie mit dem Traktor auf der<br />
Straße fahren, beachten Sie stets<br />
die Straßenverkehrsordnung und<br />
wenden Sie sichere Fahrpraktiken<br />
an.Bei Missachtung dieses<br />
Hinweises besteht die Gefahr<br />
eines Unfalls und von<br />
Körperverletzungen.<br />
DAußer dem Fahrer darf sich<br />
niemand in der Kabine aufhalten.<br />
Bei Missachtung dieses Hinweises<br />
besteht die Gefahr eines Unfalls<br />
und von Körperverletzungen.<br />
Wenn Sie enge, durch Gräben<br />
begrenzte Wege oder Feldwege<br />
mit steiler Seitenböschung<br />
befahren, achten Sie auf die<br />
Seitenbegrenzung.<br />
Bei<br />
Missachtung dieses Hinweises<br />
besteht die Gefahr eines Unfalls<br />
und von Körperverletzungen.<br />
Wenn Sie mit montiertem<br />
Zusatzgerät wie z. B. einer<br />
Rotorfräse auf der Straße fahren,<br />
wird der vordere Teil des Traktors<br />
leichter. Dadurch wird die<br />
Lenkung schwergängiger. Dies<br />
sollten Sie beachten.<br />
AUF- UND ABLADEN DES<br />
TRAKTORS AUF EINEN BZW. VON<br />
EINEM TIEFLADER<br />
1. Beim Verladen des Traktors fahren Sie<br />
bitte rückwärts auf den Tieflader.<br />
2. Wenn der Motor auf halbem Wege<br />
abgewürgt wird, treten Sie sofort das<br />
Bremspedal und nehmen Sie dann<br />
langsam den Fuß vom Pedal, bis Sie<br />
die Straße erreicht haben.<br />
Anschließend starten Sie den Motor<br />
erneut, um die Rampe heraufzufahren.<br />
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE<br />
VERWENDUNG DER LENKHILFE
5-16 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
3. Wenn Sie das Lenkrad bis zum<br />
Anschlag drehen, wird das<br />
Sicherheitsventil ausgelöst, und es<br />
ertönt ein akustisches Signal<br />
(Überdruckventilsignal). Wenn dieses<br />
Signal ertönt (was allerdings nur<br />
kurzfristig der Fall ist), sollte nicht mit<br />
dem Traktor gearbeitet werden. Falls<br />
möglich, vermeiden Sie es bitte,<br />
langfristig mit dem Traktor bei voll<br />
eingeschlagener Lenkung zu arbeiten.<br />
4. Das Lenkrad sollte möglichst nicht bis<br />
zum Anschlag gedreht werden<br />
(Lenken ohne Fahren), da in diesem<br />
Fall die Reifen schneller abnutzen.<br />
5. Bei kalter Witterung sollte erst nach<br />
entsprechender Vorwärmung mit dem<br />
Traktor gearbeitet werden.<br />
6. Wenn Sie Reparaturen an Leitungen<br />
o. ä. durchführen, achten Sie darauf,<br />
dass kein Staub eindringen kann.<br />
7. Das Lenkrad lässt sich ganz leicht<br />
drehen, so dass mit entsprechender<br />
Vorsicht gearbeitet werden sollte<br />
8. Beim Nachfüllen oder Wechseln des<br />
Öls verwenden Sie bitte das<br />
vorgeschriebene Öl.<br />
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE<br />
ARBEIT MIT ZUSATZGERÄT<br />
1. Achten Sie beim Abmontieren und<br />
Montieren des Zusatzgeräts darauf,<br />
dass niemand um den Traktor<br />
herumsteht oder zwischen Traktor und<br />
Arbeitsgerät steht.<br />
2. Das Zusatzgerät muss auf ebenem<br />
und sicherem Untergrund montiert und<br />
abmontiert werden. Im Dunkeln sorgen<br />
Sie bitte für ausreichende<br />
Beleuchtung.<br />
3. Wenn Sie ein schweres Zusatzgerät<br />
montiert haben, bringen Sie vorn am<br />
Traktor ein Gegengewicht an, damit der<br />
Traktor im Gleichgewicht bleibt.<br />
4. Wenn Sie das Zusatzgerät einstellen<br />
müssen, betätigen Sie die<br />
Feststellbremse des Traktors oder<br />
stellen Sie den Motor ab und führen<br />
Sie die Einstellung erst durch,<br />
nachdem Sie sichergestellt haben,<br />
dass der Zapfwellenschalter und der<br />
Zapfwellen-Schalthebel jeweils in der<br />
"Neutral"-Stellung stehen.<br />
5. Zum Schleppen anderer<br />
Gerätschaften muss stets die<br />
Anhängevorrichtung verwendet<br />
werden.<br />
Andere<br />
Schleppvorrichtungen als die<br />
Anhängevorrichtung dürfen nicht<br />
verwendet werden.<br />
6. Zum Schleppen von anderen<br />
Gerätschaften oder beim Arbeiten am<br />
Hang sollte stets die Spurweite des<br />
Traktors vergrößert werden<br />
(Spurweite zwischen linkem und<br />
rechtem Reifen).<br />
7. Da sich die Länge des Traktors je nach<br />
Zusatzgerät deutlich verlängert, ist<br />
insbesondere bei Kurvenfahrt<br />
besonders auf Personen oder<br />
Gegenstände zu achten, die sich im<br />
Weg befinden.<br />
8. Es dürfen keine Personen oder<br />
Gegenstände, außer dem<br />
Gegengewicht, geladen werden.<br />
9. Bei Arbeiten mit dem Frontlader<br />
bringen Sie bitte ein Zusatzgerät am<br />
Heck an, um den Traktor im<br />
Gleichgewicht zu halten.<br />
10.Für die sichere und korrekte Arbeit mit<br />
einem Zusatzgerät sind die<br />
Anweisungen in der jeweiligen<br />
Anleitung zu befolgen.<br />
WARNUNG<br />
Bei Missachtung dieser Vorschrift<br />
besteht Verletzungsgefahr.
BETRIEB 5-17<br />
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR<br />
DAS MONTIEREN EINES<br />
ZUSATZGERÄTS<br />
ACHTUNG<br />
C18O518A<br />
SIEBENPOLIGE ELEKTRISCHE<br />
STECKDOSE<br />
Nr<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Stromkreis<br />
Masse<br />
Beleuchtung<br />
Rechter<br />
Fahrtrichtungsanzeiger<br />
Bremsleuchte<br />
Linker<br />
Fahrtrichtungsanzeiger<br />
Beleuchtung<br />
-<br />
Drahtfarbe<br />
W<br />
Br<br />
G<br />
R<br />
Y<br />
B<br />
-<br />
An den Standard-Zusatzgeräten unseres<br />
Unternehmens befindet sich ein Schild<br />
mit Anweisungen zur Montage des<br />
Zusatzgeräts.<br />
Für die Montage eines Zusatzgeräts (wie<br />
z. B. einer Rotorfräse), für das keine<br />
Zugkraft erforderlich ist, ist die<br />
Montagestelle des Oberlenkers mit Loch<br />
A oder B zu verbinden.<br />
Für die Montage eines Zusatzgeräts (wie<br />
z. B. eines Pfluges), für das eine gewisse<br />
Zugkraft erforderlich ist, ist die<br />
Montagestelle am Oberlenker mit dem<br />
Loch C zu verbinden.<br />
Wenn mit einem montierten Zusatzgerät<br />
gefahren werden soll, müssen Sie den<br />
Oberlenker mit dem Loch A oder B<br />
verbinden. Andernfalls kann es an den<br />
Hubwerkelementen<br />
zu<br />
Funktionsstörungen kommen, und es<br />
besteht die Gefahr, dass das Zusatzgerät<br />
herabfällt, weil der Zugkraftsensor<br />
ausgelöst wird.<br />
C18O519A<br />
Hinten rechts am Traktor ist eine<br />
siebenpolige Standard-Steckdose für<br />
Anhänger vorgesehen.
5-18 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
HYDRAULIKSYSTEM<br />
Der Standardtraktor ist mit den folgenden<br />
hydraulischen Regelungssystemen<br />
ausgestattet. Es ist daher jeweils das für<br />
das verwendete Zusatzgerät geeignete<br />
System anzuwenden.<br />
3-POINT HITCH CONTROL SYSTEM<br />
HUBWERKREGELUNG AN DER<br />
DREIPUNKT-KUPPLUNG<br />
1. Lageregelung<br />
2. Zugkraftregelung<br />
3. Mischregelung<br />
[HUBWERKREGELUNG AN DER<br />
DREIPUNKT-KUPPLUNG]<br />
LAGEREGELUNG<br />
ZUGKRAFTREGELUNG<br />
FERNGESTEUERTES HYDRAULISCHES<br />
REGELUNGSSYSTEM<br />
WICHTIG<br />
(1) Hebel für Lageregelung<br />
C18O520A<br />
(1) Hebel für Zugkraftregelung<br />
C18O521A<br />
Betätigen Sie das Hydrauliksystem<br />
nicht eher, als bis der Motor<br />
warmgelaufen ist. Wird versucht,<br />
das Hydrauliksystem bei noch<br />
kaltem Motor zu betätigen, kann<br />
es Schaden nehmen.<br />
Wenn das Anheben des<br />
Zusatzgeräts nach Betätigen des<br />
Hebels für das hydraulische<br />
Hubwerk Geräusche verursacht,<br />
ist der Hydraulikmechanismus<br />
nicht richtig eingestellt. Wird dies<br />
nicht korrigiert, kann es zu<br />
Schäden am Hydrauliksysem<br />
kommen. Wenden Sie sich<br />
zwecks Einstellung an Ihren KIOTI<br />
Händler.<br />
Die Stellung eines Zusatzgeräts kann<br />
innerhalb des Lageregelungsbereichs<br />
frei mit einem Hebel geregelt werden. Ein<br />
Zusatzgerät wird vollständig abgesenkt,<br />
wenn sich der Hebel in der<br />
Schwimmstellung befindet
BETRIEB 5-19<br />
1. Die Zugkraftregelung dient zum<br />
Schleppen eines am Dreipunkt-<br />
Gestänge<br />
angebrachten<br />
Zusatzgeräts, wie z. B. eines Pfluges.<br />
2. IIn der Schwimmstellung wird das<br />
Zusatzgerät vollständig abgesenkt.<br />
3. IIm Bereich mit Zugkraftreglung hat das<br />
Hydrauliksystem die erforderliche<br />
Kraft zu Anheben des Zusatzgeräts.<br />
In diesem Bereich kann sicher<br />
gearbeitet werden, ohne ins Rutschen<br />
zu geraten.<br />
4. Wenn die Zugkraft höher ist als der<br />
Widerstand des Zusatzgeräts, wird<br />
das Zusatzgerät angehoben. Wenn<br />
die Zugkraft geringer ist als der<br />
Widerstand des Zusatzgeräts, wird<br />
das Zusatzgerät wieder in den<br />
Originalzustand zurückgesetzt.<br />
5. Wenn der Hebel auf geringere<br />
Arbeitstiefe geschaltet wird, kann das<br />
Zusatzgerät bereits durch geringeren<br />
Zugwiderstand angehoben werden.<br />
MISCHREGELUNG<br />
C18O522A<br />
(1) Bodenoberfläche (2) Weicher Untergrund<br />
(3) Grenzwert der Zusatzgerät-Eindringtiefe<br />
Wenn bei der Zugkraftregelung die<br />
Zugkraft abnimmt, wird das Zusatzgerät<br />
automatisch abgesenkt, um so die<br />
Zugkraft zu erhöhen. Allerdings kann es<br />
vorkommen, dass das Zusatzgerät zu<br />
weit abgesenkt wird. Um die Absenktiefe<br />
des Zusatzgeräts zu begrenzen, sollten<br />
Sie den Hebel für Lageregelung auf die<br />
geringstmögliche Arbeitstiefe des<br />
jeweiligen Zusatzgeräts einstellen.<br />
Stellen Sie den Hebel für<br />
Zugkraftregelung in die Position, in der<br />
das Zusatzgerät die gewünschte Tiefe<br />
hat.<br />
Hierdurch wird verhindert, dass das<br />
Zusatzgerät zu tief abgesenkt wird und<br />
Zugkraft und Fahrgeschwindigkeit<br />
beeinträchtigt werden.
5-20 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
GESCHWINDIGKEIT, MIT DER DIE<br />
DREIPUNKT-KUPPLUNG ABGESENKT<br />
WIRD<br />
Die Geschwindigkeit, mit der die<br />
Dreipunkt-Kupplung abgesenkt wird,<br />
kann über den Knopf zum Einstellen der<br />
Absenkgeschwindigkeit der Dreipunkt-<br />
Kupplung verstellt werden.<br />
[FERNGESTEUERTES HYDRAULISCHES<br />
REGELUNGSSYSTEM (FALLS<br />
VORGESEHEN)]<br />
BETÄTIGUNG EINES EINZELNEN<br />
DOPPELT WIRKENDEN VENTILS<br />
C18O523A<br />
(1) Knopf zum Einstellen der<br />
Absenkgeschwindigkeit der 3. Kupplung<br />
(A) Arretieren<br />
( ) Schnell ( ) Langsam<br />
ACHTUNG<br />
Zur Vermeidung von Verletzungen:<br />
• Beim zu schnellen Absenken<br />
besteht die Gefahr von<br />
Maschinenschäden oder<br />
Verletzungen.<br />
Die<br />
Absenkgeschwindigkeit des<br />
Zusatzgeräts sollte auf zwei oder<br />
mehr Sekunden eingestellt<br />
werden.<br />
WARNUNG<br />
C18O524A<br />
Zur Vermeidung von Verletzungen:<br />
Wenn Sie die Zapfwellenachse<br />
nicht verwenden, Decken Sie sie<br />
bitte ab, nachdem Sie Schmierfett<br />
darauf aufgetragen haben.<br />
Zum Anschließen oder Abtrennen<br />
der Kupplung verringern Sie stets<br />
den Druck, nachdem Sie den Motor<br />
abgestellt haben.<br />
Suchen Sie nicht mit bloßen<br />
Händen nach Ölundichtigkeiten.
BETRIEB 5-21<br />
Anschließen und Abtrennen der<br />
Kupplung<br />
Anschließen der Kupplung<br />
1. Säubern Sie Kupplungsbuchse und<br />
Kupplungsstecker des Traktors und<br />
entfernen Sie Staub und Fremdpartikel<br />
und wischen Sie Feuchtigkeit ab.<br />
2. Öffnen Sie die Staubschutzkappe der<br />
Kupplungsbuchse.<br />
3. Stecken Sie den Kupplungsstecker<br />
des Zusatzgeräts in die<br />
Kupplungsbuchse ein.<br />
4. Ziehen Sie den Kupplungsstecker des<br />
Zusatzgeräts etwas zurück, um<br />
festzustellen, ob die Kupplung<br />
vollständig eingerastet ist.<br />
Trennen der Kupplung<br />
1. Senken Sie zunächst das Zusatzgerät<br />
auf den Boden ab, damit sich der Druck<br />
im Hydraulikschlauch abbauen kann.<br />
2. Säubern Sie die Kupplung.<br />
3. Bauen Sie den Druck durch<br />
entsprechende Bewegung des Hebels<br />
ab und trennen Sie dann die Kupplung.<br />
4. Waschen Sie Öl und Staub von der<br />
Kupplung ab und schließen Sie die<br />
Staubschutzkappe.<br />
BETÄTIGUNG DES HEBELS FÜR DOPPELT<br />
WIRKENDE VERTEILERSTEUERUNG<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
(1) Hebel<br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
C18O525A<br />
Wenn das Überdruckventil anspricht,<br />
während der Hydraulikzylinder über den<br />
Hebel angehoben wird, lassen Sie den<br />
Hebel in die Neutralstellung<br />
zurückkehren. Wenn das<br />
Überdruckventil weiter anspricht, wird<br />
die Funktion der betreffenden Teile<br />
infolge von Überhitzung des Öls<br />
beeinträchtigt.<br />
1, 2 Hebel des Fernsteuerventils<br />
Druck<br />
Rücklauf<br />
Hebel 1 Ziehen Drücken<br />
Einlass Auslass<br />
Öffnung A B Auslass Einlass<br />
Hebel 2 Push Pull<br />
Einlass Auslass<br />
Öffnung C D Auslass Einlass<br />
Kupplungsgröße<br />
Öffnung A B<br />
PT 1 / 2<br />
Öffnung C D
5-22 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
DREIPUNKT-KUPPLUNG<br />
MONTAGEVORRICHTUNGEN FÜR EIN<br />
ZUSATZGERÄT (FÜR ALLGEMEINE<br />
ZUSATZGERÄTE)<br />
(1) Oberlenker<br />
(2) Hubstrebe (links)<br />
(3) Anschlag<br />
(4) Hubstrebe (rechts)<br />
(5) Unterlenker<br />
(6) Schwenk-Anschlussrahmen<br />
C18O526A<br />
EINSTELLUNG DER HUBSTREBE<br />
(1) Hubstrebe (2) Bolzen<br />
2<br />
1<br />
1. Stellen Sie die Position des<br />
Zusatzgeräts gleichmäßig durch<br />
Bewegen der Hubstrebe ein.<br />
2. Sichern Sie das Ganze nach der<br />
Einstellung mit dem Anschlag.<br />
3. Die korrekte Positionierung der<br />
Hubstrebe im Verhältnis zum<br />
Unterlenker ist in der Abbildung<br />
gezeigt. Die Positionierung variiert je<br />
nach Art des Zusatzgeräts.<br />
5<br />
ACHTUNG<br />
Verwenden Sie auf keinen Fall<br />
das Loch 2 (hinteres Loch) des<br />
Unterlenkers.<br />
4<br />
3<br />
C18O527A<br />
WARNUNG<br />
Stellen Sie, bevor Sie eine<br />
Hubstrebe vom Unterlenker<br />
trennen, den Motor ab und senken<br />
Sie das montierte Zusatzgerät auf<br />
dem Boden ab. Sorgen Sie dafür,<br />
dass das montierte Zusatzgerät<br />
sicher abgestützt wird und dass<br />
kein Restdruck mehr im<br />
Hydrauliksystem vorhanden ist;<br />
erst dann darf der<br />
Sicherungsbolzen der Hubstrebe<br />
herausgenommen werden.<br />
Schalten Sie den Hebel für<br />
hydraulische Hubwerkregelung<br />
mehrmals vor und zurück, so dass<br />
Restdruck entweichen kann. Dann<br />
schalten Sie den Hebel ganz nach<br />
vorn.
BETRIEB 5-23<br />
WENN KEIN ZUSATZGERÄT MONTIERT<br />
IST<br />
1. Sichern Sie den Unterlenker (links,<br />
rechts), wenn kein Arbeitsgerät<br />
montiert ist, so, dass er nicht die Räder<br />
berührt.<br />
2. Sichern Sie den Oberlenker in der<br />
festen Halterung<br />
EINSTELLUNG DES OBERLENKERS<br />
1. Verlängern oder verkürzen Sie den<br />
Oberlenker so, dass die korrekte<br />
Neigung des Zusatzgeräts eingestellt<br />
wird.<br />
2. Sichern Sie den Oberlenker nach der<br />
Einstellung mit der Sicherungsmutter.<br />
3. Die Position für die Montage des<br />
Oberlenkers variiert nach dem<br />
jeweiligen Zusatzgerät.<br />
EINSTELLUNG DES UNTERLENKERS<br />
Zusatzgerät<br />
Bodenbearbeitungsgeräte<br />
(Pflug usw.)<br />
Andere Geräte<br />
(Mähwerk usw.)<br />
Einstellung des<br />
Stabilisators<br />
Setzen Sie den Bolzen<br />
in das Langloch ein<br />
PSetzen Sie den<br />
Bolzen in ein Rundloch<br />
ein, damit das<br />
Zusatzgerät nicht<br />
seitlich schwenken<br />
kann.<br />
EINSTELLUNG DES TELESKOP-<br />
STABILISATORS<br />
1<br />
2<br />
(1) Teleskop-Stabilisatoren(2) Bolzen<br />
C18O528A<br />
Stellen Sie die Teleskop-Stabilisatoren so<br />
ein, dass der waagerechte<br />
Seitenschwenk des Zusatzgeräts unter<br />
Kontrolle bleibt.<br />
Zusatzgerät<br />
Pflug und<br />
Egge<br />
Rotavator,<br />
Mähwerk,<br />
Heuwender<br />
und Grubber<br />
Einstellung der<br />
Kettenlänge<br />
Die Kette so weit lösen,<br />
dass das Zusatzgerät<br />
seitlich um 50 bis 60 mm<br />
schwenken kann.<br />
Leicht befestigen
5-24 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
REIFEN, RÄDER UND GEGENGEWICHTE<br />
REIFEN<br />
(A) Zu wenig<br />
(C) Zu stark<br />
(B) Standard<br />
C18O529A<br />
Der Reifendruck wurde werkseitig zwar<br />
auf den vorgeschriebenen Wert<br />
eingestellt, im Laufe der Zeit nimmt er aber<br />
ab. Daher überprüfen Sie bitte den<br />
Reifendruck täglich und pumpen Sie<br />
gegebenenfalls den Reifen auf.<br />
WARNUNG<br />
Do not use tires larger than specified.<br />
Versuchen Sie nicht, selbst einen<br />
Reifen aufzuziehen.Dies darf nur<br />
von qualifizierten Technikern<br />
mit geeigneter Ausrüstung<br />
gemacht werden. Qualifizierte<br />
Techniker mit geeigneter<br />
Reifenaufziehausrüstung sollten<br />
folgenden Warnhinweis<br />
beachten.<br />
Beim Versuch, den Reifenwulst in<br />
den richtigen Sitz zu bringen,<br />
darf ein Druck von 241 kPa nicht<br />
überschritten werden.Wenn der<br />
Reifenwulst noch nicht richtig<br />
sitzt, obwohl ein Druck von 241<br />
kPa erreicht wird, muss zunächst<br />
die Luft aus der Reifeneinheit<br />
abgelassen werden; dann muss<br />
der Reifen neu an der Felge<br />
positioniert und neu aufgepumpt<br />
werden. Wenn der Reifenwulst<br />
dann richtig sitzt, muss der<br />
Reifenluftdruck gemäß den<br />
Empfehlungen in der<br />
Reifenluftdrucktabelle<br />
eingestellt werden.<br />
IREIFENLUFTDRUCK<br />
Der Reifendruck wurde werkseitig zwar<br />
auf den vorgeschriebenen Wert<br />
eingestellt, im Laufe der Zeit nimmt er aber<br />
ab. Daher überprüfen Sie bitte den<br />
Reifendruck täglich und pumpen Sie<br />
gegebenenfalls den Reifen auf.<br />
Klassifizierung<br />
Vorn<br />
Reifengröße<br />
Vorn 9.5x16PR<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
Hinten 13.6x26PR<br />
Vorn 9.5x18PR<br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong><br />
Hinten 13.6x28PR<br />
9.5x20PR<br />
<strong>DK</strong><strong>551</strong><br />
Hinten 14.9x28PR<br />
BEMERKUNG<br />
Reifenluftdruck<br />
205 kPa<br />
(2.1kgf/cm²,30psi)<br />
150 kPa<br />
(1.5kgf/cm²,22psi)<br />
205 kPa<br />
(2.1kgf/cm²,30psi)<br />
150 kPa<br />
(1.5kgf/cm²,22psi)<br />
205 kPa<br />
(2.1kgf/cm²,30psi)<br />
140 kPa<br />
(1.4kgf/cm²,20psi)<br />
Bei der Arbeit mit einem Frontlader oder<br />
bei Ausstattung mit sämtlichen<br />
verfügbaren Frontgewichten muss<br />
der Druck in den Vorderreifen auf dem<br />
Maximaldruck gehalten werden.
BETRIEB 5-25<br />
SPUR<br />
VORDERRÄDER<br />
(1) Schraube (2) Felgenschraube (3) Scheibe<br />
Für die Arbeit auf dem Feld, auf dem die<br />
Pflanzen in Reihen gepflanzt sind, muss<br />
die Spur verändert werden, damit die<br />
Reifen nic ht die Pflanzen überfahren. Die<br />
Spur muss auch dann verbreitert werden,<br />
wenn an Hängen gearbeitet oder Anhänger<br />
geschleppt werden usw., um in solchen<br />
Fällen das Gefahrenrisiko herabzusetzen.<br />
WARNUNG<br />
Arbeiten Sie niemals mit einem Traktor,<br />
an dem Felge, Rad oder Achse lose ist.<br />
Ziehen Sie die Muttern stets mit<br />
dem<br />
vorgeschriebenen<br />
Anzugsmoment an.<br />
Kontrollieren Sie alle Muttern<br />
regelmäßig und sorgen Sie für<br />
festen Sitz.<br />
WICHTIG<br />
C18O530A<br />
Führen Sie die gleichen Kontrollen<br />
wie bei der erstmaligen<br />
Verwendung des Traktors durch.<br />
Vergrößern Sie die Radspur, um<br />
mögliche Gefahren beim Arbeiten<br />
an Hängen oder beim Arbeiten<br />
mit einem Anhänger usw. zu<br />
verringern.<br />
Verwenden Sie keine größeren<br />
Reifen als vorgegeben.<br />
C18O531A<br />
Die Vorderachse kann nicht verstellt<br />
werden. Kontrollieren Sie die<br />
Befestigungselemente nach Anweisung<br />
und ziehen Sie sie nach.<br />
Modell<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>551</strong><br />
Spur (A)<br />
1,300 mm<br />
(51.2 in.)<br />
1,365 mm<br />
(53.7 in.)<br />
1,440 mm<br />
(56.7 in.)
5-26 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
WICHTIG<br />
Montieren Sie die Reifen stets so,<br />
wie in den Zeichnungen<br />
angegeben.<br />
Werden die Reifen nicht wie<br />
gezeigt montiert, können<br />
Getriebeteile beschädigt werden.<br />
Nach dem Radwechsel müssen die<br />
Muttern mit einem<br />
Anzugsmoment von 166,7 ~ 186,3<br />
Nm (17 ~ 19 kp·m) angezogen<br />
werden.<br />
HINTERRÄDER<br />
C18O532A<br />
Vertauschen Sie das linke mit dem<br />
rechten Rad und ordnen Sie es nach<br />
innen oder außen zur Scheibe versetzt<br />
an.<br />
Ändern Sie die Richtung der Scheibe.<br />
WICHTIG<br />
Montieren Sie die Reifen stets so,<br />
wie in den obigen Zeichnungen<br />
angegeben.<br />
Werden die Reifen nicht wie<br />
gezeigt montiert, können<br />
Getriebeteile beschädigt werden.<br />
WARNUNG<br />
Verwenden Sie keine größeren<br />
Reifen als vorgegeben.<br />
(1) Radschraube (3) Scheibe<br />
(2) Felgenschraube<br />
Die Hinterachsspur kann je nach<br />
auszuführender Arbeit verstellt werden,<br />
indem die Montage des Reifens<br />
(zusammen mit der Felge) an der Scheibe<br />
verändert wird. In jedem Fall muss der<br />
Reifen so montiert werden, dass der Pfeil<br />
in Drehrichtung zeigt. Darüber hinaus<br />
muss der Reifenabdruck am Boden ein<br />
"V" ergeben.<br />
Zum Verstellen der Spur muss die<br />
Pfeilmarkierung vollständig in<br />
Drehrichtung zeigen.<br />
Schrauben Sie die Felgenschrauben aus,<br />
verschieben Sie das Rad nach außen<br />
oder innen im Verhältnis zur Scheibe und<br />
sichern Sie es wieder.<br />
RADSCHRAUBEN<br />
Modell Anzugsmoment<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong> 28 ~ 32.5 kgf.m<br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong> 274.6 ~ 318.7 N.m<br />
<strong>DK</strong><strong>551</strong> 202.5 ~ 235.1 lbf.ft<br />
FELGENSCHRAUBEN<br />
Modell Anzugsmoment<br />
20 kgf.m<br />
<strong>DK</strong> <strong>451</strong><br />
196.1 N.m<br />
144.6 lbf.ft<br />
26 ~ 34 kgf.m<br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong><br />
255.0 ~ 333.4 N.m<br />
<strong>DK</strong><strong>551</strong><br />
188.1~ 245.9 lbf.ft
BETRIEB 5-27<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong> <strong>DK</strong><strong>501</strong> <strong>DK</strong><strong>551</strong><br />
C18O533A
5-28 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
GEGENGEWICHT<br />
WAHL DES FRONTGEWICHTS<br />
Versehen Sie die Frontseite des Traktors<br />
bei Bedarf für höhere Standsicherheit mit<br />
zusätzlichem Gewicht. Bei schweren<br />
Zugarbeiten und schweren montierten<br />
Zusatzgeräten können die Vorderräder<br />
vom Boden abheben. ADaher muss<br />
ausreichend Gegengewicht vorgesehen<br />
werden, um die Kontrolle über die<br />
Lenkung zu behalten und um ein<br />
Umstürzen des Traktors zu vermeiden.<br />
Falls das Gewicht nicht mehr benötigt<br />
wird, muss es wieder abmontiert werden.<br />
Frontgewichte erhalten Sie bei Ihrem<br />
KIOTI Händler. Der Händler ist Ihnen gerne<br />
dabei behilflich, festzustellen, wie viel<br />
Gegengewicht für einen bestimmten<br />
Einsatz erforderlich ist.<br />
Modell<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>551</strong><br />
ACHTUNG<br />
AZusätzliches Gegengewicht wird<br />
möglicherweise für den Transport<br />
schwerer Zusatzgeräte benötigt.<br />
Bei angehobenem Zusatzgerät<br />
fahren Sie bitte vorsichtig im<br />
Gelände, ganz gleich, wie schwer<br />
das verwendete Gegengewicht<br />
ist.<br />
Max. Gewicht<br />
27 kg x 6 Stück<br />
(59.5 lbs x 6 Stück)<br />
27 kg x 8 Stück<br />
(59.5 lbs x 8 Stück)<br />
SORGFÄLTIGE WAHL DES HINTEREN<br />
GEGENGEWICHTS<br />
Gegebenenfalls müssen die Hinterräder<br />
mit Gegengewicht versehen werden, um<br />
die Zugkraft oder Standsicherheit des<br />
Traktors zu verbessern. Wie viel<br />
Gegengewicht hinten vorgesehen wird,<br />
richtet sich nach dem jeweiligen Einsatz<br />
des Traktors; sobald Gegengewichte<br />
nicht mehr benötigt werden, sollten Sie<br />
abmontiert werden. Das Heck der<br />
Maschine kann in Form von Hinterrad-<br />
Gegengewichten oder von Flüssigkeit in<br />
den Reifen beschwert werden. Der KIOTI<br />
Händler gibt Auskunft über die korrekten<br />
Gegengewichte für den jeweiligen<br />
Einsatz des Traktors.<br />
ACHTUNG<br />
AZusätzliches Gegengewicht wird<br />
möglicherweise für den Transport<br />
schwerer Zusatzgeräte benötigt.<br />
Bei angehobenem Zusatzgerät<br />
fahren Sie bitte vorsichtig im<br />
Gelände, ganz gleich, wie schwer<br />
das verwendete Gegengewicht<br />
ist.<br />
Max.<br />
Gewicht<br />
50 kg x 1 Stück<br />
(110,2 lbs x 1 Stück)
6WARTUNG<br />
WARTUNGSINTERVALLE<br />
FÜLLMENGEN<br />
TÄGLICHE KONTROLLE<br />
NACH DEN ERSTEN 50 STUNDEN<br />
ALLE 50 STUNDEN<br />
ALLE 100 STUNDEN<br />
ALLE 200 STUNDEN<br />
ALLE 400 STUNDEN<br />
ALLE 600 STUNDEN<br />
ALLE 800 STUNDEN<br />
JEDES JAHR<br />
ALLE 2 JAHRE<br />
WARTUNG BEI BEDARF
6-2 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
WARTUNGSINTERVALLE<br />
No.<br />
Intervall<br />
Anzeige des Stundenzählers<br />
50 450<br />
Intervall<br />
Verweis auf<br />
die Seite<br />
Motoröl<br />
Wechseln<br />
Alle 100 Stunden<br />
Motorölfilter<br />
Ersetzen<br />
Alle 200 Stunden<br />
Hydraulikölfilter<br />
Getriebeöl<br />
Öl der Vorderachsbrücke<br />
Drehzapfens der vorderachse<br />
Schmierung<br />
Motorstartsystem<br />
Anzugsmoment der Radbolzen<br />
Batteriezustand<br />
Luftfilter-Element<br />
Kraftstoff-Filter<br />
Lüfter-Riemen<br />
Kupplung<br />
Bremse<br />
Kühlerflansch und -schläuche<br />
Ölschlauch der Lenkhilfe<br />
Ersetzen<br />
Wechseln<br />
Wechseln<br />
Einstellen<br />
-<br />
Überprüfen<br />
Überprüfen<br />
Überprüfen<br />
Clean<br />
Ersetzen<br />
Reinigen<br />
Ersetzen<br />
Einstellen<br />
Einstellen<br />
Einstellen<br />
Überprüfen<br />
Wechseln<br />
Überprüfen<br />
Wechseln<br />
Alle 200 Stunden<br />
Alle 200 Stunden<br />
Alle 400 Stunden<br />
Alle 600 Stunden<br />
Alle 50 Stunden<br />
Alle 50 Stunden<br />
Alle 50 Stunden<br />
Alle 100 Stunden<br />
Alle 100 Stunden<br />
Nach 1 Jahr<br />
Alle 100 Stunden<br />
Alle 400 Stunden<br />
Alle 100 Stunden<br />
Alle 100 Stunden<br />
Alle 100 Stunden<br />
Alle 200 Stunden<br />
Alle 2 Jahre<br />
Alle 200 Stunden<br />
Alle 2 Jahre
WARTUNG 6-3<br />
No.<br />
Intervall<br />
Anzeige des Stundenzählers<br />
50 450<br />
Intervall<br />
Verweis auf<br />
die Seite<br />
Kraftstoffleitung<br />
Überprüfen<br />
Ersetzen<br />
Alle 100 Stunden<br />
Alle 2 Jahre<br />
Ansaugluftleitung<br />
Überprüfen<br />
Ersetzen<br />
Alle 200 Stunden<br />
Alle 2 Jahre<br />
20<br />
Vorspur<br />
Einstellen<br />
Alle 200 Stunden<br />
21<br />
Motorventilspiel<br />
Einstellen<br />
Alle 800 Stunden<br />
22<br />
Kühlsystem<br />
Ausspülen<br />
Alle 2 Jahre<br />
23<br />
Kühlmittel<br />
Wechseln<br />
Alle 2 Jahre<br />
24<br />
Kraftstoffsystem<br />
Entlüften<br />
25<br />
Wasser im Kupplungsgehäuse<br />
Ablassen<br />
Bei Bedarf<br />
26<br />
Sicherung<br />
Ersetzen<br />
warten<br />
27<br />
Glühlampe<br />
Ersetzen<br />
28<br />
Gitter des<br />
Klimaanlagenkondensators reinigen<br />
Täglich<br />
29<br />
Riemen der Klimaanlage wechseln<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
Klimaanlagenfilter säubern<br />
Auf blockierten Kondensator<br />
prüfen<br />
Schlauch und Leitung der<br />
Klimaanlage überprüfen<br />
Kabinengummi überprüfen<br />
Nach 1 Jahr<br />
Nach 1 Jahr<br />
34<br />
35<br />
36<br />
Schmiersystem überprüfen<br />
Flüssigkeit der Waschanlage<br />
überprüfen<br />
Kältemittelleistung überprüfen<br />
Bei Bedarf<br />
Bemerkung : Die mit gekennzeichneten Arbeiten müssen nach den ersten 50 Betriebsstunden durchgeführt werden.<br />
warten
6-4 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
FÜLLMENGEN<br />
Um keine technischen Problemen hervorzurufen, benutzen Sie bitte nur Original KIOTI Betriebsflüssigkeiten, Öle und Schmierfette<br />
oder gleichwertige Stoffe.<br />
No.<br />
Elemente<br />
Füllmengen ( / U.S.gal.)<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong> <strong>DK</strong><strong>501</strong> <strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
Verwendeter Flüssigkeitstyp<br />
1<br />
Kraftstoff<br />
58(15.3)<br />
68(18.0)<br />
68(18.0)<br />
Rauchfreier Dieselkraftstoff<br />
2<br />
Kühlflüssigkeit<br />
8.6(2.27)<br />
8.7(2.3)<br />
8.5(2.25)<br />
Frostschutzmittel + klares Wasser (50:50)<br />
3<br />
Motor-Ölwanne<br />
8.0(2.1)<br />
9.7(2.6)<br />
9.7(2.6)<br />
API Service CC oder CD SEA 15W-40<br />
DAEDONG TF65 oder<br />
SHELL : DONAX-TD&TDL,<br />
4<br />
Getriebe<br />
38(10.0)<br />
DONAX-TD PLUS<br />
EXXONMOBIL : MOBILFLUID 424<br />
EXXON HYDRAUL 560<br />
BP : TRACTRAN UTH<br />
5<br />
Vorderachsaufhängung<br />
8.2(2.17)<br />
Getriebeöl SAE 80 oder SAE 90<br />
Schmierfett auftragen<br />
6<br />
• Vorderachsaufhängung<br />
• Bremspedal<br />
• Bremshebel<br />
• Oberlenker-Halterung<br />
Etwas<br />
SAE-Mehrzweckfett<br />
• Steuerhebel
TÄGLICHE KONTROLLE<br />
ÖFFNEN VON SEITENABDECKUNG<br />
UND MOTORHAUBE<br />
C18O601A<br />
(1) Motorhaube (2) Seitenabdeckung<br />
(3) Knopf<br />
Die Motorhaube lässt sich durch Ziehen<br />
an dem links unten an der Motorhaube<br />
befindlichen Hebel öffnen.<br />
Üben Sie zum Arretieren nicht zu viel<br />
Druck auf das Lenkrad aus. Andernfalls<br />
kann hierdurch die Motorhaube<br />
beschädigt werden<br />
ACHTUNG<br />
Die Scheinwerferverdrahtung<br />
muss getrennt werden, bevor der<br />
Kühlergrill vollkommen entfernt<br />
werden kann.<br />
Wenn die Oberseite der Seitenabdeckung<br />
nach außen gezogen wird, hebt sich<br />
dadurch die an der Oberseite befestigte<br />
Schwinge "A".<br />
Die Seitenabdeckung nach dem Ziehen<br />
etwas anheben (Entriegeln von<br />
Schwinge "B"); sie kann dann entfernt<br />
werden.<br />
ACHTUNG<br />
Achten Sie darauf, dass Sie sich beim<br />
Schließen der Seitenabdeckung<br />
nicht die Finger quetschen.<br />
SICHTPRÜFUNG<br />
WARTUNG 6-5<br />
Zur Gewährleistung Ihrer eigenen<br />
Sicherheit und der maximalen<br />
Lebensdauer der Maschine sollten Sie sie<br />
täglich vor Inbetriebnahme und Starten<br />
des Motors einer gründlichen täglichen<br />
Kontrolle unterziehen.<br />
ACHTUNG<br />
Zur Vermeidung von Verletzungen:<br />
Für die Kontrolle und Wartung<br />
muss der Traktor auf ebenen<br />
Untergrund gestellt werden, und<br />
der Motor muss abgestellt und<br />
die Feststellbremse betätigt<br />
werden.<br />
Schauen Sie am und unter dem Traktor<br />
nach losen Schrauben, Verunreinigung,<br />
Öl- oder Kühlmittellecks, beschädigten<br />
oder abgenutzten Teilen.
6-6 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
KONTROLLIEREN DES<br />
KRAFTSTOFFSTANDS UND TANKEN<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
Modell<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>551</strong><br />
Inhalt des Kraftstofftanks<br />
58 (15.3 U.S.gal.)<br />
68 (18.0 U.S.gal.)<br />
ACHTUNG<br />
Zur Vermeidung von Verletzungen:<br />
Rauchen Sie nicht beim Tanken.<br />
Stellen Sie vor dem Tanken stets<br />
den Motor ab.<br />
Schmutz oder Sand im Kraftstoff<br />
kann zu Funktionsstörungen der<br />
Kraftstoffeinspritzpumpe führen.<br />
Daher beim Tanken ein Sieb<br />
verwenden.<br />
Schmutz kann die Entlüftungsöffnung für<br />
den Kraftstofftank verstopfen und so<br />
einen Leistungsverlust des Motors<br />
hervorrufen; aus diesem Grund muss die<br />
Entlüftungsöffnung regelmäßig<br />
gesäubert werden und darf nicht<br />
verdeckt werden.<br />
1. Drehen Sie den Zündschlüssel in die<br />
Stellung "ON" und überprüfen Sie den<br />
Kraftstofftank anhand der<br />
Tankanzeige.<br />
2. Tanken Sie, wenn die Tankanzeige nur<br />
noch einen Füllstand von 1/4 oder<br />
weniger Kraftstoff im Tank anzeigt.<br />
3. Verwenden Sie Dieselkraftstoff der<br />
Klasse Nr. 2 bei Temperaturen über -<br />
10 °C.<br />
Flammpunkt,<br />
°C (°F)<br />
Wasser und Bodensatz<br />
Volumen-%<br />
Kohlerückstände 10 %<br />
Rückstand, %<br />
Asche<br />
Gewichts-%<br />
Min<br />
Max<br />
Max<br />
Max<br />
52 (125)<br />
0.05<br />
0.35<br />
0.01<br />
(1) Kraftstofftankdeckel<br />
C18O602A<br />
Destillationtemperatur<br />
°C (°F) Punkt 90 %<br />
Min Max<br />
Kinematische<br />
Viskosität,<br />
cST oder mm2/s<br />
bei 40 °C<br />
Min Max<br />
Saybolt-Viskosität,<br />
SUS bei 100 °F<br />
Min Max<br />
Schwefel<br />
Gewichts-<br />
%<br />
Max<br />
Kupfer-<br />
streifen-<br />
Korrosion<br />
Max<br />
Cetanzahl<br />
Min<br />
282 (540)<br />
338 (640)<br />
1.9<br />
4.1<br />
32.6<br />
40.1<br />
0.50<br />
No.3<br />
40
WARTUNG 6-7<br />
WICHTIG<br />
Achten Sie darauf, dass kein<br />
Schmutz oder Fremdpartikel in<br />
das Kraftstoffsystem gelangen<br />
können.<br />
Achten Sie darauf, dass der<br />
Kraftstofftank nicht ganz leer<br />
gefahren wird, da andernfalls<br />
Luft in das Kraftstoffsystem<br />
eindringt und das System vor<br />
dem nächsten Starten des Motors<br />
entlüftet werden muss.<br />
Achten Sie darauf, dass Sie beim<br />
Tanken keinen Kraftstoff<br />
verspritzen. Verspritzter Kraftstoff<br />
muss sofort aufgewischt werden,<br />
da sonst Brandgefahr besteht.<br />
Tanken Sie, bevor Sie die Maschine<br />
über Nacht abstellen, um so<br />
Kondensation im Kraftstofftank zu<br />
vermeiden.<br />
BEMERKUNG<br />
Kraftstoff der Klasse Nr. 2-D ist ein<br />
Destillatkraftstoff geringer Flüchtigkeit<br />
für Motoren, die in der Industrie und in<br />
Schwerlastmaschinen Einsatz finden.<br />
(SAE J313 JUN87)<br />
Dieselkraftstoffklasse gemäß ASTM<br />
D975<br />
ENTLÜFTUNG<br />
Das Entlüften ist in den folgenden Fällen<br />
erforderlich:<br />
• Beim Ausbau des Kraftstofffilters aus<br />
der Kraftstoffleitung.<br />
• Wenn der Kraftstoff im Tank vollständig<br />
aufgebraucht wurde.<br />
• Wenn der Kraftstoff längere Zeitlang<br />
nicht betrieben wurde.<br />
1. Drehen Sie den Hahn des<br />
Kraftstofffilters in die Stellung ON.<br />
2. Öffnen Sie den Hahn in der<br />
Kraftstoffeinspritzpumpe.<br />
3. Füllen Sie Kraftstoff in den Tank.<br />
4. Starten Sie den Motor und stoppen Sie<br />
ihn, nachdem er eine Minute lang<br />
gelaufen ist.<br />
5. Schließen Sie den Hahn an der<br />
Kraftstoffeinspritzpumpe.<br />
ACHTUNG<br />
Der Hahn der<br />
Kraftstoffeinspritzpumpe muss<br />
stets geschlossen bleiben, außer<br />
wenn das Kraftstoffsystem<br />
entlüftet wird.<br />
ÜBERPRÜFUNG DES<br />
GETRIEBEÖLSTANDS<br />
2<br />
C18O603A<br />
(1) Peilstab (2) Auffüllöffnung<br />
(A) Der Ölstand muss sich in diesem Bereich<br />
befinden.<br />
1. Stellen Sie den Traktor auf eine ebene<br />
Fläche, senken Sie das Werkzeug und<br />
stellen Sie den Motor ab.<br />
2. Überprüfen Sie den Ölstand mit dem<br />
Peilstab. Falls das Niveau zu niedrig<br />
ist, geben sie Öl durch die<br />
Auffüllöffnung hinzu, bis das richtige<br />
Niveau auf dem Peilstab erreicht wird.<br />
(Siehe “FÜLLMENGEN” im Kapitel<br />
WARTUNG)<br />
WICHTIG<br />
Starten Sie den Motor nicht, falls<br />
der Stand niedrig ist.
6-8 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
ÜBERPRÜFUNG DES<br />
GETRIEBEÖLSTANDS<br />
WICHTIG<br />
Falls Sie ein Öl mit einer Viskosität<br />
benutzen müssen, die sich von<br />
der zuvor verwendeten<br />
unterscheidet, dann wechseln Sie<br />
das ganze Öl. Mischen Sie niemals<br />
zwei verschiedene Öltypen.<br />
Starten Sie den Motor nicht, falls<br />
der Stand niedrig ist.<br />
KONTROLLE DES<br />
KÜHLFLÜSSIGKEITSSTANDS<br />
C18O604A<br />
(1) Ölstandsanzeige<br />
(A) Der Ölstand muss sich in diesem Bereich<br />
befinden.<br />
(1) Einfüllschraube<br />
C18O605A<br />
ACHTUNG<br />
Um Verletzungen zu vermeiden:<br />
Stellen Sie den Motor ab, bevor<br />
Sie den Ölstand kontrollieren.<br />
1. Stellen Sie den Traktor auf eine ebene<br />
Fläche.<br />
2. Überprüfen Sie den Ölstand, bevor Sie<br />
den Motor starten oder wenigstens 5<br />
Minuten nachdem er abgestellt wurde.<br />
3. Um den Ölstand zu überprüfen, ziehen<br />
Sie den Peilstab, wischen Sie ihn ab<br />
und stecken ihn wieder zurück; ziehen<br />
Sie ihn dann erneut. Kontrollieren Sie,<br />
dass sich das Niveau zwischen den<br />
beiden Markierungen auf dem Peilstab<br />
befindet. Falls das Niveau zu niedrig<br />
ist, geben sie Öl durch die<br />
Auffüllöffnung hinzu, bis das richtige<br />
Niveau auf dem Peilstab erreicht wird.<br />
(Siehe “FÜLLMENGEN” im Kapitel<br />
WARTUNG)<br />
(1) Ausgleichsbehälter<br />
(A) VOLL<br />
(B) NIEDRIG<br />
ACHTUNG<br />
C18O606A<br />
Um Verletzungen zu vermeiden:<br />
Entfernen Sie nicht den<br />
Kühlerdeckel, solange die<br />
Flüssigkeit heiß ist. Wenn sich die<br />
Flüssigkeit abgekühlt hat, drehen<br />
Sie den Deckel sachte bis zum<br />
Anschlag, und warten Sie einige<br />
Augenblicke, damit sich der Druck<br />
vollständig abbaut.
WARTUNG 6-9<br />
1. Kontrollieren Sie, dass der<br />
Kühlflüssigkeitsstand sich zwischen<br />
den Markierungen “VOLL” und<br />
“NIEDRIG” auf dem Ausgleichsbehälter<br />
befindet.<br />
2. Wenn das Flüssigkeitsniveau auf<br />
Grund von Verdunstung sinkt, füllen<br />
Sie Wasser bis zur Marke “VOLL”<br />
nach.<br />
Füllen Sie im Falle eines Lecks<br />
Frostschutzmittel und Wasser in der<br />
geeigneten Menge bis zum maximalen<br />
Niveau nach.<br />
(Siehe “ÖLWECHSEL UND WECHSEL<br />
DER KÜHLFLÜSSIGKEIT” im Kapitel:<br />
Wartung alle 2 Jahre)<br />
WICHTIG<br />
Wenn Sie den Deckel des Kühlers<br />
abnehmen müssen, halten Sie<br />
sich an die obigen Schritte, und<br />
bringen Sie den Deckel wieder<br />
richtig an.<br />
Verwenden Sie reines Wasser<br />
und Frostschutzmittel, um den<br />
Ausgleichsbehälter aufzufüllen.<br />
Setzen Sie sich im Falle eines<br />
Kühlflüssigkeitslecks sofort mit<br />
Ihrem KIOTI Händler in Verbindung.<br />
REINIGUNG DES WASSERKÜHLER<br />
ACHTUNG<br />
C18O607A<br />
(1) Wasserkühler (A) Ziehen Sie nach oben<br />
Um Verletzungen zu vermeiden:<br />
Stellen Sie den Motor ab, bevor<br />
Sie den Grill entfernen.<br />
1. Überprüfen Sie die Sauberkeit des<br />
vorderen Grills sowie der Seiten des<br />
Kühlers.<br />
2. Ziehen Sie am Grill und entfernen Sie<br />
alle Partikel oder Gras.<br />
WICHTIG<br />
Das Grill und die Kühler müssen<br />
gereinigt werden, um eine<br />
Überhitzung des Motors zu<br />
vermeiden, und um einen guten<br />
Lufteinlass in den Luftfilter zu<br />
ermöglichen.<br />
ÜBERPRÜFUNG DER BREMS- UND<br />
KUPPLUNGSPEDALE<br />
1. Die Brems- und Kupplungspedale<br />
müssen freigängig arbeiten.<br />
2. Sie müssen diese Pedale einstellen,<br />
falls ihre Einstellungen nicht korrekt<br />
sind. (Siehe “Einstellung der Bremsund<br />
Kupplungspedale” in der<br />
Wartungstabelle bei 100 Stunden)<br />
BEMERKUNG<br />
Der Weg der beiden Bremspedale<br />
muss identisch sein.<br />
ÜBERPRÜFUNG DER<br />
MESSINSTRUMENTE, ANZEIGEN<br />
UND DER KONTROLLTAFEL<br />
1. Inspizieren Sie die Instrumententafel, um<br />
den Ausfall eines Messinstrumentes,<br />
eines Anzeigers oder einer Lampe der<br />
Kontrolltafel zu entdecken.<br />
2. Ersetzen Sie ein fehlerhaftes Bauteil.<br />
ÜBERPRÜFUNG DER BELEUCHTUNG,<br />
WARNBLINKER ETC.<br />
1. Überprüfen Sie alle Lampen, um eine<br />
defekte Glühbirne zu entdecken.<br />
2. Ersetzen Sie ein fehlerhaftes Bauteil.<br />
ÜBERPRÜFUNG DES SICHER-<br />
HEITSGURTES UND DES<br />
ÜBERROLLBÜGELS<br />
1. Überprüfen Sie den Zustand des<br />
Sicherheitsgurtes sowie des Überrollbügels,<br />
bevor sie den Traktor benutzen.<br />
2. Ersetzen Sie ein fehlerhaftes Bauteil.
6-10 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
NACH DEN ERSTEN 50 STUNDEN<br />
MOTORÖLWECHSEL<br />
MOTORÖLFILTERWECHSEL<br />
C18O608A<br />
(1) Einfüllöffnung (2) Ölstandsanzeige<br />
(A) Der Ölstand ist in diesem Bereich korrekt<br />
ACHTUNG<br />
Um Verletzungen zu vermeiden:<br />
Halten Sie den Traktor an, bevor<br />
Öl gewechselt wird.<br />
Lassen Sie den Motor vor dem<br />
Ablassen des Öls genügend<br />
abkühlen, da das Öl sehr heiß sein<br />
kann und Sie sich verbrennen<br />
können.<br />
1. Um das gebrauchte Öl abzulassen,<br />
entfernen Sie den Ölablassstopfen an<br />
der Unterseite des Motorgehäuses<br />
und lassen Sie das ganze Öl in einen<br />
Behälter laufen. Das ganze Öl kann<br />
auslaufen, wenn der Motor noch<br />
lauwarm ist.<br />
2. Wenn das Öl einmal ausgelaufen ist,<br />
bringen Sie den Ölablassstopfen<br />
wieder an und schrauben Sie ihn<br />
wieder fest.<br />
3. Füllen Sie den Motor über die<br />
Auffüllöffnung bis zum maximalen<br />
Niveau des Peilstabes mit neuem Öl<br />
wieder auf.<br />
(1) Ölfilterpatrone<br />
WICHTIG<br />
C18O610A<br />
Um zu vermeiden, dass der Motor<br />
beschädigt wird, verwenden<br />
Sie immer einen Originalfilter von<br />
KIOTI.<br />
Modell<br />
Ölfüllmenge, mit Filter<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
8.0 (2.11 U.S.gal.)<br />
(1) Ölablassstopfen<br />
C18O609A<br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>551</strong><br />
9.7 (2.56 U.S.gal.)
WARTUNG 6-11<br />
ACHTUNG<br />
Um Verletzungen zu vermeiden:<br />
Stellen Sie den Motor ab, bevor der<br />
Ölfiltereinsatz gewechselt wird.<br />
Lassen Sie den Motor genügend<br />
abkühlen, da das Öl heiß sein kann<br />
und Sie sich verbrennen können.<br />
AUSWECHSLUNG DES<br />
HYDRAULIKÖLFILTERS<br />
1. Entfernen Sie den Ölfilter.<br />
2. Bringen Sie eine dünne Ölschicht auf<br />
die Gummidichtung des neuen Filters<br />
auf.<br />
3. Ziehen Sie den Filter schnell an, bis er<br />
die Montagefläche berührt. Ziehen Sie<br />
den Filter von Hand zusätzlich um eine<br />
halbe Umdrehung fest.<br />
4. Nachdem ein neuer Filter eingebaut<br />
wurde, sinkt der Ölstand ein wenig.<br />
Vergewissern Sie sich, dass es kein<br />
Leck gibt und kontrollieren Sie das<br />
Niveau am Peilstab. Füllen Sie Motoröl<br />
bis zum vorgeschriebenen Ölstand<br />
nach.<br />
(1) Ölfilterpatrone<br />
ACHTUNG<br />
C18O611B<br />
Um Verletzungen zu vermeiden:<br />
Stellen Sie den Motor ab, bevor der<br />
Ölfiltereinsatz gewechselt wird.<br />
Lassen Sie den Motor genügend<br />
abkühlen, da das Öl heiß sein kann<br />
und Sie sich verbrennen können.<br />
Befindet sich auf der rechten Seite des<br />
Traktors.<br />
1. Setzen Sie stets eine Auffangwanne<br />
unter den Filter.<br />
2. Entfernen Sie den Ölfilter.<br />
3. Bringen Sie eine dünne Ölschicht auf der<br />
Gummidichtung des neuen Filters auf.<br />
4. Ziehen Sie den Filter schnell an, bis er<br />
die Montagefläche berührt. Ziehen Sie<br />
den Filter von Hand zusätzlich um eine<br />
halbe Umdrehung fest.<br />
C18O612A<br />
(1) Peilstab (2) Auffüllöffnung<br />
(A) Der Ölstand muss sich in diesem Bereich<br />
befinden.<br />
5. Wenn der neue Filter einmal an seinem<br />
Platz ist, füllen Sie Öl bis zur oberen<br />
Füllstandsmarkierung auf dem Peilstab<br />
nach.<br />
6. Starten Sie den Motor, lassen Sie ihn<br />
einige Minuten laufen und stellen Sie<br />
ihn dann ab. Kontrollieren Sie erneut<br />
den Ölstand und füllen Sie, falls es<br />
notwendig ist, nach.<br />
7. Vergewissern Sie sich, dass es kein<br />
Leck an der Filterdichtung gibt.<br />
WICHTIG<br />
Um zu vermeiden, dass das<br />
Hydrauliksystem beschädigt<br />
wird, verwenden Sie immer<br />
einen Originalfilter von KIOTI.
6-12 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
GETRIEBEÖLWECHSEL<br />
ACHTUNG<br />
Um Verletzungen zu vermeiden:<br />
Lassen Sie den Motor genügend<br />
abkühlen, da das Öl heiß sein<br />
kann und Sie sich verbrennen<br />
können.<br />
1. Entfernen Sie den Ölablassstopfen an<br />
der Unterseite des Getriebegehäuses<br />
und lassen Sie das Öl vollständig in<br />
ein geeignetes Gefäß auslaufen.<br />
(1) Ölablassstopfen<br />
C18O613A<br />
C18O615A<br />
(1) Peilstab (2) Auffüllöffnung<br />
(A) Der Ölstand muss sich in diesem Bereich<br />
befinden.<br />
WICHTIG<br />
Den Traktor nicht unmittelbar<br />
nach Getriebeölwechsel benutzen.<br />
Lassen Sie den Motor mit<br />
mittlerer Drehzahl einige<br />
Minuten lang laufen, um das<br />
Getriebe nicht zu schädigen.<br />
2. Setzen Sie dann den Stopfen wieder<br />
ein und ziehen Sie ihn fest.<br />
3. Füllen Sie mit neuem Öl TF65 bis zur<br />
Maximalmarkierung auf dem Peilstab<br />
auf.<br />
(Siehe “FÜLLMENGEN” im Kapitel<br />
Wartung)<br />
4. Starten Sie den Motor, lassen Sie ihn<br />
einige Minuten laufen und stellen Sie<br />
ihn dann ab. Kontrollieren Sie erneut<br />
den Ölstand und füllen Sie, falls es<br />
notwendig ist, nach.<br />
Öl-üllmenge<br />
38<br />
(10.0 U.S.gal.)<br />
C18O614A<br />
(1) Ölfilterpatrone
WARTUNG 6-13<br />
WECHSEL DES ÖLS IM<br />
VORDERACHSGEHÄUSE<br />
EINSTELLUNG DES BREMSPEDALS<br />
Normales<br />
Spiel am<br />
Bremspedal<br />
(A)<br />
20 ~ 30 mm<br />
über dem Pedal.<br />
Halten Sie das Spiel<br />
über dem linken und<br />
rechten Pedal<br />
identisch.<br />
C18O616A<br />
(1) Einfüllöffnung (2) Kontrollöffnung<br />
(3) Ölablassstopfen<br />
1. Entfernen Sie den rechten und linken<br />
Ölablassstopfen der Vorderachsbrücke<br />
sowie den Deckel der Auffüllöffnung oben<br />
und lassen Sie das Öl vollständig in<br />
einen geeigneten Behälter laufen.<br />
2. Setzen Sie dann die Ölablassstopfen<br />
wieder ein und ziehen Sie sie fest.<br />
3. Entfernen Sie den Deckel der<br />
Kontrollöffnung.<br />
4. Füllen Sie mit neuem Öl durch die<br />
Ölauffüllöffnung auf, bis das Öl bündig<br />
mit der Kontrollöffnung abschließt.<br />
(Siehe “FÜLLMENGEN” im Kapitel<br />
Wartung)<br />
5. Setzen Sie nach dem Auffüllen die<br />
Deckel der Ölauffüllöffnung und der<br />
Kontrollöffnung wieder ein und ziehen<br />
Sie sie fest.<br />
Öl-üllmenge<br />
8.2 (2.2 U.S.gal.)<br />
(1) Bremspedal<br />
(A) 25 ~ 40mm (1.0 ~ 1.6 in.)<br />
ACHTUNG<br />
C18O617A<br />
Um Verletzungen zu vermeiden:<br />
Stellen Sie den Motor ab und<br />
verkeilen Sie die Räder, bevor Sie<br />
die Bremspedale überprüfen.<br />
1. Entriegeln Sie die Feststellbremse<br />
2. Drücken Sie sachte auf die Pedale und<br />
messen Sie das Spiel des Pedalwegs<br />
im oberen Teil des Pedalwegs.<br />
3. Wenn eine Einstellung notwendig ist,<br />
lösen Sie die Kontermutter und drehen<br />
Sie den Einstellblock, bis die Länge der<br />
Bremsstange korrekt ist.<br />
4. Ziehen Sie die Mutter wieder an.
6-14 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
ALLE 50 STUNDEN<br />
SCHMIERNIPPEL<br />
Sie müssen an den folgenden Stellen alle<br />
50 Stunden, oder weniger, falls es<br />
erforderlich ist, etwas Schmiermittel<br />
anbringen.<br />
Falls Sie Ihren Traktor unter extrem<br />
feuchten, schlammigen oder staubigen<br />
Bedingungen einsetzen, dann müssen Sie<br />
diese Arbeit häufiger durchführen.<br />
KONTROLLE DES ANZUGSMOMENTES<br />
DER RADSCHRAUBEN<br />
C18O618A<br />
C18O621A<br />
(1) Bremspedal (L) (2) Bremspedal (R)<br />
(1) 17~19 kgf·m<br />
(166.7~186.3 N·m, 123.0~137.4 lbf·ft)<br />
(2) 28~32.5 kgf·m<br />
(274.6~318.7 N·m, 202.5~235.1 lbf·ft)<br />
ACHTUNG<br />
(3) Halterung (Vorn/Hinten)<br />
(4) Lenkzylinderbolzen<br />
C18O619A<br />
C18O620A<br />
(5) Oberlenker (7) Hubstrebe (L)<br />
(6) Oberlenker-Halterung<br />
(8) Hubstrebe (R)<br />
Um Verletzungen zu vermeiden:<br />
Benutzen Sie niemals einen Traktor<br />
mit gelöstem Rad, gelöster<br />
Felge oder gelöster Achse.<br />
Falls Schrauben oder Muttern<br />
sich lösen, ziehen Sie sie mit dem<br />
spezifizierten Drehmoment<br />
wieder an.<br />
Überprüfen Sie regelmäßig das<br />
Anzugsmoment der Radschrauben<br />
und –muttern.<br />
Überprüfen Sie regelmäßig das<br />
Anzugsmoment der Radschrauben und<br />
-muttern, vor allem wenn der Traktor neu<br />
ist. Falls sie sich gelockert haben, ziehen<br />
Sie sie wieder an.
ALLE 100 STUNDEN<br />
AUSWECHSLUNG DES MOTORÖLS<br />
1. Siehe Seite 6-10<br />
EINSTELLUNG DES BREMSPEDALS<br />
1. Siehe Seite 6-13<br />
REINIGUNG DES LUFTFILTER-<br />
HAUPTELEMENTS<br />
(1) Gehäuse (2) Element<br />
(3) Deckel<br />
C18O622A<br />
1. Der Luftfilter ist mit einem trockenen<br />
Filterelement versehen. Tragen Sie<br />
niemals Öl auf.<br />
2. Achten Sie darauf, dass sich die<br />
Staubkappe maximal bis zur Hälfte mit<br />
Staub füllt. Nehmen Sie einmal<br />
wöchentlich die Staubkappe ab,<br />
reinigen Sie sie und reinigen Sie das<br />
Filterelement auf normale Weise. Diese<br />
Kontrolle ist allerdings täglich<br />
durchzuführen, wenn in extrem<br />
staubiger Umgebung gearbeitet wird.<br />
3. Berühren Sie das Filterelement<br />
ausschließlich<br />
zu<br />
Reinigungszwecken.<br />
WARTUNG 6-15<br />
4. Befolgen Sie beim Reinigen des<br />
Filterelements die folgenden<br />
Anweisungen.<br />
5.Sollte das Filterelement mit Kohlenstoff<br />
oder Öl verschmutzt sein, ersetzen Sie<br />
den Filter.<br />
6. Wechseln Sie das Filterelement alle 6<br />
Monate oder alle 100 Betriebsstunden.<br />
REINIGUNG DES LUFTFILTERELEMENTS<br />
Verwenden Sie zum Reinigen des<br />
Filterelements nur trockene Druckluft und<br />
richten Sie den Luftstrahl auf die<br />
Innenseite des Elements. Der Luftdruck<br />
an der Düse darf dabei maximal 2 kp/cm2<br />
betragen. Achten Sie hierbei auf<br />
ausreichenden Abstand zwischen Düse<br />
und Filter.<br />
WICHTIG<br />
Der Luftfilter kann nur dann<br />
einwandfrei funktionieren, wenn<br />
er ordnungsgemäß und<br />
regelmäßig gewartet wird. Ein<br />
mangelhaft gewarteter Luftfilter<br />
ist gleichbedeutend mit<br />
Leistungsverlust, zu hohem<br />
Kraftstoffverbrauch und kürzerer<br />
Haltbarkeit des Motors.
6-16 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
WICHTIG<br />
Der Luftfilter verwendet ein<br />
trockenes Element, geben Sie<br />
niemals Öl zu.<br />
Starten Sie niemals den Motor,<br />
wenn der Luftfilter nicht<br />
angebracht ist.<br />
Vergewissern Sie sich, den<br />
Filterdeckel mit dem Pfeil nach<br />
oben (auf der Hinterseite des<br />
Deckels) wieder anzubringen.<br />
Falls der Deckel nicht korrekt<br />
aufgesetzt wird, kann das<br />
Ablassventil nicht korrekt<br />
arbeiten und Staub wird am Element<br />
festkleben.<br />
Fassen Sie das Sekundärelement<br />
nur dann an, wenn es<br />
ausgewechselt werden muss.<br />
(Siehe “Austauschen des<br />
zweiten Luftfilterelementes” im<br />
Kapitel: jährliche Wartung)<br />
ABLASSVENTIL<br />
Öffnen Sie unter normalen Bedingungen<br />
wenigstens einmal pro Woche – oder<br />
jeden Tag unter staubigen Bedingungen<br />
- das Ablassventil, um groben Staub und<br />
Partikel zu entfernen.<br />
ENTLEEREN DES<br />
KRAFTSTOFFFILTERS<br />
(1) Kraftstofffiltergehäuse<br />
(2) Kraftstofffilterhahn<br />
C18O623A<br />
1. Im Filter setzen sich Feuchtigkeit und<br />
Staub ab, die im Kraftstoff enthalten<br />
sind. Entleeren Sie den Kraftstofffilter,<br />
indem Sie die Schraube unter dem<br />
Kraftstofffilter lösen.<br />
2. Ziehen Sie die Schraube nach dem<br />
Entleeren des Filters wieder von Hand<br />
an. (Keine Werkzeuge verwenden)<br />
3. Entlüften Sie das System, indem Sie<br />
die Entlüftungspumpe von Hand<br />
betätigen.<br />
4. Entfernen Sie vorhandene Luft<br />
vollständig und ziehen Sie dann die<br />
Entlüftungsschraube wieder fest.<br />
5. Starten Sie den Motor und achten Sie<br />
auf Ölundichtigkeiten.<br />
KONTROLLE DES<br />
KRAFTSTOFFSCHLÄUCHE<br />
C18O624A<br />
(1) Kraftstoffleitung (2) Entlüftungshahn<br />
WARNUNG<br />
Für die nachfolgend<br />
beschriebenen Arbeiten muss zuvor<br />
der Motor abgestellt werden.<br />
Kontrollieren Sie stets regelmäßig<br />
die Kraftstoffleitung. Die<br />
Kraftstoffleitung unterliegt<br />
Verschleiß und Alterung, und es<br />
besteht die Gefahr, dass Kraftstoff<br />
austritt, auf den laufenden Motor<br />
läuft und einen Brand verursacht.<br />
Zwar wird die Überprüfung der<br />
Kraftstoffleitungsanschlüsse alle 100<br />
Betriebsstunden empfohlen, diese<br />
Kontrolle sollte aber grundsätzlich nach<br />
6 Monaten durchgeführt werden, auch<br />
wenn in diesen 6 Monaten noch nicht 100<br />
Betriebsstunden erreicht sind.
WARTUNG 6-17<br />
1. Sollte die Befestigungsschelle lose<br />
sein, tragen Sie etwas Schmiermittel<br />
auf das Gewinde auf und ziehen Sie<br />
sie dann fest.<br />
2. Die Kraftstoffleitung besteht aus<br />
Gummi und altert unabhängig von den<br />
Wartungsintervallen. Daher muss die<br />
Kraftstoffleitung zusammen mit der<br />
Befestigungsschelle alle zwei Jahre<br />
ausgetauscht und sicher wieder<br />
angeschlossen werden.<br />
3. Wenn allerdings zu einem früheren<br />
Zeitpunkt festgestellt wird, dass<br />
Kraftstoffleitung<br />
und<br />
Befestigungsschelle beschädigt oder in<br />
ihrer Funktion beeinträchtigt sind,<br />
müssen sie direkt ausgetauscht werden.<br />
4. Nachdem Kraftstoffleitung und<br />
Befestigungsschelle ausgetauscht<br />
wurden, muss zunächst das<br />
Kraftstoffsystem entlüftet werden.<br />
WICHTIG<br />
Wenn die Kraftstoffleitung<br />
ausgewechselt und zu diesem<br />
Zweck abgetrennt wird,<br />
verschließen Sie beide Enden mit<br />
einem Stück sauberem Stoff oder<br />
Papier, damit weder Staub noch<br />
Schmutz eindringen können.<br />
Eindringender Staub und Schmutz<br />
kann die Kraftstoffeinspritzpumpe<br />
in ihrer Funktion beeinträchtigen.<br />
Darüber hinaus ist darauf zu<br />
achten, dass kein Staub in die<br />
Kraftstoffpumpe eindringen kann.<br />
EINSTELLUNG DER LÜFTER-<br />
RIEMENSPANNUNG<br />
C18O625A<br />
(1) Sicherungsmutter (2) Einstellschraube<br />
(3) Spannschraube<br />
Korrekte<br />
Lüfterriemenspannung<br />
(A)<br />
ACHTUNG<br />
Um Verletzungen zu vermeiden:<br />
Stellen Sie den Motor ab, bevor<br />
Sie die Riemenspannung prüfen.<br />
Auslenkung<br />
zwischen 7~ 3 mm<br />
bei Druck auf den<br />
Riemen zwischen den<br />
beiden<br />
Riemenscheiben<br />
1. Stellen Sie den Motor ab und ziehen<br />
Sie den Schlüssel ab<br />
2. Üben Sie mit den Fingern mäßigen<br />
Druck zwischen den Riemenscheiben<br />
auf den Riemen aus.<br />
3. Bei fehlerhafter Spannung lösen Sie<br />
die Befestigungsschrauben der<br />
Lichtmaschine und ziehen Sie mit dem<br />
Hebel zwischen Lichtmaschine und<br />
Motorblock die Lichtmaschine nach<br />
außen, bis die Riemenspannung der<br />
Vorgabe entspricht.<br />
4. Ersetzen Sie den Lüfterriemen, falls<br />
er beschädigt ist.
6-18 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
EINSTELLUNG DES<br />
KUPPLUNGSPEDALS<br />
BATTERIE<br />
C18O626A<br />
(1) Kupplungspedal (2) Kupplungsstange<br />
(A) Spiel<br />
normales Spiell<br />
(A)<br />
20 ~ 30 mm<br />
über dem Pedal<br />
1. Stellen Sie den Motor ab und ziehen<br />
Sie den Zündschlüssel ab.<br />
2. Drücken Sie leicht auf das<br />
Kupplungspedal und messen Sie das<br />
Kupplungsspiel.<br />
3. Falls eine Einstellung notwendig ist,<br />
lösen Sie die Kontermutter, entfernen<br />
Sie den Stift und stellen Sie die Länge<br />
der Kupplungsstange ein.<br />
4. Ziehen Sie die Mutter wieder fest und<br />
setzen Sie den Stift wieder ein.<br />
(1) Batterie<br />
WARNING<br />
C18O627A<br />
Entfernen Sie niemals die<br />
Entlüftungskappe, während der<br />
Motor läuft. Bringen Sie niemals<br />
Elektrolyt in Ihre Augen, an Ihre<br />
Hände oder Kleidung. Sollten Sie<br />
mit Batteriesäure in Berührung<br />
kommen, waschen Sie die<br />
betreffende Stelle gründlich mit<br />
Wasser<br />
Die Nicht-Wartung der Batterie verringert<br />
ihre Lebensdauer und erhöht die<br />
Wartungskosten des Traktors. Eine<br />
Batterie muss immer korrekt gehandhabt<br />
werden, damit sie ihre volle Leistung<br />
erbringen kann.<br />
(1) Stopfen<br />
(A) Höchster Füllstand<br />
(B) Niedrigster Füllstand<br />
WARNUNG<br />
C18O628A<br />
Das von den Batterien entwickelte<br />
Gas ist explosiv. Daher nicht mit<br />
Funken in die Nähe von Batterien<br />
kommen, um Verletzungen oder<br />
Batterieschäden auszuschließen.
WARTUNG 6-19<br />
1. Wenn eine Batterie nur noch schwach<br />
geladen ist, zeigt sich dies dadurch,<br />
dass der Motor sich nur schwer<br />
starten lässt und die Lampen nur noch<br />
schwach leuchten. Die Batterie muss<br />
grundsätzlich täglich kontrolliert und<br />
aufgeladen werden, damit erst gar<br />
keine Störungen auftreten können.<br />
2. Das in der Batteriesäure enthaltene<br />
Wasser verdampft beim Aufladen der<br />
Batterie. Zu wenig Batteriesäure führt<br />
zu Batterieschäden, während zu viel<br />
Batteriesäure überläuft und die<br />
Karosserie des Traktors beschädigt.<br />
Bei zu niedrigem Batteriesäurestand<br />
füllen Sie die Batterie stets mit<br />
destilliertem Wasser auf.<br />
BATTERIESÄURE<br />
(A) Zu wenig<br />
(B) Richtig<br />
(C) Zu viel<br />
WICHTIG<br />
C18O629A<br />
Überprüfen Sie den Batteriesäurestand<br />
stets nach dem Aufladen der Batterie.<br />
Gegebenenfalls füllen Sie die Batterie<br />
bis zum vorgegebenen Füllstand mit<br />
destilliertem Wasser auf.<br />
Die Batterie-Polklemmen daraufhin<br />
überprüfen, ob sie sauber und frei von<br />
Korrosion sind. Das Sauberhalten der<br />
Batterie gewährleistet eine lange<br />
Lebensdauer. Entfernen Sie<br />
regelmäßig Korrosion von den<br />
Polklemmen und bestreichen Sie die<br />
Polklemmen mit Schmierfett.<br />
Sorgen Sie dafür, dass die Batterie<br />
im Winter stets voll geladen bleibt,<br />
damit sie nicht einfriert.Wenn bei<br />
Frost Wasser nachgefüllt wird, lassen<br />
Sie den Motor mindestens eine<br />
Stunde lang laufen, damit Wasser und<br />
Batteriesäure sich gründlich<br />
miteinander vermischen.<br />
BETRIEBSANWEISUNGEN<br />
1. Die Batterie muss sicher im<br />
Batteriekasten befestigt werden.<br />
2. Die Batterie muss sicher eingebaut<br />
sein, und die Anschlusskabel müssen<br />
ordnungsgemäß angeschlossen und<br />
ausreichend lang sein, damit sie die<br />
Polklemmen nicht von der Batterie<br />
abziehen.<br />
3. Sorgen Sie dafür, dass die<br />
Entlüftungsschrauben in den<br />
Entlüftungsöffnungen fest sitzen.<br />
4. Halten Sie die Batterie selbst und die<br />
umgebenden Teile, insbesondere die<br />
Oberseite der Batteriezellen, sauber<br />
und trocken.<br />
5. Sorgen Sie dafür, dass die Polklemmen<br />
und Kabel frei von Korrosion sind, und<br />
tragen Sie zu diesem Zweck reine<br />
Vaseline oder Schmierfett auf.<br />
6. Der Batteriesäurestand sollte<br />
zwischen<br />
den<br />
Füllstandsmarkierungen gehalten<br />
werden (bei einem Behälter aus<br />
Hartgummi muss der<br />
Batteriesäurestand auf einer Höhe<br />
von 10 mm über der Oberkante der<br />
Trennwand gehalten werden). Füllen<br />
Sie regelmäßig zugelassenes Wasser<br />
(vorzugsweise destilliertes Wasser)<br />
in die einzelnen Zellen, bis dieser<br />
Füllstand erreicht wird. Füllen Sie auf<br />
keinen Fall Säure nach.
6-20 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
7. Laden Sie die Batterie regelmäßig alle<br />
4 Wochen auf, wenn der Traktor nur<br />
unregelmäßig im Einsatz ist oder die<br />
Batterie außer Betrieb genommen<br />
wurde; dabei darf die Batterie aber<br />
nur so weit geladen werden, dass alle<br />
Zellen gleichmäßig und ungehindert<br />
Gas entwickeln. Achten Sie darauf,<br />
dass die Batterie nicht zu stark<br />
geladen wird.<br />
8. Eine in Betrieb befindliche Batterie<br />
sollte einmal monatlich aufgeladen<br />
werden.<br />
9. Aufladen der Batterie den Pluspol der<br />
Batterie mit dem Pluspol des<br />
Ladegeräts und den Minuspol der<br />
Batterie mit dem Minuspol des<br />
Ladegeräts und laden Sie dann die<br />
Batterie standardmäßig auf.<br />
10.Die Aufladung der Batterie durch<br />
Überbrückung ist nur in Notfällen<br />
geeignet. Hierbei wird die Batterie<br />
sehr schnell und in kurzer Zeit<br />
teilweise aufgeladen. Bei<br />
Verwendung einer durch<br />
Überbrückungsstart teilweise<br />
aufgeladenen Batterie muss die<br />
Batterie grundsätzlich so schnell wie<br />
möglich neu aufgeladen werden,<br />
wenn der jeweilige Arbeitseinsatz<br />
abgeschlossen ist. Andernfalls wird<br />
die Haltbarkeit durch zu starke<br />
Entladung deutlich beeinträchtigt.<br />
WICHTIG<br />
Achten Sie beim Anschließen der<br />
Batterie darauf, dass die Polarität<br />
nicht vertauscht wird. Bei Anschluss<br />
von Minus an Plus oder umgekehrt<br />
kommt es zu Funktionsstörungen an<br />
Batterie und Elektrik des Traktors.<br />
Beginnen Sie beim Abtrennen der<br />
Kabel von der Batterie mit dem<br />
Minuspol; umgekehrt beginnen Sie<br />
bitte mit dem Pluspol beim<br />
Anschließen von Kabeln an die<br />
Batterie.<br />
Wird diese Schrittfolge nicht<br />
eingehalten, besteht die Gefahr eines<br />
Kurzschlusses, falls ein<br />
Metallwerkzeug an die Polklemmen<br />
kommt.<br />
Falls der Traktor kurzfristig ohne<br />
Batterie betrieben werden soll<br />
(Verwendung der Batterie als<br />
Hilfsbatterie für den Start), darf unter<br />
keinen Umständen der Stromkreis<br />
durch Ausschalten des<br />
Zündschlüssels unterbrochen<br />
werden, bevor der Motor über den<br />
Seilzug zum Abschalten der<br />
Kraftstoffpumpe gestoppt wird.<br />
Verwenden Sie bei laufendem Motor<br />
weitere Verbraucher (Scheinwerfer).<br />
Isolieren Sie die Klemme des<br />
Batteriekabels, bevor Sie mit einer<br />
Hilfsbatterie starten. Bei Missachtung<br />
dieses Hinweises besteht die Gefahr,<br />
dass Lichtmaschine und Regler<br />
beschädigt werden.<br />
ANWEISUNGEN FÜR DIE LAGERUNG<br />
1. Soll der Traktor längere Zeit nicht<br />
betrieben werden, bauen Sie die<br />
Batterie aus dem Traktor aus, befüllen<br />
Sie die Batterie bis zum vorgegebenen<br />
Säurestand und lagern Sie sie an<br />
einem trockenen, vor<br />
Sonneneinstrahlung geschützten Ort.<br />
2. Selbst bei der Lagerung entlädt sich<br />
die Batterie von selbst. Daher sollte<br />
die Batterie in der warmen Jahreszeit<br />
einmal monatlich und in der kalten<br />
Jahreszeit alle zwei Monate<br />
aufgeladen werden.<br />
WICHTIG<br />
Die Batterie ist leer, wenn der<br />
Traktor das Werk verlässt.Der<br />
Händler füllt die Batterie mit Säure<br />
und lädt sie das erste Mal auf.
WARTUNG 6-21<br />
AUFLADEN EINER TROCKENEN<br />
BATTERIE<br />
1. Nehmen Sie die Entlüftungsschrauben<br />
heraus und werfen Sie die Pappe und<br />
das Band weg, mit denen das System<br />
provisorisch abgedichtet wurde.<br />
2. Füllen Sie die einzelnen Zellen der<br />
Batterie bis zum seitlich am<br />
Batteriekasten gekennzeichneten<br />
Höchstfüllstand mit Batteriesäure der<br />
in Tabelle 1 angegebenen relativen<br />
Dichte.<br />
Relative Dichte<br />
der Säure<br />
beim Befüllen<br />
Relative Dichte<br />
der Säure im<br />
geladenen<br />
Zustand<br />
< Tabelle 1 ><br />
LUFTTEMPERATUR<br />
GEMÄSSIGT TROPISCH<br />
Gewöhnlich Häufig über<br />
unter 20 °C 20 °C<br />
1.260<br />
1.260 ~<br />
1.275<br />
1.240<br />
1.240 ~<br />
1.255<br />
3. Die Batterie 2 oder 3 Stunden lang<br />
stehen lassen und dann den<br />
Batteriesäurestand noch einmal<br />
korrigieren.<br />
4. Den Pluspol der Batterie (+) mit dem<br />
Pluspol des Gleichstrom-Ladegeräts<br />
verbinden und den Minuspol (-) der<br />
Batterie mit dem Minuspol des<br />
Ladegeräts.<br />
5. Batterien sollten vorzugsweise mit dem<br />
in Tabelle 2 angegebenen Strom<br />
geladen werden. Beim Aufladen<br />
müssen die Entlüftungsschrauben<br />
ausgeschraubt sein.<br />
TYPE<br />
Volt (V)<br />
Anzahl der<br />
Platten pro<br />
Zelle<br />
Kapazität<br />
(Ah) bei 20<br />
h<br />
Batteriesäuremenge<br />
( )<br />
Nenn-<br />
Ladestrom<br />
(A)<br />
< Tabelle 2 ><br />
N70ZL 75D26L PT80 -<br />
34FR<br />
12<br />
15<br />
70<br />
4.7<br />
7<br />
12<br />
13<br />
65<br />
4.2<br />
7<br />
12<br />
-<br />
100<br />
5.4<br />
5 ~ 10<br />
6. Kontrollieren Sie die Temperatur der<br />
Batteriesäure; wenn sie 40 °C erreicht,<br />
muss der Ladestrom verringert werden.<br />
Wenn die Temperatur zu hoch ist, senken<br />
Sie den Ladestrom und laden Sie die<br />
Batterie entsprechend länger auf.<br />
7. Wenn der Traktor direkt nach der<br />
Originalaufladung der Batterie<br />
eingelagert wird, muss die Batterie wie<br />
folgt regelmäßig aufgeladen werden:<br />
< Tabelle 3 ><br />
Dauer der Lagerung Auffrischungsladung<br />
nach der Herstellung (Zeit)<br />
(Monate)<br />
0 ~ 6<br />
6 ~ 12<br />
über 12<br />
ca. 5 Stunden<br />
10<br />
30<br />
Eine Batterie ist dann vollständig<br />
aufgeladen, wenn die Zellen<br />
ungehindert Gas entwickeln und die<br />
relative Dichte nicht mehr ansteigt,<br />
wenn in einstündigen Intervallen<br />
dreimal nacheinander der Wert<br />
abgelesen wird. Die spezifische<br />
Dichte ist dann auf den in Tabelle 1<br />
angegebenen Wert einzustellen.<br />
8. Überprüfen Sie den<br />
Batteriesäurestand zwei Stunden<br />
nach dem Aufladen noch einmal und<br />
korrigieren Sie ihn entsprechend.
6-22 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
ALLE 200 STUNDEN<br />
AUSWECHSLUNG DES<br />
MOTORÖLFILTERS<br />
1. Siehe Seite 6-10<br />
AUSWECHSLUNG DES<br />
HYDRAULIKÖLFILTERS<br />
1. Siehe Seite 6-11<br />
ÜBERPRÜFUNG DER<br />
ANSAUGLUFTLEITUNG<br />
C18O630A<br />
1. Schlauchschellen, die locker sind,<br />
müssen wieder fest angezogen<br />
werden.<br />
2. Ersetzen Sie sofort beschädigte<br />
Schläuche und Schellen.<br />
KONTROLLE DER<br />
KÜHLERSCHLÄUCHE UND SCHELLEN<br />
(1) Kühlschläuche unten<br />
(2) Kühlschläuche oben<br />
C18O631A<br />
Vergewissern Sie sich alle 200 Stunden<br />
oder alle 6 Monate, dass die<br />
Kühlerschläuche nicht beschädigt sind<br />
und dass die Schellen richtig angezogen<br />
sind.<br />
1. Falls die Schlauchschellen gelöst sind<br />
oder falls Wasser vom Schlauch läuft,<br />
ziehen Sie die Flansche fest an.<br />
2. Falls die Kühlerschläuche hart oder<br />
rissig geworden oder beschädigt sind,<br />
müssen Sie ausgetauscht werden.<br />
Diese Schläuche sollten einmal alle 2<br />
Jahre ausgetauscht werden.<br />
VORSICHTSMASSNAHME GEGEN<br />
ÜBERHITZUNG<br />
Ergreifen Sie die folgenden Maßnahmen,<br />
wenn sich die Temperatur der<br />
Kühlflüssigkeit der Siedetemperatur<br />
nähert oder die Siedetemperatur<br />
übersteigt (ein Phänomen, das<br />
„Überhitzung“ genannt wird):<br />
1. Stellen Sie den Traktor an einem<br />
sicheren Ort ab und lassen Sie den<br />
Motor im Leerlauf laufen.<br />
2. Stellen Sie den Motor nicht abrupt ab,<br />
sondern lassen Sie ihn 5 Minuten lang<br />
im Leerlauf laufen.<br />
3. Lassen Sie nun den Motor 10 Minuten<br />
lang abkühlen oder so lange, wie<br />
Dampf verschwindet, und halten Sie<br />
sich in dieser Zeit dem Traktor fern.<br />
4. Überprüfen Sie, dass keine Gefahr der<br />
Überhitzung mehr gibt und suchen Sie<br />
die Ursache des Problems (Siehe<br />
“Störungsbehebung”) und starten Sie<br />
den Motor dann wieder.
WARTUNG 6-23<br />
LEITUNG DER LENKHILFE<br />
EINSTELLUNG DER VORSPUR<br />
C18O632A<br />
C18O633A<br />
C18O634A<br />
(1) Ölleitung der Lenkhilfe<br />
1. Kontrollieren Sie, ob alle<br />
Hydraulikleitungen<br />
und<br />
Schlauchschellen fest sitzen und in<br />
Ordnung sind.<br />
2. Sollten Schäden festgestellt werden,<br />
ersetzen Sie den betreffenden<br />
Schlauch bzw. die betreffende Schelle<br />
sofort.<br />
(A) Spur hinter am Reifen<br />
(B) Spur vorn am Reifen<br />
1. Stellen Sie den Traktor auf eine ebene<br />
Fläche.<br />
2. Drehen Sie das Zusatzgerät so, dass<br />
die Vorderräder in der Achse des<br />
Traktors stehen.<br />
3. Senken Sie das Werkzeug, ziehen Sie<br />
die Feststellbremse an und stellen Sie<br />
den Motor ab.<br />
4. Messen Sie die Spur zwischen den<br />
Reifenwulsten vorn am Reifen auf<br />
Höhe der Nabe.<br />
5. Messen Sie die Spur zwischen den<br />
Reifenwulsten hinten am Reifen auf<br />
Höhe der Nabe.<br />
6. Die Spur vorn muss um 2 bis 8 mm<br />
kleiner sein als die Spur hinten. Falls<br />
nicht, stellen Sie die Länge der<br />
Spurstange ein.<br />
(1) Spurstange (2) Kontermuttern<br />
EINSTELLVERFAHREN<br />
1. Lösen Sie die Muttern und drehen Sie<br />
den Einstellblock, bis die korrekte<br />
Vorspur erzielt wird.<br />
2. Ziehen Sie die Muttern wieder an.
6-24 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
EINSTELLUNG DER<br />
KLIMAANLAGEN-RIEMENSPANNUNG<br />
(MODELL MIT KABINE)<br />
AUSWECHSLUNG DES<br />
LUFTFILTERS (MODELL MIT<br />
KABINE)<br />
REINIGUNG DES<br />
KLIMAANLAGENKÜHLERS<br />
(MODELL MIT KABINE)<br />
C18O635A<br />
C18O636A<br />
C18O637A<br />
(1) Einstellschraube<br />
(2) Klimaanlagenriemen<br />
ACHTUNG<br />
Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie den<br />
Klimaanlagenriemen kontrollieren.<br />
1. Stellen Sie den Motor ab und ziehen<br />
Sie den Schlüssel ab.<br />
2. Üben Sie zwischen den<br />
Riemenscheiben eine Kraft von ca. 10<br />
kg auf den Riemen aus.<br />
3. Stellen Sie die Riemenspannung ein.<br />
4. Ersetzen Sie einen beschädigten<br />
Riemen.<br />
Spannung des<br />
Klimaanlagenriemens<br />
Bei Ausübung von<br />
Druck auf die Mitte des<br />
Riemens: 10~12mm<br />
(1) Dach (2) Dach-Stützstrebe<br />
(3) Element / Filter<br />
1. Lösen Sie die Schraube und stützen<br />
Sie das Dach mit der Stützstrebe ab.<br />
2. Lösen Sie die Mutter und entfernen Sie<br />
die Halterung; dann trennen Sie Element<br />
und Filter<br />
ACHTUNG<br />
• Reinigen Sie den Filter von innen<br />
mit Druckluft.<br />
• Verwenden Sie weder Wasser<br />
noch Benzin oder Verdünner.<br />
(1) Flügelschraube(3) Netz<br />
(2) Kondensator<br />
ACHTUNG<br />
• Bei dieser Kontrolle muss stets<br />
der Motor abgestellt sein.<br />
Wenn der Kühlerlüfter mit<br />
Schmutz verstopft ist, muss er<br />
mit einer weichen Bürste oder<br />
einem Tuch und Leitungswasser<br />
gereinigt werden.
ALLE 400 STUNDEN<br />
AUSWECHSLUNG DES<br />
GETRIEBEÖLS<br />
1. Siehe Seite 6-12<br />
AUSWECHSLUNG DES ÖLS IM<br />
VORDERACHSGEHÄUSE<br />
1. Siehe Seite 6-13<br />
AUSWECHSLUNG DES<br />
KRAFTSTOFFFILTERELEMENTS<br />
(1) Kraftstofffiltereinheit<br />
(2) Kraftstofffilter<br />
C18O638A<br />
WICHTIG<br />
WARTUNG 6-25<br />
1. Reinigen Sie die Oberfläche des<br />
Kraftstofffilters.<br />
2. Lassen Sie Wasser und Öl ablaufen<br />
und lösen Sie zu diesem Zweck die<br />
Schraube unten im Kraftstofffilter und<br />
drehen Sie sie heraus.<br />
3. Setzen Sie, nachdem Sie den alten<br />
Kraftstofffilter herausgenommen<br />
haben, einen neuen Filter ein.<br />
4. Bringen Sie beim Einsetzen des neuen<br />
Filters die Dichtung mit der Dichtfläche<br />
in Berührung und drehen Sie dann den<br />
Filter um 2/3 Umdrehung von Hand, um<br />
ihn so zu befestigen.<br />
5. Öffnen Sie die Entlüftungsschraube<br />
und betätigen Sie die<br />
Entlüftungspumpe, bis das System<br />
vollkommen entlüftet wurde.<br />
6. Ziehen Sie nach dem Entlüften des<br />
Systems die Entlüftungsschraube<br />
wieder fest.<br />
Achten Sie darauf, dass beim<br />
Ersetzen des Filterelements kein<br />
Staub und auch keine<br />
Fremdpartikel am Filterelement<br />
verbleiben.
6-26 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
ALLE 600 STUNDEN<br />
EINSTELLUNG DES DREHZAPFENS<br />
DER VORDERACHSE<br />
ALLE 800 STUNDEN<br />
EINSTELLUNG DES VENTILSPIELS<br />
Diese Arbeit darf einzig und allein von<br />
Ihrem KIOTI Händler durchgeführt<br />
werden.<br />
JEDES JAHR<br />
AUSTAUSCH DES<br />
LUFTFILTERELEMENTES<br />
(Siehe “Reinigung des Luftfilterelementes”<br />
im Kapitel : Wartung alle 100 Stunden)<br />
ÜBERPRÜFUNG DES<br />
KLIMAANLAGENSCHLAUCHS<br />
Überprüfen Sie die Verbindungsstellen<br />
von Klimaanlagenschlauch und -leitung<br />
und achten Sie auf Schäden.<br />
(1) Kontermutter<br />
(2) Einstellschraube<br />
C18O639A<br />
ÜBERPRÜFUNG DES KABINEN-<br />
DÄMPFUNGSGUMMIS<br />
Überprüfen Sie das Kabinen-<br />
Dämpfungsgummi auf Beschädigung.<br />
Falls die Einstellung des Drehzapfens der<br />
Vorderachse nicht korrekt ist, dann<br />
können die Vorderräder vibrieren, und<br />
diese Vibration kann sich auf die<br />
Lenksäule übertragen.<br />
EINSTELLVERFAHREN<br />
Lösen Sie die Kontermutter, ziehen Sie<br />
die Einstellschraube vollständig an und<br />
lösen Sie sie dann um 1/16 Umdrehung.<br />
Ziehen Sie die Kontermutter wieder an.
ALLE 2 JAHRE<br />
SPÜLEN DES KÜHJLSYSTEMS UND<br />
WECHSEL DER KÜHLFLÜSSIGKEIT<br />
(1) Ablasshahn<br />
WICHTIG<br />
C18O640A<br />
Starten Sie den Motor nicht ohne<br />
Kühlflüssigkeit.<br />
Verwenden Sie reines Wasser und<br />
Frostschutzmittel, um den Kühler<br />
und den Ausgleichsbehälter<br />
aufzufüllen.<br />
Wenn das Frostschutzmittel mit<br />
Wasser gemischt wird, muss das<br />
Gemisch immer wenigstens 50%<br />
Wasser enthalten.<br />
Drehen Sie den Kühlerdeckel gut<br />
fest. Falls der Deckel lose oder<br />
falsch angebracht ist, kann es ein<br />
Flüssigkeitsleck geben und der<br />
Motor Gefahr laufen, zu überhitzen.<br />
2<br />
(1) Kühlerdeckel (A) maximal<br />
(2) Ausgleichsbehälter (B) niedrig<br />
ACHTUNG<br />
C18O641A<br />
Um Verletzungen zu vermeiden:<br />
Entfernen Sie nicht den<br />
Kühlerdeckel, solange der Motor<br />
heiß ist. Lösen Sie dann den<br />
Deckel vorsichtig bis zur Raste<br />
und lassen Sie den Restdruck<br />
entweichen, bevor Sie den Deckel<br />
vollständig abnehmen.<br />
1. Stellen Sie den Motor ab und lassen<br />
Sie ihn abkühlen.<br />
2. Um die Kühlflüssigkeit abzulassen,<br />
öffnen Sie den Ablassstopfen und<br />
entfernen Sie den Kühlerdeckel. Der<br />
Modell<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>501</strong><br />
<strong>DK</strong><strong>551</strong><br />
WARTUNG 6-27<br />
Deckel muss vollständig entfernt sein,<br />
damit das Ablassen erfolgen kann<br />
3. Nachdem die Kühlflüssigkeit<br />
abgelaufen ist, schließen Sie den<br />
Ablassstopfen.<br />
4. Füllen Sie den Kühler mit reinem<br />
Wasser und einem Reinigungsmittel für<br />
Kühler.<br />
5. Verfahren Sie nach den auf dem<br />
Reinigungsmittel angegebenen<br />
Anweisungen.<br />
6. Füllen Sie den Kühler nach der<br />
Reinigung mit Frostschutzmittel auf<br />
und bringen Sie das Niveau bis genau<br />
unter die Öffnung. Setzen Sie dann<br />
den Kühlerdeckel auf.<br />
7. Füllen Sie den “Ausgleichs”behälter bis<br />
zur Markierung maximal auf.<br />
8. Starten Sie den Motor und lassen Sie<br />
ihn einige Minuten laufen.<br />
9. Stellen Sie den Motor ab und lassen<br />
Sie ihn abkühlen.<br />
10. Kontrollieren Sie den Flüssigkeitsstand<br />
im Ausgleichsbehälter und füllen Sie ihn<br />
nach, falls erforderlich.<br />
Füllmenge der Kühlflüssigkeit<br />
8.6 (2.27 U.S.gal.)<br />
8.7 (2.3 U.S.gal.)<br />
8.5 (2.25 U.S.gal.)
6-28 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
FROSTSCHUTZMITTEL<br />
Falls die Kühlflüssigkeit einfriert, kann<br />
dies die Zylinder und den Kühler<br />
beschädigen. Falls die Temperatur unter<br />
0°C (32°F) sinkt, ist es notwendig, der<br />
Kühlflüssigkeit Frostschutzmittel<br />
hinzuzufügen.<br />
1. Es gibt verschiedene Frostschutzmittel;<br />
verwenden Sie für diesen Motor ein<br />
Frostschutzmittel vom Typ “permanent”.<br />
2. Bevor Sie zum ersten Mal Frostschutzmittel<br />
zugeben, muss der Kühler gereinigt<br />
werden, indem er mehrere Male mit<br />
reinem Wasser gefüllt wird.<br />
3. Das vom Hersteller des Frostschutzmittels<br />
vorgeschriebene Vorgehen zum Mischen<br />
von Wasser mit Frostschutzmittel muss<br />
eingehalten werden.<br />
4. Mischen Sie Wasser und Frostschutzmittel<br />
und füllen Sie den Kühler.<br />
%-Volumen<br />
Frostschutzmittel<br />
40<br />
50<br />
°C<br />
-24<br />
-37<br />
°F<br />
-12<br />
-34<br />
Gefriertemperatur<br />
Siedetemperatur*<br />
°C<br />
106<br />
108<br />
°F<br />
222<br />
226<br />
AUSTAUSCH DER SCHLÄUCHE DES<br />
KÜHLERS<br />
* Bei 760 mm Hg Druck (Luftdruck) Tauschen Sie die Schläuche und die<br />
Ein höherer Siedepunkt wird durch Schellen aus. (Siehe “KONTROLLE DER<br />
Verwendung einer Kühler-Druckkappe KÜHLERSCHLÄUCHE UND SCHELLEN” im<br />
erzielt, die den Druckaufbau innerhalb Kapitel: Wartung alle 200 Stunden)<br />
des Kühlsystems ermöglicht.<br />
AUSTAUSCH DER LEITUNGEN DER<br />
BEMERKUNG<br />
LENKHILFE<br />
Die obigen Informationen stellen<br />
Standardwerte dar, die auf dem Markt<br />
gefunden werden können.<br />
Wenn der Flüssigkeitsstand auf Grund<br />
von Verdunstung sinkt, geben Sie<br />
Wasser hinzu. Im Falle eines Lecks<br />
machen Sie eine geeignete Mischung<br />
aus Wasser und Frostschutzmittel.<br />
Frostschutzmittel absorbiert<br />
Feuchtigkeit. Frostschutzmittel muss<br />
in einem hermetisch geschlossenen<br />
Behälter aufbewahrt werden.<br />
Benutzen Sie kein Kühlerreinigungsmittel,<br />
wenn Sie einmal Frostschutzmittel der<br />
Kühlflüssigkeit zugefügt haben.<br />
Tauschen Sie die Schläuche und die<br />
Schellen aus. (Siehe “Kontrolle der<br />
Leitungen der Lenkhilfe” im Kapitel:<br />
Wartung alle 200 Stunden)<br />
AUSTAUSCH DER<br />
KRAFTSTOFFSCHLÄUCHE<br />
Tauschen Sie die Schläuche und die<br />
Klemmflansche aus. (Siehe “Kontrolle der<br />
Kraftstoffschläuche” im Kapitel : Wartung<br />
alle 100 Stunden)<br />
AUSWECHSLUNG DER<br />
ANSAUGLUFTLEITUNG<br />
Wenden Sie sich für diese Arbeit an Ihren<br />
zuständigen KIOTI Händler.
WARTUNG BEI BEDARF<br />
ABLASSEN VON WASSER DES<br />
KUPPLUNGSGEHÄUSES<br />
(1) Ablassstopfen<br />
C18O642A<br />
Ihr Traktor ist mit einer Wasserablassöffnung<br />
des Kupplungsgehäuses versehen.<br />
Nach einem Einsatz im Regen, Schnee<br />
oder nach dem Waschen des Traktors<br />
kann Wasser in das Kupplungsgehäuse<br />
eindringen. Falls dies der Fall ist,<br />
entfernen Sie den Ablassstopfen an der<br />
Unterseite des Kupplungsgehäuses und<br />
lassen Sie das Wasser ablaufen. Setzen<br />
Sie den Stopfen wieder ein und ziehen<br />
Sie ihn fest.<br />
LENKRAD<br />
(1) Lenkrad<br />
(A) 20 ~ 50mm<br />
C18O643A<br />
Wenn das Lenkradspiel nicht stimmt, ist<br />
es schwierig, mit dem Traktor geradeaus<br />
zu fahren.<br />
Das Lenkradspiel beträgt normalerweise<br />
20 ~ 50 mm<br />
WARTUNG 6-29<br />
ENTLÜFTUNG DES<br />
KRAFTSTOFFSYSTEMS<br />
1. Wenn der Kraftstofffilter und/oder –<br />
Schläuche ausgetauscht werden.<br />
2. Wenn der Tank völlig leer ist.<br />
3. Nach einer langen Ruheperiode des<br />
Traktors.<br />
ACHTUNG<br />
Entlüften Sie das Kraftstoffsystem<br />
nicht bei heißem Motor.<br />
4. Gehen Sie zum Entlüften des<br />
Kraftstoffsystems wie folgt vor.<br />
5. Befüllen Sie den Kraftstofftank mit<br />
Kraftstoff und öffnen Sie den<br />
Kraftstoffhahn.<br />
6. Öffnen Sie die Entlüftungsschraube<br />
des Kraftstofffilters und betätigen Sie<br />
die Entlüftungspumpe; verriegeln Sie<br />
sie wieder, nachdem vorhandene Luft<br />
vollständig entfernt wurde.<br />
7. Wenn keine Luftbläschen mehr in dem<br />
aus der Kraftstoffleitung ausfließenden<br />
Kraftstoff zu erkennen sind, ziehen Sie<br />
die Elemente wieder fest.
6-30 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
AUSTAUSCH DER SICHERUNGEN<br />
WICHTIG<br />
Wenn das System<br />
ordnungsgemäß entlüftet wurde,<br />
wird Kraftstoff, der keine<br />
Luftbläschen mehr enthält, vom<br />
Kraftstofffilter gefiltert und an die<br />
Kraftstoffeinspritzpumpe<br />
weitergeleitet. Füllen Sie den<br />
Kraftstofftank, bevor er ganz leer<br />
ist.Wenn der Kraftstoff in einem<br />
Dieselsystem vollkommen<br />
aufgebraucht wird, muss das<br />
Kraftstoffsystem nach dem<br />
Tanken entlüftet werden.<br />
(1) Sicherungskasten<br />
C18O644A<br />
Das elektrische System des Traktors ist<br />
durch Sicherungen abgesichert.<br />
Eine durchgebrannte Sicherung zeigt eine<br />
Überlast oder einen Kurzschluss im<br />
elektrischen System an.<br />
Wenn eine Sicherung durchbrennt, muss<br />
Sie durch eine Sicherung mit derselben<br />
Leistung ausgetauscht werden.<br />
WICHTIG<br />
C18O645A<br />
Suchen Sie vor dem Austauschen<br />
einer durchgebrannten Sicherung<br />
nach der Ursache des Fehlers und<br />
reparieren Sie ihn. Wenn Sie nicht<br />
nach der Ursache des Problems<br />
suchen, riskieren Sie, das<br />
elektrische System zu schädigen.<br />
Lesen Sie im Führer zur<br />
Störungsbehebung in diesem<br />
Handbuch nach und setzen Sie sich,<br />
für weitere Information bezüglich<br />
des elektrischen Systems, mit<br />
Ihrem KIOTI Händler in Verbindung.
WARTUNG 6-31<br />
AUSWECHSLUNG DER TRÄGEN<br />
SICHERUNG<br />
AUSTAUSCH EINER GLÜHBIRNE<br />
1. Ersetzen Sie zu Ihrer Sicherheit sofort<br />
jede defekte Glühbirne.<br />
2. Ersetzen Sie immer eine defekte<br />
Glühbirne durch eine Glühbirne der<br />
selben Leistung.<br />
ÜBERPRÜFUNG DES KÜHLMITTELS<br />
B A C<br />
Licht<br />
Kennwerte<br />
Scheinwerfer<br />
12V 35W/35W<br />
(1) Hauptsicherung<br />
C18O646A<br />
Trennen Sie die Steckverbindung und<br />
ersetzen Sie die alte träge Sicherung<br />
durch eine neue.<br />
ACHTUNG<br />
Die träge Sicherung dient zum<br />
Schutz der elektrischen Drähte.<br />
Finden Sie die Ursache für das<br />
Durchbrennen der Sicherung<br />
heraus. Verwenden Sie keinen<br />
Ersatz, der nicht den Vorgaben<br />
entspricht. Verwenden Sie nur<br />
die vorgegebenen Sicherungen.<br />
Fahrtrichtungsanzeiger<br />
(vorn/Kabine)<br />
Fahrtrichtungsanzeiger<br />
(hinten)<br />
Bremsleuchte<br />
Positionsleuchte<br />
(Kabine) / hinten<br />
Differentialsperren-<br />
Kontrollleuchte-<br />
Instrumentenbeleuchtung<br />
Sonstige<br />
Kontrollleuchten<br />
12V 21W<br />
12V 21W<br />
12V 21W<br />
12V5W<br />
12V 3.4W<br />
14V 3W<br />
ACHTUNG<br />
C18O647A<br />
• Stellen Sie den Traktor auf<br />
ebenem Untergrund ab und<br />
setzen Sie Unterlegkeile unter die<br />
Räder.<br />
• Setzen Sie den Wendeschalthebel,<br />
den Hauptgangschalthebel und<br />
den Zapfwellen-Schalthebel in die<br />
Neutralstelleung.<br />
Stromstärke der<br />
Sicherung<br />
60A
6-32 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
1. Betätigen Sie die Klimaanlage unter<br />
folgenden Bedingungen.<br />
- Motordrehzahl: ca. 1500 min-1<br />
- Temperaturregler: max. Kühltemperatur<br />
- Gebläseregler: hohe Drehzahl<br />
- Klimaanlagenschalter: EIN<br />
2. Öffnen Sie die Motorhaube und<br />
überprüfen Sie das Fenster im<br />
Flüssigkeitsbehälter.<br />
A. Normal: Ab und zu sind Luftbläschen<br />
zu sehen.<br />
B. Zu wenig: Es sind kontinuierlich<br />
Luftbläschen zu sehen.<br />
C. Zu viel: Es sind keine Luftbläschen<br />
zu sehen.
7UNTERSTELLEN<br />
UNTERSTELLEN DES TRAKTORS<br />
WIEDERINBETRIEBNAHME DES TRAKTORS<br />
NACH UNTERSTELLEN
7-2 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
UNTERSTELLEN DES<br />
TRAKTORS<br />
ACHTUNG<br />
Um Verletzungen zu vermeiden:<br />
Reinigen Sie nicht den Traktor,<br />
während der Motor läuft.<br />
Um das Vergiftungsrisiko durch<br />
Auspuffgase zu vermeiden,<br />
lassen Sie den Motor nicht in<br />
einem geschlossenen Raum<br />
ohne Belüftung laufen.<br />
Ziehen Sie zum Unterstellen den<br />
Zündschlüssel ab, um zu<br />
vermeiden, dass nicht<br />
ermächtigte Personen den<br />
Traktor benutzen können.<br />
Wenn Sie Ihren Traktor für eine lange<br />
Periode unterstellen müssen, befolgen Sie<br />
die folgenden Anweisungen. Sie erlauben<br />
es, Ihren Traktor in einem Zustand zu<br />
halten, der ein Minimum an Arbeit<br />
erfordert, wenn der Traktor später<br />
wieder in Betrieb genommen wird.<br />
1. Überprüfen Sie das Anzugsmoment<br />
der Schrauben und Muttern und<br />
ziehen Sie sie nach, falls es notwendig<br />
ist.<br />
2. Bringen Sie auf den Metallteilen des<br />
Traktors, die rosten könnten, ebenso<br />
wie auf Drehpunkte Schmierfett auf.<br />
3. Entfernen Sie sämtliche unnötigen<br />
Gewichte vom Traktor.<br />
4. Füllen Sie die Reifen mit einem Druck,<br />
der über dem normalen liegt.<br />
5. Wechseln Sie das Motoröl und lassen<br />
Sie den Motor 5 Minuten lang laufen,<br />
damit das neue Öl sich gut im ganzen<br />
Motor verteilen kann.<br />
6. Ziehen Sie vollständig das Motorabstell-<br />
Zugseil.<br />
7. Lassen Sie die Kupplung mit Hilfe des<br />
Verriegelungsbolzens ausgekuppelt.<br />
Falls die Kupplung über eine lange Zeit<br />
eingerückt bleibt, könnte die Scheibe<br />
rosten, so dass das Auskuppeln<br />
unmöglich gemacht wird.<br />
(1) Kupplungspedal<br />
C18O701A<br />
8. Wenn die Zusatzgeräte auf dem Boden<br />
abgesetzt sind, überziehen Sie alle<br />
exponierten Zylinderstangen mit Fett.<br />
9. Entfernen Sie die Batterie des Traktors;<br />
lagern Sie sie, indem Sie die<br />
Lagerungsanweisungen beachten<br />
(siehe “Hinweise zur Lagerung” im<br />
Kapitel periodische Wartung – alle 100<br />
Stunden).
UNTERSTELLEN 7-3<br />
WIEDERINBETRIEBNAHME DES<br />
TRAKTORS NACH UNTERSTELLEN<br />
10.Der Traktor muss an einem trockenen<br />
und vor Regen geschützten Ort<br />
abgestellt werden. Er muss ebenfalls<br />
vor Sonne und Hitze geschützt<br />
werden.<br />
Decken Sie den Traktor mit einer Plane<br />
ab.<br />
11. Bocken Sie den Traktor auf, so dass<br />
die Reifen den Boden nicht mehr<br />
berühren.<br />
WICHTIG<br />
Stellen Sie immer vor dem<br />
Waschen des Traktors den Motor<br />
ab und lassen Sie ihn<br />
abkühlen.<br />
Decken Sie den Traktor nur ab,<br />
wenn Motor und Auspuff völlig<br />
abgekühlt sind.<br />
1. Überprüfen Sie den Fülldruck der<br />
Reifen und füllen Sie sie wieder auf,<br />
falls es erforderlich ist.<br />
2. Lassen Sie den Traktor von den<br />
Böcken ab.<br />
3. Prüfen Sie die Batterieladung; bauen<br />
Sie die Batterie wieder ein, wenn sie<br />
ausreichend geladen ist.<br />
4. Überprüfen Sie die Spannung des<br />
Lüfterriemens.<br />
5. Überprüfen Sie sämtliche Füllstände<br />
(Motoröl, Hydraulik-/Getriebeöl,<br />
Kühlflüssigkeit).<br />
6. Starten Sie den Motor. Beobachten Sie<br />
alle Anzeigen und Instrumente; wenn<br />
sie korrekt arbeiten, fahren Sie den<br />
Traktor nach draußen. Lassen Sie den<br />
Traktor 5 Minuten im Leerlauf laufen,<br />
wenn Sie einmal draußen sind. Stellen<br />
Sie den Motor ab und gehen Sie um<br />
den Traktor herum, wobei Sie eine<br />
Sichtkontrolle durchführen, um<br />
eventuelle Lecks (Öl oder Wasser) zu<br />
suchen.<br />
7. Wenn der Motor warm ist, lösen Sie<br />
die Feststellbremse und testen Sie die<br />
Bremsen und ihre Einstellung, indem<br />
Sie vorsichtig vorfahren.
8FÜHRER ZUR<br />
STÖRUNGSBEHEBUNG<br />
STÖRUNGSBEHEBUNG AM MOTOR<br />
STÖRUNGSBEHEBUNG AM TRAKTOR<br />
STÖRUNGSBEHEBUNG AN DER BATTERIE
8-2 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
STÖRUNGSBEHEBUNG AM MOTOR<br />
WENN DER MOTOR NUR SCHWER ANSPRINGT<br />
Der Kraftstoff ist dickflüssig und strömt<br />
nicht<br />
Luft oder Wasser ist im Kraftstoffsystem<br />
Starke Kohleablagerungen am Mundstück<br />
der Einspritzdüse<br />
Falsches Ventilspiel<br />
Ursache<br />
Undichte Ventile<br />
Falscher Einspritzzeitpunkt<br />
Motoröl wird bei kalter Witterung dick, und<br />
Motor dreht nur langsam durch.<br />
Geringe Verdichtung<br />
Die Batterie ist entladen, und der Motor<br />
dreht nicht durch.<br />
Behebung<br />
- Überprüfen Sie Kraftstofftank und Kraftstofffilter.<br />
- Entfernen Sie Wasser, Schmutz und sonstige Verunreinigungen.<br />
- Da der gesamte Kraftstoff gefiltert wird, muss der Filter ersetzt werden, wenn<br />
sich Wasser oder sonstige Fremdstoffe am Filter befinden.<br />
- Sollte sich Luft im Kraftstofffilter oder den Einspritzleitungen befinden, kann die<br />
Kraftstoffpumpe nicht einwandfrei funktionieren. Kontrollieren Sie zur<br />
Gewährleistung des korrekten Kraftstoffeinspritzdrucks, ob sich die<br />
Kraftstoffkappenmutter o. ä. gelöst hat.<br />
- Lösen Sie die Entlüftungsschraube am Kraftstofffilter und der<br />
Kraftstoffeinspritzpumpe, um das Kraftstoffsystem vollständig zu entlüften.<br />
- Dies passiert, wenn sich Wasser oder Schmutz in den Kraftstoff mischt.<br />
Reinigen Sie das Mundstück der Düse und achten Sie dabei darauf, dass das<br />
Mundstück nicht beschädigt wird.<br />
- Überprüfen Sie, ob die Düse einwandfrei funktioniert; sollte dies nicht der Fall<br />
sein, setzen Sie eine neue Düse ein.<br />
- Stellen Sie das Ventilspiel (bei kaltem Motor) ein.<br />
Einlass Saugmotor: 0.25 mm (0.0098 in.), Turbomotor: 0.2 mm (0.0079 in.)<br />
Auslass Saugmotor: 0.3 mm, Turbomotor: 0.2 mm<br />
- Schleifen Sie das Ventil<br />
- Stellen Sie den Einspritzzeitpunkt ein.<br />
- Einspritzzeitpunkt (vor oberem Totpunkt)<br />
<strong>DK</strong><strong>451</strong>: 18° (0,3 rad), <strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong>: 12° (0,21 rad)<br />
- Wechseln Sie die Ölsorte je nach Witterung (Temperatur).<br />
- Ein fehlerhaftes Ventil oder übermäßiger Verschleiß der Ringe, Kolben und<br />
Laufbuchsen kann die Verdichtung beeinträchtigen. Ersetzen Sie solche Teile<br />
durch neue Teile.<br />
- Laden Sie die Batterie.<br />
- Verwenden Sie einen Verdichtungsminderer.<br />
- Nehmen Sie im Winter stets die Batterie aus dem Traktor heraus, laden Sie sie<br />
vollständig auf und lagern Sie sie in Innenräumen. Setzen Sie die Batterie erst<br />
wieder in den Traktor ein, wenn mit diesem gearbeitet werden soll.
FÜHRER ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG 8-3<br />
WENN DIE AUSGANGSLEISTUNG NICHT AUSREICHEND IST<br />
Ursache<br />
Kohleablagerungen am Mundstück der Düse<br />
Die Verdichtung ist unzureichend, und die<br />
Ventile sind undicht<br />
Überhitzung der beweglichen Teile<br />
Falsch eingestelltes Ventil<br />
Verschmutzter Luftfilter<br />
Falscher Kraftstoffeinspritzdruck<br />
Verschleiß der Einspritzpumpe<br />
Behebung<br />
- Reinigen Sie das Mundstück und das Nadelventil und achten Sie darauf, dass<br />
das Mundstück der Düse nicht beschädigt wird.<br />
- Überprüfen Sie die Düse. Wenn Teile defekt sind, diese durch neue Teile<br />
ersetzen.<br />
- Ein fehlerhaftes Ventil und übermäßiger Verschleiß der Ringe, Kolben und<br />
Laufbuchsen kann die Verdichtung beeinträchtigen. Ersetzen Sie solche Teile<br />
durch neue Teile.<br />
- Schleifen Sie die Ventile.<br />
- Überprüfen Sie das Schmierölsystem.<br />
- Überprüfen Sie, ob der Schmierölfilter einwandfrei funktioniert.<br />
- Mit Verunreinigungen zugesetzte Filtersiebe oder Filterelemente<br />
beeinträchtigen die Schmierung; säubern Sie die Siebe.<br />
- Überprüfen Sie, ob das Lagerspiel der Werksvorgabe entspricht.<br />
- Überprüfen Sie die Motoreinstellung<br />
- Einstellung <strong>DK</strong><strong>451</strong>: 18° (0,3 rad), <strong>DK</strong><strong>501</strong>/<strong>551</strong>: 12° (0,21 rad) vor oberem<br />
Totpunkt<br />
- Stellen Sie das korrekte Ventilspiel ein.<br />
Einlass Saugmotor: 0.25 mm, Turbomotor: 0.2 mm<br />
Auslass Saugmotor: 0.3 mm, Turbomotor: 0.2 mm<br />
- Säubern Sie das Element alle 100 ~ 200 Betriebsstunden.<br />
- Stellen Sie den korrekten Druck ein (14,7 MPa [150 kp/cm²])<br />
- Verwenden Sie keinen Kraftstoff minderer Güte, da dieser zum Verschleiß der<br />
Pumpe führt. Verwenden Sie ausschließlich Dieselkraftstoff Nr. 2.<br />
- Überprüfen Sie das Element der Kraftstoffeinspritzpumpe und die<br />
Druckventileinheit und ersetzen Sie gegebenenfalls diese Teile.<br />
SOLLTEN SIE FRAGEN HABEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN ZUSTÄNDIGEN KIOTI HÄNDLER:
8-4 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
WENN DIE ABGASFARBE BEDENKLICH IST<br />
Ursache<br />
Die Kraftstoffregelungseinrichtung ist nicht in Ordnung<br />
Die Güte des Kraftstoffs ist extrem<br />
schlecht<br />
Die Düse ist nicht in Ordnung<br />
Die Verbrennung findet nicht vollständig<br />
statt<br />
Behebung<br />
- Wenden Sie sich zwecks einer Reparatur an den Händler.<br />
- Verwenden Sie hochwertigen Kraftstoff<br />
Temperatur<br />
Kraftstofftyp<br />
über -10°C Diesel Nr. 2<br />
unter -10°C Diesel Nr. 1<br />
- Ersetzen Sie die Düse gegebenenfalls durch eine neue.<br />
- Die Ursache hierfür ist eine mangelhafte Zerstäubung, eine falsche Einstellung<br />
des Einspritzzeitpunkts o. ä. infolge einer Störung des Einspritzsystems oder<br />
einer mangelhaften Ventileinstellung, einer Undichtigkeit bei der Verdichtung,<br />
einer mangelhaften Verdichtung usw. Suchen Sie nach der Ursache und<br />
nehmen Sie eine entsprechende Reparatur vor.<br />
WENN DER MOTOR ABRUPT STOPPT<br />
Ursache<br />
Kraftstoffleckage<br />
Fehlerhafte Düse<br />
Bewegliche Teile sind wegen<br />
Schmierölknappheit oder falscher<br />
Schmierung überhitzt<br />
- Kontrollieren Sie den Kraftstofftank und füllen Sie gegebenenfalls Kraftstoff nach.<br />
- Überprüfen Sie darüber hinaus das Kraftstoffsystem auf Lufteinschlüsse oder Lecks.<br />
- Ersetzen Sie die Düse gegebenenfalls durch eine neue.<br />
- Überprüfen Sie den Motorölstand anhand der Ölstandsanzeige.<br />
- Überprüfen Sie das Schmierölsystem<br />
- Kontrollieren Sie, ob das Element im Schmierölfilter alt und verstopft ist.<br />
Gegebenenfalls ersetzen Sie das Filterelement durch ein neues.<br />
- Kontrollieren Sie, ob das Motorlagerspiel der Werksvorgabe entspricht.<br />
WICHTIG<br />
Wenn der Motor abrupt stoppt, führen Sie über die entsprechende Funktion eine Dekompression des Motors<br />
durch und drehen Sie den Motor ein wenig durch Ziehen am Lüfterriemen; wenn sich der Motor ungehindert und<br />
ohne Unregelmäßigkeit drehen lässt, ist die Störung normalerweise auf Mangel an Kraftstoff oder eine fehlerhafte<br />
Düse zurückzuführen.
FÜHRER ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG 8-5<br />
WENN DER MOTOR SOFORT GESTOPPT WERDEN MUSS<br />
Ursache<br />
Die Drehzahl sinkt oder steigt abrupt<br />
Es sind plötzlich ungewöhnliche Geräusche<br />
zu hören<br />
Die Abgase werden plötzlich dunkel<br />
Lagerteile sind überhitzt<br />
Die Öl-Kontrollleuchte leuchtet während<br />
des Betriebs auf<br />
Behebung<br />
- Überprüfen Sie die Einstellungen von Einspritz- und Kraftstoffsystem.<br />
- Kontrollieren Sie sehr sorgfältig alle beweglichen Teile.<br />
- Überprüfen Sie das Kraftstoffeinspritzsystem, insbesondere die<br />
Kraftstoffeinspritzdüse.<br />
- Überprüfen Sie das Schmiersystem.<br />
- Überprüfen Sie das Schmiersystem.<br />
- Überprüfen Sie, ob das Motorlagerspiel jeweils der Werksvorgabe entspricht.<br />
- Überprüfen Sie die Funktion des Regelventils im Ölfilter.<br />
- Überprüfen Sie den Druckschalter.<br />
- Überprüfen Sie die Filtersockeldichtung.
8-6 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
STÖRUNGSBEHEBUNG AM TRAKTOR<br />
WENN DER TRAKTOR SICH BEI LAUFENDEM MOTOR NICHT IN BEWEGUNG SETZT<br />
Ursache<br />
Der Gangschalthebel steht in<br />
Neutralstellung<br />
Die Feststellbremse ist angezogen<br />
- Überprüfen Sie den Gangschalthebel.<br />
- Lösen Sie die Feststellbremse<br />
Behebung<br />
WENN SICH DIE DREIPUNKT-KUPPLUNG NICHT BEWEGT<br />
Ursache<br />
Der Ölfilter ist verstopft<br />
Die Dreipunkt-Kupplung bewegt sich nicht<br />
nach unten<br />
Behebung<br />
- Reinigen oder wechseln Sie den Filter<br />
- Überprüfen Sie die Hydraulikeinstellung.
FÜHRER ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG 8-7<br />
STÖRUNGSBEHEBUNG AN DER BATTERIE<br />
Zustand der Batterie<br />
Ursache<br />
Behebung<br />
Ursache<br />
Starter funktioniert nicht<br />
Von Anfang an funktioniert der<br />
Starter nicht, und die Leuchtkraft<br />
der Leuchten nimmt schnell ab<br />
Niedriger Batteriesäurestand<br />
Batterie kann nicht aufgeladen<br />
werden<br />
Starke Korrosion der Polklemmen<br />
Batteriesäurestand nimmt schnell<br />
ab<br />
- Der Zündschlüssel steht nicht auf<br />
"ON"<br />
- Es wird zu viel Batteriestrom<br />
entnommen, bis das Licht in der<br />
Leuchtkraft nachlässt.<br />
- Nachlässige Aufladung der Batterie;<br />
defekter Lichtmaschinen-Gleichrichter.<br />
- Verschmutzte oder korrodierte<br />
Polklemmenkontakte.<br />
- Bürsten, Anker oder Feldspule<br />
fehlerhaft.<br />
- Abgelaufene Lebensdauer der Batterie.<br />
- Die Batterie ist nicht richtig<br />
aufgeladen.<br />
- Die Batterie wird mit zu wenig<br />
Batteriesäure verwendet.<br />
- Es wird zu viel Batteriestrom<br />
entnommen. Darüber hinaus wurde die<br />
Aufladung nachlässig gehandhabt.<br />
(Hüten Sie sich davor, die Batterie zu<br />
stark zu entladen.)<br />
- Defekter Lichtmaschinen-Gleichrichter,<br />
defekte Polklemmenkontakte führen<br />
zur Sulfatierung der Elektroden.<br />
- Der Strom der Lichtmaschine ist<br />
während des Betriebs zu hoch, so dass<br />
es zu Leistungsabfall, Verzug oder<br />
Kurzschluss an den Platten kommt.<br />
- Abgelaufene Lebensdauer der Batterie.<br />
- Der Lichtmaschinenstrom ist während<br />
des Betriebs zu hoch.<br />
- Überhitzung durch zu starkes Aufladen.<br />
- Die Speicherbatterie weist Risse oder<br />
kleine Löcher auf.<br />
- Drehen Sie den Zündschlüssel in<br />
die Stellung "ON".<br />
- Laden Sie die Batterie über längere<br />
Zeit auf herkömmliche Weise auf,<br />
bis die relative Dichte 1,26 erreicht<br />
ist.<br />
- Reparieren Sie die Lichtmaschine<br />
und ersetzen Sie einen defekten<br />
Gleichrichter.<br />
- Laden Sie die Batterie richtig auf.<br />
- Waschen Sie die Polklemme mit<br />
heißem Wasser ab und ziehen Sie<br />
den Polklemmenanschluss fest an.<br />
- Ersetzen.<br />
- Ersetzen Sie die Batterie.<br />
- Laden Sie die Batterie über längere<br />
Zeit auf herkömmliche Weise auf.<br />
- Füllen Sie destilliertes Wasser ein<br />
und laden Sie die Batterie auf.<br />
- Laden Sie über einen längeren<br />
Zeitraum auf.<br />
- Kontrollieren Sie Lichtmaschine und<br />
Gleichrichter und laden Sie über<br />
längere Zeit auf herkömmliche<br />
Weise die Batterie auf.<br />
- Verringern Sie den Ladestrom der<br />
Lichtmaschine.<br />
- Wechseln Sie die defekte Batterie<br />
aus.<br />
- Wechseln Sie die Batterie aus.<br />
- Entfernen Sie Kesselstein von den<br />
Polklemmen und ziehen Sie die<br />
Polklemmenanschlüsse fest an.<br />
- Stellen Sie den Ladestrom der<br />
Lichtmaschine ein.<br />
- Überprüfen Sie den Ladeausgang.<br />
- Ersetzen Sie die Batterie.<br />
- Entnehmen Sie der Batterie nicht<br />
zu viel Strom und laden Sie sie auf,<br />
bevor sie ganz entladen ist. (Hüten<br />
Sie sich davor, die Batterie zu stark<br />
zu entladen.)<br />
- Kontrollieren Sie den<br />
Lichtmaschinen-Gleichrichter.<br />
- Halten Sie die Polklemmen sauber,<br />
ziehen Sie sie fest an und tragen<br />
Sie zum Schutz gegen Korrosion<br />
Schmierfett darauf auf.<br />
- Die Batterie muss vor erstmaligem<br />
Einsatz ordnungsgemäß gewartet<br />
werden.<br />
- Kontrollieren Sie die Batteriesäure<br />
regelmäßig.<br />
- Entnehmen Sie der Batterie nicht<br />
zu viel Strom und laden Sie sie voll<br />
auf.<br />
- Kontrollieren Sie die Polklemmen<br />
regelmäßig und stellen Sie sicher,<br />
dass sie sauber und fest<br />
angezogen sind.<br />
- Überprüfen Sie den Ladestrom der<br />
Lichtmaschine.<br />
- Halten Sie die Polklemmen sauber<br />
und fest angezogen. Tragen Sie<br />
zum Schutz vor Korrosion<br />
Schmierfett darauf auf.<br />
- Überprüfen Sie den Ladestrom der<br />
Lichtmaschine<br />
- Sichern Sie die Batterie so im<br />
Traktor, dass sie sich nicht<br />
bewegen kann.
8-8 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong>
9INDEX<br />
INDEX
9-2 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
A<br />
ALLE 100 STUNDEN .............................................................. 6-15<br />
Auswechslung des motoröls ........................................... 6-15<br />
Einstellung des bremspedals ........................................... 6-15<br />
Reinigung des luftfilter-hauptelements ............................ 6-15<br />
Entleeren des kraftstofffilters .......................................... 6-16<br />
Kontrolle des kraftstoffschläuche ................................... 6-16<br />
Einstellung der lüfter- riemenspannung ........................... 6-17<br />
Einstellung des kupplungspedals ..................................... 6-18<br />
Batterie .............................................................................. 6-18<br />
ALLE 2 JAHRE ....................................................................... 6-27<br />
Spülen des kühjlsystems und wechsel der<br />
kühlflüssigkeit .................................................................... 6-27<br />
Frostschutzmittel ............................................................... 6-28<br />
Austausch der schläuche des kühlers ........................... 6-28<br />
Austausch der leitungen der lenkhilfe ............................. 6-28<br />
Austausch der kraftstoffschläuche ................................ 6-28<br />
Auswechslung der ansaugluftleitung ............................. 6-28<br />
ALLE 200 STUNDEN .............................................................. 6-22<br />
Auswechslung des motorölfilters .................................... 6-22<br />
Auswechslung des hydraulikölfilters .............................. 6-22<br />
Überprüfung der ansaugluftleitung.................................. 6-22<br />
Kontrolle der kühlerschläuche und schellen ................... 6-22<br />
Leitung der lenkhilfe .......................................................... 6-23<br />
Einstellung der vorspur ..................................................... 6-23<br />
Einstellung der klimaanlagen-riemenspannung<br />
(modell mit kabine) ............................................................ 6-24<br />
Auswechslung des luftfilters (modell mit kabine) ........... 6-24<br />
Reinigung des klimaanlagenkühlers (modell mit kabine) . 6-24<br />
ALLE 400 STUNDEN .............................................................. 6-25<br />
Auswechslung des getriebeöls ....................................... 6-25<br />
Auswechslung des öls im vorderachsgehäuse ............. 6-25<br />
Auswechslung des kraftstofffilterelements ................... 6-25<br />
ALLE 50 STUNDEN ................................................................ 6-14<br />
Kontrolle des anzugsmomentes der radschrauben ....... 6-14<br />
Schmiernippel .................................................................... 6-14<br />
ALLE 600 STUNDEN .............................................................. 6-26<br />
Einstellung des drehzapfens der vorderachse .............. 6-26<br />
ALLE 800 STUNDEN .............................................................. 6-26<br />
Einstellung des ventilspiels............................................... 6-26<br />
ARMATURENTAFEL, SCHALTER ............................................. 4-6<br />
Zündschloss ....................................................................... 4-7<br />
Schalter für fahrtrichtungsanzeiger/lichtschalter ............. 4-7<br />
Zapfwellen-umschalter (manuell/automatik) ..................... 4-8<br />
Warnblinkerschalter ............................................................ 4-8<br />
Drehzahlmesser/stundenzähler ......................................... 4-9<br />
Kühlmitteltemperaturanzeige .............................................. 4-9<br />
Tankanzeige ........................................................................ 4-9<br />
Differentialsperren-kontrollleuchte .................................. 4-10<br />
Kontrollleuchte für zapfwelle ein ..................................... 4-10<br />
Kühlmittelstand-warnleuchte ........................................... 4-10<br />
Hydrauliksystem-warnleuchte ......................................... 4-11<br />
Motoröldruck-warnleuchte ............................................... 4-11
INDEX 9-3<br />
Ladekontrollleuchte ........................................................... 4-11<br />
Vorglüh-kontrollleuchte ..................................................... 4-12<br />
Feststellbremsen-kontrollleuchte ..................................... 4-12<br />
Fernlicht-kontrollleuchte ................................................... 4-12<br />
Allradantrieb-kontrollleuchte ............................................ 4-13<br />
AUSSENANSICHT UND BEZEICHNUNGEN .............................. 4-2<br />
B<br />
BENUTZEN DER DREIPUNKT-KUPPLUNG .............................. 1-10<br />
BESCHREIBUNG DES KABINEN-BETRIEBSSYSTEMS .......... 4-24<br />
In der kabine ...................................................................... 4-24<br />
Aussen an der kabine ...................................................... 4-26<br />
Heckscheibe ...................................................................... 4-26<br />
Einstieg an beiden seiten .................................................. 4-26<br />
Arbeitsscheinwerfer (vorn/hinten) ................................. 4-27<br />
Scheibenwischer.............................................................. 4-28<br />
Heizung .............................................................................. 4-29<br />
Klimaanlage ....................................................................... 4-30<br />
Ckassettenrecorder .......................................................... 4-31<br />
Innenraumleuchte .............................................................. 4-31<br />
Sonnendach ...................................................................... 4-32<br />
Zubehör ............................................................................. 4-32<br />
BETÄTIGUNG DER BEDIENELEMENTE ................................... 4-14<br />
Hauptgangschalthebel / gruppenschalthebel .................. 4-16<br />
Wendeschalthebel ............................................................ 4-17<br />
ZapfwellenschaltTer (ein/aus) ......................................... 4-17<br />
Zapfwellen-schalthebel .................................................... 4-17<br />
Schalter für vorderradantrieb .......................................... 4-18<br />
Kupplungspedal ................................................................. 4-18<br />
Bremspedal (rechts und links) ......................................... 4-19<br />
Einstellung des lenkrads ................................................... 4-20<br />
Hebel für verriegelung der feststellbremse .................... 4-20<br />
Gaspedal ........................................................................... 4-21<br />
Handgashebel ................................................................... 4-21<br />
Differentialsperrenpedal ................................................... 4-21<br />
Sitz ..................................................................................... 4-22<br />
Hebel für hubwerkregelung ............................................. 4-23<br />
Aussen am traktor befindlicher hebel für lageregelung . 4-23<br />
Joystick-hebel (option) ..................................................... 4-23<br />
BETRIEB DES MOTORS ........................................................... 5-4<br />
Starten des motors ............................................................. 5-4<br />
Starten im winter ................................................................. 5-6<br />
Abstellen des motors .......................................................... 5-6<br />
Warmlauf ............................................................................. 5-7<br />
Überbrückungsstart ............................................................ 5-8<br />
BETRIEB DES TRAKTORS ....................................................... 5-9<br />
Starten des traktors ............................................................ 5-9<br />
Anhalten des traktors ....................................................... 5-12<br />
Parken ................................................................................ 5-12<br />
Kurvenfahrt ....................................................................... 5-13<br />
Fahren am hang ................................................................ 5-13<br />
Sicherheitshinweise für das wechseln vom feld<br />
auf die strasse und umgekehrt ........................................ 5-14<br />
Auf- und abladen des traktors auf einen bzw.
9-4 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong><br />
von einem tieflader ........................................................... 5-15<br />
Sicherheitshinweise für die verwendung der lenkhilfe . 5-15<br />
Sicherheitshinweise für die arbeit mit zusatzgerät ........ 5-16<br />
Sicherheitsvorschriften für das montieren eines<br />
zusatzgeräts ..................................................................... 5-17<br />
Siebenpolige elektrische steckdose ................................ 5-17<br />
D<br />
DREIPUNKT-KUPPLUNG ......................................................... 5-22<br />
Montagevorrichtungen für ein zusatzgerät<br />
(für allgemeine zusatzgeräte) .......................................... 5-22<br />
F<br />
FAHREN DES TRAKTORS ....................................................... 1-8<br />
FAHRGESCHWINDIGKEIT ........................................................ 3-5<br />
FÜLLMENGEN .......................................................................... 6-4<br />
G<br />
GEBRAUCH DES TRAKTORS .................................................. 1-5<br />
GEBRAUCH EINES NEUEN TRAKTORS ................................... 5-3<br />
Ölwechsel bei neuen traktoren .......................................... 5-3<br />
H<br />
HYDRAULIKSYSTEM ............................................................. 5-18<br />
I<br />
INSTANDHALTEN DES TRAKTORS ....................................... 1-11<br />
J<br />
JEDES JAHR .......................................................................... 6-26<br />
Austausch des luftfilterelementes ................................... 6-26<br />
Überprüfung des klimaanlagenschlauchs ....................... 6-26<br />
Überprüfung des kabinen-dämpfungsgummis ................ 6-26<br />
N<br />
NACH DEN ERSTEN 50 STUNDEN ......................................... 6-10<br />
Motorölwechsel................................................................. 6-10<br />
Motorölfilterwechsel ......................................................... 6-11<br />
Auswechslung des hydraulikölfilters .............................. 6-11<br />
Getriebeölwechsel ........................................................... 6-12<br />
Wechsel des öls im vorderachsgehäuse ........................ 6-13<br />
Einstellung des bremspedals ........................................... 6-13<br />
R<br />
REIFEN, RÄDER UND GEGENGEWICHTE ............................... 5-24<br />
Reifen ................................................................................ 5-24<br />
Gegengewicht ................................................................... 5-28<br />
S<br />
SICHERHEITSAUFKLEBER AM TRAKTOR ............................. 1-14<br />
STÖRUNGSBEHEBUNG AM MOTOR ....................................... 8-2<br />
Wenn der motor nur schwer anspringt ............................. 8-2<br />
Wenn die ausgangsleistung nicht ausreichend ist ........... 8-3<br />
Wenn die abgasfarbe bedenklich ist ................................. 8-4<br />
Wenn der motor abrupt stoppt ........................................... 8-4<br />
Wenn der motor sofort gestoppt werden muss ............... 8-5
INDEX 9-5<br />
STÖRUNGSBEHEBUNG AM TRAKTOR ................................... 8-6<br />
Wenn der traktor sich bei laufendem motor nicht in<br />
bewegung setzt .................................................................. 8-6<br />
Wenn sich die dreipunkt-kupplung nicht bewegt .............. 8-6<br />
STÖRUNGSBEHEBUNG AN DER BATTERIE ............................ 8-7<br />
T<br />
TÄGLICHE KONTROLLE .......................................................... 6-5<br />
Öffnen von seitenabdeckung und motorhaube ................ 6-5<br />
Sichtprüfung ........................................................................ 6-5<br />
Kontrollieren des kraftstoffstands und tanken ................. 6-6<br />
Entlüftung ............................................................................ 6-7<br />
Überprüfung des getriebeölstands .................................... 6-7<br />
Überprüfung des getriebeölstands .................................... 6-8<br />
Kontrolle des kühlflüssigkeitsstands ................................. 6-8<br />
Reinigung des wasserkühler ............................................. 6-9<br />
Überprüfung der brems- und kupplungspedale ................ 6-9<br />
Überprüfung der messinstrumente, anzeigen und der<br />
kontrolltafel .......................................................................... 6-9<br />
Überprüfung der beleuchtung, warnblinker etc. .............. 6-9<br />
Überprüfung des sicher-heitsgurtes und des<br />
Überrollbügels ..................................................................... 6-9<br />
TECHNISCHE DATEN ................................................................ 3-2<br />
V<br />
VERWENDEN DER ZAPFWELLE ............................................ 1-10<br />
VOR BETRIEB .......................................................................... 5-2<br />
Tägliche kontrolle ................................................................ 5-2<br />
VOR GEBRAUCH DES TRAKTORS ......................................... 1-2<br />
W<br />
WARTUNG ............................................................................... 2-2<br />
WARTUNG BEI BEDARF ........................................................ 6-29<br />
Ablassen von wasser des kupplungsgehäuses ............ 6-29<br />
Lenkrad .............................................................................. 6-29<br />
Entlüftung des kraftstoffsystems .................................... 6-29<br />
Austausch der sicherungen ............................................ 6-30<br />
Auswechslung der trägen sicherung ............................. 6-31<br />
Austausch einer glühbirne ............................................... 6-31<br />
Überprüfung des kühlmittels ............................................ 6-31<br />
WARTUNGSINTERVALLE ........................................................ 6-2<br />
WIEDERINBETRIEBNAHME DES TRAKTORS NACH<br />
U<br />
UNTERSTELLEN ....................................................................... 7-3<br />
UNTERSTELLEN DES TRAKTORS ........................................... 7-2
9-6 <strong>DK</strong><strong>451</strong>/<strong>501</strong>/<strong>551</strong>