Demontieren Sie das Windschild und die ... - Touratech-USA
Demontieren Sie das Windschild und die ... - Touratech-USA
Demontieren Sie das Windschild und die ... - Touratech-USA
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
01-044-0800-0<br />
01-044-0802-0<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
Februar 2006<br />
Anleitung: Verkleidung Desierto 3<br />
BMW R1200 GS / ADV<br />
Verschrauben <strong>Sie</strong> <strong>die</strong> beiden Teile<br />
der Aufnahme Verkleidung mit vier<br />
Schrauben Linsenkopf M5x10 ("H")<br />
mit U-Scheibe M5 ("I") <strong>und</strong> Mutter<br />
selbstsichernd M5 ("G").<br />
Schrauben <strong>Sie</strong> <strong>die</strong> Aufnahme<br />
Verkleidung Verstärkung ("P") mit<br />
den beiden Schrauben Linsenkopf<br />
M5x12 ("O") in <strong>die</strong> Aufnahme<br />
Verkleidung ein (Abb 5).<br />
Zur Ausrichtung der vormontierten<br />
Einheit schrauben <strong>Sie</strong> <strong>die</strong>se bitte<br />
mit einer Schraube Linsenkopf<br />
M5x10 ("1") in <strong>die</strong> Verkleidung.<br />
Richten <strong>Sie</strong> <strong>die</strong> Aufnahme so aus,<br />
<strong>das</strong>s <strong>die</strong> Verstellung links / rechts<br />
("E" / "D") parallel laufen, an der<br />
Aufnahme gut anliegen <strong>und</strong> sauber<br />
durch <strong>die</strong> Führung in der<br />
Verkleidung passen (Abb. 6)<br />
Ziehen <strong>Sie</strong> dann <strong>die</strong> Schrauben<br />
fest <strong>und</strong> montieren <strong>die</strong> Aufnahme<br />
mit vier Schrauben Linsenkopf<br />
M5x10 ("1") <strong>und</strong> U-Scheiben groß<br />
M5 ("2"). Positionieren <strong>Sie</strong> <strong>die</strong><br />
Aufnahme wie abgebildet, leichte<br />
Verschiebungen in der Höhe sind<br />
später aufgr<strong>und</strong> der Langlöcher<br />
noch möglich.<br />
Setzen <strong>Sie</strong> jetzt <strong>die</strong> Verkleidung<br />
über <strong>die</strong> aus der<br />
Cockpitabdeckung<br />
hervorstehenden Schrauben <strong>und</strong><br />
positionieren <strong>die</strong> Verkleidung in<br />
den Langlöchern (Abb. 7 + 8).<br />
Wenn <strong>die</strong> Verkleidung ausgerichtet<br />
ist, können <strong>Sie</strong> <strong>die</strong> drei Schrauben<br />
(Kreis Abb. 8) fest ziehen.<br />
January 2006<br />
DIN EN ISO 9001:2000<br />
Zertifikat 15 100 42285<br />
Instruction: Desierto 3 Fairing<br />
R1200GS & R1200GS ADV<br />
Page 2<br />
Install then the two support<br />
brackest together with four<br />
screws M5x10 (Ref: H), washers<br />
M5 (Ref: I) and nylock nuts M5<br />
(Ref: G).<br />
Attach the support bar (P) on the<br />
bracket with screws dome head<br />
M5x12 (O).<br />
Photo 5<br />
Install now the premounted<br />
support bracket inside the fairing<br />
with just one screw M5x10 (Ref:<br />
1) to find proper adjustment<br />
including the left & right<br />
windshield adjustment arms<br />
(E&D) thru the fairing.<br />
Photo 6<br />
Secure now the premounted<br />
support bracket with four screws<br />
M5x10 (Ref: 1) and washers M5<br />
large (Ref: 2) on the the fairing<br />
inside. Photo 7 arrows.<br />
Lift now the fairing with support<br />
bracket on top of the cockpit.<br />
Set the screws on the <strong>das</strong>h cover<br />
thru the ro<strong>und</strong> holes on the<br />
bottom of the support bracket.<br />
Push bracket then so that the<br />
screws slide into the recesses.<br />
Photo 7+8.<br />
Adjust the fairing and tighten the<br />
three screws.<br />
Photo 8 circle.<br />
Sehen <strong>Sie</strong> auch in unserem Katalog<br />
oder im Internet unter www.touratech.com<br />
Diese Anleitung ist nach unserem derzeitigen Kenntnisstand<br />
verfasst. Rechtliche Ansprüche auf Richtigkeit<br />
bestehen nicht. Technische Änderungen vorbehalten.<br />
These instructions are at our present level of<br />
knowledge. Legal requirements do not exist.<br />
Technical issues subject to change.